Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,765 --> 00:00:16,600
Eleven-thirty on the nose.
2
00:00:16,684 --> 00:00:18,144
Punctuality.
3
00:00:18,227 --> 00:00:20,563
One of the few virtues
you ever had, Jeremiah.
4
00:00:20,644 --> 00:00:23,273
It beats me how you knew
we were coming.
5
00:00:23,356 --> 00:00:25,847
Let's kill 'em, we
haven't got time to waste.
6
00:00:25,871 --> 00:00:26,693
Shut up.
7
00:00:26,817 --> 00:00:30,237
The last time you raided a
Wells Fargo office, you lost a man.
8
00:00:30,331 --> 00:00:32,750
He lived long enough
to tell us about it.
9
00:00:32,834 --> 00:00:36,505
Now, tell your men to get down off
of their horses, you're all under arrest.
10
00:00:36,628 --> 00:00:40,507
Now, I don't suppose you're
backing those orders by yourself?
11
00:00:41,505 --> 00:00:43,215
You're right.
12
00:00:43,340 --> 00:00:44,925
Beau!
13
00:00:49,283 --> 00:00:50,367
Colby!
14
00:00:54,326 --> 00:00:56,661
And there's a lot more
that you can't see.
15
00:00:56,745 --> 00:00:59,290
Just in case you're still
not convinced.
16
00:01:00,835 --> 00:01:02,378
Well,
17
00:01:03,755 --> 00:01:06,174
that's mighty fine arguing, Jim.
18
00:01:47,233 --> 00:01:48,484
Any of our men get hurt?
19
00:01:48,567 --> 00:01:49,736
Colby got it in the side,
20
00:01:49,895 --> 00:01:51,164
outside of that one
pretty good shape.
21
00:01:51,188 --> 00:01:53,107
It's not over yet, get at it.
22
00:03:15,721 --> 00:03:17,431
Looks like they split up here.
23
00:03:20,835 --> 00:03:24,130
Three sets of tracks south,
one west.
24
00:03:24,206 --> 00:03:26,417
That makes four, I thought
we were following five?
25
00:03:26,500 --> 00:03:28,836
They split up, it's time
we split up.
26
00:03:28,919 --> 00:03:32,507
You go after the one to
the west, I'll go to the south.
27
00:03:32,601 --> 00:03:35,437
You think you're on
taking on three alone?
28
00:03:35,513 --> 00:03:38,350
Looks like the one going
west is riding a lame horse.
29
00:03:38,433 --> 00:03:40,518
Figure on you overtaking him,
30
00:03:40,605 --> 00:03:42,940
and coming back here and
helping me with the other three.
31
00:03:43,024 --> 00:03:44,318
That make sense?
32
00:03:44,412 --> 00:03:47,415
No, but I'll do it
if you want me to.
33
00:04:00,099 --> 00:04:01,809
You're still at it, Jeremiah.
34
00:04:10,460 --> 00:04:12,087
Now what would that be, Jim?
35
00:04:12,212 --> 00:04:14,339
Pulling the wings off of flies,
36
00:04:14,426 --> 00:04:16,928
torture them
before you kill 'em.
37
00:04:17,011 --> 00:04:20,223
Like you were doing to that bunch of
Indians that time when we caught you.
38
00:04:20,260 --> 00:04:24,974
Well now, a man's gotta get
his fun where he finds it, Jim.
39
00:04:25,066 --> 00:04:27,735
You promised the army you'd go
south of the border and stay there,
40
00:04:27,860 --> 00:04:31,406
so they wouldn't have to worry
about you having your fun up here.
41
00:04:31,582 --> 00:04:33,667
Now why'd you break
that promise?
42
00:04:33,792 --> 00:04:35,920
Oh,
43
00:04:35,959 --> 00:04:38,211
I guess I got restless, Jim.
44
00:04:39,172 --> 00:04:41,758
Anything else?
45
00:04:41,842 --> 00:04:44,594
No, what do you got in mind?
46
00:04:46,432 --> 00:04:47,893
Jim,
47
00:04:47,976 --> 00:04:50,938
you know I always pay my debts.
48
00:04:51,144 --> 00:04:53,480
How many times was it
you saved my life?
49
00:04:53,605 --> 00:04:55,148
Twice?
50
00:04:55,229 --> 00:04:57,273
It's one time too many,
I know that.
51
00:04:59,607 --> 00:05:01,526
Well,
this is for the first time.
52
00:05:03,361 --> 00:05:05,905
- Ride outta here.
- You know I'll be back.
53
00:05:05,958 --> 00:05:07,793
Yeah, I know.
54
00:05:07,918 --> 00:05:11,213
And you know I can see for
ten miles on that hill crest above.
55
00:05:11,296 --> 00:05:13,132
That's all the start I need.
56
00:05:31,490 --> 00:05:32,782
Now get up!
57
00:05:45,212 --> 00:05:46,505
Turn around!
58
00:05:58,397 --> 00:06:00,483
I thought you had better sense
than that, Jeremiah.
59
00:06:00,584 --> 00:06:03,547
I thought you had less, Jim.
60
00:06:03,630 --> 00:06:06,091
Well, just goes to show you
how long it's been.
61
00:06:06,214 --> 00:06:08,424
What I heard about you
obviously was wrong,
62
00:06:08,550 --> 00:06:11,302
that you'd bought you a ranch
and settled down in Mexico.
63
00:06:11,347 --> 00:06:13,807
I heard the same about you, Jim.
64
00:06:15,320 --> 00:06:19,659
A-ah man, that hurt
just like a hot poker.
65
00:06:19,738 --> 00:06:22,866
I got it in the same place, I got it
from the Geo Tower, remember?
66
00:06:22,950 --> 00:06:26,203
What were the odds, then? Five
to one against me, weren't they?
67
00:06:26,338 --> 00:06:27,881
Ride your horse all right?
68
00:06:28,925 --> 00:06:30,301
Well,
69
00:06:30,379 --> 00:06:33,340
I guess so, if... if you can
give me a hand.
70
00:07:20,768 --> 00:07:22,645
I heard the shot,
are you all right?
71
00:07:22,770 --> 00:07:25,815
Yeah, I'm all right. Lucky I
haven't got a broken neck.
72
00:07:25,933 --> 00:07:28,477
Probably would have if
he didn't have a hole in him.
73
00:07:28,603 --> 00:07:29,687
Logart?
74
00:07:30,942 --> 00:07:33,112
What about the other three?
75
00:07:33,195 --> 00:07:35,406
We don't have to worry
about them.
76
00:07:35,488 --> 00:07:38,867
There's only one brain
among 'em, and that's Logart.
77
00:07:38,950 --> 00:07:41,036
The way I figured, they're
gonna go up in the rocks
78
00:07:41,121 --> 00:07:42,539
and hide somewhere
79
00:07:42,623 --> 00:07:44,626
'til it's safe to rejoin him.
80
00:07:44,754 --> 00:07:46,756
I'm gonna try
and beat him to that.
81
00:07:46,839 --> 00:07:48,466
Gonna go alone?
82
00:07:48,591 --> 00:07:51,010
Eh, he can't go far
with a hole in him.
83
00:07:51,126 --> 00:07:53,629
We were army scouts, years ago.
84
00:07:55,101 --> 00:07:57,646
We rode together a lot, then.
85
00:07:57,771 --> 00:08:00,774
Favorite hang out of his
around here was Boca Rica.
86
00:08:00,959 --> 00:08:03,629
He knew a lot of
people there, he felt safe.
87
00:08:03,712 --> 00:08:06,173
Figure that's where
he'll head for now.
88
00:08:06,267 --> 00:08:07,977
Whatever made him
go bad like this?
89
00:08:08,061 --> 00:08:11,857
I don't think he turned bad,
I think he was born bad,
90
00:08:11,992 --> 00:08:15,621
Just needed the proper time
and place for it to show up.
91
00:08:15,667 --> 00:08:17,919
Better get after your man, now,
92
00:08:18,002 --> 00:08:21,547
I'll go after Logart. We'll keep in
touch through the Wells Fargo wire.
93
00:08:21,665 --> 00:08:22,958
Right.
94
00:09:37,120 --> 00:09:39,248
You think he's dead?
95
00:09:39,370 --> 00:09:41,789
Come on, we better go home.
96
00:09:41,914 --> 00:09:45,543
Wait a minute! There's
nothing to be scared about.
97
00:09:45,628 --> 00:09:49,424
Karen, look!
98
00:09:49,513 --> 00:09:51,641
I wanna go home.
99
00:09:51,767 --> 00:09:53,643
Don't be such a crybaby!
100
00:09:53,769 --> 00:09:55,771
Let's find out
what's wrong with him.
101
00:10:00,145 --> 00:10:03,315
I don't wanna hurt you, boy.
Neither one of ya' holler out.
102
00:10:03,441 --> 00:10:04,734
But you are hurting me!
103
00:10:04,789 --> 00:10:07,583
Let 'em go, mister. Please.
104
00:10:07,666 --> 00:10:11,796
Now, you mind what I say and
no harm will come to the boy.
105
00:10:13,525 --> 00:10:15,026
How far do you live from here?
106
00:10:15,058 --> 00:10:17,186
Just beyond the woods.
107
00:10:17,311 --> 00:10:19,063
Who's at your house?
108
00:10:19,146 --> 00:10:20,981
Nobody but us and Ma.
109
00:10:22,696 --> 00:10:25,199
You, go fetch her.
110
00:10:25,288 --> 00:10:28,166
Tell her there's a man hurt bad.
111
00:10:30,347 --> 00:10:31,848
Git!
112
00:10:37,351 --> 00:10:38,644
What about me?
113
00:10:41,228 --> 00:10:42,688
You gonna behave yourself?
114
00:10:45,147 --> 00:10:47,858
Looks like we're gonna be
together for a while, Jody.
115
00:10:47,983 --> 00:10:49,902
Set a spell.
116
00:10:55,623 --> 00:10:57,709
Something bothering you, boy?
117
00:11:00,160 --> 00:11:02,037
How come you know my name?
118
00:11:03,163 --> 00:11:04,540
Jody.
119
00:11:06,538 --> 00:11:09,542
I heard your sister
call you by that, didn't I?
120
00:11:11,205 --> 00:11:13,457
Oh.
121
00:11:13,541 --> 00:11:18,379
Well, there can only be
one other explanation.
122
00:11:18,456 --> 00:11:20,209
I just looked at you
and I knowed.
123
00:11:20,297 --> 00:11:22,174
I mean, well,
124
00:11:22,258 --> 00:11:26,720
you don't look like no Charlie or
Wilfred or something, now do you?
125
00:11:31,890 --> 00:11:33,017
Jody.
126
00:11:34,269 --> 00:11:36,896
Would you mind
fetching my canteen?
127
00:11:50,036 --> 00:11:53,414
You know what them
glittery, shiny things are?
128
00:11:53,539 --> 00:11:54,957
Gold?
129
00:11:55,044 --> 00:11:56,713
Yeah.
130
00:11:57,548 --> 00:11:59,049
Solid gold.
131
00:12:01,776 --> 00:12:05,279
And some folks
say I ain't worth much.
132
00:12:07,569 --> 00:12:10,573
I guess that little ol'
sombrero makes 'em liars.
133
00:12:19,405 --> 00:12:21,115
There he is, Mama.
134
00:12:26,249 --> 00:12:29,461
I'm mighty grateful to the gal
for fetching you, ma'am.
135
00:12:29,594 --> 00:12:31,196
There was no need
to frighten my children.
136
00:12:31,220 --> 00:12:35,601
Well, I had no way of knowing
what their make up was.
137
00:12:35,726 --> 00:12:38,646
I mean, well,
if they'd cut and run,
138
00:12:38,771 --> 00:12:41,649
Well that
wouldn't of helped me none.
139
00:12:41,788 --> 00:12:44,165
If I'd've known
the spunk they had...
140
00:12:44,290 --> 00:12:48,879
Well, they'll do,
Mrs. Cavendish.
141
00:12:48,952 --> 00:12:50,745
You oughta be right proud.
142
00:12:50,802 --> 00:12:52,554
I see you know our name.
143
00:12:53,764 --> 00:12:55,849
The boy told me, ma'am.
144
00:12:55,943 --> 00:12:57,986
I didn't tell him mine at first,
145
00:12:58,111 --> 00:13:00,489
- and he already knew it.
- I... I didn't wanna scare him,
146
00:13:00,614 --> 00:13:02,492
but you see, I had an accident.
147
00:13:02,617 --> 00:13:04,410
Well, I'm hurtin' bad for help,
148
00:13:04,493 --> 00:13:07,245
and holding the boy was the
only way I figured to get some.
149
00:13:14,187 --> 00:13:18,066
Well, I always pay my debts.
150
00:13:19,906 --> 00:13:22,075
It's not that, I...
151
00:13:22,158 --> 00:13:24,035
I think a doctor
would serve you better.
152
00:13:24,160 --> 00:13:27,665
Well, there ain't no people
near your place,
153
00:13:27,749 --> 00:13:29,668
much less a doctor. I mean,
154
00:13:29,761 --> 00:13:31,179
from the looks of things,
155
00:13:31,304 --> 00:13:35,517
there don't seem to be
no towns or farms nearby.
156
00:13:35,559 --> 00:13:37,979
Oh, well...
157
00:13:38,062 --> 00:13:42,275
Well,
if it's a long way to go, well.
158
00:13:45,765 --> 00:13:47,517
Why, it's a...
159
00:13:47,642 --> 00:13:49,352
It's not far, the house.
160
00:13:49,477 --> 00:13:51,856
You think you can walk?
161
00:13:51,991 --> 00:13:53,701
Well,
162
00:13:53,784 --> 00:13:55,995
don't seem to have much choice.
163
00:13:58,467 --> 00:14:01,219
If you just steady me some.
164
00:14:04,021 --> 00:14:06,106
Karen, you... you take his hand.
165
00:14:06,232 --> 00:14:08,109
I want to!
166
00:14:08,234 --> 00:14:09,694
Alright, Jody.
167
00:14:14,237 --> 00:14:17,074
You see, Ma? You know
what those studs are?
168
00:14:17,201 --> 00:14:18,745
Gold, real gold!
169
00:14:18,870 --> 00:14:21,873
I reckon they're worth
more than I am.
170
00:14:22,002 --> 00:14:24,004
You run on ahead, Karen.
171
00:14:24,087 --> 00:14:26,214
Get some water boiling
on the stove.
172
00:14:33,433 --> 00:14:34,935
This is the first time I ever
173
00:14:35,023 --> 00:14:37,317
stopped a bullet
and ended up enjoying it.
174
00:14:55,593 --> 00:14:58,471
All right now, children,
out of the room.
175
00:14:58,596 --> 00:15:00,098
I wanna see what happens.
176
00:15:00,209 --> 00:15:02,336
You had enough staring
for today.
177
00:15:02,461 --> 00:15:04,463
Do as your ma says.
178
00:15:04,533 --> 00:15:07,871
Come on, get.
179
00:15:07,954 --> 00:15:10,082
I'll just get this
out of the way.
180
00:15:11,647 --> 00:15:14,942
If I was gonna do something
I'd've done it before now.
181
00:15:30,373 --> 00:15:33,168
That's my husband.
182
00:15:33,293 --> 00:15:35,796
I saw a covered wagon
in the yard.
183
00:15:37,505 --> 00:15:39,423
This place does poorly.
184
00:15:39,507 --> 00:15:41,175
It's too far from town,
185
00:15:41,317 --> 00:15:43,486
and there's not much
growing left in the land.
186
00:15:46,775 --> 00:15:48,986
Time to move on soon.
187
00:15:49,111 --> 00:15:51,363
No place does well
without a man.
188
00:15:54,159 --> 00:15:56,661
Suppose the children told you.
189
00:15:56,715 --> 00:15:57,883
It's been over two years.
190
00:15:57,968 --> 00:16:00,846
Oh, that's a waste.
191
00:16:03,983 --> 00:16:06,193
Ah, it's a waste.
192
00:16:10,197 --> 00:16:13,118
I-it's a waste
of good, honest land,
193
00:16:13,201 --> 00:16:17,205
and it's a waste of the hidden
warmth in a woman like you.
194
00:16:17,337 --> 00:16:21,216
Must get pretty
lonesome, Mrs. Cavendish.
195
00:16:25,053 --> 00:16:27,014
I have the children.
196
00:16:28,849 --> 00:16:32,352
You're scared to start, huh?
197
00:16:32,485 --> 00:16:36,407
Well, that's good, it shows you
got feeling right down to your bones.
198
00:16:38,860 --> 00:16:41,279
Well, I tell ya, you just think
199
00:16:41,368 --> 00:16:44,914
of this pain
as curing another one.
200
00:16:46,548 --> 00:16:47,925
It's gonna hurt bad.
201
00:16:48,050 --> 00:16:50,136
Yeah, I know.
202
00:16:50,210 --> 00:16:53,379
I guess I'll just have to think
of pleasant things.
203
00:16:55,563 --> 00:16:57,065
Anytime you're ready.
204
00:17:08,101 --> 00:17:10,979
W-why don't you
just talk 'em out?
205
00:17:11,067 --> 00:17:14,529
Those pleasant things, I mean.
206
00:17:14,613 --> 00:17:18,784
What a fool that husband
of yours was to leave this.
207
00:17:18,909 --> 00:17:21,495
To die away from you.
208
00:17:22,993 --> 00:17:25,079
I told you, the land's poor.
209
00:17:25,177 --> 00:17:28,390
Mrs. Cavendish,
with a woman like you
210
00:17:28,473 --> 00:17:31,977
and the two younguns,
I'd put richness into it.
211
00:17:32,102 --> 00:17:33,943
You seem to know
an awful lot about me, mister.
212
00:17:33,979 --> 00:17:35,814
Don't mind my questions,
Mrs. Cavendish,
213
00:17:35,936 --> 00:17:38,188
I'm just guessing
to pass the time.
214
00:18:10,481 --> 00:18:14,485
I understand you've got a steady
customer named Jeremiah Logart.
215
00:18:23,709 --> 00:18:25,460
I've seen you before, mister.
216
00:18:32,687 --> 00:18:34,689
Now, where's Logart?
217
00:18:34,806 --> 00:18:36,099
I don't know.
218
00:18:36,183 --> 00:18:38,143
You're in more trouble
than you know.
219
00:18:38,226 --> 00:18:40,896
The last time I saw,
you were riding with him.
220
00:18:41,023 --> 00:18:42,901
Serafina.
221
00:18:43,026 --> 00:18:44,778
Ask Serafina,
maybe she would know.
222
00:18:44,868 --> 00:18:47,496
- Who's she?
- Girlfriend.
223
00:18:47,579 --> 00:18:49,790
His girlfriend.
224
00:18:49,828 --> 00:18:52,414
He always comes back
to Serafina.
225
00:18:52,497 --> 00:18:53,498
And where'll I find her?
226
00:18:53,623 --> 00:18:55,042
Right here.
227
00:18:55,210 --> 00:18:57,170
She won't be back 'til tomorrow.
228
00:18:58,963 --> 00:19:01,007
Is he telling me the truth?
229
00:19:05,421 --> 00:19:06,505
Let's go.
230
00:20:10,409 --> 00:20:12,036
Don't try another shot.
231
00:20:13,123 --> 00:20:15,209
Now, drop the gun
and turn around slow.
232
00:20:24,096 --> 00:20:26,014
You looking for somebody,
mister?
233
00:20:27,599 --> 00:20:28,851
You.
234
00:20:29,819 --> 00:20:31,112
Well, I can't see why.
235
00:20:31,195 --> 00:20:32,655
You're one of Logart's men,
right?
236
00:20:32,738 --> 00:20:34,407
Logart? Now who...
237
00:20:35,607 --> 00:20:38,401
Oh, oh come on. Now you...
238
00:20:38,498 --> 00:20:41,126
You thinking on holding me
up, you made a fool mistake.
239
00:20:41,209 --> 00:20:45,130
You picked on a man who
just about sold his saddle.
240
00:20:45,213 --> 00:20:47,967
You, uh, you figuring
on shooting me,
241
00:20:48,050 --> 00:20:50,010
how 'bout my having
a cup of something hot...
242
00:20:52,807 --> 00:20:54,976
Now, turn around,
get down on the ground.
243
00:21:10,497 --> 00:21:12,584
I ain't done nothing wrong.
244
00:21:12,667 --> 00:21:14,586
I just come along with Logart!
245
00:21:14,678 --> 00:21:16,847
Aren't you forgetting
a man was shot?
246
00:21:16,972 --> 00:21:18,974
You saw him got it, didn't you?
247
00:21:20,403 --> 00:21:21,529
Is he dead?
248
00:21:23,687 --> 00:21:24,813
Is he dead?!
249
00:21:24,896 --> 00:21:26,983
Colby, I think his name was.
250
00:21:28,774 --> 00:21:30,901
Oh, hey now, now listen!
251
00:21:30,984 --> 00:21:33,570
Now listen,
I wasn't doing nothing wrong,
252
00:21:33,622 --> 00:21:35,666
I was just having some fun!
253
00:21:35,749 --> 00:21:37,501
Come on, now, look,
254
00:21:37,626 --> 00:21:38,879
it was them other fellas.
255
00:21:39,004 --> 00:21:40,881
They done poor old Colby in!
256
00:21:41,006 --> 00:21:44,342
Sure. And you're gonna get a
chance to explain that to the sheriff,
257
00:21:44,468 --> 00:21:47,304
and the judge that presides
over hangings in Bowling City.
258
00:21:47,387 --> 00:21:49,306
Me, explain?
259
00:21:49,387 --> 00:21:53,893
Oh, now look, I was born looking
sneaky. Who's ever gonna believe me?
260
00:21:55,018 --> 00:21:56,436
You know, you got a point.
261
00:21:57,520 --> 00:21:58,897
I bet it was Logart.
262
00:21:59,055 --> 00:22:00,806
That's right, that's right!
263
00:22:00,890 --> 00:22:03,560
You know, that Logart, he gets
pleasure out of just shooting.
264
00:22:03,649 --> 00:22:05,359
What about him?
265
00:22:05,442 --> 00:22:07,236
Well, he-he's been shot,
266
00:22:07,319 --> 00:22:09,738
and I don't even think
he's gonna make it to jail.
267
00:22:09,835 --> 00:22:11,503
Not to mention your trail.
268
00:22:11,587 --> 00:22:14,340
- Mister...
- McCloud.
269
00:22:14,450 --> 00:22:17,746
But, um, all my friends
call me Beau.
270
00:22:17,829 --> 00:22:20,207
They was others, Beau,
271
00:22:23,090 --> 00:22:25,259
Well, all you have to do
is tell me where they are.
272
00:22:27,511 --> 00:22:29,764
No, sir, that's your job.
273
00:22:29,928 --> 00:22:32,306
You gotta find 'em
fair and square.
274
00:22:32,389 --> 00:22:34,236
I intend to,
275
00:22:34,260 --> 00:22:35,970
just as soon as I get you
to Bowling City
276
00:22:36,054 --> 00:22:38,139
on a murder charge.
277
00:22:39,475 --> 00:22:40,893
Kick out that fire.
278
00:22:43,449 --> 00:22:47,537
Hey, Beau! Hey,
I didn't shoot nobody!
279
00:22:48,949 --> 00:22:51,285
Look, don't you care
nothing for justice?
280
00:22:52,411 --> 00:22:53,453
Beau!
281
00:22:54,314 --> 00:22:56,900
Look, it was them other fellas!
282
00:22:56,984 --> 00:23:01,321
Look, all I did was meet them
fellas on a trail leading to Downfall!
283
00:23:14,629 --> 00:23:17,966
What you wanna go
and make a thing like that for?
284
00:23:18,053 --> 00:23:20,223
Something to pass away the time.
285
00:23:20,307 --> 00:23:22,976
You ain't foolin' me, cousin.
286
00:23:23,061 --> 00:23:27,733
You just sittin' there, figuring
on hookin' me onto it by the craw.
287
00:23:27,816 --> 00:23:30,610
Truth of it is, Shelby,
288
00:23:30,733 --> 00:23:33,028
I don't think you're small
enough to fit into this one.
289
00:23:34,398 --> 00:23:36,400
Now, you take the kind
they make in Bowling City
290
00:23:36,483 --> 00:23:38,277
when that Judge Breel
comes to town.
291
00:23:40,083 --> 00:23:43,044
- That judge?
- Breel.
292
00:23:43,125 --> 00:23:48,173
I understand he personally sees
that every rope will fit almost anyone.
293
00:23:51,135 --> 00:23:52,553
That's what I hear.
294
00:23:54,597 --> 00:23:56,308
You ever heard of a place
295
00:23:56,433 --> 00:23:59,729
just below here on a,
on the Bravo called Boca Rica?
296
00:23:59,866 --> 00:24:01,910
Yeah.
297
00:24:02,035 --> 00:24:07,457
There's a load of gold bullion coming
through there soon from a Mexican mine.
298
00:24:07,487 --> 00:24:10,950
That's why Logart and us have been
headquartering there. We're waiting for it.
299
00:24:14,627 --> 00:24:17,713
Why would you come all the way up
here to hit a town like Bowling City?
300
00:24:17,838 --> 00:24:22,594
Logart figured it'd keep your
scheming minds off Boca Rica.
301
00:24:22,712 --> 00:24:28,676
You know no self-respecting outlaw
can trust you Wells Fargo people.
302
00:24:28,780 --> 00:24:33,243
Reason we picked this piece of territory
is none of us ever been up here before.
303
00:24:33,363 --> 00:24:35,658
Except that
sod-busting Cavendish.
304
00:24:35,741 --> 00:24:38,160
- Very smart.
- Yeah.
305
00:24:38,245 --> 00:24:40,247
Did all right, too.
306
00:24:41,957 --> 00:24:45,210
'Til we run into you folks
last time out.
307
00:24:45,257 --> 00:24:48,053
Well, Logart, he didn't
even lose no troops.
308
00:24:48,175 --> 00:24:50,052
Except that one sod-buster.
309
00:24:53,681 --> 00:24:56,476
So I told you what you want to
know, aren't you gonna cut me loose?
310
00:24:57,602 --> 00:25:00,773
I'm sick to death
of hugging this tree.
311
00:25:00,906 --> 00:25:02,991
I'll cut you lose.
312
00:25:03,084 --> 00:25:05,628
I'll give Logart your
regards next time I see him.
313
00:25:05,753 --> 00:25:06,471
Yeah.
314
00:25:06,495 --> 00:25:08,673
Right now I'm taking
you to Bowling City, to jail.
315
00:25:09,765 --> 00:25:11,100
Jail?
316
00:25:11,225 --> 00:25:13,437
Well now, we made a bargain,
you and me.
317
00:25:13,572 --> 00:25:16,491
You was gonna keep me from
getting hung on that murder charge.
318
00:25:16,616 --> 00:25:18,368
What murder?
319
00:25:18,430 --> 00:25:21,808
Th-th-that poor ol' Colby fella.
320
00:25:21,933 --> 00:25:25,688
Nothing poor about him. As a matter
of fact, he's the town banker's son.
321
00:25:27,306 --> 00:25:29,934
Now, did you think
he got killed?
322
00:25:30,059 --> 00:25:33,229
He was lucky. Just a crease,
hardly more than a burn.
323
00:25:33,279 --> 00:25:35,573
Well you said
he got himself murdered!
324
00:25:35,656 --> 00:25:37,533
You said that, not me.
325
00:25:38,943 --> 00:25:41,904
Now look here, McCloud!
326
00:25:41,988 --> 00:25:44,365
Now, I told you
you can call me Beau.
327
00:25:56,858 --> 00:25:58,359
Thought you might like some...
328
00:26:35,100 --> 00:26:38,729
Jody, Karen, you come out of there
right now or I'll come in and get you.
329
00:26:42,992 --> 00:26:44,368
Oh, it's you.
330
00:26:44,486 --> 00:26:46,321
Well, I didn't mean
to frighten you.
331
00:26:46,404 --> 00:26:48,490
It's a habit of mine,
moving quiet.
332
00:26:48,704 --> 00:26:52,541
Well, you look so different without
that beard, and in those clothes.
333
00:26:52,624 --> 00:26:56,546
These duds ain't what you'd
call tailor fit, but they're clean.
334
00:26:57,355 --> 00:26:58,689
They belong to my husband.
335
00:27:00,903 --> 00:27:04,323
Well, I... I reckon I shoulda
asked before grabbin',
336
00:27:04,405 --> 00:27:08,744
but it's more in my nature to take what
I want, that way no one can refuse me.
337
00:27:12,051 --> 00:27:13,886
I-I-I brought you
some breakfast,
338
00:27:15,893 --> 00:27:18,479
Well now, there was
no need to do that, but...
339
00:27:19,271 --> 00:27:20,731
thank you kindly.
340
00:27:20,815 --> 00:27:24,110
It's... it's just that
you seemed hurt so bad,
341
00:27:24,236 --> 00:27:28,532
It wasn't much, you saw scars
much worse than that, last night.
342
00:27:29,466 --> 00:27:31,552
Guess I was too busy to notice.
343
00:27:34,059 --> 00:27:36,603
I been looking at the wagon.
344
00:27:36,728 --> 00:27:38,313
Sure is fit.
345
00:27:38,437 --> 00:27:41,898
I mean, uh, wheels freshly
greased and ready to roll.
346
00:27:41,982 --> 00:27:45,320
I guess you been waiting on that
husband of yours to come back, huh?
347
00:27:46,413 --> 00:27:48,039
My husband's dead.
348
00:27:48,123 --> 00:27:49,958
I've been hoping to move out
349
00:27:50,083 --> 00:27:52,085
the day I sell this land
to somebody.
350
00:27:52,210 --> 00:27:54,212
Nothing like being ready.
351
00:27:55,548 --> 00:27:56,591
You know,
352
00:28:02,851 --> 00:28:06,396
there was a man
who once rode with me,
353
00:28:06,474 --> 00:28:08,685
he talked out his dreams,
354
00:28:08,769 --> 00:28:12,733
ad listening to that, and
nothing else on the trail,
355
00:28:12,816 --> 00:28:16,236
you get to wondering
just which dream is his
356
00:28:16,317 --> 00:28:18,444
and which dream is yours.
357
00:28:21,142 --> 00:28:24,188
You said you always
take what you want.
358
00:28:24,279 --> 00:28:26,406
Does that include
this other man's dreams?
359
00:28:27,449 --> 00:28:29,868
Just one, Mrs. Cavendish.
360
00:28:31,816 --> 00:28:32,942
Just one.
361
00:28:38,319 --> 00:28:41,155
You running away, or going to?
362
00:28:41,280 --> 00:28:43,199
I mean with that wagon.
363
00:28:43,290 --> 00:28:45,167
I got a place in mind.
364
00:28:45,292 --> 00:28:46,877
You mind telling me where?
365
00:28:46,960 --> 00:28:48,128
I'll know it when I see it.
366
00:28:48,253 --> 00:28:49,880
You ever think of going south?
367
00:28:53,091 --> 00:28:55,010
No, why?
368
00:28:56,632 --> 00:28:58,592
You ever been to Boca Rica?
369
00:29:00,347 --> 00:29:03,685
Well, I own a ranch
across the line,
370
00:29:03,773 --> 00:29:05,066
down below.
371
00:29:05,191 --> 00:29:08,277
It's got blue grass meadows,
372
00:29:08,318 --> 00:29:11,321
and the mountains,
they look like purple velvet,
373
00:29:11,446 --> 00:29:13,239
and the nights are so clear,
you can,
374
00:29:13,331 --> 00:29:17,670
actually feel you could reach
out and grab a handful of stars
375
00:29:17,795 --> 00:29:21,340
It's got just about everything
a man could want.
376
00:29:23,511 --> 00:29:26,139
If it had everything,
why'd you leave it?
377
00:29:26,223 --> 00:29:30,686
Well, it's got
everything and nothing.
378
00:29:33,188 --> 00:29:35,899
I mean,
there's something missing.
379
00:29:35,940 --> 00:29:37,441
You know what I'm saying?
380
00:29:39,944 --> 00:29:41,946
You saying you want us
to go with you?
381
00:29:43,374 --> 00:29:46,711
Why, I don't even
know your name.
382
00:29:46,794 --> 00:29:49,255
I'm a man, you're a woman.
383
00:29:49,293 --> 00:29:50,545
Whaddya think?
384
00:29:54,055 --> 00:29:58,143
I think, if you're well enough to
walk, you're well enough to ride.
385
00:29:58,231 --> 00:29:59,899
Well now, there was
no insult in mind,
386
00:30:00,024 --> 00:30:02,736
it's was just a... a plain offer
for you and the young'uns.
387
00:30:02,861 --> 00:30:05,740
Whatever the meaning, I
think it's best you leave here.
388
00:30:07,209 --> 00:30:08,669
The wound's still fresh,
389
00:30:08,790 --> 00:30:10,834
it'll take a day or two to set.
390
00:30:10,917 --> 00:30:14,588
And it sure would be a shame to
waste that patching job of yours.
391
00:30:15,340 --> 00:30:16,926
Two days, no longer.
392
00:30:17,051 --> 00:30:20,930
I'm much obliged, and about
the clothes I'm wearing...
393
00:30:23,098 --> 00:30:26,977
You might as well keep 'em, they...
they serve no purpose in a drawer.
394
00:30:27,076 --> 00:30:28,870
I'm grateful.
395
00:30:28,967 --> 00:30:32,096
It's a pity they don't fit you.
There's lots more.
396
00:30:32,180 --> 00:30:36,893
Well now, it isn't your fault that your
husband didn't measure up to my size.
397
00:31:12,348 --> 00:31:13,641
It's open.
398
00:31:19,473 --> 00:31:20,767
I don't know you.
399
00:31:20,850 --> 00:31:22,602
Your name is Serafina,
I believe?
400
00:31:22,685 --> 00:31:24,145
You got the wrong room.
401
00:31:29,484 --> 00:31:31,653
I wanna talk to you
about Jeremiah Logart.
402
00:31:34,072 --> 00:31:35,782
You come from him?
403
00:31:35,865 --> 00:31:37,826
As a matter of fact,
I came after him.
404
00:31:37,909 --> 00:31:40,203
I was told he always
comes back here to you.
405
00:31:42,170 --> 00:31:44,214
Only when he is hurt, Señor.
406
00:31:46,598 --> 00:31:48,600
Like a dog.
407
00:31:48,682 --> 00:31:51,142
He's hurt, and bad.
408
00:31:52,435 --> 00:31:54,062
You're not his kind.
409
00:31:54,187 --> 00:31:55,355
How would you know?
410
00:31:55,480 --> 00:31:57,232
Cause I'm the one that shot him.
411
00:32:04,686 --> 00:32:07,689
If you had said that before,
I would kill you.
412
00:32:09,572 --> 00:32:12,450
Now? Bravo.
413
00:32:12,534 --> 00:32:14,578
I will declare a feast day
in your honor.
414
00:32:18,058 --> 00:32:19,977
You're his girlfriend,
aren't you?
415
00:32:20,051 --> 00:32:21,261
I was.
416
00:32:24,894 --> 00:32:26,145
I'm dirt.
417
00:32:26,229 --> 00:32:28,189
In his eyes, I am dirt.
418
00:32:28,273 --> 00:32:29,524
Since when?
419
00:32:32,611 --> 00:32:33,862
Since this.
420
00:32:35,786 --> 00:32:36,830
I see.
421
00:32:38,039 --> 00:32:39,124
I'm very sorry.
422
00:32:39,212 --> 00:32:40,797
Why should you care?
423
00:32:44,347 --> 00:32:45,598
It's the other one.
424
00:32:46,974 --> 00:32:49,061
That is where
he will run to this time.
425
00:32:50,640 --> 00:32:52,099
This dream of his.
426
00:32:53,418 --> 00:32:55,420
The woman and the two children,
427
00:32:55,503 --> 00:32:57,172
waiting for him to return.
428
00:32:58,453 --> 00:33:00,079
I didn't know he was married.
429
00:33:03,125 --> 00:33:04,293
Married?
430
00:33:04,422 --> 00:33:07,759
She is, but him?
431
00:33:09,806 --> 00:33:11,433
I'm afraid I don't understand.
432
00:33:11,558 --> 00:33:13,644
Bravo.
433
00:33:14,527 --> 00:33:16,196
I congratulate you, Señor.
434
00:33:16,279 --> 00:33:19,324
A man who confesses he
does not understand a woman.
435
00:33:20,703 --> 00:33:22,330
And do you think he does?
436
00:33:23,940 --> 00:33:24,982
Amelia.
437
00:33:27,694 --> 00:33:30,864
He kisses me
and whispers her name.
438
00:33:30,956 --> 00:33:33,583
He looks at me when I
give him the love he needs,
439
00:33:33,671 --> 00:33:35,673
and calls me dirt.
440
00:33:36,840 --> 00:33:38,133
This Cavendish woman,
441
00:33:39,718 --> 00:33:43,639
oh no, tsk tsk, she is not dirt.
442
00:33:45,591 --> 00:33:47,635
And you know something?
443
00:33:47,760 --> 00:33:49,553
He has never seen
this Cavendish woman.
444
00:33:49,699 --> 00:33:51,868
Cavendish?
445
00:33:58,003 --> 00:33:59,087
Señor?
446
00:34:01,639 --> 00:34:03,057
You hunt him, no?
447
00:34:04,311 --> 00:34:05,939
Yes, I hunt him.
448
00:34:11,416 --> 00:34:12,792
When you find him,
449
00:34:13,825 --> 00:34:15,159
will you kill him?
450
00:34:16,911 --> 00:34:18,831
Only if I'm forced to.
451
00:34:22,302 --> 00:34:23,387
If you must,
452
00:34:24,840 --> 00:34:27,050
will you make me
a promise, please?
453
00:34:27,175 --> 00:34:28,301
If I can.
454
00:34:30,176 --> 00:34:31,845
Make it a clean kill.
455
00:34:31,928 --> 00:34:34,014
A fast one, so he's not hurt.
456
00:35:05,847 --> 00:35:07,557
Well, I got my man,
some information too.
457
00:35:07,682 --> 00:35:09,769
This is the town
they're gonna hit.
458
00:35:09,894 --> 00:35:11,312
Remember the fellow we captured,
459
00:35:11,395 --> 00:35:13,195
that told us where Logart
was gonna head next?
460
00:35:13,230 --> 00:35:15,399
- Cavendish?
- That's right.
461
00:35:15,532 --> 00:35:17,076
I just heard that Logart
462
00:35:17,201 --> 00:35:19,745
probably went to Cavendish's
wife instead of coming here.
463
00:35:21,000 --> 00:35:22,502
Did that come
from a good source?
464
00:35:22,585 --> 00:35:24,128
The best.
465
00:35:34,260 --> 00:35:35,720
Uh oh.
466
00:35:36,763 --> 00:35:38,765
I got me a nibble.
467
00:35:38,933 --> 00:35:40,685
Oh, he's just teasing ya.
468
00:35:40,810 --> 00:35:43,146
If he was gonna bit,
he'd of done it already.
469
00:35:46,739 --> 00:35:48,866
Yeah, I guess
you're right, Karen.
470
00:35:48,991 --> 00:35:51,660
These wise women
always say they were.
471
00:35:53,203 --> 00:35:55,455
I bet you always know
what you're doing.
472
00:35:57,569 --> 00:35:59,155
Except when it comes to fishing!
473
00:36:00,615 --> 00:36:03,618
My pa used to bring us
fishing here every Saturday,
474
00:36:03,788 --> 00:36:04,998
just like this.
475
00:36:05,081 --> 00:36:07,083
Used to put a rose
in mama's hair
476
00:36:07,167 --> 00:36:09,460
from the breakfast table
every morning.
477
00:36:09,488 --> 00:36:12,408
Did he, now? Sure was nice.
478
00:36:12,492 --> 00:36:16,287
You noticed Ma was wearing a rose
when we came back with the poles?
479
00:36:20,126 --> 00:36:21,836
Come on, it-it's getting late.
480
00:36:21,919 --> 00:36:23,087
Time you were heading back.
481
00:36:23,171 --> 00:36:25,716
Aw, can't we stay
a little longer?
482
00:36:25,840 --> 00:36:27,633
No, your ma's gonna
start worrying.
483
00:36:27,717 --> 00:36:31,554
And besides, you've got
some fish cleaning to do here.
484
00:36:31,642 --> 00:36:34,728
Sure was fun! Hope you
stay long enough to do it again.
485
00:36:34,808 --> 00:36:38,020
You're gonna have a hard time
shaking me loose.
486
00:36:39,357 --> 00:36:41,651
Yeah, now run along,
I'll be along soon.
487
00:36:41,735 --> 00:36:43,320
We'll be waitin'!
488
00:36:53,161 --> 00:36:56,456
Well, it looks like old
Cavendish wasn't lying after all.
489
00:37:02,186 --> 00:37:05,606
You must feel pretty safe,
walking around without a gun.
490
00:37:05,690 --> 00:37:07,192
Does she know who you are?
491
00:37:07,317 --> 00:37:09,194
I told you to meet me
in two days.
492
00:37:09,307 --> 00:37:12,018
Well, Beck's watching
things at Boca Rica.
493
00:37:12,143 --> 00:37:13,978
We had to come early, Logart,
494
00:37:14,075 --> 00:37:16,120
we just found out the
shipment's coming in early.
495
00:37:16,204 --> 00:37:18,247
- When?
- Two or three days.
496
00:37:18,372 --> 00:37:20,374
We'll be ready,
and we'll take it.
497
00:37:20,499 --> 00:37:23,586
Well, I don't know what
good that'll do either.
498
00:37:23,718 --> 00:37:25,720
That bullion weighs out heavy.
499
00:37:25,803 --> 00:37:28,057
Each bar's a two-man carry.
500
00:37:28,140 --> 00:37:30,059
How we gonna get it out?
501
00:37:30,132 --> 00:37:32,176
Besides, the whole
countryside's looking for us.
502
00:37:32,259 --> 00:37:35,012
They've got orders
to shoot you on sight.
503
00:37:35,102 --> 00:37:37,146
Yeah, they're looking for me,
504
00:37:37,230 --> 00:37:40,067
but they aren't looking for a
man, and a woman, and two kids,
505
00:37:40,158 --> 00:37:45,372
riding in an old wagon loaded
down with everything they own.
506
00:37:45,445 --> 00:37:50,367
Not to mention, a few
bars of bullion for ballast.
507
00:38:00,439 --> 00:38:02,275
Horses need a rest,
and so do we.
508
00:38:02,358 --> 00:38:05,279
We'll wait 'til after
dark, and then go in.
509
00:38:05,359 --> 00:38:07,045
There's a couple of kids
in that house up there
510
00:38:07,069 --> 00:38:08,904
that'd be asleep then.
511
00:38:08,989 --> 00:38:11,909
They have a better chance of
staying alive if they are asleep.
512
00:38:12,034 --> 00:38:13,327
Just in case he is in there.
513
00:38:13,410 --> 00:38:16,121
How do you figure
on hitting the house?
514
00:38:16,301 --> 00:38:17,468
Alone.
515
00:38:19,299 --> 00:38:22,678
With you following me up about a
hundred yards behind, of course.
516
00:38:22,761 --> 00:38:24,554
That's more like it.
517
00:38:29,943 --> 00:38:31,654
Goodnight, Sir.
518
00:38:31,779 --> 00:38:33,906
Goodnight, son.
519
00:38:33,989 --> 00:38:35,532
Goodnight, Jody.
520
00:38:35,615 --> 00:38:37,951
I wouldn't have kissed you
when you had the beard,
521
00:38:38,034 --> 00:38:40,120
but it's all right now.
522
00:38:49,298 --> 00:38:53,176
That's the first time I ever
been kissed by a child.
523
00:38:53,302 --> 00:38:56,097
Well, I guess
I better say goodnight, too.
524
00:38:56,190 --> 00:38:59,235
Set and talk a while.
525
00:38:59,327 --> 00:39:02,288
- No, I better turn in...
- You afraid to be alone with me?
526
00:39:04,064 --> 00:39:05,816
You like those children,
don't you?
527
00:39:05,899 --> 00:39:07,318
Yeah.
528
00:39:07,401 --> 00:39:09,154
They why don't you
do something for 'em?
529
00:39:09,275 --> 00:39:11,277
Why don't you get out
of here as soon as you can?
530
00:39:11,360 --> 00:39:12,403
Why?
531
00:39:12,486 --> 00:39:14,947
Because they're beginning
to like you too.
532
00:39:15,031 --> 00:39:18,326
Because Jody's building up an idea you're
some kind of a... of a hero or something.
533
00:39:18,451 --> 00:39:21,621
Why do you keep filling them with
lies about Mexico and California,
534
00:39:21,716 --> 00:39:24,010
and these places you've
never even seen before?
535
00:39:24,091 --> 00:39:26,427
Well, I'll go if you want me to,
536
00:39:26,510 --> 00:39:28,846
but there's something
you oughta know.
537
00:39:28,915 --> 00:39:32,627
I may've done a lot of a bad things
in my life, but lying ain't one of them.
538
00:39:34,325 --> 00:39:37,328
There's something else
I want you to know.
539
00:39:37,411 --> 00:39:40,122
I meant what I said
about my ranch in Mexico.
540
00:39:40,203 --> 00:39:41,287
It's yours for the asking.
541
00:39:41,371 --> 00:39:43,706
Why? We're complete strangers.
542
00:39:43,831 --> 00:39:46,376
No, we're no strangers, Amelia.
543
00:39:49,553 --> 00:39:51,013
You know my name?
544
00:39:51,096 --> 00:39:53,015
Well, I heard it for two years.
545
00:39:53,098 --> 00:39:55,851
Two lonely years
by the campfire.
546
00:39:56,007 --> 00:39:57,175
Logart.
547
00:39:57,258 --> 00:40:00,346
Jeremiah Logart.
Yeah, that's me.
548
00:40:00,438 --> 00:40:02,857
You know, I-I can understand why
549
00:40:02,941 --> 00:40:07,612
you call your husband dead when
you heard he joined up with me, and...
550
00:40:07,744 --> 00:40:11,916
well, I can understand why he ran
away from this bone-starved land
551
00:40:11,954 --> 00:40:15,625
to try to find a way to buy
you things, for you and the kids.
552
00:40:15,714 --> 00:40:19,301
But what I can't understand
is why he never come back.
553
00:40:21,513 --> 00:40:25,560
Well, 'cause he knew I told
the children he was dead.
554
00:40:32,529 --> 00:40:38,119
Well, uh, you spoke the truth
when you said that, Amelia.
555
00:40:38,251 --> 00:40:40,711
Well, you'd knew he'd die
when he joined up with me.
556
00:40:42,912 --> 00:40:44,747
He really is dead?
557
00:40:44,838 --> 00:40:47,799
You call this poverty, Amelia?
558
00:40:47,924 --> 00:40:51,595
He killed hisself the day he
walked away from the riches and you.
559
00:40:51,725 --> 00:40:56,063
All those nights that I'd lie quietly,
listen to those words come tumbling out,
560
00:40:56,139 --> 00:40:57,932
I thought to myself,
561
00:40:58,015 --> 00:41:00,226
well, just what could a man
562
00:41:00,309 --> 00:41:02,270
do with a woman like you?
563
00:41:02,353 --> 00:41:04,481
- He was a man.
- No. A man wouldn't whisper
564
00:41:04,605 --> 00:41:06,566
the name of a woman like you,
565
00:41:06,649 --> 00:41:09,944
lying in the dusty street,
waiting for a belly full of buckshot.
566
00:41:10,024 --> 00:41:13,111
If he were man enough to love you,
he should've been man enough to stick.
567
00:41:13,194 --> 00:41:16,449
Why did you have to come
here, what do you want?
568
00:41:18,826 --> 00:41:20,619
I came here like a...
569
00:41:20,703 --> 00:41:24,999
like a dog licking his wounds,
looking for a place to hide,
570
00:41:25,169 --> 00:41:28,840
thinking I'd be safe with the
family of an outlaw like me.
571
00:41:32,757 --> 00:41:35,051
Amelia,
572
00:41:35,176 --> 00:41:39,222
I had no mind to steal
another man's dreams,
573
00:41:39,296 --> 00:41:42,300
you're too much a woman
for that, I know.
574
00:41:59,859 --> 00:42:01,861
The offer still stands, uh,
575
00:42:01,986 --> 00:42:03,988
it's a chance
576
00:42:04,078 --> 00:42:06,832
to start a new life
for the four of us
577
00:42:06,916 --> 00:42:09,001
down in Mexico.
578
00:42:09,092 --> 00:42:13,555
Or the end of mine, now. 'Cause I
won't stop you if you go to the law.
579
00:42:39,456 --> 00:42:41,708
Is this the Cavendish place?
580
00:42:41,833 --> 00:42:43,335
Yes.
581
00:42:43,418 --> 00:42:46,172
I'm Jim Hardie, Special
Agent from Wells Fargo.
582
00:42:46,261 --> 00:42:47,887
Could I come in a moment?
583
00:42:51,147 --> 00:42:55,235
Your husband rode
with a man named Logart.
584
00:42:55,319 --> 00:42:56,863
A big fellow with a beard.
585
00:42:58,115 --> 00:42:59,283
What about him?
586
00:42:59,374 --> 00:43:00,708
I'm looking for him.
587
00:43:00,792 --> 00:43:02,627
He's wounded, and I have
reason to believe
588
00:43:02,710 --> 00:43:05,421
he's hiding out
around here somewhere.
589
00:43:05,584 --> 00:43:08,378
Well, I haven't seen him.
590
00:43:08,461 --> 00:43:11,632
No need to lie for me,
Amelia. Take his gun.
591
00:43:12,891 --> 00:43:14,560
Take his gun, Amelia.
592
00:43:19,365 --> 00:43:21,910
Well, Jim, you're just in time.
593
00:43:21,994 --> 00:43:24,246
Please, Mr. Hardie, no trouble.
594
00:43:26,087 --> 00:43:28,089
I understand about
your children, ma'am.
595
00:43:28,214 --> 00:43:30,717
I'll cause them no trouble.
596
00:43:30,802 --> 00:43:32,304
Nor me.
597
00:43:32,429 --> 00:43:34,724
I want your Johnny Hancock
as witness,
598
00:43:34,814 --> 00:43:37,775
nice and legal, you'll
find pen and ink over here.
599
00:43:52,972 --> 00:43:54,432
You know what this is?
600
00:43:56,298 --> 00:43:58,467
The deed to his ranch in Mexico.
601
00:43:58,550 --> 00:44:01,304
He's signed it over
to you and your children.
602
00:44:03,026 --> 00:44:04,486
Why?
603
00:44:04,623 --> 00:44:09,795
Well, it's kinda
worth a try for a dream.
604
00:44:09,838 --> 00:44:12,967
To ride out of here first thing in
the morning, one way or the other.
605
00:44:14,480 --> 00:44:18,525
What'll you do with him
if I say yes?
606
00:44:18,651 --> 00:44:21,820
Well, I'm afraid I'm gonna
have to hold ol' Jim as hostage
607
00:44:21,897 --> 00:44:24,358
'til we get clear,
then I'll cut him loose.
608
00:44:29,167 --> 00:44:30,669
I'll tell you what.
609
00:44:30,752 --> 00:44:33,630
Jim just volunteered
to make the wagon ready
610
00:44:33,714 --> 00:44:35,549
while you're making up
your mind.
611
00:44:39,473 --> 00:44:41,850
I'll be outside
waiting for your answer.
612
00:44:51,856 --> 00:44:55,527
All right, Jim, get on that
jack and loose it down.
613
00:44:55,617 --> 00:44:59,621
And remember, you make one bad move I'm
gonna take care of those children in there.
614
00:45:09,976 --> 00:45:12,353
You've done some bad things
in your time, Logart,
615
00:45:12,437 --> 00:45:17,109
but you've never stooped so low as to
hide behind a woman and her two children.
616
00:45:17,217 --> 00:45:19,337
You never intended to let her
have your ranch, did ya?
617
00:45:19,394 --> 00:45:21,980
Well, well now,
it's a long ride, Jim,
618
00:45:22,063 --> 00:45:24,983
who knows what would have
happened to 'em on the way?
619
00:45:25,063 --> 00:45:27,232
Well, looky here, Donner,
620
00:45:27,357 --> 00:45:29,186
it look like ol' Jeremiah
done got himself Jim.
621
00:45:29,210 --> 00:45:30,478
I'm gonna kill you, Hardie!
622
00:45:32,289 --> 00:45:34,082
I made up my mind, Mr. Logart.
623
00:45:39,272 --> 00:45:43,402
Well, uh, then you'll be
coming with me.
624
00:45:44,737 --> 00:45:46,321
You're gonna kill those men,
aren't you?
625
00:45:46,405 --> 00:45:49,158
Uh, these are the men
that killed your husband.
626
00:45:49,246 --> 00:45:50,748
I told ya how he died.
627
00:45:50,873 --> 00:45:53,542
Belly full of buckshot
on a dusty street.
628
00:45:53,626 --> 00:45:55,587
He's lying to you,
Mrs. Cavendish.
629
00:45:55,669 --> 00:45:57,921
Shut him up, Martin. Why...
630
00:45:58,005 --> 00:45:59,923
You wait.
631
00:46:00,045 --> 00:46:02,089
You let 'em have their say.
632
00:46:02,214 --> 00:46:06,010
I was there, ma'am. They hit the
station and would have gotten away clean
633
00:46:06,089 --> 00:46:08,426
if your husband's horse
hadn't've fallen.
634
00:46:08,551 --> 00:46:11,095
No, you can't believe that,
Amelia.
635
00:46:12,274 --> 00:46:14,693
Give me the gun.
636
00:46:14,810 --> 00:46:17,312
When we found him there
was no buckshot in him, ma'am,
637
00:46:17,395 --> 00:46:20,191
just three bullet holes
in his back.
638
00:46:20,302 --> 00:46:25,057
They're lying, Amelia.
Can't you tell? They're lying.
639
00:46:25,117 --> 00:46:27,953
Now, come on, give me the gun.
640
00:46:29,369 --> 00:46:30,913
I can prove it.
641
00:46:30,996 --> 00:46:32,916
If it had happened
the way Jeremiah said,
642
00:46:32,999 --> 00:46:34,603
your husband wouldn't have
been alive long enough
643
00:46:34,627 --> 00:46:37,171
to tell me about Jeremiah's
next job,
644
00:46:37,296 --> 00:46:40,674
Or how he used to put a rose in your
hair every morning before breakfast.
645
00:46:46,110 --> 00:46:47,695
You like them kids, Amelia?
646
00:46:48,655 --> 00:46:51,074
I like them, too.
647
00:46:51,156 --> 00:46:54,451
Now, don't make me have Donner
go in there and take care of them.
648
00:46:56,659 --> 00:46:59,830
Give me that gun.
649
00:47:25,782 --> 00:47:27,951
You oughta
take care of 'em, Beau.
650
00:47:28,034 --> 00:47:31,705
Better get him out of the way,
too. It wouldn't do for the kids to see.
651
00:47:48,224 --> 00:47:51,477
It's hard to believe a man
could be so completely bad.
652
00:47:54,536 --> 00:47:57,539
A person believes what
they have to, I suppose.
653
00:47:59,917 --> 00:48:01,669
Do you think he meant it? When...
654
00:48:01,753 --> 00:48:04,631
When he asked us to go
to his ranch in Mexico?
655
00:48:04,718 --> 00:48:07,053
Would it help
if you thought he did?
656
00:48:08,471 --> 00:48:10,015
That place is yours, now.
657
00:48:11,684 --> 00:48:13,604
A legacy, for the children.
658
00:48:14,641 --> 00:48:15,934
You earned it.
659
00:48:19,148 --> 00:48:21,817
Why thank you, Mr. Hardie.
49191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.