All language subtitles for Ozark.Law.S01E08.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,917 --> 00:00:04,208 [dramatic music] 2 00:00:14,708 --> 00:00:17,167 [pensive blues music] 3 00:00:21,625 --> 00:00:23,208 [reel clicking] 4 00:00:31,583 --> 00:00:32,833 - [Officer] Happy fourth. 5 00:00:32,833 --> 00:00:35,250 [fireworks blasting] [people cheering] 6 00:00:38,958 --> 00:00:40,417 [splashing] 7 00:00:41,500 --> 00:00:43,292 - I have a witness. 8 00:00:43,292 --> 00:00:44,208 Hi, Mom! 9 00:00:44,208 --> 00:00:46,000 - [Officer] Get down! 10 00:00:46,000 --> 00:00:48,042 - [Officer] Police, if you're in here, make yourself known. 11 00:00:48,042 --> 00:00:50,125 - [Officer] Oh man, looks like you struck a deer. 12 00:00:50,125 --> 00:00:51,292 - [Driver] We did. 13 00:00:52,333 --> 00:00:53,958 - This puppy is under arrest. 14 00:00:53,958 --> 00:00:56,833 [dog barking] [indistinct shouting] 15 00:00:56,833 --> 00:00:58,667 - I gotta ask, why's your zipper down? 16 00:00:59,833 --> 00:01:01,042 - How you doing? 17 00:01:01,042 --> 00:01:02,375 - [Officer] You need to have compassion. 18 00:01:02,375 --> 00:01:03,917 You need to understand where people are coming from. 19 00:01:03,917 --> 00:01:05,625 - Thank you for not being a jerk. 20 00:01:05,625 --> 00:01:06,875 - Now, it's a party. 21 00:01:06,875 --> 00:01:09,167 [upbeat rock music] 22 00:01:11,042 --> 00:01:13,417 [fireworks popping] 23 00:01:15,375 --> 00:01:18,417 [upbeat music] [people chattering] 24 00:01:37,792 --> 00:01:38,875 - All right. 25 00:01:38,875 --> 00:01:41,583 [upbeat rock music] 26 00:01:51,667 --> 00:01:53,083 - Patrons that were walking down said 27 00:01:53,083 --> 00:01:54,500 that there's possibly somebody 28 00:01:54,500 --> 00:01:57,083 trying to break into a vehicle. 29 00:01:57,083 --> 00:01:58,750 So myself and chief are heading 30 00:01:58,750 --> 00:02:00,333 that way to see what's going on. 31 00:02:03,375 --> 00:02:05,417 Looks like somebody tried to shove something in here. 32 00:02:05,417 --> 00:02:07,375 Maybe it's just a coincidence. 33 00:02:07,375 --> 00:02:09,750 Maybe not, but we're gonna keep an eye out. 34 00:02:11,917 --> 00:02:13,750 What's up, fellas? - How y'all doin'? 35 00:02:18,042 --> 00:02:20,417 [tense music] 36 00:02:33,167 --> 00:02:35,333 - [Dispatch] Copy, notifying Lake Regional. 37 00:02:38,625 --> 00:02:40,625 [patrons chattering] 38 00:02:40,625 --> 00:02:41,667 - What happened? 39 00:03:12,417 --> 00:03:13,417 - Yeah. 40 00:03:49,708 --> 00:03:50,875 - Big guy, little guy? 41 00:03:52,208 --> 00:03:53,708 - Yeah. - Yes. 42 00:03:55,458 --> 00:03:57,750 [country rock music] 43 00:04:07,458 --> 00:04:09,333 - A man fell down over there on his head? 44 00:04:12,042 --> 00:04:13,208 - Okay. 45 00:04:15,250 --> 00:04:16,458 - I asked him some simple questions 46 00:04:16,458 --> 00:04:18,125 to determine his level of consciousness. 47 00:04:18,125 --> 00:04:19,708 He answered 'em all appropriately. 48 00:04:19,708 --> 00:04:21,375 Friend's gonna keep an eye on him. 49 00:04:21,375 --> 00:04:23,083 They said if something changes, they'll call an ambulance. 50 00:04:23,083 --> 00:04:24,583 So he seemed to be pretty intoxicated. 51 00:04:24,583 --> 00:04:28,292 So I'd say there was some contributing circumstances. 52 00:04:28,292 --> 00:04:29,417 - That's weird. 53 00:04:29,417 --> 00:04:31,083 That hardly ever happens here. 54 00:04:31,083 --> 00:04:32,375 It's weird. 55 00:04:33,792 --> 00:04:35,833 [tense music] 56 00:04:38,875 --> 00:04:41,292 - [Dispatch] Miller County, Lake Ozark unit. 57 00:05:08,708 --> 00:05:09,792 - Stupid (bleep)! 58 00:05:14,583 --> 00:05:15,958 I need my phone off the bar. 59 00:05:17,625 --> 00:05:19,708 - Okay. - Good, I hope you do. 60 00:05:19,708 --> 00:05:20,917 I hope you do. 61 00:05:22,333 --> 00:05:24,542 - I need my phone off the bar. 62 00:05:28,042 --> 00:05:29,167 - All right, do me a favor. 63 00:05:29,167 --> 00:05:30,542 Sit down right here. 64 00:05:30,542 --> 00:05:32,375 What's... - (bleep) her. 65 00:05:32,375 --> 00:05:33,750 - Hey, talk to me. 66 00:05:33,750 --> 00:05:35,375 There's nothing you can do over there now. 67 00:05:35,375 --> 00:05:37,292 - I literally walked in and I was like, 68 00:05:37,292 --> 00:05:38,458 "Where's the dude that grabbed my ass?" 69 00:05:38,458 --> 00:05:39,750 And she's like, "Oh, he went to jail." 70 00:05:41,917 --> 00:05:43,708 The dude that grabbed my ass is still in here." 71 00:05:43,708 --> 00:05:46,250 And she's protecting him, and she kept running around, 72 00:05:46,250 --> 00:05:48,042 "Get the (bleep) out, get the (bleep) out." 73 00:05:48,042 --> 00:05:49,625 I (bleep) hit her. 74 00:05:49,625 --> 00:05:52,667 I (bleep) did, and I'll do it again. 75 00:05:53,750 --> 00:05:54,917 I'll admit to it. 76 00:05:54,917 --> 00:05:56,500 I'll (bleep) hit her again. 77 00:05:56,500 --> 00:05:58,083 Run your (bleep) mouth again. 78 00:05:58,083 --> 00:05:59,458 - That's your purse right there? 79 00:06:00,375 --> 00:06:01,542 - All right. 80 00:06:03,833 --> 00:06:06,250 - Come on up with me real fast, okay? 81 00:06:06,250 --> 00:06:07,375 I'm gonna explain everything to you 82 00:06:07,375 --> 00:06:08,958 once we get to the car, okay? 83 00:06:10,042 --> 00:06:11,042 All right. 84 00:06:16,875 --> 00:06:18,542 - It's okay. Go ahead and hop in there. 85 00:06:20,042 --> 00:06:21,208 - Yeah, in the front seat. 86 00:06:21,208 --> 00:06:22,417 There we go. 87 00:06:22,417 --> 00:06:24,250 Here's what's gonna happen, okay? 88 00:06:24,250 --> 00:06:25,458 You're gonna be transported 89 00:06:25,458 --> 00:06:26,542 to the Lake Ozark Police Department 90 00:06:26,542 --> 00:06:28,167 where you're gonna get fingerprinted. 91 00:06:28,167 --> 00:06:30,917 - And listen, you're getting a ticket, 92 00:06:30,917 --> 00:06:32,667 fighting in public, okay? 93 00:06:32,667 --> 00:06:35,625 - Once we're there, you're gonna go straight home, okay? 94 00:06:36,917 --> 00:06:38,375 - You're very welcome. 95 00:06:39,458 --> 00:06:42,708 [tense music] 96 00:07:00,042 --> 00:07:03,000 - Go right here, and then we're gonna go to your left 97 00:07:04,417 --> 00:07:06,042 and then sit down here. 98 00:07:06,042 --> 00:07:07,083 There you go. 99 00:07:07,083 --> 00:07:08,375 - It's just for my safety. 100 00:07:08,375 --> 00:07:09,750 It's a protocol. 101 00:07:11,500 --> 00:07:14,375 - I don't know you. I don't know you. 102 00:07:14,375 --> 00:07:16,833 - Never underestimate anybody, right? 103 00:07:16,833 --> 00:07:17,792 - Yes. 104 00:07:24,708 --> 00:07:27,542 - We're gonna do your fingerprints, okay? 105 00:07:28,000 --> 00:07:29,042 - All right. 106 00:07:37,708 --> 00:07:38,625 Oh. 107 00:07:38,625 --> 00:07:40,167 - [Officer] Ready, here we go. 108 00:07:41,208 --> 00:07:42,417 - I am ready. 109 00:07:47,417 --> 00:07:49,542 - There we go. [woman laughs] 110 00:07:54,542 --> 00:07:56,500 All right, go ahead and go sit down for me. 111 00:08:00,250 --> 00:08:03,625 - All right, so Ms. (bleep) is gonna be released 112 00:08:03,625 --> 00:08:08,625 on two summonses that she will have to show up for court, 113 00:08:08,625 --> 00:08:13,458 and then she'll be free to go on her way. 114 00:08:14,375 --> 00:08:15,458 All right, come here. 115 00:08:15,458 --> 00:08:17,167 - To your left again. 116 00:08:17,167 --> 00:08:18,125 - Left. 117 00:08:19,500 --> 00:08:22,542 - Go ahead and sit down right there on the bench. 118 00:08:25,792 --> 00:08:30,083 Hey, I may need you to call the taxi company. 119 00:08:31,875 --> 00:08:35,667 She's having a good time obviously, being very flirty. 120 00:08:36,625 --> 00:08:38,458 Definitely not something I'm used to. 121 00:08:38,458 --> 00:08:39,792 It never happens. 122 00:08:39,792 --> 00:08:43,250 So, but you kind of have to tune it out 123 00:08:43,250 --> 00:08:45,833 so we can get the job done, so then she can make it home 124 00:08:45,833 --> 00:08:48,000 and that way I can get back out there. 125 00:08:48,000 --> 00:08:51,875 So now I hope that, you know, she gets picked up soon 126 00:08:51,875 --> 00:08:54,625 because as we're here waiting for her ride, 127 00:08:55,958 --> 00:08:59,125 my brothers and sisters are out there and may need my help. 128 00:08:59,125 --> 00:09:00,250 I may need to respond. 129 00:09:02,667 --> 00:09:04,292 - You're very welcome. 130 00:09:04,292 --> 00:09:07,000 [playful music] 131 00:09:08,292 --> 00:09:10,833 [tense music] 132 00:09:14,042 --> 00:09:17,583 - What's going on? - Hold on a second. 133 00:09:17,583 --> 00:09:19,708 - So the chick that Sergeant Kordula 134 00:09:19,708 --> 00:09:21,708 just got done fingerprinting, 135 00:09:21,708 --> 00:09:24,958 we contacted a taxi for her to go to her residence, 136 00:09:24,958 --> 00:09:30,000 and the taxi cab driver is now in correspondence with Glascock, 137 00:09:30,000 --> 00:09:31,708 and he said that she's wanting to come back down 138 00:09:31,708 --> 00:09:33,833 to the Strip to be dropped off. 139 00:09:33,833 --> 00:09:36,667 So he's calling the taxi cab driver to rectify that issue 140 00:09:36,667 --> 00:09:37,750 and tell him to take her home. 141 00:09:37,750 --> 00:09:39,625 - Okay, I appreciate it. - So. 142 00:09:47,542 --> 00:09:50,500 So I appreciate it, thank you. 143 00:09:50,500 --> 00:09:53,208 [country rock music] 144 00:09:53,208 --> 00:09:54,875 Just another night on the Strip. 145 00:09:54,875 --> 00:09:58,792 The Bagnell Dam Strip, it's a great time. [chuckles] 146 00:09:59,000 --> 00:10:01,083 [upbeat music] 147 00:10:08,500 --> 00:10:10,958 [tense music] 148 00:10:21,333 --> 00:10:24,208 - [Dispatch] Copy, 9-16. 10-8 from traffic, 21-19. 149 00:10:25,375 --> 00:10:27,875 - So right now, I'm watching traffic 150 00:10:27,875 --> 00:10:31,208 as it enters Osage Beach, 151 00:10:31,208 --> 00:10:34,542 and what I'm looking for is probable cause 152 00:10:34,542 --> 00:10:37,458 for a traffic stop and see if there's anything going on 153 00:10:37,458 --> 00:10:38,750 that shouldn't be. 154 00:10:47,625 --> 00:10:49,167 And he's got a tail light out. 155 00:10:49,167 --> 00:10:51,083 [engine revving] 156 00:10:55,083 --> 00:10:56,875 9-20, OB traffic. 157 00:10:58,500 --> 00:11:01,042 It's gonna be on a maroon Nissan truck. 158 00:11:01,042 --> 00:11:02,708 Occupied once. 159 00:11:02,708 --> 00:11:06,917 So I noticed this truck traveling on Highway 42 160 00:11:06,917 --> 00:11:09,042 going towards our city limits. 161 00:11:09,042 --> 00:11:10,708 Generally, I pay attention to vehicles 162 00:11:10,708 --> 00:11:13,208 that are on this highway even more than normal 163 00:11:13,208 --> 00:11:17,417 because we have a pretty, pretty bad drug problem 164 00:11:17,417 --> 00:11:19,250 in the Lake area, not just our city. 165 00:11:20,458 --> 00:11:23,458 And Highway 42 seems to be where a lot 166 00:11:23,458 --> 00:11:25,792 of that problem is coming from. 167 00:11:29,250 --> 00:11:31,750 Good evening, sir, my name is Corporal Riner. 168 00:11:31,750 --> 00:11:33,750 I work with the Osage Beach Police Department. 169 00:11:33,750 --> 00:11:35,792 You got stopped for two reasons tonight, man. 170 00:11:35,792 --> 00:11:37,583 One, your plate light's out. 171 00:11:37,583 --> 00:11:39,125 That's what drew my attention to you. 172 00:11:39,125 --> 00:11:41,792 And second, your driver's side tail light on top half's out. 173 00:11:41,792 --> 00:11:43,125 Did you know that? 174 00:11:44,625 --> 00:11:45,875 - Whose truck is it? 175 00:11:49,458 --> 00:11:50,833 - Jiffy Stop? 176 00:11:50,833 --> 00:11:52,667 - Do you have your driver's license on you, sir? 177 00:11:55,708 --> 00:11:57,792 - You don't have one or are you revoked? 178 00:12:02,917 --> 00:12:04,208 - So here's the deal, man. 179 00:12:05,375 --> 00:12:07,875 I'm out here looking for two very specific things. 180 00:12:07,875 --> 00:12:09,833 I ain't trying to write you a ticket. 181 00:12:09,833 --> 00:12:12,333 I'm looking for drunk drivers and I'm looking for drugs. 182 00:12:12,333 --> 00:12:14,167 That's what my focus is. 183 00:12:14,167 --> 00:12:15,875 I think we can agree that you're not drunk. 184 00:12:15,875 --> 00:12:17,167 Would you say that's a fair statement? 185 00:12:18,792 --> 00:12:20,708 - Would you be opposed if I searched the car? 186 00:12:21,667 --> 00:12:23,375 - No, you don't have an issue with it, 187 00:12:23,375 --> 00:12:24,417 or no, you don't want me to? 188 00:12:35,708 --> 00:12:37,208 - I'm gonna be 10-6 on vehicle search. 189 00:12:39,250 --> 00:12:40,333 Okay? 190 00:12:41,792 --> 00:12:44,208 - Dude, you can, brother, relax. 191 00:12:44,208 --> 00:12:46,125 Are you, is it okay if I search your pockets? 192 00:12:47,208 --> 00:12:48,208 - Okay. 193 00:12:51,625 --> 00:12:52,958 - Hold up, hold up. - I'm sorry, sir. 194 00:12:52,958 --> 00:12:54,542 - You're good, brother. 195 00:12:54,542 --> 00:12:55,708 Stand by this tire right here. 196 00:12:55,708 --> 00:12:57,208 So I've got another unit on the way. 197 00:12:58,667 --> 00:13:01,000 They're gonna stand with me while I do the search, okay? 198 00:13:01,000 --> 00:13:03,750 - Honestly, as long as I don't go to jail, search away. 199 00:13:03,750 --> 00:13:04,917 There ain't nothing in there. 200 00:13:04,917 --> 00:13:07,292 - Have you ever been arrested for like drugs, 201 00:13:07,292 --> 00:13:09,042 drug paraphernalia, anything like that? 202 00:13:09,042 --> 00:13:10,375 - When was the last time? 203 00:13:11,625 --> 00:13:13,167 - Five years ago? 204 00:13:15,125 --> 00:13:16,167 - [Riner] Whenever you did use, 205 00:13:16,167 --> 00:13:17,250 what was your drug of choice? 206 00:13:20,292 --> 00:13:22,375 - [Officer] And last time you used was like five years ago? 207 00:13:22,375 --> 00:13:24,000 - Yes. 208 00:13:24,000 --> 00:13:26,542 So I'm gonna have Officer Carson stand with you. 209 00:13:26,542 --> 00:13:27,792 Smoke as many as you like, 210 00:13:27,792 --> 00:13:29,042 and we're gonna try to make this quick 211 00:13:29,042 --> 00:13:30,833 and get you out of here, all right? 212 00:13:30,833 --> 00:13:33,333 [tense music] 213 00:13:33,333 --> 00:13:35,000 [car chiming] 214 00:13:37,750 --> 00:13:41,125 - Copy, OB, just to confirm his status is reinstated test? 215 00:13:47,042 --> 00:13:48,958 - [Officer] You have a CO2 gun or anything 216 00:13:48,958 --> 00:13:50,333 like that in here? - No. 217 00:13:55,250 --> 00:13:56,250 - Okay. 218 00:14:00,333 --> 00:14:02,333 [tense music] 219 00:14:13,208 --> 00:14:14,458 - I'm satisfied. 220 00:14:15,458 --> 00:14:17,250 Congratulations on your sobriety and everything, man. 221 00:14:17,250 --> 00:14:19,500 You know as well as I do how rare that is. 222 00:14:19,500 --> 00:14:21,833 As far as your license, I ain't gonna write you a ticket. 223 00:14:21,833 --> 00:14:24,125 Okay, so I'm gonna send you on your way. 224 00:14:24,125 --> 00:14:25,875 What I would prefer to happen is for you 225 00:14:25,875 --> 00:14:27,333 to park this thing right here, 226 00:14:27,333 --> 00:14:29,458 have two people with valid licenses come and get you. 227 00:14:29,458 --> 00:14:31,875 So let me finish this up, make a phone call. 228 00:14:31,875 --> 00:14:33,333 Call who you need to to come get you 229 00:14:33,333 --> 00:14:34,958 and the truck and then we'll go from there, okay? 230 00:14:36,875 --> 00:14:38,083 - I'm good, thanks, Carson. 231 00:14:51,042 --> 00:14:52,875 - A lot of the users we deal with around here, 232 00:14:52,875 --> 00:14:55,292 they're not bad people for the most part, 233 00:14:55,292 --> 00:14:57,875 but it's very rare for them to come out of that addiction. 234 00:14:57,875 --> 00:15:00,500 So for somebody to actually win that battle, 235 00:15:00,500 --> 00:15:02,083 I'll always respect that. 236 00:15:02,083 --> 00:15:05,708 You know, the guy, he's trying to do the right thing. 237 00:15:05,708 --> 00:15:07,750 He's trying to get back on his feet. 238 00:15:07,750 --> 00:15:12,792 Me writing him any tickets isn't gonna help with that. 239 00:15:12,792 --> 00:15:15,125 [tense music] 240 00:15:16,167 --> 00:15:19,375 [upbeat country music] 241 00:15:24,375 --> 00:15:27,167 - I've been a patrol officer for Osage Beach 242 00:15:27,167 --> 00:15:30,208 Police Department for about two years now. 243 00:15:30,208 --> 00:15:36,000 Due to our small department in kind of a big little city, 244 00:15:36,000 --> 00:15:37,958 we do everything from working the highway, 245 00:15:37,958 --> 00:15:41,750 traffic stops, homicide investigation, 246 00:15:41,750 --> 00:15:44,250 DWIs, even animal control. 247 00:15:54,625 --> 00:15:57,458 - Oh, puppy, running at large. 248 00:15:58,708 --> 00:16:00,167 [radio beeps] I copy. 249 00:16:02,542 --> 00:16:05,708 In Osage Beach, we are animal control, the police are. 250 00:16:05,708 --> 00:16:09,042 So we put the dog in our vehicle. 251 00:16:09,042 --> 00:16:12,417 Hope it doesn't cast bodily fluids everywhere, 252 00:16:12,417 --> 00:16:15,250 and we take it to our own little kennel that we have. 253 00:16:22,542 --> 00:16:23,625 Oh my goodness. 254 00:16:24,708 --> 00:16:25,708 - Yeah. 255 00:16:27,083 --> 00:16:29,542 - He probably got away from home or, 256 00:16:29,542 --> 00:16:31,042 he's probably close by. 257 00:16:31,042 --> 00:16:32,708 Did you see where he came from maybe or? 258 00:16:32,708 --> 00:16:33,958 - No, he just popped in? 259 00:16:40,042 --> 00:16:42,375 - Yeah. - Okay. 260 00:16:46,875 --> 00:16:49,125 - We have a kennel that we put dogs in and-- 261 00:16:49,125 --> 00:16:51,208 - More than likely, the owner will be calling us. 262 00:16:53,583 --> 00:16:55,375 - [Officer] Yeah, all right. 263 00:16:55,375 --> 00:16:56,583 - Okay. 264 00:16:56,583 --> 00:16:58,083 - Have a good day, ma'am. - Okay, thank you. 265 00:16:58,083 --> 00:16:59,375 - You're welcome. 266 00:17:02,042 --> 00:17:03,458 Put her in the kennel. 267 00:17:04,625 --> 00:17:06,708 Owner will undoubtedly be calling very soon. 268 00:17:06,708 --> 00:17:08,125 Yeah, I know, I know. 269 00:17:08,125 --> 00:17:10,125 Yeah. [growls] 270 00:17:11,500 --> 00:17:13,750 [upbeat music] 271 00:17:13,750 --> 00:17:15,167 This puppy is under arrest. 272 00:17:15,167 --> 00:17:17,542 Will be taken and booked at our kennel, 273 00:17:17,542 --> 00:17:19,458 and you'll be given food and water. 274 00:17:20,750 --> 00:17:22,458 Well, we could call her Osage, 275 00:17:22,458 --> 00:17:26,500 or we could call her Osage PD, for Osage Puppy Dog. 276 00:17:26,500 --> 00:17:28,667 [upbeat music] 277 00:17:40,958 --> 00:17:43,042 - [Owner] These guys love each other. 278 00:17:43,042 --> 00:17:44,917 - I am so glad that you found her. 279 00:17:44,917 --> 00:17:46,375 - [Owner] Oh my gosh. 280 00:17:46,375 --> 00:17:48,500 The minute the picture posted, I showed my husband, 281 00:17:48,500 --> 00:17:50,708 and by that time I was already texting you. 282 00:17:51,708 --> 00:17:53,875 - This is the kind of outcome we like to see. 283 00:17:53,875 --> 00:17:55,417 It doesn't always happen this way. 284 00:17:55,417 --> 00:17:57,542 - [Owner] I feel that we have hit the lottery 285 00:17:57,542 --> 00:17:59,542 with both of 'em. 286 00:18:01,333 --> 00:18:04,583 [mellow country music] 287 00:18:15,208 --> 00:18:16,500 - How you doing? 288 00:18:17,792 --> 00:18:19,042 [officers laugh] 289 00:18:19,042 --> 00:18:21,417 [upbeat music] 290 00:18:29,917 --> 00:18:31,625 [people chattering] 291 00:18:32,750 --> 00:18:33,792 - Yeah. 292 00:18:36,792 --> 00:18:37,792 - What 20? 293 00:18:41,458 --> 00:18:42,417 - That's-- 294 00:18:42,417 --> 00:18:43,583 - That wasn't his. - Exaclty! 295 00:18:43,583 --> 00:18:45,208 - You can ask everybody in there. 296 00:18:46,208 --> 00:18:47,375 - You can ask everybody in there. 297 00:18:51,917 --> 00:18:53,250 No, you wait, you told me. 298 00:18:53,250 --> 00:18:54,375 No, hold on. 299 00:18:54,375 --> 00:18:55,542 You know what he did to me inside? 300 00:18:56,458 --> 00:18:58,542 You know what he did to me inside? 301 00:18:58,542 --> 00:18:59,500 - No, tell them. 302 00:18:59,500 --> 00:19:00,875 What did he-- - You got kicked out. 303 00:19:00,875 --> 00:19:02,000 - Let me talk. 304 00:19:02,000 --> 00:19:03,208 Please, let me talk, let me talk. 305 00:19:04,208 --> 00:19:05,875 - Please. - Relax, relax. 306 00:19:05,875 --> 00:19:07,625 - Okay. - We were never together. 307 00:19:07,625 --> 00:19:09,917 - They tried to fight you, I was by your side! 308 00:19:12,708 --> 00:19:14,667 - He kept accusing the guy of stealing money from him. 309 00:19:14,667 --> 00:19:16,833 He said, "I was by your side, I was by your side. 310 00:19:16,833 --> 00:19:17,833 Give me my money back." 311 00:19:17,833 --> 00:19:20,292 And I heard a bottle break, and I was like, 312 00:19:20,292 --> 00:19:21,667 "Oh no, (bleep) that." 313 00:19:21,667 --> 00:19:23,458 Because I didn't realize that he broke it on purpose 314 00:19:23,458 --> 00:19:25,542 so he could stab that guy with it. 315 00:19:32,375 --> 00:19:34,167 - Can I see your ID? 316 00:19:35,208 --> 00:19:37,458 - I need it right now or I'm gonna, okay. 317 00:19:37,458 --> 00:19:39,250 - Yes, yes, yes. - I'm tired of this. 318 00:19:39,250 --> 00:19:41,667 We can't sit here and talk all night about the story. 319 00:19:56,833 --> 00:19:58,583 [patrons chattering] 320 00:20:13,042 --> 00:20:14,208 - Okay. 321 00:20:19,375 --> 00:20:21,208 - So why do you have his wallet in your-- 322 00:20:21,208 --> 00:20:22,708 - In your pocket? 323 00:20:24,417 --> 00:20:26,375 - [Chief] So which one of these is your phones 324 00:20:26,375 --> 00:20:27,750 and which one's his? 325 00:20:28,708 --> 00:20:30,625 - Looks like you stole from him. - I swear, this is-- 326 00:20:31,708 --> 00:20:33,208 - Looks like it. 327 00:20:33,208 --> 00:20:34,625 - Hey, is this his phone or yours? 328 00:20:36,542 --> 00:20:37,750 - Which one is this phone? 329 00:20:38,917 --> 00:20:40,708 - You have his phone? 330 00:20:40,708 --> 00:20:41,750 - And his wallet? 331 00:20:42,917 --> 00:20:44,667 - And he gave you the 20 back. 332 00:20:45,750 --> 00:20:47,625 - Yeah, I was standing there. - What did, what did he? 333 00:20:47,625 --> 00:20:49,250 - He opened his hand, you took the 20, 334 00:20:49,250 --> 00:20:51,333 and then he told you you could keep it. 335 00:20:51,333 --> 00:20:53,375 - It fell on the ground. - After you picked it up, 336 00:20:53,375 --> 00:20:54,875 he said you can keep it, right? 337 00:20:54,875 --> 00:20:56,417 - Yeah, yeah. 338 00:20:56,417 --> 00:20:58,375 After we showed up, and then we showed up, 339 00:20:58,375 --> 00:21:00,667 and you've got his phone and his wallet. 340 00:21:05,375 --> 00:21:07,208 - This your phone? 341 00:21:07,208 --> 00:21:08,792 - More than likely, yeah. 342 00:21:08,792 --> 00:21:09,708 Yes, sir. 343 00:21:09,708 --> 00:21:11,750 - How do you open it? - Right there. 344 00:21:12,708 --> 00:21:13,917 - All right, that's your phone. 345 00:21:13,917 --> 00:21:15,417 - Yes, sir. - You can have that back. 346 00:21:15,417 --> 00:21:16,625 - All right. - This your wallet? 347 00:21:16,625 --> 00:21:18,375 - Yes, sir. - Is this your ID? 348 00:21:18,375 --> 00:21:20,542 - Yes, sir. - You can have that back too. 349 00:21:20,542 --> 00:21:22,542 - All right. - Why did he have your wallet? 350 00:21:22,542 --> 00:21:24,208 - We argued about the 20 bucks 351 00:21:24,208 --> 00:21:26,500 'cause he told me that I owed him that, 352 00:21:26,500 --> 00:21:28,750 and I said, "I bought you drinks for $20." 353 00:21:28,750 --> 00:21:30,708 And we started arguing back and forth. 354 00:21:30,708 --> 00:21:33,583 And then we split ways and that was it. 355 00:21:33,583 --> 00:21:36,500 - So if he stole your ID and your wallet and your phone, 356 00:21:36,500 --> 00:21:37,708 you don't wanna press charges? 357 00:21:37,708 --> 00:21:38,708 - No. 358 00:21:38,708 --> 00:21:41,417 - All right, man. - Man, I'm sorry. 359 00:21:41,417 --> 00:21:44,208 - That's all right. I appreciate your cooperation today. 360 00:21:44,208 --> 00:21:45,792 I think a lot of the details 361 00:21:45,792 --> 00:21:48,042 have been lost in the alcohol tonight. 362 00:21:48,042 --> 00:21:49,375 The suspect, we're gonna go ahead 363 00:21:49,375 --> 00:21:51,958 and probably take him with us for the night. 364 00:21:51,958 --> 00:21:54,667 At least book him in and issue a summons 365 00:21:54,667 --> 00:21:58,333 maybe for fighting in public and potentially a couple 366 00:21:58,333 --> 00:22:00,875 of other things after we sort it all out. 367 00:22:00,875 --> 00:22:03,000 [upbeat music] 368 00:22:10,458 --> 00:22:12,833 [tense music] 369 00:22:22,458 --> 00:22:24,625 - Officer Carson requested an additional unit. 370 00:22:24,625 --> 00:22:26,125 She's on a traffic stop over 371 00:22:26,125 --> 00:22:28,750 at the School of the Osage right now. 372 00:22:28,750 --> 00:22:31,000 So we're going to go back her up. 373 00:22:33,292 --> 00:22:36,625 [radio beeping] 9-18 OB, 10-23. 374 00:22:48,792 --> 00:22:50,708 - [Carson] Hello. How are you? 375 00:22:50,708 --> 00:22:52,583 - Good, how are you, ma'am? - Good. 376 00:22:52,583 --> 00:22:54,667 I'm Officer Carson with Osage Beach Police Department. 377 00:22:54,667 --> 00:22:56,458 Reason I stopped you is you were really struggling 378 00:22:56,458 --> 00:22:57,750 to stay in your lane. 379 00:23:01,542 --> 00:23:03,458 Go ahead and put it in park for me. 380 00:23:03,458 --> 00:23:05,125 We're gonna do fields. 381 00:23:27,542 --> 00:23:30,500 [insects chirping] 382 00:24:20,458 --> 00:24:22,708 [tense music] 383 00:24:57,625 --> 00:24:58,625 There you go. 384 00:24:58,625 --> 00:25:00,750 Leave it there, now follow it. 385 00:25:05,292 --> 00:25:07,500 [tense music] 386 00:25:19,625 --> 00:25:21,083 - Do you have anything on your person? 387 00:25:21,083 --> 00:25:23,208 Knives, weapons, anything like that I would find? 388 00:25:23,208 --> 00:25:24,125 - Okay. 389 00:25:25,167 --> 00:25:27,292 - He was swerving hard when he's driving, 390 00:25:27,292 --> 00:25:30,833 he's going straight, and then he yanks really hard, sharply. 391 00:25:30,833 --> 00:25:33,458 Came out of his lane multiple times. 392 00:25:33,458 --> 00:25:35,375 So I did a stop on him. 393 00:25:35,375 --> 00:25:37,458 And when I got up here, I could smell the alcohol in him. 394 00:25:37,458 --> 00:25:38,583 Pretty harsh. 395 00:25:38,583 --> 00:25:40,042 - Carson has enough to believe 396 00:25:40,042 --> 00:25:42,875 that this male individual is driving while intoxicated. 397 00:25:42,875 --> 00:25:45,333 So she arrested him for DWI. 398 00:25:45,333 --> 00:25:47,625 [tense music] 399 00:26:00,542 --> 00:26:02,875 So he's got open container. 400 00:26:02,875 --> 00:26:05,792 It's still got condensation and it's very cold to the touch. 401 00:26:05,792 --> 00:26:08,667 It didn't take a genius to figure this one out. 402 00:26:11,875 --> 00:26:13,542 - We can just photograph it. 403 00:26:13,542 --> 00:26:15,167 I couldn't do HGN on him. 404 00:26:15,167 --> 00:26:18,875 He also told me that in the car he had had three DWIs prior. 405 00:26:18,875 --> 00:26:21,958 And then when we were standing up there, he said five. 406 00:26:30,875 --> 00:26:33,250 There was no way I was gonna be able to do onset. 407 00:26:36,250 --> 00:26:37,667 - Hi-Tech's showing up on scene. 408 00:26:37,667 --> 00:26:39,125 They're gonna tow his vehicle. 409 00:26:40,375 --> 00:26:41,750 Judging by this, what this individual 410 00:26:41,750 --> 00:26:43,042 has told Officer Carson, 411 00:26:43,042 --> 00:26:45,042 he might have multiple DWIs on his record. 412 00:26:45,042 --> 00:26:48,167 So he might be getting a 24-hour hold for Officer Carson 413 00:26:48,167 --> 00:26:49,625 to submit a probable cause statement 414 00:26:49,625 --> 00:26:51,875 to Miller County prosecutor. 415 00:26:51,875 --> 00:26:53,750 And at that point, the prosecutor 416 00:26:53,750 --> 00:26:56,167 will decide what to do with him. 417 00:26:56,167 --> 00:26:58,750 [pensive music] 418 00:27:15,792 --> 00:27:18,625 [upbeat rock music] [people chattering] 419 00:27:34,042 --> 00:27:35,000 - Come on. 420 00:27:36,708 --> 00:27:38,583 We're gonna go from this pole here 421 00:27:38,583 --> 00:27:40,667 to the pole with the big square sign. 422 00:27:40,667 --> 00:27:41,875 All right? 423 00:27:41,875 --> 00:27:44,375 I guess we're gonna foot race these guys. 424 00:27:44,375 --> 00:27:46,667 Hey, watch out! 425 00:27:46,667 --> 00:27:48,333 Get out of the way! 426 00:27:54,167 --> 00:27:56,667 [intense music] 427 00:28:01,500 --> 00:28:03,083 - Ohh! 428 00:28:06,708 --> 00:28:07,958 - Huh? 429 00:28:09,042 --> 00:28:10,208 - Oh. 430 00:28:10,208 --> 00:28:12,833 Hey, man, you good? - He cut himself a little. 431 00:28:12,833 --> 00:28:14,667 - You want medics? - No, no, I'm good. 432 00:28:14,667 --> 00:28:15,875 - They don't have to transport you, 433 00:28:15,875 --> 00:28:17,500 but like they can wrap that up for you. 434 00:28:17,500 --> 00:28:18,875 - Will I have to pay anything? 435 00:28:18,875 --> 00:28:20,375 - You'll have to talk to them. 436 00:28:20,375 --> 00:28:21,625 - I don't wanna pay anything. 437 00:28:21,625 --> 00:28:23,083 I'll do anything that's free, that's fine. 438 00:28:23,083 --> 00:28:24,583 - You should get that looked at, dude. 439 00:28:24,583 --> 00:28:26,000 - Are you serious, it's that bad? 440 00:28:26,000 --> 00:28:26,875 - Dude. 441 00:28:26,875 --> 00:28:28,417 - Yeah, it's a pretty decent gash. 442 00:28:28,417 --> 00:28:30,292 - Yeah. - Damn it, dude. 443 00:28:30,292 --> 00:28:31,708 - 703, Miller County. 444 00:28:37,875 --> 00:28:39,125 [friends laughing] 445 00:28:40,208 --> 00:28:41,208 - No, I'm fine. 446 00:28:41,208 --> 00:28:42,958 - Okay, I wanna make sure. - I'm fine. 447 00:28:42,958 --> 00:28:44,542 - He lost the race, so he's not fine. 448 00:28:44,542 --> 00:28:45,875 [laughing] 449 00:28:45,875 --> 00:28:47,208 - Wait, who beat you, who beat you? 450 00:28:47,208 --> 00:28:48,333 - You lost the race? 451 00:28:48,333 --> 00:28:52,708 - Actually I came in third 'cause he DNF'd. 452 00:28:53,792 --> 00:28:56,208 I'm gonna see if I got some gauze in here 453 00:28:57,208 --> 00:29:00,208 to contain the bleeding until medics get here. 454 00:29:00,208 --> 00:29:02,667 What started out as something so innocent as, 455 00:29:02,667 --> 00:29:05,542 "Hey, can we get a foot race with you?" 456 00:29:05,542 --> 00:29:06,750 What's that gonna hurt? 457 00:29:06,875 --> 00:29:09,125 It's little things like that that go a long way. 458 00:29:20,083 --> 00:29:21,875 - Hold that right there. - Yes, sir. 459 00:29:29,292 --> 00:29:30,958 - I'm gonna start heading that way just in case. 460 00:29:30,958 --> 00:29:32,917 I'll come back. - All right. 461 00:29:40,125 --> 00:29:42,875 [siren wailing] [tense music] 462 00:29:42,875 --> 00:29:46,042 - Motor vehicle accident, injuries unknown. 463 00:29:54,667 --> 00:29:56,167 - [Officer] Is this on 54? 464 00:30:09,917 --> 00:30:13,875 The actual motor vehicle crash is still 465 00:30:13,875 --> 00:30:17,000 inside the city limits of Osage Beach. 466 00:30:17,000 --> 00:30:20,333 It looks like it's just right outside of our jurisdiction. 467 00:30:32,458 --> 00:30:34,208 - Who was driving this car? 468 00:30:43,208 --> 00:30:44,250 - You rear-- 469 00:30:48,000 --> 00:30:50,042 [siren wailing] 470 00:30:50,042 --> 00:30:51,750 - He said he rear-ended somebody, 471 00:30:51,750 --> 00:30:53,792 and they don't know where they went. 472 00:30:53,792 --> 00:30:55,500 Possibly three vehicles, but... 473 00:30:58,583 --> 00:31:00,083 Were you rear-ended or hit? 474 00:31:03,625 --> 00:31:05,042 - Is his vehicle down there? - Yes. 475 00:31:05,042 --> 00:31:06,208 - Okay, all right. 476 00:31:06,208 --> 00:31:08,542 Are you okay, sir? Come here. 477 00:31:08,542 --> 00:31:10,875 Okay, did you have any-- 478 00:31:10,875 --> 00:31:13,250 - Neck, okay, so. 479 00:31:15,542 --> 00:31:16,625 - Okay. 480 00:31:16,625 --> 00:31:18,250 Go ahead and sit down right here. 481 00:31:19,375 --> 00:31:21,542 [tense music] 482 00:31:23,625 --> 00:31:24,917 The first driver's down there. 483 00:31:24,917 --> 00:31:27,417 His car's, he just kept driving after he got 484 00:31:27,417 --> 00:31:29,042 rear-ended by this guy. 485 00:31:29,042 --> 00:31:32,083 - (indistinct). - And then that gentleman 486 00:31:32,083 --> 00:31:34,167 hit him after possible... 487 00:31:37,542 --> 00:31:38,958 - What do you guys want from us? 488 00:31:38,958 --> 00:31:40,750 - You wanna help with traffic control? 489 00:31:40,750 --> 00:31:41,875 - Sure. - Do you hate that? 490 00:31:41,875 --> 00:31:42,917 - No. - Okay. 491 00:31:42,917 --> 00:31:44,375 - I got you. 492 00:31:44,375 --> 00:31:48,000 So due to the location being in Osage Beach, 493 00:31:48,000 --> 00:31:51,375 Osage Beach Police Department got on scene 494 00:31:51,375 --> 00:31:52,917 and is gonna be working the accident. 495 00:31:52,917 --> 00:31:54,417 - Oh, there's blood. 496 00:31:55,542 --> 00:31:56,750 - They always help us out, 497 00:31:56,750 --> 00:31:59,208 so we ask how can we help them out. 498 00:31:59,208 --> 00:32:01,500 They asked for us to direct traffic, which, 499 00:32:01,500 --> 00:32:05,167 what's gonna happen is I'm gonna leave Officer Johnson here, 500 00:32:05,167 --> 00:32:07,208 and then we're gonna be heading back to the Strip 501 00:32:07,208 --> 00:32:09,667 because Corporal Huff is there by himself, 502 00:32:09,667 --> 00:32:13,750 and they got enough people here to work this. 503 00:32:13,750 --> 00:32:17,125 Officer, I'm gonna leave Johnson to work the thing for you. 504 00:32:17,125 --> 00:32:18,500 I'm gonna go back to Corporal. 505 00:32:18,500 --> 00:32:20,583 Appreciate you. - See you, thanks, man. 506 00:32:20,583 --> 00:32:22,167 - Now we're gonna head back to the Strip 507 00:32:22,167 --> 00:32:25,083 'cause unfortunately, it's that time. 508 00:32:29,542 --> 00:32:30,708 - Way up here. 509 00:32:32,708 --> 00:32:33,958 - Yeah. 510 00:32:36,375 --> 00:32:37,875 Where are you bleeding so much from, man? 511 00:32:37,875 --> 00:32:39,792 Did they check you out because you got blood all over you? 512 00:32:39,792 --> 00:32:40,625 Is it your mouth? 513 00:32:43,875 --> 00:32:46,000 - Did they check you out and make sure everything was good? 514 00:32:46,000 --> 00:32:47,083 - Okay. 515 00:32:50,125 --> 00:32:51,458 - You were driver? - Yeah. 516 00:32:51,458 --> 00:32:52,958 - So what happened? 517 00:32:54,208 --> 00:32:55,250 - Yeah. 518 00:33:06,083 --> 00:33:08,375 - [Carson] So what happened here, man? 519 00:33:08,375 --> 00:33:11,958 - So this truck in front of me hit another car. 520 00:33:11,958 --> 00:33:13,500 - Right. 521 00:33:13,500 --> 00:33:16,167 - And it went sideways in the road and I hit him. 522 00:33:16,167 --> 00:33:18,208 - All right, hang tight. 523 00:33:21,042 --> 00:33:22,125 Hey man, how's it going? 524 00:33:23,125 --> 00:33:24,625 - [Carson] It's going. 525 00:33:24,625 --> 00:33:25,667 Do you have your ID on you? 526 00:33:34,542 --> 00:33:36,292 - So why did you hit your brakes, what happened? 527 00:33:49,083 --> 00:33:50,667 - [Carson] And that's this vehicle that's all the way 528 00:33:50,667 --> 00:33:51,542 up to the-- 529 00:34:02,000 --> 00:34:03,667 - I haven't been able to get close enough 530 00:34:03,667 --> 00:34:04,542 to him to smell anything. 531 00:34:04,542 --> 00:34:06,417 His eyes are bloodshot, they're glassy. 532 00:34:08,500 --> 00:34:10,792 All right, man, I need you to stay close. 533 00:34:10,792 --> 00:34:12,000 Yep, okay. 534 00:34:12,000 --> 00:34:13,500 I don't want you to get hit by a car. 535 00:34:14,625 --> 00:34:17,042 - All right, so I'm just gonna be real and shoot it real 536 00:34:17,042 --> 00:34:18,333 with you guys because I don't believe in lying. 537 00:34:18,333 --> 00:34:20,042 I can smell alcohol, okay? 538 00:34:20,042 --> 00:34:21,708 I know it's definitely coming from you 539 00:34:21,708 --> 00:34:24,042 so we're gonna do fields on that one, okay? 540 00:34:24,958 --> 00:34:26,333 We're gonna definitely check that. 541 00:34:58,750 --> 00:35:00,875 - All right, man, I'm gonna have you get off the phone 542 00:35:00,875 --> 00:35:02,208 for a minute. 543 00:35:03,208 --> 00:35:05,750 Okay, I'm gonna have you stand right here. 544 00:35:06,750 --> 00:35:09,625 Get away from the flashing lights and face me please, okay? 545 00:35:10,917 --> 00:35:12,125 Put your feet all the way together. 546 00:35:12,125 --> 00:35:13,417 Hands all the way down at your side. 547 00:35:13,417 --> 00:35:14,708 If you take your glasses off, 548 00:35:14,708 --> 00:35:16,208 are you able to see my finger if I hold it 549 00:35:16,208 --> 00:35:17,875 directly in front of you? 550 00:35:17,875 --> 00:35:19,125 - You're not doing fields? 551 00:35:19,125 --> 00:35:21,500 [tense music] 552 00:35:34,292 --> 00:35:35,667 Hang tight right there, man. 553 00:35:38,333 --> 00:35:40,125 - So the bald dude, I asked him to do PBT. 554 00:35:40,125 --> 00:35:41,292 He refused. 555 00:35:41,292 --> 00:35:42,667 I asked him to do fields, he refused. 556 00:35:42,667 --> 00:35:44,250 - Okay. - So... 557 00:35:54,500 --> 00:35:56,208 I can smell intoxicants on your breath. 558 00:35:56,208 --> 00:35:57,708 Have you had anything to drink tonight? 559 00:35:57,708 --> 00:35:59,750 Like within the last couple of minutes? 560 00:35:59,750 --> 00:36:01,208 - You haven't had a drop? 561 00:36:01,208 --> 00:36:03,333 - Do you mind if I look at your eyes real quick? 562 00:36:04,375 --> 00:36:06,458 - Feet together, heel to heel, toe to toe. 563 00:36:06,458 --> 00:36:08,875 Hands straight down at your sides, okay? 564 00:36:08,875 --> 00:36:11,042 All I want you to do is look at the tip of my finger 565 00:36:11,042 --> 00:36:12,875 with your eyes and your eyes only without moving your head. 566 00:36:12,875 --> 00:36:14,250 Do you understand? 567 00:36:15,167 --> 00:36:16,667 Do you understand, sir? 568 00:36:16,667 --> 00:36:17,417 - All right. 569 00:36:17,417 --> 00:36:19,000 Again, don't move your head. 570 00:36:19,000 --> 00:36:20,792 Follow the tip of my finger with your eyes, your eyes only. 571 00:36:20,792 --> 00:36:21,792 We're starting now. 572 00:36:26,375 --> 00:36:27,792 I mean, obviously you're bleeding from your head. 573 00:36:27,792 --> 00:36:30,042 Do you have a head injury or anything like that? 574 00:36:30,042 --> 00:36:31,167 - You have a headache? 575 00:36:32,542 --> 00:36:33,583 - Okay. 576 00:36:35,167 --> 00:36:37,000 Was it about like right here towards the-- 577 00:36:37,000 --> 00:36:38,000 - Yeah. 578 00:36:38,000 --> 00:36:38,958 - Okay. 579 00:36:41,000 --> 00:36:42,292 - Oh, yeah. Do your thing, dude. 580 00:36:52,042 --> 00:36:54,833 So he's got a head injury. 581 00:36:54,833 --> 00:36:57,625 Or likely has a head injury, I should say. 582 00:36:57,625 --> 00:37:00,667 There's a big purple area on the top of his head. 583 00:37:00,667 --> 00:37:03,708 I asked him about it, which makes sense 584 00:37:03,708 --> 00:37:06,042 because he said he smacked the windshield with his head. 585 00:37:06,042 --> 00:37:08,083 So even if we get all six clues on-- 586 00:37:08,083 --> 00:37:09,208 - It's getting thrown out. 587 00:37:14,083 --> 00:37:15,208 - Yeah. 588 00:37:20,833 --> 00:37:22,833 - I can smell, I smelled it on his breath, 589 00:37:22,833 --> 00:37:27,208 but I don't know if we have the impairment here. 590 00:37:27,208 --> 00:37:29,292 - Okay. - I think he's scared. 591 00:37:29,292 --> 00:37:31,583 Because he, from my understanding, 592 00:37:31,583 --> 00:37:33,625 didn't even cause this accident. 593 00:37:40,875 --> 00:37:42,500 - You know what I mean? 594 00:37:43,333 --> 00:37:44,917 - [Carson] Yeah, sounds good. 595 00:37:51,542 --> 00:37:52,625 - Okay. 596 00:37:53,625 --> 00:37:56,458 Now, we're just trying to clear up, get the scene clear, 597 00:37:56,458 --> 00:37:58,708 get everybody where we're safe. 598 00:37:58,708 --> 00:38:01,333 And this one, nobody was issued a citation. 599 00:38:01,333 --> 00:38:03,958 Slow down, good gosh, slow down. 600 00:38:03,958 --> 00:38:06,042 I just about momed you for a second there, right? 601 00:38:06,042 --> 00:38:07,000 Did you see that? 602 00:38:08,208 --> 00:38:10,292 I was coming to push you over the guardrail. 603 00:38:10,292 --> 00:38:12,208 Thank you for your guys' help! 604 00:38:12,208 --> 00:38:15,417 - [Dispatch] Roadway's clear, 10-8. 605 00:38:15,417 --> 00:38:17,917 - [Dispatch] Osage Beach, (indistinct) status? 606 00:38:17,917 --> 00:38:19,792 - [Carson] All units secure. 607 00:38:19,792 --> 00:38:22,417 [tense music] 608 00:38:27,458 --> 00:38:29,792 [upbeat country music] 609 00:38:40,917 --> 00:38:43,208 - Next time, don't park in a turn lane, please. 610 00:38:43,208 --> 00:38:44,375 Choose the side of the road. 611 00:38:44,375 --> 00:38:45,958 - Okay. - Thank you. 612 00:38:48,417 --> 00:38:50,667 - Why don't you have an ID? - The police have my ID. 613 00:38:50,667 --> 00:38:52,667 Osage PD took it and they don't give it back. 614 00:38:52,667 --> 00:38:55,042 - Now I gotta know why does the police have your ID? 615 00:38:55,042 --> 00:38:57,875 - Because I was being stupid one night a few weeks ago. 616 00:39:02,333 --> 00:39:04,583 [upbeat country music] 617 00:39:13,375 --> 00:39:15,750 - They may have won the battle, but I won the war. 618 00:39:22,667 --> 00:39:24,542 - [Bystander] Hey, hey, hey, hey! 619 00:39:24,542 --> 00:39:26,500 [indistinct shouting] 620 00:39:27,583 --> 00:39:29,875 - County fight. - No, no, no, no! 621 00:39:29,875 --> 00:39:31,875 [people shouting] 622 00:39:34,375 --> 00:39:36,500 Come on, come on. Follow me. 623 00:39:41,042 --> 00:39:42,042 - Yeah. 624 00:39:43,333 --> 00:39:44,500 - What's going on, dude? 625 00:39:46,750 --> 00:39:48,500 - Well, a lot of people were pointing to you. 626 00:39:49,625 --> 00:39:51,042 - Okay, we're gonna find out. 627 00:39:52,125 --> 00:39:53,042 - All right. 628 00:39:58,750 --> 00:40:00,708 You know what I'm saying? - Okay. 629 00:40:00,708 --> 00:40:01,917 Well, we'll find out real fast. 630 00:40:04,000 --> 00:40:05,167 - What's that? 631 00:40:05,167 --> 00:40:06,750 - I don't know yet. 632 00:40:10,375 --> 00:40:12,042 - Let's just find out what's happening. 633 00:40:12,042 --> 00:40:13,708 - Okay. 634 00:40:13,708 --> 00:40:15,667 - Give this officer, do you have something to write on? 635 00:40:16,958 --> 00:40:18,958 He's gonna explain something to you real fast. 636 00:40:18,958 --> 00:40:20,625 - Yes, sir. - You got it for a sec? 637 00:40:20,625 --> 00:40:21,958 - Yeah, what's your last name, bro? 638 00:40:21,958 --> 00:40:24,292 - (bleep). 639 00:40:24,292 --> 00:40:25,542 - [Chief] I'm gonna run you. 640 00:40:25,542 --> 00:40:27,542 As long as everything comes back good-- 641 00:40:27,542 --> 00:40:29,000 - Okay, I got you. 642 00:40:29,000 --> 00:40:32,542 But the owner of the bar wishes that, is asking us-- 643 00:40:33,542 --> 00:40:35,208 - I got you, but the owner of the bar, 644 00:40:35,208 --> 00:40:37,875 in the State of Missouri, all business owners have the right 645 00:40:37,875 --> 00:40:40,875 to refuse service to anybody for whatever reason, right? 646 00:40:40,875 --> 00:40:42,833 So the owner of the bar is saying that he don't want you 647 00:40:42,833 --> 00:40:44,708 back in there for the rest of the night. 648 00:40:44,708 --> 00:40:46,667 Hey, (bleep), I need you to pay attention to me. 649 00:40:47,625 --> 00:40:49,125 - He says he doesn't want you in there 650 00:40:49,125 --> 00:40:50,083 the rest of the night. 651 00:40:50,083 --> 00:40:51,458 - If you go back in there, 652 00:40:51,458 --> 00:40:53,458 I'm gonna have to take you to jail, okay? 653 00:40:53,458 --> 00:40:55,042 - Okay, stay with this officer. 654 00:40:55,042 --> 00:40:56,583 I'm gonna go make sure that everything 655 00:40:56,583 --> 00:40:57,667 checks out okay, all right? 656 00:40:57,667 --> 00:40:59,208 - Okay. - All right. 657 00:41:00,375 --> 00:41:02,750 So I talked to the owner of the establishment 658 00:41:02,750 --> 00:41:04,375 'cause he was the one that separated 'em. 659 00:41:04,375 --> 00:41:06,167 Sounds like the subject got into some sort 660 00:41:06,167 --> 00:41:08,708 of verbal altercation with somebody playing pool. 661 00:41:08,708 --> 00:41:10,167 They broke it up. 662 00:41:10,167 --> 00:41:12,500 As they were separating 'em, he threw a punch. 663 00:41:12,500 --> 00:41:14,875 It's unknown if he struck anybody or not. 664 00:41:16,125 --> 00:41:17,000 - [Dispatch] Go ahead. 665 00:41:21,542 --> 00:41:22,875 - Hey, Kordula. 666 00:41:24,375 --> 00:41:26,542 - If nobody's pressing charges, we're good. 667 00:41:26,542 --> 00:41:29,000 - County, you can close this incident, HBO. 668 00:41:30,958 --> 00:41:32,375 - [Dispatch] HBO. 669 00:41:32,375 --> 00:41:34,917 - He goes back in there tonight, we're gonna take him to jail, 670 00:41:34,917 --> 00:41:37,708 but as far as we have it right now, 671 00:41:37,708 --> 00:41:39,417 we have no reason to detain him any further. 672 00:41:39,417 --> 00:41:41,708 So we advise that he's free to leave, 673 00:41:41,708 --> 00:41:43,500 but he is not to go back 674 00:41:43,500 --> 00:41:46,125 to that bar for the rest of the night. 675 00:41:46,125 --> 00:41:48,167 Just another Saturday night. 676 00:41:48,167 --> 00:41:52,750 [mellow country music] 49162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.