All language subtitles for Pivoting.S01E04.Hell.on.Wheels.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,525 --> 00:00:06,049 Okay, I'm gonna say that you like water sports, 2 00:00:06,093 --> 00:00:08,008 because that'll make you 10% more attractive. 3 00:00:08,051 --> 00:00:09,792 This is dumb. I don't need to be on a dating app. 4 00:00:09,835 --> 00:00:11,663 This is a great place to meet people. 5 00:00:11,707 --> 00:00:13,709 I helped a very nice woman to her car the other night. 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,624 Oh, no, we know. The banana hoarderer. 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,843 It's "hoarder." Okay, we get it. 8 00:00:17,887 --> 00:00:19,280 You went to med school, alright? 9 00:00:19,323 --> 00:00:21,499 Well, yes, that is the woman I'm talking about, 10 00:00:21,543 --> 00:00:23,588 and... fine. 11 00:00:23,632 --> 00:00:25,286 Say I like water sports. I just Googled "water sports." 12 00:00:25,329 --> 00:00:27,114 I think it means something different on the apps. 13 00:00:27,157 --> 00:00:28,289 Ugh. Okay, we're gonna do the profile picture now. 14 00:00:28,332 --> 00:00:29,681 Yeah. Thanks. 15 00:00:29,725 --> 00:00:31,901 Now? Yeah. Let's lead with the boobs. 16 00:00:33,468 --> 00:00:34,904 What? I can't believe you're doing this. 17 00:00:34,947 --> 00:00:36,036 What's happening? Ugh. 18 00:00:36,079 --> 00:00:36,862 Read 'em and weep. Let's go. 19 00:00:37,863 --> 00:00:39,430 Huh. Ooh. 20 00:00:39,474 --> 00:00:40,344 Now, what is that? 21 00:00:40,388 --> 00:00:43,086 Is that a nursing bra? 22 00:00:43,130 --> 00:00:44,653 It's my work bra! 23 00:00:44,696 --> 00:00:46,611 It's got support in the front for lifting. 24 00:00:46,655 --> 00:00:48,396 Oh, okay. So if you don't want someone 25 00:00:48,439 --> 00:00:50,615 with a moving truck, you're gonna wanna ditch that. 26 00:00:50,659 --> 00:00:52,617 Here, I've got something that'll make them pop. 27 00:00:52,661 --> 00:00:55,055 It's Tuesday "sex night" with Dan, and, you know. 28 00:00:55,098 --> 00:00:56,273 This is the only time it's gonna come off, so... 29 00:00:56,317 --> 00:00:57,840 Oh. 30 00:00:57,883 --> 00:01:00,060 I'll be right here, just waiting. 31 00:01:00,103 --> 00:01:01,974 Here you go. No, no, no, no, no. 32 00:01:02,018 --> 00:01:03,324 That doesn't go with those pants. 33 00:01:03,367 --> 00:01:05,674 I don't wear underwear in these, so... 34 00:01:05,717 --> 00:01:10,331 ♪♪ 35 00:01:10,374 --> 00:01:11,593 ♪ Hey! 36 00:01:11,636 --> 00:01:13,464 ♪♪ 37 00:01:13,508 --> 00:01:16,032 Sarah: Guys, there's no one worth dating on these apps. 38 00:01:16,076 --> 00:01:17,686 It's like online shopping, 39 00:01:17,729 --> 00:01:19,557 but there's nothing in my size or style. 40 00:01:19,601 --> 00:01:21,820 Well, at least you're bi. 41 00:01:21,864 --> 00:01:24,649 I mean, imagine if you had to choose from only the men. 42 00:01:24,693 --> 00:01:26,303 Wait a minute. Does that say "Good Vibes Only"? 43 00:01:26,347 --> 00:01:28,523 Oh, God. That's not very inclusive. 44 00:01:28,566 --> 00:01:29,915 Oh, okay. Here. 45 00:01:29,959 --> 00:01:32,309 Here's someone who doesn't completely make me sick. 46 00:01:32,353 --> 00:01:33,484 Oh, yeah. 47 00:01:33,528 --> 00:01:35,051 You two would have very attractive sex. 48 00:01:35,095 --> 00:01:36,052 Right? Amy: Hang on. 49 00:01:36,096 --> 00:01:38,402 Does that say Merrick Skateway? 50 00:01:38,446 --> 00:01:39,447 Look at her background. 51 00:01:39,490 --> 00:01:41,057 It is. 52 00:01:41,101 --> 00:01:43,451 She's wearing the uniform. She works there. 53 00:01:43,494 --> 00:01:45,235 We have to go check her out. 54 00:01:45,279 --> 00:01:47,063 And we can skate! Amy, we can take our kids. 55 00:01:47,107 --> 00:01:48,630 It would be so fun. 56 00:01:48,673 --> 00:01:51,067 I was gonna bring them to that booger-infested playground 57 00:01:51,111 --> 00:01:53,374 at the mall, but no, I guess this is a step up. 58 00:01:53,417 --> 00:01:55,463 Guys, I don't even want to be dating, 59 00:01:55,506 --> 00:01:57,726 much less have you as my wingmen with your children. 60 00:01:57,769 --> 00:01:59,336 Mm.But you are never gonna find happiness 61 00:01:59,380 --> 00:02:00,772 if you don't put yourself out there. 62 00:02:00,816 --> 00:02:03,079 It's all about manifesting joy. 63 00:02:03,123 --> 00:02:04,733 Or so says O Magazine. 64 00:02:04,776 --> 00:02:06,952 Oh, crap on a stick. 65 00:02:06,996 --> 00:02:08,215 It's a mother from Luke's school. 66 00:02:08,258 --> 00:02:10,434 Hide me, please. 67 00:02:10,478 --> 00:02:12,132 ♪♪ 68 00:02:12,175 --> 00:02:14,917 Oh, excuse me. Did she just avoid me? 69 00:02:14,960 --> 00:02:16,701 The nerve! 70 00:02:16,745 --> 00:02:19,400 Hi! I thought that was you! 71 00:02:19,443 --> 00:02:20,662 It's me. 72 00:02:23,621 --> 00:02:26,842 I just want to say I'm sorry 73 00:02:26,885 --> 00:02:30,062 Luke wasn't invited to Dylan's party. 74 00:02:30,106 --> 00:02:32,108 I didn't -- I didn't know that he had a p-- 75 00:02:32,152 --> 00:02:34,154 There was a party. Yeah. 76 00:02:34,197 --> 00:02:37,331 It's just that we're encouraging Dylan to be more authentic, 77 00:02:37,374 --> 00:02:39,855 and he doesn't feel like he and Luke have a lot in common, 78 00:02:39,898 --> 00:02:43,467 so it would be inauthentic to pretend they're friends. 79 00:02:43,511 --> 00:02:47,906 Dylan likes animals, but not all the time. 80 00:02:47,950 --> 00:02:50,213 Yeah, right. No, of course. 81 00:02:50,257 --> 00:02:52,433 Um, we're -- We're all grown-ups here, so... 82 00:02:53,651 --> 00:02:54,913 Yeah, yeah, yeah. No big deal. 83 00:02:54,957 --> 00:02:56,306 Oh, one thing, um... 84 00:02:56,350 --> 00:02:59,135 I want you to know that I avoided you first. 85 00:02:59,179 --> 00:03:00,615 Okay, Dylan's Mom? 86 00:03:00,658 --> 00:03:04,271 ♪♪ 87 00:03:04,314 --> 00:03:06,229 Luke isn't getting invited to birthday parties now. 88 00:03:06,273 --> 00:03:07,578 I mean, what is that? 89 00:03:07,622 --> 00:03:09,145 When we were kids, we were taught to be nice. 90 00:03:09,189 --> 00:03:11,582 Everyone was invited, even the losers. 91 00:03:11,626 --> 00:03:13,367 And we got a lifelong friendship out of it. 92 00:03:13,410 --> 00:03:16,021 Yes! Who -- Wait. Who are you talking about? 93 00:03:16,065 --> 00:03:18,415 Hey, hey, hey. You got a foot in the door. 94 00:03:18,459 --> 00:03:20,156 Let's all just be grateful. 95 00:03:20,200 --> 00:03:23,246 ♪♪ 96 00:03:25,944 --> 00:03:27,598 Can I have one of the new Popsicles? 97 00:03:27,642 --> 00:03:29,078 Depends. 98 00:03:29,121 --> 00:03:30,775 Who's the best mom in the whole world? 99 00:03:30,819 --> 00:03:32,386 You are! 100 00:03:32,429 --> 00:03:33,648 Grocery shopping 101 00:03:33,691 --> 00:03:34,910 is so much more fun when you come with -- 102 00:03:38,392 --> 00:03:39,784 Hi. 103 00:03:39,828 --> 00:03:41,438 Hey, Jodie. 104 00:03:41,482 --> 00:03:43,397 Uh, I read that Oprah article you told me about. 105 00:03:43,440 --> 00:03:45,181 It is awesome. 106 00:03:45,225 --> 00:03:46,661 Isn't Oprah the best? 107 00:03:46,704 --> 00:03:47,749 Mommy! I want a Popsicle! 108 00:03:47,792 --> 00:03:49,229 Yeah, totally. 109 00:03:49,272 --> 00:03:53,450 Um, hey, so, I am working on manifesting my joy, 110 00:03:53,494 --> 00:03:56,323 and there's something that I wanted to ask you about, 111 00:03:56,366 --> 00:03:58,368 but, um... 112 00:03:58,412 --> 00:04:01,371 kind of worried that it might be inappropriate. 113 00:04:01,415 --> 00:04:02,590 You can talk to me about anything. 114 00:04:02,633 --> 00:04:05,549 Mommy, I want Popsicles! 115 00:04:05,593 --> 00:04:07,116 I want Pop-- 116 00:04:08,335 --> 00:04:10,337 Go get it! Sorry, that wasn't to you. 117 00:04:11,555 --> 00:04:13,122 Oh, man, the gym would kill me if they knew 118 00:04:13,165 --> 00:04:15,298 I was asking a client this. 119 00:04:15,342 --> 00:04:18,170 Can you give me advice on starting my own fitness company? 120 00:04:18,214 --> 00:04:20,260 Oh. 121 00:04:20,303 --> 00:04:21,957 But it's gonna be more than a company, you know? 122 00:04:22,000 --> 00:04:24,438 It's gonna be a-a fitness empire -- 123 00:04:24,481 --> 00:04:28,485 Classes, supplements, sleeveless T-shirts, you know? 124 00:04:28,529 --> 00:04:30,400 That all sounds great, but why do you think I can help? 125 00:04:30,444 --> 00:04:32,054 Well, I mean, you used to work at a bank. 126 00:04:32,097 --> 00:04:34,361 You understand money and business. 127 00:04:34,404 --> 00:04:37,233 Plus, I've seen you use the Reminders app on your phone, 128 00:04:37,277 --> 00:04:39,235 and that is awesome. 129 00:04:39,279 --> 00:04:40,932 Yeah, I'm pretty awesome. 130 00:04:40,976 --> 00:04:42,891 Have you ever considered taking some business courses 131 00:04:42,934 --> 00:04:45,328 at Nassau Community College? 132 00:04:45,372 --> 00:04:47,199 I knew you would have the answer. 133 00:04:47,243 --> 00:04:49,898 You always have the answer. You are such a real grown-up. 134 00:04:49,941 --> 00:04:52,422 Oh, shoot. I gotta go. 135 00:04:52,466 --> 00:04:55,338 Um, I got a client, but I will talk to you later, okay? 136 00:04:55,382 --> 00:04:56,383 Thank you so much. 137 00:04:56,426 --> 00:04:57,558 Really, it was nothing. 138 00:04:57,601 --> 00:04:58,907 Alright, bye. 139 00:05:00,517 --> 00:05:03,128 Oy. 140 00:05:05,392 --> 00:05:06,958 Don't tell your brother you licked those. 141 00:05:07,002 --> 00:05:09,047 They're tonight's dessert. 142 00:05:09,091 --> 00:05:11,223 Mommy's home. 143 00:05:11,267 --> 00:05:12,486 Hi, Mommy. Hi, Mommy. 144 00:05:12,529 --> 00:05:15,271 Ooh, look, Julia. That's your mommy, remember? 145 00:05:15,315 --> 00:05:17,229 Okay, I think she knows who I am, Gloria. 146 00:05:19,275 --> 00:05:22,322 You're home early. Yeah, a guy fell off the scaffolding at the site. 147 00:05:22,365 --> 00:05:24,802 He'll be fine, but we're pretending he won't, so half day. 148 00:05:24,846 --> 00:05:26,891 Hey, Luke, guess what. 149 00:05:26,935 --> 00:05:29,938 You and I are gonna go to the roller rink right now. 150 00:05:29,981 --> 00:05:33,158 But I want to work on this 700-piece puzzle 151 00:05:33,202 --> 00:05:35,596 of an African Bear. 152 00:05:35,639 --> 00:05:37,380 Mm-hmm, okay, okay. So here's the thing. 153 00:05:37,424 --> 00:05:39,600 We're gonna have a little chat right now, okay? 154 00:05:39,643 --> 00:05:41,036 Alright, I'm gonna shoot you straight. 155 00:05:41,079 --> 00:05:42,603 It's time to broaden our horizons. 156 00:05:42,646 --> 00:05:45,301 I mean, the animal stuff, it's very cool, but it's a lot, 157 00:05:45,345 --> 00:05:47,608 and I think it alienates the other kids. 158 00:05:47,651 --> 00:05:49,174 And plus, you can't go drinking in college 159 00:05:49,218 --> 00:05:50,393 with African Bears, right? 160 00:05:50,437 --> 00:05:51,960 Of course you can't. 161 00:05:52,003 --> 00:05:54,832 African Bears have been extinct for thousands of years. 162 00:05:54,876 --> 00:05:56,225 Yeah, Mommy. 163 00:05:56,268 --> 00:05:59,620 Okay, I need you to try to be cool, okay? 164 00:05:59,663 --> 00:06:01,273 I am begging you. 165 00:06:01,317 --> 00:06:02,971 I know you love spending time with me, 166 00:06:03,014 --> 00:06:04,407 but it would mean a lot to your mom 167 00:06:04,451 --> 00:06:05,756 if you went roller skating. 168 00:06:05,800 --> 00:06:07,018 We'll do the puzzle tomorrow. 169 00:06:07,062 --> 00:06:08,193 Okay, Gloria. 170 00:06:08,237 --> 00:06:09,369 Doing a great job, buddy. 171 00:06:11,153 --> 00:06:12,720 I don't know what the problem is. 172 00:06:12,763 --> 00:06:14,112 He's a perfect little angel. 173 00:06:14,156 --> 00:06:16,332 He's not getting invited to birthday parties, Gloria. 174 00:06:16,376 --> 00:06:17,202 It's their loss. 175 00:06:20,162 --> 00:06:23,078 Okay, we have to fire Gloria. 176 00:06:23,121 --> 00:06:24,688 She's way too supportive of Luke. 177 00:06:24,732 --> 00:06:26,342 We need someone more shame-y. 178 00:06:26,386 --> 00:06:27,648 I think you got that covered. 179 00:06:27,691 --> 00:06:29,693 What are you doing? I'm trying to fix him, okay? 180 00:06:29,737 --> 00:06:31,129 This is all your fault. 181 00:06:31,173 --> 00:06:33,349 He gets the whole animal obsession thing from you. 182 00:06:33,393 --> 00:06:34,698 I'm not obsessed. 183 00:06:34,742 --> 00:06:36,004 I just like them and know everything about them. 184 00:06:36,047 --> 00:06:37,571 Plus, I got invited to plenty of birthday parties. 185 00:06:37,614 --> 00:06:39,486 It's because you've been handsome since birth. 186 00:06:39,529 --> 00:06:42,271 Yes, but also 'cause I was so good at magic. 187 00:06:42,314 --> 00:06:44,969 You keep that to yourself. Okay. 188 00:06:45,013 --> 00:06:47,668 Look, I was Luke's age when I met Coleen. 189 00:06:47,711 --> 00:06:49,887 He's not even gonna have a dead friend to mourn. 190 00:06:49,931 --> 00:06:51,367 Don't worry, I'm sure something tragic 191 00:06:51,411 --> 00:06:52,847 will happen to someone he loves. 192 00:06:52,890 --> 00:06:54,675 Oh, God. I hope so. I don't -- 193 00:06:54,718 --> 00:06:56,111 Okay, I'm not taking Julia, 194 00:06:56,154 --> 00:06:57,808 so since you're home, thank you. 195 00:06:57,852 --> 00:06:59,462 Why can't we ask Gloria to stay? 196 00:06:59,506 --> 00:07:02,334 Because I'm home. Obviously. 197 00:07:02,378 --> 00:07:04,162 That's... Luke! 198 00:07:04,206 --> 00:07:06,861 Jodie: You guys! 199 00:07:06,904 --> 00:07:08,340 After all these years, 200 00:07:08,384 --> 00:07:09,907 it still smells like pound cake in here. 201 00:07:09,951 --> 00:07:11,387 Aw, Jodie. 202 00:07:11,431 --> 00:07:13,824 That's old skate sweat and carpet fungus. 203 00:07:13,868 --> 00:07:14,999 That is what that is. 204 00:07:15,043 --> 00:07:16,348 Guys, do you remember Couples Skate? 205 00:07:16,392 --> 00:07:17,872 It was so hard to skate 206 00:07:17,915 --> 00:07:19,221 and make out at the same time, but we did it. 207 00:07:19,264 --> 00:07:20,309 It was! 208 00:07:20,352 --> 00:07:21,615 We managed to do it. Yeah, I didn't. 209 00:07:21,658 --> 00:07:23,225 That was my cue to hit the concession stand. 210 00:07:23,268 --> 00:07:25,227 I used to use the licorice rope as a microphone and lip-sync 211 00:07:25,270 --> 00:07:26,968 to all of the slow songs, and then I'd eat it. 212 00:07:27,011 --> 00:07:28,926 Oh, my God. It's still here. 213 00:07:28,970 --> 00:07:31,059 It's still here! I was so popular. 214 00:07:31,102 --> 00:07:32,713 Luke really does get it from Henry. 215 00:07:32,756 --> 00:07:33,975 I mean, I can't believe Evan and Nora 216 00:07:34,018 --> 00:07:36,630 didn't want to come with, but their loss. 217 00:07:36,673 --> 00:07:38,283 I mean, can't you just force them to do things 218 00:07:38,327 --> 00:07:39,502 until they're big enough to overpower you? 219 00:07:39,546 --> 00:07:40,764 Oh, no. They're very strong 220 00:07:40,808 --> 00:07:42,026 from all the karate they end up quitting. 221 00:07:42,070 --> 00:07:43,506 Oh.I mean, did anyone really like skating? 222 00:07:43,550 --> 00:07:45,290 I feel like it was just the place to be. 223 00:07:45,334 --> 00:07:48,337 Only the losers, like, liked skating.True. 224 00:07:48,380 --> 00:07:51,209 Mom, skating looks awesome! 225 00:07:51,253 --> 00:07:54,343 Aww, of course you think so, buddy. 226 00:07:54,386 --> 00:07:56,171 Guys, guys, guys. There's Seema. 227 00:07:56,214 --> 00:07:58,956 Okay, go rent skates, check her out first, 228 00:07:59,000 --> 00:08:00,436 see if she'll murder me in my sleep 229 00:08:00,480 --> 00:08:03,178 or if she's hot enough to make it worth it, okay? 230 00:08:03,221 --> 00:08:05,354 Come on, Mom! Let's get skates now! 231 00:08:05,397 --> 00:08:06,616 Yes, yes. Go get skates. 232 00:08:06,660 --> 00:08:08,357 And, Luke, when you're there, 233 00:08:08,400 --> 00:08:10,011 find out if the lady behind the counter 234 00:08:10,054 --> 00:08:11,708 has a lower back tattoo. 235 00:08:11,752 --> 00:08:13,057 Okay! Okay. 236 00:08:13,101 --> 00:08:13,928 Yeah, that is a deal-breaker. Great kid. 237 00:08:13,971 --> 00:08:14,711 He's -- He's okay. 238 00:08:14,755 --> 00:08:17,409 ♪♪ 239 00:08:21,283 --> 00:08:24,634 ♪♪ 240 00:08:24,678 --> 00:08:26,549 Whoa. 241 00:08:26,593 --> 00:08:28,551 This must be what baby penguins feel like 242 00:08:28,595 --> 00:08:31,728 as they find their footing for the first time. 243 00:08:31,772 --> 00:08:35,036 Or how a little boy feels when he first learns to skate, 244 00:08:35,079 --> 00:08:38,518 is a more normal way to say it. 245 00:08:38,561 --> 00:08:40,607 Hey, Luke. You get my intel? 246 00:08:40,650 --> 00:08:42,565 Nope. Nope? 247 00:08:42,609 --> 00:08:44,349 How was Seema? Was she terrible? 248 00:08:44,393 --> 00:08:45,873 She was terrible. I knew she'd be terrible. 249 00:08:45,916 --> 00:08:47,352 Let's go. No, she was nice. 250 00:08:47,396 --> 00:08:48,571 Super friendly. 251 00:08:48,615 --> 00:08:50,486 That's worse than terrible. It's boring. 252 00:08:50,530 --> 00:08:53,489 God, you're ridiculous. Just go talk to her. 253 00:08:53,533 --> 00:08:54,969 It's a first date at a roller rink. 254 00:08:55,012 --> 00:08:57,145 There's no place for this relationship to go but up. 255 00:08:57,188 --> 00:08:58,973 True. How do I look? 256 00:08:59,016 --> 00:09:00,540 Good. Oh, wait. You've got a... 257 00:09:00,583 --> 00:09:01,845 Actually... 258 00:09:01,889 --> 00:09:05,588 Oh, my God. O-Okay. Ahh! Huh. 259 00:09:05,632 --> 00:09:07,416 Hopefully I dry off before I get there. 260 00:09:07,459 --> 00:09:08,591 Thank you. So pretty. 261 00:09:08,635 --> 00:09:10,593 So pretty. 262 00:09:10,637 --> 00:09:12,029 Hey, ready to hit the rink with me? 263 00:09:12,073 --> 00:09:13,117 Nope, definitely not. 264 00:09:13,161 --> 00:09:14,075 These skates were just for optics. 265 00:09:14,118 --> 00:09:16,207 Cool. I can manifest my own joy. 266 00:09:16,251 --> 00:09:17,469 It's gonna be the old routine -- 267 00:09:17,513 --> 00:09:19,559 Skate, Pac-Man, slushy, repeat. 268 00:09:19,602 --> 00:09:22,518 Jodie, um, you know that if you didn't let me 269 00:09:22,562 --> 00:09:23,824 cheat off you when we were younger, 270 00:09:23,867 --> 00:09:25,608 we probably wouldn't be friends, right? 271 00:09:25,652 --> 00:09:27,610 You're funny. 272 00:09:27,654 --> 00:09:29,307 Oh. Oh. 273 00:09:29,351 --> 00:09:31,266 Oh, I'm sorry, sweetie. 274 00:09:31,309 --> 00:09:33,181 I'll save it for when they play ABBA. 275 00:09:33,224 --> 00:09:35,270 ♪♪ 276 00:09:35,313 --> 00:09:36,837 Bye, Mom! 277 00:09:36,880 --> 00:09:40,144 ♪♪ 278 00:09:40,188 --> 00:09:43,670 You must love that -- putting smiles on their little faces. 279 00:09:43,713 --> 00:09:47,282 Uh, truthfully, not really a big fan of kids. 280 00:09:47,325 --> 00:09:48,762 Oh, I can't stand them. 281 00:09:48,805 --> 00:09:51,329 Dirty little germ buckets, am I right? 282 00:09:51,373 --> 00:09:54,506 Do you have a pair of unused skates? 283 00:09:54,550 --> 00:09:56,900 Uh, men's size 4 haven't been touched. 284 00:09:56,944 --> 00:09:59,381 Even the guys with that size will lie and ask for a 10. 285 00:09:59,424 --> 00:10:01,035 Right. 286 00:10:01,078 --> 00:10:03,646 Um, full disclosure, I-I'm actually not here to skate. 287 00:10:03,690 --> 00:10:06,823 Um, I saw your profile on my dating app, 288 00:10:06,867 --> 00:10:09,304 and I dragged my friends down here to check you out first. 289 00:10:09,347 --> 00:10:11,567 Is -- Is that weird? Pretty weird. 290 00:10:11,611 --> 00:10:13,656 Too weird? 291 00:10:13,700 --> 00:10:16,093 I get it. Everyone's fake on the apps. 292 00:10:16,137 --> 00:10:18,661 So I take it your friends approved of me, then? 293 00:10:18,705 --> 00:10:21,708 They were pretty useless, um, but, you know, 294 00:10:21,751 --> 00:10:24,275 I took a leap of faith, and so far you don't disappoint. 295 00:10:24,319 --> 00:10:26,756 Um, but it is still early. I haven't seen you chew. 296 00:10:28,715 --> 00:10:31,195 Then, uh, I guess we should hang out. 297 00:10:31,239 --> 00:10:32,806 I have two bottles of strawberry wine 298 00:10:32,849 --> 00:10:34,895 I confiscated from some teenagers. 299 00:10:34,938 --> 00:10:37,811 Wanna get hammered and, uh, hit the rink? 300 00:10:37,854 --> 00:10:41,031 Break out the men's size 4. 301 00:10:41,075 --> 00:10:45,775 ♪♪ 302 00:10:45,819 --> 00:10:47,995 Rink DJ: What up, skaters? 303 00:10:48,038 --> 00:10:50,388 It's time to limbo! 304 00:10:50,432 --> 00:10:52,695 Limbo! 305 00:10:52,739 --> 00:10:54,392 Whoo! 306 00:10:54,436 --> 00:10:58,440 How low can she go? 307 00:10:58,483 --> 00:10:59,833 Nice one! 308 00:10:59,876 --> 00:11:03,837 ♪♪ 309 00:11:03,880 --> 00:11:06,970 Come on, our next lucky limbo skater! 310 00:11:07,014 --> 00:11:09,669 This does not bring me joy. 311 00:11:09,712 --> 00:11:12,976 Well, did you preheat the oven, Dan? 312 00:11:13,020 --> 00:11:15,413 Yes, well, that's why the pizza's cold in the middle. 313 00:11:15,457 --> 00:11:22,986 ♪♪ 314 00:11:25,859 --> 00:11:27,861 ♪♪ 315 00:11:27,904 --> 00:11:31,125 Oh, I'm having major flashbacks of you during Couples Skate. 316 00:11:32,909 --> 00:11:36,173 At least back then I still had hope things would get better. 317 00:11:36,217 --> 00:11:38,088 Could still cling to my dreams 318 00:11:38,132 --> 00:11:42,266 of a husband and kids and a house. 319 00:11:42,310 --> 00:11:45,792 You got all that. 320 00:11:45,835 --> 00:11:49,099 It's not how I imagined. 321 00:11:49,143 --> 00:11:51,754 I wanted the fairytale version. 322 00:11:51,798 --> 00:11:54,278 I wanted my life to feel like "Pretty in Pink." 323 00:11:54,322 --> 00:11:55,540 Oh, my God. No, you didn't. 324 00:11:55,584 --> 00:11:57,194 First of all, that dress was a disaster. 325 00:11:57,238 --> 00:11:58,674 Redheads should not wear pink. 326 00:11:58,718 --> 00:12:00,197 Who said she could wear that? 327 00:12:00,241 --> 00:12:01,764 I'm saying it. She made that dress. 328 00:12:01,808 --> 00:12:04,114 Yeah. It looked like a potato sack. 329 00:12:04,158 --> 00:12:06,987 Okay, clearly, you don't get it. 330 00:12:07,030 --> 00:12:09,903 I can't manifest joy. 331 00:12:09,946 --> 00:12:12,209 Nothing ever changes. 332 00:12:12,253 --> 00:12:13,820 Nothing ever changes. 333 00:12:13,863 --> 00:12:15,735 Nothing ever changes. 334 00:12:15,778 --> 00:12:16,997 I want to skate with Matt. That'll never happen. 335 00:12:17,040 --> 00:12:18,781 That's just another dumb fantasy. 336 00:12:18,825 --> 00:12:20,522 If they don't sell licorice rope, 337 00:12:20,565 --> 00:12:22,219 I am burning this place down. 338 00:12:22,263 --> 00:12:23,481 Ooh. 339 00:12:23,525 --> 00:12:25,745 Exciting. 340 00:12:25,788 --> 00:12:27,050 Oh. 341 00:12:27,094 --> 00:12:28,486 ♪ Ooo 342 00:12:28,530 --> 00:12:29,879 ♪ I just wanna get away 343 00:12:29,923 --> 00:12:31,925 Luke: Mom, look! 344 00:12:31,968 --> 00:12:35,058 I'm so fast, I'm like a peregrine falcon. 345 00:12:35,102 --> 00:12:36,451 Oh, that's great, Luke. 346 00:12:36,494 --> 00:12:39,410 Maybe just reel it in a little bit, buddy. 347 00:12:39,454 --> 00:12:40,803 ♪ Ooo 348 00:12:40,847 --> 00:12:43,240 ♪ We could find a better place 349 00:12:46,983 --> 00:12:48,768 ♪ Ooo 350 00:12:48,811 --> 00:12:51,074 ♪ We could find a better place 351 00:12:51,118 --> 00:12:53,294 ♪♪ 352 00:12:53,337 --> 00:12:56,210 Okay. Hey, hey, hey. 353 00:12:56,253 --> 00:12:57,602 Hey, girls. 354 00:12:57,646 --> 00:13:00,562 Hey. Where do you get off? 355 00:13:00,605 --> 00:13:02,085 I bet you don't even know what a peregrine falcon is. 356 00:13:02,129 --> 00:13:04,827 You want to know why? 'Cause you're basic. 357 00:13:04,871 --> 00:13:06,742 Whatever. 358 00:13:06,786 --> 00:13:08,439 ♪ We could find a better place 359 00:13:08,483 --> 00:13:10,267 ♪ Better, better, better Flap away, Luke. 360 00:13:10,311 --> 00:13:11,791 Flap your little heart out, buddy. 361 00:13:11,834 --> 00:13:14,010 Flap your little heart out. Go. 362 00:13:14,054 --> 00:13:15,446 Yeah. 363 00:13:20,451 --> 00:13:23,237 Okay, alright. This seems like -- 364 00:13:23,280 --> 00:13:24,891 Oof. Oh, God. 365 00:13:24,934 --> 00:13:26,849 This is really wedged in there. Right? 366 00:13:26,893 --> 00:13:28,416 I think it might just be a part of you now. 367 00:13:28,459 --> 00:13:30,026 Um, your profile said you worked out, 368 00:13:30,070 --> 00:13:32,246 so give it a go. 369 00:13:32,289 --> 00:13:34,030 Okay. Okay. 370 00:13:36,076 --> 00:13:37,773 Oh! 371 00:13:40,907 --> 00:13:42,604 Oh, my gosh. Ahh. 372 00:13:44,780 --> 00:13:47,304 You know, you should really get this checked out. 373 00:13:47,348 --> 00:13:52,744 It looks like an asymmetrical melanocytic nevus. 374 00:13:52,788 --> 00:13:54,964 It's got some concerning discoloration to it, as well. 375 00:13:55,008 --> 00:13:56,618 Geez, you sound like a doctor. 376 00:13:56,661 --> 00:13:59,316 Oh, I was. I mean, before I was a bagger. 377 00:13:59,360 --> 00:14:00,883 I didn't kill anyone. It -- It was a choice. 378 00:14:00,927 --> 00:14:02,667 Wow. 379 00:14:02,711 --> 00:14:05,235 Wow, wow. 380 00:14:05,279 --> 00:14:06,976 It's been 12 whole minutes 381 00:14:07,020 --> 00:14:08,630 and you had to stick it in there 382 00:14:08,673 --> 00:14:09,631 that you're a doctor. 383 00:14:09,674 --> 00:14:10,980 Oh, I'm -- N-No. 384 00:14:11,024 --> 00:14:12,634 It's just because I saw something, you know, 385 00:14:12,677 --> 00:14:14,592 possibly pre-cancerous on your face. 386 00:14:14,636 --> 00:14:16,768 No, it was important for you 387 00:14:16,812 --> 00:14:18,640 that I know you're not just a bagger. 388 00:14:18,683 --> 00:14:22,078 And clearly, you just had to rub it in my face. 389 00:14:22,122 --> 00:14:24,994 I think you might have an inferiority complex. 390 00:14:25,038 --> 00:14:27,214 Oh, so you're a psychologist now, too? 391 00:14:27,257 --> 00:14:28,650 Oh, no. I was a real doctor. 392 00:14:28,693 --> 00:14:30,304 Wow. 393 00:14:30,347 --> 00:14:32,784 I think we're done here. I'm gonna get your shoes. 394 00:14:32,828 --> 00:14:34,003 Okay. 395 00:14:34,047 --> 00:14:36,266 Because I'm just a shoe person. 396 00:14:36,310 --> 00:14:38,660 Mm, not a very good one. These aren't mine. 397 00:14:40,009 --> 00:14:42,185 Wow. 398 00:14:43,273 --> 00:14:44,927 Yeah, right there. 399 00:14:44,971 --> 00:14:48,104 Hey, everybody. We got the reverse-skate coming up. 400 00:14:48,148 --> 00:14:50,759 Uhhhh... Hi. 401 00:14:50,802 --> 00:14:52,369 You can't talk to my kid like that! 402 00:14:52,413 --> 00:14:53,936 Oh, God. I talk to all kids like that. 403 00:14:53,980 --> 00:14:56,199 Plus, it was your kid who insulted my weird son, 404 00:14:56,243 --> 00:14:58,506 so if anyone deserves an apology, it's me. 405 00:14:58,985 --> 00:15:00,725 Oh, God. I don't like where this is going! 406 00:15:00,769 --> 00:15:02,989 Brace yourselves, party people! 407 00:15:03,032 --> 00:15:07,297 Okay, go over here. It's time to... rewind! 408 00:15:07,341 --> 00:15:09,952 Re-- What? Oh, my God. 409 00:15:09,996 --> 00:15:11,258 Oh, my God. Ahh! 410 00:15:11,301 --> 00:15:12,259 Okay, I'm sorry! 411 00:15:12,302 --> 00:15:14,870 ♪♪ 412 00:15:17,394 --> 00:15:21,094 ♪♪ 413 00:15:21,137 --> 00:15:26,795 And we're going to get kicked out, just like always. 414 00:15:26,838 --> 00:15:28,492 Amy: Okay, okay, look. I'm sorry. 415 00:15:28,536 --> 00:15:29,711 Your daughter's really great! 416 00:15:29,754 --> 00:15:31,060 This is all my husband's fault. 417 00:15:31,104 --> 00:15:32,366 He is the one that you want! 418 00:15:32,409 --> 00:15:33,933 Amy, grab on! 419 00:15:33,976 --> 00:15:35,586 Oh, my God, you saved me! 420 00:15:35,630 --> 00:15:36,761 You feel so thin. 421 00:15:36,805 --> 00:15:38,633 Oh! Matt has me doing burpees. 422 00:15:38,676 --> 00:15:40,722 Clearly the gym sparks joy. 423 00:15:40,765 --> 00:15:42,680 Oh, my -- Excuse me. 424 00:15:42,724 --> 00:15:45,379 We started a conga line! 425 00:15:45,422 --> 00:15:48,295 No! Get off! Get off! I'm not into this. 426 00:15:48,338 --> 00:15:49,861 Aw, you're no fun. 427 00:15:49,905 --> 00:15:52,386 Oh, my God, you really are a good skater. 428 00:15:52,429 --> 00:15:53,996 I know. You know what, though? 429 00:15:54,040 --> 00:15:55,911 I was never really good at stopping, so, uh... 430 00:15:55,955 --> 00:15:57,260 Wait, what do you mean? Yeah. 431 00:15:57,304 --> 00:16:00,046 Save yourself. Oh, my God! 432 00:16:00,089 --> 00:16:01,177 Ugh! 433 00:16:01,221 --> 00:16:02,526 This day just keeps getting better. 434 00:16:03,745 --> 00:16:05,834 Oh, God. Are you okay, Mommy? 435 00:16:05,877 --> 00:16:07,140 Yeah, no. I meant to do all that. 436 00:16:10,404 --> 00:16:14,364 That's right, keep skating, or my mom will attack you 437 00:16:14,408 --> 00:16:17,150 like a red-tailed hawk eats a rabbit! 438 00:16:17,193 --> 00:16:19,456 Yeah! Raarrr! 439 00:16:19,500 --> 00:16:21,589 Oh. That's not what they sound like. 440 00:16:21,632 --> 00:16:22,851 Okay, you need to work with me 441 00:16:22,894 --> 00:16:24,679 a little bit here, okay, buddy? 442 00:16:28,378 --> 00:16:30,032 ♪ Yeah, let's celebrate 443 00:16:30,076 --> 00:16:31,947 You sure you gave me your shoes? 444 00:16:31,991 --> 00:16:33,253 Well, I didn't come in socks. 445 00:16:33,296 --> 00:16:35,603 Wow. 446 00:16:35,646 --> 00:16:37,344 Hey. Hey, guys. Let's go. 447 00:16:37,387 --> 00:16:38,649 Forget about your shoes. You're never gonna find them. 448 00:16:38,693 --> 00:16:39,955 Oh. 449 00:16:39,999 --> 00:16:41,609 They can't leave with their skates. 450 00:16:41,652 --> 00:16:43,524 Well, thanks to you, they also can't leave with their shoes. 451 00:16:43,567 --> 00:16:44,568 Good luck with your face. 452 00:16:44,612 --> 00:16:46,744 ♪ It's time to laugh, to love 453 00:16:46,788 --> 00:16:49,269 ♪ To let it all go I hate you guys for making me date. 454 00:16:49,312 --> 00:16:51,749 I feel like that's on Diana for blowing up your marriage. 455 00:16:51,793 --> 00:16:54,883 Meh. Mating for life is overrated. 456 00:16:54,926 --> 00:16:56,232 No, I think I need to lock something down 457 00:16:56,276 --> 00:16:58,234 while I'm still hot. 458 00:16:58,278 --> 00:17:00,280 Luke. Luke! 459 00:17:00,323 --> 00:17:02,108 Ca-caw! Ca-caw! 460 00:17:02,151 --> 00:17:04,849 Time to fly the coop, baby bird. 461 00:17:04,893 --> 00:17:07,156 Own it. Own it, baby bird. You got this. 462 00:17:07,200 --> 00:17:08,984 ♪ Yeah, let's do this 463 00:17:09,028 --> 00:17:13,597 ♪ We're gonna have a party, gonna celebrate ♪Aww. 464 00:17:17,993 --> 00:17:19,516 Oh. 465 00:17:22,693 --> 00:17:24,260 Whenever I had a crappy day, 466 00:17:24,304 --> 00:17:26,393 I would come here and Coleen would take my mind off it. 467 00:17:26,436 --> 00:17:29,309 Well, she's not here. So out of habit, I-I came by. 468 00:17:29,352 --> 00:17:32,703 Great. Lila's in her crib. You guys can cry together. 469 00:17:32,747 --> 00:17:34,792 I'm gonna go to bed. 470 00:17:34,836 --> 00:17:36,446 You're not wearing any shoes. 471 00:17:36,490 --> 00:17:38,927 She's teething. Good luck. 472 00:17:38,970 --> 00:17:40,885 Well, if I'm gonna keep getting in fights 473 00:17:40,929 --> 00:17:42,887 at the roller rink, I have to start training. 474 00:17:42,931 --> 00:17:45,194 Hey, do you think I can do Krav Maga on skates? 475 00:17:45,238 --> 00:17:47,675 Is that a thing? You know what? 476 00:17:47,718 --> 00:17:50,634 I'm proud of you for embracing our son, 477 00:17:50,678 --> 00:17:52,897 in your own bizarre way. 478 00:17:52,941 --> 00:17:54,160 Well, I mean, it's just who I am now. 479 00:17:54,203 --> 00:17:55,900 I'm a red-tailed hawk, so... 480 00:17:55,944 --> 00:17:57,119 Is that right? Mm. 481 00:17:57,163 --> 00:17:58,686 Oh. 482 00:17:58,729 --> 00:18:00,949 Well, come here, you winged beast. 483 00:18:00,992 --> 00:18:02,603 Oh, and that's a kid. 484 00:18:02,646 --> 00:18:04,126 Okay. 485 00:18:05,693 --> 00:18:07,869 Pick a card, any card. 486 00:18:07,912 --> 00:18:09,610 Aww. You know you're the reason 487 00:18:09,653 --> 00:18:10,741 bad things happen, right? 488 00:18:10,785 --> 00:18:11,873 Are you gonna let him do the trick? 489 00:18:11,916 --> 00:18:13,135 Mm-hmm. Pick a card, Mommy. 490 00:18:14,267 --> 00:18:15,442 There we go. 491 00:18:17,879 --> 00:18:23,232 ♪♪ 492 00:18:24,538 --> 00:18:29,673 ♪♪ 493 00:18:29,717 --> 00:18:34,809 ♪♪ 494 00:18:34,852 --> 00:18:36,593 Hey! 495 00:18:36,637 --> 00:18:38,726 I'll give you a lift. 496 00:18:38,769 --> 00:18:41,381 Oh, sorry. 497 00:18:41,424 --> 00:18:42,904 Ignore that. 498 00:18:42,947 --> 00:18:45,167 Thanks. This parking lot always gives me the creeps. 499 00:18:45,211 --> 00:18:47,213 Ah, you got the guns to protect yourself. 500 00:18:47,256 --> 00:18:49,128 I got a spot by the back door. 501 00:18:49,171 --> 00:18:50,694 It's right up next to the dumpster, though, 502 00:18:50,738 --> 00:18:53,436 but you can just crawl out on my side. 503 00:18:53,480 --> 00:18:56,961 ♪ We fight and delight in the tears that we cry ♪ 504 00:18:57,005 --> 00:18:59,050 ♪ Until dawn ♪ 505 00:18:59,094 --> 00:19:01,227 ♪ Oh, whoa ♪ 506 00:19:01,270 --> 00:19:02,315 ♪ Hold me now ♪ 507 00:19:05,056 --> 00:19:09,060 Hey, so, I have some, uh, kind of major news. 508 00:19:10,410 --> 00:19:12,586 I signed up for some of those business courses. 509 00:19:12,629 --> 00:19:14,022 Oh, fantastic.Yeah. 510 00:19:14,065 --> 00:19:15,545 That's great news.Yeah. 511 00:19:15,589 --> 00:19:17,199 I'm really glad that I came to you about that. 512 00:19:17,243 --> 00:19:18,722 I mean, you're the smartest person I know. 513 00:19:18,766 --> 00:19:20,681 The smartest? 514 00:19:20,724 --> 00:19:22,552 Yeah. Rea-- You think? 515 00:19:22,596 --> 00:19:24,554 Yeah. Yeah, really. Really? 516 00:19:24,598 --> 00:19:27,557 I, uh -- I think that you're the total package. 517 00:19:28,993 --> 00:19:31,126 Thank you. 518 00:19:31,170 --> 00:19:33,389 That brings me joy. 519 00:19:33,433 --> 00:19:35,478 Um, and there's something else 520 00:19:35,522 --> 00:19:37,219 that I-I've been wanting to tell you. 521 00:19:37,263 --> 00:19:40,048 Um... 522 00:19:40,091 --> 00:19:41,832 and if I don't just say it now, I'm -- I'm -- 523 00:19:41,876 --> 00:19:43,399 ♪ Go far away ♪ 524 00:19:45,880 --> 00:19:47,316 I'm very attracted to you. 525 00:19:47,360 --> 00:19:49,405 ♪ There's nowhere that I'd rather be ♪ 526 00:19:49,449 --> 00:19:51,364 I think you're cute, too. 527 00:19:51,407 --> 00:19:53,496 Really? 528 00:19:53,540 --> 00:19:56,978 Because I-I've been wanting to kiss you for awhile now. 529 00:19:57,021 --> 00:19:59,241 ♪ Whoa, warm my heart ♪ 530 00:19:59,285 --> 00:20:02,157 Oh, God. That was inappropriate. 531 00:20:02,201 --> 00:20:04,203 I'm so sorr-- And you can't even get out. 532 00:20:04,246 --> 00:20:05,856 I-I've trapped you! I'm a sexual predator! 533 00:20:05,900 --> 00:20:08,859 You're not! It's okay 'cause I'm very into it. I'm so sorry. 534 00:20:08,903 --> 00:20:10,470 And it would only be a kiss. 535 00:20:10,513 --> 00:20:12,254 Yeah? 536 00:20:12,298 --> 00:20:13,255 Well... 537 00:20:13,299 --> 00:20:14,952 No. No. You're married. 538 00:20:14,996 --> 00:20:18,304 I mean, yes, we are technically married, 539 00:20:18,347 --> 00:20:21,611 but we're not... doing great. 540 00:20:21,655 --> 00:20:23,700 I'm sorry to hear that. 541 00:20:23,744 --> 00:20:26,312 ♪ ...me and we're laughing, we're loving it all ♪ 542 00:20:26,355 --> 00:20:28,270 Well, it's more than just kissing. 543 00:20:28,314 --> 00:20:32,013 I'd really like to do more. 544 00:20:32,056 --> 00:20:34,711 ♪♪ 545 00:20:34,755 --> 00:20:37,627 And that was more inappropriate, and I'm so sorry. 546 00:20:37,671 --> 00:20:40,587 I-I keep -- I don't know why I just keep just talking. 547 00:20:40,630 --> 00:20:42,284 Can I lose eight more pounds first? 548 00:20:42,328 --> 00:20:43,720 ♪ ...tears that we cry until dawn ♪ 549 00:20:43,764 --> 00:20:45,461 Before we do more? 550 00:20:45,505 --> 00:20:50,771 ♪ Oh, hold me now 551 00:20:50,814 --> 00:20:54,035 ♪ Whoa, warm my heart 552 00:20:54,078 --> 00:20:56,167 Can we make it six pounds? 553 00:20:56,211 --> 00:20:57,168 ♪ Stay with me 554 00:20:57,212 --> 00:20:58,300 Definitely. Let's go do burpees. 555 00:20:58,344 --> 00:21:00,041 Okay. 556 00:21:00,084 --> 00:21:02,783 ♪ Let loving start, let loving start ♪ 557 00:21:02,826 --> 00:21:05,089 I got it. Okay. I'll help you. 558 00:21:05,133 --> 00:21:07,004 ♪ Whoa-oa-oa ♪ 39591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.