Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,260 --> 00:00:27,810
Dear diary, I met up with a boy from
school last night.
2
00:00:28,210 --> 00:00:30,810
We ended up at his house, and he showed me
his bedroom.
3
00:00:31,270 --> 00:00:32,770
He asked of me if I was a virgin.
4
00:00:33,210 --> 00:00:34,410
And I said yes.
5
00:00:34,830 --> 00:00:38,170
He asked me if I wanted to lose it,
and I stayed quiet.
6
00:00:38,530 --> 00:00:39,910
It's not like I was unprepared.
7
00:00:40,410 --> 00:00:44,270
As soon as I found out that he liked me,
I started reading a lot.
8
00:00:44,271 --> 00:00:46,870
A lot about having sex for the first time.
9
00:00:47,150 --> 00:00:51,930
I just hesitated because I wondered what
my step-grandpa would think about it.
10
00:00:52,190 --> 00:00:54,110
Would he freak out if he found out?
11
00:00:54,610 --> 00:00:55,710
Would he try to ground me?
12
00:00:56,420 --> 00:00:59,670
He keeps saying I'm mature enough to make
my own decisions.
13
00:01:00,270 --> 00:01:01,990
But does he really mean it?
14
00:01:17,520 --> 00:01:21,480
I know it's been hard for him to take over
since my parents died.
15
00:01:22,080 --> 00:01:25,460
And he's done such a great job of taking
care of me.
16
00:01:25,740 --> 00:01:27,720
I guess that's why I care what he thinks.
17
00:02:10,300 --> 00:02:13,540
Anyway, I ended up having sex with the
boy.
18
00:02:14,160 --> 00:02:15,220
It wasn't good.
19
00:02:15,680 --> 00:02:20,280
Every post and article I read online says
I have to get wet.
20
00:02:20,800 --> 00:02:22,680
Because that means I'm a roast.
21
00:02:23,280 --> 00:02:24,800
But I didn't feel that.
22
00:02:25,480 --> 00:02:27,340
It felt a bit dry.
23
00:02:27,740 --> 00:02:29,100
And I don't know why.
24
00:02:31,240 --> 00:02:32,460
Was it my fault?
25
00:02:32,800 --> 00:02:35,060
Is there something I have to do to get
wet?
26
00:02:35,061 --> 00:02:39,120
I've been obsessed with trying to find
more information online.
27
00:02:39,360 --> 00:02:43,300
But I'm starting to feel like maybe it's
me who's bad at sex.
28
00:03:59,660 --> 00:04:02,360
I used to find storybooks comforting.
29
00:04:02,920 --> 00:04:04,060
Because they had the answer.
30
00:04:04,061 --> 00:04:06,280
to everything that I needed in the moment.
31
00:04:06,720 --> 00:04:09,500
I wish I could find one for a lost young
ladies like me.
32
00:04:09,600 --> 00:04:12,520
Just trying to learn about sex and get
good at it.
33
00:04:12,620 --> 00:04:14,040
Well, well.
34
00:04:15,060 --> 00:04:19,400
Looks like my sleeping needs a grandpa.
35
00:04:47,690 --> 00:04:51,510
Grandpa, where's my diary?
36
00:04:56,460 --> 00:04:59,080
What are you doing with that?
37
00:04:59,081 --> 00:05:02,940
Well, let me explain it to you.
38
00:05:07,540 --> 00:05:15,540
I know a sweet pea that could use a good
story to help her with her issues.
39
00:05:16,600 --> 00:05:19,800
And I'm just so happy to have the perfect
one right here.
40
00:05:21,120 --> 00:05:22,120
OK?
41
00:05:23,980 --> 00:05:25,480
I'll be sure.
42
00:05:25,620 --> 00:05:26,620
I'll be sure.
43
00:05:29,690 --> 00:05:36,840
Once upon a time there was a little slut
wore beautiful red panties.
44
00:05:37,360 --> 00:05:40,840
The girl wore them so often that everyone
called her little red writing slut.
45
00:05:41,120 --> 00:05:42,660
It's part of the story, dear.
46
00:05:42,960 --> 00:05:44,400
Please don't interrupt your grandpa.
47
00:05:44,780 --> 00:05:45,780
OK?
48
00:05:47,760 --> 00:05:50,980
One day, little red writing slut lost her
virginity.
49
00:05:51,580 --> 00:05:53,420
And it did not feel good.
50
00:05:53,500 --> 00:05:55,760
She thought, hmm.
51
00:05:56,160 --> 00:05:58,240
Grandpa was so wise about these things.
52
00:05:58,720 --> 00:05:59,980
I should go talk to him.
53
00:06:00,860 --> 00:06:04,040
She put on her panties and immediately
went to grandpa's house.
54
00:06:05,000 --> 00:06:06,800
I can't believe that you know that.
55
00:06:07,060 --> 00:06:09,920
We really sought interrupting grandpa's
sleeping.
56
00:06:12,420 --> 00:06:15,440
Grandpa was in bed with his glasses in his
favorite hat.
57
00:06:15,830 --> 00:06:17,580
When he heard a knock at the door.
58
00:06:18,860 --> 00:06:19,860
Grandpa, it's me.
59
00:06:20,100 --> 00:06:20,960
Little red writing slut.
60
00:06:20,961 --> 00:06:25,660
to which grandpa replied, please enter my
day a girl.
61
00:06:27,060 --> 00:06:28,220
I am in bed.
62
00:06:28,660 --> 00:06:32,140
Little red writing slut approached her
dear girl grandpa.
63
00:06:32,620 --> 00:06:33,300
Can't go on his cell phone.
64
00:06:33,540 --> 00:06:34,180
I said, go.
65
00:06:34,380 --> 00:06:36,020
I said, no.
66
00:06:42,800 --> 00:06:44,080
Your read this part.
67
00:06:45,180 --> 00:06:48,100
Oh dear grandpa, what big eyes you have?
68
00:06:49,160 --> 00:06:50,580
All the better to see your teeth.
69
00:06:51,380 --> 00:06:52,380
Why?
70
00:06:52,860 --> 00:06:54,320
You're into a cancer.
71
00:06:54,660 --> 00:06:55,020
Come on.
72
00:06:55,400 --> 00:06:56,020
Come on.
73
00:06:56,021 --> 00:06:56,240
Come on.
74
00:06:56,860 --> 00:06:57,860
Wait.
75
00:06:58,080 --> 00:06:59,280
Grandpa, no, this is the move.
76
00:06:59,840 --> 00:07:02,240
It's eyes are getting big, too.
77
00:07:04,795 --> 00:07:07,060
That's not how the story goes,
Grandpa.
78
00:07:07,220 --> 00:07:08,220
I'm going to wait.
79
00:07:09,305 --> 00:07:11,320
In this story, this is a special story.
80
00:07:11,380 --> 00:07:15,360
In this story, little red and grandpa,
I hope each other out, okay?
81
00:07:15,361 --> 00:07:19,060
Because little red isn't experienced in
grandpa's very lonely.
82
00:07:19,600 --> 00:07:22,260
You don't want to see a sad grandpa,
do you?
83
00:07:22,261 --> 00:07:24,560
I don't know.
84
00:07:25,280 --> 00:07:27,180
Push it out.
85
00:07:29,740 --> 00:07:31,760
I'm really showing you something here.
86
00:07:44,690 --> 00:07:46,410
Right here, guys.
87
00:07:47,820 --> 00:07:48,950
What's here, Grandpa?
88
00:07:49,130 --> 00:07:50,590
What do you think years you have?
89
00:07:51,490 --> 00:07:55,430
So you look in a little bit of a hear us
with.
90
00:07:57,150 --> 00:08:00,410
You've got to learn what's like to do with
Grandpa's time with you.
91
00:08:08,610 --> 00:08:10,160
What's your grandpa?
92
00:08:10,161 --> 00:08:11,840
What big hands you've got?
93
00:08:12,360 --> 00:08:13,860
This is a little red.
94
00:08:14,760 --> 00:08:17,500
All of that I just feel each other with.
95
00:08:39,150 --> 00:08:41,310
Oh, you're going down it.
96
00:08:42,050 --> 00:08:43,110
Oh, it's your grandpa.
97
00:08:43,350 --> 00:08:45,410
What did you else we have?
98
00:08:47,130 --> 00:08:48,130
All of that.
99
00:08:48,550 --> 00:08:49,910
Maybe each other with.
100
00:09:01,860 --> 00:09:09,660
Oh, my God.
101
00:09:13,500 --> 00:09:15,580
This is so good.
102
00:09:17,700 --> 00:09:19,560
You look like this.
103
00:09:20,140 --> 00:09:21,140
Oh.
104
00:09:21,260 --> 00:09:22,260
You look like this.
105
00:09:23,690 --> 00:09:27,360
Do you know what I'm talking about?
106
00:09:27,361 --> 00:09:30,180
Oh, I'm going to shake something else too,
okay?
107
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
Oh, really?
108
00:09:33,180 --> 00:09:34,180
Oh, really?
109
00:09:34,300 --> 00:09:35,300
Oh, really?
110
00:09:43,340 --> 00:09:44,340
Oh, really?
111
00:09:53,420 --> 00:09:55,190
Oh, I am.
112
00:09:56,390 --> 00:09:59,030
Oh, I so across.
113
00:10:03,810 --> 00:10:05,210
Oh.
114
00:10:09,230 --> 00:10:10,230
Oh.
115
00:10:10,850 --> 00:10:10,850
Oh.
116
00:10:11,690 --> 00:10:11,850
Oh.
117
00:10:12,510 --> 00:10:12,950
Oh.
118
00:10:13,070 --> 00:10:13,430
Oh.
119
00:10:13,431 --> 00:10:14,431
Oh, okay.
120
00:10:14,790 --> 00:10:15,290
Oh.
121
00:10:15,291 --> 00:10:15,290
Oh.
122
00:10:16,010 --> 00:10:16,010
Oh.
123
00:10:16,011 --> 00:10:17,070
Ah.
124
00:10:18,350 --> 00:10:18,350
Oh.
125
00:10:18,351 --> 00:10:18,350
Oh.
126
00:10:18,351 --> 00:10:19,351
Oh.
127
00:10:27,730 --> 00:10:30,610
Don't worry about what she's going about.
128
00:10:31,640 --> 00:10:34,750
There you go.
129
00:11:08,270 --> 00:11:11,630
That's great about the sound beat.
130
00:11:12,010 --> 00:11:15,110
Oh, there you go.
131
00:11:15,750 --> 00:11:15,810
There you go.
132
00:11:15,811 --> 00:11:19,490
Oh my gosh.
133
00:11:19,610 --> 00:11:22,910
Oh, that's really big.
134
00:11:23,290 --> 00:11:24,390
Just a hand.
135
00:11:26,890 --> 00:11:27,430
Oh.
136
00:11:27,431 --> 00:11:29,550
Oh my god.
137
00:11:32,330 --> 00:11:34,510
Oh my god.
138
00:11:36,050 --> 00:11:36,050
Oh.
139
00:11:36,051 --> 00:11:36,050
Oh.
140
00:11:36,051 --> 00:11:37,051
Oh my god.
141
00:11:37,210 --> 00:11:38,210
Oh.
142
00:11:39,250 --> 00:11:42,650
Let's see if I can take around with that,
okay?
143
00:11:43,310 --> 00:11:47,070
Oh, that's...
144
00:11:54,390 --> 00:12:02,390
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh.
145
00:12:03,850 --> 00:12:05,470
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
146
00:12:05,471 --> 00:12:07,930
This is everything you've got.
147
00:12:16,250 --> 00:12:24,250
He is very quiet!
148
00:12:24,940 --> 00:12:26,290
He is very quiet!
149
00:12:26,291 --> 00:12:27,291
He is very quiet!
150
00:12:43,570 --> 00:12:50,950
And... And... And... And... And... And...
151
00:12:58,570 --> 00:13:06,570
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
152
00:13:06,571 --> 00:13:13,650
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
153
00:13:13,651 --> 00:13:13,650
And... And... And... And...
And... And... And... And...
154
00:13:13,800 --> 00:13:15,830
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
155
00:13:15,831 --> 00:13:16,150
And... And... And... And...
And... And... And... And...
156
00:13:16,300 --> 00:13:18,130
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
157
00:13:18,131 --> 00:13:18,770
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
158
00:13:18,771 --> 00:13:18,830
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
159
00:13:18,831 --> 00:13:18,830
And... And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
160
00:13:18,831 --> 00:13:20,930
And... And... And... And... And...
And... And... And... And... And... And...
161
00:13:21,080 --> 00:13:24,190
And The story is working in this.
162
00:13:24,590 --> 00:13:26,870
What happens at the end of the story,
Grandpa?
163
00:13:27,330 --> 00:13:30,190
Does Little Red and Grandpa get their
happy young man?
164
00:13:30,770 --> 00:13:34,910
Well, that's really like to find out,
right?
165
00:13:35,750 --> 00:13:36,750
Come here.
166
00:13:40,590 --> 00:13:48,590
Oh, oh, oh, oh!
167
00:13:48,591 --> 00:13:50,790
Oh, oh!
168
00:13:51,750 --> 00:13:52,790
Oh, oh.
169
00:13:53,690 --> 00:13:55,090
Oh, oh!
170
00:14:01,160 --> 00:14:02,640
Oh, oh!
171
00:14:02,641 --> 00:14:03,641
Oh,
172
00:14:11,360 --> 00:14:12,360
oh.
173
00:15:04,620 --> 00:15:08,180
Oh, no.
174
00:15:09,660 --> 00:15:10,660
Oh, no.
175
00:15:10,840 --> 00:15:11,400
Oh, no.
176
00:15:11,680 --> 00:15:14,460
Oh, no.
177
00:15:14,461 --> 00:15:15,500
Ah.
178
00:15:20,800 --> 00:15:23,060
Oh, no.
179
00:15:32,830 --> 00:15:33,980
Oh.
180
00:15:37,280 --> 00:15:38,280
Oh.
181
00:15:39,320 --> 00:15:39,620
Oh.
182
00:15:40,320 --> 00:15:40,320
Ah.
183
00:15:41,020 --> 00:15:41,840
Oh.
184
00:15:41,880 --> 00:15:44,200
Where are they from?
185
00:15:45,560 --> 00:15:50,460
Here is the video, you can't play in
Japan, you can't play in Japan,
186
00:15:50,461 --> 00:15:54,760
you can't play in Japan, you can't play in
Japan.
187
00:22:29,720 --> 00:22:44,700
Oh my god, it's so good.
188
00:22:44,701 --> 00:22:50,320
Oh my god, we're going to play in Grandpa
faction.
189
00:22:53,860 --> 00:22:56,260
Oh my
190
00:23:25,780 --> 00:23:33,780
god, oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god.
191
00:23:43,920 --> 00:23:51,920
Oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
192
00:23:52,200 --> 00:23:56,340
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
193
00:23:56,341 --> 00:23:57,140
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
194
00:23:57,141 --> 00:24:01,840
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
195
00:24:01,860 --> 00:24:03,560
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
196
00:24:03,561 --> 00:24:03,580
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
197
00:24:03,581 --> 00:24:03,580
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
198
00:24:03,581 --> 00:24:03,580
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
199
00:24:03,581 --> 00:24:03,580
oh my god, oh my god, oh my god,
oh my god, oh my god, oh my god,
200
00:24:03,760 --> 00:24:04,760
oh my god, oh my god
201
00:24:22,880 --> 00:24:29,070
If I don't decide.
202
00:24:58,260 --> 00:25:06,260
Oh, my God, it's so sweet.
203
00:25:06,500 --> 00:25:07,500
Oh, my God.
204
00:25:09,600 --> 00:25:09,700
Oh, my God.
205
00:25:10,180 --> 00:25:12,000
Oh, my God.
206
00:25:12,001 --> 00:25:12,460
Oh, my God.
207
00:25:12,461 --> 00:25:13,020
Oh, my God.
208
00:25:13,021 --> 00:25:15,520
Oh, my God.
209
00:25:15,521 --> 00:25:19,300
I'm soagood.
210
00:25:25,790 --> 00:25:40,710
Oh, my God.
211
00:25:40,711 --> 00:25:42,510
Oh, my God.
212
00:25:42,610 --> 00:25:44,010
Uh...
213
00:25:52,830 --> 00:26:00,830
Oh... He's at the chit... He's at the
chit...
214
00:26:06,610 --> 00:26:11,130
Oh, my God!
215
00:26:11,131 --> 00:26:12,131
Let's go!
216
00:26:13,530 --> 00:26:15,270
Oh, my God!
217
00:26:15,271 --> 00:26:16,870
Oh, my God!
218
00:26:29,570 --> 00:26:29,570
What the...?
219
00:26:29,571 --> 00:26:30,230
Oh, my God!
220
00:26:30,310 --> 00:26:30,310
Oh, my God.
221
00:26:30,311 --> 00:26:31,311
Yeah!
222
00:26:45,340 --> 00:26:46,340
Yeah!
223
00:26:47,180 --> 00:26:50,920
Oh, my God!
224
00:26:53,300 --> 00:26:55,440
Oh, my God!
225
00:26:55,441 --> 00:27:00,520
Oh my gosh.
226
00:27:09,880 --> 00:27:27,950
Oh my gosh.
227
00:27:27,970 --> 00:27:29,590
Oh my gosh.
228
00:27:29,591 --> 00:27:30,190
Oh my gosh.
229
00:27:30,230 --> 00:27:31,830
Oh my gosh, oh my gosh.
230
00:27:33,190 --> 00:27:33,570
Oh my gosh, gosh.
231
00:27:33,730 --> 00:27:34,730
Oh!
232
00:27:39,600 --> 00:27:41,440
You too, yeah.
233
00:27:53,740 --> 00:27:55,640
Oh... Oh!
234
00:27:55,641 --> 00:27:56,740
Oh, God!
235
00:28:20,940 --> 00:28:22,340
Oh...
236
00:29:02,360 --> 00:29:05,160
Oh my god!
237
00:29:06,000 --> 00:29:08,140
Oh my god!
238
00:29:08,141 --> 00:29:12,080
Oh my god!
239
00:29:16,640 --> 00:29:21,680
It's so good!
240
00:29:24,400 --> 00:29:32,400
Oh my god!
241
00:29:32,401 --> 00:29:32,400
Oh!
242
00:29:32,401 --> 00:29:34,740
I need to go home.
243
00:31:27,740 --> 00:31:42,260
Oh my gosh.
244
00:32:02,720 --> 00:32:47,910
Ah Oh yeah!
245
00:32:59,450 --> 00:33:00,850
Ohhhhhhhhh!!
246
00:33:00,851 --> 00:33:02,470
Ohhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!
247
00:33:06,730 --> 00:33:08,130
Ohhhhhhhhhh!
248
00:34:05,480 --> 00:34:15,080
Oh my gosh... Oh my gosh...
Oh my gosh... Oh, okay.
249
00:34:19,380 --> 00:34:25,760
Oh, okay.
250
00:34:27,540 --> 00:34:27,740
Oh.
251
00:34:27,741 --> 00:34:35,320
Oh, my gosh, me and you.
252
00:34:37,240 --> 00:34:38,240
Oh.
253
00:34:38,700 --> 00:34:40,200
Oh, oh.
254
00:34:44,170 --> 00:34:45,490
Oh.
255
00:34:46,710 --> 00:34:47,710
Oh.
256
00:34:47,910 --> 00:34:48,910
Oh, gosh.
257
00:35:22,040 --> 00:35:24,840
Oh, yeah.
258
00:35:26,920 --> 00:35:29,600
Oh, yeah.
259
00:35:30,600 --> 00:35:31,600
Oh, yeah.
260
00:35:33,960 --> 00:35:36,640
Oh, yeah.
261
00:35:39,940 --> 00:35:51,440
Oh, yeah.
262
00:35:51,441 --> 00:35:53,020
Yes.
263
00:35:53,180 --> 00:35:54,180
Oh, no.
264
00:35:54,940 --> 00:35:55,940
Actually.
265
00:35:57,200 --> 00:35:58,200
Or something else.
266
00:35:59,480 --> 00:36:00,780
Oh, yeah.
267
00:36:01,720 --> 00:36:03,100
Oh.
268
00:36:03,180 --> 00:36:04,180
Perfect eye.
269
00:36:06,600 --> 00:36:07,600
Oh...!
270
00:36:09,800 --> 00:36:17,460
Oh, yeah.
271
00:36:18,100 --> 00:36:21,200
Oh, yeah, yeah.
272
00:36:21,260 --> 00:36:21,420
Alright.
273
00:36:21,421 --> 00:36:21,420
Oh, yeah.
274
00:36:21,421 --> 00:36:21,420
Perfect eye.
275
00:36:21,421 --> 00:36:21,420
Yes.
276
00:36:21,421 --> 00:36:21,420
Yeah.
277
00:36:21,421 --> 00:36:21,420
Very good.
278
00:36:21,421 --> 00:36:23,300
I mean, it's a Oh yeah.
279
00:36:25,870 --> 00:36:29,360
Oh yeah.
280
00:36:29,361 --> 00:36:29,360
Oh.
281
00:36:29,361 --> 00:36:30,960
My hands.
282
00:36:32,760 --> 00:36:33,760
Oh.
283
00:36:35,860 --> 00:36:37,260
Oh yeah.
284
00:36:37,720 --> 00:36:38,940
Oh yeah.
285
00:36:39,080 --> 00:36:40,080
Oh my God.
286
00:36:50,940 --> 00:36:51,940
Oh yeah.
287
00:37:51,230 --> 00:37:56,890
Oh my gosh.
288
00:37:58,190 --> 00:37:59,470
Oh my gosh.
289
00:37:59,630 --> 00:38:01,470
Oh my gosh.
290
00:38:02,990 --> 00:38:29,500
Oh my gosh.
291
00:38:39,720 --> 00:38:41,120
Wow.
292
00:38:41,121 --> 00:38:42,121
Oh my gosh.
293
00:38:50,160 --> 00:39:36,580
Oh my gosh.
294
00:40:04,150 --> 00:40:05,550
Great.
295
00:40:06,730 --> 00:40:07,010
Yeah.
296
00:40:07,011 --> 00:40:08,490
Oh my god.
297
00:40:08,750 --> 00:40:09,890
Watch what's with you.
298
00:40:10,270 --> 00:40:10,270
Yeah.
299
00:40:10,530 --> 00:40:11,530
Okay.
300
00:40:11,650 --> 00:40:12,650
Oh my god.
301
00:40:19,850 --> 00:40:20,850
Oh my god.
302
00:40:21,250 --> 00:40:21,250
Oh my god.
303
00:40:21,690 --> 00:40:22,690
Oh my god.
304
00:40:27,410 --> 00:40:29,490
Oh my god.
305
00:40:29,491 --> 00:40:30,491
Oh my god.
306
00:40:36,170 --> 00:40:37,110
Oh my god!
307
00:40:37,111 --> 00:40:38,111
Oh yeah.
308
00:40:39,810 --> 00:40:41,790
Oh my god.
309
00:40:45,810 --> 00:40:45,810
Oh my god.
310
00:40:45,811 --> 00:40:49,170
Oh, it's just so good!
311
00:40:50,750 --> 00:40:57,630
Oh, my God!
312
00:40:58,770 --> 00:41:12,710
Oh, my God!
313
00:41:26,990 --> 00:41:29,790
Oh yeah.
314
00:41:35,150 --> 00:41:36,750
Oh yeah.
315
00:41:39,130 --> 00:41:39,150
Oh yeah.
316
00:41:39,151 --> 00:41:40,910
Oh yeah.
317
00:42:04,690 --> 00:42:15,690
Oh yeah... Oh yeah... Oh, you aren't
really in the store, so you're very home.
318
00:42:15,870 --> 00:42:17,230
Of course you can.
319
00:42:17,530 --> 00:42:20,550
Hey, why don't you go ahead and read it,
okay?
320
00:42:20,870 --> 00:42:21,870
Okay.
321
00:42:22,030 --> 00:42:23,030
All right.
322
00:42:23,170 --> 00:42:24,730
Grandpa's gonna do something dumb,
okay?
323
00:42:25,990 --> 00:42:28,890
Because she trusted her grandpa so much.
324
00:42:29,170 --> 00:42:31,790
Little red got the happy ending she
deserved.
325
00:42:33,050 --> 00:42:37,070
The day little red rings, but also learned
not.
326
00:42:37,330 --> 00:42:38,330
And important lesson.
327
00:42:38,590 --> 00:42:40,810
You should always listen to your grandpa.
328
00:42:44,450 --> 00:42:45,610
All right.
329
00:42:45,730 --> 00:42:47,230
I'm gonna take her back, okay?
330
00:42:48,050 --> 00:42:49,050
Okay.
331
00:42:52,530 --> 00:42:53,530
Hi, Grandpa.
20953
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.