All language subtitles for Study.Group.2025.S01E10.1080p.VIKI.WEB-DL.AAC2.0.H.264-CHIOS_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:03,030 Pil Han Ul needs to be 2 00:00:03,030 --> 00:00:05,410 sent to the disciplinary committee. 3 00:00:09,420 --> 00:00:12,110 So will we, then. 4 00:00:12,110 --> 00:00:14,590 You might get expelled, too. 5 00:00:15,400 --> 00:00:17,260 I'm okay. 6 00:00:19,080 --> 00:00:20,860 We're okay, too, then. 7 00:00:20,860 --> 00:00:22,240 Right. 8 00:00:22,910 --> 00:00:25,060 By the way, 9 00:00:26,530 --> 00:00:27,950 the teacher who tried to 10 00:00:27,950 --> 00:00:30,990 punish Pi Han Ul a year ago 11 00:00:30,990 --> 00:00:33,770 was murdered the night before the meeting. 12 00:00:33,770 --> 00:00:35,260 Pardon? 13 00:00:35,260 --> 00:00:37,640 The police said it was a random killing, 14 00:00:37,640 --> 00:00:42,350 but Yuseong kids secretly believe it was him. 15 00:00:42,350 --> 00:00:45,460 What? Just to prevent the meeting? 16 00:00:45,460 --> 00:00:47,390 That makes no sense. 17 00:00:47,390 --> 00:00:51,700 It's Pi Han Ul, but will he murder... 18 00:00:51,700 --> 00:00:53,970 Because it would've gotten him expelled. 19 00:00:53,970 --> 00:00:56,900 Yuseong isn't just a school to him. 20 00:00:56,900 --> 00:00:59,040 It's a kingdom he created. 21 00:00:59,040 --> 00:01:01,850 But he gets kicked out of it? 22 00:01:01,850 --> 00:01:05,420 Not only would it hurt his ego, 23 00:01:05,420 --> 00:01:07,950 the succession plan at Yeonbaek 24 00:01:07,950 --> 00:01:09,960 would be affected, too. 25 00:01:15,210 --> 00:01:19,280 No one would fear him anymore, then. 26 00:01:20,490 --> 00:01:22,460 He'd risk his life for it. 27 00:01:23,550 --> 00:01:29,600 Anyway, he'll do anything to cancel the meeting. 28 00:01:31,780 --> 00:01:32,940 What are we considering? 29 00:01:32,940 --> 00:01:34,800 We just need to attack him first. 30 00:01:34,800 --> 00:01:36,770 - I agree. - No. 31 00:01:37,750 --> 00:01:39,750 - Why not? - What if we fail? 32 00:01:39,750 --> 00:01:42,140 Why are you thinking about failing first? 33 00:01:42,140 --> 00:01:44,560 Ms. Lee's safety is on the line. 34 00:01:44,560 --> 00:01:47,640 We have to be absolutely careful. 35 00:01:47,640 --> 00:01:49,020 No, but- 36 00:01:49,020 --> 00:01:50,880 Se Hyeon is right. 37 00:01:51,800 --> 00:01:54,920 We can't let her get hurt even a bit. 38 00:02:03,250 --> 00:02:05,600 What do we do, then? 39 00:02:08,020 --> 00:02:10,090 Until the meeting happens, 40 00:02:10,940 --> 00:02:13,360 we'll have to protect Ms. Lee. 41 00:02:25,070 --> 00:02:27,210 [Study - Join if you want to study!] 42 00:02:27,210 --> 00:02:29,810 [Hwang Min Hyun] 43 00:02:29,810 --> 00:02:31,550 [Han Ji Eun] 44 00:02:31,550 --> 00:02:33,020 [Cha Woo Min] 45 00:02:42,910 --> 00:02:44,360 [Lee Jong Hyun] 46 00:02:44,360 --> 00:02:45,530 [Shin Su Hyun] 47 00:02:46,460 --> 00:02:48,830 [Yoon Sang Jung / Gong Do Yu] 48 00:02:54,380 --> 00:02:58,970 [Study Group] 49 00:03:00,860 --> 00:03:04,120 The investigation regarding the children... 50 00:03:04,120 --> 00:03:07,030 has there been any progress? 51 00:03:07,980 --> 00:03:10,680 Yeonbaek Gang must've silenced everyone. 52 00:03:10,680 --> 00:03:13,940 It's not easy to find the witness. 53 00:03:15,600 --> 00:03:17,970 By the way, Ms. Lee, 54 00:03:17,970 --> 00:03:19,920 how about you stay away 55 00:03:19,920 --> 00:03:22,430 from the school for a while? 56 00:03:22,430 --> 00:03:24,570 We don't know what Pi Han Ul would do. 57 00:03:24,570 --> 00:03:27,230 I'll try to protect you as much as possible, 58 00:03:27,230 --> 00:03:30,780 but there's a limit to that, too. 59 00:03:31,830 --> 00:03:35,160 Are you telling me to run away? 60 00:03:36,200 --> 00:03:37,890 Come back after the meeting. 61 00:03:37,890 --> 00:03:40,540 If a teacher runs away in fear, 62 00:03:40,540 --> 00:03:42,910 it'd set a bad example for the students. 63 00:03:43,690 --> 00:03:46,820 They even spread fake news. 64 00:03:46,820 --> 00:03:49,240 We don't know what they'd do. 65 00:03:49,240 --> 00:03:52,120 I should protect them with the disciplinary meeting. 66 00:03:53,130 --> 00:03:55,510 [A day before Pi Han Ul's disciplinary meeting] 67 00:04:10,820 --> 00:04:13,480 [Vice Principal] 68 00:04:22,540 --> 00:04:25,410 It's me, Ms. Lee. 69 00:04:25,410 --> 00:04:27,950 What made you call at this hour? 70 00:04:27,950 --> 00:04:32,290 Are you sure you won't give up on the meeting? 71 00:04:33,920 --> 00:04:36,700 I'll pretend I didn't hear it and hang up. 72 00:04:36,700 --> 00:04:38,890 Hold on. Hold on. Hold on. 73 00:04:38,890 --> 00:04:41,340 If that's what you really want, 74 00:04:43,230 --> 00:04:45,530 I need to tell you something. 75 00:04:45,530 --> 00:04:47,450 Regarding Yuseong Tech High 76 00:04:47,450 --> 00:04:51,290 and Yeonbaek Foundation's corruption. 77 00:04:52,650 --> 00:04:54,710 Why are you... 78 00:04:54,710 --> 00:04:57,300 telling me this tonight? 79 00:04:57,300 --> 00:04:59,720 From the way it's going, 80 00:04:59,720 --> 00:05:03,510 the meeting might actually happen tomorrow. 81 00:05:28,840 --> 00:05:32,100 Ms. Lee, will you really go to school now? 82 00:05:32,930 --> 00:05:34,960 Will you be okay? 83 00:05:35,720 --> 00:05:38,870 The Vice Principal wants to make a confession. 84 00:05:38,870 --> 00:05:40,340 I should hear him out. 85 00:05:40,340 --> 00:05:43,010 It's the night before the meeting. 86 00:05:43,010 --> 00:05:45,020 If... 87 00:05:45,020 --> 00:05:47,560 they're up to something... 88 00:05:47,560 --> 00:05:51,320 Even so, this would be a chance. 89 00:06:23,300 --> 00:06:26,480 As you already know, 90 00:06:26,480 --> 00:06:29,090 Yuseong isn't normal. 91 00:06:29,090 --> 00:06:31,540 Chairman Pi laundered money using the 92 00:06:31,540 --> 00:06:33,910 Yeonbaek Foundation to fund his political career. 93 00:06:33,910 --> 00:06:36,400 It's a known secret. 94 00:06:36,400 --> 00:06:39,370 His father is the king of Yuseong. 95 00:06:39,370 --> 00:06:42,410 Of course, no one could touch Pi Han Ul. 96 00:06:42,410 --> 00:06:44,030 In the end, 97 00:06:45,610 --> 00:06:48,630 the school has been raising a monster. 98 00:06:51,980 --> 00:06:56,210 You prepared well for the meeting, right? 99 00:06:56,210 --> 00:06:59,230 Yes, don't worry. 100 00:06:59,230 --> 00:07:01,340 I have written testimonies from the victims 101 00:07:01,340 --> 00:07:04,470 and testimonies from the teachers, too. 102 00:07:04,470 --> 00:07:09,710 How impressive you are, Ms. Lee. 103 00:07:10,710 --> 00:07:13,670 I'm truly touched. 104 00:07:13,670 --> 00:07:18,950 I appreciate you working up your courage, too. 105 00:07:37,080 --> 00:07:39,000 Vice Principal! 106 00:07:46,670 --> 00:07:48,600 Vice Principal. 107 00:07:48,600 --> 00:07:50,610 Where did he go? 108 00:08:00,910 --> 00:08:02,600 [Bang Sang In: 11th Grader / Yeonbaek Four] 109 00:08:03,500 --> 00:08:05,620 [Chu Jae Hwang: 11th Grader / Yeonbaek Four] 110 00:08:09,480 --> 00:08:11,710 Surprise. 111 00:08:26,800 --> 00:08:30,390 This is giving me deja vu. 112 00:08:30,390 --> 00:08:33,220 I think something similar happened before. 113 00:08:33,220 --> 00:08:35,350 What did I say then? 114 00:08:36,140 --> 00:08:39,180 "To steal someone's time, you don't threaten them. 115 00:08:39,180 --> 00:08:41,810 You ask for understanding." 116 00:08:43,710 --> 00:08:46,550 Wow, seriously. 117 00:08:46,550 --> 00:08:49,790 I was so moved then. 118 00:08:50,880 --> 00:08:52,860 That's why... 119 00:08:52,860 --> 00:08:55,430 I'll ask you to understand first. 120 00:08:55,430 --> 00:08:57,620 Ms. Lee Han Gyeong, 121 00:09:00,600 --> 00:09:03,040 give me while I'm asking nicely. 122 00:09:03,040 --> 00:09:04,580 Ask nicely? F*** it. 123 00:09:04,580 --> 00:09:07,490 Give it to us, you f***ing bitch. 124 00:09:07,490 --> 00:09:11,200 Geez, this is so much work. 125 00:09:11,200 --> 00:09:13,000 Give me. 126 00:09:13,000 --> 00:09:15,090 Give me. 127 00:09:15,890 --> 00:09:17,990 Give me. 128 00:09:21,160 --> 00:09:22,830 You were recording? 129 00:09:24,980 --> 00:09:26,370 I'm taking this. 130 00:09:26,370 --> 00:09:27,780 Here. 131 00:09:30,300 --> 00:09:33,300 Will you really hurt me? 132 00:09:34,580 --> 00:09:36,070 Why? 133 00:09:36,070 --> 00:09:38,550 You thought what happened to the teacher was a lie? 134 00:09:38,550 --> 00:09:41,830 Even if I disappear and the meeting gets canceled, 135 00:09:41,830 --> 00:09:44,240 your wrongdoings won't disappear. 136 00:09:44,240 --> 00:09:46,840 So, please stop now, Pi Han Ul. 137 00:09:47,670 --> 00:09:50,670 I'll give you a last chance. 138 00:09:56,470 --> 00:09:59,310 I think you're mistaken about something. 139 00:10:02,510 --> 00:10:05,350 I'm the one who's been... 140 00:10:05,350 --> 00:10:08,150 giving you a chance, 141 00:10:08,150 --> 00:10:10,350 Ms. Lee Han Gyeong. 142 00:10:11,630 --> 00:10:13,000 Soon, 143 00:10:14,480 --> 00:10:16,790 the police will come. 144 00:10:23,810 --> 00:10:25,840 It records well, right? 145 00:10:25,840 --> 00:10:27,300 Yes. 146 00:10:29,350 --> 00:10:31,110 By the way, 147 00:10:31,110 --> 00:10:33,570 do you really have to do this? 148 00:10:36,340 --> 00:10:39,360 I want to be the evidence myself. 149 00:10:43,340 --> 00:10:44,810 Just 30 minutes. 150 00:10:44,810 --> 00:10:48,340 I'll go in if I don't hear from you after that. 151 00:10:48,340 --> 00:10:50,450 [9:15] 152 00:11:03,870 --> 00:11:07,410 Oh, Detective Na Tae Man? 153 00:11:32,790 --> 00:11:35,150 Mic check. One, two. 154 00:11:35,150 --> 00:11:37,550 Can you hear me, you idiots? 155 00:11:37,550 --> 00:11:39,350 You're all dead, 156 00:11:39,350 --> 00:11:44,770 you f***ing sons of bitches! 157 00:11:54,530 --> 00:11:56,680 ♫ Guess who's back? Tell 'em I'm back. Bring a lot. ♫ 158 00:11:56,680 --> 00:11:58,330 ♫ Bring anyone. Do your best. ♫ 159 00:11:58,330 --> 00:12:00,090 ♫ My name on top ♫ 160 00:12:00,090 --> 00:12:01,560 ♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫ 161 00:12:01,560 --> 00:12:04,750 ♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫ 162 00:12:04,750 --> 00:12:07,250 ♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫ 163 00:12:07,250 --> 00:12:09,740 ♫ I go after my goal with a pure look ♫ 164 00:12:09,740 --> 00:12:12,370 ♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫ 165 00:12:12,370 --> 00:12:13,500 ♫ Make more plans ♫ 166 00:12:13,500 --> 00:12:15,120 ♫ I have no doubts ♫ 167 00:12:15,120 --> 00:12:16,290 ♫ It's pretty funny... ♫ 168 00:12:16,290 --> 00:12:19,250 The meeting will happen at 10 a.m. in four days. 169 00:12:19,250 --> 00:12:20,470 In four days? 170 00:12:20,470 --> 00:12:22,850 We need to watch Ms. Lee closely until then, right? 171 00:12:22,850 --> 00:12:24,920 - Yes. - Three days is 72 hours. 172 00:12:24,920 --> 00:12:27,080 - 72 hours. - We can totally do it full-time. 173 00:12:27,080 --> 00:12:28,670 Guys, 174 00:12:30,530 --> 00:12:31,970 you need to be careful. 175 00:12:31,970 --> 00:12:34,330 If a teacher runs away in fear, 176 00:12:34,330 --> 00:12:37,140 it'd set a bad example to the students. 177 00:12:42,570 --> 00:12:43,690 Done, right? 178 00:12:43,690 --> 00:12:46,760 Ms. Lee, I don't get this question, either. 179 00:12:46,760 --> 00:12:48,290 Oh, that one? 180 00:12:48,290 --> 00:12:50,050 I'm confused by this one, too. 181 00:12:50,050 --> 00:12:52,430 I think this would take some time. 182 00:12:52,430 --> 00:12:53,600 This one, too. 183 00:12:53,600 --> 00:12:55,430 Will you really go to school now? 184 00:12:56,340 --> 00:12:58,150 It's the night before the meeting. 185 00:12:58,150 --> 00:13:01,090 If they're up to something- 186 00:13:01,090 --> 00:13:02,860 Even so... 187 00:13:02,860 --> 00:13:04,750 this would be a chance. 188 00:13:11,330 --> 00:13:13,060 Guys. 189 00:13:13,060 --> 00:13:15,070 How did you know I was here? 190 00:13:15,070 --> 00:13:16,630 F***. Damn it. 191 00:13:16,630 --> 00:13:19,480 You're the cheeky 10th graders. 192 00:13:20,390 --> 00:13:21,700 Could you move? 193 00:13:21,700 --> 00:13:24,100 Ms. Lee needs to sleep well tonight. 194 00:13:24,100 --> 00:13:26,220 There's a f***ing important event tomorrow. 195 00:13:26,220 --> 00:13:29,270 - A disciplinary meeting. - Wow. 196 00:13:29,270 --> 00:13:33,120 The babies came to save the teacher? 197 00:13:33,120 --> 00:13:34,350 How scary. 198 00:13:34,350 --> 00:13:35,400 That f***ing... 199 00:13:35,400 --> 00:13:38,370 You chose the wrong side, Sun Cheol. 200 00:13:38,370 --> 00:13:40,130 Give me a f***ing break. 201 00:13:40,130 --> 00:13:42,170 Come at us, assholes- 202 00:13:42,170 --> 00:13:44,030 Jun, leave with Ms. Lee. 203 00:13:44,030 --> 00:13:47,560 What? Why should I leave? 204 00:13:48,810 --> 00:13:51,350 Because I trust you the most. 205 00:13:51,350 --> 00:13:53,250 You mean that, right? 206 00:13:53,250 --> 00:13:55,340 He loves it. 207 00:13:58,450 --> 00:14:00,130 Shit. 208 00:14:05,220 --> 00:14:06,330 Go, Ms. Lee. 209 00:14:06,330 --> 00:14:07,740 - Hurry up, Ms. Lee. - Guys. 210 00:14:07,740 --> 00:14:09,450 Hurry! Hurry! 211 00:14:47,040 --> 00:14:48,990 You came faster than I thought. 212 00:14:58,760 --> 00:15:00,030 Jun, you go first. 213 00:15:00,030 --> 00:15:02,720 - What? - Se Hyeon. 214 00:15:05,790 --> 00:15:07,430 Hurry, Ms. Lee. 215 00:15:18,900 --> 00:15:20,560 Lee Jun! 216 00:15:26,500 --> 00:15:28,290 Wow. 217 00:15:30,560 --> 00:15:33,630 Long time no see, Jun. 218 00:15:33,630 --> 00:15:35,470 Anti. 219 00:15:35,470 --> 00:15:37,430 I'm in Yeonbaek Family now. 220 00:15:37,430 --> 00:15:39,920 So, don't look for me anymore. 221 00:15:43,080 --> 00:15:45,680 Ms. Lee, leave now. 222 00:15:45,680 --> 00:15:46,690 Jun. 223 00:15:46,690 --> 00:15:49,270 They'll cuss me out if I don't get you out. 224 00:15:49,270 --> 00:15:50,690 Hurry up and leave now. 225 00:15:50,690 --> 00:15:52,700 Hurry. 226 00:15:52,700 --> 00:15:55,260 Ms. Lee Han Gyeong... 227 00:15:55,260 --> 00:15:58,810 I could've followed her and finished her off. 228 00:15:58,810 --> 00:16:01,700 But I've been wanting to fight you. 229 00:16:26,170 --> 00:16:28,260 - What are you doing here? - Well... 230 00:16:28,260 --> 00:16:30,550 Han Ul said the scouter position for 231 00:16:30,550 --> 00:16:32,780 Yuseong was available. 232 00:16:34,350 --> 00:16:36,640 By joining the family, you meant... 233 00:16:36,640 --> 00:16:38,980 becoming Pi Han Ul's underling? 234 00:16:40,350 --> 00:16:42,510 Pi Han Ul? 235 00:16:55,980 --> 00:16:59,320 You used to get beat up and bleed like a loser. 236 00:16:59,320 --> 00:17:01,740 How dare you utter his name? 237 00:17:12,560 --> 00:17:14,840 Thankfully, Han Ul... 238 00:17:14,840 --> 00:17:16,710 let me have a revenge match. 239 00:17:16,710 --> 00:17:18,210 Move, move! 240 00:17:18,210 --> 00:17:20,630 What was the motive for murder? 241 00:17:22,090 --> 00:17:23,770 Move! 242 00:17:46,470 --> 00:17:48,500 You screwed my dad. 243 00:17:49,270 --> 00:17:51,430 Should I start by removing an arm? 244 00:18:06,190 --> 00:18:08,030 Shit. 245 00:18:08,030 --> 00:18:11,940 What happened to your spirit, loser? 246 00:18:11,940 --> 00:18:14,510 This f***er is high maintenance. 247 00:18:19,930 --> 00:18:22,400 ♫ Come out, come out ♫ 248 00:18:22,400 --> 00:18:25,520 ♫ Wherever you are ♫ 249 00:18:34,990 --> 00:18:36,810 Bingo. 250 00:19:45,920 --> 00:19:47,460 How fun. 251 00:19:47,460 --> 00:19:49,760 I haven't had such a tight fight before. 252 00:19:49,760 --> 00:19:52,170 Why are you taking things so far? 253 00:19:54,610 --> 00:19:56,590 They've been tortured, 254 00:19:58,410 --> 00:20:00,460 bullied, 255 00:20:03,880 --> 00:20:06,360 and forced to take the wrong path. 256 00:20:09,400 --> 00:20:12,290 They wanted to, but they couldn't study. 257 00:20:14,600 --> 00:20:17,040 School shouldn't be a place like that. 258 00:20:35,390 --> 00:20:38,060 Why are you taking it so far? 259 00:20:39,770 --> 00:20:42,700 - What? - If you canceled the meeting quietly, 260 00:20:42,700 --> 00:20:46,370 Lee Han Gyeong or your friends wouldn't get hurt. 261 00:20:46,370 --> 00:20:48,080 Shut up! 262 00:21:04,440 --> 00:21:06,400 Gosh, what do I do? 263 00:21:07,400 --> 00:21:08,880 What's with those eyes? 264 00:21:08,880 --> 00:21:11,020 What's the point of staring like that? 265 00:21:15,090 --> 00:21:17,270 Should I remove them for you? 266 00:21:17,270 --> 00:21:19,760 Anti, why? 267 00:21:20,740 --> 00:21:25,050 Color it red to look tough, so no one picks on you. 268 00:21:25,050 --> 00:21:27,000 Haven't you seen "Slam Dunk"? 269 00:21:46,720 --> 00:21:49,510 What ruined you like this? 270 00:21:49,510 --> 00:21:51,350 If I became strong, 271 00:21:51,350 --> 00:21:53,840 I thought I could stay with you. 272 00:21:55,580 --> 00:21:57,630 Give me a break. 273 00:22:01,090 --> 00:22:02,980 F***! 274 00:22:19,020 --> 00:22:20,560 Idiot. 275 00:22:20,560 --> 00:22:22,950 It's easier to fight you one on one. 276 00:22:40,570 --> 00:22:43,460 Bang. I'm done here. 277 00:22:50,590 --> 00:22:52,430 Shit. 278 00:22:57,510 --> 00:22:59,190 Who says it'd be one on one? 279 00:22:59,190 --> 00:23:02,080 You little bitch. 280 00:23:02,080 --> 00:23:04,310 You fight two at a time in 2:2. 281 00:23:04,310 --> 00:23:06,230 The bullies versus the study group. 282 00:23:06,230 --> 00:23:08,820 Let's see which team works better together. 283 00:23:37,070 --> 00:23:39,330 You're out of luck. 284 00:23:41,760 --> 00:23:43,830 You're out of your weapon. 285 00:24:28,690 --> 00:24:30,620 I'll teach you... 286 00:24:31,650 --> 00:24:33,540 a real lesson now. 287 00:24:33,540 --> 00:24:36,220 F***. You f***er! 288 00:25:54,620 --> 00:25:55,900 Let go! 289 00:25:55,900 --> 00:25:57,950 - Jun. - Let go! 290 00:26:04,660 --> 00:26:06,910 Wake up, Lee Ji Wu! 291 00:26:06,910 --> 00:26:09,180 Focus on the basics! 292 00:26:18,650 --> 00:26:20,350 Why try to cover everything? 293 00:26:20,350 --> 00:26:22,090 Just focus on the basics. 294 00:26:22,090 --> 00:26:23,890 What, you bastard? 295 00:26:27,490 --> 00:26:29,230 Look at the ones who get the perfect score. 296 00:26:29,230 --> 00:26:31,220 They say they only study the textbook. 297 00:26:31,220 --> 00:26:32,960 Stop being greedy and... 298 00:26:32,960 --> 00:26:35,020 just focus on the basics. 299 00:27:00,200 --> 00:27:03,500 You want to learn martial arts? 300 00:27:03,500 --> 00:27:07,040 I want to support Ga Min, too. 301 00:27:08,340 --> 00:27:09,680 I'll do anything. 302 00:27:09,680 --> 00:27:11,760 Violence isn't allowed. 303 00:27:13,250 --> 00:27:15,210 But... 304 00:27:15,210 --> 00:27:17,990 to protect what's precious, 305 00:27:19,520 --> 00:27:21,660 you sometimes need to fight. 306 00:27:21,660 --> 00:27:25,880 So, what did you learn from Ga Min's mother? 307 00:27:25,880 --> 00:27:27,840 I've never hit anyone, and... 308 00:27:27,840 --> 00:27:29,710 I was afraid to get hit, too. 309 00:27:29,710 --> 00:27:33,630 She said there are only three things I can do. 310 00:27:33,630 --> 00:27:35,080 What's the first one? 311 00:27:35,080 --> 00:27:36,470 Endurance. 312 00:27:36,470 --> 00:27:38,340 To be exact, 313 00:27:41,060 --> 00:27:44,310 the courage to keep my eyes open while being hit. 314 00:27:54,750 --> 00:27:56,320 Shit! 315 00:27:56,320 --> 00:27:59,890 Hey. Wow, what a strong punching bag. 316 00:27:59,890 --> 00:28:01,500 Geez. 317 00:28:01,500 --> 00:28:04,320 You must've trained at Yuseong. 318 00:28:04,320 --> 00:28:05,710 Right? 319 00:28:08,570 --> 00:28:11,590 What's the second one, then? 320 00:28:11,590 --> 00:28:13,520 Memorizing the vital spots. 321 00:28:15,000 --> 00:28:16,400 [Vital spots] 322 00:28:43,190 --> 00:28:46,260 The last is the hand skills. 323 00:28:48,550 --> 00:28:51,720 It's the knuckle punch for a fight. 324 00:28:53,090 --> 00:28:55,710 F***... 325 00:28:55,710 --> 00:28:59,600 A loser like him... 326 00:29:00,810 --> 00:29:03,010 Why don't you study, too, then? 327 00:29:46,960 --> 00:29:49,170 This isn't your 100%, right? 328 00:29:50,170 --> 00:29:51,800 By chance, 329 00:29:51,800 --> 00:29:54,320 did you think buying time with me 330 00:29:54,320 --> 00:29:57,580 would get Lee Han Gyeong out of here? 331 00:29:59,600 --> 00:30:01,070 What? 332 00:30:04,530 --> 00:30:07,450 You underestimated me. 333 00:30:07,450 --> 00:30:09,340 I'm disappointed. 334 00:30:10,990 --> 00:30:13,230 What did you do with Ms. Lee? 335 00:30:32,260 --> 00:30:33,690 So? 336 00:30:33,690 --> 00:30:35,910 You want to use your full power now? 337 00:30:49,350 --> 00:30:51,020 [Uncle's Forbidden Technique No. 4] 338 00:30:53,270 --> 00:30:56,100 [0-inch punch, Bungyeong] 339 00:31:29,200 --> 00:31:32,160 I'll crush you properly. 340 00:31:32,160 --> 00:31:35,330 So, bastards like you don't get false hopes. 341 00:31:45,040 --> 00:31:48,530 I said working hard doesn't do anything. 342 00:31:49,560 --> 00:31:52,440 You think Yuseong would change if I'm not there? 343 00:31:56,680 --> 00:31:59,320 Just because I disappeared, 344 00:31:59,320 --> 00:32:02,430 Yuseong wouldn't change. 345 00:32:03,310 --> 00:32:05,150 Never. 346 00:32:18,170 --> 00:32:20,850 [Uncle's Forbidden Technique No. 10, Jinbeon] 347 00:32:43,920 --> 00:32:46,290 Everything changes. 348 00:32:47,290 --> 00:32:48,850 I'll... 349 00:32:48,850 --> 00:32:50,870 I mean... 350 00:32:50,870 --> 00:32:53,150 we'll show you. 351 00:33:04,580 --> 00:33:06,170 Ms. Lee. 352 00:33:17,500 --> 00:33:19,190 - Come here. - She's alone. 353 00:33:19,190 --> 00:33:20,760 - What will you do? - Come here. 354 00:33:20,760 --> 00:33:23,230 Give me a break. 355 00:33:23,230 --> 00:33:24,910 What will you do? 356 00:33:26,230 --> 00:33:27,820 You want to fight? 357 00:33:27,820 --> 00:33:29,090 What are you doing? 358 00:33:29,090 --> 00:33:31,010 Come here. 359 00:33:35,000 --> 00:33:37,150 Ms. Lee! 360 00:33:39,310 --> 00:33:41,300 What? 361 00:33:41,300 --> 00:33:43,010 What are you? 362 00:33:43,010 --> 00:33:44,690 Come here! 363 00:33:46,250 --> 00:33:49,060 You should return the favor to Ms. Lee. 364 00:33:50,530 --> 00:33:52,580 It's none of your business. 365 00:33:54,050 --> 00:33:56,320 Look. Getting pinched hurts. 366 00:33:56,320 --> 00:33:58,100 But Ms. Lee... 367 00:33:58,100 --> 00:34:00,880 got stabbed for someone. 368 00:34:05,090 --> 00:34:08,020 I can't stand owing someone. F***. 369 00:34:08,020 --> 00:34:10,780 We're doing this because of that psycho? 370 00:34:10,780 --> 00:34:13,810 Why am I in the frontline? 371 00:34:17,790 --> 00:34:21,090 Grow up, you sons of bitches. 372 00:34:22,600 --> 00:34:25,580 ♫ I always start barefoot without fear ♫ 373 00:34:25,580 --> 00:34:28,020 ♫ You're all basic to me, but I always step high ♫ 374 00:34:28,020 --> 00:34:30,600 ♫ My black top got dirty, I loosen my necktie ♫ 375 00:34:30,600 --> 00:34:31,850 ♫ You don't get the basics, stupid ♫ 376 00:34:31,850 --> 00:34:33,230 ♫ I'm ready to fight right ♫ 377 00:34:33,230 --> 00:34:34,790 Come at us! 378 00:34:34,790 --> 00:34:40,330 You f***ers! 379 00:34:40,330 --> 00:34:42,990 ♫ We're the backpackers ♫ 380 00:34:42,990 --> 00:34:44,170 ♫ We're the backpackers ♫ 381 00:34:44,170 --> 00:34:46,660 ♫ Even if our shoes wore out, backpackers ♫ 382 00:34:46,660 --> 00:34:47,920 ♫ We're the backpackers ♫ 383 00:34:47,920 --> 00:34:49,190 ♫ Yeah, we're the backpackers ♫ 384 00:34:49,190 --> 00:34:51,770 ♫ Our promises are in the backpacks, backpackers ♫ 385 00:34:51,770 --> 00:34:53,790 ♫ We're the backpackers ♫ 386 00:34:53,790 --> 00:34:55,120 [Yuseong Technical High School] 387 00:34:55,120 --> 00:34:57,790 Here's the disciplinary committee's verdict. 388 00:34:57,790 --> 00:35:00,880 More than half of the committee members agreed 389 00:35:00,880 --> 00:35:03,470 to have Pi Han Ul, the 11th grader... 390 00:35:03,470 --> 00:35:06,070 be expelled. 391 00:35:06,070 --> 00:35:08,640 If Pi Han Ul doesn't agree with the decision, 392 00:35:08,640 --> 00:35:11,250 he can request the provincial office of education 393 00:35:11,250 --> 00:35:13,760 disciplinary committee to review- 394 00:35:15,670 --> 00:35:19,630 You had good teachers and friends, too. 395 00:35:19,630 --> 00:35:21,470 You weren't grateful for them and 396 00:35:21,470 --> 00:35:24,450 you decided to hit rock bottom like this. 397 00:35:24,450 --> 00:35:27,980 Take responsibility for that and reflect on it. 398 00:35:32,870 --> 00:35:35,880 Then, you'll get another chance to 399 00:35:35,880 --> 00:35:37,640 change your life. 400 00:35:58,330 --> 00:36:01,270 Pi Han Ul, would you like to come with me? 401 00:36:01,270 --> 00:36:03,240 What's this about? 402 00:36:08,640 --> 00:36:12,070 Will you really hurt me? 403 00:36:12,070 --> 00:36:13,500 Why? 404 00:36:13,500 --> 00:36:17,150 You thought what happened to the teacher was a lie? 405 00:36:17,150 --> 00:36:19,750 It won't be easy for you this time. 406 00:36:28,150 --> 00:36:31,250 Why are the cops here? 407 00:36:58,570 --> 00:37:01,040 Try changing the school, then. 408 00:37:06,470 --> 00:37:08,520 Fine! 409 00:37:08,520 --> 00:37:12,290 I said I'll go. Hold on, hold on. 410 00:37:12,290 --> 00:37:14,480 Let me smoke a cigarette first. 411 00:37:14,480 --> 00:37:15,880 Please? 412 00:37:27,030 --> 00:37:28,960 There's no smoking at school. 413 00:37:28,960 --> 00:37:31,440 Ex-Vice Principal. 414 00:37:33,350 --> 00:37:35,510 - Take care! - Bye, bye. 415 00:37:49,720 --> 00:37:52,960 People change every day. 416 00:37:52,960 --> 00:37:54,400 You little! 417 00:37:54,400 --> 00:37:55,690 [I create opportunities even in hellish situations] 418 00:37:57,910 --> 00:37:59,420 - I caught you! - You didn't! 419 00:37:59,420 --> 00:38:04,310 Even so, they say you can't fix a person. 420 00:38:04,310 --> 00:38:05,810 [I create opportunities even in hellish situations] 421 00:38:05,810 --> 00:38:08,270 This is a case that went viral recently. 422 00:38:08,270 --> 00:38:11,070 The group fight at a high school in Ancheon 423 00:38:11,070 --> 00:38:13,180 turned out to be fabricated. 424 00:38:13,180 --> 00:38:15,810 The students who fought the security guards 425 00:38:15,810 --> 00:38:19,180 weren't troubled teens who tried to steal. 426 00:38:25,640 --> 00:38:27,740 Because rather than change positively, 427 00:38:27,740 --> 00:38:30,740 more tend to go the opposite. 428 00:38:33,540 --> 00:38:35,040 Yes. 429 00:38:40,690 --> 00:38:44,060 Attorney Hwang is here regarding Han Ul. 430 00:38:44,060 --> 00:38:46,500 Tell him to just take care of it. 431 00:38:50,510 --> 00:38:52,810 For that reason, 432 00:38:52,810 --> 00:38:55,020 we try even harder. 433 00:38:55,940 --> 00:38:57,300 [Delete the app? / Yes] 434 00:39:05,710 --> 00:39:08,690 To become a better person than yesterday. 435 00:39:11,570 --> 00:39:13,500 - Come here. - What? What? What? 436 00:39:13,500 --> 00:39:15,010 When did you come out? 437 00:39:15,010 --> 00:39:16,620 What are you doing? 438 00:39:22,170 --> 00:39:24,490 To create opportunities... 439 00:39:24,490 --> 00:39:25,910 even in hellish situations. 440 00:39:25,910 --> 00:39:27,470 [Oh Jeong Hwa] 441 00:39:27,470 --> 00:39:29,970 [This is YB Capital. We welcome you as our intern.] 442 00:39:41,410 --> 00:39:43,030 Fiery firefighter? 443 00:39:43,030 --> 00:39:44,260 Isn't that amazing? 444 00:39:44,260 --> 00:39:46,190 Someone who saves people in danger. 445 00:39:46,190 --> 00:39:49,710 Shit, it's so f***ing cool. 446 00:39:50,960 --> 00:39:54,350 - Totally. - You really suck. 447 00:39:55,290 --> 00:39:57,270 What did you say, Hee Won? 448 00:39:57,270 --> 00:39:59,130 Developer. 449 00:39:59,130 --> 00:40:00,640 It suits you. 450 00:40:00,640 --> 00:40:02,080 It sounds perfect. 451 00:40:02,080 --> 00:40:03,920 How about you, Ji Wu? 452 00:40:03,920 --> 00:40:06,960 Ji Wu wants to be a teacher, of course. 453 00:40:06,960 --> 00:40:08,250 Will you beat up your students? 454 00:40:08,250 --> 00:40:11,540 Hey. Why would I beat up students? 455 00:40:12,990 --> 00:40:15,170 How about you? 456 00:40:15,170 --> 00:40:16,860 Me? 457 00:40:16,860 --> 00:40:19,710 I haven't decided yet. 458 00:40:21,200 --> 00:40:23,960 Ga Min, how about you? 459 00:40:23,960 --> 00:40:26,500 - Huh? - What's your dream? 460 00:40:26,500 --> 00:40:28,450 Oh, my dream? 461 00:40:29,970 --> 00:40:32,390 Mine is to go to college. 462 00:40:38,820 --> 00:40:40,530 Why? 463 00:40:40,530 --> 00:40:42,180 Well, because... 464 00:40:42,180 --> 00:40:46,200 becoming a college student isn't anyone's dream. 465 00:40:47,650 --> 00:40:49,390 Is that so? 466 00:40:50,380 --> 00:40:52,270 By the way, 467 00:40:52,270 --> 00:40:54,330 is it always decided? 468 00:40:54,330 --> 00:40:58,540 - Huh? - It might sound difficult now, 469 00:40:58,540 --> 00:41:02,030 but you can achieve it if you try until the end. 470 00:41:02,030 --> 00:41:04,430 Isn't that what dreams are about? 471 00:41:06,890 --> 00:41:09,040 So, studying hard and 472 00:41:09,040 --> 00:41:11,420 going to college is my dream now. 473 00:41:20,240 --> 00:41:23,340 Okay, the study group members, 474 00:41:24,340 --> 00:41:25,890 finally, 475 00:41:30,040 --> 00:41:33,330 we have the final schedule. 476 00:41:33,330 --> 00:41:35,220 Geez... 477 00:41:35,220 --> 00:41:37,450 Seriously... 478 00:41:37,450 --> 00:41:38,720 Gosh. 479 00:41:38,720 --> 00:41:40,200 Until when? 480 00:41:40,200 --> 00:41:41,780 I'll beat Lee Jun this time. 481 00:41:41,780 --> 00:41:43,550 - I don't think so. - I think so. 482 00:41:43,550 --> 00:41:44,890 - I don't think so. - I think so. 483 00:41:44,890 --> 00:41:46,260 - I don't think so. - I'll poke your eyes out. 484 00:41:46,260 --> 00:41:47,450 - I don't think so. - Quiet. 485 00:41:47,450 --> 00:41:49,130 I don't think so. 486 00:41:50,210 --> 00:41:53,980 This is Yuseong Technical High School in Ancheon. 487 00:41:53,980 --> 00:41:58,500 Our college entrance journey continues. 488 00:41:59,600 --> 00:42:03,450 [Study Group] 489 00:42:03,450 --> 00:42:04,950 ♫ My name on top ♫ 490 00:42:04,950 --> 00:42:06,570 ♫ Parking lot, backyard, rooftop ♫ 491 00:42:06,570 --> 00:42:09,630 ♫ I turn them into my stages by standing there I'm yawning ♫ 492 00:42:09,630 --> 00:42:12,300 ♫ I'll let you sleep soundly as if you're on vacation ♫ 493 00:42:12,300 --> 00:42:14,660 ♫ I go after my goal with a pure look ♫ 494 00:42:14,660 --> 00:42:17,270 ♫ I don't want to see a loser in the mirror ♫ 495 00:42:17,270 --> 00:42:18,660 ♫ Make more plans ♫ 496 00:42:18,660 --> 00:42:20,070 ♫ I have no doubts ♫ 497 00:42:20,070 --> 00:42:21,830 ♫ It's pretty funny that you ask why ♫ 498 00:42:21,830 --> 00:42:23,230 ♫ You throw an egg on a rock ♫ 499 00:42:23,230 --> 00:42:24,530 ♫ Looks like you don't get it ♫ 500 00:42:24,530 --> 00:42:26,900 ♫ Look at my grades, I bet everything ♫ 501 00:42:26,900 --> 00:42:28,130 ♫ My growth rate is high ♫ 502 00:42:28,130 --> 00:42:30,330 ♫ I throw a fast-breaking ball, slider ♫ 503 00:42:30,330 --> 00:42:31,430 ♫ Yeah, I'm a rider ♫ 504 00:42:31,430 --> 00:42:32,870 ♫ When I go low, look down ♫ 505 00:42:32,870 --> 00:42:33,940 ♫ Or keep your mouths shut ♫ 506 00:42:33,940 --> 00:42:35,430 ♫ I'll sink a goal like in football ♫ 507 00:42:35,430 --> 00:42:37,450 ♫ I enjoy pain, I'm addicted now ♫ 508 00:42:37,450 --> 00:42:39,770 ♫ I'll embrace it and go further like a bulldog ♫ 509 00:42:39,770 --> 00:42:40,990 ♫ Cut it off, please ♫ 510 00:42:40,990 --> 00:42:42,200 ♫ Set me oh, free ♫ 511 00:42:42,200 --> 00:42:44,690 ♫ Just bring me closer and closer ♫ 512 00:42:44,690 --> 00:42:47,140 ♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫ 513 00:42:47,140 --> 00:42:49,760 ♫ Let me go, let me go, let me go ♫ 514 00:42:49,760 --> 00:42:50,980 ♫ Cut it off, please ♫ 515 00:42:50,980 --> 00:42:52,250 ♫ Set me oh, free ♫ 516 00:42:52,250 --> 00:42:54,780 ♫ Just bring me closer and closer ♫ 517 00:42:54,780 --> 00:42:57,260 ♫ Run it off, I got my hoodie on me ♫ 518 00:42:57,260 --> 00:42:59,280 ♫ And imma make it up from this hood ♫ 519 00:42:59,280 --> 00:43:01,330 ♫ From this hood ♫ 520 00:43:10,260 --> 00:43:12,490 ♫ Go on and poke me, it's your loss ♫ 521 00:43:12,490 --> 00:43:15,020 ♫ Take it, pass out instead of breathing in and out ♫ 522 00:43:15,020 --> 00:43:18,400 ♫ I'm not interested in a childish fight at all ♫ 523 00:43:20,430 --> 00:43:22,810 Your grades went up a lot. 524 00:43:25,330 --> 00:43:27,390 You must've studied hard. 525 00:43:28,600 --> 00:43:30,200 [Best teacher, Ms. Lee Han Gyeong] 526 00:43:30,200 --> 00:43:34,900 [Lee Han Gyeong, we love you. Thank you.] 527 00:43:38,340 --> 00:43:41,740 [Resignation letter] 35328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.