All language subtitles for Michael McIntyre_ Happy and Glorious 2015 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,600 --> 00:00:35,680 When I think of Michael… I think of… 2 00:00:35,760 --> 00:00:37,200 Shakey of the hair. 3 00:00:39,000 --> 00:00:42,520 [girls] Michael McIntyre. 4 00:00:42,600 --> 00:00:44,400 Some people say that my husband, Mark, 5 00:00:44,480 --> 00:00:46,560 looks rather like Michael McIntyre. 6 00:00:48,960 --> 00:00:53,080 I think you'll find, pal, that is legal tender. 7 00:00:53,160 --> 00:00:56,520 In my house, we don't just have one man-drawer, we have two. 8 00:00:56,600 --> 00:00:58,760 Tape-measures, leads. 9 00:00:58,840 --> 00:01:02,960 These are batteries and Flymo's 2012 product guide. 10 00:01:03,040 --> 00:01:05,040 Drachma! 11 00:01:05,120 --> 00:01:07,240 [woman] Tractor's should not be allowed on the road. 12 00:01:07,320 --> 00:01:09,520 Go on boy, you go for it. 13 00:01:13,480 --> 00:01:14,440 The gliders. 14 00:01:17,120 --> 00:01:18,200 I'm not a glider. 15 00:01:18,280 --> 00:01:19,160 I'm a glider. 16 00:01:23,400 --> 00:01:24,840 [growls] Ruined the paper! 17 00:01:27,800 --> 00:01:29,760 I'd like to introduce you to my family. 18 00:01:29,840 --> 00:01:32,800 This is Sara, this is Sara-ha, 19 00:01:32,880 --> 00:01:35,600 This is Stuart, this is Stew-wart. 20 00:01:35,680 --> 00:01:38,080 This is Sean, Shawn and Sha-un. 21 00:01:40,480 --> 00:01:41,960 Yes, that is wine. 22 00:01:43,480 --> 00:01:45,320 [spits] It's cheesy! 23 00:01:45,400 --> 00:01:48,840 The, uh… fake tan's out, ready to become Mahogany Katie. 24 00:01:48,920 --> 00:01:49,760 Pow! 25 00:01:49,840 --> 00:01:52,200 But the plane won't leave without us. 26 00:01:52,280 --> 00:01:54,440 [mimicking Michael's son] No juice. 27 00:01:54,520 --> 00:01:55,400 No juice. 28 00:01:55,480 --> 00:01:58,120 -[man] No! Juice. -[baby cooing] 29 00:01:58,200 --> 00:01:59,800 I'm in Ireland… 30 00:01:59,880 --> 00:02:02,120 Where do I go? Fir or min-nah? 31 00:02:05,080 --> 00:02:09,479 -[grunts] -[man laughs] 32 00:02:09,560 --> 00:02:11,000 D'you want some? 33 00:02:11,080 --> 00:02:15,520 Me… and you… outside! 34 00:02:15,600 --> 00:02:17,840 I am utterly gazeeboed. 35 00:02:17,920 --> 00:02:19,600 I'm completely bungalowed. 36 00:02:19,680 --> 00:02:21,360 I'm absolutely paninied. 37 00:02:21,440 --> 00:02:24,200 He sounded absolutely dim summed. 38 00:02:24,280 --> 00:02:26,560 That slow car in this lane… 39 00:02:26,640 --> 00:02:28,920 Retreat to the loser lane, where you belong! 40 00:02:29,000 --> 00:02:30,840 That's a scotch egg! 41 00:02:30,920 --> 00:02:32,200 That's your egg, eh? 42 00:02:32,280 --> 00:02:36,360 We don't need your English bald eggs, we've got egg and bread, 43 00:02:36,440 --> 00:02:39,560 in a handy testicle-shaped snack! 44 00:02:40,120 --> 00:02:43,360 My name is Five Spice. 45 00:02:43,440 --> 00:02:45,160 Five Spice. 46 00:02:45,240 --> 00:02:46,760 Five Spice. 47 00:02:46,840 --> 00:02:48,360 Five Spice. 48 00:02:48,440 --> 00:02:50,960 Five Spice. [laughs] 49 00:02:51,040 --> 00:02:54,560 I am not just One Spice, I am Five Spice. 50 00:02:54,640 --> 00:02:57,600 I am five times as good, as all of you. 51 00:02:57,680 --> 00:03:01,000 "Excuse me?" "What is it? Who are you?" 52 00:03:01,080 --> 00:03:04,080 "Is this--? Well, I've been in the cupboard longer 53 00:03:04,160 --> 00:03:08,360 than these four put together!" "Well, what's your name then?" 54 00:03:08,440 --> 00:03:11,000 "John West Tuna, nice to meet ya!" 55 00:03:11,080 --> 00:03:14,520 -Pants down! -[kids screaming] 56 00:03:14,600 --> 00:03:15,960 [both] Ladies… 57 00:03:16,040 --> 00:03:17,440 -And… -Gentleman… 58 00:03:17,520 --> 00:03:18,680 -[both] Please… -Welcome… 59 00:03:18,760 --> 00:03:21,200 [all] Michael McIntyre. 60 00:03:21,280 --> 00:03:24,200 -[audience cheers] -[Michael] Come on! 61 00:03:24,280 --> 00:03:26,000 Woo-hoo! 62 00:03:26,080 --> 00:03:27,320 Yay! 63 00:03:29,080 --> 00:03:30,640 Let's do this! 64 00:03:30,720 --> 00:03:32,440 Yay! 65 00:03:35,520 --> 00:03:36,360 Oh, yeah! 66 00:03:36,960 --> 00:03:37,840 It's on. 67 00:03:39,080 --> 00:03:41,120 Ah, this is very exciting for me. 68 00:03:41,200 --> 00:03:42,720 Um… Welcome ladies and gentleman, 69 00:03:42,800 --> 00:03:45,080 welcome to my show. It's a special night. 70 00:03:45,160 --> 00:03:47,840 -It's my last night here. -[audience cheers] 71 00:03:49,320 --> 00:03:52,040 Can I just say thank you, to every single person, 72 00:03:52,120 --> 00:03:54,320 up there at the very top tier of the O2 Arena. 73 00:03:54,400 --> 00:03:57,680 Thank you. Hello and thank you for coming. 74 00:03:57,760 --> 00:04:00,800 'Cause these seats are truly… difficult. 75 00:04:00,880 --> 00:04:02,440 You've been sitting here looking up, 76 00:04:02,520 --> 00:04:06,080 going, "I can't believe those people are actually sitting up there." 77 00:04:06,160 --> 00:04:08,440 Those stairwells. I was watching people arrive, 78 00:04:08,520 --> 00:04:09,720 they're more like ladders. 79 00:04:09,800 --> 00:04:11,360 You see people sort of climbing up them. 80 00:04:11,440 --> 00:04:12,760 [audience laughs] 81 00:04:12,840 --> 00:04:14,840 With their tickets in their mouths. 82 00:04:14,920 --> 00:04:16,079 "Darling, don't look down. 83 00:04:16,160 --> 00:04:18,040 Don't-- Follow me, don't look down." 84 00:04:18,120 --> 00:04:21,000 Can you read the seat number? Triple Z… 85 00:04:21,079 --> 00:04:22,360 nine thousand and two." 86 00:04:22,440 --> 00:04:24,520 -[audience laughs] -[Michael sighs] 87 00:04:24,600 --> 00:04:25,600 "What's that dripping?" 88 00:04:25,680 --> 00:04:27,720 "It's my nose bleed, just don't complain." 89 00:04:28,920 --> 00:04:30,520 "Right, here we are. Excuse me, sorry. 90 00:04:30,600 --> 00:04:32,160 Coming through, coming through. 91 00:04:32,240 --> 00:04:34,240 -Coming through." -[audience laughs] 92 00:04:34,320 --> 00:04:37,040 "I think we should've bought the DVD, rather than have watched it." 93 00:04:37,120 --> 00:04:38,960 [audience laughs] 94 00:04:39,040 --> 00:04:41,400 Thank you so much, I can't thank you enough. 95 00:04:41,480 --> 00:04:42,760 If it's any consolation, 96 00:04:42,840 --> 00:04:45,080 I don't know if you saw the people walking on the top 97 00:04:45,160 --> 00:04:47,200 of the O2, as you came in? 98 00:04:47,280 --> 00:04:49,520 These are shitter seats than you've got! 99 00:04:49,600 --> 00:04:50,520 [audience laughs] 100 00:04:50,600 --> 00:04:52,360 They're walking on the top of the O2 going, 101 00:04:52,440 --> 00:04:55,640 "I think he might be talking about us. I think I just heard something." 102 00:04:55,720 --> 00:04:58,360 "Give me that glass. Yes, I think he is! 103 00:04:58,440 --> 00:05:00,600 I'm getting some atmosphere now." 104 00:05:02,120 --> 00:05:04,680 So, look… Do you think I've lost weight? 105 00:05:04,760 --> 00:05:05,960 Is that something… 106 00:05:06,040 --> 00:05:09,600 -Come on! -[audience cheers] 107 00:05:09,680 --> 00:05:13,400 -[yells] I'm so hungry! [laughs] -[audience laughs] 108 00:05:13,480 --> 00:05:15,560 The truth is, I lost quite a lot of weight, 109 00:05:15,640 --> 00:05:16,880 and I'm putting it back on. 110 00:05:16,960 --> 00:05:18,520 I wanted to look good on my DVD. 111 00:05:18,600 --> 00:05:21,560 I can't see what I look like. I keep trying to, but that's… 112 00:05:21,640 --> 00:05:23,360 the most frustrating thing for me. 113 00:05:23,440 --> 00:05:24,880 I can sort of see from this side. 114 00:05:24,960 --> 00:05:27,440 Oh, yes! I do. I look okay. I've lost a bit of weight. 115 00:05:27,520 --> 00:05:29,440 I've got to that stage where it's going back on, 116 00:05:29,520 --> 00:05:31,240 and I'm in denial. Lying to myself about it. 117 00:05:31,320 --> 00:05:33,000 I still weigh myself every day, 118 00:05:33,080 --> 00:05:34,680 but I do it first thing in the morning. 119 00:05:34,760 --> 00:05:37,560 I take all my clothes off, take my watch off, breath out. 120 00:05:37,640 --> 00:05:40,640 And then I stand on it, but I don't stay on the scales 121 00:05:40,720 --> 00:05:42,280 for it to tell me the full reading. 122 00:05:42,360 --> 00:05:44,960 I don't know why I do this to myself, I'm lying to myself. 123 00:05:45,040 --> 00:05:47,680 Then I just go, "That seems fine, what's for breakfast?" 124 00:05:47,760 --> 00:05:49,840 [audience laughs] 125 00:05:49,920 --> 00:05:51,520 I've got these old-fashioned scales, 126 00:05:51,600 --> 00:05:53,960 I've actually twiddled the thing below the zero. 127 00:05:54,040 --> 00:05:55,600 I'm exactly the same. I'm lying. 128 00:05:55,680 --> 00:05:57,480 [audience laughs] 129 00:05:57,560 --> 00:05:59,600 It all started last… well, last year… 130 00:05:59,680 --> 00:06:01,080 Sometimes when people lose weight, 131 00:06:01,160 --> 00:06:03,520 they have a moment in their life, and they think that's it. 132 00:06:03,600 --> 00:06:04,600 "I'm going on a diet, 133 00:06:04,680 --> 00:06:06,280 I'm determined to lose weight." 134 00:06:06,360 --> 00:06:09,360 And I had a thing happen to me. I was on my son's iPad, 135 00:06:09,440 --> 00:06:11,000 I say it's my son's iPad, he's only ten, 136 00:06:11,080 --> 00:06:12,240 it's obviously my iPad. 137 00:06:12,320 --> 00:06:14,040 [laughs] But he has it a lot. 138 00:06:14,120 --> 00:06:17,120 If you're a parent and raising your children without the use of iPads, 139 00:06:17,200 --> 00:06:18,920 I applaud you, I don't know how you do it. 140 00:06:19,000 --> 00:06:20,880 iPads are magical, they are magical. 141 00:06:20,960 --> 00:06:23,800 They shut your children up, any time of day or night. 142 00:06:23,880 --> 00:06:26,440 My eldest, he wakes up at about 5:30 every morning. 143 00:06:26,520 --> 00:06:27,680 He just runs in, "Morning!" 144 00:06:27,760 --> 00:06:29,760 I'm like, "Not for me!" And I just Frisbee an iPad, 145 00:06:29,840 --> 00:06:31,280 "Fuck off!" 146 00:06:32,920 --> 00:06:34,880 "88 percent battery, that's you for two hours." 147 00:06:34,960 --> 00:06:37,120 "Go on, lower the brightness, might get more time." 148 00:06:38,520 --> 00:06:41,680 They're so lucky, our children. They've got iPads, and iPods, 149 00:06:41,760 --> 00:06:44,840 and iPhones… In our day we had I… Spy! 150 00:06:44,920 --> 00:06:47,800 -How shit… was our life, -[audience laughs] 151 00:06:47,880 --> 00:06:50,720 compared to the lives our children get to enjoy today? 152 00:06:50,800 --> 00:06:53,760 "I spy, with my little eye, something beginning with… 153 00:06:53,840 --> 00:06:54,840 C." 154 00:06:54,920 --> 00:06:58,000 "Is it cloud?" "No." "Is it car?" "Yes. Your turn." 155 00:06:58,080 --> 00:07:00,480 -[audience laughs] -What? 156 00:07:00,560 --> 00:07:03,240 I actually played thumb war with my ten-year-old, the other day, 157 00:07:03,320 --> 00:07:05,680 to show him some of the games that we had to endure. 158 00:07:05,760 --> 00:07:07,120 I said, "Want to play thumb war?" 159 00:07:07,200 --> 00:07:10,440 He's like, "Shall I download it?" "No, you can't download thumb war." 160 00:07:10,520 --> 00:07:12,360 This is a battle between our thumbs, 161 00:07:12,440 --> 00:07:15,360 you know, you interlock hands, you declare it: "One, two, three, four." 162 00:07:15,440 --> 00:07:17,760 You don't go straight into battle. "I declare Thumb War." 163 00:07:17,840 --> 00:07:19,400 Then you sort of jockey into position, 164 00:07:19,480 --> 00:07:21,280 then you hold their thumb down until you win. 165 00:07:21,360 --> 00:07:22,600 I did it with my ten-year-old. 166 00:07:22,680 --> 00:07:24,600 His little thumb against my huge daddy thumb. 167 00:07:24,680 --> 00:07:26,000 I thought I'd go easy on him. 168 00:07:26,080 --> 00:07:28,760 But I didn't realize that he's been texting since he was born! 169 00:07:28,840 --> 00:07:30,120 [audience laughs] 170 00:07:30,200 --> 00:07:32,520 He was some kind of thumb war ninja! 171 00:07:32,600 --> 00:07:35,600 I couldn't see his thumb moving. [sputters] 172 00:07:35,680 --> 00:07:37,680 Was like a mini Matrix! 173 00:07:38,760 --> 00:07:41,160 He was beating me over and over again. "Ah! Stop doing that! 174 00:07:41,240 --> 00:07:42,520 Get back on the iPad!" 175 00:07:42,600 --> 00:07:44,600 [audience laughs] 176 00:07:44,680 --> 00:07:47,080 But sometimes you need to use iPads, it's a pacifier. 177 00:07:47,160 --> 00:07:48,360 Parents know what it's like. 178 00:07:48,440 --> 00:07:50,280 Sometimes you need to calm your children down. 179 00:07:50,360 --> 00:07:51,840 You need a break from your children. 180 00:07:51,920 --> 00:07:54,040 The best way, of course, to pacify your children, 181 00:07:54,120 --> 00:07:56,000 as we all know… is drugs! 182 00:07:56,080 --> 00:07:58,400 Actual drugs are the most effective. 183 00:07:58,480 --> 00:08:01,120 Calpol is the drug of choice, for children. 184 00:08:02,000 --> 00:08:04,600 You give them Calpol when they have colds and runny noses. 185 00:08:04,680 --> 00:08:05,800 But there are side effects. 186 00:08:05,880 --> 00:08:09,600 You notice it sort of calms them down, makes them all lucid, 187 00:08:09,680 --> 00:08:11,800 -they sleep through the night. -[audience laughs] 188 00:08:11,880 --> 00:08:13,920 They become better people, you prefer them. 189 00:08:14,000 --> 00:08:17,680 So you find yourself almost hoping that they get slight little colds. 190 00:08:17,760 --> 00:08:20,560 Someone just needs to sneeze near my children. [sneezes] 191 00:08:20,640 --> 00:08:23,400 "I think we should give both children Calpol, just in case." 192 00:08:23,480 --> 00:08:25,120 [audience laughs] 193 00:08:25,200 --> 00:08:27,200 I remember the first time I gave my eldest Calpol. 194 00:08:27,280 --> 00:08:29,240 He was a little baby, we were worried about him. 195 00:08:29,320 --> 00:08:32,799 My wife and I kept rereading the instructions, "1.5 mils." 196 00:08:32,880 --> 00:08:35,400 You know, apologizing to his little runny nose. 197 00:08:35,480 --> 00:08:36,960 "Mommy and Daddy, we love you so much, 198 00:08:37,039 --> 00:08:40,000 we're so sorry to put this foreign substance into your body, 199 00:08:40,080 --> 00:08:41,880 but we wouldn't do it if we didn't love you." 200 00:08:41,960 --> 00:08:44,360 Then in a few months we're just hosing him in the face. 201 00:08:44,440 --> 00:08:45,520 [whooshes] 202 00:08:45,600 --> 00:08:49,320 -[yells] "Go to sleep!" -[audience laughs] 203 00:08:49,400 --> 00:08:50,560 It's even more fun now, 204 00:08:50,640 --> 00:08:52,360 because you don't have to put it on spoons. 205 00:08:52,440 --> 00:08:53,520 It's so satisfying. 206 00:08:53,600 --> 00:08:56,720 They come with little plastic syringes, where you just suck it up 207 00:08:56,800 --> 00:08:58,200 and squirt it in their little face, 208 00:08:58,280 --> 00:09:01,960 like you're filling them up with petrol. [imitates spurts] 209 00:09:02,040 --> 00:09:03,640 Sometimes they don't know I've done it. 210 00:09:03,720 --> 00:09:06,120 They're just watching telly with their mouths hanging open. 211 00:09:07,400 --> 00:09:09,320 Just come in with a couple of loaded syringes. 212 00:09:09,400 --> 00:09:11,600 [imitates spurts] "Right, that's the kids done. 213 00:09:11,680 --> 00:09:14,200 Come on, darling, let's go upstairs for some us time." 214 00:09:14,280 --> 00:09:16,280 -[audience laughs] -Frisbee a couple of iPads 215 00:09:16,360 --> 00:09:18,120 in case they cotton on to the situation. 216 00:09:18,200 --> 00:09:20,000 My wife's actually got a belt 217 00:09:20,080 --> 00:09:22,680 with ready-made Calpol syringes holstered. 218 00:09:22,760 --> 00:09:24,800 [makes shooting sound] 219 00:09:24,880 --> 00:09:27,800 She does other people's children after school. [makes shooting sound] 220 00:09:27,880 --> 00:09:29,760 "You'll thank me for that, guys. 221 00:09:29,840 --> 00:09:32,080 Call me in four to six hours if you need." 222 00:09:32,160 --> 00:09:33,400 [audience laughs] 223 00:09:33,480 --> 00:09:35,960 And it's a wonderful moment in every parent's life 224 00:09:36,040 --> 00:09:38,640 when you find out that you can give your children Calpol… 225 00:09:38,720 --> 00:09:40,080 And Nurofen! 226 00:09:40,160 --> 00:09:41,480 [audience laughs] 227 00:09:41,560 --> 00:09:43,480 At the same fucking time! 228 00:09:43,560 --> 00:09:46,520 You can double-barrel this! 229 00:09:46,600 --> 00:09:47,800 [makes shooting sound] 230 00:09:48,560 --> 00:09:49,720 "See you next Thursday. 231 00:09:49,800 --> 00:09:51,880 Your mother and I are off to France on a mini-break." 232 00:09:51,960 --> 00:09:55,640 [audience laughs and applauds] 233 00:09:55,720 --> 00:09:57,280 It's not quite that bad. 234 00:09:57,840 --> 00:10:01,640 -[Michael laughs] It sort-- -[audience cheers] 235 00:10:01,720 --> 00:10:04,480 They've sort of become addicted, if I'm honest with you. 236 00:10:04,560 --> 00:10:06,840 Not to Calpol, but certainly to the… 237 00:10:06,920 --> 00:10:09,160 To the iPads. We all are, aren't we? 238 00:10:09,240 --> 00:10:11,960 We're all addicted to iPads, and technology and phones. 239 00:10:12,040 --> 00:10:13,960 I say good morning to my phone 240 00:10:14,040 --> 00:10:15,600 before I say good morning to my wife! 241 00:10:15,680 --> 00:10:17,440 I literally roll over and check my messages. 242 00:10:17,520 --> 00:10:19,600 I have it everywhere. Have it in the bath with me. 243 00:10:19,680 --> 00:10:22,120 I haven't had a bath without taking my phone, for years. 244 00:10:22,200 --> 00:10:24,760 I just need to be constantly entertained on Google 245 00:10:24,840 --> 00:10:26,920 and internet and looking at old photos and stuff. 246 00:10:27,000 --> 00:10:28,360 But sometimes it rings in the bath 247 00:10:28,440 --> 00:10:29,760 and you don't know what to do. 248 00:10:29,840 --> 00:10:31,520 You don't know whether to pick it up-- 249 00:10:31,600 --> 00:10:34,040 There's something about the bathroom, there's a kind of echo. 250 00:10:34,120 --> 00:10:36,480 Even though you don't tell people you are in the bath, 251 00:10:36,560 --> 00:10:39,120 because it's embarrassing for them, they always seem to know. 252 00:10:39,200 --> 00:10:42,200 They go "Are you in the bath?" and I deny, "No, I'm not in the bath." 253 00:10:42,280 --> 00:10:43,560 But I am in the bath. 254 00:10:43,640 --> 00:10:45,440 The other day I was chatting away on speaker, 255 00:10:45,520 --> 00:10:47,440 and my friend said to me, "Are you in the bath?" 256 00:10:47,520 --> 00:10:49,720 How do people know when I'm on the phone in the bath? 257 00:10:49,800 --> 00:10:51,280 And he said, "Cause you FaceTimed me." 258 00:10:51,360 --> 00:10:55,360 -"Shit! I'll call you back!" -[audience laughs] 259 00:10:55,440 --> 00:10:58,360 I was literally sort of dangling it around my belly button, 260 00:10:58,440 --> 00:11:00,720 -It was awful. -[audience laughs] 261 00:11:00,800 --> 00:11:02,600 FaceTime is when you phone someone's face. 262 00:11:02,680 --> 00:11:04,640 You phone their face, with your face. 263 00:11:04,720 --> 00:11:06,040 You basically, um… 264 00:11:06,120 --> 00:11:08,720 You don't phone them like that, you need to see their face. 265 00:11:08,800 --> 00:11:10,280 It's exciting when it's connecting. 266 00:11:10,360 --> 00:11:12,200 You phone them and it starts connecting, 267 00:11:12,280 --> 00:11:14,160 "Oh!" And then you start to prepare yourself. 268 00:11:14,240 --> 00:11:16,320 "FaceTime is nearly upon us!" 269 00:11:16,400 --> 00:11:18,040 When it connects, you can't believe it, 270 00:11:18,120 --> 00:11:22,120 it's like connecting with another planet. [shouts] "Hello! Where are you?" 271 00:11:22,200 --> 00:11:23,600 That's the key question. 272 00:11:23,680 --> 00:11:25,160 Once you've established where you are, 273 00:11:25,240 --> 00:11:26,840 you realize there's a box in the corner 274 00:11:26,920 --> 00:11:29,520 which shows you what they can see, which is your own face. 275 00:11:29,600 --> 00:11:32,720 Well, this is far too distracting, you don't look at their face at all now. 276 00:11:32,800 --> 00:11:34,520 Now it's a FaceTime with your own face. 277 00:11:34,600 --> 00:11:36,520 You spend the whole time trying to make yourself 278 00:11:36,600 --> 00:11:38,240 look as attractive as possible 279 00:11:38,320 --> 00:11:39,560 during the conversation. 280 00:11:39,640 --> 00:11:41,600 You flick your eyes over, they're doing the same, 281 00:11:41,680 --> 00:11:42,720 looking at their own face! 282 00:11:42,800 --> 00:11:44,360 There's no point to FaceTime at all. 283 00:11:44,440 --> 00:11:45,880 May as well phone them on a landline 284 00:11:45,960 --> 00:11:48,640 and hold up a mirror the whole time, and look at your face! 285 00:11:48,720 --> 00:11:50,400 [audience laughs] 286 00:11:50,480 --> 00:11:52,040 I FaceTimed someone the other day, 287 00:11:52,120 --> 00:11:54,360 they went "Let me just get my glasses so I can see you." 288 00:11:54,440 --> 00:11:56,920 Cause they have reading glasses, they're long sighted. 289 00:11:57,000 --> 00:11:59,360 Some people, there'll be lots in here, who are long sighted, 290 00:11:59,440 --> 00:12:00,880 so they see fine in the distance, 291 00:12:00,960 --> 00:12:02,680 but can't see in front of their own face! 292 00:12:02,760 --> 00:12:04,760 I'm short sighted. I have contact lenses in. 293 00:12:04,840 --> 00:12:07,160 I'd prefer to be my one than your one, it makes more sense 294 00:12:07,240 --> 00:12:08,840 to struggle to see in the distance. 295 00:12:08,920 --> 00:12:10,880 I don't know how long sighted people live. 296 00:12:10,960 --> 00:12:12,120 People come right up close, 297 00:12:12,200 --> 00:12:13,800 "I don't know you. Get out of my face." 298 00:12:13,880 --> 00:12:15,440 "I don't recognize you at all." 299 00:12:15,520 --> 00:12:18,400 "Go on, piss off. I do not know you. Go on, keep walking!" 300 00:12:19,600 --> 00:12:21,320 "Sorry. I do know you, come back!" 301 00:12:22,080 --> 00:12:24,640 "It's just that I'm long sighted." [laughs] 302 00:12:24,720 --> 00:12:26,320 How do they even choose glasses? 303 00:12:26,400 --> 00:12:27,840 Do they just stand at the opticians… 304 00:12:27,920 --> 00:12:30,760 "I don't even know if that's my face, let alone if I'm wearing glasses," 305 00:12:30,840 --> 00:12:33,760 "Take the mirror outside across the road and I can see if these suit me." 306 00:12:33,840 --> 00:12:35,240 [audience laughs] 307 00:12:36,320 --> 00:12:38,600 So I went to my son's iPad, 308 00:12:38,680 --> 00:12:41,640 my iPad, um, on this app. It's called The Akinator. 309 00:12:41,720 --> 00:12:44,800 This was the encouragement for me to start losing weight. 310 00:12:44,880 --> 00:12:47,160 It's basically like 20 questions. 311 00:12:47,240 --> 00:12:49,560 You think of a famous person, it asks you questions, 312 00:12:49,640 --> 00:12:51,600 and you answer yes or no, and it narrows it down, 313 00:12:51,680 --> 00:12:54,040 and it suggests the famous person you're thinking of. 314 00:12:54,120 --> 00:12:57,000 While my son was at school, purely for egotistical reasons, 315 00:12:57,080 --> 00:12:58,880 I thought I would see if I was featured 316 00:12:58,960 --> 00:13:01,280 as a famous person in the game. 317 00:13:01,360 --> 00:13:02,440 So it goes… 318 00:13:02,520 --> 00:13:05,080 Think of a famous person. I'm like, "Okay, got him." 319 00:13:05,160 --> 00:13:07,320 I've been thinking about him a lot recently. 320 00:13:07,880 --> 00:13:09,120 And it starts asking questions. 321 00:13:09,200 --> 00:13:11,480 Is he a man? I go "Yes, obviously." 322 00:13:11,560 --> 00:13:14,280 Is he… Is he American? "No." Is he a singer? "No." 323 00:13:14,360 --> 00:13:16,840 And it narrowed it down to a British comedian with dark hair. 324 00:13:16,920 --> 00:13:18,360 And I was getting a bit excited. 325 00:13:18,440 --> 00:13:20,480 I wonder if I'm featured, it's nearly time. 326 00:13:20,560 --> 00:13:22,440 And then it goes, on the actual app, 327 00:13:22,520 --> 00:13:24,840 it said, "Is he slightly overweight? 328 00:13:24,920 --> 00:13:27,280 -Yes or no?" -[audience laughs] 329 00:13:27,360 --> 00:13:29,440 So in this horrible moment of brutal honesty, 330 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 took a deep breath, clicked "yes", 331 00:13:32,120 --> 00:13:34,360 And it went, "Is it Michael McIntyre?" And showed me… 332 00:13:34,440 --> 00:13:36,200 -[laughs] -[audience laughs] 333 00:13:36,280 --> 00:13:38,800 -…a picture of my fat face! -[audience laughs] 334 00:13:38,880 --> 00:13:40,840 It felt so official. 335 00:13:40,920 --> 00:13:42,520 So I haven't really eaten since then, 336 00:13:42,600 --> 00:13:45,040 that was the encouragement for me. [chuckles] 337 00:13:45,800 --> 00:13:47,800 And I've been exercising as well. 338 00:13:47,880 --> 00:13:49,480 I've been exercising less, recently, 339 00:13:49,560 --> 00:13:52,080 but my wife was much more keen for me to get fit, 340 00:13:52,160 --> 00:13:54,160 than not fat. She doesn't mind what I look like, 341 00:13:54,240 --> 00:13:56,880 as long as I stop hurting myself because I kept hurting myself. 342 00:13:56,960 --> 00:13:59,000 Normally if people are injured, they have a story. 343 00:13:59,080 --> 00:14:00,480 "I hurt my arm." "What happened?" 344 00:14:00,560 --> 00:14:02,600 They tell you something landed on it or fell on it. 345 00:14:02,680 --> 00:14:04,520 I'd hurt myself with no idea what happened, 346 00:14:04,600 --> 00:14:05,800 just by being alive! 347 00:14:05,880 --> 00:14:07,760 I was just hurting myself. 348 00:14:07,840 --> 00:14:10,200 I mean, an example of this, is last year, 349 00:14:10,280 --> 00:14:12,280 I actually pulled a muscle in my back 350 00:14:12,360 --> 00:14:14,760 reaching for food on a lower shelf of the fridge. 351 00:14:14,840 --> 00:14:16,680 This is a sign, isn't it? 352 00:14:16,760 --> 00:14:17,720 I felt it go crack, 353 00:14:17,800 --> 00:14:19,440 and rather than calling for help, 354 00:14:19,520 --> 00:14:21,480 I ate all the food that I could reach! 355 00:14:21,560 --> 00:14:23,600 [audience laughs] 356 00:14:23,680 --> 00:14:25,720 There was a Yop that was slightly out of my reach, 357 00:14:25,800 --> 00:14:27,640 that's when I called for… [yells] "Help! 358 00:14:27,720 --> 00:14:30,320 I need that Yop and may have broken my back." 359 00:14:30,400 --> 00:14:31,960 These are bad signs. 360 00:14:32,040 --> 00:14:33,760 I did this terrible thing to my arm as well. 361 00:14:33,840 --> 00:14:36,600 No idea how it happened. Right in here, totally agony. 362 00:14:36,680 --> 00:14:38,200 I couldn't even open my arm! 363 00:14:38,280 --> 00:14:40,080 It was "Ah!" excruciating! 364 00:14:40,160 --> 00:14:41,560 I had to open it in the morning. 365 00:14:41,640 --> 00:14:43,560 Just spend the day with it open like this. 366 00:14:43,640 --> 00:14:45,000 And I don't know how I did it. 367 00:14:45,080 --> 00:14:48,400 I went to the doctor. He said, "I know exactly what this is. 368 00:14:48,480 --> 00:14:50,960 You've got golfer's elbow. How often do you play?" 369 00:14:51,040 --> 00:14:52,560 "I don't. I don't play golf." 370 00:14:52,640 --> 00:14:54,160 "You must. You've got golfer's elbow." 371 00:14:54,240 --> 00:14:55,520 "I've never played golf." 372 00:14:55,600 --> 00:14:56,480 "This is peculiar. 373 00:14:56,560 --> 00:14:58,480 Never seen it in anybody who doesn't play golf." 374 00:14:58,560 --> 00:15:00,240 It's a very specific injury to golfers, 375 00:15:00,320 --> 00:15:03,800 you must've recreated golf somehow in your domestic life. 376 00:15:03,880 --> 00:15:05,520 I must've been shouting at the children. 377 00:15:05,600 --> 00:15:08,840 "Who's shoe is this? This shoe should be by the door!" 378 00:15:08,920 --> 00:15:10,680 [audience laughs] 379 00:15:10,760 --> 00:15:13,280 "We're late! Get your bag and get in the car!" 380 00:15:13,360 --> 00:15:15,800 [audience laughs] 381 00:15:15,880 --> 00:15:18,560 I cricked my neck last year, watching a football match. 382 00:15:18,640 --> 00:15:20,160 I wasn't even playing in the match! 383 00:15:20,240 --> 00:15:21,840 I wanted them to head it. 384 00:15:21,920 --> 00:15:23,840 Like, "Go on, get in!" and cricked my neck. 385 00:15:23,920 --> 00:15:25,360 Got it stuck in this position. 386 00:15:25,440 --> 00:15:27,280 I only watched one half of the match! 387 00:15:27,360 --> 00:15:29,520 That's embarrassing to go to the doctor… 388 00:15:29,600 --> 00:15:31,560 "Who do you play for?" "I don't, I was watching, 389 00:15:31,640 --> 00:15:32,920 and I've hurt myself terribly." 390 00:15:33,000 --> 00:15:34,280 [audience laughs] 391 00:15:34,360 --> 00:15:35,360 I was like that for days. 392 00:15:35,440 --> 00:15:37,880 'Cause we've all cricked our necks. We've all done that. 393 00:15:37,960 --> 00:15:39,960 But it normally comes from sleeping funny. 394 00:15:40,040 --> 00:15:42,080 Sleeping funny. Cause we do, we sleep funny. 395 00:15:42,160 --> 00:15:44,640 You wake up in pain, and you discuss it with your partner. 396 00:15:44,720 --> 00:15:45,680 "I must've slept funny. 397 00:15:45,760 --> 00:15:47,520 Did you see me, was it hilarious?" 398 00:15:47,600 --> 00:15:49,520 "Cause I'm in a lot of pain from my funny sleep. 399 00:15:50,520 --> 00:15:51,880 I must've slept really funny." 400 00:15:51,960 --> 00:15:55,240 "I've hurt my neck." "Did you sleep funny? You must have slept hilariously funny." 401 00:15:55,320 --> 00:15:57,440 Cause every position we can get our bodies into, 402 00:15:57,520 --> 00:16:00,520 we would've slept in, at one time or another. 403 00:16:00,600 --> 00:16:01,800 And I don't know why. 404 00:16:01,880 --> 00:16:04,200 'Cause we always start the night, as we hope to go on. 405 00:16:04,280 --> 00:16:05,360 You don't start like that. 406 00:16:05,440 --> 00:16:08,040 You don't go, "Goodnight" and then suddenly-- [groans] 407 00:16:08,120 --> 00:16:10,080 You start in the perfect position! 408 00:16:10,160 --> 00:16:12,480 You get your head on the pillow, duvet comes in. 409 00:16:12,560 --> 00:16:13,960 "Night, darling. Love you." 410 00:16:14,040 --> 00:16:15,280 I'm in my perfect position. 411 00:16:15,360 --> 00:16:17,880 She's in her perfect position, "Yes, love you too." 412 00:16:17,960 --> 00:16:19,360 Sometimes there's some cuddling. 413 00:16:19,440 --> 00:16:21,200 I cuddle her, in her perfect position. 414 00:16:21,280 --> 00:16:23,440 "I love you." But I'm not in my perfect position. 415 00:16:23,520 --> 00:16:25,280 My arm is trapped, I can't sleep like that. 416 00:16:25,360 --> 00:16:26,920 I'm just reassuring her of love. 417 00:16:27,000 --> 00:16:28,320 Because soon I have to roll away. 418 00:16:28,400 --> 00:16:31,520 I love you but now it's time for me to roll away to my perfect position. 419 00:16:32,440 --> 00:16:35,320 To be honest, she normally initiates that roll away. 420 00:16:35,400 --> 00:16:38,760 "That's enough, it's time for you to roll away. Go on. I'm tired." 421 00:16:38,840 --> 00:16:40,920 "You're interrupting my perfect position." 422 00:16:41,000 --> 00:16:42,280 Then you roll away. 423 00:16:43,200 --> 00:16:45,800 That can be quite an ambiguous move. Sometimes I-- 424 00:16:45,880 --> 00:16:48,560 "Are you inviting a situation I didn't know was scheduled?" 425 00:16:48,640 --> 00:16:50,880 "No, darling, quite the opposite. Roll away now." 426 00:16:50,960 --> 00:16:54,080 -[audience laughs] -Then you roll away. 427 00:16:54,160 --> 00:16:55,480 In fact, as you get quite old, 428 00:16:55,560 --> 00:16:56,680 you actually roll away 429 00:16:56,760 --> 00:16:59,600 and then you go down the corridor to your new room. That… 430 00:16:59,680 --> 00:17:01,080 [audience laughs] 431 00:17:01,160 --> 00:17:02,960 …is a depressing moment in the relationship. 432 00:17:03,760 --> 00:17:05,920 I love you, but not enough to sleep in the same room. 433 00:17:06,000 --> 00:17:08,520 I'm going to take the one where the children have vacated. 434 00:17:08,599 --> 00:17:10,319 [audience laughs] 435 00:17:10,400 --> 00:17:13,000 My wife goes to sleep before me, because she's tired. 436 00:17:13,079 --> 00:17:14,640 I think that's why people go to sleep. 437 00:17:14,720 --> 00:17:16,720 She's exhausted, she works very hard. I don't. 438 00:17:16,800 --> 00:17:18,760 I do this, it's a riot. [laughs] 439 00:17:18,839 --> 00:17:20,480 I'm up all night, just watching telly. 440 00:17:20,560 --> 00:17:21,520 Sitting there, you know, 441 00:17:21,599 --> 00:17:22,920 lying there watching the telly, 442 00:17:23,000 --> 00:17:23,960 and I see her sleeping. 443 00:17:24,040 --> 00:17:25,520 I'm an observer of a sleeping person, 444 00:17:25,599 --> 00:17:28,880 and I see how the perfect position almost immediately starts to mess up. 445 00:17:28,960 --> 00:17:30,480 The leg comes out. 446 00:17:30,560 --> 00:17:32,960 She starts edging over to my side. [groans] 447 00:17:33,040 --> 00:17:35,520 Breathing, the mouth sort of falls… [groans] 448 00:17:35,600 --> 00:17:38,280 -[audience laughs] -[groans] Pushing me off. 449 00:17:38,360 --> 00:17:40,160 Even though I've seen her brushing her teeth 450 00:17:40,240 --> 00:17:41,440 10, 15 minutes before, 451 00:17:41,520 --> 00:17:43,640 the breath is already slightly on the turn. 452 00:17:43,720 --> 00:17:45,520 -[groans] -[audience laughs] 453 00:17:45,600 --> 00:17:47,680 I wedge pillows in front of her. 454 00:17:48,240 --> 00:17:49,120 [groans continue] 455 00:17:49,200 --> 00:17:50,480 [audience laughs] 456 00:17:50,560 --> 00:17:53,560 Sometimes she does that weird jolting thing. [laughs] 457 00:17:53,640 --> 00:17:56,360 She just nods off, then she'll wake herself up. "Ah!" 458 00:17:56,440 --> 00:17:57,800 [audience laughs] 459 00:17:57,880 --> 00:18:00,000 "Are you all right, darling?" "Oh, my God!" 460 00:18:00,680 --> 00:18:01,960 "Oh, Michael! 461 00:18:02,040 --> 00:18:04,080 I thought I was falling, I thought I was falling!" 462 00:18:04,160 --> 00:18:05,280 [audience laughs] 463 00:18:05,360 --> 00:18:07,680 "You're not. If anything, you're too much on my side. 464 00:18:07,760 --> 00:18:10,760 You're pushing me over, pushing me closer to falling." 465 00:18:10,840 --> 00:18:13,440 "You keep moving over here, I'm going to be falling, darling. 466 00:18:13,520 --> 00:18:15,760 Get back over there. Go back to sleep. I love you." 467 00:18:15,840 --> 00:18:18,000 Then she'll go back to sleep in the perfect position. 468 00:18:18,080 --> 00:18:20,640 And then the leg comes back out… [groans] 469 00:18:20,720 --> 00:18:22,480 Her breath, her mumbling. 470 00:18:22,560 --> 00:18:24,680 [mimics mumbling] She mumbles to herself as well. 471 00:18:24,760 --> 00:18:27,440 [mumbling] "How am I supposed to--" [mumbling] 472 00:18:27,520 --> 00:18:29,480 -[audience laughs] -Cause it's not beautiful. 473 00:18:29,560 --> 00:18:31,600 She's beautiful, but it's meant to be romantic. 474 00:18:31,680 --> 00:18:33,800 In movies, people look at each other sleeping, 475 00:18:33,880 --> 00:18:35,080 it's quite a romantic moment 476 00:18:35,160 --> 00:18:36,600 when they're falling in love, 477 00:18:36,680 --> 00:18:38,280 "I watch you when you're sleeping." 478 00:18:38,360 --> 00:18:40,920 She's lying there. "Look at my beautiful face in the moonlight." 479 00:18:41,000 --> 00:18:42,880 He's like, "I'm in love. You're so beautiful 480 00:18:42,960 --> 00:18:45,120 as you sleep perfectly with your beautiful face." 481 00:18:45,200 --> 00:18:48,240 Maybe she turns a bit, "I'm even more beautiful over here, look. 482 00:18:48,320 --> 00:18:50,160 Maybe I just do this a little bit, 483 00:18:50,240 --> 00:18:51,760 but I'm still incredibly gorgeous." 484 00:18:51,840 --> 00:18:52,840 [audience laughs] 485 00:18:52,920 --> 00:18:54,440 The reality is not romantic. 486 00:18:54,520 --> 00:18:56,120 It's more of a horror movie. 487 00:18:56,200 --> 00:18:57,560 Sometimes I look over 488 00:18:57,640 --> 00:18:59,880 and my wife's eyes just pop open in my face! 489 00:18:59,960 --> 00:19:01,800 -Terrifying! -[audience laughs] 490 00:19:01,880 --> 00:19:04,720 I'll look over and she's giving me one of these. [groans] 491 00:19:04,800 --> 00:19:06,600 And then suddenly… [groans, barks] 492 00:19:06,680 --> 00:19:08,920 [audience laughs] 493 00:19:09,000 --> 00:19:09,880 [mimics mumbling] 494 00:19:10,800 --> 00:19:11,800 "Are you awake?" 495 00:19:11,880 --> 00:19:12,920 [mimics mumbling] 496 00:19:13,000 --> 00:19:16,160 She mumbles in a language that I don't even understand. 497 00:19:16,240 --> 00:19:19,560 Sometimes she argues with herself, in tongues! 498 00:19:19,640 --> 00:19:22,240 [mumbles] "I don't even know that. 499 00:19:22,320 --> 00:19:25,040 What is it, Michael? I don't-- I don't--" [barks] 500 00:19:25,120 --> 00:19:28,280 -[groans] -[audience laughs] 501 00:19:28,360 --> 00:19:30,200 [mimics mumbling] 502 00:19:30,280 --> 00:19:34,920 [mumbling continues] 503 00:19:35,000 --> 00:19:36,160 [audience laughs] 504 00:19:36,240 --> 00:19:37,800 The only time she smiles sweetly, 505 00:19:37,880 --> 00:19:39,120 and I regret saying this, 506 00:19:39,200 --> 00:19:41,200 is when the night farts start to kick in. 507 00:19:41,280 --> 00:19:42,720 -Now, look… -[audience laughs] 508 00:19:42,800 --> 00:19:44,280 I think it's important we establish 509 00:19:44,360 --> 00:19:45,920 that my wife is a beautiful woman, 510 00:19:46,000 --> 00:19:48,080 and she's… very prim and proper, 511 00:19:48,160 --> 00:19:50,240 and she hasn't actually farted in the daytime 512 00:19:50,320 --> 00:19:52,400 in the 15 years we've been together. 513 00:19:52,480 --> 00:19:54,840 And it's a record we're both very proud of. 514 00:19:54,920 --> 00:19:58,520 But unfortunately, her night record is not nearly as strong! 515 00:19:58,600 --> 00:20:00,280 [audience laughs] 516 00:20:00,360 --> 00:20:03,720 It's biology. They have to come out at some stage. 517 00:20:03,800 --> 00:20:07,400 And she sort of reacts to them as well. [groans, mimics fart]. "Oh!" 518 00:20:07,480 --> 00:20:09,640 [audience laughs] 519 00:20:09,720 --> 00:20:12,600 [mimics mumbling, farting] 520 00:20:12,680 --> 00:20:15,360 -[audience laughs] -Aw. [giggles] 521 00:20:15,440 --> 00:20:20,480 [mimics mumbling, farting] 522 00:20:20,560 --> 00:20:23,080 -[groans] -[audience laughs] 523 00:20:23,160 --> 00:20:25,080 The other night, I don't know what she'd eaten… 524 00:20:25,760 --> 00:20:27,400 but it was like a fireworks display, 525 00:20:27,480 --> 00:20:30,600 -it sort of built to a finale. -[audience laughs] 526 00:20:30,680 --> 00:20:32,360 She was literally like… [groans] 527 00:20:32,440 --> 00:20:34,720 [mimics mumbling, farting] 528 00:20:34,800 --> 00:20:36,960 -[audience laughs] -[exhales] 529 00:20:37,960 --> 00:20:41,520 -[rapid firing] -[audience laughs] 530 00:20:41,600 --> 00:20:42,920 then one big one at the end. Boof! 531 00:20:43,000 --> 00:20:45,600 -She woke herself up "Ah!" -[audience laughs] 532 00:20:45,680 --> 00:20:46,920 "Oh, my God, Michael!" 533 00:20:47,480 --> 00:20:49,000 "There was a bang. What was that?" 534 00:20:49,080 --> 00:20:52,600 -[audience laughs] -"I just heard a really big bang. 535 00:20:52,680 --> 00:20:55,240 Why's the TV on so loud? Why's this pillow in my face? 536 00:20:55,320 --> 00:20:58,000 -What's been going on?" -[audience laughs] 537 00:20:58,080 --> 00:21:00,000 "Why is the window open? Talk to me!" 538 00:21:00,080 --> 00:21:02,680 [audience laughs] 539 00:21:02,760 --> 00:21:04,960 "What time is it? What's the lamp doing on the floor? 540 00:21:05,040 --> 00:21:07,920 -There was a bang!" -[audience laughs] 541 00:21:08,000 --> 00:21:10,440 I love telling this, cause I look into the audience 542 00:21:10,520 --> 00:21:12,720 and I see men pissing themselves laughing… 543 00:21:12,800 --> 00:21:13,800 [audience laughs] 544 00:21:13,880 --> 00:21:15,440 …and just the occasional woman 545 00:21:15,520 --> 00:21:18,040 sitting there going, "I'm not sure what you're laughing at." 546 00:21:18,120 --> 00:21:21,640 [audience laughs] 547 00:21:21,720 --> 00:21:25,080 [laughs] So this happens last year… These big sleeps, 548 00:21:25,160 --> 00:21:26,960 my wife's been sleeping funny all night. 549 00:21:27,040 --> 00:21:28,720 She wakes up, and she cricks her neck, 550 00:21:28,800 --> 00:21:31,800 she's cricked her neck. "Ah, Michael! I must've slept funny! 551 00:21:31,880 --> 00:21:33,280 Are you there? I've slept funny! 552 00:21:33,360 --> 00:21:35,600 I've got a cricked neck, are you there? Wake up!" 553 00:21:35,680 --> 00:21:38,800 And I'm asleep doing all my own… [groans, mimics farting] 554 00:21:38,880 --> 00:21:40,600 And the shock of her hitting me 555 00:21:40,680 --> 00:21:43,320 and my general lack of fitness at the time, and I woke up, 556 00:21:43,400 --> 00:21:44,720 and I cricked my own neck! 557 00:21:45,560 --> 00:21:47,120 I'm now stuck in this position, 558 00:21:47,200 --> 00:21:48,480 I'm like, "Ah, shit! Ow! 559 00:21:48,560 --> 00:21:50,360 I've cricked my neck! I must've slept funny! 560 00:21:50,440 --> 00:21:52,480 Are you there, darling? Come round!" 561 00:21:52,560 --> 00:21:54,360 She says, "Don't take the piss! Come round!" 562 00:21:54,440 --> 00:21:56,800 "I'm not taking the piss! Come round!" 563 00:21:56,880 --> 00:21:58,680 "But I've cricked my neck!" 564 00:21:58,760 --> 00:22:01,080 So we had this really weird sort of half-awake argument, 565 00:22:01,160 --> 00:22:03,080 which actually turned quite nasty at one point! 566 00:22:03,160 --> 00:22:04,320 "Say that to my face!" 567 00:22:04,400 --> 00:22:06,480 "I wish I could, I've got no way of doing that now!" 568 00:22:06,560 --> 00:22:07,680 [audience laughs] 569 00:22:07,760 --> 00:22:09,880 Of course, I was the one to cave in, I got out of bed, 570 00:22:09,960 --> 00:22:11,640 -Slowly. -[audience laughs] 571 00:22:11,720 --> 00:22:14,880 -Made my way around… -[audience laughs] 572 00:22:17,200 --> 00:22:18,800 Took me a while to locate her. 573 00:22:19,560 --> 00:22:21,120 "Hello, darling. Are you okay?" 574 00:22:21,200 --> 00:22:23,040 "Michael, if you're taking the piss out of me, 575 00:22:23,120 --> 00:22:24,840 I will divorce you. Understand?" 576 00:22:25,360 --> 00:22:27,040 So I had this really weird day. 577 00:22:27,120 --> 00:22:28,720 Where I was stuck in this position, 578 00:22:28,800 --> 00:22:30,640 she was stuck in that position. 579 00:22:30,720 --> 00:22:33,320 We should never have driven the children to school. 580 00:22:33,400 --> 00:22:34,840 I think this just shows 581 00:22:34,920 --> 00:22:37,600 how desperate you are to get your kids to school. [laughs] 582 00:22:37,680 --> 00:22:40,040 We should've walked or got a taxi, but I went… 583 00:22:40,120 --> 00:22:41,280 The kids were in the back, 584 00:22:41,360 --> 00:22:43,960 I went sort of side saddle in the passenger seat. 585 00:22:44,040 --> 00:22:45,840 My wife was worse, looking at the house. 586 00:22:45,920 --> 00:22:48,400 "Everything's fine at home. Shall we head off slowly?" 587 00:22:48,480 --> 00:22:51,240 [laughs] And I directed her. It was going fine, 588 00:22:51,320 --> 00:22:52,680 until we got to the roundabout 589 00:22:52,760 --> 00:22:54,160 where we literally just risked it. 590 00:22:54,240 --> 00:22:57,080 We just sailed in… [screams] 591 00:22:57,680 --> 00:23:00,560 Till I saw the turning. "Left! Now! Fucking left, now!" 592 00:23:00,640 --> 00:23:03,960 [audience laughs] 593 00:23:04,040 --> 00:23:05,120 Crossing the road was fun, 594 00:23:05,200 --> 00:23:07,240 because I had to go this until I reached halfway. 595 00:23:07,320 --> 00:23:08,440 And then turned. 596 00:23:08,520 --> 00:23:10,160 [audience laughs] 597 00:23:10,240 --> 00:23:12,040 With her doing the exact opposite. 598 00:23:12,120 --> 00:23:13,680 Like it was choreographed. 599 00:23:13,760 --> 00:23:16,320 Other parents saying, "They've got a lot of time on their hands. 600 00:23:16,400 --> 00:23:19,160 Synchronized dropping off the kids to school, how creepy!" 601 00:23:20,040 --> 00:23:22,360 We picked up the kids, I'm like this, my wife's like that. 602 00:23:22,440 --> 00:23:25,360 People are walking past going "Wow. They've had a row. Fucking hell." 603 00:23:25,440 --> 00:23:27,120 [audience laughs] 604 00:23:27,200 --> 00:23:29,040 But my best news, physically, 605 00:23:29,120 --> 00:23:30,680 which I'd like to share with you, 606 00:23:30,760 --> 00:23:32,200 is that I can… 607 00:23:32,280 --> 00:23:34,160 walk properly now, okay? 608 00:23:34,240 --> 00:23:36,320 I walk heel to toe, which is the… 609 00:23:36,400 --> 00:23:38,160 recommended way to walk. 610 00:23:38,240 --> 00:23:39,760 I'm hamming it up slightly. 611 00:23:39,840 --> 00:23:40,880 You seem very impressed. 612 00:23:40,960 --> 00:23:43,160 That's how you're supposed to walk. Heel to toe. 613 00:23:43,240 --> 00:23:44,720 It doesn't come naturally to me. 614 00:23:44,800 --> 00:23:47,320 I actually walk on my toes… naturally. 615 00:23:47,400 --> 00:23:51,000 But I now have something called corrective shoes. Very sexy. 616 00:23:51,080 --> 00:23:54,120 [chuckles] And they force me to be a normal person, like you, 617 00:23:54,200 --> 00:23:55,880 I'll show you, they're called orthotics. 618 00:23:55,960 --> 00:23:58,000 And they're in my shoes and they're basically… 619 00:23:58,080 --> 00:24:01,760 They're shaped to push my feet to behave normal. 620 00:24:01,840 --> 00:24:04,480 Heel to toe, because without them… Well, I revert. 621 00:24:04,560 --> 00:24:06,400 I'll show you, I've got these little flat feet. 622 00:24:06,480 --> 00:24:09,120 And I walk as if I'm falling. That's my natural walk. 623 00:24:10,200 --> 00:24:11,320 Completely on my toes. 624 00:24:11,400 --> 00:24:13,280 Like I've been pushed at the start of the day. 625 00:24:13,360 --> 00:24:15,640 "See you later." "Oh, am I off? Okay, thanks." 626 00:24:16,680 --> 00:24:17,920 "I'll be home at about 5:30, 627 00:24:18,000 --> 00:24:20,400 if I can find a route back to you." "Okay." 628 00:24:20,480 --> 00:24:23,320 You'd have seen on my other DVD's, I can't stop myself. 629 00:24:23,400 --> 00:24:24,840 I'm literally just parading. 630 00:24:24,920 --> 00:24:27,760 [laughs] And I run on my toes as well. 631 00:24:27,840 --> 00:24:29,560 I run up. This is my natural run, 632 00:24:29,640 --> 00:24:31,840 this is how I feel most comfortable running. 633 00:24:31,920 --> 00:24:35,320 Please, don't laugh because people have laughed 634 00:24:35,400 --> 00:24:36,680 my whole life. 635 00:24:36,760 --> 00:24:37,960 I run up. 636 00:24:38,040 --> 00:24:39,520 'Cause you're supposed to run 637 00:24:39,600 --> 00:24:41,560 on your heels and toes but… 638 00:24:41,640 --> 00:24:43,080 I mean, my feet won't do it. 639 00:24:43,160 --> 00:24:45,320 -[audience laughs] -I've tried my whole life 640 00:24:45,400 --> 00:24:47,960 to be like you. But it just doesn't… 641 00:24:48,040 --> 00:24:49,640 I can't get it going. 642 00:24:49,720 --> 00:24:52,520 -[audience laughs] -Just feels so unnatural… 643 00:24:52,600 --> 00:24:54,360 -[audience laughs] -…to run like that. 644 00:24:54,440 --> 00:24:56,440 How do you get any speed, anyway? 645 00:24:56,520 --> 00:25:00,280 [audience laughs] 646 00:25:00,360 --> 00:25:02,760 I don't get it! Why you just don't fucking run! 647 00:25:02,840 --> 00:25:05,680 -[audience laughs] -[chuckles] 648 00:25:05,760 --> 00:25:07,000 [sighs] 649 00:25:07,080 --> 00:25:08,200 I know what you're thinking. 650 00:25:08,920 --> 00:25:10,840 "Why don't you just run and walk on your toes? 651 00:25:10,920 --> 00:25:12,760 Be the man you were born to be. 652 00:25:12,840 --> 00:25:15,080 You don't have to conform to the masses." 653 00:25:15,160 --> 00:25:16,400 The thing is, I do! 654 00:25:16,480 --> 00:25:18,480 Because when you're on your toes all the time, 655 00:25:18,560 --> 00:25:20,400 I have terrible pain in my calf muscles. 656 00:25:20,480 --> 00:25:23,040 And also, they've ballooned, 657 00:25:23,120 --> 00:25:25,440 to quite an unhealthy sort of monster… 658 00:25:25,520 --> 00:25:26,520 level. 659 00:25:26,600 --> 00:25:28,120 I'm going to show you what I've done. 660 00:25:28,200 --> 00:25:30,320 Seriously, this will frighten some of you. 661 00:25:30,400 --> 00:25:34,160 You'll be pleased in your seats, when I show you the monster 662 00:25:34,240 --> 00:25:35,320 that I have become. 663 00:25:35,400 --> 00:25:39,280 I literally have the biggest calves you have ever seen. 664 00:25:39,360 --> 00:25:40,240 [audience cheers] 665 00:25:40,320 --> 00:25:42,200 I mean, to put it in perspective… 666 00:25:42,280 --> 00:25:43,600 They're the size of a shoe! 667 00:25:43,680 --> 00:25:46,000 -[Michael] Look at this! -[audience laughs] 668 00:25:46,880 --> 00:25:48,960 Yes, don't zoom in. That's just taking the piss! 669 00:25:49,040 --> 00:25:51,200 [audience laughs] 670 00:25:51,280 --> 00:25:52,960 But you can see what I've done, look. 671 00:25:53,040 --> 00:25:54,480 That's what's happened. 672 00:25:54,560 --> 00:25:55,960 [audience laughing & whistling] 673 00:25:56,040 --> 00:25:58,280 When you're on your toes, they're-- [laughs] 674 00:25:58,920 --> 00:26:00,840 It's like someone's trying to get out! 675 00:26:00,920 --> 00:26:02,840 -[audience laughs] -[Michael] "Help… 676 00:26:02,920 --> 00:26:05,160 -me!" -[audience laughs] 677 00:26:05,840 --> 00:26:08,560 'Cause I've actually got quite little… thighs. 678 00:26:08,640 --> 00:26:10,400 I'm not going to take my trousers off. 679 00:26:10,480 --> 00:26:11,720 I'm just telling you. 680 00:26:11,800 --> 00:26:13,240 I don't really use my thighs! 681 00:26:13,320 --> 00:26:14,880 [chuckles] I was on holiday, 682 00:26:14,960 --> 00:26:16,640 in the summer, in my shorts by the pool. 683 00:26:16,720 --> 00:26:19,360 And there was this kid with his mum and he said, "Mommy? 684 00:26:19,440 --> 00:26:22,120 Why is that man's legs on upside down?" "That's rude!" 685 00:26:23,280 --> 00:26:24,520 I chased him round the pool! 686 00:26:24,600 --> 00:26:26,600 "Say that to my face, you little shit!" 687 00:26:28,280 --> 00:26:29,560 People laughed at my run. 688 00:26:29,640 --> 00:26:31,320 "I know how to run, you wankers!" 689 00:26:31,400 --> 00:26:33,680 [audience laughs] 690 00:26:35,720 --> 00:26:38,200 So I got sent off to the orthotics clinic, 691 00:26:38,280 --> 00:26:39,760 where they analyze my walking 692 00:26:39,840 --> 00:26:41,440 and prescribe these things for my shoes. 693 00:26:41,520 --> 00:26:43,600 It's one of the funniest places I've ever been. 694 00:26:43,680 --> 00:26:46,280 Because everybody in there was like me, they were my peeps! 695 00:26:46,360 --> 00:26:49,120 They all needed walking correcting. [chuckles] 696 00:26:49,200 --> 00:26:51,840 Nobody could walk in there. So I came in with my flat foot, 697 00:26:51,920 --> 00:26:55,000 my wife gave me a push from the car, "Okay, I'm going in now." 698 00:26:55,840 --> 00:26:57,720 "Hello, I'm here for my 11:30." 699 00:26:57,800 --> 00:27:00,200 "Do take a seat, he'll be in shortly." "Thank you." 700 00:27:00,280 --> 00:27:02,160 I went and took a seat. The next guy came in, 701 00:27:02,240 --> 00:27:04,480 I'm not exaggerating, it was like he was ice-skating. 702 00:27:04,560 --> 00:27:06,800 I don't even know how he was walking forward. 703 00:27:06,880 --> 00:27:10,520 His legs were thrusting left and right, but not forward. 704 00:27:11,120 --> 00:27:13,400 Was like he kept changing his mind. 705 00:27:13,480 --> 00:27:16,200 "Is it that way or that way? I've no idea which way I'm going." 706 00:27:16,960 --> 00:27:20,120 He should've put his hands behind his back and just gone the whole hog. 707 00:27:21,160 --> 00:27:23,200 "I'm here for my 11:45, I set off on foot 708 00:27:23,280 --> 00:27:25,360 -at 6:00 a.m." -[audience laughs] 709 00:27:25,440 --> 00:27:28,000 "Oh, is it all the way over there? Very annoying." 710 00:27:28,080 --> 00:27:29,480 [audience laughs] 711 00:27:29,560 --> 00:27:31,960 "Oh, shit! I've kicked you. I do that, I'm sorry. 712 00:27:32,040 --> 00:27:33,560 One of the reasons I'm here." 713 00:27:33,640 --> 00:27:35,680 This guy came out before us, 714 00:27:35,760 --> 00:27:39,560 who had been seen and he had this amazing sort of rolling hip, 715 00:27:39,640 --> 00:27:41,200 sort of all pelvis. 716 00:27:41,280 --> 00:27:43,240 Like he was listening to music you couldn't hear. 717 00:27:43,320 --> 00:27:45,680 -It was actually pretty cool. -[audience laughs] 718 00:27:45,760 --> 00:27:48,120 But this guy had come out, he was in his orthotics. 719 00:27:48,200 --> 00:27:49,400 He'd been fixed! 720 00:27:49,480 --> 00:27:52,640 God only knows the state of the man as he came to pick them up. 721 00:27:52,720 --> 00:27:54,560 [audience laughs] 722 00:27:54,640 --> 00:27:56,400 "Hello, I'm here to pick up my orthotics." 723 00:27:56,480 --> 00:27:57,560 "Thank you, it's better." 724 00:27:57,640 --> 00:28:00,640 I wouldn't say it was perfect, but it's… It's good." 725 00:28:00,720 --> 00:28:02,360 It's a step in the right direction. 726 00:28:02,440 --> 00:28:05,160 Which is more than you can do. I saw you come in. Sorry about that." 727 00:28:06,760 --> 00:28:08,920 I would've loved to have seen us all walking together. 728 00:28:09,000 --> 00:28:11,200 If somebody come in and said, "Traffic warden outside." 729 00:28:11,280 --> 00:28:13,360 "Oh, shit! Mine's the Vauxhall Astra. 730 00:28:13,440 --> 00:28:14,760 I'm never going to make it." 731 00:28:14,840 --> 00:28:17,120 "I'm coming. I'll sort you out, don't worry about that!" 732 00:28:17,200 --> 00:28:18,560 [audience laughs] 733 00:28:18,640 --> 00:28:21,320 "Did somebody say 'traffic warden'? Here I come!" 734 00:28:21,400 --> 00:28:25,160 -"I'm faster without these. Come on!" -[audience laughs] 735 00:28:26,800 --> 00:28:28,560 So now I'm back, you know, I'm 100 percent. 736 00:28:28,640 --> 00:28:30,640 I'm heel to toe, I'm thrilled. 737 00:28:30,720 --> 00:28:32,480 My calves are getting a bit smaller. 738 00:28:32,560 --> 00:28:33,520 [audience laughs] 739 00:28:33,600 --> 00:28:35,760 I put my shoes on like that so as not to waste time. 740 00:28:35,840 --> 00:28:37,840 [chuckles] And I… 741 00:28:38,760 --> 00:28:41,520 -[audience laughs] -This happened the other night. 742 00:28:41,600 --> 00:28:43,320 I've got this slightly tight suit. 743 00:28:43,400 --> 00:28:47,160 -[Michael] Come on! -[audience laughs] 744 00:28:47,240 --> 00:28:48,760 -[Michael laughs] -[audience laughs] 745 00:28:48,840 --> 00:28:50,200 [Michael] All right, all right. 746 00:28:50,280 --> 00:28:52,800 -We're nearly there. -[audience laughs] 747 00:28:52,880 --> 00:28:55,640 [Michael laughs] Fuck! 748 00:28:55,720 --> 00:28:58,800 [audience laughs] 749 00:28:59,560 --> 00:29:01,040 [Michael] I've made it worse! 750 00:29:01,120 --> 00:29:03,320 [audience laughs] 751 00:29:03,400 --> 00:29:06,080 You're sitting there watching me do this on the screen! 752 00:29:06,160 --> 00:29:07,600 Why don't you help me, please? 753 00:29:07,680 --> 00:29:09,000 I can't do the show! 754 00:29:09,080 --> 00:29:10,840 Can you just pull it down, would you mind? 755 00:29:10,920 --> 00:29:12,360 Don't pull me off the stage. 756 00:29:13,400 --> 00:29:14,920 I thought your husband would help! 757 00:29:15,000 --> 00:29:16,400 Look at him, he's a… 758 00:29:16,480 --> 00:29:18,000 I'm sorry, do you mind? 759 00:29:18,080 --> 00:29:20,400 I'm sorry, I do have a show to do. 760 00:29:20,480 --> 00:29:22,440 [audience laughs] 761 00:29:22,520 --> 00:29:24,400 There's only 15,000 people waiting. 762 00:29:24,480 --> 00:29:26,440 -[audience laughs] -Why didn't you do it? 763 00:29:26,520 --> 00:29:28,120 -Needs a strong… -[man] She's a doctor. 764 00:29:28,200 --> 00:29:29,680 She's a doctor, apparently. 765 00:29:29,760 --> 00:29:31,680 Are you really? 766 00:29:31,760 --> 00:29:37,640 [laughs] She's a doctor. Thank you so much. 767 00:29:37,720 --> 00:29:40,800 Doctor. Thank you, doctor! 768 00:29:43,080 --> 00:29:44,640 See, you should've done that! 769 00:29:45,680 --> 00:29:47,080 He's going, "She's a doctor." 770 00:29:47,160 --> 00:29:49,320 You can't use that as every excuse. [laughs] 771 00:29:50,200 --> 00:29:53,280 "Darling, get the bags from the car." "You're the doctor, I'll be inside." 772 00:29:53,360 --> 00:29:56,400 -[audience laughs] -[Michael laughs] 773 00:29:57,240 --> 00:30:00,320 I can walk properly now. It's not to say walking isn't without incident. 774 00:30:00,400 --> 00:30:02,800 I remembered this thing that happened to me. 775 00:30:02,880 --> 00:30:05,840 A very odd walking occurrence. Probably the weirdest in my life. 776 00:30:05,920 --> 00:30:07,720 I don't think it's happened to anybody else, 777 00:30:07,800 --> 00:30:09,840 apart from me and this other person. 778 00:30:09,920 --> 00:30:12,800 You know when sometimes you walk on the street next to a stranger? 779 00:30:12,880 --> 00:30:15,120 You find yourself walking the same direction. 780 00:30:15,200 --> 00:30:17,320 Alongside them, you know. 781 00:30:17,400 --> 00:30:19,200 Same speed. And you realize you don't know, 782 00:30:19,280 --> 00:30:20,480 they realize they don't know. 783 00:30:20,560 --> 00:30:22,400 So you slow down, speed up, you separate. 784 00:30:22,480 --> 00:30:24,040 You don't spend the day with them. 785 00:30:24,120 --> 00:30:25,440 -Right? -[audience laughs] 786 00:30:25,520 --> 00:30:27,680 So I'm walking along the street, about ten years ago, 787 00:30:27,760 --> 00:30:31,120 there's a Japanese businessman and he's walking, I'm oblivious to him. 788 00:30:31,200 --> 00:30:33,920 He's very much oblivious to me because I'm behind him. 789 00:30:34,000 --> 00:30:36,040 And I'm sort of catching up to him, 790 00:30:36,120 --> 00:30:37,840 and you know as you walk, your arms swing? 791 00:30:37,920 --> 00:30:40,640 You have a natural sort of arm swing, like that. 792 00:30:40,720 --> 00:30:42,600 So just as I'm catching up to him, 793 00:30:42,680 --> 00:30:45,160 my right hand was on the upswing… 794 00:30:45,240 --> 00:30:46,920 Like this, slow motion to help you out, 795 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 and the left hand of this Japanese businessman, 796 00:30:49,080 --> 00:30:50,280 was on the downswing. 797 00:30:50,360 --> 00:30:51,400 [laughing] 798 00:30:51,480 --> 00:30:54,560 and our hands, not only met in the street, 799 00:30:54,640 --> 00:30:57,960 but interlocked with perfect precision. 800 00:30:58,040 --> 00:31:01,160 That's not even easy to do with yourself. It's quite difficult. 801 00:31:01,240 --> 00:31:03,520 You'd think when that happens, you'd pull away and go, 802 00:31:03,600 --> 00:31:05,000 "That's really creepy, sorry." 803 00:31:05,080 --> 00:31:08,760 But our brains couldn't compute just how odd this moment was. 804 00:31:08,840 --> 00:31:11,160 And we held on, we clutched, 805 00:31:11,240 --> 00:31:14,000 for two or three of the most awkward strides, 806 00:31:14,080 --> 00:31:15,440 of my entire life. 807 00:31:15,520 --> 00:31:18,360 I'm walking along the street and then suddenly I'm holding hands 808 00:31:18,440 --> 00:31:20,400 with a Japanese businessman. 809 00:31:20,480 --> 00:31:22,080 I'll never forget his face! He's like, 810 00:31:22,160 --> 00:31:24,600 [imitates Japanese accent] "Who the fuck are you? 811 00:31:24,680 --> 00:31:26,680 Why did you hold my hand?" 812 00:31:26,760 --> 00:31:29,360 -[audience laughs] -"I-- I don't know you!" 813 00:31:29,440 --> 00:31:31,960 [audience laughs] 814 00:31:32,040 --> 00:31:34,080 He must've seen me on TV over the years. 815 00:31:34,160 --> 00:31:36,640 -"This is the guy!" -[audience laughs] 816 00:31:36,720 --> 00:31:40,000 -"He hold my hand on the road!" -[audience laughs] 817 00:31:40,080 --> 00:31:41,840 I wonder what happened to him. 818 00:31:41,920 --> 00:31:43,840 But I've got to tell you, these shoes… 819 00:31:43,920 --> 00:31:45,520 they've slowed me down a little bit. 820 00:31:45,600 --> 00:31:47,000 My old walk was faster. 821 00:31:47,080 --> 00:31:49,200 Heel to toe, it's quite leisurely. 822 00:31:49,280 --> 00:31:52,080 Because sometimes you need to walk fast, bring out your fast walk. 823 00:31:52,160 --> 00:31:54,520 Because you're not allowed to run, in some situations, 824 00:31:54,600 --> 00:31:56,120 but you need to be going fast. 825 00:31:56,200 --> 00:31:57,760 When I came back from holiday recently… 826 00:31:57,840 --> 00:31:59,320 You're racing. When the plane lands, 827 00:31:59,400 --> 00:32:01,920 you're racing everybody on the plane to get to the bags. 828 00:32:02,000 --> 00:32:03,760 It's a race, but it's not acknowledged. 829 00:32:03,840 --> 00:32:05,320 Nobody acknowledges that it's a race, 830 00:32:05,400 --> 00:32:06,560 but there are passengers 831 00:32:06,640 --> 00:32:08,920 who become competitors once the seatbelt sign is off. 832 00:32:09,000 --> 00:32:10,360 The captain might as well go, 833 00:32:10,440 --> 00:32:13,040 "Welcome to London Heathrow. On your marks, get set, go!" 834 00:32:13,120 --> 00:32:15,400 But it's not a race. 835 00:32:15,480 --> 00:32:17,320 Sometimes you let people into the aisle. 836 00:32:17,400 --> 00:32:18,640 "Please, after you." 837 00:32:18,720 --> 00:32:21,560 But you're eyeballing them. "I'll get you in the tunnel, dickhead!" 838 00:32:23,000 --> 00:32:24,760 This lead that I just gave you, 839 00:32:24,840 --> 00:32:26,240 I'll be reclaiming that, 840 00:32:26,320 --> 00:32:28,520 in the funnel before we even reach the tunnel. 841 00:32:28,600 --> 00:32:30,480 Just as soon as you get out, 842 00:32:30,560 --> 00:32:34,040 you've got your bags, you start jockeying for position, overtaking. 843 00:32:34,120 --> 00:32:35,800 Sometimes they respond but don't look over, 844 00:32:35,880 --> 00:32:37,640 they never acknowledge that there's a race. 845 00:32:37,720 --> 00:32:39,280 They speed up. "No, you bloody don't!" 846 00:32:39,360 --> 00:32:41,400 But they never acknowledge that it's a race. 847 00:32:41,480 --> 00:32:43,720 "I know exactly what's going on here." 848 00:32:43,800 --> 00:32:45,240 People's children: "I need to pee!" 849 00:32:45,320 --> 00:32:46,600 "There's no way we can pee." 850 00:32:46,680 --> 00:32:48,160 "We're in fourth place." 851 00:32:48,240 --> 00:32:50,520 "Piss your pants, we could win this! Come on!" 852 00:32:52,640 --> 00:32:54,600 I like it when you get to the moving floor, 853 00:32:54,680 --> 00:32:56,400 the travelator floor. When you step on it, 854 00:32:56,480 --> 00:32:57,960 you're moving at twice the speed. 855 00:32:58,040 --> 00:33:01,440 Because right next to the moving floor, is a non-moving floor option. 856 00:33:03,040 --> 00:33:04,440 Which I think we can call "floor," 857 00:33:04,520 --> 00:33:08,240 -now that I think, it is floor. -[audience laughs] 858 00:33:08,320 --> 00:33:10,920 But most normal people, take the moving floor option 859 00:33:11,000 --> 00:33:12,320 because the floor is moving! 860 00:33:12,400 --> 00:33:14,120 But some people, you know who you are, 861 00:33:14,200 --> 00:33:16,880 you decide for some reason you can beat all of the people, 862 00:33:16,960 --> 00:33:17,960 on the moving floor! 863 00:33:18,040 --> 00:33:20,000 And you realize your mistake quite early, 864 00:33:20,080 --> 00:33:23,080 and have to justify it by bringing out the fastest walk 865 00:33:23,160 --> 00:33:25,000 you've ever even attempted. 866 00:33:25,080 --> 00:33:27,960 "I am justified to take the non-moving floor! 867 00:33:28,040 --> 00:33:30,000 I will beat all of you!" But you can't. 868 00:33:30,080 --> 00:33:31,560 People on the moving floor are like, 869 00:33:31,640 --> 00:33:34,960 "You're never going to beat me, I'm on a moving floor, dickhead!" 870 00:33:37,240 --> 00:33:39,080 It doesn't matter how well you do in the race, 871 00:33:39,160 --> 00:33:41,960 there's only one actual winner of the race, as we all know, 872 00:33:42,040 --> 00:33:44,120 and that's the elderly, on the back of the buggy. 873 00:33:44,200 --> 00:33:46,760 And don't they love their little moment… 874 00:33:46,840 --> 00:33:48,720 as they come beeping past? 875 00:33:48,800 --> 00:33:53,920 -Beep, beep, beep, beep, beep. -[audience laughs] 876 00:33:54,560 --> 00:33:56,040 Then you've got to go through customs. 877 00:33:56,120 --> 00:33:58,280 And let's be honest… That slows you down. 878 00:33:58,360 --> 00:34:00,880 Doesn't matter if you've done very well out of your plane, 879 00:34:00,960 --> 00:34:03,120 'cause lots of other planes are arriving. 880 00:34:03,200 --> 00:34:04,680 Then when you do the passport, 881 00:34:04,760 --> 00:34:06,200 that's when there can be big queues, 882 00:34:06,280 --> 00:34:08,360 regardless of how well you've done in your race. 883 00:34:08,440 --> 00:34:12,639 That's where they have ropes, the big zig-zag rope system… 884 00:34:12,719 --> 00:34:15,159 to accommodation all the people, right? 885 00:34:15,239 --> 00:34:17,719 And sometimes you get there, and there are no people, 886 00:34:17,800 --> 00:34:19,480 you can't believe it! It's amazing! 887 00:34:19,560 --> 00:34:21,639 It's just like, "Ah! This is the holy grail! 888 00:34:21,719 --> 00:34:23,320 It's just empty ropes!" 889 00:34:23,400 --> 00:34:25,040 And people waiting for their passports! 890 00:34:25,120 --> 00:34:26,440 "We'll be out in no time!" 891 00:34:26,520 --> 00:34:29,000 I don't know how other nationalities deal with the situation. 892 00:34:29,080 --> 00:34:31,159 I presume that Americans just hurdle the ropes. 893 00:34:31,239 --> 00:34:34,440 -"Yee-haa!" "Yee-haa!" -[audience laughs] 894 00:34:34,520 --> 00:34:36,440 "Pass me the kids, honey. Whoo! 895 00:34:36,520 --> 00:34:39,400 -Whoo! Yee-haa!" -[audience laughs] 896 00:34:39,480 --> 00:34:42,199 Germans probably unhook the rope, family comes through, 897 00:34:42,280 --> 00:34:44,159 then rehooks the rope on the other side. 898 00:34:44,840 --> 00:34:47,000 Unhooks the next rope, "Family, come on through. 899 00:34:47,080 --> 00:34:49,400 Now I shall rehook the rope on the other side!" 900 00:34:49,480 --> 00:34:51,880 Unhooks the following rope, family comes through. 901 00:34:52,600 --> 00:34:55,400 Brazilians probably do limbo under the ropes. 902 00:34:56,440 --> 00:34:59,400 British people, it doesn't even cross our minds. 903 00:35:00,160 --> 00:35:01,760 We just look at the ropes… 904 00:35:02,520 --> 00:35:03,400 and off we go. 905 00:35:03,480 --> 00:35:09,040 [audience laughs, applauds] 906 00:35:17,840 --> 00:35:22,760 [laughter resumes] 907 00:35:31,560 --> 00:35:33,360 Pause for an American, "Yee-haa!" 908 00:35:33,440 --> 00:35:35,360 [audience laughs] 909 00:35:35,440 --> 00:35:36,840 You shake the passport guy's hand, 910 00:35:36,920 --> 00:35:38,960 you've still got a 45 minute walk ahead of you. 911 00:35:39,880 --> 00:35:41,360 They don't check your passports, 912 00:35:41,440 --> 00:35:44,520 they know you're British by the way you handle the rope system. 913 00:35:44,600 --> 00:35:47,440 "Put that passport away, sir, come on through. Welcome home." 914 00:35:47,520 --> 00:35:50,280 [audience laughs] 915 00:35:50,360 --> 00:35:53,000 "Baggage reclaim four. Hope you had a great hol." 916 00:35:53,080 --> 00:35:54,560 I think it's amazing 917 00:35:54,640 --> 00:35:57,400 how British people are so obedient of the rope system. 918 00:35:57,480 --> 00:36:00,040 I feel we should have them up and about, in life, 919 00:36:00,120 --> 00:36:01,720 to force people into exercise. 920 00:36:01,800 --> 00:36:04,440 There's problems with obesity and lack of exercise. 921 00:36:04,520 --> 00:36:07,320 Let's have rope systems that people just find themselves in. 922 00:36:07,400 --> 00:36:09,560 As it stands. you can just go to the supermarket. 923 00:36:09,640 --> 00:36:12,440 You go to the cake aisle, and just put cake in your trolley 924 00:36:12,520 --> 00:36:15,280 and chocolate biscuits and profiteroles and doughnuts. 925 00:36:15,360 --> 00:36:16,760 And cheese. 926 00:36:16,840 --> 00:36:19,640 What I'm suggesting is just as you're reaching for the doughnuts, 927 00:36:19,720 --> 00:36:21,640 there's a little rope system that you'll find… 928 00:36:21,720 --> 00:36:22,880 "What?" 929 00:36:23,640 --> 00:36:27,600 "I wanted the doughnuts. No, no, no, no. 930 00:36:27,680 --> 00:36:28,720 Where am I going?" 931 00:36:28,800 --> 00:36:29,960 [audience laughs] 932 00:36:30,040 --> 00:36:32,040 "You're going to the park, fatty." 933 00:36:32,120 --> 00:36:33,240 [audience laughs] 934 00:36:33,320 --> 00:36:35,280 "Those doughnuts are eight miles from you. 935 00:36:35,360 --> 00:36:37,480 You'll get them when you deserve them." 936 00:36:37,560 --> 00:36:39,440 [audience laughs] 937 00:36:39,520 --> 00:36:41,400 I don't even go to the supermarket anymore. 938 00:36:41,480 --> 00:36:43,160 I think it's why I put on so much weight. 939 00:36:43,240 --> 00:36:45,920 I just order food on my laptop online, 940 00:36:46,000 --> 00:36:48,080 they just deliver it, just keep clicking food. 941 00:36:48,160 --> 00:36:49,400 "I want that, that looks yummy. 942 00:36:49,480 --> 00:36:51,920 Put it in my basket, bring it to me and I'll eat it!" 943 00:36:52,000 --> 00:36:54,600 "I don't know how to change the amount. I'll eat them all." 944 00:36:54,680 --> 00:36:56,840 Then you pick its time slot and they just come round. 945 00:36:56,920 --> 00:36:59,160 They're just standing on the doorstep with all the bags. 946 00:36:59,240 --> 00:37:00,840 "Would you like me to bring it in?" 947 00:37:00,920 --> 00:37:02,520 "Ideally, I want you to feed me! 948 00:37:02,600 --> 00:37:03,760 Shovel it in my mouth!" 949 00:37:03,840 --> 00:37:05,760 "And take the bags for recycling." 950 00:37:05,840 --> 00:37:07,560 But if you don't go to the supermarket, 951 00:37:07,640 --> 00:37:10,040 you don't eat on the way round. That's very depressing. 952 00:37:10,680 --> 00:37:12,720 You know, I'm just so greedy, we've all done this. 953 00:37:12,800 --> 00:37:15,040 You haven't even bought it yet, but you're consuming it! 954 00:37:15,120 --> 00:37:17,840 Then you've got that moment of confession at the till. 955 00:37:17,920 --> 00:37:19,600 You just have to present wrappers. 956 00:37:19,680 --> 00:37:21,640 "I'm so sorry, I had this Whispa." 957 00:37:21,720 --> 00:37:22,720 "I've got the wrapper. 958 00:37:22,800 --> 00:37:24,320 Can you get the information required 959 00:37:24,400 --> 00:37:26,360 and I'll pay you back 'cause it's in my tummy." 960 00:37:27,240 --> 00:37:30,480 "And I appeared to have had this lasagna, it was frozen." 961 00:37:30,560 --> 00:37:33,880 "Will I get sick? It just looked so yummy on the photo!" 962 00:37:33,960 --> 00:37:35,560 [audience laughs] 963 00:37:35,640 --> 00:37:36,760 "Would you like a bag, sir?" 964 00:37:36,840 --> 00:37:38,440 "I just need a bin, I've eaten it all." 965 00:37:38,520 --> 00:37:40,760 -[audience laughs] -"It's in my tummy." 966 00:37:40,840 --> 00:37:42,960 [chuckles] You don't do that in any other shop. 967 00:37:43,040 --> 00:37:45,640 Show up in a clothes shop wearing everything. "Scan me." 968 00:37:45,720 --> 00:37:47,640 "I'm double parked, I've got to get out of here." 969 00:37:47,720 --> 00:37:50,040 -[audience laughs] -Beep, beep, beep, beep. 970 00:37:50,120 --> 00:37:51,680 My wife shops at Waitrose. 971 00:37:51,760 --> 00:37:55,480 People who shop at Waitrose just love shopping at Waitrose. 972 00:37:55,560 --> 00:37:58,240 -[audience cheers] -People are whooping Waitrose. 973 00:37:58,320 --> 00:38:01,600 What a moment to reveal just how middle class you are. 974 00:38:02,360 --> 00:38:04,440 The middle classes dig Waitrose. 975 00:38:04,520 --> 00:38:05,960 They love telling people about it, 976 00:38:06,040 --> 00:38:08,200 saying they can afford it. "I shop at Waitrose!" 977 00:38:08,280 --> 00:38:11,480 They just drop it into conversation, "I've got to stop off at Waitrose! 978 00:38:11,560 --> 00:38:12,520 So I'll see you later." 979 00:38:12,600 --> 00:38:13,960 "I'm going to Waitrose." 980 00:38:14,040 --> 00:38:16,920 "Just so you all know I can afford [yells] Waitrose!" 981 00:38:17,000 --> 00:38:19,160 They sell the same stuff as other supermarkets, 982 00:38:19,240 --> 00:38:21,760 they just charge you more money and people enjoy going there. 983 00:38:21,840 --> 00:38:23,400 There are no deals, that frustrates me. 984 00:38:23,480 --> 00:38:26,120 Every other supermarket has deals like, "buy one get one free" 985 00:38:26,200 --> 00:38:28,400 exists in every other supermarket, but not in Waitrose. 986 00:38:28,480 --> 00:38:30,880 In Waitrose it's "buy one, and you're welcome to buy another, 987 00:38:30,960 --> 00:38:33,120 but it will cost you the same as the first." 988 00:38:33,200 --> 00:38:35,560 "Which is about ten times more than any other supermarket. 989 00:38:35,640 --> 00:38:38,400 Do come in." "Don't mind if I do. Waitrose! 990 00:38:38,480 --> 00:38:40,080 I can afford it!" 991 00:38:40,160 --> 00:38:42,680 I've never seen anybody in the Waitrose car park 992 00:38:42,760 --> 00:38:44,360 return the trolley for the pound. 993 00:38:44,440 --> 00:38:46,120 It's simply not worth it to them. 994 00:38:46,200 --> 00:38:47,320 [audience laughs] 995 00:38:47,400 --> 00:38:49,680 They unload the bags into the back of the Range Rover. 996 00:38:50,320 --> 00:38:52,000 They think about it, try to get tit. 997 00:38:52,080 --> 00:38:54,120 "Oh, no! The pound, it's stuck, it's stuck. 998 00:38:54,200 --> 00:38:57,400 I've got to go all the way over there to the trolley-train for a pound. 999 00:38:57,480 --> 00:39:01,240 That's not exactly worth it, after I've spent all this on my shopping." 1000 00:39:01,320 --> 00:39:03,920 Then they do this sort of push away, they just go… 1001 00:39:05,200 --> 00:39:07,960 -"Fuck off!" -[audience laughs] 1002 00:39:08,800 --> 00:39:11,800 It's the Waitrose posh push. "Fuck off!" 1003 00:39:11,880 --> 00:39:14,560 [audience laughs] 1004 00:39:14,640 --> 00:39:16,680 And the trolley sort of rolls away. 1005 00:39:17,240 --> 00:39:20,000 And then careers into another Range Rover… 1006 00:39:20,080 --> 00:39:21,320 for another posh person. 1007 00:39:21,400 --> 00:39:23,400 "What the fuck off is that doing there?" 1008 00:39:23,480 --> 00:39:25,400 [audience laughs] 1009 00:39:25,480 --> 00:39:27,280 And there's somebody from Aldi in the bushes, 1010 00:39:27,360 --> 00:39:29,440 -"I'll have that!" -[audience laughs] 1011 00:39:33,040 --> 00:39:34,880 "Get my week's shopping done on that quid. 1012 00:39:34,960 --> 00:39:37,640 All the same shit you've just bought, half the price." 1013 00:39:40,520 --> 00:39:43,040 There's Waitrose and Marks & Spencers now in the… 1014 00:39:43,120 --> 00:39:44,280 motorway services. 1015 00:39:44,360 --> 00:39:47,960 This is good news for me, because this is where I live my life. 1016 00:39:48,040 --> 00:39:50,640 I'm on the road. I'm always eating in the services, 1017 00:39:50,720 --> 00:39:53,920 I have to go to the services, get coffees all the time, in services. 1018 00:39:54,000 --> 00:39:56,440 I don't mind Costa, but this Starbucks is winding me up 1019 00:39:56,520 --> 00:39:58,920 the way they take your name. I don't want to give them it. 1020 00:39:59,000 --> 00:40:00,600 They write it on my cup and shout it, 1021 00:40:00,680 --> 00:40:02,280 in front of everyone. "Michael?" 1022 00:40:02,360 --> 00:40:04,400 -"I'm coming, hello." -[audience laughs] 1023 00:40:04,480 --> 00:40:06,520 Also, I want to be recognized. 1024 00:40:06,600 --> 00:40:08,560 I order, "Can I take your name please?" 1025 00:40:08,640 --> 00:40:10,440 [mumbles] "Nothing? You know, nothing?" 1026 00:40:10,520 --> 00:40:12,480 "No bells at all?" [laughs] 1027 00:40:12,560 --> 00:40:15,680 Sometimes I try to encourage them, "Ladies and gentleman." 1028 00:40:15,760 --> 00:40:18,160 [audience laughs] 1029 00:40:18,240 --> 00:40:19,480 Sometimes I make names up. 1030 00:40:19,560 --> 00:40:21,640 "It's Mrs. Mammaseh Mammasah Mamungosah." 1031 00:40:21,720 --> 00:40:24,640 -They write it on the cup. -[audience laughs] 1032 00:40:24,720 --> 00:40:26,720 I was in there, just me and another woman. 1033 00:40:26,800 --> 00:40:28,240 It was late, nobody else was there, 1034 00:40:28,320 --> 00:40:29,920 just me, one other person. Empty. 1035 00:40:30,000 --> 00:40:31,960 She's in front of me, ordering her coffee. 1036 00:40:32,040 --> 00:40:33,160 She orders and the guy goes, 1037 00:40:33,240 --> 00:40:35,320 "Can I take your name please?" "It's Jasmina." 1038 00:40:35,400 --> 00:40:36,800 The guy goes, "Can you spell that?" 1039 00:40:36,880 --> 00:40:38,400 I'm like, "Whoa. Can I just… 1040 00:40:38,480 --> 00:40:40,360 Interrupt here for a second? What…" 1041 00:40:41,160 --> 00:40:43,840 "What are the chances that my name is also Jasmina?" 1042 00:40:43,920 --> 00:40:45,880 [audience laughs] 1043 00:40:45,960 --> 00:40:47,640 "It's only the spelling of the name Jasmina 1044 00:40:47,720 --> 00:40:50,040 that separates me from this lady." 1045 00:40:50,120 --> 00:40:52,080 "Why not just put 'woman' and 'man' on the cups 1046 00:40:52,160 --> 00:40:54,560 and we can carry on with our life?" 1047 00:40:54,640 --> 00:40:56,800 "No need to be rude, Mrs. Mammaseh Mammasah Mamungosah. 1048 00:40:56,880 --> 00:40:58,360 I remember you from the other day!" 1049 00:40:58,440 --> 00:40:59,760 [audience laughs] 1050 00:41:00,360 --> 00:41:02,000 They are very weird places, services. 1051 00:41:02,080 --> 00:41:04,920 Some of the entertainment options are a little bit peculiar. 1052 00:41:05,000 --> 00:41:06,520 I mean, who goes into the arcade? 1053 00:41:06,600 --> 00:41:08,560 Who is gambling, who are these people 1054 00:41:08,640 --> 00:41:10,200 who stop in the daytime? 1055 00:41:10,280 --> 00:41:12,320 "Oh, its junction 16, I'm feeling lucky. 1056 00:41:12,400 --> 00:41:14,800 Let's play the fruit machines at Leigh Delamere." 1057 00:41:14,880 --> 00:41:16,360 [audience laughs] 1058 00:41:16,440 --> 00:41:18,600 In the sort of dark corner of the world. 1059 00:41:18,680 --> 00:41:20,520 They don't look like the healthiest people. 1060 00:41:20,600 --> 00:41:22,320 Like it's the closest they get to fruit, 1061 00:41:22,400 --> 00:41:24,440 is when they hope it lines up in front of them. 1062 00:41:24,520 --> 00:41:26,080 [audience laughs] 1063 00:41:26,160 --> 00:41:28,280 What about those massage chairs? 1064 00:41:28,360 --> 00:41:29,720 Who goes on those? 1065 00:41:29,800 --> 00:41:32,080 Those big leather massage chairs 1066 00:41:32,160 --> 00:41:33,960 in the daylight in the middle of the services. 1067 00:41:34,040 --> 00:41:35,920 I've never seen a trucker sitting on that going, 1068 00:41:36,000 --> 00:41:37,160 "Yeah." 1069 00:41:37,240 --> 00:41:39,200 "After a few hours on Britain's uneven roads, 1070 00:41:39,280 --> 00:41:41,240 this is exactly what I require!" 1071 00:41:42,000 --> 00:41:43,640 "Oh, look! There's a shiatsu option. 1072 00:41:43,720 --> 00:41:46,720 Cancel the spa break, darling, it's like an holiday!" 1073 00:41:46,800 --> 00:41:48,320 [audience laughs] 1074 00:41:48,400 --> 00:41:50,720 I saw one the other day, it was outside the loos! 1075 00:41:50,800 --> 00:41:53,440 People coming out sort of splashing their washed hands. 1076 00:41:53,520 --> 00:41:56,760 "Ah! Hydrotherapy! I'm getting more than I bargained for here." 1077 00:41:56,840 --> 00:41:58,480 [audience laughs] 1078 00:41:58,560 --> 00:42:00,680 But those loo's, seriously, in the services, 1079 00:42:00,760 --> 00:42:03,360 are the most depressing place in my life, I can't stand it. 1080 00:42:03,440 --> 00:42:05,040 When you've got to go into the cubical. 1081 00:42:05,600 --> 00:42:07,400 'Cause I never just open doors randomly, 1082 00:42:07,480 --> 00:42:10,880 I always spend some time, there's always like a long line of doors. 1083 00:42:10,960 --> 00:42:13,040 I spend time trying to work out which one to open, 1084 00:42:13,120 --> 00:42:15,040 which one feels lucky, you know? 1085 00:42:15,120 --> 00:42:17,960 Cause you don't want to open it and see something you don't want to see! 1086 00:42:18,040 --> 00:42:19,520 -Understand? -[audience laughs] 1087 00:42:19,600 --> 00:42:22,960 It's like the unimaginably awful episode of Deal or No Deal. 1088 00:42:23,040 --> 00:42:24,760 [audience laughs] 1089 00:42:24,840 --> 00:42:26,120 In Deal or No Deal, if you win, 1090 00:42:26,200 --> 00:42:27,800 you get a quarter of a million pounds. 1091 00:42:27,880 --> 00:42:30,280 In this motorway services loo selection version, 1092 00:42:30,360 --> 00:42:33,560 a win is just clean, just clean. 1093 00:42:33,640 --> 00:42:36,800 It's a lovely word. You open the door, it's like, "Ah! I won!" 1094 00:42:36,880 --> 00:42:39,040 -[sniffs] "It's clean!" -[audience laughs] 1095 00:42:39,120 --> 00:42:41,520 There's a loo seat, and a lock, it's beautiful. 1096 00:42:41,600 --> 00:42:44,320 There's lots of loo roll. "Deal!" 1097 00:42:44,400 --> 00:42:45,960 [audience laughs] 1098 00:42:46,040 --> 00:42:49,040 But we've all had that equivalent of the 1p box… 1099 00:42:49,680 --> 00:42:51,440 When you open the door and like, "Ah! 1100 00:42:52,280 --> 00:42:54,760 -"It's a full house… -[audience laughs] 1101 00:42:54,840 --> 00:42:56,320 …of depravity!" 1102 00:42:57,280 --> 00:43:00,080 Overflowing, unflushed loo… 1103 00:43:00,160 --> 00:43:02,040 No loo roll, no loo seat. 1104 00:43:02,120 --> 00:43:04,960 Piss all over the floor, obscenities written on the wall, 1105 00:43:05,040 --> 00:43:07,240 no lock on the door. I was in one of these recently. 1106 00:43:07,320 --> 00:43:08,800 I open the door, it was exactly that. 1107 00:43:08,880 --> 00:43:10,520 As I walked in there was a sign, 1108 00:43:10,600 --> 00:43:13,400 "These loo's were last checked and cleaned at two thirty." 1109 00:43:13,480 --> 00:43:15,800 I looked at my watch, it was 2:42. 1110 00:43:15,880 --> 00:43:18,240 -[audience laughs] -This had happened… 1111 00:43:18,320 --> 00:43:20,600 in the last 12 minutes! 1112 00:43:20,680 --> 00:43:23,800 -[audience laughs] -What kind of a monster 1113 00:43:23,880 --> 00:43:25,280 had been in there? 1114 00:43:25,360 --> 00:43:28,200 Who in their right mind goes in, fills up the whole loo, 1115 00:43:28,280 --> 00:43:29,560 then thinks, "I need all this." 1116 00:43:29,640 --> 00:43:30,720 "There's a fresh loo roll. 1117 00:43:30,800 --> 00:43:33,680 Good, I'm going to need every single bit to deal with this situation." 1118 00:43:33,760 --> 00:43:35,400 Whilst actually pissing on the floor. 1119 00:43:35,480 --> 00:43:37,760 "I forgot to piss, better fill that in all the way round. 1120 00:43:37,840 --> 00:43:38,880 That looks nice." 1121 00:43:38,960 --> 00:43:40,920 Writing obscenities on the wall. 1122 00:43:41,000 --> 00:43:43,160 Then rips off the loo seat, kicks off the lock 1123 00:43:43,240 --> 00:43:46,080 -and carries on with their life. -[audience laughs] 1124 00:43:46,160 --> 00:43:48,360 They can still be on the premises. 1125 00:43:48,440 --> 00:43:50,360 I've got a few suspects on the fruit machines, 1126 00:43:50,440 --> 00:43:52,400 if you don't mind my saying. 1127 00:43:52,480 --> 00:43:54,720 "Aw, that massage chair really got me going." 1128 00:43:54,800 --> 00:43:56,160 I don't understand. 1129 00:43:56,240 --> 00:43:58,600 And I don't understand where all the loo seats are? 1130 00:43:58,680 --> 00:44:00,920 Why don't we ask ourselves these questions? 1131 00:44:01,000 --> 00:44:02,920 Many times in my life, I've gone into a public loo, 1132 00:44:03,000 --> 00:44:04,360 open the door, there's no loo seat. 1133 00:44:04,440 --> 00:44:05,840 "No seat in that one." 1134 00:44:05,920 --> 00:44:07,680 "What about this one? No seat in that one." 1135 00:44:07,760 --> 00:44:09,240 "This one has a seat. I'll go in there." 1136 00:44:09,320 --> 00:44:10,640 Whoa, whoa, backup… 1137 00:44:11,280 --> 00:44:12,920 Where are the seats? 1138 00:44:13,000 --> 00:44:14,480 Who are you? 1139 00:44:14,560 --> 00:44:16,000 Where are they going? 1140 00:44:16,080 --> 00:44:18,680 Who in their right mind finishes on the loo and just thinks, 1141 00:44:18,760 --> 00:44:20,520 "That would look nice at home. 1142 00:44:20,600 --> 00:44:22,920 -Just screws off, does it?" -[audience laughs] 1143 00:44:23,000 --> 00:44:25,040 Never seen anybody running through the services car park 1144 00:44:25,120 --> 00:44:26,760 with a loo seat on their head. 1145 00:44:28,440 --> 00:44:30,400 "Don't ask, just fucking drive. Look what Daddy got." 1146 00:44:31,320 --> 00:44:33,240 "And I got all the loo roll." 1147 00:44:33,320 --> 00:44:35,360 "There's your coffee, Jasmina. Go!" 1148 00:44:35,440 --> 00:44:37,840 [audience laughs] 1149 00:44:37,920 --> 00:44:39,440 The doors, I don't understand as well. 1150 00:44:39,520 --> 00:44:40,880 Of all the doors in the world, 1151 00:44:40,960 --> 00:44:42,440 and there are a lot in the world, 1152 00:44:42,520 --> 00:44:44,800 don't you think that the doors of a place 1153 00:44:44,880 --> 00:44:46,680 where you're on the loo in public, 1154 00:44:46,760 --> 00:44:49,840 should fill the space around you and give you maximum privacy? 1155 00:44:49,920 --> 00:44:52,200 These are the smallest doors in the world! 1156 00:44:52,280 --> 00:44:54,920 It's 2015, give us a bloody door! 1157 00:44:55,520 --> 00:44:57,840 They literally don't even-- They sort of start from here, 1158 00:44:57,920 --> 00:44:59,560 or they don't even go to the edges! 1159 00:44:59,640 --> 00:45:02,000 I was sitting on the loo, I could see right through. 1160 00:45:02,080 --> 00:45:05,520 There was someone by the hand dryer just staring at me. 1161 00:45:05,600 --> 00:45:08,280 [audience laughs] 1162 00:45:08,360 --> 00:45:09,920 They're like cowboy doors. 1163 00:45:10,000 --> 00:45:12,160 Why they start from here, I don't understand. 1164 00:45:12,240 --> 00:45:14,760 Why do people want to see the shitting feet of strangers? 1165 00:45:14,840 --> 00:45:16,440 Is that important to you? 1166 00:45:16,520 --> 00:45:18,360 They come in, "Look, some shitting feet. 1167 00:45:18,440 --> 00:45:20,720 Yeah! I feel great here, I know what I'm supposed to do." 1168 00:45:20,800 --> 00:45:22,320 I don't understand it! 1169 00:45:22,400 --> 00:45:25,880 They sort of start here… And they go… Sort of to here. 1170 00:45:25,960 --> 00:45:28,720 No, not to here… they go above your head. 1171 00:45:28,800 --> 00:45:30,080 That would be even worse. 1172 00:45:30,160 --> 00:45:32,960 I suppose we need to be grateful for that! 1173 00:45:33,040 --> 00:45:34,480 Can you imagine? 1174 00:45:34,560 --> 00:45:38,600 [audience laughs, applauds] 1175 00:45:41,680 --> 00:45:43,320 "You going to be long?" "Couple of minutes." 1176 00:45:43,400 --> 00:45:45,640 -"All right." -[audience laughs] 1177 00:45:45,720 --> 00:45:47,520 "Jasmina, is it? You've got my wife's coffee." 1178 00:45:47,600 --> 00:45:50,240 "Can I deal with this in a second, I'm just finishing up." 1179 00:45:50,320 --> 00:45:52,160 [laughs] They do go over your head. 1180 00:45:53,520 --> 00:45:54,680 It goes all the way round, 1181 00:45:54,760 --> 00:45:56,040 you can see into the next one. 1182 00:45:56,120 --> 00:45:58,160 I went in one recently, there was a newspaper in my bin. 1183 00:45:58,240 --> 00:46:00,080 "That's convenient. I want to read that." 1184 00:46:00,160 --> 00:46:03,640 And I just reached for it and a hand came under the door, 1185 00:46:03,720 --> 00:46:04,840 started taking my-- 1186 00:46:04,920 --> 00:46:09,000 -"No you bloody don't!" -[audience laughs] 1187 00:46:09,080 --> 00:46:10,360 This is all I need to reveal now, 1188 00:46:10,440 --> 00:46:11,960 for people to recognize me. They're like, 1189 00:46:12,040 --> 00:46:14,680 "I know those calves, it's Mr. McIntyre, is it?" 1190 00:46:14,760 --> 00:46:16,920 -[audience laughs] -"Can I get a selfie?" 1191 00:46:18,840 --> 00:46:21,920 [sighs] But obviously, you have to go if, you know, 1192 00:46:22,000 --> 00:46:24,200 if you need to go you've got to pull over. 1193 00:46:24,280 --> 00:46:25,720 But children, I don't tolerate that, 1194 00:46:25,800 --> 00:46:27,840 when they need to go to the loo and they're in the car, 1195 00:46:27,920 --> 00:46:29,640 I say, "You should've thought of that before!" 1196 00:46:31,080 --> 00:46:32,400 "Should've thought of that before!" 1197 00:46:32,480 --> 00:46:35,000 I say that because I've heard other parents say it. 1198 00:46:35,600 --> 00:46:37,280 But it's a very unreasonable request, 1199 00:46:37,360 --> 00:46:39,160 if you actually think it through. [laughs] 1200 00:46:39,240 --> 00:46:41,080 People don't preplan when to go to the loo, 1201 00:46:41,160 --> 00:46:43,720 they need to go, and they go. Adults don't think of it before. 1202 00:46:43,800 --> 00:46:45,440 But children have to think of it before. 1203 00:46:45,520 --> 00:46:47,480 I think it would be quite creepy if they did! 1204 00:46:47,560 --> 00:46:49,720 [laughs] "Before we set off, Daddy, I would just like to 1205 00:46:49,800 --> 00:46:52,800 point out that I did have two apple juices with my breakfast. 1206 00:46:52,880 --> 00:46:54,520 And with my usual rate of my digestion, 1207 00:46:54,600 --> 00:46:57,280 I'll say I'll be needing a pee between 40 and 45 minutes." 1208 00:46:57,360 --> 00:46:59,000 "If you maintain this speed 1209 00:46:59,080 --> 00:47:00,720 of between 70 and 75 miles an hour, 1210 00:47:00,800 --> 00:47:03,800 then speed equal distance over time and according to this map, 1211 00:47:03,880 --> 00:47:06,480 will be between junctions 14 and 17 of the M4, 1212 00:47:06,560 --> 00:47:08,520 when I'm desperate for a pee. So I'll pee now, 1213 00:47:08,600 --> 00:47:11,000 in advance of setting off, so as not to annoy you." 1214 00:47:11,080 --> 00:47:12,240 "You're a fucking freak! 1215 00:47:12,320 --> 00:47:14,040 I don't think I want you in the car!" 1216 00:47:15,680 --> 00:47:17,160 "Don't think of it before!" 1217 00:47:18,000 --> 00:47:19,400 My children are doing very well. 1218 00:47:19,480 --> 00:47:22,080 They're ten and seven, they're amazing, and I have to say, 1219 00:47:22,160 --> 00:47:24,200 all respect to my wife, who's doing an incredible, 1220 00:47:24,280 --> 00:47:26,760 patient job of raising them. Don't know how she does it. 1221 00:47:26,840 --> 00:47:28,840 I can't do it. I had to babysit the other night. 1222 00:47:28,920 --> 00:47:29,920 I lose it very quickly. 1223 00:47:30,000 --> 00:47:31,640 It's not that my wife is without limits, 1224 00:47:31,720 --> 00:47:33,080 she has this thing, all woman do, 1225 00:47:33,160 --> 00:47:34,400 she has a thing called a tether. 1226 00:47:34,480 --> 00:47:35,840 Now I don't know what a tether is. 1227 00:47:35,920 --> 00:47:37,600 Men aren't allowed to know what a tether is. 1228 00:47:37,680 --> 00:47:39,400 We just know that women will find themselves 1229 00:47:39,480 --> 00:47:41,880 somewhere along the tether, at any time of the day. 1230 00:47:41,960 --> 00:47:45,360 But we're not allowed any information as to where she's located upon it. 1231 00:47:45,440 --> 00:47:47,680 There's no tethermometer, there's no updates. 1232 00:47:47,760 --> 00:47:50,200 No women update us of where they are on the tether. 1233 00:47:50,280 --> 00:47:52,800 The first we learn of where they are on the tether… 1234 00:47:53,560 --> 00:47:55,640 is when they reach the end of the tether. 1235 00:47:55,720 --> 00:47:57,440 [audience laughs] 1236 00:47:57,520 --> 00:48:00,400 And this can literally happen at any time, out of the blue. 1237 00:48:00,480 --> 00:48:02,560 The other day, I opened the fridge and it was empty. 1238 00:48:02,640 --> 00:48:04,200 "Darling, there's nothing in the fridge." 1239 00:48:04,280 --> 00:48:06,320 She just mimicked me: "There's nothing in the fridge." 1240 00:48:06,400 --> 00:48:08,240 [audience laughs] 1241 00:48:08,320 --> 00:48:09,560 "I was wondering what's for dinner." 1242 00:48:09,640 --> 00:48:11,240 "Whatever the fuck you want, Michael." 1243 00:48:11,320 --> 00:48:12,880 [audience laughs] 1244 00:48:12,960 --> 00:48:14,440 I think I know what's happened here. 1245 00:48:15,360 --> 00:48:17,200 "You've reached the end of your tether." 1246 00:48:17,280 --> 00:48:18,880 [audience laughs] 1247 00:48:18,960 --> 00:48:21,000 "I didn't even know you were in the danger zone. 1248 00:48:21,080 --> 00:48:22,920 You should've warned me!" 1249 00:48:23,760 --> 00:48:25,760 This is where you go out for dinner. 1250 00:48:25,840 --> 00:48:28,680 Going out for dinner… A lot of people here don't have children, 1251 00:48:28,760 --> 00:48:30,880 And you call it "going out for dinner." 1252 00:48:30,960 --> 00:48:32,280 A lot of people do have children, 1253 00:48:32,360 --> 00:48:34,040 they also call it "going out for dinner." 1254 00:48:34,120 --> 00:48:36,360 Very different things, but called the same thing. 1255 00:48:36,440 --> 00:48:38,920 When you're not with your children it's a social thing. 1256 00:48:39,000 --> 00:48:41,160 It's not really about eating, it's about chatting. 1257 00:48:41,240 --> 00:48:42,880 Waiter comes over, "Are you ready to order?" 1258 00:48:42,960 --> 00:48:44,880 "We haven't looked, give us five more minutes, 1259 00:48:44,960 --> 00:48:46,560 we're adults and we're chatting." 1260 00:48:46,640 --> 00:48:48,520 Waiter comes over in five minutes, "You ready?" 1261 00:48:48,600 --> 00:48:51,200 "We've done it again. Two more minutes, we're just chatting." 1262 00:48:51,280 --> 00:48:53,000 [audience laughs] 1263 00:48:53,080 --> 00:48:54,920 With your children, the waiter tries to leave. 1264 00:48:55,000 --> 00:48:56,120 "Whoa. Where are you going? 1265 00:48:56,200 --> 00:48:58,560 We know exactly what we want from you." 1266 00:48:58,640 --> 00:49:01,480 "Four Margarita's, four diet cokes and the bill. 1267 00:49:01,560 --> 00:49:03,640 Bring the bill with the food." 1268 00:49:03,720 --> 00:49:05,840 "Ask the chef if he has Calpol or Nurofen, 1269 00:49:05,920 --> 00:49:07,760 or a combination of the two." 1270 00:49:07,840 --> 00:49:09,520 "And my wife's at the end of her tether, 1271 00:49:09,600 --> 00:49:11,640 she'll have a large glass of white wine." 1272 00:49:11,720 --> 00:49:13,800 [audience laughs] 1273 00:49:13,880 --> 00:49:16,800 When did waiters stop having pads? I don't understand this. 1274 00:49:16,880 --> 00:49:19,480 They come over, and they just stand there, 1275 00:49:19,560 --> 00:49:21,080 "Hi, guys. Hi, guys." 1276 00:49:21,160 --> 00:49:22,760 "So, uh, what can I get you?" 1277 00:49:22,840 --> 00:49:25,360 "I'll have one pad and one pen, that's for you, dickhead. 1278 00:49:25,440 --> 00:49:26,880 Do your job." 1279 00:49:26,960 --> 00:49:28,800 "Not here to test your memory." 1280 00:49:28,880 --> 00:49:31,840 I find myself ordering less so they remember it. Write it down! 1281 00:49:32,920 --> 00:49:34,720 I took my wife out for date night. 1282 00:49:34,800 --> 00:49:37,200 This is a great way to get her down to the more 1283 00:49:37,280 --> 00:49:39,000 desirable place along the tether. 1284 00:49:39,080 --> 00:49:41,760 Great for tether readjustment, date night. 1285 00:49:41,840 --> 00:49:43,360 Of course I ruined it. 1286 00:49:43,440 --> 00:49:45,160 I took her to this expensive restaurant, 1287 00:49:45,240 --> 00:49:46,800 where they really wound me up. 1288 00:49:46,880 --> 00:49:48,480 They do this thing, never seen it before, 1289 00:49:48,560 --> 00:49:51,480 they gave me a normal menu with the food and the prices. 1290 00:49:51,560 --> 00:49:54,400 They gave her a menu, with just the food. No prices. 1291 00:49:54,480 --> 00:49:56,920 So we had a very different experience in this restaurant. 1292 00:49:57,680 --> 00:49:59,320 She's like, "Ooh, the lobster looks good." 1293 00:49:59,400 --> 00:50:01,440 I'm like, "No it fucking doesn't. It looks awful!" 1294 00:50:02,000 --> 00:50:05,160 "The green beans as a side order to share, looked rather yummy." 1295 00:50:05,240 --> 00:50:07,440 She said, "I wonder what the catch of the day is." 1296 00:50:07,520 --> 00:50:10,120 "It's £45 and you're not having it! Okay?" 1297 00:50:10,200 --> 00:50:11,720 [audience laughs] 1298 00:50:11,800 --> 00:50:13,320 I actually called the waiter over. 1299 00:50:13,400 --> 00:50:15,880 "Sorry, £45 for the catch of the day? 1300 00:50:15,960 --> 00:50:17,160 What is it you've caught? 1301 00:50:17,240 --> 00:50:19,800 Because if it's not a mermaid, you're overcharging. 1302 00:50:19,880 --> 00:50:21,000 Do you understand?" 1303 00:50:21,080 --> 00:50:22,960 [audience laughs] 1304 00:50:24,200 --> 00:50:27,400 But the best news for my wife's tether position… 1305 00:50:27,480 --> 00:50:28,720 and, my whole family, in fact, 1306 00:50:28,800 --> 00:50:30,360 is that we've moved to the country. 1307 00:50:30,440 --> 00:50:33,120 It's been my wife's dream to have a place in the country. 1308 00:50:33,200 --> 00:50:34,920 It became my dream when she told me about it 1309 00:50:35,000 --> 00:50:36,280 every day for 15 years. 1310 00:50:36,360 --> 00:50:37,720 So we've finally done it. 1311 00:50:37,800 --> 00:50:39,440 A beautiful place in the country… 1312 00:50:39,520 --> 00:50:41,080 and I'm readjusting to country life. 1313 00:50:41,160 --> 00:50:44,360 There are things I didn't know about. I'm a Londoner, lived here my whole life. 1314 00:50:44,440 --> 00:50:46,840 Things like plumbing, never knew about plumbing. 1315 00:50:46,920 --> 00:50:48,440 You don't think about plumbing in London, 1316 00:50:48,520 --> 00:50:50,480 you just flush the loo and I don't care what goes on. 1317 00:50:50,560 --> 00:50:52,400 I wash my hands and carry on with my life. 1318 00:50:52,480 --> 00:50:54,960 Now have bought a house and there's no plumbing, 1319 00:50:55,040 --> 00:50:56,320 didn't know that when I bought it. 1320 00:50:56,400 --> 00:50:57,840 There's a tank next to the house 1321 00:50:57,920 --> 00:50:59,760 and everything from the loo goes into the tank, 1322 00:50:59,840 --> 00:51:02,440 it's called a septic tank and it gets changed once a year. 1323 00:51:02,520 --> 00:51:04,280 Tell me honestly, is that living the dream? 1324 00:51:04,360 --> 00:51:06,160 -Would you say? -[audience laughs] 1325 00:51:06,240 --> 00:51:07,400 When you buy a house, people say, 1326 00:51:07,480 --> 00:51:09,440 "The previous owners left all their shit behind." 1327 00:51:09,520 --> 00:51:11,280 That's exactly the situation I'm in! 1328 00:51:11,360 --> 00:51:13,080 [audience laughs] 1329 00:51:13,160 --> 00:51:14,720 I've got a shit tank next to my house! 1330 00:51:14,800 --> 00:51:16,280 [audience laughs] 1331 00:51:16,360 --> 00:51:17,280 Horrible. 1332 00:51:17,880 --> 00:51:20,680 And people. I thought I was getting away from people 1333 00:51:20,760 --> 00:51:23,680 by leaving the biggest, most populated city in the world. 1334 00:51:23,760 --> 00:51:24,960 But apparently not. 1335 00:51:25,040 --> 00:51:27,320 Cause in London, nobody talks to each other, they ignore you. 1336 00:51:27,400 --> 00:51:29,200 People don't come round unless they're invited, 1337 00:51:29,280 --> 00:51:30,520 or delivering something. 1338 00:51:30,600 --> 00:51:33,240 In the country, they just come round, from the village. 1339 00:51:33,320 --> 00:51:35,320 They just come round to introduce themselves. 1340 00:51:35,400 --> 00:51:38,200 They knock on the door all the time. "Hello? All right?" 1341 00:51:38,280 --> 00:51:41,280 [audience laughs] 1342 00:51:41,360 --> 00:51:43,720 "I'm sorry I haven't been round sooner." 1343 00:51:43,800 --> 00:51:44,880 [audience laughs] 1344 00:51:44,960 --> 00:51:47,960 "I don't know you, you shouldn't have come round at all. Goodbye." 1345 00:51:49,160 --> 00:51:50,760 They always say exactly where they live. 1346 00:51:50,840 --> 00:51:53,520 "You know when you're driving up? You know the church? 1347 00:51:54,440 --> 00:51:56,960 I live in the white house, just behind the church." 1348 00:51:57,560 --> 00:51:59,280 "If you know where you live, go there now, 1349 00:51:59,360 --> 00:52:01,160 because I live here and don't know you." 1350 00:52:02,360 --> 00:52:04,800 I might as well just burn my mobile phone, what's the point? 1351 00:52:04,880 --> 00:52:06,560 I spend the whole time wandering into fields. 1352 00:52:06,640 --> 00:52:09,520 "Hello? Can you hear me now? Hello? Sorry. Can you hear me now? Hello? 1353 00:52:09,600 --> 00:52:11,400 I've got one bar." Sheep are like, "Baa." 1354 00:52:11,480 --> 00:52:15,160 "Not talking to you, I'm trying to talk to London. Can you hear me now?" 1355 00:52:15,240 --> 00:52:17,200 But the biggest change living in the country 1356 00:52:17,280 --> 00:52:18,640 is the darkness. 1357 00:52:18,720 --> 00:52:20,000 It's how dark it is at night. 1358 00:52:20,080 --> 00:52:22,720 I'm not mad, I do know that it gets dark at night. 1359 00:52:22,800 --> 00:52:24,600 But in London, it never really gets dark. 1360 00:52:24,680 --> 00:52:27,440 It's always a 24 hour city. It's illuminated. 1361 00:52:27,520 --> 00:52:29,160 But in the country, it's mental. 1362 00:52:29,240 --> 00:52:30,880 I mean, it wasn't expected. 1363 00:52:30,960 --> 00:52:32,560 When we bought the house, there was a brochure, 1364 00:52:32,640 --> 00:52:34,680 it had a picture of the house in the daytime, on the front. 1365 00:52:34,760 --> 00:52:36,600 Had a picture of the views in the daytime. 1366 00:52:36,680 --> 00:52:38,680 What there should have been is a black page 1367 00:52:38,760 --> 00:52:41,120 that said at the bottom, "At night, you will shit yourself." 1368 00:52:41,200 --> 00:52:43,480 'Cause I cannot tell you how dark it is. 1369 00:52:43,560 --> 00:52:44,960 I remember the first day. 1370 00:52:45,040 --> 00:52:46,840 It was such a beautiful idyllic scene. 1371 00:52:46,920 --> 00:52:48,920 My wife was so happy, we were holding hands, 1372 00:52:49,000 --> 00:52:50,960 She was like, "We did it, darling. Do you like it?" 1373 00:52:51,040 --> 00:52:52,200 "I'm so happy, darling. 1374 00:52:52,280 --> 00:52:54,280 What tether? I don't know what that is." 1375 00:52:54,960 --> 00:52:57,440 The children were running in the grass and the sun was setting 1376 00:52:57,520 --> 00:53:00,240 over the fields and it was like we're being welcomed by the birds. 1377 00:53:00,320 --> 00:53:03,440 Little multi-colored birds coming out of the woods. [tweets] 1378 00:53:03,520 --> 00:53:05,800 Like they're welcoming us. [tweets] 1379 00:53:05,880 --> 00:53:08,960 [tweets] Lovely sounds. 1380 00:53:09,040 --> 00:53:10,760 'Cause in London we're not allowed birds. 1381 00:53:10,840 --> 00:53:12,960 We just have pigeons. That's all we get, pigeons! 1382 00:53:13,040 --> 00:53:16,400 Just fat, depressed, suicidal pigeons. 1383 00:53:17,400 --> 00:53:20,440 -Just walk in front of cars. -[audience laughs] 1384 00:53:20,520 --> 00:53:21,680 "Kill me now. 1385 00:53:21,760 --> 00:53:24,120 End my shit life in this hellhole you call home." 1386 00:53:24,200 --> 00:53:26,040 [audience laughs] 1387 00:53:26,120 --> 00:53:28,800 But in the country, lovely birds welcoming us, 1388 00:53:28,880 --> 00:53:32,040 children running, sun setting, hand holding. 1389 00:53:32,120 --> 00:53:34,360 Then the sun set, entirely. 1390 00:53:34,440 --> 00:53:36,680 And it got so dark, so quickly, 1391 00:53:36,760 --> 00:53:39,040 I cannot tell you how terrifying it was. 1392 00:53:39,120 --> 00:53:41,520 My wife and I were clawing at each other's faces. 1393 00:53:41,600 --> 00:53:43,040 -[audience laughs] -The children: "Mommy? 1394 00:53:43,120 --> 00:53:45,000 Daddy? Where are you?" 1395 00:53:45,080 --> 00:53:47,200 "Come to where you hear the sound!" 1396 00:53:47,280 --> 00:53:48,200 And it seemed like 1397 00:53:48,280 --> 00:53:51,400 all the lovely daytime animals were instantly replaced 1398 00:53:51,480 --> 00:53:54,520 -by the night shift crew, yeah! -[audience laughs] 1399 00:53:54,600 --> 00:53:56,880 Birds making the most sinister sounds 1400 00:53:56,960 --> 00:53:58,440 I've ever heard in my life! 1401 00:53:58,520 --> 00:54:01,680 Literally… [caws] 1402 00:54:01,760 --> 00:54:04,400 [audience laughs] 1403 00:54:04,480 --> 00:54:08,600 -[caws] -[audience laughs] 1404 00:54:08,680 --> 00:54:11,800 I'm like, "Please tell me that's your new ring tone? What was that?" 1405 00:54:11,880 --> 00:54:13,720 [audience laughs] 1406 00:54:13,800 --> 00:54:15,320 [caws] 1407 00:54:15,400 --> 00:54:17,480 In the pitch-black darkness. Are you kidding? 1408 00:54:17,560 --> 00:54:18,720 I Googled on my phone 1409 00:54:18,800 --> 00:54:21,360 what bird sounds like a child crying in the woods. 1410 00:54:21,440 --> 00:54:24,840 'Cause it literally sounded like that. [mimic's a child's cry] 1411 00:54:24,920 --> 00:54:27,520 [mimics a child's cry] 1412 00:54:27,600 --> 00:54:30,920 -That with… [caws] -[audience laughs] 1413 00:54:31,000 --> 00:54:33,680 My whole family were holding hands in a 360. 1414 00:54:33,760 --> 00:54:35,560 Edging to where we hoped the house was. 1415 00:54:35,640 --> 00:54:38,520 We couldn't see it in the dark. We're drifting into the neighbors' field. 1416 00:54:38,600 --> 00:54:39,800 Wife says, "Let's go back to London. 1417 00:54:39,880 --> 00:54:41,520 Let's forget this, the dream is over." 1418 00:54:41,600 --> 00:54:44,440 My children are like, "I don't like it." [caws] 1419 00:54:44,520 --> 00:54:45,880 [audience laughs] 1420 00:54:45,960 --> 00:54:48,160 And there seems to be a fox who lives at the house. 1421 00:54:48,240 --> 00:54:49,720 I thought I bought the house, 1422 00:54:49,800 --> 00:54:51,040 but no, fox lives there. 1423 00:54:51,120 --> 00:54:53,120 We have foxes in London, they're called urban foxes. 1424 00:54:53,200 --> 00:54:54,440 You see them for a second, don't you? 1425 00:54:54,520 --> 00:54:56,160 Driving back at night, a fox crosses the road. 1426 00:54:56,240 --> 00:54:57,800 "Look! There's a fox!" Look back, it's gone. 1427 00:54:57,880 --> 00:54:59,200 There was a fox, but now it's gone. 1428 00:54:59,280 --> 00:55:01,440 I didn't know they make noises, they don't in London. 1429 00:55:01,520 --> 00:55:03,480 They make noises like they're throwing up. 1430 00:55:03,560 --> 00:55:05,360 Like they have no control over their vocal chords. 1431 00:55:05,440 --> 00:55:07,680 Literally… [mimics fox] Like that. 1432 00:55:07,760 --> 00:55:09,960 -[audience laughs] -[mimics fox] 1433 00:55:10,760 --> 00:55:12,960 Not scared of humans, as well. He just stands on the lawn, 1434 00:55:13,040 --> 00:55:15,480 -[mimic fox] Like, "Fuck off!" -[audience laughs] 1435 00:55:15,560 --> 00:55:17,800 He just walks towards me. [mimics fox] 1436 00:55:17,880 --> 00:55:18,840 [audience laughs] 1437 00:55:18,920 --> 00:55:22,680 [caws, mimics child's cry, mimics fox] 1438 00:55:22,760 --> 00:55:24,480 [audience laughs] 1439 00:55:24,560 --> 00:55:25,920 I heard one of the daytime animals 1440 00:55:26,000 --> 00:55:27,600 get murdered on the way out. 1441 00:55:27,680 --> 00:55:30,000 [tweets, mimics fox, mimics child's cry] 1442 00:55:30,080 --> 00:55:33,040 [audience laughs] 1443 00:55:33,120 --> 00:55:35,080 To be honest, the worst noise is a cat. 1444 00:55:35,160 --> 00:55:36,600 I'm not frightened of cats, 1445 00:55:36,680 --> 00:55:39,280 but it's like a stray horny cat. 1446 00:55:39,360 --> 00:55:43,560 Cats on heat make the most horrible yearning… 1447 00:55:43,640 --> 00:55:45,960 Slutty noise. [mimics cat on heat] 1448 00:55:46,040 --> 00:55:47,000 [audience laughs] 1449 00:55:47,080 --> 00:55:51,240 [mimics cat on heat] 1450 00:55:52,080 --> 00:55:53,680 If only women were like this. 1451 00:55:53,760 --> 00:55:57,640 How much easier would my teenage years have been? [chuckles] 1452 00:55:57,720 --> 00:56:00,240 Have you met Deborah? [mimics cat on heat] 1453 00:56:00,320 --> 00:56:01,360 [audience laughs] 1454 00:56:01,440 --> 00:56:03,800 "I think Deborah's up for it." "I think you're right." 1455 00:56:03,880 --> 00:56:05,720 "Great news." "Thanks for the intro." 1456 00:56:06,480 --> 00:56:08,080 We finally made our way into the house. 1457 00:56:08,160 --> 00:56:09,680 People in the country, they always say, 1458 00:56:09,760 --> 00:56:12,480 "We never lock our doors, in the country." 1459 00:56:12,560 --> 00:56:13,600 Are you joking? 1460 00:56:13,680 --> 00:56:16,840 I was putting furniture in front of all the doors and windows. 1461 00:56:16,920 --> 00:56:18,760 After half an hour, I just open the curtains, 1462 00:56:18,840 --> 00:56:21,000 there's a fox in my face! [mimics fox, screams] 1463 00:56:21,080 --> 00:56:22,880 [audience laughs] 1464 00:56:22,960 --> 00:56:24,280 I couldn't sleep. 1465 00:56:24,360 --> 00:56:27,120 I thought, "I've made the biggest mistake, moving here." 1466 00:56:27,200 --> 00:56:28,960 I couldn't sleep. I was up at night. My wife, 1467 00:56:29,040 --> 00:56:31,680 I kept staring at her. [mimics sleeping, farting] 1468 00:56:31,760 --> 00:56:32,800 [audience laughs] 1469 00:56:32,880 --> 00:56:35,760 I went to the window, two or three days after we moved in, 1470 00:56:35,840 --> 00:56:37,520 I went to the window, opened the curtains… 1471 00:56:37,600 --> 00:56:39,320 and it wasn't pitch black anymore. 1472 00:56:39,400 --> 00:56:42,080 The moon was shining, the stars were twinkling, and… 1473 00:56:42,880 --> 00:56:45,040 and I opened the window and it was actually… 1474 00:56:45,120 --> 00:56:46,800 it was quiet. The fox had gone to sleep, 1475 00:56:46,880 --> 00:56:48,840 the cat had got laid, it was fine. 1476 00:56:48,920 --> 00:56:49,920 [audience laughs] 1477 00:56:50,000 --> 00:56:51,160 And I could see my breath, 1478 00:56:51,240 --> 00:56:52,760 you know, because it's cold. 1479 00:56:52,840 --> 00:56:54,800 It's quite fun. In the daytime, you ignore it, 1480 00:56:54,880 --> 00:56:56,920 but when you're on your own. [breathes heavily] 1481 00:56:57,000 --> 00:56:58,280 You play with your breath a bit. 1482 00:56:58,360 --> 00:56:59,440 In Scotland it's so cold, 1483 00:56:59,520 --> 00:57:00,840 they can only see each other's breath. 1484 00:57:00,920 --> 00:57:02,440 That's why they panic when they're on holiday. 1485 00:57:02,520 --> 00:57:04,640 "Sorry, Ken, I had to wake you, I thought you were dead. 1486 00:57:04,720 --> 00:57:07,000 I didn't see anything coming out of your face." 1487 00:57:07,080 --> 00:57:09,480 "It's just so hot it melted, it's very disconcerting." 1488 00:57:09,560 --> 00:57:11,200 [audience laughs] 1489 00:57:11,280 --> 00:57:14,400 So I'm standing in the window… [breathes] …with the breath… 1490 00:57:15,120 --> 00:57:17,520 the stars, the moon, and the total silence. 1491 00:57:17,600 --> 00:57:20,360 I started to relax, I was like, "Yeah, this is what it's about. 1492 00:57:20,440 --> 00:57:21,800 It's far more dangerous in London. 1493 00:57:21,880 --> 00:57:23,680 It's beautiful here, I can get used to this." 1494 00:57:23,760 --> 00:57:26,400 I just started getting used to the idea of being there, 1495 00:57:26,480 --> 00:57:27,400 when I heard a noise. 1496 00:57:27,480 --> 00:57:28,600 I don't know what it was. 1497 00:57:28,680 --> 00:57:31,200 I don't know if it was a bird, or a cat, it came from the bush 1498 00:57:31,280 --> 00:57:32,600 beneath me and all I can tell you 1499 00:57:32,680 --> 00:57:34,520 is that animals make so many different noises 1500 00:57:34,600 --> 00:57:36,600 that just occasionally, by accident I suppose, 1501 00:57:36,680 --> 00:57:39,280 statistically, they will speak English. 1502 00:57:39,360 --> 00:57:41,440 [audience laughs] 1503 00:57:41,520 --> 00:57:42,960 So I'm standing there with the moon 1504 00:57:43,040 --> 00:57:44,600 and the stars and the breath… 1505 00:57:44,680 --> 00:57:46,360 …and the total silence… [chuckles] 1506 00:57:46,440 --> 00:57:47,680 …when I just heard this… 1507 00:57:48,360 --> 00:57:49,280 "Hello?" 1508 00:57:49,360 --> 00:57:55,280 [audience laughs] 1509 00:57:55,360 --> 00:57:57,200 I don't think I breathed for about 15 minutes, 1510 00:57:57,280 --> 00:57:58,880 I would've seen it come out of my face! 1511 00:57:59,800 --> 00:58:02,400 Then it went again, "Hello?" 1512 00:58:02,480 --> 00:58:04,120 I literally shat my pants. 1513 00:58:04,200 --> 00:58:05,080 [laughing] 1514 00:58:05,160 --> 00:58:08,120 Which was frustrating 'cause I could see the septic tank from the window. 1515 00:58:08,200 --> 00:58:11,000 [audience laughs] 1516 00:58:11,080 --> 00:58:13,400 'Cause the problem is, it's my responsibility 1517 00:58:13,480 --> 00:58:15,680 that I feel so isolated. I think it's why I'm so worried. 1518 00:58:15,760 --> 00:58:17,080 Whenever there's a noise in the house, 1519 00:58:17,160 --> 00:58:18,800 it's always the same thing at night. 1520 00:58:18,880 --> 00:58:21,520 My wife always wakes me up. "Michael! Wake up, wake up!" 1521 00:58:21,600 --> 00:58:23,440 And I'm all-- "What? What?" 1522 00:58:23,520 --> 00:58:24,560 [audience laughs] 1523 00:58:24,640 --> 00:58:26,600 "There might be somebody downstairs!" 1524 00:58:26,680 --> 00:58:28,160 There's always somebody downstairs. 1525 00:58:28,240 --> 00:58:29,640 "I heard a noise coming from the kitchen." 1526 00:58:29,720 --> 00:58:31,080 Sometimes I hear the noise too. 1527 00:58:31,160 --> 00:58:33,760 She's like "Go on, go on." "What do you mean go on?" 1528 00:58:33,840 --> 00:58:35,000 "Go and see!" 1529 00:58:35,720 --> 00:58:37,280 "Go and see? That's not the way I… 1530 00:58:37,360 --> 00:58:39,760 Planned on dealing with this situation." 1531 00:58:39,840 --> 00:58:42,440 "I think we should hide as a family, and await rescue." 1532 00:58:42,520 --> 00:58:43,720 [audience laughs] 1533 00:58:43,800 --> 00:58:47,200 She always says, "But Michael, you're the man of the house!" 1534 00:58:47,280 --> 00:58:48,800 "I am the man of the house, 1535 00:58:48,880 --> 00:58:51,400 but what concerns me at this very moment, 1536 00:58:51,480 --> 00:58:53,360 is there might be another man in the house." 1537 00:58:53,440 --> 00:58:55,360 [audience laughs] 1538 00:58:55,440 --> 00:58:57,520 "And I've decided to make him the man of the house 1539 00:58:57,600 --> 00:59:00,360 -on this occasion." -[audience laughs] 1540 00:59:01,040 --> 00:59:02,360 It's terrifying. 1541 00:59:02,440 --> 00:59:04,480 Obviously I'm not frightened of birds and cats, 1542 00:59:04,560 --> 00:59:07,440 I'm frightened, I'm frightened of burglars, you know, humans. 1543 00:59:07,520 --> 00:59:09,400 Scary ones, because in London, 1544 00:59:09,480 --> 00:59:10,760 you phone the police, don't you? 1545 00:59:10,840 --> 00:59:12,280 You tell them your name and address… 1546 00:59:12,360 --> 00:59:14,240 And the road number. And the post code. 1547 00:59:14,320 --> 00:59:15,440 In the country, it's different. 1548 00:59:15,520 --> 00:59:16,880 People in the country say things like, 1549 00:59:16,960 --> 00:59:18,320 "Ignore the post code, 1550 00:59:18,400 --> 00:59:20,040 that takes you to the middle of a field." 1551 00:59:20,120 --> 00:59:22,240 Why don't you have that changed? I don't understand. 1552 00:59:22,320 --> 00:59:24,280 Is that where you collect your post in the morning? 1553 00:59:24,360 --> 00:59:25,520 "It's just bills today. 1554 00:59:25,600 --> 00:59:27,680 Another five miles to get home now." 1555 00:59:27,760 --> 00:59:28,920 I don't understand it. 1556 00:59:29,000 --> 00:59:31,000 I've always just given people directions, you know? 1557 00:59:31,080 --> 00:59:32,760 "You'll feel a slight dip in the road, 1558 00:59:32,840 --> 00:59:35,120 you take a right at the dip in the road. 1559 00:59:35,200 --> 00:59:37,840 And then you'll come to some roadkill, it's left at the roadkill. 1560 00:59:37,920 --> 00:59:41,160 Then it feels like you're driving into a hedge, you've got to trust the road, 1561 00:59:41,240 --> 00:59:43,160 it's more of a lane… Than a road. 1562 00:59:43,240 --> 00:59:45,240 Go down there for maybe two, three miles 1563 00:59:45,320 --> 00:59:47,240 then you'll come to a huge oak tree. 1564 00:59:47,320 --> 00:59:49,600 Then you know you've gone too far. Turn back." 1565 00:59:50,240 --> 00:59:52,240 On the phone to the police giving them directions 1566 00:59:52,320 --> 00:59:55,400 while some balaclava'd maniac steals my televisions. 1567 00:59:55,480 --> 00:59:57,040 Am I going to pass the phone to him? 1568 00:59:57,120 --> 00:59:59,920 "Sorry, how did you find the place? Can I put you onto the police?" 1569 01:00:01,680 --> 01:00:03,600 I realize that I have to deal with the situation. 1570 01:00:03,680 --> 01:00:06,800 So I see this sort of you know, like a balaclava'd… 1571 01:00:06,880 --> 01:00:08,640 It's always a balaclava. 1572 01:00:08,720 --> 01:00:12,120 Knife-wielding, sort of big man and I have to confront him. 1573 01:00:12,200 --> 01:00:13,320 This is what I worry about, 1574 01:00:13,400 --> 01:00:15,280 I'm up at night thinking what am I going to do. 1575 01:00:15,360 --> 01:00:17,000 'Cause I'm posh when I'm nervous. 1576 01:00:17,080 --> 01:00:19,040 I'm not generally posh but when I'm nervous 1577 01:00:19,120 --> 01:00:20,200 my voice goes completely 1578 01:00:20,280 --> 01:00:21,600 "Oh my God, oh my God!" 1579 01:00:21,680 --> 01:00:24,480 And that's the least threatening accent in the world, me coming out, 1580 01:00:24,560 --> 01:00:26,720 "What on earth are you doing in my kitchen?" 1581 01:00:26,800 --> 01:00:29,560 "If you haven't made yourself scarce before I've made my cocoa, 1582 01:00:29,640 --> 01:00:31,800 there's going to be serious issues between us." 1583 01:00:31,880 --> 01:00:34,480 -[audience laughs] -It's the least intimidating. 1584 01:00:34,560 --> 01:00:36,240 And I'm not a fighter, I've got no moves. 1585 01:00:36,320 --> 01:00:38,360 The only move I have is the Waitrose posh push, 1586 01:00:38,440 --> 01:00:39,960 I can't just go in and go "Fuck off!" 1587 01:00:40,040 --> 01:00:41,480 That's all I've got. 1588 01:00:41,560 --> 01:00:43,280 And hope he lands in the fire. 1589 01:00:43,360 --> 01:00:45,240 "Fuck off! Oh brilliant, he landed in the Aga!" 1590 01:00:45,320 --> 01:00:47,160 I won! I won! I think I won! 1591 01:00:47,240 --> 01:00:49,960 -[audience laughs] -[Michael laughing] 1592 01:00:50,040 --> 01:00:51,680 Also I wear pajamas. 1593 01:00:51,760 --> 01:00:53,560 Nobody's won a fight in pajamas. 1594 01:00:53,640 --> 01:00:55,880 It's the least threatening outfit of all the outfits. 1595 01:00:56,480 --> 01:00:58,240 So me, with my silly hair and my silly voice 1596 01:00:58,320 --> 01:00:59,800 and my pajamas, I know I will die. 1597 01:00:59,880 --> 01:01:02,560 I will get killed at the hands of any intruder. 1598 01:01:02,640 --> 01:01:05,240 So I've tried to come up with a plan of what I'm going to do. 1599 01:01:05,320 --> 01:01:08,440 And I do have a plan of sorts. I'm going to run it by you. 1600 01:01:08,520 --> 01:01:09,600 I'm going to be, 1601 01:01:09,680 --> 01:01:11,200 if somebody breaks into my house, 1602 01:01:11,280 --> 01:01:13,000 I'm going to be Scottish. Now just bear with me, 1603 01:01:13,080 --> 01:01:14,480 I'm not a Scottish person, 1604 01:01:14,560 --> 01:01:16,000 but I do a good Scottish accent, 1605 01:01:16,080 --> 01:01:18,600 and it's just that much more intimidating than my own. 1606 01:01:18,680 --> 01:01:19,800 [in Scottish accent] "Hey!" 1607 01:01:19,880 --> 01:01:22,360 That's a Scottish sound, you can already sense 1608 01:01:22,440 --> 01:01:24,480 the elevation in tension. 1609 01:01:24,560 --> 01:01:25,840 It's all in the eyes. "Hey!" 1610 01:01:26,880 --> 01:01:29,000 "What the fuck are you doing in my house?" 1611 01:01:29,080 --> 01:01:30,600 [audience laughs] 1612 01:01:30,680 --> 01:01:32,160 You can sense it. 1613 01:01:32,240 --> 01:01:35,360 "I cannae believe this, pal!" 1614 01:01:35,440 --> 01:01:36,760 "You woke me up! 1615 01:01:36,840 --> 01:01:40,800 You fucking woke me up!" Just go mental, that's my plan. 1616 01:01:40,880 --> 01:01:43,600 "I was up there dreaming of an independent Scotland 1617 01:01:43,680 --> 01:01:45,240 [screams] and fucking you!" 1618 01:01:45,320 --> 01:01:47,800 [audience laughing & clapping] 1619 01:01:47,880 --> 01:01:49,240 Maybe hit yourself in the face. 1620 01:01:49,320 --> 01:01:51,640 I've seen people hit themselves in the face in fights. 1621 01:01:51,720 --> 01:01:53,000 What are they going to do to you 1622 01:01:53,080 --> 01:01:55,160 if they're prepared to hit themselves in the face? 1623 01:01:55,240 --> 01:01:58,520 "I can't fucking believe you've woken me up in the night, pal!" 1624 01:01:58,600 --> 01:02:00,200 [audience laughs] 1625 01:02:00,280 --> 01:02:02,640 And I've decided that rather than go in my pajamas, 1626 01:02:02,720 --> 01:02:05,040 I think totally naked is my best strategy. 1627 01:02:05,120 --> 01:02:07,280 -[audience laughs] -Who's going to mess 1628 01:02:07,360 --> 01:02:09,040 with a completely naked Scottish man 1629 01:02:09,120 --> 01:02:11,160 in the early hours of the morning? 1630 01:02:11,240 --> 01:02:13,880 I'll try and make this area as active as possible, as well. 1631 01:02:13,960 --> 01:02:16,680 [in Scottish accent] "What the fuck are you doing down here?" 1632 01:02:16,760 --> 01:02:18,480 [yelling] "Do I know you?" 1633 01:02:19,640 --> 01:02:22,600 Keep it busy. "Do I know you?" 1634 01:02:22,680 --> 01:02:23,680 [audience laughs] 1635 01:02:23,760 --> 01:02:26,640 "This is my house, pal!" 1636 01:02:26,720 --> 01:02:28,040 [audience laughs] 1637 01:02:28,120 --> 01:02:30,640 Maybe drop something. "Who left that down there? 1638 01:02:30,720 --> 01:02:32,120 "Bastard!" 1639 01:02:32,200 --> 01:02:34,040 [audience laughs] 1640 01:02:34,120 --> 01:02:36,720 Use it to direct them out, if you can. "Yeah! 1641 01:02:36,800 --> 01:02:39,400 I'm talking to you! 1642 01:02:39,480 --> 01:02:41,400 Get your shit together. 1643 01:02:41,480 --> 01:02:45,120 Turn around and piss off out the back door!" 1644 01:02:45,200 --> 01:02:46,520 [audience laughs] 1645 01:02:46,600 --> 01:02:48,080 or act like you've been expecting them, 1646 01:02:48,160 --> 01:02:49,840 that's probably even more intimidating [chuckles] 1647 01:02:49,920 --> 01:02:52,280 "Where the bloody hell have you been? You're late!" 1648 01:02:52,360 --> 01:02:53,760 "Follow me up, 1649 01:02:53,840 --> 01:02:55,680 we're all upstairs waiting. Come on!" 1650 01:02:55,760 --> 01:02:57,320 [audience laughs] 1651 01:02:57,400 --> 01:03:00,160 Ladies and gentlemen, thank you so much for listening to my show! 1652 01:03:00,240 --> 01:03:01,320 Thank you so much! 1653 01:03:01,400 --> 01:03:02,920 Hope you enjoyed yourself! Good night, London. 1654 01:03:03,000 --> 01:03:06,360 -[audience cheering & clapping] -Whoo-hoo! 1655 01:03:19,720 --> 01:03:22,120 [audience whistling] 1656 01:03:25,280 --> 01:03:27,560 Yes! Oh you're-- 1657 01:03:27,640 --> 01:03:30,240 [audience cheers] 1658 01:03:30,320 --> 01:03:31,840 I don't go off for long. 1659 01:03:31,920 --> 01:03:33,160 I don't go off for long. 1660 01:03:33,240 --> 01:03:35,800 It's an encore but I go off and I come straight back. 1661 01:03:35,880 --> 01:03:37,120 I don't like to milk it. 1662 01:03:37,200 --> 01:03:38,880 [audience laughs] 1663 01:03:38,960 --> 01:03:42,040 I always do it, but I don't understand these encores, they're a bit peculiar. 1664 01:03:42,120 --> 01:03:43,560 I'm coming back. The lights are off. 1665 01:03:43,640 --> 01:03:45,040 I've never have gone so quickly. 1666 01:03:45,680 --> 01:03:48,640 I just stand there and come straight back out after five seconds. 1667 01:03:48,720 --> 01:03:51,160 When I was doing the theaters before we came into the arenas, 1668 01:03:51,240 --> 01:03:53,480 we had the wings, you know, in the corner of the stage. 1669 01:03:53,560 --> 01:03:55,520 And literally, there'd be curtains. 1670 01:03:55,600 --> 01:03:58,000 And I do the whole "Thank you, good night." 1671 01:03:58,080 --> 01:03:59,560 And I just go behind the curtain, 1672 01:03:59,640 --> 01:04:02,040 just count to five, and then come back out. 1673 01:04:02,120 --> 01:04:04,120 I did this gig in Southampton, a beautiful theater, 1674 01:04:04,200 --> 01:04:05,840 and I got my bearings wrong. 1675 01:04:05,920 --> 01:04:07,440 And I-- [chuckles] It was very creepy, 1676 01:04:07,520 --> 01:04:09,120 I didn't go all the way out. 1677 01:04:09,200 --> 01:04:10,440 I went "Good night, thank you!" 1678 01:04:10,520 --> 01:04:12,120 And then stood in the corner like this. 1679 01:04:12,200 --> 01:04:14,200 [audience laughs] 1680 01:04:14,280 --> 01:04:16,360 [Michael] Like the end of The Blair Witch Project. 1681 01:04:16,440 --> 01:04:18,280 And people weren't even clapping, 1682 01:04:18,360 --> 01:04:20,720 they were just staring at me and then I realized my mistake. 1683 01:04:20,800 --> 01:04:22,640 -[audience laughs] -And just shuffled in. 1684 01:04:22,720 --> 01:04:25,360 -[audience laughs] -Creatively bizarre ending. 1685 01:04:28,240 --> 01:04:30,320 So I've got this one joke, which I was very keen 1686 01:04:30,400 --> 01:04:32,840 to get into the DVD. 1687 01:04:32,920 --> 01:04:35,520 But every time I put it in the show, it doesn't seem to fit. 1688 01:04:35,600 --> 01:04:38,560 Because it sort of jars with the flow of the show. 1689 01:04:38,640 --> 01:04:41,080 So I'm going to do it now, independently for you. 1690 01:04:41,160 --> 01:04:44,080 [audience cheering & clapping] 1691 01:04:44,160 --> 01:04:46,880 -Velvet. Now velvet… -[audience cheering & clapping] 1692 01:04:46,960 --> 01:04:48,040 is an odd fabric. 1693 01:04:48,120 --> 01:04:49,720 You can see where the troubles lies. 1694 01:04:49,800 --> 01:04:54,120 -Velvet… -[audience laughs] 1695 01:04:54,200 --> 01:04:55,920 Yeah, good luck. Let me know if you… 1696 01:04:56,000 --> 01:04:57,760 Know where I can put this in the show. 1697 01:04:57,840 --> 01:05:00,760 When you meet people and they're wearing velvet, go with this. 1698 01:05:00,840 --> 01:05:03,880 When you meet people and they're wearing velvet, you have to comment on it. 1699 01:05:03,960 --> 01:05:05,680 The only fabric you have to comment on. 1700 01:05:05,760 --> 01:05:07,720 Any other fabric of clothes, you don't comment. 1701 01:05:07,800 --> 01:05:09,520 You meet the person, you just meet them. 1702 01:05:09,600 --> 01:05:11,840 That's the main point of meeting the person. 1703 01:05:11,920 --> 01:05:14,320 But when they're in velvet, "Ooh, is that velvet?" 1704 01:05:14,400 --> 01:05:16,160 "Velvet! Are you wearing velvet?" 1705 01:05:16,240 --> 01:05:18,280 Then I start rubbing the velvet. 1706 01:05:18,360 --> 01:05:19,880 There's something about velvet 1707 01:05:19,960 --> 01:05:21,880 that entices you to rub the velvet. 1708 01:05:21,960 --> 01:05:24,400 My wife does it too. "Ooh, is that velvet?" 1709 01:05:25,280 --> 01:05:26,560 This leads me to my invention. 1710 01:05:26,640 --> 01:05:28,880 Just a normal denim trousers with a velvet crotch, 1711 01:05:28,960 --> 01:05:31,520 -I thought would be quite fun! -[audience laughs] 1712 01:05:31,600 --> 01:05:34,160 "Nice to meet you. Is that velvet? That's lovely." 1713 01:05:34,240 --> 01:05:36,120 "Look darling, it's velvet. 1714 01:05:36,200 --> 01:05:38,000 Does that go all the way round? 1715 01:05:38,080 --> 01:05:40,880 -Really nice to meet you." -[audience laughs] 1716 01:05:40,960 --> 01:05:43,760 So, I have to be honest with you. Being here, It's London. 1717 01:05:43,840 --> 01:05:45,880 It's my home. I've been traveling everywhere. 1718 01:05:45,960 --> 01:05:48,360 It's such a pleasure, and I'm a bit upset it's my last night. 1719 01:05:48,440 --> 01:05:51,680 But it really is, honestly, so much fun! Thank you. 1720 01:05:51,760 --> 01:05:53,720 -[audience cheers] -Cause I've been… 1721 01:05:54,440 --> 01:05:56,480 all around the country, building up to here. 1722 01:05:56,560 --> 01:05:57,960 And I've been going abroad, as well. 1723 01:05:58,040 --> 01:05:59,320 I've started gigging abroad. 1724 01:05:59,400 --> 01:06:00,680 I didn't know people knew me abroad. 1725 01:06:00,760 --> 01:06:02,960 I didn't really know how, YouTube or something… 1726 01:06:03,040 --> 01:06:05,560 The show was sold there but I started getting these phone calls 1727 01:06:05,640 --> 01:06:07,200 and then I went to Norway and… 1728 01:06:07,280 --> 01:06:08,840 [South African accent] I went to South Africa. 1729 01:06:08,920 --> 01:06:10,280 I got invited to South Africa. 1730 01:06:10,360 --> 01:06:11,640 I'm sorry to do the accent 1731 01:06:11,720 --> 01:06:13,640 but it's just too fun not to do, you know? 1732 01:06:13,720 --> 01:06:15,000 [audience laughs] 1733 01:06:15,080 --> 01:06:17,520 If you've got a little time on your hands, just have a-- 1734 01:06:17,600 --> 01:06:19,680 Just talk to yourself in a South African accent. 1735 01:06:19,760 --> 01:06:21,920 Like that. And if you don't know how to do it, 1736 01:06:22,000 --> 01:06:24,200 just make sure that every syllable that you say, 1737 01:06:24,280 --> 01:06:25,680 has nothing to do 1738 01:06:25,760 --> 01:06:27,760 with the syllable directly before it, okay? 1739 01:06:27,840 --> 01:06:29,720 [audience laughing & cheering] 1740 01:06:29,800 --> 01:06:30,840 I went to South Africa, 1741 01:06:30,920 --> 01:06:33,480 and they invited me to go to Cape Town, and Johannesburg. 1742 01:06:33,560 --> 01:06:34,600 And I kept telling people, 1743 01:06:34,680 --> 01:06:36,680 "I'm going to Cape Town and Johannesburg to do comedy." 1744 01:06:36,760 --> 01:06:37,760 They'd say the same thing: 1745 01:06:37,840 --> 01:06:39,320 "You're going to love Cape Town!" 1746 01:06:40,160 --> 01:06:41,320 I'd go, "What about Johannesburg?" 1747 01:06:41,400 --> 01:06:42,440 They told me, almost to the man 1748 01:06:42,520 --> 01:06:44,200 they knew somebody or somebody who knew somebody 1749 01:06:44,280 --> 01:06:46,480 who was shot in Johannesburg. 1750 01:06:46,560 --> 01:06:47,920 I looked it up online, big mistake. 1751 01:06:48,000 --> 01:06:49,360 It's the murder capital of the world. 1752 01:06:49,440 --> 01:06:51,640 More people are shot in Johannesburg than anywhere in the world. 1753 01:06:51,720 --> 01:06:53,680 I tried to pull out of the gig. I called the office. 1754 01:06:53,760 --> 01:06:55,960 "Can I not do the Johannesburg one and just do Cape Town?" 1755 01:06:56,040 --> 01:06:57,960 They said it's too late, you've sold all the tickets. 1756 01:06:58,040 --> 01:06:59,320 "You're overreacting, being silly. 1757 01:06:59,400 --> 01:07:01,240 It's a lovely venue, why don't you look it up online?" 1758 01:07:01,320 --> 01:07:03,440 So rather than going on the website, modern day, 1759 01:07:03,520 --> 01:07:04,840 I went on Google street view. 1760 01:07:04,920 --> 01:07:05,960 Where there's that green man. 1761 01:07:06,040 --> 01:07:07,320 Then you pick him up, 1762 01:07:07,400 --> 01:07:10,320 -you drag him, -[audience laughs] 1763 01:07:10,400 --> 01:07:12,480 and you drop him on the road and then that road comes up. 1764 01:07:12,560 --> 01:07:14,320 They've photographed all the roads in the world. 1765 01:07:14,400 --> 01:07:16,880 So I dropped him outside the venue in Johannesburg, 1766 01:07:16,960 --> 01:07:18,040 to see what it looked like. 1767 01:07:18,120 --> 01:07:19,840 And he got shot! That's when I knew. 1768 01:07:19,920 --> 01:07:21,600 [audience laughing & clapping] 1769 01:07:21,680 --> 01:07:23,000 It wasn't such a good idea. 1770 01:07:24,360 --> 01:07:26,280 And I went to Norway, I went to… 1771 01:07:26,360 --> 01:07:27,640 [in Australian accent] Australia. 1772 01:07:27,720 --> 01:07:29,200 I don't know if there's any Aussie's here, 1773 01:07:29,280 --> 01:07:31,480 but I went all the way to Australia to do some shows. 1774 01:07:31,560 --> 01:07:33,680 The Aussie's who live over here, they're kind of wild. 1775 01:07:33,760 --> 01:07:34,640 They've come a long way. 1776 01:07:34,720 --> 01:07:35,960 "I'm going to make the most of it! 1777 01:07:36,040 --> 01:07:37,560 Come on! Yeah I'm in London!" 1778 01:07:37,640 --> 01:07:39,360 [audience laughs] 1779 01:07:39,440 --> 01:07:40,320 The ones in Australia, 1780 01:07:40,400 --> 01:07:43,120 they're the most relaxed people I've ever met, in my entire life. 1781 01:07:43,200 --> 01:07:45,440 They speak so slowly. 1782 01:07:45,520 --> 01:07:48,080 [in Australian accent] "Yeah, I'm in no rush whatsoever. 1783 01:07:48,720 --> 01:07:50,560 I'm miles away from everywhere on earth. 1784 01:07:50,640 --> 01:07:52,280 What's the point of rushing?" 1785 01:07:52,360 --> 01:07:54,960 -[audience laughs] -"I mean we're 12 hours ahead, 1786 01:07:55,040 --> 01:07:56,760 you're never going to catch up anyway." 1787 01:07:56,840 --> 01:07:59,240 [audience laughs] 1788 01:07:59,320 --> 01:08:02,360 Even in the airport, I've never heard less urgency. 1789 01:08:02,440 --> 01:08:03,600 "Flight number two… 1790 01:08:04,600 --> 01:08:05,640 Seven…" 1791 01:08:05,720 --> 01:08:07,760 -[audience laughs] -"Is that a four? 1792 01:08:07,840 --> 01:08:09,080 Would you call that a four?" 1793 01:08:09,160 --> 01:08:10,000 [audience laughs] 1794 01:08:10,080 --> 01:08:11,920 "Oh that one's gone, that's my mistake. 1795 01:08:12,000 --> 01:08:13,960 Too slow, I'm afraid. That's happened again." 1796 01:08:14,040 --> 01:08:15,760 [audience laughs] 1797 01:08:15,840 --> 01:08:17,560 They do this thing where they go: "How ya going?" 1798 01:08:17,640 --> 01:08:19,600 They don't go: "How are you?" They go, "How ya going?" 1799 01:08:19,680 --> 01:08:21,080 "How ya going?" I'd never heard this, 1800 01:08:21,160 --> 01:08:23,200 till I was checking in on an internal flight. 1801 01:08:23,279 --> 01:08:24,479 I was going from Sydney to Adelaide. 1802 01:08:24,560 --> 01:08:26,080 I was like: "I'd like to go to Adelaide." 1803 01:08:26,160 --> 01:08:27,279 And she went, "How ya going?" 1804 01:08:27,359 --> 01:08:29,720 I was like "Aircraft? What kind of place is this?" 1805 01:08:29,800 --> 01:08:32,399 [audience laughs] 1806 01:08:32,479 --> 01:08:34,359 And I even went to Dubai, which was very weird. 1807 01:08:34,439 --> 01:08:36,800 I wasn't playing to the locals in Dubai, it was to expats. 1808 01:08:36,880 --> 01:08:38,520 I think I sold a load of tickets 1809 01:08:38,600 --> 01:08:40,080 but I think it's to get out of the heat. 1810 01:08:40,160 --> 01:08:42,880 I think it's air-conditioning that's the biggest draw in Dubai, 1811 01:08:42,960 --> 01:08:45,600 'cause I've been to Dubai last summer, on holiday. 1812 01:08:45,680 --> 01:08:46,960 The biggest mistake of my life. 1813 01:08:47,040 --> 01:08:50,680 It is so hot, that you can't actually believe they built it. 1814 01:08:50,760 --> 01:08:52,080 It makes you quite angry. 1815 01:08:52,160 --> 01:08:54,439 It's like an oven. People go, "It's like an oven!" 1816 01:08:54,520 --> 01:08:56,439 It is. The only other time I've felt heat like this, 1817 01:08:56,520 --> 01:08:58,000 is when you leave the oven on a long time, 1818 01:08:58,080 --> 01:08:59,479 and you open it and it hits you [whooshes] 1819 01:08:59,560 --> 01:09:00,680 in the face like that. 1820 01:09:00,760 --> 01:09:02,240 And I've never in that moment thought: 1821 01:09:02,319 --> 01:09:03,920 I want to go on holiday in there! 1822 01:09:04,000 --> 01:09:06,520 -[audience laughs] -"What do you think, darling? 1823 01:09:06,600 --> 01:09:09,520 You, me and the kids, 280 degrees C, fan assisted?" 1824 01:09:09,600 --> 01:09:11,120 [audience laughs] 1825 01:09:11,200 --> 01:09:12,479 I can't tell you how hot it was. 1826 01:09:12,560 --> 01:09:14,399 There was a revolving door in our hotel, 1827 01:09:14,479 --> 01:09:16,399 and when I revolved out from the air-conditioning 1828 01:09:16,479 --> 01:09:17,880 into the outside of Dubai, 1829 01:09:17,960 --> 01:09:20,560 I just revolved straight back in. "No!" 1830 01:09:20,640 --> 01:09:22,000 "We cannot go out there!" 1831 01:09:22,080 --> 01:09:23,279 I can't tell you what it was like. 1832 01:09:23,359 --> 01:09:25,240 There were people going through with frozen chickens 1833 01:09:25,319 --> 01:09:27,240 and coming round with Sunday lunches on the other side. 1834 01:09:27,319 --> 01:09:30,279 "If the juices run clear, then it is ready." 1835 01:09:30,359 --> 01:09:32,880 "More crispy? One more revolution will do this!" 1836 01:09:32,960 --> 01:09:35,040 [audience laughs] 1837 01:09:35,120 --> 01:09:36,720 I don't understand revolving doors. 1838 01:09:36,800 --> 01:09:38,200 I think it should be illegal 1839 01:09:38,279 --> 01:09:40,200 for strangers to get into your segment. 1840 01:09:40,279 --> 01:09:42,640 -There it is, I said it! -[audience laughs] 1841 01:09:42,720 --> 01:09:44,720 It's hard enough when you've got in your segment, 1842 01:09:44,800 --> 01:09:48,960 and you're trying to make your way round in a weird sort of segment revolving door. 1843 01:09:49,040 --> 01:09:51,479 It's the oddest thing when a stranger slots in. 1844 01:09:51,560 --> 01:09:54,160 "Whoa! There's a stranger in my segment! 1845 01:09:54,240 --> 01:09:57,120 Why couldn't he just wait a microsecond for his own segment? 1846 01:09:57,200 --> 01:09:59,600 -[audience laughs] -It's very hard to walk, 1847 01:09:59,680 --> 01:10:01,600 with another person in your segment! 1848 01:10:01,680 --> 01:10:03,680 -[audience laughs] -I cannot believe a stranger 1849 01:10:03,760 --> 01:10:05,200 has joined me in my segment! 1850 01:10:05,280 --> 01:10:06,400 [audience laughs] 1851 01:10:06,480 --> 01:10:09,040 I always eyeball them. "I don't know you, you're a stranger!" 1852 01:10:10,200 --> 01:10:11,320 [in Japanese accent] "I know you! 1853 01:10:11,400 --> 01:10:12,640 I held your hand once, in the road. 1854 01:10:12,720 --> 01:10:14,320 Why you never remember me?" 1855 01:10:14,400 --> 01:10:15,400 "You not call me, nothing. 1856 01:10:15,480 --> 01:10:17,440 Hold my hand so strong and then disappear." 1857 01:10:17,520 --> 01:10:19,720 -[Michael laughing] -[audience laughs] 1858 01:10:21,280 --> 01:10:23,320 But obviously, when we're on holiday in Dubai, 1859 01:10:23,400 --> 01:10:26,320 Very dangerous for the children. I mean, the sun is so strong. 1860 01:10:26,400 --> 01:10:28,080 That's why I have to put them in the shade. 1861 01:10:28,160 --> 01:10:30,560 It's my responsibility, you know? As a father, 1862 01:10:30,640 --> 01:10:32,880 it's my responsibility. I'm not married to a doctor, 1863 01:10:32,960 --> 01:10:36,000 -so I have to do things myself. -[audience laughs] 1864 01:10:36,080 --> 01:10:38,920 and by the pool, it's always about moving these umbrellas. 1865 01:10:39,000 --> 01:10:41,200 They've got these umbrellas, they block the sun. 1866 01:10:41,280 --> 01:10:43,680 And my children on the bed like that. And my wife goes, 1867 01:10:43,760 --> 01:10:45,400 "Move the umbrella, get the kids in the shade. 1868 01:10:45,480 --> 01:10:46,720 This is easier said than done! 1869 01:10:46,800 --> 01:10:48,480 These umbrellas are extremely heavy. 1870 01:10:48,560 --> 01:10:50,760 You can't just drag it to where you want it to go. 1871 01:10:50,840 --> 01:10:53,080 The only way to move it is you have to tilt it, 1872 01:10:53,160 --> 01:10:55,080 and twirl it like this. 1873 01:10:55,160 --> 01:10:57,400 And twirl it, and keep twirling it, 1874 01:10:57,480 --> 01:10:58,680 and twirl it again… 1875 01:10:58,760 --> 01:11:00,680 And then you end up where you started. 1876 01:11:00,760 --> 01:11:04,160 So you realize you have to do a series of alternate tilts and twirls 1877 01:11:04,240 --> 01:11:06,040 to try and reach your destination, 1878 01:11:06,120 --> 01:11:08,480 and you find yourself moving further away. 1879 01:11:08,560 --> 01:11:10,120 It's hard to get where you're going. 1880 01:11:10,200 --> 01:11:12,000 "Where are you going?" "Trying to get to you. 1881 01:11:12,080 --> 01:11:13,760 Let me try and work this out!" 1882 01:11:14,680 --> 01:11:16,480 I saw another dad get closer to my kids. 1883 01:11:16,560 --> 01:11:17,920 "Why don't you save my children 1884 01:11:18,000 --> 01:11:19,720 and I'll try and get round to yours!" 1885 01:11:19,800 --> 01:11:21,360 [audience laughs] 1886 01:11:21,440 --> 01:11:22,640 When I was checking in, 1887 01:11:22,720 --> 01:11:25,640 this bloke came through reception with an umbrella. 1888 01:11:25,720 --> 01:11:27,560 He was like: "I'm not even staying at this hotel." 1889 01:11:27,640 --> 01:11:29,800 [audience laughs] 1890 01:11:29,880 --> 01:11:31,800 "I'm supposed to be in Sharm el Sheik!" 1891 01:11:31,880 --> 01:11:32,800 [audience laughs] 1892 01:11:32,880 --> 01:11:35,800 "Tell my wife I love her. My kids must've melted by now!" 1893 01:11:35,880 --> 01:11:38,160 [audience laughing & clapping] 1894 01:11:38,240 --> 01:11:39,320 Obviously going on holiday, 1895 01:11:39,400 --> 01:11:41,320 it's about getting away from the country. 1896 01:11:41,400 --> 01:11:43,840 It's also about getting away… from people as well. 1897 01:11:43,920 --> 01:11:45,440 I want you to know I love British people. 1898 01:11:45,520 --> 01:11:46,800 I would never live anywhere but here. 1899 01:11:46,880 --> 01:11:49,520 I am one of you, I love you, but on holiday, 1900 01:11:50,640 --> 01:11:53,440 I can't really stand you! There's something about Brits, 1901 01:11:53,520 --> 01:11:54,680 I'm one of them, 1902 01:11:54,760 --> 01:11:56,520 but I feel so much better with foreigners, 1903 01:11:56,600 --> 01:11:58,040 'cause you feel like you're away. 1904 01:11:58,120 --> 01:11:59,560 We seem to be quite whiney, don't we? 1905 01:11:59,640 --> 01:12:01,360 By the pool, "Dave?" [in nasal voice] 1906 01:12:01,440 --> 01:12:02,400 "Dave!" 1907 01:12:03,280 --> 01:12:05,720 "Dave!" I don't want to be on holiday with Dave. 1908 01:12:05,800 --> 01:12:07,520 -"Dave!" -[audience laughs] 1909 01:12:07,600 --> 01:12:10,160 "Do you see my other flip-flop, Dave?" 1910 01:12:10,240 --> 01:12:12,080 -[audience laughs] -"I dunno love, 1911 01:12:12,160 --> 01:12:14,160 it's your flip-flop. Where'd you last see it?" 1912 01:12:14,240 --> 01:12:15,440 I said, "I don't like this." 1913 01:12:16,040 --> 01:12:18,400 But foreigners are having the same conversations, 1914 01:12:18,480 --> 01:12:20,960 it just sounds so much better coming from them. [chuckles] 1915 01:12:21,040 --> 01:12:23,320 [speaking Spanish] 1916 01:12:23,400 --> 01:12:25,920 [audience laughs] 1917 01:12:26,000 --> 01:12:29,760 [speaking Italian] 1918 01:12:29,840 --> 01:12:31,680 -[audience laughs] -Just lying there like 1919 01:12:31,760 --> 01:12:33,640 "Oh it's so great to be away, isn't it?" 1920 01:12:33,720 --> 01:12:35,200 -[audience laughs] -"I'm loving it here." 1921 01:12:35,280 --> 01:12:37,080 Even the kids, I don't want to be rude 1922 01:12:37,160 --> 01:12:39,440 about our children, but foreign children, 1923 01:12:39,520 --> 01:12:41,400 they seem to be amazing. 1924 01:12:41,480 --> 01:12:44,880 They play all day, they have golden brown tans, 1925 01:12:44,960 --> 01:12:46,520 they swim like dolphins! 1926 01:12:46,600 --> 01:12:48,520 They dive into the water, you don't even see a splash! 1927 01:12:48,600 --> 01:12:49,880 They just disappear. 1928 01:12:49,960 --> 01:12:52,240 And emerge on the other side of the water. 1929 01:12:52,320 --> 01:12:55,600 "Whoo-hoo! Mamma, pappa! Le agua! 1930 01:12:55,680 --> 01:12:56,960 Is a magnifico!" 1931 01:12:57,040 --> 01:12:59,560 [audience laughs] 1932 01:12:59,640 --> 01:13:02,800 [speaking Italian] 1933 01:13:02,880 --> 01:13:04,320 [audience laughs] 1934 01:13:04,400 --> 01:13:06,240 British children have so much cream on, 1935 01:13:06,320 --> 01:13:07,960 you can see them from space! 1936 01:13:08,040 --> 01:13:10,160 -[audience laughs] -We love basting. 1937 01:13:10,240 --> 01:13:12,000 we like to baste the kids in cream. 1938 01:13:12,080 --> 01:13:13,080 [audience laughs] 1939 01:13:13,160 --> 01:13:16,240 All in their eyes and their noses and mouths. 1940 01:13:16,320 --> 01:13:18,680 "Come here!" Reluctantly, "I don't like it!" 1941 01:13:19,360 --> 01:13:22,720 They don't just have armbands, we like to put these flotation suits, 1942 01:13:22,800 --> 01:13:24,520 they're the most buoyant things on earth! 1943 01:13:24,600 --> 01:13:27,360 They're sort of bobbing around with cream in their eyes. 1944 01:13:27,440 --> 01:13:29,160 And the tightest goggles. 1945 01:13:29,240 --> 01:13:32,560 With goggles, once you over tighten them, you can't reverse it. 1946 01:13:32,640 --> 01:13:34,640 They're, "Daddy, can you get my goggles right?" 1947 01:13:34,720 --> 01:13:35,680 And you can't do it. 1948 01:13:35,760 --> 01:13:37,040 You fight with it for a while, 1949 01:13:37,120 --> 01:13:38,520 you give up, pretend you've done it, 1950 01:13:38,600 --> 01:13:40,400 and just strap them on that tight. 1951 01:13:40,480 --> 01:13:44,040 "Ow, daddy! That really hurts! Ow!" 1952 01:13:44,120 --> 01:13:47,640 "Ow, the cream's dripping in my eye from the goggle. 1953 01:13:47,720 --> 01:13:49,040 "Go on, make a friend." 1954 01:13:49,120 --> 01:13:50,960 "I can't see where the pool is!" 1955 01:13:51,040 --> 01:13:53,000 [audience laughs] 1956 01:13:53,080 --> 01:13:55,480 Foreign kids are just smoking cigarettes, drinking coffee. 1957 01:13:55,560 --> 01:13:58,600 [inhales, speaking Italian] 1958 01:13:58,680 --> 01:14:01,240 [audience laughs] 1959 01:14:01,320 --> 01:14:03,920 Swimming is the big thing for us. I mean, seriously, 1960 01:14:04,000 --> 01:14:06,200 compared to foreigners it's absolutely hysterical. 1961 01:14:06,280 --> 01:14:07,600 I've seen what foreigners do 1962 01:14:07,680 --> 01:14:09,240 when they're by the pool and they need to swim. 1963 01:14:09,320 --> 01:14:10,400 They get hot. 1964 01:14:10,480 --> 01:14:11,400 They get up. 1965 01:14:11,480 --> 01:14:12,840 And they get in. 1966 01:14:12,920 --> 01:14:15,360 That's the process. Hot. Up. In. [whooshes] 1967 01:14:15,440 --> 01:14:18,040 "Yeah! Just doing lengths. Ciao. That's it." 1968 01:14:18,120 --> 01:14:19,720 Easy. It's an amazing thing. 1969 01:14:19,800 --> 01:14:20,960 We can't do that. 1970 01:14:21,040 --> 01:14:24,560 We, as British people, need to enter into a whole process. 1971 01:14:24,640 --> 01:14:27,600 First of all we have to announce to all the British people we're with, 1972 01:14:28,240 --> 01:14:29,160 I'm going in. 1973 01:14:29,240 --> 01:14:32,040 [audience laughs] 1974 01:14:32,120 --> 01:14:33,960 "You going in?" "Yes, I am going in." 1975 01:14:35,040 --> 01:14:36,480 "What's it like?" "What's it like?" 1976 01:14:36,560 --> 01:14:37,960 Going in doesn't mean going in, 1977 01:14:38,040 --> 01:14:40,720 it means reviewing the temperature of the water, 1978 01:14:40,800 --> 01:14:42,320 as everybody waits for the results. 1979 01:14:42,400 --> 01:14:44,960 And it's always the same, "Ahh! It's freezing!" 1980 01:14:45,040 --> 01:14:46,320 "What's it like?" 1981 01:14:46,400 --> 01:14:47,960 "It's freezing!" 1982 01:14:48,040 --> 01:14:50,840 This is where you enter the next phase of the production, 1983 01:14:50,920 --> 01:14:52,600 where there'll already be a British person 1984 01:14:52,680 --> 01:14:55,320 in the pool who will swim up to you, and offer you some advice. 1985 01:14:55,400 --> 01:14:56,480 It's advice you received 1986 01:14:56,560 --> 01:14:58,360 on every previous swim of your entire life, 1987 01:14:58,440 --> 01:14:59,480 and advice you'll receive 1988 01:14:59,560 --> 01:15:01,280 on every future swim of your entire life. 1989 01:15:01,360 --> 01:15:02,880 But this advice, at this key moment, 1990 01:15:02,960 --> 01:15:04,440 means nothing to you at all. 1991 01:15:04,520 --> 01:15:07,440 And that it is all right once you're in. But it means nothing! 1992 01:15:07,520 --> 01:15:10,240 -[audience laughs] -So why not just get in? 1993 01:15:11,000 --> 01:15:12,440 "It's all right once you're in!" 1994 01:15:12,520 --> 01:15:13,920 [audience laughs] 1995 01:15:14,000 --> 01:15:16,120 It's actually quite warm in here! 1996 01:15:16,200 --> 01:15:18,200 [audience laughs] 1997 01:15:18,280 --> 01:15:21,480 "I was like you, but look at me now!" 1998 01:15:21,560 --> 01:15:24,160 [audience laughs] 1999 01:15:24,240 --> 01:15:26,040 But you don't believe a word of it! 2000 01:15:26,120 --> 01:15:28,360 You give yourself maximum pain, 2001 01:15:28,440 --> 01:15:30,280 you take it one step at a time. 2002 01:15:30,360 --> 01:15:33,040 Some people just wait with the water round their waist, 2003 01:15:33,120 --> 01:15:34,880 complaining, trying to build the courage. 2004 01:15:34,960 --> 01:15:36,240 [breathing deeply] 2005 01:15:36,960 --> 01:15:37,920 "I don't like it!" 2006 01:15:38,480 --> 01:15:40,720 "It's freezing!" [shrieking] "It's freezing!" 2007 01:15:40,800 --> 01:15:41,960 [audience laughs] 2008 01:15:42,040 --> 01:15:44,800 Sometimes they just launch themselves in. "Ahh!" 2009 01:15:44,880 --> 01:15:47,600 [cries, laughs] 2010 01:15:47,680 --> 01:15:50,080 It takes about four strokes before they make their announcement. 2011 01:15:50,160 --> 01:15:52,320 "Ahh!" "It's all right once you're in." 2012 01:15:52,400 --> 01:15:54,560 -For fuck sakes! -[audience laughs] 2013 01:15:54,640 --> 01:15:55,800 "We all told you this!" 2014 01:15:56,600 --> 01:15:59,960 The very fact there are people swimming happily in the pool, 2015 01:16:00,040 --> 01:16:02,840 implies that it's all right once you're in. 2016 01:16:02,920 --> 01:16:05,720 It's not like you're standing there going, "Oh! It's freezing!" 2017 01:16:05,800 --> 01:16:08,200 And there are just blue bodies floating on the surface. 2018 01:16:08,280 --> 01:16:10,160 [audience laughs] 2019 01:16:10,240 --> 01:16:12,280 "I don't think it's all right once you're in, 2020 01:16:12,360 --> 01:16:15,280 there are dead blue people in the pool, darling, dead blue people!" 2021 01:16:15,360 --> 01:16:16,720 [audience laughs] 2022 01:16:16,800 --> 01:16:20,000 Had this lovely man looking after us when we were on holiday, in Dubai. 2023 01:16:20,080 --> 01:16:22,360 Don't know where he was from, he was a tiny little person. 2024 01:16:22,440 --> 01:16:25,080 He could never say my name. "Hello, Mr. Macintarry, 2025 01:16:25,160 --> 01:16:26,880 -Mr. Maciantire." -[audience laughs] 2026 01:16:26,960 --> 01:16:30,160 "McIntyre." "Macintacitacitire." 2027 01:16:30,240 --> 01:16:34,440 "Macintitytitytac, Mackiyaki." 2028 01:16:35,040 --> 01:16:37,680 He did this thing where he made a swan 2029 01:16:37,760 --> 01:16:39,240 out of the bath towel. 2030 01:16:39,320 --> 01:16:40,840 Amazing! My wife loved it. 2031 01:16:40,920 --> 01:16:42,840 We came back to the room, there's a swan on the bed. 2032 01:16:42,920 --> 01:16:44,800 Made of towel. Swan towel. 2033 01:16:44,880 --> 01:16:47,280 My wife's like, "Look what that man did, he made us a… 2034 01:16:47,360 --> 01:16:49,160 beautiful swan, out of the towel!" 2035 01:16:49,240 --> 01:16:51,680 I use it as an excuse when I leave my wet towels on the floor. 2036 01:16:51,760 --> 01:16:53,600 "Michael, why'd you leave your wet towels on the floor?" 2037 01:16:53,680 --> 01:16:56,080 'That… Is a platypus." 2038 01:16:56,160 --> 01:16:57,600 [audience laughs] 2039 01:16:57,680 --> 01:16:59,840 "How dare you criticize my early work!" 2040 01:16:59,920 --> 01:17:01,640 [audience laughs] 2041 01:17:03,000 --> 01:17:04,640 I've come out the shower, I'm on holiday, 2042 01:17:04,720 --> 01:17:05,880 and there's no towels. 2043 01:17:05,960 --> 01:17:07,360 The kids have used all the towels. Typical. 2044 01:17:07,440 --> 01:17:08,680 So I go and reach for the swan, 2045 01:17:08,760 --> 01:17:10,080 'cause it is a towel. 2046 01:17:10,160 --> 01:17:12,840 My wife goes mental. "Don't you dare touch that swan!" 2047 01:17:12,920 --> 01:17:14,560 That man made the swan and you'll ruin it, 2048 01:17:14,640 --> 01:17:15,680 like you ruin everything!" 2049 01:17:15,760 --> 01:17:18,640 And I'm, "But there are no towels!" "Okay, fine, use it." 2050 01:17:18,720 --> 01:17:21,200 But work around it, Michael. Don't ruin it, don't spoil it." 2051 01:17:21,280 --> 01:17:23,160 So, I'm standing there, naked, 2052 01:17:23,240 --> 01:17:24,720 drying myself on the swan, like this. 2053 01:17:24,800 --> 01:17:27,560 [audience laughs] 2054 01:17:27,640 --> 01:17:31,720 The bloody man who made it walks in. "Ahh! Mr. McTackarie!" 2055 01:17:31,800 --> 01:17:34,640 -"Shit!" Oh, it was terrible! -[audience laughs] 2056 01:17:34,720 --> 01:17:36,000 [chuckles] I felt awful. 2057 01:17:36,080 --> 01:17:38,240 When we left I thought I'm going to give him 2058 01:17:38,320 --> 01:17:41,400 all my money that I had left. All the dirham's, the currency for Dubai. 2059 01:17:41,480 --> 01:17:42,840 And I worked it out to be 90 quid. 2060 01:17:42,920 --> 01:17:44,120 Thought I'd give him 90 quid. 2061 01:17:44,200 --> 01:17:45,600 He's been charming, he deserves it. 2062 01:17:45,680 --> 01:17:47,040 I told him, as I shook his hand, 2063 01:17:47,120 --> 01:17:49,040 gave him the money and went, "You deserve this." 2064 01:17:49,120 --> 01:17:50,880 He just rolled his eyes, and walked off. 2065 01:17:50,960 --> 01:17:52,960 I was like, "That's a bit rude, a bit weird." 2066 01:17:53,040 --> 01:17:54,680 I felt odd about it and then on the plane 2067 01:17:54,760 --> 01:17:56,840 I worked out that I'd got the exchange rate wrong 2068 01:17:56,920 --> 01:17:58,400 and I actually gave him 9p. 2069 01:17:58,480 --> 01:17:59,640 [audience laughs] 2070 01:17:59,720 --> 01:18:02,280 I gave him 9p and I told him he deserved it as I gave it to him. 2071 01:18:02,360 --> 01:18:03,280 [laughing] 2072 01:18:03,360 --> 01:18:06,000 I think of all the people in the world, he hates me the most. 2073 01:18:06,080 --> 01:18:08,040 Can only imagine him getting home to his wife. 2074 01:18:08,120 --> 01:18:11,440 "I cannot believe Mr. McIntackarie. He give me 9p! 2075 01:18:11,520 --> 01:18:14,640 9p after I have to look at his upside down creepy legs, 2076 01:18:14,720 --> 01:18:15,720 for ten days!" 2077 01:18:15,800 --> 01:18:17,200 [audience laughs] 2078 01:18:17,280 --> 01:18:18,960 "He drugs his children, you know? 2079 01:18:19,040 --> 01:18:21,640 He would leave syringes on the floor. I have to pick them up 2080 01:18:21,720 --> 01:18:24,120 and say nothing as he drugs his children! 2081 01:18:24,200 --> 01:18:26,600 They were on the iPad 24 hours a day! 2082 01:18:26,680 --> 01:18:29,480 -Mr. McIntacary is disgustings!" -[audience laughs] 2083 01:18:29,560 --> 01:18:32,880 "He sewed velvet onto his swimming trunks, who does that?" 2084 01:18:32,960 --> 01:18:34,120 [audience laughs] 2085 01:18:34,200 --> 01:18:37,240 "And he's fucked my swan! I hate him!" 2086 01:18:37,320 --> 01:18:40,160 Ladies and gentlemen, thank you so much for coming out tonight. 2087 01:18:40,240 --> 01:18:41,560 Thank you very much, London! 2088 01:18:44,360 --> 01:18:47,560 To everyone at the top, thank you so much for coming! 2089 01:18:47,640 --> 01:18:50,040 Be careful down the ladders! Thank you all! 2090 01:18:52,600 --> 01:18:54,040 You're very kind! 2091 01:18:54,120 --> 01:18:56,080 From the bottom of my heart, thank you so much. 2092 01:18:56,160 --> 01:18:58,240 I will see you again! Good night! 2093 01:18:58,880 --> 01:18:59,920 Whoo! 2094 01:19:02,320 --> 01:19:04,600 [upbeat guitar jazz plays] 167186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.