All language subtitles for Sophia Sterling Little Red Riding Slut (02-03-2025) L - PornHoarder.tv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,260 --> 00:00:27,810 Dear diary, I met up with a boy from school last night. 2 00:00:28,210 --> 00:00:30,810 We ended up at his house, and he showed me his bedroom. 3 00:00:31,270 --> 00:00:32,770 He asked of me if I was a virgin. 4 00:00:33,210 --> 00:00:34,410 And I said yes. 5 00:00:34,830 --> 00:00:38,170 He asked me if I wanted to lose it, and I stayed quiet. 6 00:00:38,530 --> 00:00:39,910 It's not like I was unprepared. 7 00:00:40,410 --> 00:00:44,270 As soon as I found out that he liked me, I started reading a lot. 8 00:00:44,271 --> 00:00:46,870 A lot about having sex for the first time. 9 00:00:47,150 --> 00:00:51,930 I just hesitated because I wondered what my step-grandpa would think about it. 10 00:00:52,190 --> 00:00:54,110 Would he freak out if he found out? 11 00:00:54,610 --> 00:00:55,710 Would he try to ground me? 12 00:00:56,420 --> 00:00:59,670 He keeps saying I'm mature enough to make my own decisions. 13 00:01:00,270 --> 00:01:01,990 But does he really mean it? 14 00:01:17,520 --> 00:01:21,480 I know it's been hard for him to take over since my parents died. 15 00:01:22,080 --> 00:01:25,460 And he's done such a great job of taking care of me. 16 00:01:25,740 --> 00:01:27,720 I guess that's why I care what he thinks. 17 00:02:10,300 --> 00:02:13,540 Anyway, I ended up having sex with the boy. 18 00:02:14,160 --> 00:02:15,220 It wasn't good. 19 00:02:15,680 --> 00:02:20,280 Every post and article I read online says I have to get wet. 20 00:02:20,800 --> 00:02:22,680 Because that means I'm a roast. 21 00:02:23,280 --> 00:02:24,800 But I didn't feel that. 22 00:02:25,480 --> 00:02:27,340 It felt a bit dry. 23 00:02:27,740 --> 00:02:29,100 And I don't know why. 24 00:02:31,240 --> 00:02:32,460 Was it my fault? 25 00:02:32,800 --> 00:02:35,060 Is there something I have to do to get wet? 26 00:02:35,061 --> 00:02:39,120 I've been obsessed with trying to find more information online. 27 00:02:39,360 --> 00:02:43,300 But I'm starting to feel like maybe it's me who's bad at sex. 28 00:03:59,660 --> 00:04:02,360 I used to find storybooks comforting. 29 00:04:02,920 --> 00:04:04,060 Because they had the answer. 30 00:04:04,061 --> 00:04:06,280 to everything that I needed in the moment. 31 00:04:06,720 --> 00:04:09,500 I wish I could find one for a lost young ladies like me. 32 00:04:09,600 --> 00:04:12,520 Just trying to learn about sex and get good at it. 33 00:04:12,620 --> 00:04:14,040 Well, well. 34 00:04:15,060 --> 00:04:19,400 Looks like my sleeping needs a grandpa. 35 00:04:47,690 --> 00:04:51,510 Grandpa, where's my diary? 36 00:04:56,460 --> 00:04:59,080 What are you doing with that? 37 00:04:59,081 --> 00:05:02,940 Well, let me explain it to you. 38 00:05:07,540 --> 00:05:15,540 I know a sweet pea that could use a good story to help her with her issues. 39 00:05:16,600 --> 00:05:19,800 And I'm just so happy to have the perfect one right here. 40 00:05:21,120 --> 00:05:22,120 OK? 41 00:05:23,980 --> 00:05:25,480 I'll be sure. 42 00:05:25,620 --> 00:05:26,620 I'll be sure. 43 00:05:29,690 --> 00:05:36,840 Once upon a time there was a little slut wore beautiful red panties. 44 00:05:37,360 --> 00:05:40,840 The girl wore them so often that everyone called her little red writing slut. 45 00:05:41,120 --> 00:05:42,660 It's part of the story, dear. 46 00:05:42,960 --> 00:05:44,400 Please don't interrupt your grandpa. 47 00:05:44,780 --> 00:05:45,780 OK? 48 00:05:47,760 --> 00:05:50,980 One day, little red writing slut lost her virginity. 49 00:05:51,580 --> 00:05:53,420 And it did not feel good. 50 00:05:53,500 --> 00:05:55,760 She thought, hmm. 51 00:05:56,160 --> 00:05:58,240 Grandpa was so wise about these things. 52 00:05:58,720 --> 00:05:59,980 I should go talk to him. 53 00:06:00,860 --> 00:06:04,040 She put on her panties and immediately went to grandpa's house. 54 00:06:05,000 --> 00:06:06,800 I can't believe that you know that. 55 00:06:07,060 --> 00:06:09,920 We really sought interrupting grandpa's sleeping. 56 00:06:12,420 --> 00:06:15,440 Grandpa was in bed with his glasses in his favorite hat. 57 00:06:15,830 --> 00:06:17,580 When he heard a knock at the door. 58 00:06:18,860 --> 00:06:19,860 Grandpa, it's me. 59 00:06:20,100 --> 00:06:20,960 Little red writing slut. 60 00:06:20,961 --> 00:06:25,660 to which grandpa replied, please enter my day a girl. 61 00:06:27,060 --> 00:06:28,220 I am in bed. 62 00:06:28,660 --> 00:06:32,140 Little red writing slut approached her dear girl grandpa. 63 00:06:32,620 --> 00:06:33,300 Can't go on his cell phone. 64 00:06:33,540 --> 00:06:34,180 I said, go. 65 00:06:34,380 --> 00:06:36,020 I said, no. 66 00:06:42,800 --> 00:06:44,080 Your read this part. 67 00:06:45,180 --> 00:06:48,100 Oh dear grandpa, what big eyes you have? 68 00:06:49,160 --> 00:06:50,580 All the better to see your teeth. 69 00:06:51,380 --> 00:06:52,380 Why? 70 00:06:52,860 --> 00:06:54,320 You're into a cancer. 71 00:06:54,660 --> 00:06:55,020 Come on. 72 00:06:55,400 --> 00:06:56,020 Come on. 73 00:06:56,021 --> 00:06:56,240 Come on. 74 00:06:56,860 --> 00:06:57,860 Wait. 75 00:06:58,080 --> 00:06:59,280 Grandpa, no, this is the move. 76 00:06:59,840 --> 00:07:02,240 It's eyes are getting big, too. 77 00:07:04,795 --> 00:07:07,060 That's not how the story goes, Grandpa. 78 00:07:07,220 --> 00:07:08,220 I'm going to wait. 79 00:07:09,305 --> 00:07:11,320 In this story, this is a special story. 80 00:07:11,380 --> 00:07:15,360 In this story, little red and grandpa, I hope each other out, okay? 81 00:07:15,361 --> 00:07:19,060 Because little red isn't experienced in grandpa's very lonely. 82 00:07:19,600 --> 00:07:22,260 You don't want to see a sad grandpa, do you? 83 00:07:22,261 --> 00:07:24,560 I don't know. 84 00:07:25,280 --> 00:07:27,180 Push it out. 85 00:07:29,740 --> 00:07:31,760 I'm really showing you something here. 86 00:07:44,690 --> 00:07:46,410 Right here, guys. 87 00:07:47,820 --> 00:07:48,950 What's here, Grandpa? 88 00:07:49,130 --> 00:07:50,590 What do you think years you have? 89 00:07:51,490 --> 00:07:55,430 So you look in a little bit of a hear us with. 90 00:07:57,150 --> 00:08:00,410 You've got to learn what's like to do with Grandpa's time with you. 91 00:08:08,610 --> 00:08:10,160 What's your grandpa? 92 00:08:10,161 --> 00:08:11,840 What big hands you've got? 93 00:08:12,360 --> 00:08:13,860 This is a little red. 94 00:08:14,760 --> 00:08:17,500 All of that I just feel each other with. 95 00:08:39,150 --> 00:08:41,310 Oh, you're going down it. 96 00:08:42,050 --> 00:08:43,110 Oh, it's your grandpa. 97 00:08:43,350 --> 00:08:45,410 What did you else we have? 98 00:08:47,130 --> 00:08:48,130 All of that. 99 00:08:48,550 --> 00:08:49,910 Maybe each other with. 100 00:09:01,860 --> 00:09:09,660 Oh, my God. 101 00:09:13,500 --> 00:09:15,580 This is so good. 102 00:09:17,700 --> 00:09:19,560 You look like this. 103 00:09:20,140 --> 00:09:21,140 Oh. 104 00:09:21,260 --> 00:09:22,260 You look like this. 105 00:09:23,690 --> 00:09:27,360 Do you know what I'm talking about? 106 00:09:27,361 --> 00:09:30,180 Oh, I'm going to shake something else too, okay? 107 00:09:31,200 --> 00:09:32,200 Oh, really? 108 00:09:33,180 --> 00:09:34,180 Oh, really? 109 00:09:34,300 --> 00:09:35,300 Oh, really? 110 00:09:43,340 --> 00:09:44,340 Oh, really? 111 00:09:53,420 --> 00:09:55,190 Oh, I am. 112 00:09:56,390 --> 00:09:59,030 Oh, I so across. 113 00:10:03,810 --> 00:10:05,210 Oh. 114 00:10:09,230 --> 00:10:10,230 Oh. 115 00:10:10,850 --> 00:10:10,850 Oh. 116 00:10:11,690 --> 00:10:11,850 Oh. 117 00:10:12,510 --> 00:10:12,950 Oh. 118 00:10:13,070 --> 00:10:13,430 Oh. 119 00:10:13,431 --> 00:10:14,431 Oh, okay. 120 00:10:14,790 --> 00:10:15,290 Oh. 121 00:10:15,291 --> 00:10:15,290 Oh. 122 00:10:16,010 --> 00:10:16,010 Oh. 123 00:10:16,011 --> 00:10:17,070 Ah. 124 00:10:18,350 --> 00:10:18,350 Oh. 125 00:10:18,351 --> 00:10:18,350 Oh. 126 00:10:18,351 --> 00:10:19,351 Oh. 127 00:10:27,730 --> 00:10:30,610 Don't worry about what she's going about. 128 00:10:31,640 --> 00:10:34,750 There you go. 129 00:11:08,270 --> 00:11:11,630 That's great about the sound beat. 130 00:11:12,010 --> 00:11:15,110 Oh, there you go. 131 00:11:15,750 --> 00:11:15,810 There you go. 132 00:11:15,811 --> 00:11:19,490 Oh my gosh. 133 00:11:19,610 --> 00:11:22,910 Oh, that's really big. 134 00:11:23,290 --> 00:11:24,390 Just a hand. 135 00:11:26,890 --> 00:11:27,430 Oh. 136 00:11:27,431 --> 00:11:29,550 Oh my god. 137 00:11:32,330 --> 00:11:34,510 Oh my god. 138 00:11:36,050 --> 00:11:36,050 Oh. 139 00:11:36,051 --> 00:11:36,050 Oh. 140 00:11:36,051 --> 00:11:37,051 Oh my god. 141 00:11:37,210 --> 00:11:38,210 Oh. 142 00:11:39,250 --> 00:11:42,650 Let's see if I can take around with that, okay? 143 00:11:43,310 --> 00:11:47,070 Oh, that's... 144 00:11:54,390 --> 00:12:02,390 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 145 00:12:03,850 --> 00:12:05,470 Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. 146 00:12:05,471 --> 00:12:07,930 This is everything you've got. 147 00:12:16,250 --> 00:12:24,250 He is very quiet! 148 00:12:24,940 --> 00:12:26,290 He is very quiet! 149 00:12:26,291 --> 00:12:27,291 He is very quiet! 150 00:12:43,570 --> 00:12:50,950 And... And... And... And... And... And... 151 00:12:58,570 --> 00:13:06,570 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 152 00:13:06,571 --> 00:13:13,650 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 153 00:13:13,651 --> 00:13:13,650 And... And... And... And... And... And... And... And... 154 00:13:13,800 --> 00:13:15,830 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 155 00:13:15,831 --> 00:13:16,150 And... And... And... And... And... And... And... And... 156 00:13:16,300 --> 00:13:18,130 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 157 00:13:18,131 --> 00:13:18,770 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 158 00:13:18,771 --> 00:13:18,830 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 159 00:13:18,831 --> 00:13:18,830 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 160 00:13:18,831 --> 00:13:20,930 And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... And... 161 00:13:21,080 --> 00:13:24,190 And The story is working in this. 162 00:13:24,590 --> 00:13:26,870 What happens at the end of the story, Grandpa? 163 00:13:27,330 --> 00:13:30,190 Does Little Red and Grandpa get their happy young man? 164 00:13:30,770 --> 00:13:34,910 Well, that's really like to find out, right? 165 00:13:35,750 --> 00:13:36,750 Come here. 166 00:13:40,590 --> 00:13:48,590 Oh, oh, oh, oh! 167 00:13:48,591 --> 00:13:50,790 Oh, oh! 168 00:13:51,750 --> 00:13:52,790 Oh, oh. 169 00:13:53,690 --> 00:13:55,090 Oh, oh! 170 00:14:01,160 --> 00:14:02,640 Oh, oh! 171 00:14:02,641 --> 00:14:03,641 Oh, 172 00:14:11,360 --> 00:14:12,360 oh. 173 00:15:04,620 --> 00:15:08,180 Oh, no. 174 00:15:09,660 --> 00:15:10,660 Oh, no. 175 00:15:10,840 --> 00:15:11,400 Oh, no. 176 00:15:11,680 --> 00:15:14,460 Oh, no. 177 00:15:14,461 --> 00:15:15,500 Ah. 178 00:15:20,800 --> 00:15:23,060 Oh, no. 179 00:15:32,830 --> 00:15:33,980 Oh. 180 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 Oh. 181 00:15:39,320 --> 00:15:39,620 Oh. 182 00:15:40,320 --> 00:15:40,320 Ah. 183 00:15:41,020 --> 00:15:41,840 Oh. 184 00:15:41,880 --> 00:15:44,200 Where are they from? 185 00:15:45,560 --> 00:15:50,460 Here is the video, you can't play in Japan, you can't play in Japan, 186 00:15:50,461 --> 00:15:54,760 you can't play in Japan, you can't play in Japan. 187 00:22:29,720 --> 00:22:44,700 Oh my god, it's so good. 188 00:22:44,701 --> 00:22:50,320 Oh my god, we're going to play in Grandpa faction. 189 00:22:53,860 --> 00:22:56,260 Oh my 190 00:23:25,780 --> 00:23:33,780 god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god. 191 00:23:43,920 --> 00:23:51,920 Oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 192 00:23:52,200 --> 00:23:56,340 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 193 00:23:56,341 --> 00:23:57,140 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 194 00:23:57,141 --> 00:24:01,840 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 195 00:24:01,860 --> 00:24:03,560 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 196 00:24:03,561 --> 00:24:03,580 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 197 00:24:03,581 --> 00:24:03,580 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 198 00:24:03,581 --> 00:24:03,580 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 199 00:24:03,581 --> 00:24:03,580 oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, oh my god, 200 00:24:03,760 --> 00:24:04,760 oh my god, oh my god 201 00:24:22,880 --> 00:24:29,070 If I don't decide. 202 00:24:58,260 --> 00:25:06,260 Oh, my God, it's so sweet. 203 00:25:06,500 --> 00:25:07,500 Oh, my God. 204 00:25:09,600 --> 00:25:09,700 Oh, my God. 205 00:25:10,180 --> 00:25:12,000 Oh, my God. 206 00:25:12,001 --> 00:25:12,460 Oh, my God. 207 00:25:12,461 --> 00:25:13,020 Oh, my God. 208 00:25:13,021 --> 00:25:15,520 Oh, my God. 209 00:25:15,521 --> 00:25:19,300 I'm soagood. 210 00:25:25,790 --> 00:25:40,710 Oh, my God. 211 00:25:40,711 --> 00:25:42,510 Oh, my God. 212 00:25:42,610 --> 00:25:44,010 Uh... 213 00:25:52,830 --> 00:26:00,830 Oh... He's at the chit... He's at the chit... 214 00:26:06,610 --> 00:26:11,130 Oh, my God! 215 00:26:11,131 --> 00:26:12,131 Let's go! 216 00:26:13,530 --> 00:26:15,270 Oh, my God! 217 00:26:15,271 --> 00:26:16,870 Oh, my God! 218 00:26:29,570 --> 00:26:29,570 What the...? 219 00:26:29,571 --> 00:26:30,230 Oh, my God! 220 00:26:30,310 --> 00:26:30,310 Oh, my God. 221 00:26:30,311 --> 00:26:31,311 Yeah! 222 00:26:45,340 --> 00:26:46,340 Yeah! 223 00:26:47,180 --> 00:26:50,920 Oh, my God! 224 00:26:53,300 --> 00:26:55,440 Oh, my God! 225 00:26:55,441 --> 00:27:00,520 Oh my gosh. 226 00:27:09,880 --> 00:27:27,950 Oh my gosh. 227 00:27:27,970 --> 00:27:29,590 Oh my gosh. 228 00:27:29,591 --> 00:27:30,190 Oh my gosh. 229 00:27:30,230 --> 00:27:31,830 Oh my gosh, oh my gosh. 230 00:27:33,190 --> 00:27:33,570 Oh my gosh, gosh. 231 00:27:33,730 --> 00:27:34,730 Oh! 232 00:27:39,600 --> 00:27:41,440 You too, yeah. 233 00:27:53,740 --> 00:27:55,640 Oh... Oh! 234 00:27:55,641 --> 00:27:56,740 Oh, God! 235 00:28:20,940 --> 00:28:22,340 Oh... 236 00:29:02,360 --> 00:29:05,160 Oh my god! 237 00:29:06,000 --> 00:29:08,140 Oh my god! 238 00:29:08,141 --> 00:29:12,080 Oh my god! 239 00:29:16,640 --> 00:29:21,680 It's so good! 240 00:29:24,400 --> 00:29:32,400 Oh my god! 241 00:29:32,401 --> 00:29:32,400 Oh! 242 00:29:32,401 --> 00:29:34,740 I need to go home. 243 00:31:27,740 --> 00:31:42,260 Oh my gosh. 244 00:32:02,720 --> 00:32:47,910 Ah Oh yeah! 245 00:32:59,450 --> 00:33:00,850 Ohhhhhhhhh!! 246 00:33:00,851 --> 00:33:02,470 Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh! 247 00:33:06,730 --> 00:33:08,130 Ohhhhhhhhhh! 248 00:34:05,480 --> 00:34:15,080 Oh my gosh... Oh my gosh... Oh my gosh... Oh, okay. 249 00:34:19,380 --> 00:34:25,760 Oh, okay. 250 00:34:27,540 --> 00:34:27,740 Oh. 251 00:34:27,741 --> 00:34:35,320 Oh, my gosh, me and you. 252 00:34:37,240 --> 00:34:38,240 Oh. 253 00:34:38,700 --> 00:34:40,200 Oh, oh. 254 00:34:44,170 --> 00:34:45,490 Oh. 255 00:34:46,710 --> 00:34:47,710 Oh. 256 00:34:47,910 --> 00:34:48,910 Oh, gosh. 257 00:35:22,040 --> 00:35:24,840 Oh, yeah. 258 00:35:26,920 --> 00:35:29,600 Oh, yeah. 259 00:35:30,600 --> 00:35:31,600 Oh, yeah. 260 00:35:33,960 --> 00:35:36,640 Oh, yeah. 261 00:35:39,940 --> 00:35:51,440 Oh, yeah. 262 00:35:51,441 --> 00:35:53,020 Yes. 263 00:35:53,180 --> 00:35:54,180 Oh, no. 264 00:35:54,940 --> 00:35:55,940 Actually. 265 00:35:57,200 --> 00:35:58,200 Or something else. 266 00:35:59,480 --> 00:36:00,780 Oh, yeah. 267 00:36:01,720 --> 00:36:03,100 Oh. 268 00:36:03,180 --> 00:36:04,180 Perfect eye. 269 00:36:06,600 --> 00:36:07,600 Oh...! 270 00:36:09,800 --> 00:36:17,460 Oh, yeah. 271 00:36:18,100 --> 00:36:21,200 Oh, yeah, yeah. 272 00:36:21,260 --> 00:36:21,420 Alright. 273 00:36:21,421 --> 00:36:21,420 Oh, yeah. 274 00:36:21,421 --> 00:36:21,420 Perfect eye. 275 00:36:21,421 --> 00:36:21,420 Yes. 276 00:36:21,421 --> 00:36:21,420 Yeah. 277 00:36:21,421 --> 00:36:21,420 Very good. 278 00:36:21,421 --> 00:36:23,300 I mean, it's a Oh yeah. 279 00:36:25,870 --> 00:36:29,360 Oh yeah. 280 00:36:29,361 --> 00:36:29,360 Oh. 281 00:36:29,361 --> 00:36:30,960 My hands. 282 00:36:32,760 --> 00:36:33,760 Oh. 283 00:36:35,860 --> 00:36:37,260 Oh yeah. 284 00:36:37,720 --> 00:36:38,940 Oh yeah. 285 00:36:39,080 --> 00:36:40,080 Oh my God. 286 00:36:50,940 --> 00:36:51,940 Oh yeah. 287 00:37:51,230 --> 00:37:56,890 Oh my gosh. 288 00:37:58,190 --> 00:37:59,470 Oh my gosh. 289 00:37:59,630 --> 00:38:01,470 Oh my gosh. 290 00:38:02,990 --> 00:38:29,500 Oh my gosh. 291 00:38:39,720 --> 00:38:41,120 Wow. 292 00:38:41,121 --> 00:38:42,121 Oh my gosh. 293 00:38:50,160 --> 00:39:36,580 Oh my gosh. 294 00:40:04,150 --> 00:40:05,550 Great. 295 00:40:06,730 --> 00:40:07,010 Yeah. 296 00:40:07,011 --> 00:40:08,490 Oh my god. 297 00:40:08,750 --> 00:40:09,890 Watch what's with you. 298 00:40:10,270 --> 00:40:10,270 Yeah. 299 00:40:10,530 --> 00:40:11,530 Okay. 300 00:40:11,650 --> 00:40:12,650 Oh my god. 301 00:40:19,850 --> 00:40:20,850 Oh my god. 302 00:40:21,250 --> 00:40:21,250 Oh my god. 303 00:40:21,690 --> 00:40:22,690 Oh my god. 304 00:40:27,410 --> 00:40:29,490 Oh my god. 305 00:40:29,491 --> 00:40:30,491 Oh my god. 306 00:40:36,170 --> 00:40:37,110 Oh my god! 307 00:40:37,111 --> 00:40:38,111 Oh yeah. 308 00:40:39,810 --> 00:40:41,790 Oh my god. 309 00:40:45,810 --> 00:40:45,810 Oh my god. 310 00:40:45,811 --> 00:40:49,170 Oh, it's just so good! 311 00:40:50,750 --> 00:40:57,630 Oh, my God! 312 00:40:58,770 --> 00:41:12,710 Oh, my God! 313 00:41:26,990 --> 00:41:29,790 Oh yeah. 314 00:41:35,150 --> 00:41:36,750 Oh yeah. 315 00:41:39,130 --> 00:41:39,150 Oh yeah. 316 00:41:39,151 --> 00:41:40,910 Oh yeah. 317 00:42:04,690 --> 00:42:15,690 Oh yeah... Oh yeah... Oh, you aren't really in the store, so you're very home. 318 00:42:15,870 --> 00:42:17,230 Of course you can. 319 00:42:17,530 --> 00:42:20,550 Hey, why don't you go ahead and read it, okay? 320 00:42:20,870 --> 00:42:21,870 Okay. 321 00:42:22,030 --> 00:42:23,030 All right. 322 00:42:23,170 --> 00:42:24,730 Grandpa's gonna do something dumb, okay? 323 00:42:25,990 --> 00:42:28,890 Because she trusted her grandpa so much. 324 00:42:29,170 --> 00:42:31,790 Little red got the happy ending she deserved. 325 00:42:33,050 --> 00:42:37,070 The day little red rings, but also learned not. 326 00:42:37,330 --> 00:42:38,330 And important lesson. 327 00:42:38,590 --> 00:42:40,810 You should always listen to your grandpa. 328 00:42:44,450 --> 00:42:45,610 All right. 329 00:42:45,730 --> 00:42:47,230 I'm gonna take her back, okay? 330 00:42:48,050 --> 00:42:49,050 Okay. 331 00:42:52,530 --> 00:42:53,530 Hi, Grandpa. 20953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.