All language subtitles for Otto.no.Katei.wo.Kowasu.Made.EP01.1080p.U-NEXT.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,680 --> 00:00:17,310
~
2
00:00:17,310 --> 00:00:23,310
<みのり:私が探していたものは
たった一つだった>
3
00:00:25,890 --> 00:00:29,890
<永遠に輝くダイヤモンドのような…>
4
00:00:31,290 --> 00:00:36,670
<愛する人との幸せな家庭。
5
00:00:36,670 --> 00:00:39,870
いつの日か
6
00:00:39,870 --> 00:00:46,430
白馬に乗った王子様が
迎えにきてくれますように。
7
00:00:46,430 --> 00:00:49,430
ずっとそう願っていた>
8
00:00:52,160 --> 00:00:57,550
<私はただ 自分が愛する存在に
9
00:00:57,550 --> 00:01:00,250
自分が
いとおしいと感じる存在に
10
00:01:00,250 --> 00:01:03,110
愛されればそれでいい。
11
00:01:03,110 --> 00:01:10,670
それが私にとっての幸せだから。
12
00:01:10,670 --> 00:01:14,210
彼が最初で最後の人でいい。
13
00:01:14,210 --> 00:01:23,140
彼と結ばれたとき
この愛を守りぬくと誓った…。
14
00:01:23,140 --> 00:01:28,690
あの頃の誓いは今も変わらない。
15
00:01:28,690 --> 00:01:32,060
生まれてから死ぬまで彼一人。
16
00:01:32,060 --> 00:01:37,060
他の誰かを愛したいなんて
思わなかった>
17
00:01:39,640 --> 00:01:43,670
(勇大)やばっ 落としちゃった。
あれ どこいった?
18
00:01:43,670 --> 00:01:45,200
(翼)あっ そこにある。
19
00:01:45,200 --> 00:01:48,720
翼 取って。
パパがしたんでしょ!
20
00:01:48,720 --> 00:01:52,260
< この幸せが揺らいだことは
一度もない>
21
00:01:52,260 --> 00:01:56,640
みのり フォーク取ってくれる?
22
00:01:56,640 --> 00:01:58,640
みのり?
23
00:02:01,360 --> 00:02:03,380
ん?
24
00:02:03,380 --> 00:02:06,380
フォーク落としちゃった
取ってくれる?
25
00:02:07,930 --> 00:02:10,110
うん。
26
00:02:10,110 --> 00:02:17,850
< この幸せが揺らいだことは
一度もない>
27
00:02:17,850 --> 00:02:19,850
(バイブ音)
28
00:02:22,900 --> 00:02:28,900
<出会ってから17年。
ただの一度も>
29
00:02:38,560 --> 00:02:42,090
勇大。
ん?
30
00:02:42,090 --> 00:02:45,620
ケータイ光ってるよ。
31
00:02:45,620 --> 00:02:47,620
えっ? あぁ…。
32
00:02:51,020 --> 00:02:53,540
< だから…。
33
00:02:53,540 --> 00:02:57,080
絶対に許せないの>
34
00:02:57,080 --> 00:03:00,080
いってらっしゃい。
35
00:03:05,320 --> 00:03:08,350
<待っててね。
36
00:03:08,350 --> 00:03:15,420
誰もこの罪を裁かないのなら
37
00:03:15,420 --> 00:03:19,420
私が罰を与えるから>
38
00:04:18,220 --> 00:04:22,090
彼を疑ったこと?
39
00:04:22,090 --> 00:04:24,950
一度もないに決まってる。
40
00:04:24,950 --> 00:04:28,660
えっ 一度も?
41
00:04:28,660 --> 00:04:32,530
だって 彼と私は…。
42
00:04:32,530 --> 00:04:34,720
知ってるでしょ?
43
00:04:34,720 --> 00:04:41,120
私たちはあの日
出会った瞬間から
44
00:04:41,120 --> 00:04:46,120
17年間 ずっと…。
45
00:04:50,210 --> 00:04:53,070
紗良:もう アンタってホント
おっちょこちょいなんだから。
46
00:04:53,070 --> 00:04:58,450
ごめん。 あるとしたら絶対
このあたりなんだけど。
47
00:04:58,450 --> 00:05:01,150
あの すみません。
48
00:05:01,150 --> 00:05:03,170
これ 落としましたか?
49
00:05:03,170 --> 00:05:05,360
(紗良)あ それ!
50
00:05:05,360 --> 00:05:10,740
あ これ 私のです。
昨日から捜してたんです。
51
00:05:10,740 --> 00:05:15,460
あ でも なんで私のだって?
52
00:05:15,460 --> 00:05:18,490
いつも大切そうに持ってたから。
53
00:05:18,490 --> 00:05:22,360
え 前から
私のこと知ってたんですか?
54
00:05:22,360 --> 00:05:24,210
あぁ いや。
55
00:05:24,210 --> 00:05:28,760
前々から かわいい子だなって
思って見てて。
56
00:05:28,760 --> 00:05:32,630
あっ… 私このあと
彼氏とデートなんだった。 先行くね。
57
00:05:32,630 --> 00:05:35,830
えっ ねぇ さっき別れたって
言ってなかった?
58
00:05:35,830 --> 00:05:38,830
ねぇ 紗良!
59
00:05:46,100 --> 00:05:49,980
<初めての恋愛だった。
60
00:05:49,980 --> 00:05:58,550
勇大と出会ってから
私の世界は変わった。
61
00:05:58,550 --> 00:06:03,550
何でもなかった日常が
特別に思えた>
62
00:06:09,490 --> 00:06:15,060
<初めてキスをしたときのことは
今でも覚えてる。
63
00:06:15,060 --> 00:06:19,940
うれしくて 安心して…。
64
00:06:19,940 --> 00:06:27,510
それから10年後
私たちは愛を誓った>
65
00:06:27,510 --> 00:06:29,510
パパ 帰ってきた!
66
00:06:36,270 --> 00:06:40,140
あれ~? 誰もいないのかな。
67
00:06:40,140 --> 00:06:42,160
(2人)おかえり!
68
00:06:42,160 --> 00:06:46,370
<翼が生まれてからも
変わらず幸せだった。
69
00:06:46,370 --> 00:06:53,600
穏やかな愛を毎日感じてた
でも…>
70
00:06:53,600 --> 00:06:58,650
大手ジュエリーメーカーの月城グループが
フランス パリ中心部に
71
00:06:58,650 --> 00:07:02,360
TSUKISHIRO JEWELRY
ヨーロッパ1号店をオープンしました。
72
00:07:02,360 --> 00:07:06,740
2020年以降
シンガポールや韓国など…。あ~。
73
00:07:06,740 --> 00:07:08,930
また 翼 寝ちゃってる。
74
00:07:08,930 --> 00:07:12,130
うん。
75
00:07:12,130 --> 00:07:15,490
ベッドで寝かせてくれる?
76
00:07:15,490 --> 00:07:18,860
新店舗は
高級ブランド店が立ち並ぶ
77
00:07:18,860 --> 00:07:22,060
シャンゼリゼ通りに位置し…。
勇大!
78
00:07:22,060 --> 00:07:24,080
えっ?
79
00:07:24,080 --> 00:07:26,100
あぁ ごめん 何?
80
00:07:26,100 --> 00:07:30,140
翼 ベッドで寝かせて。
81
00:07:30,140 --> 00:07:33,170
あぁ うん。
82
00:07:33,170 --> 00:07:37,170
翼 ベッド行くよ。
83
00:07:46,980 --> 00:07:49,830
勇大。
84
00:07:49,830 --> 00:07:53,530
明日 帰りに 冬物のクリーニング
取ってきてもらえる?
85
00:07:53,530 --> 00:07:55,060
あぁ ごめん チームの会食だ。
86
00:07:55,060 --> 00:07:58,250
あっ そっか 明日 火曜日か。
87
00:07:58,250 --> 00:08:00,280
あさってだったら
会社帰りに取ってくるよ。
88
00:08:00,280 --> 00:08:04,320
うん お願い。
ありがとう いってきます。
89
00:08:04,320 --> 00:08:06,320
いってらっしゃい。
90
00:08:12,560 --> 00:08:14,580
ママ 忘れ物!
91
00:08:14,580 --> 00:08:17,440
大変! 渡してくるね。
うん!
92
00:08:17,440 --> 00:08:19,440
(バイブ音)
93
00:08:28,890 --> 00:08:30,570
(バイブ音)
94
00:08:30,570 --> 00:08:47,240
~
95
00:08:47,240 --> 00:08:52,290
ごめん ケータイ忘れた。
96
00:08:52,290 --> 00:08:54,310
はい。
サンキュ。
97
00:08:54,310 --> 00:08:56,310
いってきます。
98
00:09:09,460 --> 00:09:12,490
(紗良)で? それだけで
旦那が不倫してるって?
99
00:09:12,490 --> 00:09:15,350
だって 明らかに
おかしいでしょう。
100
00:09:15,350 --> 00:09:18,060
TSUKISHIRO JEWELRYなんて
誰かと待ち合わせして行く?
101
00:09:18,060 --> 00:09:25,460
う~ん… でもさ 会社の同僚と
会食の前に待ち合わせして
102
00:09:25,460 --> 00:09:30,010
みのりにプレゼント選んでたのかもよ。
103
00:09:30,010 --> 00:09:36,070
まぁ… まぁ いや まぁ
そうかもしれないけど。
104
00:09:36,070 --> 00:09:43,130
アンタさ 昔っから
被害妄想 強すぎんの。
105
00:09:43,130 --> 00:09:46,000
そうかな。
106
00:09:46,000 --> 00:09:50,710
あのね みのり
弁護士って忙しいのね。
107
00:09:50,710 --> 00:09:52,560
これくらいのことで いちいち
108
00:09:52,560 --> 00:09:54,560
会社に
押しかけてこないでくれる?
109
00:09:58,790 --> 00:10:00,990
翼にも冷たい気がするの。
110
00:10:00,990 --> 00:10:03,840
んっ?
111
00:10:03,840 --> 00:10:08,220
うまく言えないんだけど
112
00:10:08,220 --> 00:10:14,610
翼に対して なんか
興味がないっていうか
113
00:10:14,610 --> 00:10:18,820
無関心な気がするの。
(紗良)自分の息子なのに?
114
00:10:18,820 --> 00:10:22,860
もしかしたら なんか
115
00:10:22,860 --> 00:10:25,890
子ども
欲しくなかったのかなって思って。
116
00:10:25,890 --> 00:10:29,590
いやいや それはないって。
117
00:10:29,590 --> 00:10:34,590
でもさ
もし 本当に不倫してたら?
118
00:10:37,670 --> 00:10:41,380
だったら 私 耐えられない。
119
00:10:41,380 --> 00:10:44,920
勇大が不倫してたら…。
120
00:10:44,920 --> 00:10:49,970
みのり… 大丈夫。
121
00:10:49,970 --> 00:10:52,970
勇大さんにかぎって
不倫はないって。
122
00:10:59,890 --> 00:11:10,170
(2人)好き 嫌い 好き 嫌い…。
123
00:11:10,170 --> 00:11:14,540
(2人)好き…。
嫌い。
124
00:11:14,540 --> 00:11:15,900
あ~あ…。
え~。
125
00:11:15,900 --> 00:11:21,110
もう1回やろうよ もう1回。
え~。
126
00:11:21,110 --> 00:11:22,970
いいじゃん もう1回。
127
00:11:22,970 --> 00:11:28,020
う~ん でも もし これで
好きが出なかったら? 最後に。
128
00:11:28,020 --> 00:11:31,720
え~ でも 出るかもしれない。
129
00:11:31,720 --> 00:11:34,720
好き…。
130
00:11:46,030 --> 00:11:49,220
おかえり~。
131
00:11:49,220 --> 00:11:52,590
勇大?
営業先から 直帰しちゃった。
132
00:11:52,590 --> 00:11:54,610
翼も お迎え済み。
133
00:11:54,610 --> 00:11:56,800
ママ おかえり!
134
00:11:56,800 --> 00:11:58,820
翼。
135
00:11:58,820 --> 00:12:01,180
イエーイ フ~ フ~ フ~!
イエーイ ホ~ ホ~!
136
00:12:01,180 --> 00:12:03,200
(2人)せ~の!
137
00:12:03,200 --> 00:12:05,890
ジャーン!
138
00:12:05,890 --> 00:12:07,920
えっ オムライス作ったの?
139
00:12:07,920 --> 00:12:11,780
そうだよ! あのね 僕が作ったの。
140
00:12:11,780 --> 00:12:14,470
なぁ 翼が作ったんだよな~。
141
00:12:14,470 --> 00:12:16,830
ほら ママの分のオムライスも
見せてあげて。
142
00:12:16,830 --> 00:12:19,190
いいよ ジャーン!
143
00:12:19,190 --> 00:12:23,060
えぇ… ママって書いてある!
144
00:12:23,060 --> 00:12:25,080
それ 翼が書いたの?
そうだよ!
145
00:12:25,080 --> 00:12:29,290
すごいじゃん! 翼。
146
00:12:29,290 --> 00:12:31,140
あのね このハートは
147
00:12:31,140 --> 00:12:33,840
パパが ハート描きたいって言って
描いたんだよ。
148
00:12:33,840 --> 00:12:38,720
そうなの?
そうだよ! パパすごいでしょう!
149
00:12:38,720 --> 00:12:42,720
え~ すごい…。
150
00:12:45,630 --> 00:12:48,630
作戦大成功 イエーイ!
イエーイ!
151
00:12:57,920 --> 00:13:02,120
んっ どうしたの?
152
00:13:02,120 --> 00:13:08,120
ごめんね。
なに急に? どうしたの?
153
00:13:13,240 --> 00:13:18,620
近くにいると
幸せが当たり前になっちゃって
154
00:13:18,620 --> 00:13:22,490
気づけなくなったなって。
155
00:13:22,490 --> 00:13:28,490
えっ みのり 何か悩んでたの?
156
00:13:30,240 --> 00:13:33,240
ううん なんでもない。
157
00:13:35,120 --> 00:13:38,120
う~ん?
158
00:13:43,700 --> 00:13:47,700
口 ゆすいでよ!
え~ いいじゃん。
159
00:14:03,230 --> 00:14:05,230
(バイブ音)
160
00:14:20,740 --> 00:14:34,740
~
161
00:14:47,510 --> 00:14:50,030
松崎さん!
はい。
162
00:14:50,030 --> 00:14:52,220
これ 数字に間違いがないか
チェックして
163
00:14:52,220 --> 00:14:54,570
部長に提出しといてくれる?
はい わかりました。
164
00:14:54,570 --> 00:14:56,570
よろしく。
165
00:14:57,950 --> 00:15:00,470
(五島)ちょちょちょ 松崎さん…。
はい?
166
00:15:00,470 --> 00:15:03,660
(三河)如月さんって
完璧じゃない?
167
00:15:03,660 --> 00:15:06,870
イケメンで爽やかで 仕事できるし
みんなに優しいし。
168
00:15:06,870 --> 00:15:09,730
(三河)そんな人いる?
(五島)いません。 でもさ
169
00:15:09,730 --> 00:15:11,080
残念ながら既婚者っていうね。
170
00:15:11,080 --> 00:15:13,940
奥さんって
どういう方なんですか?
171
00:15:13,940 --> 00:15:17,810
同じ高校の後輩だって。
172
00:15:17,810 --> 00:15:19,330
(三河)そりゃ 高校のときから
ロックオンするわ あんなの。
173
00:15:19,330 --> 00:15:21,330
(五島)純愛。純愛だ。
174
00:15:23,370 --> 00:15:27,240
先輩 これ 明日の会議の資料です。
おお サンキュー。
175
00:15:27,240 --> 00:15:31,450
(楠木)あっ 先輩 今日の夜
久々 飲み行きません?
176
00:15:31,450 --> 00:15:35,150
ああ ごめん
今日は予定あるんだわ。
え~!
177
00:15:35,150 --> 00:15:38,680
先輩って 毎週 火曜日
絶対 予定ありますよね?
178
00:15:38,680 --> 00:15:40,870
たまたまだろ。
179
00:15:40,870 --> 00:15:44,570
まさか 奥さんとデートっすか?
180
00:15:44,570 --> 00:15:47,950
お前も早く
相手 見つけないとな。
181
00:15:47,950 --> 00:15:50,970
(楠木)なんすか それ?
あっ マウントっすか?
182
00:15:50,970 --> 00:15:53,500
今の マウントですよね?
マウントじゃないよ。
183
00:15:53,500 --> 00:15:55,500
(楠木)絶対 マウントしてましたよね?
やめろ…。
184
00:16:15,550 --> 00:16:17,550
お待たせ!
185
00:16:24,470 --> 00:16:26,470
ごめん 待った?
全然 行こう。
186
00:16:33,730 --> 00:16:35,730
(渉)お待たせ!
187
00:16:41,140 --> 00:16:44,840
そんな待ってないよ。
今日も塾終わり?
188
00:16:44,840 --> 00:16:46,690
うん めっちゃ疲れた。
189
00:16:46,690 --> 00:16:48,690
男?
190
00:16:50,570 --> 00:16:52,590
お店 ここ?
そう。
191
00:16:52,590 --> 00:16:54,950
行くか?
うん。
192
00:16:54,950 --> 00:16:57,470
高校生?
193
00:16:57,470 --> 00:17:12,970
~
194
00:17:12,970 --> 00:17:15,820
《どんな関係?》
195
00:17:15,820 --> 00:17:23,070
~
196
00:17:23,070 --> 00:17:25,070
ウソ…。
197
00:17:29,790 --> 00:17:32,150
違う。
198
00:17:32,150 --> 00:17:39,150
《それよりも むしろ
絶対にありえないのに…》
199
00:17:42,590 --> 00:17:47,640
《2人が
親子のように見えるのは…》
200
00:17:47,640 --> 00:17:49,660
なんで?
201
00:17:49,660 --> 00:18:11,540
~
202
00:18:11,540 --> 00:18:14,240
誰?
(バイブ音)
203
00:18:14,240 --> 00:18:20,140
(バイブ音)
204
00:18:20,140 --> 00:18:22,660
もしもし?
205
00:18:22,660 --> 00:18:25,850
(裕美)もしもし みのりさん?
206
00:18:25,850 --> 00:18:28,380
今 翼が いつも遊んでる
恐竜のおもちゃがないって
207
00:18:28,380 --> 00:18:31,580
捜してるんだけど
どこにあるかわかる?
208
00:18:31,580 --> 00:18:38,580
あ… えっと
恐竜のおもちゃは…。
209
00:18:45,220 --> 00:18:48,220
みのりさん? もしもし?
210
00:18:52,790 --> 00:18:54,640
もしもし?
211
00:18:54,640 --> 00:19:16,190
~
212
00:19:16,190 --> 00:19:24,270
<目の前で何が起こってるのか
理解できなかった。
213
00:19:24,270 --> 00:19:32,180
屈託なく笑う私の夫と
まったく知らない高校生。
214
00:19:32,180 --> 00:19:36,180
そして この女…>
215
00:19:40,440 --> 00:19:43,440
ママ!
216
00:19:46,820 --> 00:19:48,350
もしもし。
217
00:19:48,350 --> 00:19:52,890
いつ帰ってくる?
今どこ?
218
00:19:52,890 --> 00:19:56,890
あ… すぐ帰るから。
219
00:20:07,370 --> 00:20:27,570
~
220
00:20:27,570 --> 00:20:29,930
ただいま。
221
00:20:29,930 --> 00:20:31,960
ごめんね翼 遅くなっちゃった。
222
00:20:31,960 --> 00:20:34,480
シーッ。
223
00:20:34,480 --> 00:20:37,500
待ちくたびれて寝ちゃった。
224
00:20:37,500 --> 00:20:41,870
すみません お義母さん
遅くなってしまって。
225
00:20:41,870 --> 00:20:43,910
ううん 電話しちゃって
申し訳なかったわね。
226
00:20:43,910 --> 00:20:48,610
お友達 大丈夫だった?
はい あの…。
227
00:20:48,610 --> 00:20:50,140
久しぶりに会ったので
盛り上がりすぎちゃって
228
00:20:50,140 --> 00:20:55,180
すみませんでした。
私のことは 全然気にしないで。
229
00:20:55,180 --> 00:20:57,540
翼に会えるなら
毎日でも来たいくらい。
230
00:20:57,540 --> 00:21:00,400
はい どうぞ。
本当に そんなふうに
231
00:21:00,400 --> 00:21:03,940
言ってもらえてありがたいです。
勇大は まだ帰ってこないの?
232
00:21:03,940 --> 00:21:07,940
勇大は…。
233
00:21:12,690 --> 00:21:15,900
勇大は 今日は
仕事で遅くなるみたいで。
234
00:21:15,900 --> 00:21:18,920
そう…。
235
00:21:18,920 --> 00:21:21,440
あんまり みのりさんを
236
00:21:21,440 --> 00:21:24,640
ほったらかしにしてる
ようだったらいつでも言ってね。
237
00:21:24,640 --> 00:21:26,820
お尻ひっぱたいてやるから。
238
00:21:26,820 --> 00:21:29,820
ホントにありがとうございます。
239
00:21:34,240 --> 00:21:39,280
で 結局 不倫してたの?
240
00:21:39,280 --> 00:21:49,890
わからない。 でも 2人で買った
ネックレスをその女にプレゼントしてた。
241
00:21:49,890 --> 00:22:00,890
もし 本当に不倫してたら
どうしたらいい?
242
00:22:04,200 --> 00:22:09,250
アンタは? どうしたい?
243
00:22:09,250 --> 00:22:17,250
わからない。 でも…
不倫だけは絶対に許せない。
244
00:22:20,860 --> 00:22:27,600
だったら ちゃんと
確かめないとね。
245
00:22:27,600 --> 00:22:29,130
えっ?
246
00:22:29,130 --> 00:22:32,130
もう見て見ぬふりは
できないんでしょ?
247
00:22:38,370 --> 00:22:40,910
そうだ 金曜日なんだけどさ
美容室行ったあと
248
00:22:40,910 --> 00:22:44,270
中学の同級生と
飲み行ってくるわ。
249
00:22:44,270 --> 00:22:46,970
でも 確かめるって…。
250
00:22:46,970 --> 00:22:49,830
勇大さんに変な動きがあったら
教えて。
251
00:22:49,830 --> 00:22:52,690
毎週火曜日は怪しいとして
252
00:22:52,690 --> 00:22:56,230
それ以外にも その女と
会う可能性があるから
253
00:22:56,230 --> 00:23:02,120
そっか… あんま
飲みすぎないでね。
254
00:23:02,120 --> 00:23:05,120
わかってるよ。
255
00:23:08,340 --> 00:23:13,060
でも たとえどんな事実が
あっても
256
00:23:13,060 --> 00:23:17,100
受け止めないといけないよ。
257
00:23:17,100 --> 00:23:20,100
その覚悟はある?
258
00:23:23,570 --> 00:23:38,170
~
259
00:23:42,950 --> 00:23:49,930
「Baby boy わたしは
ここにいるよ」
260
00:23:49,930 --> 00:23:53,930
「どこも行かずに待ってるよ」
261
00:23:57,000 --> 00:24:01,210
楠木。
262
00:24:01,210 --> 00:24:04,910
はい。
ちょっとおいで。
263
00:24:04,910 --> 00:24:09,620
はい。
えっ インゲン嫌いなんですか?
264
00:24:09,620 --> 00:24:11,640
う~ん 好きではない。
265
00:24:11,640 --> 00:24:16,360
「どんなに遠くにいても」
266
00:24:16,360 --> 00:24:19,390
毎日 愛妻弁当作ってもらっといて
贅沢っすよ。
267
00:24:19,390 --> 00:24:22,920
もっと奥様に感謝しないと。
してるっつうの。
268
00:24:22,920 --> 00:24:27,300
「変わらないよ この心」
269
00:24:27,300 --> 00:24:30,660
あっ 今日とかどうですか?
あ~ ごめん 今日は予定がある。
270
00:24:30,660 --> 00:24:35,540
「言いたい事わかるでしょ」
271
00:24:35,540 --> 00:24:37,400
先約があんだよ。
272
00:24:37,400 --> 00:24:46,400
「あなたのことを待ってるよ」
273
00:24:50,860 --> 00:24:53,890
今日 忙しかった?
今日 めちゃくちゃ
274
00:24:53,890 --> 00:24:55,410
忙しかったんですよ。
ちょっと顔疲れてる。
275
00:24:55,410 --> 00:24:57,940
金曜日なんだけどさ
美容室行ったあと
276
00:24:57,940 --> 00:25:00,470
中学の同級生と
飲み行ってくるわ
277
00:25:00,470 --> 00:25:05,180
< ねぇ 勇大。
278
00:25:05,180 --> 00:25:09,720
あの光景は 私の勘違いだよね?
279
00:25:09,720 --> 00:25:17,290
明日からまた 普通の日常が
戻ってくるんでしょ?
280
00:25:17,290 --> 00:25:22,290
幸せな日常が…>
281
00:25:42,550 --> 00:25:49,620
~
282
00:25:49,620 --> 00:25:52,620
《希望は一瞬で砕け散った》
283
00:25:56,190 --> 00:25:59,720
今日 泊まってく?
284
00:25:59,720 --> 00:26:03,720
《耳元で そうささやいているのが
わかる》
285
00:26:07,630 --> 00:26:12,510
《あの笑顔が好きだった。
286
00:26:12,510 --> 00:26:17,510
あの笑顔は 私のものだった》
287
00:26:23,450 --> 00:26:26,450
《私だけのものだったのに…》
288
00:26:30,030 --> 00:26:34,030
《どうして今まで
気づかなかったんだろう》
289
00:26:36,420 --> 00:26:41,300
(シャッター音)
290
00:26:41,300 --> 00:26:45,840
ただいま。
おぉ 渉。 塾 終わったのか?
291
00:26:45,840 --> 00:26:48,200
うん めっちゃお腹すいた。
今日 飯 何?
292
00:26:48,200 --> 00:26:51,400
今日はカレー。
やった。
293
00:26:51,400 --> 00:26:55,270
さっきさ 駅のところで
なんか撮影やってたよ。
294
00:26:55,270 --> 00:26:57,800
えっ ホントに?
うん。
295
00:26:57,800 --> 00:27:03,800
(シャッター音)
296
00:27:08,230 --> 00:27:13,230
《ここまできて
やっと わかったわ》
297
00:27:16,320 --> 00:27:21,320
《勇大は… 不倫してる》
298
00:27:25,920 --> 00:27:28,780
全部 食べたんだ。
299
00:27:28,780 --> 00:27:33,320
えっ? あぁ うん うまかったよ。
300
00:27:33,320 --> 00:27:35,850
インゲン嫌いじゃなかった?
301
00:27:35,850 --> 00:27:39,210
あっ 知ってて入れたの?
302
00:27:39,210 --> 00:27:41,920
意地悪だな 食べたよ ちゃんと。
303
00:27:41,920 --> 00:27:43,920
そっか。
304
00:27:47,630 --> 00:27:52,680
髪の毛 あんまり変わってないね。
305
00:27:52,680 --> 00:27:55,370
えっ? あっ そう?
306
00:27:55,370 --> 00:27:58,580
そんなに ひんぱんに行く
必要ないんじゃない?
307
00:27:58,580 --> 00:28:04,640
あぁ でも 俺
髪伸びるの早いからさ ハハハ。
308
00:28:04,640 --> 00:28:06,990
じゃ ちょっと
シャワー浴びてくるね。
309
00:28:06,990 --> 00:28:12,540
髪の毛も しっかり洗ってね。
310
00:28:12,540 --> 00:28:14,540
えっ?
311
00:28:18,270 --> 00:28:20,270
なんか カレーの匂いするから。
312
00:28:23,150 --> 00:28:28,150
ああ 締めに
カレーが出る店だったからさ。
313
00:28:31,400 --> 00:28:34,400
そっか。そうそう。
314
00:28:41,840 --> 00:28:56,990
(鼻歌)
315
00:28:56,990 --> 00:29:01,540
《いつから あの女と続いてたの?
316
00:29:01,540 --> 00:29:05,570
いつから
私のことを裏切ってたの?》
317
00:29:05,570 --> 00:29:07,570
(鼻歌)
318
00:29:15,850 --> 00:29:20,850
《パスワード… 結婚記念日》
319
00:29:26,450 --> 00:29:28,450
《勇大の誕生日》
320
00:29:31,330 --> 00:29:33,330
《翼の誕生日》
321
00:29:35,880 --> 00:29:39,880
私の誕生日。
322
00:29:49,180 --> 00:29:54,180
(歌声)
323
00:30:04,330 --> 00:30:09,330
(歌声)
324
00:30:35,170 --> 00:30:39,470
《もう ここまできたら
引き返せない》
325
00:30:44,360 --> 00:30:46,380
お義母さん いつも すみません。
326
00:30:46,380 --> 00:30:49,580
いいのよ 1人分だと
余っちゃうんだから。
327
00:30:49,580 --> 00:30:52,440
私も食べてもらったほうが
うれしいし。
328
00:30:52,440 --> 00:30:57,660
翼が おばあちゃんの
ちくわのサラダがおいしいって。
329
00:30:57,660 --> 00:31:01,530
えっ うれしい! 勇大もね
小さいとき好きだったのよ。
330
00:31:01,530 --> 00:31:03,550
あの子 食べるばっかりで
331
00:31:03,550 --> 00:31:05,550
全然 家事とかできないでしょ?
332
00:31:10,290 --> 00:31:13,990
いえ すごく手伝ってくれてます。
333
00:31:13,990 --> 00:31:16,990
あらそう? ならよかった。
334
00:31:19,380 --> 00:31:23,380
ねぇ おばあちゃん こっち来て!
今 行くよ!
335
00:31:25,940 --> 00:31:30,940
《こんなによくしてくれてる
お義母さんに言えない…》
336
00:31:46,650 --> 00:31:48,340
もしもし?
337
00:31:48,340 --> 00:31:50,020
写真 見たよ。
338
00:31:50,020 --> 00:31:54,400
信じらんない。
これ 完全に黒じゃん。
339
00:31:54,400 --> 00:31:56,580
うん。
340
00:31:56,580 --> 00:31:58,940
でさ みのり。
341
00:31:58,940 --> 00:32:02,940
この女
私も見覚えがあるんだよね。
342
00:32:07,520 --> 00:32:09,870
あれ?
343
00:32:09,870 --> 00:32:12,410
2人とも
見覚えがあるっておかしくない?
344
00:32:12,410 --> 00:32:17,410
私たちの共通点って
1つだけだよね…。
345
00:32:20,320 --> 00:32:22,510
勇大!
346
00:32:22,510 --> 00:33:23,450
~
347
00:33:23,450 --> 00:33:25,450
理子:ばいば~い
348
00:33:31,200 --> 00:33:34,200
高校のときから?
349
00:33:43,150 --> 00:33:51,150
《あの日… あの3人が
食事をした日は… おそらく…》
350
00:33:53,750 --> 00:33:55,950
《あの女の誕生日。
351
00:33:55,950 --> 00:33:57,950
あの日は…》
352
00:34:19,340 --> 00:34:24,060
~
353
00:34:24,060 --> 00:34:28,260
< あの日の誓いも…。
354
00:34:28,260 --> 00:34:30,790
あの日の言葉も…。
355
00:34:30,790 --> 00:34:34,660
あの日の笑顔も…。
356
00:34:34,660 --> 00:34:41,560
全部…
私だけのものじゃなかった…>
357
00:34:41,560 --> 00:35:08,160
~
358
00:35:08,160 --> 00:35:14,890
<彼には もう一つ
家庭があった…>
359
00:35:14,890 --> 00:36:00,890
~
360
00:36:03,880 --> 00:36:06,570
<絶対に…>
361
00:36:06,570 --> 00:36:08,570
許さない。
362
00:36:16,680 --> 00:36:22,910
調べたけど この子の父親が
誰かまでは わからなかった。
363
00:36:22,910 --> 00:36:24,910
離婚するでしょ?
364
00:36:28,980 --> 00:36:32,500
不倫の証拠を突きつけて
365
00:36:32,500 --> 00:36:35,360
勇大さんとその女から
慰謝料を請求して離婚するの。
366
00:36:35,360 --> 00:36:37,380
私が弁護するから。
367
00:36:37,380 --> 00:36:39,920
たった数百万の慰謝料で?
368
00:36:39,920 --> 00:36:44,120
言いたいことはわかるよ。
でもね…。
369
00:36:44,120 --> 00:36:46,120
された側の気持ちは?
370
00:36:53,710 --> 00:36:56,710
どうして不倫は罪にならないの?
371
00:36:59,110 --> 00:37:04,110
どうして この罪を
誰も裁かないの?
372
00:37:10,890 --> 00:37:11,910
え~ 一緒に食べたいから作るよ。
373
00:37:11,910 --> 00:37:15,600
何がいい?
う~ん カレー?
374
00:37:15,600 --> 00:37:17,290
こないだ食べたばっかじゃん!
375
00:37:17,290 --> 00:37:22,500
あ ちょっと待って。
寝癖がついてる。
376
00:37:22,500 --> 00:37:28,230
<母親にとって
息子は かけがえのない存在。
377
00:37:28,230 --> 00:37:31,230
痛いほどよくわかる>
378
00:37:38,500 --> 00:37:41,190
え~ みんな 聞いて。
379
00:37:41,190 --> 00:37:44,890
今日から新しい
チューターの先生に来てもらいました。
380
00:37:44,890 --> 00:37:47,250
先生 どうぞ。
381
00:37:47,250 --> 00:37:51,790
<私は 絶対に許さない。
382
00:37:51,790 --> 00:37:54,790
不倫は 家庭を壊すものだから>
383
00:37:57,360 --> 00:38:03,360
私のお父さんは どこにいるの?
他に家族がいるの?
384
00:38:07,120 --> 00:38:11,490
<これは 私の復しゅう。
385
00:38:11,490 --> 00:38:16,880
私は 私の方法で…>
386
00:38:16,880 --> 00:38:21,880
久米みのりです。
よろしくお願いします。
387
00:38:27,320 --> 00:38:29,320
<罰を与える>
31455