All language subtitles for Puppy Bowl XXI 2025 1080p WEBRip x264 AAC [YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,834 --> 00:00:05,934 [Taylor Rooks] Durante 20 años, los futbolistas de cuatro patas han 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,166 dejaron su huella aquí en el Puppy Bowl, 3 00:00:08,166 --> 00:00:12,033 donde el Equipo Ruff y el Equipo Fluff se han ido a la mierda 4 00:00:12,100 --> 00:00:14,433 Nariz mojada en una colisión de ternura. 5 00:00:14,500 --> 00:00:18,967 Pero antes de que cualquier cachorro esté listo para jugar en el gran juego, 6 00:00:18,967 --> 00:00:22,533 Tienen que demostrar que son dignos de entrar al campo. 7 00:00:22,600 --> 00:00:27,634 Hoy, por primera vez en la historia, 10 cachorros potenciales se pavonearán 8 00:00:27,700 --> 00:00:31,567 sus cosas en una prueba de habilidades en el Puppy Bowl Combine. 9 00:00:31,567 --> 00:00:37,033 -Habrá simulacros y emociones. Diversión y sorpresas... -[Victoria] ¡De acuerdo! 10 00:00:37,100 --> 00:00:40,166 ...mientras estos cachorros dan el salto del refugio al estrellato. 11 00:00:40,166 --> 00:00:42,834 -[ladridos] -[Taylor] ¿Qué cachorros ganarán el derecho a ladrar? 12 00:00:42,900 --> 00:00:45,333 ¿como la primera elección en el draft del Puppy Bowl? 13 00:00:45,400 --> 00:00:47,266 Estamos a punto de descubrirlo. 14 00:00:47,266 --> 00:00:50,867 Así que siéntate y ponte cómodo mientras nos ponemos en marcha. 15 00:00:50,867 --> 00:00:53,600 ¿Estás listo para Puppy Bowl XXI? 16 00:00:55,467 --> 00:00:57,266 [Steve Levy] Feliz domingo de Puppy Bowl, amigos. 17 00:00:57,266 --> 00:01:00,834 Bienvenidos al nuevo inicio del Puppy Bowl XXI aquí en 18 00:01:00,900 --> 00:01:02,133 Estadio Progresivo. 19 00:01:02,200 --> 00:01:04,767 El gran partido está a menos de una hora de distancia, 20 00:01:04,767 --> 00:01:07,667 mientras te preparamos para lo más grande y lindo 21 00:01:07,667 --> 00:01:09,367 Puppy Bowl en la historia. 22 00:01:09,367 --> 00:01:13,266 Soy Steve Levy y estoy acompañado por mi compañero de transmisión, Taylor Rooks. 23 00:01:13,266 --> 00:01:17,233 [Taylor] Para comenzar oficialmente, vamos a lanzarlo a... 24 00:01:17,300 --> 00:01:19,634 Dan el árbitro, o debería decir, Dan el explorador, 25 00:01:19,700 --> 00:01:21,266 -[denuncia de irregularidades] -¿Quién estará tirando? 26 00:01:21,266 --> 00:01:23,333 doble función, arbitrar el juego.... 27 00:01:23,400 --> 00:01:24,634 Preparados, listos, ¡ya! 28 00:01:24,634 --> 00:01:29,033 ...y supervisar nuestro nuevo Puppy Bowl Combine y draft. 29 00:01:29,100 --> 00:01:31,867 Gracias, estoy encantado de estar aquí dando inicio a... 30 00:01:31,867 --> 00:01:34,166 Bueno, el puntapié inicial del Puppy Bowl XXI. 31 00:01:34,166 --> 00:01:37,433 El espectáculo es completamente nuevo y emocionante este año, ya que incluye novedades. 32 00:01:37,500 --> 00:01:38,934 Como el aliento de un cachorro recién nacido. 33 00:01:39,000 --> 00:01:41,567 Me han reclutado como explorador tanto por el equipo Ruff 34 00:01:41,567 --> 00:01:45,367 y Team Fluff, y hay mucho talento en el campo este año. 35 00:01:45,367 --> 00:01:49,000 [Steve] Hoy, 10 cachorros afortunados han sido seleccionados para competir por 36 00:01:49,000 --> 00:01:51,367 los últimos cinco lugares en ambos equipos Ruff 37 00:01:51,367 --> 00:01:55,133 y la plantilla del Team Fluff antes de que comience el gran juego. 38 00:01:55,200 --> 00:01:59,033 [Taylor] Invitados de todo el país, estos prospectos 39 00:01:59,100 --> 00:02:02,033 Los cachorros participarán en nuestro Puppy Bowl Combine, 40 00:02:02,100 --> 00:02:04,934 donde cada uno será seleccionado en base a -[suena la campana] 41 00:02:05,000 --> 00:02:08,433 Su actuación y su adorabilidad. 42 00:02:08,500 --> 00:02:12,734 Vayamos al nuevo campo de práctica Puppy Bowl para 43 00:02:12,800 --> 00:02:15,767 Conozca a los cachorros reclutables con quienes nos acurrucaremos. 44 00:02:15,767 --> 00:02:19,867 durante la próxima hora mientras se preparan para el Combine. 45 00:02:19,867 --> 00:02:23,433 [Steve] La primera es Alice, una mujer curiosa e intrépida. 46 00:02:23,500 --> 00:02:26,767 Mezcla de chihuahua que no tiene miedo de meterse en madrigueras de conejo 47 00:02:26,767 --> 00:02:29,367 y sacar la pelota de una pila. 48 00:02:29,367 --> 00:02:32,367 [Taylor] Luego está Beethoven, un músico de formación clásica. 49 00:02:32,367 --> 00:02:36,266 Mezcla de Gran Pirineo. -[Steve] Tiene tamaño y habilidades. 50 00:02:36,266 --> 00:02:39,166 Beethoven podría estar preparado para componer un Puppy Bowl 51 00:02:39,166 --> 00:02:40,567 obra maestra hoy. 52 00:02:40,567 --> 00:02:42,767 [Taylor] La siguiente es Belle, 53 00:02:42,767 --> 00:02:45,567 Una princesa cachorrita que surfeó hasta aquí 54 00:02:45,567 --> 00:02:47,867 Desde la encantadora San Diego, California. 55 00:02:47,867 --> 00:02:51,834 [Steve] También tenemos un bulldog de raza pura llamado Carl. 56 00:02:51,900 --> 00:02:55,100 [Taylor] Carl es tan amigable como adorable. 57 00:02:55,100 --> 00:02:58,867 Nació con una condición llamada microtalmia, 58 00:02:58,867 --> 00:03:01,767 lo que le provocó pérdida de visión, pero eso no lo ha detenido. 59 00:03:01,767 --> 00:03:05,133 Es posible que hoy supere en olfato a todos sus oponentes. 60 00:03:05,200 --> 00:03:08,533 [Steve] Luego tenemos a Julep, una mezcla de San Bernardo y Border Collie. 61 00:03:08,600 --> 00:03:11,433 que viene a nosotros desde Louisville, Kentucky. 62 00:03:11,500 --> 00:03:14,967 [Taylor] Julep es un paquete de energía bluegrass y debería sobresalir en 63 00:03:14,967 --> 00:03:16,467 el próximo Combine. 64 00:03:16,467 --> 00:03:19,166 [Steve] Es un grupo bastante impresionante para empezar, Taylor. 65 00:03:19,166 --> 00:03:22,033 Mucho talento y encanto en ese campo de práctica. 66 00:03:22,100 --> 00:03:23,567 [Taylor] Ciertamente lo es, Steve. 67 00:03:23,567 --> 00:03:27,667 Aquí están los próximos cinco cachorros jugadores, comenzando con una calle. 68 00:03:27,667 --> 00:03:31,367 perro llamado Enrique, que viene a Puppy Bowl desde 69 00:03:31,367 --> 00:03:32,734 Puerto Rico. 70 00:03:32,800 --> 00:03:36,934 Enrique habla con fluidez inglés y español y no tiene 71 00:03:37,000 --> 00:03:39,634 Problema al interpretar las jugadas en ambos idiomas. 72 00:03:39,700 --> 00:03:42,867 [Steve] Como un rayo de la mano de Zeus llega un rayo, 73 00:03:42,867 --> 00:03:46,734 Una mezcla de Husky Terrier lista para mostrar su alta velocidad. 74 00:03:46,800 --> 00:03:50,166 [Taylor] No hay duda, Lightning ha mostrado destellos de brillantez. 75 00:03:50,166 --> 00:03:53,567 y podría ser la amenaza profunda que ambos equipos anhelan. 76 00:03:53,567 --> 00:03:57,033 [Steve] Aquí está Foxtrot, un talentoso mestizaje de Collie y Hound. 77 00:03:57,100 --> 00:04:00,100 quien se rumorea que está coreografiando una elaborada 78 00:04:00,166 --> 00:04:01,266 baile de la zona de anotación. 79 00:04:01,266 --> 00:04:05,133 [Taylor] El siguiente es Trio, un Boston Terrier con solo 80 00:04:05,200 --> 00:04:08,467 Tiene tres piernas, pero la falta de una extremidad no lo ha detenido. 81 00:04:08,467 --> 00:04:12,166 Está lleno de determinación y positividad. 82 00:04:12,166 --> 00:04:16,166 [Steve] Completando nuestros diez cachorros seleccionables está este adorable 83 00:04:16,166 --> 00:04:19,767 Cachorro pitbull llamado Sarge, que buscará hacerse cargo de 84 00:04:19,767 --> 00:04:20,934 Esta combinación. 85 00:04:20,934 --> 00:04:23,867 Para aprender cómo funciona el Puppy Bowl Combine, retrocedamos 86 00:04:23,867 --> 00:04:26,367 hasta Dan el Scout, quien supervisará estos 87 00:04:26,367 --> 00:04:28,033 ejercicios para perros. -[Dan] Gracias. 88 00:04:28,100 --> 00:04:30,166 Diseñamos una serie de ejercicios para poner a prueba a su cachorro. 89 00:04:30,166 --> 00:04:31,233 Habilidades para crear jugadas. 90 00:04:31,233 --> 00:04:35,367 El ejercicio de los tres huesos muestra el cambio de dirección. 91 00:04:35,367 --> 00:04:40,033 La carrera de vallas muestra agilidad y explosividad. 92 00:04:40,100 --> 00:04:43,400 Mientras que la rampa inclinada aumentará la confianza del cachorro. 93 00:04:44,367 --> 00:04:48,367 La piscina de bolas Sniff & Find realmente ejercitará su sentido del olfato. 94 00:04:48,367 --> 00:04:51,734 El circuito de neumáticos pondrá a prueba su equilibrio y coordinación. 95 00:04:53,767 --> 00:04:56,967 Finalmente, la carrera de 40 yardas es, por supuesto, cuestión de velocidad. 96 00:04:56,967 --> 00:04:59,834 Ahora, estos cachorros se han estado preparando para el Puppy Bowl. 97 00:04:59,900 --> 00:05:03,367 Combinados durante semanas, básicamente desde el nacimiento, ahora están... 98 00:05:03,367 --> 00:05:04,567 Listo para mostrarlo. 99 00:05:04,567 --> 00:05:08,433 [Taylor] Cuando se trata de preparación, hay un cachorro que se destaca. 100 00:05:08,500 --> 00:05:09,567 Conoce a Alice. 101 00:05:09,567 --> 00:05:10,967 Para saber más sobre su historia 102 00:05:10,967 --> 00:05:13,166 y cómo se preparó para el Puppy Bowl, 103 00:05:13,166 --> 00:05:16,166 Traigamos a nuestra reportera de campo, Natasha Carter. 104 00:05:16,166 --> 00:05:19,166 Está bien, bueno, estoy aquí con Laurie de 105 00:05:19,166 --> 00:05:22,667 Florida Little Dog Rescue. Cuéntanos sobre Alice. 106 00:05:22,667 --> 00:05:26,467 Alice es una niña muy dulce y muy curiosa. 107 00:05:26,467 --> 00:05:27,967 Todo lo que pasa en el mundo. 108 00:05:27,967 --> 00:05:30,367 Así obtuvo su nombre, de Alicia en el País de las Maravillas. 109 00:05:30,367 --> 00:05:33,634 Alice llegó a nuestro rescate con su mamá y sus compañeros de camada. 110 00:05:33,700 --> 00:05:36,367 Tenía poco menos de una semana de nacida debido a una situación de acaparamiento en 111 00:05:36,367 --> 00:05:37,567 zona rural del centro de Florida. 112 00:05:37,567 --> 00:05:40,100 [Natasha] ¿Cómo le irá a Alice en el Combine? 113 00:05:40,100 --> 00:05:41,333 Pienso que lo hará genial. 114 00:05:41,333 --> 00:05:45,333 Ella ha estado trabajando en sus habilidades de agilidad y su madre adoptiva... 115 00:05:45,400 --> 00:05:47,467 tiene todo un circuito de agilidad preparado, y así 116 00:05:47,467 --> 00:05:49,467 Alice ha sido capaz de atravesarlo corriendo. 117 00:05:49,467 --> 00:05:51,834 Ella sabe que se acerca el gran día y quiere dar lo mejor de sí. 118 00:05:51,900 --> 00:05:54,367 Pata adelante, y Alice es tan inteligente. 119 00:05:54,367 --> 00:05:56,967 Ella va a entender el libro de jugadas del otro equipo y cómo... 120 00:05:56,967 --> 00:06:00,867 Para evitarlo, y es súper pequeña. 121 00:06:00,867 --> 00:06:01,967 y súper rápido. 122 00:06:01,967 --> 00:06:04,300 Así que ella debería poder correr alrededor de ellos. 123 00:06:05,166 --> 00:06:06,667 [Steve] Gracias, Natasha. 124 00:06:06,667 --> 00:06:09,867 Es hora de poner a prueba las habilidades de nuestros 10 cachorros seleccionables. 125 00:06:09,867 --> 00:06:13,367 Vayamos con Dan el Scout en el campo. 126 00:06:13,367 --> 00:06:16,734 Muy bien, estamos listos para dar inicio al Combine. 127 00:06:16,800 --> 00:06:19,467 Conmigo está Victoria, experta entrenadora de animales. 128 00:06:19,467 --> 00:06:22,266 El primer evento es el ejercicio de los tres huesos, 129 00:06:22,266 --> 00:06:25,333 Una versión mucho más linda y peluda del humano. 130 00:06:25,400 --> 00:06:27,333 taladro de tres conos, que, dato curioso, 131 00:06:27,400 --> 00:06:29,433 Se juega con cuatro conos, no con tres. 132 00:06:29,500 --> 00:06:31,000 Pero aquí en Puppy Bowl, sabemos contar. 133 00:06:31,000 --> 00:06:32,066 -Exactamente. -¿Verdad? 134 00:06:32,066 --> 00:06:33,667 Muy bien, entonces vamos a buscar la aceleración, 135 00:06:33,667 --> 00:06:35,133 cambiando de velocidad: ¿qué más estamos buscando? 136 00:06:35,200 --> 00:06:36,400 [Victoria] Buscamos agilidad. 137 00:06:36,400 --> 00:06:38,634 Estamos buscando su capacidad para seguir mis instrucciones, 138 00:06:38,700 --> 00:06:41,166 Lo cual puede ser difícil porque con el explorador mirando, 139 00:06:41,166 --> 00:06:42,600 La presión está sobre nosotros. -Sí. 140 00:06:43,467 --> 00:06:46,200 [Steve] El primero es el cachorro maravilloso, Alice. 141 00:06:48,667 --> 00:06:51,367 -[aplausos] -[Steve] Echemos un vistazo al interior del Pup Player Lounge. 142 00:06:51,367 --> 00:06:54,166 donde los representantes del refugio están animando. 143 00:06:55,667 --> 00:06:58,533 [Victoria] Mira eso, tomando las curvas como un profesional. 144 00:06:58,600 --> 00:07:02,333 Ya casi estamos, el último trocito, ¡yuju! 145 00:07:02,400 --> 00:07:03,433 14 segundos. 146 00:07:03,433 --> 00:07:05,567 [Victoria] Tenemos que mantener la vista puesta en este cachorro. 147 00:07:05,567 --> 00:07:08,400 [Taylor] Un comienzo impresionante de Alice. 148 00:07:09,200 --> 00:07:11,066 [Steve] El siguiente en el ejercicio de los tres huesos es 149 00:07:11,066 --> 00:07:13,767 Enrique, un aspirante de pasos altos y medio ladrido. 150 00:07:13,767 --> 00:07:15,834 -Está bien. -¿Estás listo, Enrique? 151 00:07:15,900 --> 00:07:17,467 -Está bien. -[Victoria] Vamos. 152 00:07:17,467 --> 00:07:19,500 -[Dan] Esto es para toda la gloria. -[Victoria] Rápido, rápido, rápido. 153 00:07:20,467 --> 00:07:23,634 Pausa para hidratarse, lo respeto. 154 00:07:23,700 --> 00:07:26,433 [Taylor] Vaya, Steve, vamos a desviarnos un poco del tema. 155 00:07:26,500 --> 00:07:29,166 [Victoria] Dios mío. Impresionante. 156 00:07:29,166 --> 00:07:30,634 Bien. Tejiendo, sumergiendo. 157 00:07:30,700 --> 00:07:31,734 [animar superpuesto] 158 00:07:31,734 --> 00:07:33,567 -[Victoria] El explorador. -[Dan] Girando con gracia. 159 00:07:33,567 --> 00:07:34,934 [Victoria] Hermosa. 160 00:07:35,000 --> 00:07:37,367 Ya casi termino, uno más, uno más. 161 00:07:37,367 --> 00:07:38,667 Redondearlo. 162 00:07:38,667 --> 00:07:43,266 Ahí está, ahí está, tráelo a casa con esos 163 00:07:43,266 --> 00:07:45,867 Patas de paso alto. -[Steve] Enrique cruza la línea. 164 00:07:45,867 --> 00:07:48,967 -Guau. -[Steve] En 18,5 segundos. 165 00:07:48,967 --> 00:07:52,867 Enrique es de la isla de Puerto Rico, así que tal vez simplemente... 166 00:07:52,867 --> 00:07:54,100 Le gusta el agua. 167 00:07:54,867 --> 00:07:56,867 [Taylor] Eso podría explicarlo, Steve. 168 00:07:56,867 --> 00:07:59,767 [Steve] Sabes, Taylor, este podría ser el momento para quien... 169 00:07:59,767 --> 00:08:00,867 Suenan las campanas. 170 00:08:00,867 --> 00:08:03,967 Aprendamos más sobre nuestro próximo cachorro reclutable de 171 00:08:03,967 --> 00:08:05,200 Natasha Carter-Rodriguez 172 00:08:05,200 --> 00:08:09,367 Así que estoy aquí con Elli-Ana de Animal Pad Dog Rescue de 173 00:08:09,367 --> 00:08:10,467 El soleado San Diego. 174 00:08:10,467 --> 00:08:13,467 Y trajiste contigo una cachorrita increíble llamada Belle. 175 00:08:13,467 --> 00:08:15,467 [Elli-Ana] Ella en realidad llegó a nosotros en el vientre de su mamá. 176 00:08:15,467 --> 00:08:18,567 Entonces su madre dio a luz dos días después de que la rescatamos. 177 00:08:18,567 --> 00:08:21,634 Así que es casi como si estuviera esperando algo seguro. 178 00:08:21,700 --> 00:08:23,100 Un hogar amoroso para tener a sus bebés. 179 00:08:23,100 --> 00:08:25,066 [Natasha] ¿Cómo consiguió ese nombre, Belle? 180 00:08:25,066 --> 00:08:27,867 [Elli-Ana] Su mamá se llama como la Princesa Aurora. 181 00:08:27,867 --> 00:08:30,867 Y luego todos los hermanos de la camada llevan el nombre de... 182 00:08:30,867 --> 00:08:33,667 Personajes de Disney. -Entonces ella también es una princesa. 183 00:08:33,667 --> 00:08:35,066 Sí, ella es la Princesa Bella. 184 00:08:35,066 --> 00:08:38,166 Está bien, cuéntanos, parece dulce, pero escuché 185 00:08:38,166 --> 00:08:39,834 Ella tiene un poco de actitud. 186 00:08:39,900 --> 00:08:40,900 Sólo un poquito. 187 00:08:40,900 --> 00:08:43,066 Cuando ella está jugando, definitivamente está jugando. 188 00:08:43,066 --> 00:08:45,834 Al principio parece muy tranquila y tímida, pero luego, cuando... 189 00:08:45,900 --> 00:08:48,367 Ella se pone en marcha, es un poco alborotadora. 190 00:08:48,367 --> 00:08:49,567 Esta es Bella. 191 00:08:49,567 --> 00:08:52,333 Ella lo va a ejecutar como una profesional. 192 00:08:52,400 --> 00:08:53,266 ¿Listo? 193 00:08:53,266 --> 00:08:54,934 -¡Guau! -[aplausos] 194 00:08:55,867 --> 00:08:57,767 -[aplausos] -¡Vamos Belle! 195 00:08:57,767 --> 00:09:01,467 [Victoria] Oh, vaya, Belle, puedes con esto. 196 00:09:01,467 --> 00:09:03,266 Ella tiene el espíritu. 197 00:09:03,266 --> 00:09:06,800 Rodeó a los dos primeros en un tiempo récord. 198 00:09:07,567 --> 00:09:09,133 ¡Lo tienes! ¡Vamos! 199 00:09:09,200 --> 00:09:13,867 -[Victoria] ¡El último trocito, woo-hoo! -13,2 segundos. 200 00:09:13,867 --> 00:09:15,266 ¡Buen trabajo, Belle! 201 00:09:15,266 --> 00:09:17,767 Vamos a cambiarle el nombre a Victoria Belle y reclutarla lo antes posible. 202 00:09:17,767 --> 00:09:18,800 [Steve] Estoy de acuerdo, Dan. 203 00:09:18,800 --> 00:09:21,567 El Puppy Bowl Combine ha tenido un gran comienzo. 204 00:09:21,567 --> 00:09:23,567 Aquí tenemos un vistazo a los tres primeros clasificados en 205 00:09:23,567 --> 00:09:25,934 El taladro de los tres huesos. 206 00:09:26,000 --> 00:09:29,467 A continuación, conoceremos a nuestro sargento de instrucción de Puppy Bowl y aprenderemos 207 00:09:29,467 --> 00:09:31,233 Cómo no hacer el fox trot. 208 00:09:31,300 --> 00:09:35,533 Además, mucho más drama y diversión mientras nuestros 10 adorables cachorros intentan... 209 00:09:35,600 --> 00:09:37,667 Llamar la atención del Equipo Ruff o del Equipo Fluff 210 00:09:37,667 --> 00:09:40,533 cuando continúa el inicio del Puppy Bowl XXI. 211 00:09:42,300 --> 00:09:43,900 [multitud aplaudiendo] 212 00:09:46,800 --> 00:09:48,300 [multitud aplaudiendo] 213 00:09:50,066 --> 00:09:51,266 [ladrido] 214 00:09:51,266 --> 00:09:53,734 [Steve] Bienvenidos nuevamente al inicio del Puppy Bowl XXI. 215 00:09:53,800 --> 00:09:56,000 Soy Steve Levy con mi coanfitrión Taylor Rooks. 216 00:09:56,000 --> 00:09:59,166 A medida que nos preparamos para continuar con el Puppy Bowl Combine, 217 00:09:59,166 --> 00:10:02,033 Conozcamos a Sarge, quien luce confiado. 218 00:10:02,100 --> 00:10:05,567 El campo de práctica de inicio: volvemos a Natasha para más información. 219 00:10:05,567 --> 00:10:07,467 Así es, estoy aquí en el campo de práctica con 220 00:10:07,467 --> 00:10:10,734 Jennifer de Angel City Pit Bulls, y ella tiene 221 00:10:10,800 --> 00:10:13,000 Un cachorro increíble llamado Sarge. 222 00:10:13,000 --> 00:10:17,000 Sí, entonces Sarge se unió a nosotros después de que el personal de la ciudad de Los Ángeles llegara. 223 00:10:17,000 --> 00:10:19,467 Salieron, tenían una Pitbull muy embarazada y necesitaban ayuda con ella. 224 00:10:19,467 --> 00:10:22,333 Al día siguiente dio a luz cinco cachorros. 225 00:10:22,400 --> 00:10:25,166 Así que Sarge y sus hermanos han estado con nosotros desde entonces. 226 00:10:25,166 --> 00:10:28,266 Todos han prosperado, son grandes animales, 227 00:10:28,266 --> 00:10:30,667 y les ha ido muy bien en su hogar de acogida. 228 00:10:30,667 --> 00:10:33,934 [Natasha] Antes, vimos a Sarge haciendo lo suyo en 229 00:10:34,000 --> 00:10:34,900 el campo de práctica. 230 00:10:34,900 --> 00:10:37,433 Dime ¿qué lo hará destacar? 231 00:10:37,500 --> 00:10:38,734 [Jennifer] Estuvo aquí practicando hoy. 232 00:10:38,734 --> 00:10:41,667 Él corría, agarraba su juguete, lo cogía, corría de vuelta a su túnel, 233 00:10:41,667 --> 00:10:42,700 y siguió haciendo repeticiones. 234 00:10:42,700 --> 00:10:44,367 Está trabajando en esas habilidades, perfeccionándolas. 235 00:10:44,367 --> 00:10:46,567 Es un poco rudo y revoltoso, pero le gusta. 236 00:10:46,567 --> 00:10:48,133 Asegúrese de que pueda moverse rápidamente cuando sea necesario. 237 00:10:48,200 --> 00:10:51,867 Suena como exactamente lo que necesitamos para el Puppy Bowl. 238 00:10:51,867 --> 00:10:54,533 No puedo esperar a ver cómo le va en el Combine. 239 00:10:54,600 --> 00:10:57,767 -De vuelta a ti, Taylor y Steve. -[Taylor] Gracias, Natasha. 240 00:10:57,767 --> 00:11:01,934 Estamos todos listos para nuestro próximo ejercicio Combine. 241 00:11:02,000 --> 00:11:04,467 Volvamos a Dan para obtener más información. 242 00:11:04,467 --> 00:11:05,567 Gracias chicos. 243 00:11:05,567 --> 00:11:07,567 El siguiente ejercicio son los obstáculos. 244 00:11:07,567 --> 00:11:09,667 Aquí, el atletismo de nuestros cachorros será... 245 00:11:09,667 --> 00:11:11,567 probados mientras saltan, brincan y dan brincos 246 00:11:11,567 --> 00:11:13,233 Esta carrera de obstáculos. 247 00:11:13,300 --> 00:11:15,834 Por supuesto, confiaré en la experta en animales Victoria para... 248 00:11:15,900 --> 00:11:18,667 Ayúdame a superarlo, vamos. -[Steve] El primero es Sarge. 249 00:11:18,667 --> 00:11:21,533 -Preparados, listos, ¡ya! -[Victoria] Muy bien, lo tenemos. 250 00:11:21,600 --> 00:11:24,100 Vaya comienzo. ¡Vamos allá! 251 00:11:24,100 --> 00:11:25,367 Vamos, hermano, tú puedes. ¡Sí! 252 00:11:25,367 --> 00:11:27,233 [Dan] Este es aproximadamente dos pulgadas más alto. -[Victoria] Está bien, 253 00:11:27,300 --> 00:11:28,967 Éste es difícil. -[Dan] Veamos si puede hacer el final. 254 00:11:28,967 --> 00:11:30,433 [Victoria] Tienes el espíritu. 255 00:11:30,500 --> 00:11:31,400 Aproximadamente tan alto como sus hombros. 256 00:11:31,400 --> 00:11:35,667 Bien, vamos a improvisar y pasaremos. 257 00:11:35,667 --> 00:11:38,567 Buena recuperación, Sargento. 18 segundos. 258 00:11:38,567 --> 00:11:40,867 No te lo dije al principio, pero el limbo... 259 00:11:40,867 --> 00:11:42,333 está permitido.-Gracias a Dios. 260 00:11:42,400 --> 00:11:43,567 Sí, simplemente pusieron esa regla este año. 261 00:11:43,567 --> 00:11:45,166 -Felicitaciones, Sargento. -Lo hizo increíble. 262 00:11:45,166 --> 00:11:46,567 Te saludo. 263 00:11:46,567 --> 00:11:49,767 [Taylor] Después de ver a Sarge calentar en el campo de práctica del Puppy Bowl, 264 00:11:49,767 --> 00:11:54,266 Sabía que lo haría genial. Nuestro próximo obstáculo es Beethoven. 265 00:11:54,266 --> 00:11:57,667 -Preparados, listos, ¡ya! -Espera, no estaba listo. 266 00:11:57,667 --> 00:11:59,133 -Te he jodido. -[Dan] A tu tiempo, Beethoven. 267 00:11:59,200 --> 00:12:00,767 [Victoria] Pero está bien, nos vamos a recuperar. 268 00:12:00,767 --> 00:12:03,033 ¿Estás listo? Tú decides. 269 00:12:04,567 --> 00:12:06,634 [Dan] Es un poco desalentador para Beethoven. 270 00:12:06,700 --> 00:12:09,233 [Victoria] Lo es, sorprendentemente, pero dejemos eso en el limbo. 271 00:12:10,367 --> 00:12:14,767 -[Dan] Ahí tienes. -Oh, mira ese gateo del ejército. 272 00:12:14,767 --> 00:12:18,000 -Tiene más espíritu que esto. -Quizás deberías demostrarlo. 273 00:12:18,000 --> 00:12:21,033 -Tal vez deberías demostrarlo. -Vamos, Beethoven, vamos. 274 00:12:21,100 --> 00:12:24,634 Listo, uno, mira esto, uno, dos, no es tan difícil. 275 00:12:24,700 --> 00:12:25,767 -¿Quieres un capricho? -Sí, sí. 276 00:12:25,767 --> 00:12:26,867 -Vamos. -Uno, dos, tres. 277 00:12:26,867 --> 00:12:28,266 [aplausos] 278 00:12:28,266 --> 00:12:30,667 -Mira lo que hizo Scout Dan. -Tu turno, tan fácil. 279 00:12:30,667 --> 00:12:33,934 [Victoria] Dale un tiro, vamos, remata, medio. 280 00:12:34,000 --> 00:12:35,367 ¿Adivina qué? ¿Adivina qué? 281 00:12:35,367 --> 00:12:38,934 -Eso tardó unos tres minutos, pero sigue las instrucciones. -Oh, no. 282 00:12:39,000 --> 00:12:40,800 -[Dan] Se le puede entrenar. -[Victoria] Exactamente. 283 00:12:41,567 --> 00:12:44,734 [Steve] Con ese tipo de esfuerzo, parece que Beethoven podría... 284 00:12:44,800 --> 00:12:46,433 Necesito una siesta. 285 00:12:46,500 --> 00:12:50,066 [Taylor] El siguiente es Foxtrot, que nos llega desde el otro lado. 286 00:12:50,066 --> 00:12:51,166 de Minnesota. 287 00:12:51,166 --> 00:12:54,367 Para conocer más sobre su historia, hablemos de Natasha Carter. 288 00:12:54,367 --> 00:12:56,033 Sí, en el Puppy Bowl, 289 00:12:56,100 --> 00:12:58,533 Recibimos cachorros de todos los ámbitos de la vida. 290 00:12:58,600 --> 00:13:01,967 Y este próximo cachorro, Foxtrot, en realidad fue rescatado de 291 00:13:01,967 --> 00:13:03,367 una reserva indígena. 292 00:13:03,367 --> 00:13:06,000 Y estoy aquí con Ashley de Pet Haven. 293 00:13:06,000 --> 00:13:07,567 ¿Cómo era ese ambiente? 294 00:13:07,567 --> 00:13:12,233 Entonces él venía de un hogar donde había más de 20 perros. 295 00:13:12,300 --> 00:13:16,567 Conseguimos a su mamá, no sabíamos que estaba embarazada y ella tenía... 296 00:13:16,567 --> 00:13:19,266 una camada de nueve cachorros, y Foxtrot fue uno de ellos. 297 00:13:19,266 --> 00:13:21,433 [Natasha] Parece un Collie, ¿qué crees que es? 298 00:13:21,500 --> 00:13:27,033 Entonces sabemos que es probable que el padre fuera un collie puro y la madre una mezcla. 299 00:13:27,100 --> 00:13:29,266 de Collie, Pastor y probablemente 300 00:13:29,266 --> 00:13:30,300 algún puntero. 301 00:13:30,300 --> 00:13:32,767 Así que tiene ese abrigo merle, que es bastante genial. 302 00:13:32,767 --> 00:13:36,033 ¿Cómo crees que le irá en el próximo Combine? 303 00:13:36,100 --> 00:13:38,533 Es un tipo alto y desgarbado. 304 00:13:38,600 --> 00:13:40,467 Creo que podría hacerlo bien en los obstáculos. 305 00:13:40,467 --> 00:13:43,867 Si puede resolverlo. -Lo tenemos bajo control. 306 00:13:43,867 --> 00:13:46,000 No te preocupes. Mira. 307 00:13:46,000 --> 00:13:48,333 -Está bien. -[todos] ¡Oh! 308 00:13:48,400 --> 00:13:50,500 Se parece un poco a cómo hago el foxtrot. 309 00:13:51,266 --> 00:13:55,000 [Steve] Vaya, Foxtrot supera con creces el primer obstáculo. 310 00:13:55,000 --> 00:13:59,433 -A ver si podemos adelantarnos a este último. -No, eso es demasiado... 311 00:13:59,500 --> 00:14:00,934 -[Victoria] Ahí está. -[Dan] Buen trabajo. 312 00:14:01,000 --> 00:14:03,100 Patas traseras. Patas traseras. 313 00:14:03,100 --> 00:14:04,166 -Perfecto. -Lo hice. 314 00:14:04,166 --> 00:14:05,734 -Buen trabajo, Foxtrot. -Me encanta. 315 00:14:05,800 --> 00:14:08,667 Ya sabes, y lo terminó con una destrucción mínima. 316 00:14:08,667 --> 00:14:11,467 Un poco de dificultad al principio y simplemente... 317 00:14:11,467 --> 00:14:12,667 mejorado a lo largo del camino. 318 00:14:12,667 --> 00:14:14,734 Foxtrot, ese fue un gran foxtrot. 319 00:14:14,800 --> 00:14:17,367 Veamos tu rutina de jazz, luego tu rumba y luego tu tango. 320 00:14:17,367 --> 00:14:18,967 [Steve] Así es como terminaron los cachorros. 321 00:14:18,967 --> 00:14:22,100 Sarge se gana sus galones como campeón de vallas combinadas, 322 00:14:22,100 --> 00:14:25,734 seguido por Foxtrot, y Beethoven quedó en noveno lugar. 323 00:14:25,800 --> 00:14:29,133 Con dos rondas del Combine completadas, echemos un vistazo a la primera. 324 00:14:29,200 --> 00:14:31,233 Mire las calificaciones de preparación para el Puppy Bowl. 325 00:14:31,300 --> 00:14:34,333 [Taylor] Belle se puso en modo bestia en el ejercicio de los tres huesos con 326 00:14:34,400 --> 00:14:35,400 un tiempo récord. 327 00:14:35,400 --> 00:14:37,567 [Steve] Y Sarge tomó el mando de los obstáculos. 328 00:14:37,567 --> 00:14:40,166 [Taylor] Ahora que hemos comprobado la preparación para el Puppy Bowl 329 00:14:40,166 --> 00:14:43,967 Calificaciones, echemos también un vistazo a cómo uno de nuestros cachorros actuales 330 00:14:43,967 --> 00:14:47,166 Los jugadores llegaron al Puppy Bowl XXI con la ayuda de 331 00:14:47,166 --> 00:14:49,000 Fundación para mascotas Bissell. 332 00:14:52,367 --> 00:14:54,266 [Cathy Bissell] Recientemente, Bissell Pet Foundation viajó 333 00:14:54,266 --> 00:14:57,634 al norte de Michigan para visitar Little Traverse Bay Humane Society, 334 00:14:57,700 --> 00:15:00,667 uno de los refugios asociados de Bissell Pet Foundation 335 00:15:00,667 --> 00:15:01,734 Red Nacional. 336 00:15:01,734 --> 00:15:04,567 Están haciendo una gran diferencia para la comunidad. 337 00:15:04,567 --> 00:15:07,333 y las mascotas que atienden. -Hola, Elise. 338 00:15:07,400 --> 00:15:08,767 -Hola Cathy. -¿Cómo estás? 339 00:15:08,767 --> 00:15:10,834 -Bien, ¿cómo estás? -Me alegro de verte. 340 00:15:10,900 --> 00:15:13,567 -¡Tú también! -Estos chicos son adorables. 341 00:15:13,567 --> 00:15:15,567 -¿Cómo va todo? -[Elise] Bien. 342 00:15:15,567 --> 00:15:16,533 Todo ha sido genial. 343 00:15:16,533 --> 00:15:18,266 Hemos estado súper ocupados salvando muchas mascotas. 344 00:15:18,266 --> 00:15:19,634 [Cathy] Bueno, bien. 345 00:15:19,700 --> 00:15:20,934 No puedo esperar a conocer todas las mascotas que tienes. 346 00:15:20,934 --> 00:15:23,467 Tenemos jaulas para gatos nuevas que acabamos de recibir y que realmente... 347 00:15:23,467 --> 00:15:26,266 Queremos mostrarles todos nuestros increíbles bebés. 348 00:15:26,266 --> 00:15:29,367 -Aww, es maravilloso, hola! -Mira a Millie. 349 00:15:29,367 --> 00:15:32,567 [Elise] Ella llegó localmente de uno de nuestros socios de transferencia con dos 350 00:15:32,567 --> 00:15:33,934 pequeños bebes 351 00:15:34,000 --> 00:15:36,533 Bissell Pet Foundation se creó para reducir 352 00:15:36,600 --> 00:15:39,166 el número de mascotas en refugios y socios de apoyo como 353 00:15:39,166 --> 00:15:41,567 Sociedad Protectora de Animales de Little Traverse Bay. 354 00:15:41,567 --> 00:15:44,467 Una forma de hacer esto es a través de nuestra adopción Empty the Shelters. 355 00:15:44,467 --> 00:15:47,467 programa, el evento de adopción de mascotas financiado más grande de 356 00:15:47,467 --> 00:15:48,667 América del norte. 357 00:15:48,667 --> 00:15:52,133 Nuestros eventos a nivel nacional generan conciencia sobre la adopción y consiguen 358 00:15:52,200 --> 00:15:54,867 La gente visita su refugio local para conocer a sus mascotas. 359 00:15:54,867 --> 00:15:56,567 [ladrido] 360 00:15:56,567 --> 00:16:00,100 Desde 2016, este programa ha encontrado hogares para más de 361 00:16:00,100 --> 00:16:04,133 280.000 mascotas en Estados Unidos y Canadá. 362 00:16:04,200 --> 00:16:05,967 Es realmente asombroso. 363 00:16:05,967 --> 00:16:08,467 Los gatos y perros de todas las razas tienen una segunda oportunidad 364 00:16:08,467 --> 00:16:10,867 que se merecen. -Hola! 365 00:16:10,867 --> 00:16:14,000 Y con cada adopción se crea espacio en el refugio. 366 00:16:14,000 --> 00:16:15,867 para salvar otra mascota. 367 00:16:15,867 --> 00:16:18,166 [Elise] Su programa Empty the Shelters reduce la adopción 368 00:16:18,166 --> 00:16:20,867 Tarifas para que sea más asequible para las familias traer una mascota. 369 00:16:20,867 --> 00:16:22,166 en su casa. 370 00:16:22,166 --> 00:16:25,133 Y cada amigo peludo recién adoptado vuelve a casa. 371 00:16:25,200 --> 00:16:28,166 vacunados, microchipados y esterilizados o castrados. 372 00:16:28,166 --> 00:16:31,567 [Cathy] A veces, nuestros refugios asociados tienen dificultades para encontrar veterinarios. 373 00:16:31,567 --> 00:16:33,767 o carecen de fondos para esterilizar a las mascotas 374 00:16:33,767 --> 00:16:34,967 bajo su cuidado. 375 00:16:34,967 --> 00:16:37,934 Para ayudar a resolver este problema, Bissell Pet Foundation inició 376 00:16:38,000 --> 00:16:39,567 la iniciativa Arreglar el Futuro. 377 00:16:39,567 --> 00:16:43,266 Con más de 320 veterinarios de relevo, hemos prestado servicios 378 00:16:43,266 --> 00:16:45,867 Miles de mascotas, evitaron millones de muertes no deseadas. 379 00:16:45,867 --> 00:16:48,900 camadas y creó más oportunidades de adopción. 380 00:16:51,266 --> 00:16:55,333 Cathy y su fundación hacen mucho para ayudar a estos animales. 381 00:16:55,400 --> 00:16:58,000 Contar con su apoyo nos permite seguir haciendo el trabajo. 382 00:16:58,000 --> 00:17:00,567 Lo que hacemos es encontrar hogares amorosos para tantos como sea posible. 383 00:17:00,567 --> 00:17:02,233 estos animales como sea posible. 384 00:17:02,300 --> 00:17:05,467 [Cathy] Dios mío, esa es la cara más linda que he visto jamás. 385 00:17:05,467 --> 00:17:07,934 -Quiero decir, todos son lindos, pero ese pequeño cachorrito... -Por supuesto. 386 00:17:08,000 --> 00:17:09,967 es adorable. -[Elise] Esa es Trixie. 387 00:17:09,967 --> 00:17:12,266 Ella fue entregada por su dueño junto con el resto de su camada. 388 00:17:12,266 --> 00:17:13,834 [Cathy] Ella es preciosa. Ven aquí, niña. 389 00:17:13,900 --> 00:17:16,967 [Elise] Ojalá que ella sea la próxima en ser adoptada. 390 00:17:16,967 --> 00:17:18,867 [Cathy] Vamos a hacer que eso suceda ahora mismo. 391 00:17:18,867 --> 00:17:20,333 [Elise] Me encanta. 392 00:17:20,400 --> 00:17:23,467 Bien, vamos, Trixie. Vamos al Puppy Bowl. 393 00:17:23,467 --> 00:17:24,600 Vamos. 394 00:17:25,967 --> 00:17:28,867 [Steve] Es un gran trabajo el que realiza Bissell Pet Foundation. 395 00:17:28,867 --> 00:17:32,467 Y nos acompañan aquí desde Little Traverse Bay Humane Society. 396 00:17:32,467 --> 00:17:34,233 es trixie 397 00:17:34,300 --> 00:17:37,667 [Taylor] Ella lucirá el pañuelo azul corteza para el equipo Fluff en 398 00:17:37,667 --> 00:17:41,567 el próximo juego mientras busca su hogar definitivo. 399 00:17:41,567 --> 00:17:45,634 [Steve] Cuando comience el Puppy Bowl XXI, subiremos a nuevos niveles. 400 00:17:45,700 --> 00:17:48,634 alturas, sumérgete profundamente en el pozo de bolas Puppy Bowl. 401 00:17:48,700 --> 00:17:50,367 Quiero decir, parece muy divertido. No voy a mentir. 402 00:17:50,367 --> 00:17:51,634 Yo también saltaría. 403 00:18:01,767 --> 00:18:05,033 -[Steve] Bienvenidos nuevamente al inicio del Puppy Bowl XXI. -[ladridos] 404 00:18:05,100 --> 00:18:07,967 Una mirada en vivo al campo de práctica de inicio donde los cachorros 405 00:18:07,967 --> 00:18:10,367 estamos calentando para nuestro próximo ejercicio Combine, 406 00:18:10,367 --> 00:18:14,100 la rampa inclinada o en forma de A que desafía el vértigo. 407 00:18:14,100 --> 00:18:16,467 Dan y Victoria, cuéntanoslo todo. 408 00:18:16,467 --> 00:18:18,567 Así es, muchachos, la rampa inclinada no es para... 409 00:18:18,567 --> 00:18:19,634 Los débiles de corazón. 410 00:18:19,634 --> 00:18:22,533 Este es un cachorro que demuestra su confianza en sí mismo. 411 00:18:22,600 --> 00:18:23,700 Victoria, ¿alguna idea? 412 00:18:23,700 --> 00:18:26,734 Ya sabes, para algunos cachorros esto es un paseo por el parque. 413 00:18:26,800 --> 00:18:29,166 Para ellos es un talento excelente, para otros es más difícil. 414 00:18:29,166 --> 00:18:31,734 Así que estaré aquí mismo entrenándolos. 415 00:18:31,800 --> 00:18:33,533 Levantándolos y girándolos, trabajando en eso. 416 00:18:33,600 --> 00:18:34,867 seguridad y confianza. 417 00:18:34,867 --> 00:18:37,100 Bien, preparémonos para alcanzar nuevas alturas. 418 00:18:37,100 --> 00:18:41,367 [Taylor] Listo para escalar está nuestro cachorro Pitty limbo, Sarge. 419 00:18:41,367 --> 00:18:43,367 -Presentándome para el servicio. -Está bien, señor. 420 00:18:43,367 --> 00:18:45,266 -Veamos qué tienes en la pendiente. -Prepárate para quedar impresionado. 421 00:18:45,266 --> 00:18:48,567 Está bien, enséñale la magia. Dios mío. 422 00:18:48,567 --> 00:18:50,867 Ese es el corazón de un ganador. 423 00:18:50,867 --> 00:18:53,767 Está bien, eso estuvo realmente bueno. 424 00:18:53,767 --> 00:18:57,066 -Buen trabajo, Sargento. -[Victoria] Pon eso en tu cuaderno. 425 00:18:57,066 --> 00:19:02,033 Él ni siquiera me necesita. Mira esto, es tan bueno. 426 00:19:02,100 --> 00:19:04,867 -Fantástico, Sargento. -[Taylor] El Sargento está a cargo. 427 00:19:04,867 --> 00:19:06,934 Estoy impresionado. 428 00:19:07,000 --> 00:19:10,333 [Steve] Del rescate de segunda oportunidad de Buddy en Buffalo, Nueva York 429 00:19:10,400 --> 00:19:11,200 Viene un rayo. 430 00:19:12,166 --> 00:19:15,000 Hermoso y fuerte comienzo. ¿Estás listo? 431 00:19:15,000 --> 00:19:16,467 Buen trabajo, Lightning. Sigue así. 432 00:19:16,467 --> 00:19:17,700 [Victoria] Esas patas traseras. 433 00:19:18,967 --> 00:19:20,834 Ahí está. Agradable y lento. 434 00:19:20,900 --> 00:19:24,734 -Despeja la parte superior. -[Victoria] Hasta el final. 435 00:19:24,800 --> 00:19:27,567 -Bonito y claro, muy bien hecho. -Celebra esa victoria. 436 00:19:27,567 --> 00:19:28,567 ¡Eso estuvo muy bueno! 437 00:19:28,567 --> 00:19:30,567 -[Dan] Lightning, buen trabajo. -[Victoria] Sí. 438 00:19:30,567 --> 00:19:34,233 -[Steve] Nuestro próximo escalador es Beethoven. -[Dan] Muy bien, Beethoven. 439 00:19:34,300 --> 00:19:37,734 [Steve] Tal vez las rampas sean más fáciles que los obstáculos para este gentil gigante. 440 00:19:37,800 --> 00:19:39,634 Vamos, hemos estado trabajando en esto. 441 00:19:39,700 --> 00:19:40,934 -Preparados, listos, ¡ya! -[Victoria] ¡Ya! 442 00:19:43,166 --> 00:19:44,433 Tú puedes con esto. 443 00:19:47,300 --> 00:19:48,934 ¿Qué pensamos? 444 00:19:49,900 --> 00:19:53,367 [Taylor] Steve, Beethoven tiene miedo escénico o se está posicionando. 445 00:19:53,367 --> 00:19:57,367 él mismo es la mejor elección sorpresa en el próximo draft. 446 00:19:57,367 --> 00:19:59,567 Natasha Carter tiene más. 447 00:19:59,567 --> 00:20:01,767 Estoy con Grace, que está con Beethoven, que era un pequeño 448 00:20:01,767 --> 00:20:05,066 Soñoliento en el Combine. -Vamos, un poquito más. 449 00:20:05,066 --> 00:20:07,834 [Natasha] Pero claramente lo está guardando para el gran juego, ¿verdad? 450 00:20:07,900 --> 00:20:11,066 [Grace] Sí, él juega mejor con sus compañeros de equipo a su lado, 451 00:20:11,066 --> 00:20:12,166 Así que espera y verás. -Mm-hmm. 452 00:20:12,166 --> 00:20:14,767 [Natasha] Cuéntame un poco sobre su viaje. 453 00:20:14,767 --> 00:20:16,000 ¿Cual es su origen? 454 00:20:16,000 --> 00:20:18,867 Así que Beethoven vino de Atlanta, Georgia. 455 00:20:18,867 --> 00:20:22,667 Era una camada de cinco y llegó a la ciudad de Nueva York. 456 00:20:22,667 --> 00:20:24,867 Así que por el momento es un perro de ciudad. 457 00:20:24,867 --> 00:20:28,133 [Natasha] Entonces, ¿qué podemos esperar en el Puppy Bowl? 458 00:20:28,200 --> 00:20:30,000 Pienso que realmente destaca. 459 00:20:30,000 --> 00:20:35,100 Hace sus pequeños saltos de conejo para defenderse y también para moverse. 460 00:20:35,100 --> 00:20:36,467 Los otros jugadores. 461 00:20:36,467 --> 00:20:38,467 [Natasha] Y era rápido en el campo de práctica. 462 00:20:38,467 --> 00:20:40,767 Tengo muchas esperanzas puestas en él. Buena suerte. 463 00:20:40,767 --> 00:20:41,967 Muchas gracias. 464 00:20:41,967 --> 00:20:45,000 [Taylor] Aquí tienes un vistazo a los resultados finales de Incline Ramp. 465 00:20:45,000 --> 00:20:49,367 Sarge y Lightning terminaron uno y dos, mientras que Beethoven 466 00:20:49,367 --> 00:20:51,834 celebró su décimo puesto con 467 00:20:51,900 --> 00:20:53,266 Una siesta bien merecida. 468 00:20:53,266 --> 00:20:56,367 [Steve] El campo está listo para nuestro próximo ejercicio Combine. 469 00:20:56,367 --> 00:20:57,734 Bajemos a Dan. 470 00:20:57,800 --> 00:21:00,100 [Dan] Este es uno de mis ejercicios Combine favoritos, 471 00:21:00,166 --> 00:21:03,467 El concepto es simple, ¿verdad? 472 00:21:03,467 --> 00:21:05,934 Tienes una pelota de tenis con un aroma delicioso que ha sido... 473 00:21:06,000 --> 00:21:07,433 ¿Cuánto tiempo de marinado? 474 00:21:07,433 --> 00:21:11,867 Dos días en puro pollo deshidratado y lo voy a meter aquí... 475 00:21:11,867 --> 00:21:14,166 [Dan] Oh, eso es bastante profundo. 476 00:21:14,166 --> 00:21:17,266 [Taylor] El primero en entrar al foso de bolas es Julep de Kentucky. 477 00:21:17,266 --> 00:21:20,433 Conozcamos más sobre su viaje al Puppy Bowl desde 478 00:21:20,500 --> 00:21:21,467 Natasha Carter-Rodriguez 479 00:21:21,467 --> 00:21:23,367 Sí, desde las calles de Kentucky hasta el final. 480 00:21:23,367 --> 00:21:27,100 Para Puppy Bowl, Julep es esponjoso, pero intrépido. 481 00:21:27,100 --> 00:21:31,634 Y estoy aquí con su representante de refugio, Jae de Kentucky. 482 00:21:31,700 --> 00:21:33,367 Sociedad Protectora de Animales. ¿Cómo estás? 483 00:21:33,367 --> 00:21:34,433 Bueno, ¿cómo estás? 484 00:21:34,433 --> 00:21:36,934 Sí, entonces cuéntame un poco la historia del nombre Julep. 485 00:21:37,000 --> 00:21:38,166 ¿Cómo se te ocurrió? 486 00:21:38,166 --> 00:21:40,133 [Jae] Simplemente queremos vincularlo con Kentucky, 487 00:21:40,200 --> 00:21:41,533 Sólo para saber dónde está mi casa, ya sabes. 488 00:21:41,600 --> 00:21:43,867 Ella llegó como una callejera y luego se fue a 489 00:21:43,867 --> 00:21:45,133 un hogar de acogida. 490 00:21:45,133 --> 00:21:47,100 [Natasha] ¿Cómo ha estado desde que la rescataron? 491 00:21:47,100 --> 00:21:49,233 [Jae] Oh, energía, energía, energía. 492 00:21:49,300 --> 00:21:52,433 Así que definitivamente tiene dos razas de trabajo en ella, 493 00:21:52,500 --> 00:21:53,634 El San Bernardo y el Collie. 494 00:21:53,634 --> 00:21:56,433 Así que ella definitivamente tiene esa resistencia, esa energía, y ella... 495 00:21:56,500 --> 00:21:58,967 Le encanta ser un cachorro y va a hacer de alguien. 496 00:21:58,967 --> 00:22:02,734 Una familia muy feliz. -[Natasha] Apuesto a que sí. 497 00:22:02,800 --> 00:22:04,033 -[Dan] Está bien. -[Victoria] Entra. 498 00:22:04,100 --> 00:22:05,433 [Y] Buena suerte, Julep. 499 00:22:05,500 --> 00:22:07,467 [Victoria] Está bien. Me gusta este enfoque. 500 00:22:07,467 --> 00:22:09,333 Este es un enfoque de cuerpo completo. 501 00:22:09,400 --> 00:22:11,000 Oh sí, simplemente sumérgete, inténtalo... 502 00:22:11,000 --> 00:22:12,266 Sí. Desplazar todo. 503 00:22:12,266 --> 00:22:13,967 ...sácalo. -Sí. 504 00:22:13,967 --> 00:22:15,066 Sí. 505 00:22:15,066 --> 00:22:16,467 Sí, tiene uno azul en la boca. 506 00:22:16,467 --> 00:22:18,634 Está bien. Esto es como un calentamiento. 507 00:22:18,700 --> 00:22:21,667 Ella realmente va a por ello. 508 00:22:21,667 --> 00:22:23,567 Quiero decir que parece muy divertido, no voy a mentir. 509 00:22:23,567 --> 00:22:25,433 Yo también saltaría y me quedaría ahí. 510 00:22:25,500 --> 00:22:27,333 Quiero decir, he dado un par de vueltas. 511 00:22:27,400 --> 00:22:29,567 Otra cosa importante es que, durante el entrenamiento, debes asegurarte de que... 512 00:22:29,567 --> 00:22:32,100 Es divertido y ahora mismo se lo está pasando genial. 513 00:22:32,100 --> 00:22:33,367 Sí, no hay duda al respecto. 514 00:22:33,367 --> 00:22:35,634 [Steve] Un enfoque interesante aquí por parte de Julep. 515 00:22:35,700 --> 00:22:37,266 -Mm, amarillo. -[Dan] Mm, déjame ver. 516 00:22:37,266 --> 00:22:39,467 -No es del todo blanco. -No es el indicado, pero buen intento. 517 00:22:39,467 --> 00:22:40,767 Lo entendiste. 518 00:22:40,767 --> 00:22:43,567 -Gracias. -[Taylor] Se lo está pasando genial, Steve. 519 00:22:43,567 --> 00:22:45,567 Varios cientos, para ser precisos. 520 00:22:45,567 --> 00:22:48,266 -[Victoria] ¡Ahí está! -Sí, veamos, veamos, sí. 521 00:22:48,266 --> 00:22:50,767 -¡Sí, increíble! -¡Bueno, no está tan mal! 522 00:22:50,767 --> 00:22:53,433 Buen tiempo, minuto y medio. 523 00:22:54,467 --> 00:22:58,233 [Steve] A continuación, la inspiradora historia de nuestro Bulldog con necesidades especiales. 524 00:22:58,300 --> 00:23:01,133 Carl mientras se enfrenta al Sniff & Find. 525 00:23:01,200 --> 00:23:03,266 Además, guiaremos a nuestros cachorros a través de los desafiantes 526 00:23:03,266 --> 00:23:06,800 Circuito de neumáticos, cuando continúa el inicio del Puppy Bowl XXI. 527 00:23:13,100 --> 00:23:14,500 [multitud aplaudiendo] 528 00:23:15,967 --> 00:23:20,567 [Steve] Bienvenidos nuevamente al inicio del Puppy Bowl XXI, otra mirada en vivo 529 00:23:20,567 --> 00:23:23,567 en el campo de práctica de inicio mientras nos preparamos para continuar 530 00:23:23,567 --> 00:23:25,634 la cosechadora Puppy Bowl. 531 00:23:25,700 --> 00:23:28,667 [Taylor] Sabes, Steve, no todos los cachorros son creados iguales. 532 00:23:28,667 --> 00:23:31,567 Algunas de estas dulces almas han tenido que lidiar con algunos problemas tempranos. 533 00:23:31,567 --> 00:23:32,767 obstáculos de la vida. 534 00:23:32,767 --> 00:23:34,467 Nuestra reportera de campo, Natasha Carter, 535 00:23:34,467 --> 00:23:37,000 Tiene más información sobre uno de esos cachorros. 536 00:23:37,000 --> 00:23:39,867 Estoy aquí con Janet de Louie's Legacy y nos cuenta 537 00:23:39,867 --> 00:23:41,367 Acerca de Carl. 538 00:23:41,367 --> 00:23:43,867 Entiendo que a Carl lo consideran ciego. 539 00:23:43,867 --> 00:23:45,567 -[Janet] Bien. -[mujer] ¿Dónde estás? 540 00:23:45,567 --> 00:23:49,233 -¿Dónde estás? -¿Y cómo se desplaza? 541 00:23:49,300 --> 00:23:51,867 Se orienta perfectamente como un perro normal. 542 00:23:51,867 --> 00:23:53,533 Nunca creerías que es ciego. 543 00:23:53,600 --> 00:23:55,567 Inmediatamente aprende sus órdenes. 544 00:23:55,567 --> 00:23:58,467 -Ocho, nueve semanas, estaba sentado, -[mujer] Ven aquí, bebé. 545 00:23:58,467 --> 00:24:00,667 aprendiendo múltiples comandos. -[mujer] Siéntate. 546 00:24:00,667 --> 00:24:04,367 -[Janet] Es muy inteligente. -[mujer] Buen chico. 547 00:24:04,367 --> 00:24:05,533 ¿Cómo está con sus otros sentidos? 548 00:24:05,533 --> 00:24:09,367 Su nariz es lo más importante porque puede oler una golosina. 549 00:24:09,367 --> 00:24:12,367 desde muy lejos, y lo logrará. -[mujer] Boop. 550 00:24:12,367 --> 00:24:15,233 [Steve] No puedo esperar a ver cómo le va a Carl. 551 00:24:15,300 --> 00:24:17,100 Continuamos con el Sniff & Find. 552 00:24:17,100 --> 00:24:19,166 Volvamos a Dan y Victoria. 553 00:24:19,166 --> 00:24:20,400 Este es Carl. 554 00:24:20,400 --> 00:24:22,533 Tiene un sentido del olfato muy desarrollado y creo que vas a... 555 00:24:22,600 --> 00:24:23,734 Estar súper impresionado. 556 00:24:23,734 --> 00:24:25,867 Aquí hay un ejercicio que no verás a Travis Kelce hacer, ¿verdad? 557 00:24:25,867 --> 00:24:28,333 -Definitivamente no. -Es estrictamente un ejercicio de combinación relacionado con perros. 558 00:24:28,400 --> 00:24:30,767 [Victoria] Carl ya está tras la pista. 559 00:24:30,767 --> 00:24:33,667 Voy a meterlo ahí mismo. 560 00:24:33,667 --> 00:24:34,867 Ok, ¿estás listo? 561 00:24:34,867 --> 00:24:36,166 ¿Estás listo para que esto suceda? 562 00:24:36,166 --> 00:24:38,367 -Uno, dos, tres! -El reloj empieza ahora. 563 00:24:38,367 --> 00:24:40,266 Allá vamos. 564 00:24:40,266 --> 00:24:43,066 Bien, ahora ves que está oliendo el aire. 565 00:24:43,066 --> 00:24:44,867 Bien, escaneando el entorno. 566 00:24:44,867 --> 00:24:46,166 Exactamente. 567 00:24:46,166 --> 00:24:48,133 Puede que no pueda ver, pero puede oler. 568 00:24:48,200 --> 00:24:49,233 Como un campeón. 569 00:24:49,233 --> 00:24:51,033 -Y ese oído es igualmente agudo. -[aplausos] 570 00:24:51,100 --> 00:24:52,967 Yo lo creo. Hace su planteamiento. 571 00:24:52,967 --> 00:24:55,667 -Vamos, Carl. -[Dan] Se concentra en el objetivo. 572 00:24:55,667 --> 00:24:58,166 -[Victoria] Tan cerca. -[Dan] Mucha determinación. 573 00:24:58,166 --> 00:25:02,867 Oh, creo que tenemos un momento. Creo que lo tenemos. 574 00:25:02,867 --> 00:25:04,867 [Dan] ¿Lo tenemos? Lo tenemos. 575 00:25:04,867 --> 00:25:08,567 -¡Victoria! ¡Bien hecho, Carl! -Guau. 576 00:25:08,567 --> 00:25:10,767 Increíble. En menos de un minuto. 577 00:25:10,767 --> 00:25:13,166 -Sabía que podía hacerlo. -[Steve] ¡Qué actuación! 578 00:25:13,166 --> 00:25:16,834 Carl tiene un gran olfato para el balón, marcando un nuevo hito. 579 00:25:16,900 --> 00:25:18,233 Combinar registro. 580 00:25:19,100 --> 00:25:22,367 El resto de los resultados de Sniff & Find se ven así. 581 00:25:22,367 --> 00:25:24,533 Volvamos a Dan y Victoria. 582 00:25:24,600 --> 00:25:25,333 por sus pensamientos. 583 00:25:25,333 --> 00:25:27,467 Bien, vamos a analizar al señor Carl. 584 00:25:27,467 --> 00:25:29,467 Muy impresionante su actuación. 585 00:25:29,467 --> 00:25:32,066 Estoy muy orgulloso porque trabajamos muy, muy duro. 586 00:25:32,066 --> 00:25:33,667 Puede que no vea muy bien, 587 00:25:33,667 --> 00:25:36,166 Pero muchacho, si puede captar un olor. 588 00:25:36,166 --> 00:25:38,467 No sabrías que tenía habilidades diferentes. 589 00:25:38,467 --> 00:25:39,834 entrando allí. -[Victoria] Exactamente. 590 00:25:39,900 --> 00:25:42,033 Se zambulló de lleno, en un tiempo récord, 58 segundos. 591 00:25:42,100 --> 00:25:44,133 Y tengo que decirte que este ejercicio es muy importante, 592 00:25:44,200 --> 00:25:45,667 especialmente para Puppy Bowl. 593 00:25:45,667 --> 00:25:48,100 -Tuvieron que olfatear los juguetes para masticar, y tuvieron que olfatear -Correcto. 594 00:25:48,100 --> 00:25:49,367 quién está en su equipo y quién no. 595 00:25:49,367 --> 00:25:51,367 Así que estoy muy contento con cómo lo hizo. 596 00:25:51,367 --> 00:25:53,066 La presión era grande y él cumplió. 597 00:25:53,066 --> 00:25:54,967 No puedo esperar a ver qué sucede durante el draft, pero tengo... 598 00:25:54,967 --> 00:25:56,266 Una sensación de que todo va a estar bien. 599 00:25:56,266 --> 00:25:57,800 Oh, qué feliz. 600 00:25:58,767 --> 00:26:01,567 [Steve] Mientras reiniciamos el campo para nuestro próximo ejercicio Combine, 601 00:26:01,567 --> 00:26:04,567 Conozcamos a otro de nuestros cachorros superestrellas elegibles para el draft. 602 00:26:04,567 --> 00:26:08,433 Para más información sobre el increíble viaje de Enrique al Puppy Bowl XXI, 603 00:26:08,500 --> 00:26:11,133 Traigamos una vez más a Natasha Carter. 604 00:26:11,200 --> 00:26:14,367 Sí, bueno, estoy aquí con Marky de The Sato Project, 605 00:26:14,367 --> 00:26:17,867 y trajo un cachorro muy dinámico llamado Enrique. 606 00:26:17,867 --> 00:26:19,133 ¿Dónde lo encontraste? 607 00:26:19,133 --> 00:26:23,667 El Proyecto Sato rescató a una perrita muy preñada de las aceras 608 00:26:23,667 --> 00:26:24,667 de Puerto Rico. 609 00:26:24,667 --> 00:26:27,266 La pusieron bajo su cuidado y ella tuvo 610 00:26:27,266 --> 00:26:30,033 ocho cachorros, y uno de ellos era Enrique. 611 00:26:30,100 --> 00:26:32,333 [Natasha] ¿Qué lo hace único y por qué crees que va a serlo? 612 00:26:32,400 --> 00:26:34,166 ¿Qué será lo mejor para triunfar en el Puppy Bowl de este año? 613 00:26:34,166 --> 00:26:37,767 [Marky] Bueno, es muy inteligente. Ama a otros perros y a las personas. 614 00:26:37,767 --> 00:26:40,367 Le encanta jugar y es muy sociable. 615 00:26:40,367 --> 00:26:43,166 [Natasha] ¿Son los animales callejeros un gran problema en Puerto Rico? 616 00:26:43,166 --> 00:26:44,400 [Marky] Seguro que sí. 617 00:26:44,400 --> 00:26:49,734 Hay más de 650.000 perros callejeros en la isla de Puerto Rico. 618 00:26:49,800 --> 00:26:52,533 Así que esa es una de las cosas más importantes del Proyecto Sato. 619 00:26:52,600 --> 00:26:54,767 Lo que estamos tratando de hacer es abordar esa crisis. 620 00:26:54,767 --> 00:26:58,567 [Natasha] Entonces sabemos que Enrique es un sato, que significa perro callejero, 621 00:26:58,567 --> 00:26:59,867 ¿Pero conoces la raza? 622 00:26:59,867 --> 00:27:02,667 Bueno, Natasha, realmente no estoy segura. 623 00:27:02,667 --> 00:27:05,266 Creo que probablemente haya un pequeño chihuahua. 624 00:27:05,266 --> 00:27:08,333 Se parece un poco a un Rottweiler. 625 00:27:08,400 --> 00:27:12,233 [Taylor] Todos y cada uno de nuestros cachorros estrella Puppy Bowl XXI serán 626 00:27:12,300 --> 00:27:15,567 hacerse una prueba de ADN de Wisdom Panel para averiguar exactamente qué 627 00:27:15,567 --> 00:27:17,033 De qué están hechos. 628 00:27:17,100 --> 00:27:19,333 [Steve] Mirando a Enrique, no estoy convencido de que tenga algo 629 00:27:19,400 --> 00:27:22,266 Rottweiler, pero quizás algún pastor alemán. 630 00:27:22,266 --> 00:27:25,166 [Taylor] Bueno, vamos a averiguarlo mientras le damos la bienvenida. 631 00:27:25,166 --> 00:27:27,567 Dra. Annette Louviere del Wisdom Panel. 632 00:27:27,567 --> 00:27:30,066 ¿Qué nos puedes contar del pequeño cachorro sato? 633 00:27:30,066 --> 00:27:34,834 Así, con Enrique, detectamos 28 razas diferentes 634 00:27:34,900 --> 00:27:38,133 en su ADN. -[Taylor] Vaya, eso es increíble. 635 00:27:38,200 --> 00:27:39,834 Sí, es bastante. 636 00:27:39,900 --> 00:27:43,533 Las razas más destacadas de Enrique eran el Pinscher Miniatura. 637 00:27:43,600 --> 00:27:48,767 y Chihuahua, ese 13%. También es 11% Chow. 638 00:27:48,767 --> 00:27:54,667 Y sí, Steve, Enrique es 5% pastor alemán, pero también es... 639 00:27:54,667 --> 00:27:56,166 3% Rottweiler. 640 00:27:56,166 --> 00:27:59,166 [Steve] Es realmente difícil adivinar la raza de un perro basándose en 641 00:27:59,166 --> 00:28:00,867 Parece solo. -[Annette] Lo es, Steve. 642 00:28:00,867 --> 00:28:03,634 Hay tantas variables que determinan 643 00:28:03,700 --> 00:28:06,567 La apariencia de un perro. Por eso hacemos pruebas de ADN. 644 00:28:06,567 --> 00:28:10,567 Conocer la ascendencia de un perro puede ayudarle a predecir la raza canina. 645 00:28:10,567 --> 00:28:13,467 comportamientos, detectar condiciones genéticas a las que pueden ser propensos 646 00:28:13,467 --> 00:28:17,000 para ayudar a proporcionar información sobre la mejor dieta. 647 00:28:17,000 --> 00:28:19,667 y las decisiones veterinarias que tome para su mascota. 648 00:28:19,667 --> 00:28:22,133 [Taylor] Entonces, ¿cómo funciona el proceso del ADN? 649 00:28:22,200 --> 00:28:23,767 Es muy sencillo, Taylor. 650 00:28:23,767 --> 00:28:28,734 Recolectamos ADN a través de un hisopo bucal de cada cachorro y luego lo enviamos 651 00:28:28,800 --> 00:28:31,667 Tomamos una muestra para nuestro laboratorio y la analizamos a través de nuestra raza patentada. 652 00:28:31,667 --> 00:28:35,967 Sistema de detección que escanea más de 365 razas. 653 00:28:35,967 --> 00:28:39,934 Esto nos ayuda a identificar con precisión la composición genética de cada cachorro. 654 00:28:40,000 --> 00:28:41,533 hasta el punto porcentual. 655 00:28:41,600 --> 00:28:43,867 [Steve] Vaya, eso es ciencia excelente. 656 00:28:43,867 --> 00:28:45,667 Gracias por acompañarnos, Doctor. 657 00:28:45,667 --> 00:28:48,967 De nada. Gracias por invitarme. 658 00:28:48,967 --> 00:28:52,133 [Taylor] A continuación viene la temida carrera de neumáticos. 659 00:28:52,200 --> 00:28:55,033 Una vez más, Dan y Victoria tienen los detalles. 660 00:28:55,100 --> 00:28:58,266 El siguiente ejercicio es una combinación de coordinación, 661 00:28:58,266 --> 00:29:00,166 fuerza, aplomo y, por supuesto, ternura. 662 00:29:00,166 --> 00:29:02,867 Entonces, Dan, este es un ejercicio cronometrado en el que los cachorros tienen que... 663 00:29:02,867 --> 00:29:05,033 navegar a través de la pista de obstáculos de neumáticos. 664 00:29:05,100 --> 00:29:08,333 Ahora bien, esto también pone a prueba la agilidad y destreza del cachorro. 665 00:29:08,400 --> 00:29:09,634 como ayudar a desarrollar su confianza. 666 00:29:09,634 --> 00:29:11,667 Y esas son habilidades que necesitarán en el campo. 667 00:29:11,667 --> 00:29:13,133 Así que veamos cómo les va. 668 00:29:13,200 --> 00:29:15,367 Ciertamente lo que el Equipo Ruff y el Equipo Fluff están buscando. 669 00:29:15,367 --> 00:29:16,767 Vamos a quemar algo de goma. 670 00:29:16,767 --> 00:29:20,533 [Steve] Primero está nuestra mezcla de sato de 28 razas. 671 00:29:20,600 --> 00:29:23,166 -Hola, Enrique. -Ahí está, lo tienes. 672 00:29:23,166 --> 00:29:27,266 [Taylor] Ciertamente es lindo, pero parece un poco intimidado. 673 00:29:27,266 --> 00:29:31,467 por el curso. -Dirígete al siguiente obstáculo. 674 00:29:31,467 --> 00:29:34,767 Vuelve a este. No veo mucha velocidad. 675 00:29:34,767 --> 00:29:36,667 Aunque me gusta su técnica. 676 00:29:36,667 --> 00:29:39,533 Lo que no tiene en velocidad lo tiene en encanto. 677 00:29:39,600 --> 00:29:41,667 -Digo, vamos. -Sus mandíbulas se mueven rápido. 678 00:29:41,667 --> 00:29:43,333 Eso es bueno. Es un gran comensal. 679 00:29:43,400 --> 00:29:45,233 Cuando llegue la hora de la merienda del entretiempo, él va a... 680 00:29:45,300 --> 00:29:46,233 Ilumina la habitación. 681 00:29:46,233 --> 00:29:50,533 -[Taylor] La siguiente es Belle. -Tú puedes. 682 00:29:50,600 --> 00:29:53,033 Qué valiente. Oh, Dios mío, lo has conseguido. 683 00:29:53,100 --> 00:29:55,867 [Taylor] Quien casi se sale de la pista al entrar en la primera curva. 684 00:29:55,867 --> 00:29:59,367 -Pero ella se mantiene en alta marcha. -[Victoria] Vaya. 685 00:29:59,367 --> 00:30:00,700 Sin dudarlo. 686 00:30:00,700 --> 00:30:03,734 [Dan] Siento que usó los dos primeros juegos de neumáticos para calentar, 687 00:30:03,800 --> 00:30:04,934 Y luego este es su gran final. 688 00:30:04,934 --> 00:30:06,767 -[Victoria] Eso es exactamente cierto. -La bella del baile. 689 00:30:06,767 --> 00:30:10,634 [Taylor] Vaya, Bella parece ser tanto una bella como una bestia. 690 00:30:10,700 --> 00:30:13,634 [Steve] Parece que Alice está en la línea de salida. 691 00:30:13,700 --> 00:30:15,700 [Victoria] Bien, muéstrales cómo se hace. 692 00:30:16,667 --> 00:30:18,700 Vaya, desde el principio. 693 00:30:19,767 --> 00:30:21,934 Súper, súper impresionante. No hay miedo. 694 00:30:22,000 --> 00:30:23,133 [Y] Oh, sí. 695 00:30:23,133 --> 00:30:25,467 Tiene un radio de pata pequeño, pero lo compensa. 696 00:30:25,467 --> 00:30:28,467 con su juego de pies. -[Victoria] Mucha tenacidad aquí. 697 00:30:28,467 --> 00:30:29,734 ¿Listo? 698 00:30:29,800 --> 00:30:32,767 Ahora pasamos por aquí. Oh, Dios mío. 699 00:30:32,767 --> 00:30:33,934 -¡Guau! -[Y] Sí. 700 00:30:34,000 --> 00:30:36,333 A través de los neumáticos en 1,7 segundos. 701 00:30:36,400 --> 00:30:38,433 [Victoria] Estoy muy, muy impresionada. ¿Estás lista? 702 00:30:38,500 --> 00:30:40,000 Vamos a hacer esto. 703 00:30:42,367 --> 00:30:44,233 -Sí. -Velocidad. 704 00:30:44,300 --> 00:30:46,834 Eso fue muy impresionante. No hay miedo. 705 00:30:46,900 --> 00:30:48,867 -Buen trabajo, Alice. -[Taylor] Vaya. 706 00:30:48,867 --> 00:30:53,266 Alice manejó ese circuito de neumáticos más rápido que un equipo de boxes de Indy. 707 00:30:53,266 --> 00:30:54,433 [Steve] Seguro que sí. 708 00:30:54,433 --> 00:30:57,467 A continuación se muestran los resultados finales del Curso de Neumáticos. 709 00:30:57,467 --> 00:31:01,667 Alicia ocupa el primer lugar, seguida por Bella y Enrique. 710 00:31:01,667 --> 00:31:04,166 Echemos un vistazo al Puppy Bowl actualizado 711 00:31:04,166 --> 00:31:05,934 calificaciones de preparación. 712 00:31:06,000 --> 00:31:10,266 [Taylor] Carl demostró que una discapacidad no lo definía, obteniendo el primer lugar 713 00:31:10,266 --> 00:31:11,667 en el Olfatear y Encontrar. 714 00:31:11,667 --> 00:31:14,433 [Steve] Y el entrenamiento de agilidad de Alice dio sus frutos. 715 00:31:14,500 --> 00:31:16,867 Ella dominó el circuito de neumáticos. 716 00:31:16,867 --> 00:31:20,433 Se acerca el draft del Puppy Bowl, donde descubriremos quién 717 00:31:20,500 --> 00:31:21,667 Los cachorros van a qué equipo. 718 00:31:21,667 --> 00:31:25,266 Pero primero, descubriremos qué cachorro es el más rápido. 719 00:31:25,266 --> 00:31:28,233 Se enfrentan a la carrera de 40 yardas, donde se disputa el Puppy Bowl. 720 00:31:28,300 --> 00:31:29,634 Continúa el saque inicial. 721 00:31:39,867 --> 00:31:42,934 [Taylor] Bienvenidos nuevamente al inicio del Puppy Bowl XXI. 722 00:31:43,000 --> 00:31:46,567 Antes de continuar con el Combine, tenemos una transmisión en vivo. 723 00:31:46,567 --> 00:31:47,834 mira para mostrarte 724 00:31:47,834 --> 00:31:51,433 [Steve] Sí, Taylor, los gatitos han llegado al backstage donde 725 00:31:51,500 --> 00:31:54,133 Están ensayando para el próximo Kitty Halftime 726 00:31:54,200 --> 00:31:57,500 Espectáculo presentado por Arm & Hammer HardBall Kitty Litter. 727 00:31:58,567 --> 00:32:02,066 El Cat-tacular de este año tendrá una Nueva Orleans especial 728 00:32:02,066 --> 00:32:05,567 Tema de Mardi Gras. -[Taylor] Habrá cuentas para atrapar. 729 00:32:05,567 --> 00:32:08,266 [Steve] DJ Cat-led ["Khaled"] estará rascando los platos. 730 00:32:08,266 --> 00:32:11,166 [Taylor] Y por supuesto, el felino que se roba el espectáculo. 731 00:32:11,166 --> 00:32:12,367 carroza del desfile. 732 00:32:12,367 --> 00:32:15,867 [Steve] Esta nueva tripulación está lista para la fiesta, o como dicen en 733 00:32:15,867 --> 00:32:19,066 The Big Easy, es un buen momento para rodar. 734 00:32:19,066 --> 00:32:21,667 [Taylor] Eso en francés significa "que sigan los buenos tiempos". 735 00:32:21,667 --> 00:32:24,000 [Steve] Bueno, nosotros también vamos a empezar. 736 00:32:24,000 --> 00:32:28,033 Conozcamos a otro de nuestros cachorros elegibles para el draft. 737 00:32:28,100 --> 00:32:29,867 Natasha Carter está esperando. 738 00:32:29,867 --> 00:32:33,867 Ya sabes, cada cachorro merece una segunda oportunidad, y nuestra próxima... 739 00:32:33,867 --> 00:32:37,467 El cachorro, Lightning, lo consiguió de Buddy Second Chance Rescue. 740 00:32:37,467 --> 00:32:41,066 Y estoy aquí con Julie, así que cuéntanos todo sobre Lightning. 741 00:32:41,066 --> 00:32:43,567 Entonces Lightning vino de Laredo, Texas, desde 742 00:32:43,567 --> 00:32:44,767 Un refugio abarrotado de gente. 743 00:32:44,767 --> 00:32:47,066 Trajimos a Lightning con sus dos hermanos, 744 00:32:47,066 --> 00:32:50,266 Huracán y Trueno, junto con otros 20 perros para 745 00:32:50,266 --> 00:32:52,266 Buffalo, Nueva York, que es donde tenemos nuestra sede. 746 00:32:52,266 --> 00:32:54,967 [Natasha] Quiero decir, sé que su nombre es Lightning, así que ¿es rápida? 747 00:32:54,967 --> 00:32:58,767 [Julie] Ella es delgada, tiene piernas largas, puede correr y es... 748 00:32:58,767 --> 00:33:00,100 brillante y brilla como un rayo. 749 00:33:00,100 --> 00:33:01,266 [Natasha] ¿Cuál es tu predicción? 750 00:33:01,266 --> 00:33:03,367 ¿Crees que la reclutarán para el equipo Ruff? 751 00:33:03,367 --> 00:33:04,634 ¿o el equipo Fluff? 752 00:33:04,700 --> 00:33:06,634 Creo que el equipo Ruff la recogerá. 753 00:33:06,700 --> 00:33:09,367 Parece que realmente encajaría en su equipo. 754 00:33:09,367 --> 00:33:10,967 y sus habilidades y su capacidad atlética. 755 00:33:10,967 --> 00:33:13,433 Sé que mucha gente estará animando a Lightning. 756 00:33:13,500 --> 00:33:16,166 -Sé que así será. -Mm-hmm. Buena suerte. 757 00:33:16,166 --> 00:33:17,367 [Taylor] Gracias, Natasha. 758 00:33:17,367 --> 00:33:21,367 Con un nombre como Lightning, ese cachorro debe ser rápido. 759 00:33:21,367 --> 00:33:24,867 [Steve] El campo ha sido despejado para nuestra última y más rápida carrera. 760 00:33:24,867 --> 00:33:27,133 Ejercicio combinado: vayamos con Dan. 761 00:33:27,200 --> 00:33:30,133 Este es el evento Combine que todos hemos estado esperando, 762 00:33:30,200 --> 00:33:31,934 La carrera de 40 yardas, 763 00:33:32,000 --> 00:33:35,266 una prueba de velocidad en línea recta de un lado al otro 764 00:33:35,266 --> 00:33:37,367 Eso realmente podría sacudir el draft del Puppy Bowl. 765 00:33:37,367 --> 00:33:39,567 Estaré al final con mi confiable cronómetro. 766 00:33:39,567 --> 00:33:42,033 Veamos qué tan rápido pueden llegar desde una zona de anotación. 767 00:33:42,100 --> 00:33:43,233 Al otro. Vamos. 768 00:33:43,300 --> 00:33:45,634 [multitud aplaudiendo] 769 00:33:45,700 --> 00:33:48,266 [Steve] El primero es, ¿quién más?, Lightning. 770 00:33:48,266 --> 00:33:52,266 Bien, Relámpago, listo, preparado, ¡ya! 771 00:33:52,266 --> 00:33:53,867 [Victoria] Vamos, Rayo, 772 00:33:53,867 --> 00:33:56,533 ¡Sí! -Vaya, 2,5. 773 00:33:56,600 --> 00:33:57,533 [Victoria] ¡Está bien! 774 00:33:58,567 --> 00:34:00,867 De eso es de lo que estoy hablando, Rayo. 775 00:34:00,867 --> 00:34:04,133 Hombre, la luz realmente viaja más rápido que el sonido. 776 00:34:04,200 --> 00:34:07,667 [Taylor] Otra mirada muestra cuán supercargado estaba Lightning. 777 00:34:07,667 --> 00:34:08,700 Salir de los bloques. 778 00:34:08,700 --> 00:34:11,934 No había visto una salida tan rápida desde Usain Bolt. 779 00:34:12,000 --> 00:34:15,867 -No hay relación, ¿verdad, Steve? -[Steve] No hay relación, Taylor. 780 00:34:15,867 --> 00:34:18,333 Al comienzo se reúne Sarge. 781 00:34:18,400 --> 00:34:20,066 -[Dan] En sus marcas, listos, ¡ya! -[Victoria] Hagámoslo. 782 00:34:20,066 --> 00:34:21,867 Oh, Dios mío. Te ves tan... 783 00:34:21,867 --> 00:34:23,934 -[disco rayado] -[multitud] ¡Oh! 784 00:34:24,000 --> 00:34:25,900 -Oh, gran exageración. -Bien. 785 00:34:27,667 --> 00:34:30,233 Tú puedes, perfecto. 786 00:34:30,300 --> 00:34:33,433 -Yay. -6,2 segundos. 787 00:34:33,500 --> 00:34:34,533 Respetable. 788 00:34:34,533 --> 00:34:36,367 Tú menos el panqueque que acaba de sacar en el 50, 789 00:34:36,367 --> 00:34:38,000 Está abajo en 4.2. 790 00:34:38,000 --> 00:34:41,033 [Taylor] Ya sabes, poder acelerar, detenerse, 791 00:34:41,100 --> 00:34:44,734 y empezar de nuevo es algo que tanto el Equipo Ruff como el Equipo Fluff 792 00:34:44,800 --> 00:34:46,834 Estaremos buscando en el próximo draft. 793 00:34:46,900 --> 00:34:49,467 [Steve] Al lado de la línea está el Julep de Kentucky. 794 00:34:49,467 --> 00:34:50,767 Julep listo. Victoria lista. 795 00:34:50,767 --> 00:34:52,266 Liberen a los perros. No. 796 00:34:52,266 --> 00:34:53,634 [Victoria] ¡Vamos! 797 00:34:53,700 --> 00:34:56,166 Oh, Dios mío, ese es el espíritu del campeón. 798 00:34:56,166 --> 00:34:58,033 -[Dan] Vaya, gran trabajo. -[Victoria] Sí. 799 00:34:58,100 --> 00:34:59,367 [Dan] Ella es una gran mezcla. 800 00:34:59,367 --> 00:35:01,834 No sé qué mezcla puede ser, pero sé que la mitad es... 801 00:35:01,900 --> 00:35:04,233 Es un acaparador de pelotas y un velocista. 802 00:35:04,300 --> 00:35:08,533 [Steve] Listo para correr está Beethoven de Best Friends Animal Society. 803 00:35:08,600 --> 00:35:10,767 En sus marcas, preparados, ¡ya! 804 00:35:10,767 --> 00:35:12,367 [Victoria] Veamos qué tienes, hermano. 805 00:35:12,367 --> 00:35:14,066 Tú puedes hacerlo. 806 00:35:14,066 --> 00:35:15,800 Ponlo al menos en segunda marcha. 807 00:35:18,467 --> 00:35:19,567 Me encanta. 808 00:35:19,567 --> 00:35:22,467 Este es un guión bien pensado. 809 00:35:22,467 --> 00:35:26,533 [Steve] El próximo en correr es Trio, que tiene solo tres patas, 810 00:35:26,600 --> 00:35:28,133 pero una necesidad de velocidad. 811 00:35:28,200 --> 00:35:31,233 Natasha tiene más información sobre su conmovedora historia. 812 00:35:31,300 --> 00:35:34,100 Aquí en Puppy Bowl, nos encanta ofrecer regalos únicos. 813 00:35:34,100 --> 00:35:35,467 Cachorros una voz. 814 00:35:35,467 --> 00:35:38,767 Y ahora mismo estoy aquí con Julie de Louie's Legacy. 815 00:35:38,767 --> 00:35:40,000 Rescate de animales. 816 00:35:40,000 --> 00:35:44,634 Y tiene un cachorro especial que domina el campo con solo 817 00:35:44,700 --> 00:35:47,367 Una pata trasera ¿Cómo lo conociste? 818 00:35:47,367 --> 00:35:50,667 [Julie] Llegó a nosotros desde una fábrica de cachorros como un sobreviviente. 819 00:35:50,667 --> 00:35:54,567 Nació con una deformidad ósea en sus dos patas delanteras. 820 00:35:54,567 --> 00:35:56,967 y la pata trasera fue mordida trágicamente. 821 00:35:56,967 --> 00:35:59,834 Así que nunca habrá una forma normal de... 822 00:35:59,900 --> 00:36:01,066 caminando por él. 823 00:36:01,066 --> 00:36:03,533 Él no sabe que es diferente a todos los demás. 824 00:36:03,600 --> 00:36:04,967 Los otros cachorros. 825 00:36:04,967 --> 00:36:07,333 [Natasha] ¿Cómo crees que esto va a afectar su desempeño? 826 00:36:07,400 --> 00:36:11,166 Ha estado entrenando desde que tenía siete u ocho semanas, 827 00:36:11,166 --> 00:36:13,967 Y es una experiencia cotidiana para él. 828 00:36:13,967 --> 00:36:16,634 Así es literalmente como él maneja el mundo. 829 00:36:16,700 --> 00:36:20,033 Normalmente adoptas a estos cachorros, pero dime por qué 830 00:36:20,100 --> 00:36:21,266 Decidiste conservarlo. 831 00:36:21,266 --> 00:36:25,033 Entonces, a pesar de tener, no sé, más de 75 hogares de acogida, 832 00:36:25,100 --> 00:36:27,467 Él va a ser mi primer fracaso de adopción. 833 00:36:27,467 --> 00:36:31,567 Ha sido un viaje súper único tanto para mí como para él. 834 00:36:31,567 --> 00:36:34,734 Un recordatorio constante de por qué comencé a trabajar como voluntario con 835 00:36:34,800 --> 00:36:38,467 un refugio, y no puedo vivir sin él. 836 00:36:38,467 --> 00:36:41,533 No sé qué piensan los demás, pero mi corazón está... 837 00:36:41,600 --> 00:36:42,734 Ciertamente calentado. 838 00:36:42,734 --> 00:36:45,834 Gracias por hacer el buen trabajo y rescatar a nuestro niño. 839 00:36:45,900 --> 00:36:48,634 [Steve] Es bueno ver que Trio tiene un hogar lleno de amor. 840 00:36:48,700 --> 00:36:50,367 Está listo en la línea de salida. 841 00:36:50,367 --> 00:36:52,634 [Dan] En sus marcas, listos, ¡ya! 842 00:36:52,700 --> 00:36:53,533 [Victoria aplaude] Veamos qué tienes. 843 00:36:53,533 --> 00:36:55,667 Oh Dios mío. Nuevo disco, nuevo disco. 844 00:36:55,667 --> 00:36:58,667 Tú puedes con esto. Estoy muy orgulloso de ti. 845 00:36:58,667 --> 00:37:01,734 Increíble. 5,4 segundos. 846 00:37:01,800 --> 00:37:03,567 [Victoria] Eres una superestrella. 847 00:37:03,567 --> 00:37:07,233 Trío, voy a mostrarle esto a todos los jóvenes novatos que están ahí afuera. 848 00:37:07,300 --> 00:37:09,867 Porque es algo muy inspirador. 849 00:37:09,867 --> 00:37:12,734 -Estoy muy orgulloso. -Consíguete un agente, amigo. 850 00:37:14,000 --> 00:37:16,266 [Steve] Aquí tienes un vistazo a los resultados de la carrera de 40 yardas. 851 00:37:16,266 --> 00:37:20,100 Lightning se adjudica el título de cachorro más rápido, seguido por Julep. 852 00:37:20,100 --> 00:37:24,300 y Trio alcanza el sexto lugar con una carrera verdaderamente inolvidable. 853 00:37:25,467 --> 00:37:27,667 [Taylor] El equipo Fluff está oficialmente en el reloj. 854 00:37:27,667 --> 00:37:29,567 ¿Quién será el primer cachorro seleccionado? 855 00:37:29,567 --> 00:37:31,967 ¿Dónde será elegido tu cachorro favorito? 856 00:37:31,967 --> 00:37:35,033 Descúbrelo mientras traemos al estadístico del Puppy Bowl, 857 00:37:35,100 --> 00:37:38,133 Cynthia Frelund, para ayudar a desglosar los datos y analizarlos 858 00:37:38,200 --> 00:37:42,233 la adorabilidad cuando continúa el inicio del Puppy Bowl. 859 00:37:50,367 --> 00:37:53,166 [Steve] Bienvenidos nuevamente al inicio del Puppy Bowl XXI. 860 00:37:53,166 --> 00:37:54,667 El proyecto está a punto de comenzar. 861 00:37:54,667 --> 00:37:57,266 El equipo Fluff está oficialmente en el reloj. 862 00:37:57,266 --> 00:38:01,166 [Taylor] Mientras esperamos su elección, traigamos nuestro Puppy Bowl. 863 00:38:01,166 --> 00:38:03,834 La estadística Cynthia Frelund nos explica más detalladamente 864 00:38:03,900 --> 00:38:07,767 Dentro de los números. -Gracias, Steve y Taylor. 865 00:38:07,767 --> 00:38:10,433 Con solo mirar los resultados de Combine, Foxtrot, 866 00:38:10,500 --> 00:38:13,734 Alice y Julep se han posicionado claramente como proyecto. 867 00:38:13,800 --> 00:38:14,800 Los favoritos. 868 00:38:14,800 --> 00:38:16,867 Pero cuando se tienen en cuenta la adorabilidad y el encanto, 869 00:38:16,867 --> 00:38:18,934 Puede que Belle tenga ventaja en este caso. 870 00:38:19,000 --> 00:38:21,867 [Taylor] ¿Cuál es la habilidad que buscan el Equipo Ruff y el Equipo Fluff? 871 00:38:21,867 --> 00:38:23,567 en una selección de draft?-Velocidad. 872 00:38:23,567 --> 00:38:25,867 Es algo que ambos equipos valoran mucho. 873 00:38:25,867 --> 00:38:29,867 y la carrera de 40 yardas de Lightning alcanzó una velocidad máxima de 18,3 mph. 874 00:38:29,867 --> 00:38:34,000 Pero más codiciada que la velocidad es la ternura, y la de Enrique 875 00:38:34,000 --> 00:38:36,166 El factor pookie está por las nubes. 876 00:38:36,166 --> 00:38:39,667 [Steve] Muy bien, Cynthia, ¿qué cachorro todavía tiene algo que demostrar? 877 00:38:39,667 --> 00:38:43,667 Bueno, mirando los datos, el desempeño de Beethoven en Combine 878 00:38:43,667 --> 00:38:45,266 Fue todo menos una oda a la alegría. 879 00:38:45,266 --> 00:38:48,066 A él no le interesaban los obstáculos, no ponía mucho esfuerzo. 880 00:38:48,066 --> 00:38:51,333 Esfuerzo en la carrera de 40 yardas, pero fue votado 881 00:38:51,400 --> 00:38:53,834 El mejor compañero para acurrucarse en el Puppy Player Lounge. 882 00:38:53,900 --> 00:38:57,133 Así que tendremos que ver qué piensan el Equipo Ruff y el Equipo Fluff. 883 00:38:57,200 --> 00:38:59,700 Debería ser un borrador interesante. Nos vemos pronto. 884 00:39:00,567 --> 00:39:01,667 [Steve] Gracias, Cynthia. 885 00:39:01,667 --> 00:39:04,467 Estos 10 cachorros son especiales y jugarán juntos. 886 00:39:04,467 --> 00:39:05,300 El próximo juego. 887 00:39:05,300 --> 00:39:08,333 El draft del Puppy Bowl funciona así. 888 00:39:08,400 --> 00:39:12,367 El equipo Ruff y el equipo Fluff reclutarán a cinco cachorros cada uno. 889 00:39:12,367 --> 00:39:15,867 cinco rondas. -[Taylor] En el reloj está el Equipo Fluff. 890 00:39:15,867 --> 00:39:17,567 [Steve] Bueno, eso no tomó mucho tiempo. 891 00:39:17,567 --> 00:39:19,867 El equipo Fluff ha entregado su tarjeta de draft. 892 00:39:19,867 --> 00:39:23,667 Con la primera elección del draft del Puppy Bowl XXI, 893 00:39:23,667 --> 00:39:26,433 El equipo Fluff selecciona... Julep. 894 00:39:27,467 --> 00:39:32,100 [Taylor] Vaya, qué gran primera elección. Julep tuvo un Combine increíble. 895 00:39:32,100 --> 00:39:35,333 [Steve] Ella terminó entre los cinco primeros en Sniff & Find, 896 00:39:35,400 --> 00:39:37,767 la carrera de neumáticos y la carrera de 40 yardas, 897 00:39:37,767 --> 00:39:40,166 Una actuación dominante en todos los aspectos. 898 00:39:40,166 --> 00:39:42,533 Julep, tienes mucho de qué estar orgulloso. 899 00:39:42,600 --> 00:39:44,166 Primera elección general del draft. 900 00:39:44,166 --> 00:39:47,266 Y debo añadir que es el cachorro más pesado de todo el Combine. 901 00:39:47,266 --> 00:39:49,667 Te lo has ganado, amigo. Enhorabuena. 902 00:39:49,667 --> 00:39:51,767 Sí, te doy un beso. Vale, vale. 903 00:39:51,767 --> 00:39:55,166 [Steve] Con su primera elección en el draft del Puppy Bowl, el Equipo Ruff 904 00:39:55,166 --> 00:39:57,400 selecciona...Foxtrot. 905 00:39:58,367 --> 00:40:02,133 [Taylor] Foxtrot es un cachorro con múltiples patas que puede jugar como corredor. 906 00:40:02,200 --> 00:40:04,133 o ladrador de línea media. 907 00:40:04,200 --> 00:40:07,934 [Steve] Con su segunda elección, el equipo Fluff selecciona a Alice de 908 00:40:08,000 --> 00:40:09,333 Rescate de perros pequeños de Florida. 909 00:40:09,400 --> 00:40:13,433 Con su segunda elección, el Equipo Ruff elige a Trio. 910 00:40:13,500 --> 00:40:18,000 Pasando a la tercera ronda, el equipo Fluff recluta a Sarge. 911 00:40:18,000 --> 00:40:21,166 Ruff continúa con esto seleccionando al valiente 912 00:40:21,166 --> 00:40:22,934 sato pup, Enrique. 913 00:40:23,000 --> 00:40:26,667 [Steve] En la cuarta ronda, el equipo Fluff se enfrenta a Belle de San Diego. 914 00:40:26,667 --> 00:40:31,266 [Taylor] En busca de una amenaza profunda que cambie el juego, el equipo Ruff ataca 915 00:40:31,266 --> 00:40:33,567 rápido, eligiendo a Lightning con su cuarta elección. 916 00:40:33,567 --> 00:40:37,934 [Steve] En la quinta ronda, el Equipo Fluff elige al favorito de los fanáticos Carl con 917 00:40:38,000 --> 00:40:39,266 Su elección final. 918 00:40:39,266 --> 00:40:41,867 [Taylor] El equipo Ruff cierra su draft eligiendo al mejor cachorro 919 00:40:41,867 --> 00:40:44,533 Disponible y una verdadera elección inesperada, Beethoven. 920 00:40:44,600 --> 00:40:46,133 Bajemos a Dan. 921 00:40:46,200 --> 00:40:48,867 Con esto concluye el Draft Puppy Bowl XXI de este año. 922 00:40:48,867 --> 00:40:51,567 Los 10 cachorros están listos para conocer a sus nuevos compañeros de equipo en 923 00:40:51,567 --> 00:40:53,967 el vestuario del Puppy Bowl y repasar cualquier 924 00:40:53,967 --> 00:40:55,867 Planes de juego de último minuto. 925 00:40:55,867 --> 00:40:58,934 Hay un número récord de cachorros vestidos para el Puppy Bowl XXI, 926 00:40:59,000 --> 00:41:01,233 y cada uno tiene talentos muy especiales. 927 00:41:01,300 --> 00:41:03,767 Ahora, hablando de vestirme, es hora de cambiarme. 928 00:41:03,767 --> 00:41:06,033 Me pongo mi traje de árbitro. Vamos. 929 00:41:06,100 --> 00:41:09,033 [Taylor] Estamos contando los días para el comienzo del evento más grande. 930 00:41:09,100 --> 00:41:12,767 y el Puppy Bowl más lindo que jamás haya existido. Estoy lista. 931 00:41:12,767 --> 00:41:13,767 [Steve] Yo también, Taylor. 932 00:41:13,767 --> 00:41:16,467 Un agradecimiento especial a nuestra experta en animales, Victoria, 933 00:41:16,467 --> 00:41:20,367 La reportera de campo Natasha Carter, nuestra estadística del Puppy Bowl, 934 00:41:20,367 --> 00:41:22,767 Cynthia Frelund y, por supuesto, Dan, el árbitro. 935 00:41:22,767 --> 00:41:25,667 que ha cambiado a sus rayas familiares. 936 00:41:25,667 --> 00:41:29,066 El momento por el que hemos estado trabajando durante todo el año finalmente ha llegado. 937 00:41:29,066 --> 00:41:31,433 Se puede sentir la emoción en el aire por el Puppy Bowl XXI. 938 00:41:33,166 --> 00:41:34,200 ¡Sí! 939 00:41:34,200 --> 00:41:36,533 La sobrecarga de adorable ternura está fuera de serie. 940 00:41:36,600 --> 00:41:38,100 Estoy listo. ¿Están listos los cachorros? 941 00:41:38,100 --> 00:41:40,100 -¡Oh, sí! -Los fans están listos. 942 00:41:40,100 --> 00:41:41,200 ¡Hagámoslo!82819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.