Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,600 --> 00:00:35,680
When I think of Michael…
I think of…
2
00:00:35,760 --> 00:00:37,200
Shakey of the hair.
3
00:00:39,000 --> 00:00:42,520
[girls] Michael McIntyre.
4
00:00:42,600 --> 00:00:44,400
Some people say
that my husband, Mark,
5
00:00:44,480 --> 00:00:46,560
looks rather like
Michael McIntyre.
6
00:00:48,960 --> 00:00:53,080
I think you'll find, pal,
that is legal tender.
7
00:00:53,160 --> 00:00:56,520
In my house, we don't just have
one man-drawer, we have two.
8
00:00:56,600 --> 00:00:58,760
Tape-measures, leads.
9
00:00:58,840 --> 00:01:02,960
These are batteries
and Flymo's 2012 product guide.
10
00:01:03,040 --> 00:01:05,040
Drachma!
11
00:01:05,120 --> 00:01:07,240
[woman] Tractor's should not
be allowed on the road.
12
00:01:07,320 --> 00:01:09,520
Go on boy, you go for it.
13
00:01:13,480 --> 00:01:14,440
The gliders.
14
00:01:17,120 --> 00:01:18,200
I'm not a glider.
15
00:01:18,280 --> 00:01:19,160
I'm a glider.
16
00:01:23,400 --> 00:01:24,840
[growls] Ruined the paper!
17
00:01:27,800 --> 00:01:29,760
I'd like to
introduce you to my family.
18
00:01:29,840 --> 00:01:32,800
This is Sara, this is Sara-ha,
19
00:01:32,880 --> 00:01:35,600
This is Stuart,
this is Stew-wart.
20
00:01:35,680 --> 00:01:38,080
This is Sean, Shawn and Sha-un.
21
00:01:40,480 --> 00:01:41,960
Yes, that is wine.
22
00:01:43,480 --> 00:01:45,320
[spits] It's cheesy!
23
00:01:45,400 --> 00:01:48,840
The, uh… fake tan's out,
ready to become Mahogany Katie.
24
00:01:48,920 --> 00:01:49,760
Pow!
25
00:01:49,840 --> 00:01:52,200
But the plane
won't leave without us.
26
00:01:52,280 --> 00:01:54,440
[mimicking Michael's son]
No juice.
27
00:01:54,520 --> 00:01:55,400
No juice.
28
00:01:55,480 --> 00:01:58,120
-[man] No! Juice.
-[baby cooing]
29
00:01:58,200 --> 00:01:59,800
I'm in Ireland…
30
00:01:59,880 --> 00:02:02,120
Where do I go?
Fir or min-nah?
31
00:02:05,080 --> 00:02:09,479
-[grunts]
-[man laughs]
32
00:02:09,560 --> 00:02:11,000
D'you want some?
33
00:02:11,080 --> 00:02:15,520
Me… and you… outside!
34
00:02:15,600 --> 00:02:17,840
I am utterly gazeeboed.
35
00:02:17,920 --> 00:02:19,600
I'm completely bungalowed.
36
00:02:19,680 --> 00:02:21,360
I'm absolutely paninied.
37
00:02:21,440 --> 00:02:24,200
He sounded absolutely dim summed.
38
00:02:24,280 --> 00:02:26,560
That slow car in this lane…
39
00:02:26,640 --> 00:02:28,920
Retreat to the loser lane,
where you belong!
40
00:02:29,000 --> 00:02:30,840
That's a scotch egg!
41
00:02:30,920 --> 00:02:32,200
That's your egg, eh?
42
00:02:32,280 --> 00:02:36,360
We don't need your English bald
eggs, we've got egg and bread,
43
00:02:36,440 --> 00:02:39,560
in a handy
testicle-shaped snack!
44
00:02:40,120 --> 00:02:43,360
My name is Five Spice.
45
00:02:43,440 --> 00:02:45,160
Five Spice.
46
00:02:45,240 --> 00:02:46,760
Five Spice.
47
00:02:46,840 --> 00:02:48,360
Five Spice.
48
00:02:48,440 --> 00:02:50,960
Five Spice. [laughs]
49
00:02:51,040 --> 00:02:54,560
I am not just One Spice,
I am Five Spice.
50
00:02:54,640 --> 00:02:57,600
I am five times
as good, as all of you.
51
00:02:57,680 --> 00:03:01,000
"Excuse me?"
"What is it? Who are you?"
52
00:03:01,080 --> 00:03:04,080
"Is this--? Well,
I've been in the cupboard longer
53
00:03:04,160 --> 00:03:08,360
than these four put together!"
"Well, what's your name then?"
54
00:03:08,440 --> 00:03:11,000
"John West Tuna,
nice to meet ya!"
55
00:03:11,080 --> 00:03:14,520
-Pants down!
-[kids screaming]
56
00:03:14,600 --> 00:03:15,960
[both] Ladies…
57
00:03:16,040 --> 00:03:17,440
-And…
-Gentleman…
58
00:03:17,520 --> 00:03:18,680
-[both] Please…
-Welcome…
59
00:03:18,760 --> 00:03:21,200
[all] Michael McIntyre.
60
00:03:21,280 --> 00:03:24,200
-[audience cheers]
-[Michael] Come on!
61
00:03:24,280 --> 00:03:26,000
Woo-hoo!
62
00:03:26,080 --> 00:03:27,320
Yay!
63
00:03:29,080 --> 00:03:30,640
Let's do this!
64
00:03:30,720 --> 00:03:32,440
Yay!
65
00:03:35,520 --> 00:03:36,360
Oh, yeah!
66
00:03:36,960 --> 00:03:37,840
It's on.
67
00:03:39,080 --> 00:03:41,120
Ah, this is very exciting for me.
68
00:03:41,200 --> 00:03:42,720
Um… Welcome ladies
and gentleman,
69
00:03:42,800 --> 00:03:45,080
welcome to my show.
It's a special night.
70
00:03:45,160 --> 00:03:47,840
-It's my last night here.
-[audience cheers]
71
00:03:49,320 --> 00:03:52,040
Can I just say thank you,
to every single person,
72
00:03:52,120 --> 00:03:54,320
up there at the very
top tier of the O2 Arena.
73
00:03:54,400 --> 00:03:57,680
Thank you.
Hello and thank you for coming.
74
00:03:57,760 --> 00:04:00,800
'Cause these seats are truly… difficult.
75
00:04:00,880 --> 00:04:02,440
You've been sitting here looking up,
76
00:04:02,520 --> 00:04:06,080
going, "I can't believe those
people are actually sitting up there."
77
00:04:06,160 --> 00:04:08,440
Those stairwells.
I was watching people arrive,
78
00:04:08,520 --> 00:04:09,720
they're more like ladders.
79
00:04:09,800 --> 00:04:11,360
You see people
sort of climbing up them.
80
00:04:11,440 --> 00:04:12,760
[audience laughs]
81
00:04:12,840 --> 00:04:14,840
With their tickets in their mouths.
82
00:04:14,920 --> 00:04:16,079
"Darling, don't look down.
83
00:04:16,160 --> 00:04:18,040
Don't--
Follow me, don't look down."
84
00:04:18,120 --> 00:04:21,000
Can you read the
seat number? Triple Z…
85
00:04:21,079 --> 00:04:22,360
nine thousand and two."
86
00:04:22,440 --> 00:04:24,520
-[audience laughs]
-[Michael sighs]
87
00:04:24,600 --> 00:04:25,600
"What's that dripping?"
88
00:04:25,680 --> 00:04:27,720
"It's my nose bleed, just don't complain."
89
00:04:28,920 --> 00:04:30,520
"Right, here we are.
Excuse me, sorry.
90
00:04:30,600 --> 00:04:32,160
Coming through, coming through.
91
00:04:32,240 --> 00:04:34,240
-Coming through."
-[audience laughs]
92
00:04:34,320 --> 00:04:37,040
"I think we should've bought the DVD,
rather than have watched it."
93
00:04:37,120 --> 00:04:38,960
[audience laughs]
94
00:04:39,040 --> 00:04:41,400
Thank you so much,
I can't thank you enough.
95
00:04:41,480 --> 00:04:42,760
If it's any consolation,
96
00:04:42,840 --> 00:04:45,080
I don't know if you saw
the people walking on the top
97
00:04:45,160 --> 00:04:47,200
of the O2, as you came in?
98
00:04:47,280 --> 00:04:49,520
These are shitter seats than you've got!
99
00:04:49,600 --> 00:04:50,520
[audience laughs]
100
00:04:50,600 --> 00:04:52,360
They're walking
on the top of the O2 going,
101
00:04:52,440 --> 00:04:55,640
"I think he might be talking about us.
I think I just heard something."
102
00:04:55,720 --> 00:04:58,360
"Give me that glass.
Yes, I think he is!
103
00:04:58,440 --> 00:05:00,600
I'm getting some atmosphere now."
104
00:05:02,120 --> 00:05:04,680
So, look…
Do you think I've lost weight?
105
00:05:04,760 --> 00:05:05,960
Is that something…
106
00:05:06,040 --> 00:05:09,600
-Come on!
-[audience cheers]
107
00:05:09,680 --> 00:05:13,400
-[yells] I'm so hungry! [laughs]
-[audience laughs]
108
00:05:13,480 --> 00:05:15,560
The truth is,
I lost quite a lot of weight,
109
00:05:15,640 --> 00:05:16,880
and I'm putting it back on.
110
00:05:16,960 --> 00:05:18,520
I wanted to look good on my DVD.
111
00:05:18,600 --> 00:05:21,560
I can't see what I look like.
I keep trying to, but that's…
112
00:05:21,640 --> 00:05:23,360
the most frustrating thing for me.
113
00:05:23,440 --> 00:05:24,880
I can sort of see from this side.
114
00:05:24,960 --> 00:05:27,440
Oh, yes! I do. I look okay.
I've lost a bit of weight.
115
00:05:27,520 --> 00:05:29,440
I've got to that stage
where it's going back on,
116
00:05:29,520 --> 00:05:31,240
and I'm in denial.
Lying to myself about it.
117
00:05:31,320 --> 00:05:33,000
I still weigh myself every day,
118
00:05:33,080 --> 00:05:34,680
but I do it first thing in the morning.
119
00:05:34,760 --> 00:05:37,560
I take all my clothes off,
take my watch off, breath out.
120
00:05:37,640 --> 00:05:40,640
And then I stand on it,
but I don't stay on the scales
121
00:05:40,720 --> 00:05:42,280
for it to tell me the full reading.
122
00:05:42,360 --> 00:05:44,960
I don't know why I do this to
myself, I'm lying to myself.
123
00:05:45,040 --> 00:05:47,680
Then I just go, "That seems fine,
what's for breakfast?"
124
00:05:47,760 --> 00:05:49,840
[audience laughs]
125
00:05:49,920 --> 00:05:51,520
I've got these old-fashioned scales,
126
00:05:51,600 --> 00:05:53,960
I've actually twiddled
the thing below the zero.
127
00:05:54,040 --> 00:05:55,600
I'm exactly the same. I'm lying.
128
00:05:55,680 --> 00:05:57,480
[audience laughs]
129
00:05:57,560 --> 00:05:59,600
It all started last… well, last year…
130
00:05:59,680 --> 00:06:01,080
Sometimes when people lose weight,
131
00:06:01,160 --> 00:06:03,520
they have a moment in their life,
and they think that's it.
132
00:06:03,600 --> 00:06:04,600
"I'm going on a diet,
133
00:06:04,680 --> 00:06:06,280
I'm determined to lose weight."
134
00:06:06,360 --> 00:06:09,360
And I had a thing happen to me.
I was on my son's iPad,
135
00:06:09,440 --> 00:06:11,000
I say it's my son's iPad,
he's only ten,
136
00:06:11,080 --> 00:06:12,240
it's obviously my iPad.
137
00:06:12,320 --> 00:06:14,040
[laughs] But he has it a lot.
138
00:06:14,120 --> 00:06:17,120
If you're a parent and raising
your children without the use of iPads,
139
00:06:17,200 --> 00:06:18,920
I applaud you, I don't know how you do it.
140
00:06:19,000 --> 00:06:20,880
iPads are magical, they are magical.
141
00:06:20,960 --> 00:06:23,800
They shut your children up,
any time of day or night.
142
00:06:23,880 --> 00:06:26,440
My eldest, he wakes up
at about 5:30 every morning.
143
00:06:26,520 --> 00:06:27,680
He just runs in, "Morning!"
144
00:06:27,760 --> 00:06:29,760
I'm like, "Not for me!"
And I just Frisbee an iPad,
145
00:06:29,840 --> 00:06:31,280
"Fuck off!"
146
00:06:32,920 --> 00:06:34,880
"88 percent battery,
that's you for two hours."
147
00:06:34,960 --> 00:06:37,120
"Go on, lower the brightness,
might get more time."
148
00:06:38,520 --> 00:06:41,680
They're so lucky, our children.
They've got iPads, and iPods,
149
00:06:41,760 --> 00:06:44,840
and iPhones…
In our day we had I… Spy!
150
00:06:44,920 --> 00:06:47,800
-How shit… was our life,
-[audience laughs]
151
00:06:47,880 --> 00:06:50,720
compared to the lives our
children get to enjoy today?
152
00:06:50,800 --> 00:06:53,760
"I spy, with my little eye,
something beginning with…
153
00:06:53,840 --> 00:06:54,840
C."
154
00:06:54,920 --> 00:06:58,000
"Is it cloud?" "No."
"Is it car?" "Yes. Your turn."
155
00:06:58,080 --> 00:07:00,480
-[audience laughs]
-What?
156
00:07:00,560 --> 00:07:03,240
I actually played thumb war
with my ten-year-old, the other day,
157
00:07:03,320 --> 00:07:05,680
to show him some of the
games that we had to endure.
158
00:07:05,760 --> 00:07:07,120
I said, "Want to play thumb war?"
159
00:07:07,200 --> 00:07:10,440
He's like, "Shall I download it?"
"No, you can't download thumb war."
160
00:07:10,520 --> 00:07:12,360
This is a battle between our thumbs,
161
00:07:12,440 --> 00:07:15,360
you know, you interlock hands,
you declare it: "One, two, three, four."
162
00:07:15,440 --> 00:07:17,760
You don't go straight into battle.
"I declare Thumb War."
163
00:07:17,840 --> 00:07:19,400
Then you sort of jockey into position,
164
00:07:19,480 --> 00:07:21,280
then you hold their thumb down
until you win.
165
00:07:21,360 --> 00:07:22,600
I did it with my ten-year-old.
166
00:07:22,680 --> 00:07:24,600
His little thumb
against my huge daddy thumb.
167
00:07:24,680 --> 00:07:26,000
I thought I'd go easy on him.
168
00:07:26,080 --> 00:07:28,760
But I didn't realize that he's
been texting since he was born!
169
00:07:28,840 --> 00:07:30,120
[audience laughs]
170
00:07:30,200 --> 00:07:32,520
He was some kind
of thumb war ninja!
171
00:07:32,600 --> 00:07:35,600
I couldn't see his thumb moving.
[sputters]
172
00:07:35,680 --> 00:07:37,680
Was like a mini Matrix!
173
00:07:38,760 --> 00:07:41,160
He was beating me over and over
again. "Ah! Stop doing that!
174
00:07:41,240 --> 00:07:42,520
Get back on the iPad!"
175
00:07:42,600 --> 00:07:44,600
[audience laughs]
176
00:07:44,680 --> 00:07:47,080
But sometimes you need to use iPads,
it's a pacifier.
177
00:07:47,160 --> 00:07:48,360
Parents know what it's like.
178
00:07:48,440 --> 00:07:50,280
Sometimes you need
to calm your children down.
179
00:07:50,360 --> 00:07:51,840
You need a break from your children.
180
00:07:51,920 --> 00:07:54,040
The best way, of course,
to pacify your children,
181
00:07:54,120 --> 00:07:56,000
as we all know… is drugs!
182
00:07:56,080 --> 00:07:58,400
Actual drugs are the most effective.
183
00:07:58,480 --> 00:08:01,120
Calpol is the drug of choice,
for children.
184
00:08:02,000 --> 00:08:04,600
You give them Calpol
when they have colds and runny noses.
185
00:08:04,680 --> 00:08:05,800
But there are side effects.
186
00:08:05,880 --> 00:08:09,600
You notice it sort of calms them down,
makes them all lucid,
187
00:08:09,680 --> 00:08:11,800
-they sleep through the night.
-[audience laughs]
188
00:08:11,880 --> 00:08:13,920
They become better people,
you prefer them.
189
00:08:14,000 --> 00:08:17,680
So you find yourself almost hoping
that they get slight little colds.
190
00:08:17,760 --> 00:08:20,560
Someone just needs to sneeze
near my children. [sneezes]
191
00:08:20,640 --> 00:08:23,400
"I think we should give both
children Calpol, just in case."
192
00:08:23,480 --> 00:08:25,120
[audience laughs]
193
00:08:25,200 --> 00:08:27,200
I remember the first time
I gave my eldest Calpol.
194
00:08:27,280 --> 00:08:29,240
He was a little baby,
we were worried about him.
195
00:08:29,320 --> 00:08:32,799
My wife and I kept rereading
the instructions, "1.5 mils."
196
00:08:32,880 --> 00:08:35,400
You know, apologizing
to his little runny nose.
197
00:08:35,480 --> 00:08:36,960
"Mommy and Daddy,
we love you so much,
198
00:08:37,039 --> 00:08:40,000
we're so sorry to put this
foreign substance into your body,
199
00:08:40,080 --> 00:08:41,880
but we wouldn't do it
if we didn't love you."
200
00:08:41,960 --> 00:08:44,360
Then in a few months we're just
hosing him in the face.
201
00:08:44,440 --> 00:08:45,520
[whooshes]
202
00:08:45,600 --> 00:08:49,320
-[yells] "Go to sleep!"
-[audience laughs]
203
00:08:49,400 --> 00:08:50,560
It's even more fun now,
204
00:08:50,640 --> 00:08:52,360
because you don't have to put it
on spoons.
205
00:08:52,440 --> 00:08:53,520
It's so satisfying.
206
00:08:53,600 --> 00:08:56,720
They come with little plastic syringes,
where you just suck it up
207
00:08:56,800 --> 00:08:58,200
and squirt it in their little face,
208
00:08:58,280 --> 00:09:01,960
like you're filling them up with petrol.
[imitates spurts]
209
00:09:02,040 --> 00:09:03,640
Sometimes they don't know I've done it.
210
00:09:03,720 --> 00:09:06,120
They're just watching telly
with their mouths hanging open.
211
00:09:07,400 --> 00:09:09,320
Just come in with
a couple of loaded syringes.
212
00:09:09,400 --> 00:09:11,600
[imitates spurts]
"Right, that's the kids done.
213
00:09:11,680 --> 00:09:14,200
Come on, darling, let's go upstairs
for some us time."
214
00:09:14,280 --> 00:09:16,280
-[audience laughs]
-Frisbee a couple of iPads
215
00:09:16,360 --> 00:09:18,120
in case they cotton on to the situation.
216
00:09:18,200 --> 00:09:20,000
My wife's actually got a belt
217
00:09:20,080 --> 00:09:22,680
with ready-made Calpol syringes holstered.
218
00:09:22,760 --> 00:09:24,800
[makes shooting sound]
219
00:09:24,880 --> 00:09:27,800
She does other people's children
after school. [makes shooting sound]
220
00:09:27,880 --> 00:09:29,760
"You'll thank me for that, guys.
221
00:09:29,840 --> 00:09:32,080
Call me in four to six hours if you need."
222
00:09:32,160 --> 00:09:33,400
[audience laughs]
223
00:09:33,480 --> 00:09:35,960
And it's a wonderful moment
in every parent's life
224
00:09:36,040 --> 00:09:38,640
when you find out
that you can give your children Calpol…
225
00:09:38,720 --> 00:09:40,080
And Nurofen!
226
00:09:40,160 --> 00:09:41,480
[audience laughs]
227
00:09:41,560 --> 00:09:43,480
At the same fucking time!
228
00:09:43,560 --> 00:09:46,520
You can double-barrel this!
229
00:09:46,600 --> 00:09:47,800
[makes shooting sound]
230
00:09:48,560 --> 00:09:49,720
"See you next Thursday.
231
00:09:49,800 --> 00:09:51,880
Your mother and I are off
to France on a mini-break."
232
00:09:51,960 --> 00:09:55,640
[audience laughs
and applauds]
233
00:09:55,720 --> 00:09:57,280
It's not quite that bad.
234
00:09:57,840 --> 00:10:01,640
-[Michael laughs] It sort--
-[audience cheers]
235
00:10:01,720 --> 00:10:04,480
They've sort of become addicted,
if I'm honest with you.
236
00:10:04,560 --> 00:10:06,840
Not to Calpol,
but certainly to the…
237
00:10:06,920 --> 00:10:09,160
To the iPads. We all are, aren't we?
238
00:10:09,240 --> 00:10:11,960
We're all addicted to iPads,
and technology and phones.
239
00:10:12,040 --> 00:10:13,960
I say good morning to my phone
240
00:10:14,040 --> 00:10:15,600
before I say good morning to my wife!
241
00:10:15,680 --> 00:10:17,440
I literally roll over
and check my messages.
242
00:10:17,520 --> 00:10:19,600
I have it everywhere.
Have it in the bath with me.
243
00:10:19,680 --> 00:10:22,120
I haven't had a bath without
taking my phone, for years.
244
00:10:22,200 --> 00:10:24,760
I just need to be constantly
entertained on Google
245
00:10:24,840 --> 00:10:26,920
and internet and looking
at old photos and stuff.
246
00:10:27,000 --> 00:10:28,360
But sometimes it
rings in the bath
247
00:10:28,440 --> 00:10:29,760
and you don't know what to do.
248
00:10:29,840 --> 00:10:31,520
You don't know whether to pick it up--
249
00:10:31,600 --> 00:10:34,040
There's something about the bathroom,
there's a kind of echo.
250
00:10:34,120 --> 00:10:36,480
Even though you don't tell
people you are in the bath,
251
00:10:36,560 --> 00:10:39,120
because it's embarrassing for them,
they always seem to know.
252
00:10:39,200 --> 00:10:42,200
They go "Are you in the bath?" and I deny,
"No, I'm not in the bath."
253
00:10:42,280 --> 00:10:43,560
But I am in the bath.
254
00:10:43,640 --> 00:10:45,440
The other day I was chatting away
on speaker,
255
00:10:45,520 --> 00:10:47,440
and my friend said to me,
"Are you in the bath?"
256
00:10:47,520 --> 00:10:49,720
How do people know
when I'm on the phone in the bath?
257
00:10:49,800 --> 00:10:51,280
And he said,
"Cause you FaceTimed me."
258
00:10:51,360 --> 00:10:55,360
-"Shit! I'll call you back!"
-[audience laughs]
259
00:10:55,440 --> 00:10:58,360
I was literally sort of dangling
it around my belly button,
260
00:10:58,440 --> 00:11:00,720
-It was awful.
-[audience laughs]
261
00:11:00,800 --> 00:11:02,600
FaceTime is when you
phone someone's face.
262
00:11:02,680 --> 00:11:04,640
You phone their face, with your face.
263
00:11:04,720 --> 00:11:06,040
You basically, um…
264
00:11:06,120 --> 00:11:08,720
You don't phone them like that,
you need to see their face.
265
00:11:08,800 --> 00:11:10,280
It's exciting when it's connecting.
266
00:11:10,360 --> 00:11:12,200
You phone them and it starts connecting,
267
00:11:12,280 --> 00:11:14,160
"Oh!" And then you start
to prepare yourself.
268
00:11:14,240 --> 00:11:16,320
"FaceTime is nearly upon us!"
269
00:11:16,400 --> 00:11:18,040
When it connects, you can't believe it,
270
00:11:18,120 --> 00:11:22,120
it's like connecting with another planet.
[shouts] "Hello! Where are you?"
271
00:11:22,200 --> 00:11:23,600
That's the key question.
272
00:11:23,680 --> 00:11:25,160
Once you've established
where you are,
273
00:11:25,240 --> 00:11:26,840
you realize there's a box in the corner
274
00:11:26,920 --> 00:11:29,520
which shows you what they can see,
which is your own face.
275
00:11:29,600 --> 00:11:32,720
Well, this is far too distracting,
you don't look at their face at all now.
276
00:11:32,800 --> 00:11:34,520
Now it's a FaceTime
with your own face.
277
00:11:34,600 --> 00:11:36,520
You spend the whole time
trying to make yourself
278
00:11:36,600 --> 00:11:38,240
look as attractive as possible
279
00:11:38,320 --> 00:11:39,560
during the conversation.
280
00:11:39,640 --> 00:11:41,600
You flick your eyes over,
they're doing the same,
281
00:11:41,680 --> 00:11:42,720
looking at their own face!
282
00:11:42,800 --> 00:11:44,360
There's no point to FaceTime at all.
283
00:11:44,440 --> 00:11:45,880
May as well phone them
on a landline
284
00:11:45,960 --> 00:11:48,640
and hold up a mirror the whole time,
and look at your face!
285
00:11:48,720 --> 00:11:50,400
[audience laughs]
286
00:11:50,480 --> 00:11:52,040
I FaceTimed someone the other day,
287
00:11:52,120 --> 00:11:54,360
they went "Let me just get
my glasses so I can see you."
288
00:11:54,440 --> 00:11:56,920
Cause they have reading glasses,
they're long sighted.
289
00:11:57,000 --> 00:11:59,360
Some people, there'll be lots in here,
who are long sighted,
290
00:11:59,440 --> 00:12:00,880
so they see fine in the distance,
291
00:12:00,960 --> 00:12:02,680
but can't see
in front of their own face!
292
00:12:02,760 --> 00:12:04,760
I'm short sighted.
I have contact lenses in.
293
00:12:04,840 --> 00:12:07,160
I'd prefer to be my one than your one,
it makes more sense
294
00:12:07,240 --> 00:12:08,840
to struggle to see in the distance.
295
00:12:08,920 --> 00:12:10,880
I don't know how long sighted people live.
296
00:12:10,960 --> 00:12:12,120
People come right up close,
297
00:12:12,200 --> 00:12:13,800
"I don't know you. Get out of my face."
298
00:12:13,880 --> 00:12:15,440
"I don't recognize you at all."
299
00:12:15,520 --> 00:12:18,400
"Go on, piss off. I do not know you.
Go on, keep walking!"
300
00:12:19,600 --> 00:12:21,320
"Sorry. I do know you, come back!"
301
00:12:22,080 --> 00:12:24,640
"It's just that
I'm long sighted." [laughs]
302
00:12:24,720 --> 00:12:26,320
How do they even choose glasses?
303
00:12:26,400 --> 00:12:27,840
Do they just stand at the opticians…
304
00:12:27,920 --> 00:12:30,760
"I don't even know if that's my face,
let alone if I'm wearing glasses,"
305
00:12:30,840 --> 00:12:33,760
"Take the mirror outside across the road
and I can see if these suit me."
306
00:12:33,840 --> 00:12:35,240
[audience laughs]
307
00:12:36,320 --> 00:12:38,600
So I went to my son's iPad,
308
00:12:38,680 --> 00:12:41,640
my iPad, um, on this app.
It's called The Akinator.
309
00:12:41,720 --> 00:12:44,800
This was the encouragement
for me to start losing weight.
310
00:12:44,880 --> 00:12:47,160
It's basically like 20 questions.
311
00:12:47,240 --> 00:12:49,560
You think of a famous person,
it asks you questions,
312
00:12:49,640 --> 00:12:51,600
and you answer yes or no,
and it narrows it down,
313
00:12:51,680 --> 00:12:54,040
and it suggests the famous person
you're thinking of.
314
00:12:54,120 --> 00:12:57,000
While my son was at school,
purely for egotistical reasons,
315
00:12:57,080 --> 00:12:58,880
I thought I would see if I was featured
316
00:12:58,960 --> 00:13:01,280
as a famous person in the game.
317
00:13:01,360 --> 00:13:02,440
So it goes…
318
00:13:02,520 --> 00:13:05,080
Think of a famous person.
I'm like, "Okay, got him."
319
00:13:05,160 --> 00:13:07,320
I've been thinking
about him a lot recently.
320
00:13:07,880 --> 00:13:09,120
And it starts asking questions.
321
00:13:09,200 --> 00:13:11,480
Is he a man? I go "Yes, obviously."
322
00:13:11,560 --> 00:13:14,280
Is he… Is he American? "No."
Is he a singer? "No."
323
00:13:14,360 --> 00:13:16,840
And it narrowed it down
to a British comedian with dark hair.
324
00:13:16,920 --> 00:13:18,360
And I was getting a bit excited.
325
00:13:18,440 --> 00:13:20,480
I wonder if I'm featured,
it's nearly time.
326
00:13:20,560 --> 00:13:22,440
And then it goes, on the actual app,
327
00:13:22,520 --> 00:13:24,840
it said, "Is he slightly overweight?
328
00:13:24,920 --> 00:13:27,280
-Yes or no?"
-[audience laughs]
329
00:13:27,360 --> 00:13:29,440
So in this horrible
moment of brutal honesty,
330
00:13:30,040 --> 00:13:32,040
took a deep breath, clicked "yes",
331
00:13:32,120 --> 00:13:34,360
And it went, "Is it Michael McIntyre?"
And showed me…
332
00:13:34,440 --> 00:13:36,200
-[laughs]
-[audience laughs]
333
00:13:36,280 --> 00:13:38,800
-…a picture of my fat face!
-[audience laughs]
334
00:13:38,880 --> 00:13:40,840
It felt so official.
335
00:13:40,920 --> 00:13:42,520
So I haven't really eaten since then,
336
00:13:42,600 --> 00:13:45,040
that was the encouragement for me.
[chuckles]
337
00:13:45,800 --> 00:13:47,800
And I've been exercising as well.
338
00:13:47,880 --> 00:13:49,480
I've been exercising less, recently,
339
00:13:49,560 --> 00:13:52,080
but my wife was much more
keen for me to get fit,
340
00:13:52,160 --> 00:13:54,160
than not fat.
She doesn't mind what I look like,
341
00:13:54,240 --> 00:13:56,880
as long as I stop hurting myself
because I kept hurting myself.
342
00:13:56,960 --> 00:13:59,000
Normally if people are injured,
they have a story.
343
00:13:59,080 --> 00:14:00,480
"I hurt my arm."
"What happened?"
344
00:14:00,560 --> 00:14:02,600
They tell you something landed on it
or fell on it.
345
00:14:02,680 --> 00:14:04,520
I'd hurt myself with no idea
what happened,
346
00:14:04,600 --> 00:14:05,800
just by being alive!
347
00:14:05,880 --> 00:14:07,760
I was just hurting myself.
348
00:14:07,840 --> 00:14:10,200
I mean, an example of this, is last year,
349
00:14:10,280 --> 00:14:12,280
I actually pulled a muscle in my back
350
00:14:12,360 --> 00:14:14,760
reaching for food on a lower shelf
of the fridge.
351
00:14:14,840 --> 00:14:16,680
This is a sign, isn't it?
352
00:14:16,760 --> 00:14:17,720
I felt it go crack,
353
00:14:17,800 --> 00:14:19,440
and rather than calling for help,
354
00:14:19,520 --> 00:14:21,480
I ate all the food that I could reach!
355
00:14:21,560 --> 00:14:23,600
[audience laughs]
356
00:14:23,680 --> 00:14:25,720
There was a Yop that was
slightly out of my reach,
357
00:14:25,800 --> 00:14:27,640
that's when I called for… [yells] "Help!
358
00:14:27,720 --> 00:14:30,320
I need that Yop
and may have broken my back."
359
00:14:30,400 --> 00:14:31,960
These are bad signs.
360
00:14:32,040 --> 00:14:33,760
I did this terrible thing
to my arm as well.
361
00:14:33,840 --> 00:14:36,600
No idea how it happened.
Right in here, totally agony.
362
00:14:36,680 --> 00:14:38,200
I couldn't even open my arm!
363
00:14:38,280 --> 00:14:40,080
It was "Ah!" excruciating!
364
00:14:40,160 --> 00:14:41,560
I had to open it in the morning.
365
00:14:41,640 --> 00:14:43,560
Just spend the day
with it open like this.
366
00:14:43,640 --> 00:14:45,000
And I don't know how I did it.
367
00:14:45,080 --> 00:14:48,400
I went to the doctor. He said,
"I know exactly what this is.
368
00:14:48,480 --> 00:14:50,960
You've got golfer's elbow.
How often do you play?"
369
00:14:51,040 --> 00:14:52,560
"I don't. I don't play golf."
370
00:14:52,640 --> 00:14:54,160
"You must.
You've got golfer's elbow."
371
00:14:54,240 --> 00:14:55,520
"I've never played golf."
372
00:14:55,600 --> 00:14:56,480
"This is peculiar.
373
00:14:56,560 --> 00:14:58,480
Never seen it in anybody
who doesn't play golf."
374
00:14:58,560 --> 00:15:00,240
It's a very specific injury to golfers,
375
00:15:00,320 --> 00:15:03,800
you must've recreated golf somehow
in your domestic life.
376
00:15:03,880 --> 00:15:05,520
I must've been shouting at the children.
377
00:15:05,600 --> 00:15:08,840
"Who's shoe is this? This shoe
should be by the door!"
378
00:15:08,920 --> 00:15:10,680
[audience laughs]
379
00:15:10,760 --> 00:15:13,280
"We're late! Get your
bag and get in the car!"
380
00:15:13,360 --> 00:15:15,800
[audience laughs]
381
00:15:15,880 --> 00:15:18,560
I cricked my neck last year,
watching a football match.
382
00:15:18,640 --> 00:15:20,160
I wasn't even playing in the match!
383
00:15:20,240 --> 00:15:21,840
I wanted them to head it.
384
00:15:21,920 --> 00:15:23,840
Like, "Go on, get in!"
and cricked my neck.
385
00:15:23,920 --> 00:15:25,360
Got it stuck in this position.
386
00:15:25,440 --> 00:15:27,280
I only watched
one half of the match!
387
00:15:27,360 --> 00:15:29,520
That's embarrassing
to go to the doctor…
388
00:15:29,600 --> 00:15:31,560
"Who do you play for?"
"I don't, I was watching,
389
00:15:31,640 --> 00:15:32,920
and I've hurt myself terribly."
390
00:15:33,000 --> 00:15:34,280
[audience laughs]
391
00:15:34,360 --> 00:15:35,360
I was like that for days.
392
00:15:35,440 --> 00:15:37,880
'Cause we've all cricked our necks.
We've all done that.
393
00:15:37,960 --> 00:15:39,960
But it normally comes from sleeping funny.
394
00:15:40,040 --> 00:15:42,080
Sleeping funny.
Cause we do, we sleep funny.
395
00:15:42,160 --> 00:15:44,640
You wake up in pain,
and you discuss it with your partner.
396
00:15:44,720 --> 00:15:45,680
"I must've slept funny.
397
00:15:45,760 --> 00:15:47,520
Did you see me, was it hilarious?"
398
00:15:47,600 --> 00:15:49,520
"Cause I'm in a lot of pain
from my funny sleep.
399
00:15:50,520 --> 00:15:51,880
I must've slept really funny."
400
00:15:51,960 --> 00:15:55,240
"I've hurt my neck." "Did you sleep funny?
You must have slept hilariously funny."
401
00:15:55,320 --> 00:15:57,440
Cause every position
we can get our bodies into,
402
00:15:57,520 --> 00:16:00,520
we would've slept in,
at one time or another.
403
00:16:00,600 --> 00:16:01,800
And I don't know why.
404
00:16:01,880 --> 00:16:04,200
'Cause we always start the night,
as we hope to go on.
405
00:16:04,280 --> 00:16:05,360
You don't start like that.
406
00:16:05,440 --> 00:16:08,040
You don't go, "Goodnight"
and then suddenly-- [groans]
407
00:16:08,120 --> 00:16:10,080
You start in the perfect position!
408
00:16:10,160 --> 00:16:12,480
You get your head on the pillow,
duvet comes in.
409
00:16:12,560 --> 00:16:13,960
"Night, darling. Love you."
410
00:16:14,040 --> 00:16:15,280
I'm in my perfect position.
411
00:16:15,360 --> 00:16:17,880
She's in her perfect position,
"Yes, love you too."
412
00:16:17,960 --> 00:16:19,360
Sometimes there's some cuddling.
413
00:16:19,440 --> 00:16:21,200
I cuddle her, in her perfect position.
414
00:16:21,280 --> 00:16:23,440
"I love you."
But I'm not in my perfect position.
415
00:16:23,520 --> 00:16:25,280
My arm is trapped,
I can't sleep like that.
416
00:16:25,360 --> 00:16:26,920
I'm just reassuring her of love.
417
00:16:27,000 --> 00:16:28,320
Because soon I have to roll away.
418
00:16:28,400 --> 00:16:31,520
I love you but now it's time for me
to roll away to my perfect position.
419
00:16:32,440 --> 00:16:35,320
To be honest, she normally initiates
that roll away.
420
00:16:35,400 --> 00:16:38,760
"That's enough, it's time
for you to roll away. Go on. I'm tired."
421
00:16:38,840 --> 00:16:40,920
"You're interrupting
my perfect position."
422
00:16:41,000 --> 00:16:42,280
Then you roll away.
423
00:16:43,200 --> 00:16:45,800
That can be quite an ambiguous move.
Sometimes I--
424
00:16:45,880 --> 00:16:48,560
"Are you inviting a situation
I didn't know was scheduled?"
425
00:16:48,640 --> 00:16:50,880
"No, darling, quite the opposite.
Roll away now."
426
00:16:50,960 --> 00:16:54,080
-[audience laughs]
-Then you roll away.
427
00:16:54,160 --> 00:16:55,480
In fact, as you get quite old,
428
00:16:55,560 --> 00:16:56,680
you actually roll away
429
00:16:56,760 --> 00:16:59,600
and then you go down the corridor
to your new room. That…
430
00:16:59,680 --> 00:17:01,080
[audience laughs]
431
00:17:01,160 --> 00:17:02,960
…is a depressing moment
in the relationship.
432
00:17:03,760 --> 00:17:05,920
I love you, but not enough
to sleep in the same room.
433
00:17:06,000 --> 00:17:08,520
I'm going to take the one
where the children have vacated.
434
00:17:08,599 --> 00:17:10,319
[audience laughs]
435
00:17:10,400 --> 00:17:13,000
My wife goes to sleep before me,
because she's tired.
436
00:17:13,079 --> 00:17:14,640
I think that's why people go to sleep.
437
00:17:14,720 --> 00:17:16,720
She's exhausted,
she works very hard. I don't.
438
00:17:16,800 --> 00:17:18,760
I do this, it's a riot. [laughs]
439
00:17:18,839 --> 00:17:20,480
I'm up all night, just watching telly.
440
00:17:20,560 --> 00:17:21,520
Sitting there, you know,
441
00:17:21,599 --> 00:17:22,920
lying there watching the telly,
442
00:17:23,000 --> 00:17:23,960
and I see her sleeping.
443
00:17:24,040 --> 00:17:25,520
I'm an observer of a sleeping person,
444
00:17:25,599 --> 00:17:28,880
and I see how the perfect position
almost immediately starts to mess up.
445
00:17:28,960 --> 00:17:30,480
The leg comes out.
446
00:17:30,560 --> 00:17:32,960
She starts edging over to my side.
[groans]
447
00:17:33,040 --> 00:17:35,520
Breathing, the mouth sort of falls…
[groans]
448
00:17:35,600 --> 00:17:38,280
-[audience laughs]
-[groans] Pushing me off.
449
00:17:38,360 --> 00:17:40,160
Even though I've seen her
brushing her teeth
450
00:17:40,240 --> 00:17:41,440
10, 15 minutes before,
451
00:17:41,520 --> 00:17:43,640
the breath is already
slightly on the turn.
452
00:17:43,720 --> 00:17:45,520
-[groans]
-[audience laughs]
453
00:17:45,600 --> 00:17:47,680
I wedge pillows in front of her.
454
00:17:48,240 --> 00:17:49,120
[groans continue]
455
00:17:49,200 --> 00:17:50,480
[audience laughs]
456
00:17:50,560 --> 00:17:53,560
Sometimes she does that
weird jolting thing. [laughs]
457
00:17:53,640 --> 00:17:56,360
She just nods off,
then she'll wake herself up. "Ah!"
458
00:17:56,440 --> 00:17:57,800
[audience laughs]
459
00:17:57,880 --> 00:18:00,000
"Are you all right, darling?"
"Oh, my God!"
460
00:18:00,680 --> 00:18:01,960
"Oh, Michael!
461
00:18:02,040 --> 00:18:04,080
I thought I was falling,
I thought I was falling!"
462
00:18:04,160 --> 00:18:05,280
[audience laughs]
463
00:18:05,360 --> 00:18:07,680
"You're not. If anything,
you're too much on my side.
464
00:18:07,760 --> 00:18:10,760
You're pushing me over,
pushing me closer to falling."
465
00:18:10,840 --> 00:18:13,440
"You keep moving over here,
I'm going to be falling, darling.
466
00:18:13,520 --> 00:18:15,760
Get back over there.
Go back to sleep. I love you."
467
00:18:15,840 --> 00:18:18,000
Then she'll go back to sleep
in the perfect position.
468
00:18:18,080 --> 00:18:20,640
And then the leg comes back out…
[groans]
469
00:18:20,720 --> 00:18:22,480
Her breath, her mumbling.
470
00:18:22,560 --> 00:18:24,680
[mimics mumbling]
She mumbles to herself as well.
471
00:18:24,760 --> 00:18:27,440
[mumbling] "How am I supposed to--"
[mumbling]
472
00:18:27,520 --> 00:18:29,480
-[audience laughs]
-Cause it's not beautiful.
473
00:18:29,560 --> 00:18:31,600
She's beautiful,
but it's meant to be romantic.
474
00:18:31,680 --> 00:18:33,800
In movies, people
look at each other sleeping,
475
00:18:33,880 --> 00:18:35,080
it's quite a romantic moment
476
00:18:35,160 --> 00:18:36,600
when they're falling in love,
477
00:18:36,680 --> 00:18:38,280
"I watch you when you're sleeping."
478
00:18:38,360 --> 00:18:40,920
She's lying there. "Look at my
beautiful face in the moonlight."
479
00:18:41,000 --> 00:18:42,880
He's like, "I'm in love.
You're so beautiful
480
00:18:42,960 --> 00:18:45,120
as you sleep perfectly
with your beautiful face."
481
00:18:45,200 --> 00:18:48,240
Maybe she turns a bit, "I'm even more
beautiful over here, look.
482
00:18:48,320 --> 00:18:50,160
Maybe I just do this a little bit,
483
00:18:50,240 --> 00:18:51,760
but I'm still incredibly gorgeous."
484
00:18:51,840 --> 00:18:52,840
[audience laughs]
485
00:18:52,920 --> 00:18:54,440
The reality is not romantic.
486
00:18:54,520 --> 00:18:56,120
It's more of a horror movie.
487
00:18:56,200 --> 00:18:57,560
Sometimes I look over
488
00:18:57,640 --> 00:18:59,880
and my wife's eyes
just pop open in my face!
489
00:18:59,960 --> 00:19:01,800
-Terrifying!
-[audience laughs]
490
00:19:01,880 --> 00:19:04,720
I'll look over and she's
giving me one of these. [groans]
491
00:19:04,800 --> 00:19:06,600
And then suddenly…
[groans, barks]
492
00:19:06,680 --> 00:19:08,920
[audience laughs]
493
00:19:09,000 --> 00:19:09,880
[mimics mumbling]
494
00:19:10,800 --> 00:19:11,800
"Are you awake?"
495
00:19:11,880 --> 00:19:12,920
[mimics mumbling]
496
00:19:13,000 --> 00:19:16,160
She mumbles in a language
that I don't even understand.
497
00:19:16,240 --> 00:19:19,560
Sometimes she argues with herself,
in tongues!
498
00:19:19,640 --> 00:19:22,240
[mumbles]
"I don't even know that.
499
00:19:22,320 --> 00:19:25,040
What is it, Michael?
I don't-- I don't--" [barks]
500
00:19:25,120 --> 00:19:28,280
-[groans]
-[audience laughs]
501
00:19:28,360 --> 00:19:30,200
[mimics mumbling]
502
00:19:30,280 --> 00:19:34,920
[mumbling continues]
503
00:19:35,000 --> 00:19:36,160
[audience laughs]
504
00:19:36,240 --> 00:19:37,800
The only time she smiles sweetly,
505
00:19:37,880 --> 00:19:39,120
and I regret saying this,
506
00:19:39,200 --> 00:19:41,200
is when the night farts start to kick in.
507
00:19:41,280 --> 00:19:42,720
-Now, look…
-[audience laughs]
508
00:19:42,800 --> 00:19:44,280
I think it's important we establish
509
00:19:44,360 --> 00:19:45,920
that my wife is a beautiful woman,
510
00:19:46,000 --> 00:19:48,080
and she's… very prim and proper,
511
00:19:48,160 --> 00:19:50,240
and she hasn't actually farted
in the daytime
512
00:19:50,320 --> 00:19:52,400
in the 15 years
we've been together.
513
00:19:52,480 --> 00:19:54,840
And it's a record
we're both very proud of.
514
00:19:54,920 --> 00:19:58,520
But unfortunately, her night record
is not nearly as strong!
515
00:19:58,600 --> 00:20:00,280
[audience laughs]
516
00:20:00,360 --> 00:20:03,720
It's biology. They have to come out
at some stage.
517
00:20:03,800 --> 00:20:07,400
And she sort of reacts to them as well.
[groans, mimics fart]. "Oh!"
518
00:20:07,480 --> 00:20:09,640
[audience laughs]
519
00:20:09,720 --> 00:20:12,600
[mimics mumbling, farting]
520
00:20:12,680 --> 00:20:15,360
-[audience laughs]
-Aw. [giggles]
521
00:20:15,440 --> 00:20:20,480
[mimics mumbling, farting]
522
00:20:20,560 --> 00:20:23,080
-[groans]
-[audience laughs]
523
00:20:23,160 --> 00:20:25,080
The other night,
I don't know what she'd eaten…
524
00:20:25,760 --> 00:20:27,400
but it was like a fireworks display,
525
00:20:27,480 --> 00:20:30,600
-it sort of built to a finale.
-[audience laughs]
526
00:20:30,680 --> 00:20:32,360
She was literally like…
[groans]
527
00:20:32,440 --> 00:20:34,720
[mimics mumbling, farting]
528
00:20:34,800 --> 00:20:36,960
-[audience laughs]
-[exhales]
529
00:20:37,960 --> 00:20:41,520
-[rapid firing]
-[audience laughs]
530
00:20:41,600 --> 00:20:42,920
then one big one at the end.
Boof!
531
00:20:43,000 --> 00:20:45,600
-She woke herself up "Ah!"
-[audience laughs]
532
00:20:45,680 --> 00:20:46,920
"Oh, my God, Michael!"
533
00:20:47,480 --> 00:20:49,000
"There was a bang.
What was that?"
534
00:20:49,080 --> 00:20:52,600
-[audience laughs]
-"I just heard a really big bang.
535
00:20:52,680 --> 00:20:55,240
Why's the TV on so loud?
Why's this pillow in my face?
536
00:20:55,320 --> 00:20:58,000
-What's been going on?"
-[audience laughs]
537
00:20:58,080 --> 00:21:00,000
"Why is the window open?
Talk to me!"
538
00:21:00,080 --> 00:21:02,680
[audience laughs]
539
00:21:02,760 --> 00:21:04,960
"What time is it?
What's the lamp doing on the floor?
540
00:21:05,040 --> 00:21:07,920
-There was a bang!"
-[audience laughs]
541
00:21:08,000 --> 00:21:10,440
I love telling this,
cause I look into the audience
542
00:21:10,520 --> 00:21:12,720
and I see men
pissing themselves laughing…
543
00:21:12,800 --> 00:21:13,800
[audience laughs]
544
00:21:13,880 --> 00:21:15,440
…and just the occasional woman
545
00:21:15,520 --> 00:21:18,040
sitting there going, "I'm not sure
what you're laughing at."
546
00:21:18,120 --> 00:21:21,640
[audience laughs]
547
00:21:21,720 --> 00:21:25,080
[laughs] So this happens last year…
These big sleeps,
548
00:21:25,160 --> 00:21:26,960
my wife's been sleeping funny all night.
549
00:21:27,040 --> 00:21:28,720
She wakes up, and she cricks her neck,
550
00:21:28,800 --> 00:21:31,800
she's cricked her neck.
"Ah, Michael! I must've slept funny!
551
00:21:31,880 --> 00:21:33,280
Are you there?
I've slept funny!
552
00:21:33,360 --> 00:21:35,600
I've got a cricked neck, are you there?
Wake up!"
553
00:21:35,680 --> 00:21:38,800
And I'm asleep doing all my own…
[groans, mimics farting]
554
00:21:38,880 --> 00:21:40,600
And the shock of her hitting me
555
00:21:40,680 --> 00:21:43,320
and my general lack of fitness
at the time, and I woke up,
556
00:21:43,400 --> 00:21:44,720
and I cricked my own neck!
557
00:21:45,560 --> 00:21:47,120
I'm now stuck in this position,
558
00:21:47,200 --> 00:21:48,480
I'm like, "Ah, shit! Ow!
559
00:21:48,560 --> 00:21:50,360
I've cricked my neck!
I must've slept funny!
560
00:21:50,440 --> 00:21:52,480
Are you there, darling? Come round!"
561
00:21:52,560 --> 00:21:54,360
She says, "Don't take the piss!
Come round!"
562
00:21:54,440 --> 00:21:56,800
"I'm not taking the piss!
Come round!"
563
00:21:56,880 --> 00:21:58,680
"But I've cricked my neck!"
564
00:21:58,760 --> 00:22:01,080
So we had this
really weird sort of half-awake argument,
565
00:22:01,160 --> 00:22:03,080
which actually turned quite nasty
at one point!
566
00:22:03,160 --> 00:22:04,320
"Say that to my face!"
567
00:22:04,400 --> 00:22:06,480
"I wish I could, I've got
no way of doing that now!"
568
00:22:06,560 --> 00:22:07,680
[audience laughs]
569
00:22:07,760 --> 00:22:09,880
Of course, I was the one
to cave in, I got out of bed,
570
00:22:09,960 --> 00:22:11,640
-Slowly.
-[audience laughs]
571
00:22:11,720 --> 00:22:14,880
-Made my way around…
-[audience laughs]
572
00:22:17,200 --> 00:22:18,800
Took me a while to locate her.
573
00:22:19,560 --> 00:22:21,120
"Hello, darling. Are you okay?"
574
00:22:21,200 --> 00:22:23,040
"Michael, if you're taking the piss
out of me,
575
00:22:23,120 --> 00:22:24,840
I will divorce you. Understand?"
576
00:22:25,360 --> 00:22:27,040
So I had this really weird day.
577
00:22:27,120 --> 00:22:28,720
Where I was stuck in this position,
578
00:22:28,800 --> 00:22:30,640
she was stuck in that position.
579
00:22:30,720 --> 00:22:33,320
We should never have
driven the children to school.
580
00:22:33,400 --> 00:22:34,840
I think this just shows
581
00:22:34,920 --> 00:22:37,600
how desperate you are to get
your kids to school. [laughs]
582
00:22:37,680 --> 00:22:40,040
We should've walked or got
a taxi, but I went…
583
00:22:40,120 --> 00:22:41,280
The kids were in the back,
584
00:22:41,360 --> 00:22:43,960
I went sort of side saddle
in the passenger seat.
585
00:22:44,040 --> 00:22:45,840
My wife was worse,
looking at the house.
586
00:22:45,920 --> 00:22:48,400
"Everything's fine at home.
Shall we head off slowly?"
587
00:22:48,480 --> 00:22:51,240
[laughs] And I directed her.
It was going fine,
588
00:22:51,320 --> 00:22:52,680
until we got to the roundabout
589
00:22:52,760 --> 00:22:54,160
where we literally just risked it.
590
00:22:54,240 --> 00:22:57,080
We just sailed in… [screams]
591
00:22:57,680 --> 00:23:00,560
Till I saw the turning.
"Left! Now! Fucking left, now!"
592
00:23:00,640 --> 00:23:03,960
[audience laughs]
593
00:23:04,040 --> 00:23:05,120
Crossing the road was fun,
594
00:23:05,200 --> 00:23:07,240
because I had to go this
until I reached halfway.
595
00:23:07,320 --> 00:23:08,440
And then turned.
596
00:23:08,520 --> 00:23:10,160
[audience laughs]
597
00:23:10,240 --> 00:23:12,040
With her doing the exact opposite.
598
00:23:12,120 --> 00:23:13,680
Like it was choreographed.
599
00:23:13,760 --> 00:23:16,320
Other parents saying,
"They've got a lot of time on their hands.
600
00:23:16,400 --> 00:23:19,160
Synchronized dropping off
the kids to school, how creepy!"
601
00:23:20,040 --> 00:23:22,360
We picked up the kids,
I'm like this, my wife's like that.
602
00:23:22,440 --> 00:23:25,360
People are walking past going
"Wow. They've had a row. Fucking hell."
603
00:23:25,440 --> 00:23:27,120
[audience laughs]
604
00:23:27,200 --> 00:23:29,040
But my best news, physically,
605
00:23:29,120 --> 00:23:30,680
which I'd like to share with you,
606
00:23:30,760 --> 00:23:32,200
is that I can…
607
00:23:32,280 --> 00:23:34,160
walk properly now, okay?
608
00:23:34,240 --> 00:23:36,320
I walk heel to toe, which is the…
609
00:23:36,400 --> 00:23:38,160
recommended way to walk.
610
00:23:38,240 --> 00:23:39,760
I'm hamming it up slightly.
611
00:23:39,840 --> 00:23:40,880
You seem very impressed.
612
00:23:40,960 --> 00:23:43,160
That's how you're supposed to walk.
Heel to toe.
613
00:23:43,240 --> 00:23:44,720
It doesn't come naturally to me.
614
00:23:44,800 --> 00:23:47,320
I actually walk on my toes… naturally.
615
00:23:47,400 --> 00:23:51,000
But I now have something called
corrective shoes. Very sexy.
616
00:23:51,080 --> 00:23:54,120
[chuckles] And they force me
to be a normal person, like you,
617
00:23:54,200 --> 00:23:55,880
I'll show you, they're called orthotics.
618
00:23:55,960 --> 00:23:58,000
And they're in my shoes
and they're basically…
619
00:23:58,080 --> 00:24:01,760
They're shaped to push my feet
to behave normal.
620
00:24:01,840 --> 00:24:04,480
Heel to toe, because without them…
Well, I revert.
621
00:24:04,560 --> 00:24:06,400
I'll show you,
I've got these little flat feet.
622
00:24:06,480 --> 00:24:09,120
And I walk as if I'm falling.
That's my natural walk.
623
00:24:10,200 --> 00:24:11,320
Completely on my toes.
624
00:24:11,400 --> 00:24:13,280
Like I've been pushed
at the start of the day.
625
00:24:13,360 --> 00:24:15,640
"See you later."
"Oh, am I off? Okay, thanks."
626
00:24:16,680 --> 00:24:17,920
"I'll be home at about 5:30,
627
00:24:18,000 --> 00:24:20,400
if I can find a route back to you."
"Okay."
628
00:24:20,480 --> 00:24:23,320
You'd have seen on my other DVD's,
I can't stop myself.
629
00:24:23,400 --> 00:24:24,840
I'm literally just parading.
630
00:24:24,920 --> 00:24:27,760
[laughs]
And I run on my toes as well.
631
00:24:27,840 --> 00:24:29,560
I run up.
This is my natural run,
632
00:24:29,640 --> 00:24:31,840
this is how I feel
most comfortable running.
633
00:24:31,920 --> 00:24:35,320
Please, don't laugh because
people have laughed
634
00:24:35,400 --> 00:24:36,680
my whole life.
635
00:24:36,760 --> 00:24:37,960
I run up.
636
00:24:38,040 --> 00:24:39,520
'Cause you're supposed to run
637
00:24:39,600 --> 00:24:41,560
on your heels and toes but…
638
00:24:41,640 --> 00:24:43,080
I mean, my feet won't do it.
639
00:24:43,160 --> 00:24:45,320
-[audience laughs]
-I've tried my whole life
640
00:24:45,400 --> 00:24:47,960
to be like you. But it just doesn't…
641
00:24:48,040 --> 00:24:49,640
I can't get it going.
642
00:24:49,720 --> 00:24:52,520
-[audience laughs]
-Just feels so unnatural…
643
00:24:52,600 --> 00:24:54,360
-[audience laughs]
-…to run like that.
644
00:24:54,440 --> 00:24:56,440
How do you get any speed, anyway?
645
00:24:56,520 --> 00:25:00,280
[audience laughs]
646
00:25:00,360 --> 00:25:02,760
I don't get it!
Why you just don't fucking run!
647
00:25:02,840 --> 00:25:05,680
-[audience laughs]
-[chuckles]
648
00:25:05,760 --> 00:25:07,000
[sighs]
649
00:25:07,080 --> 00:25:08,200
I know what you're thinking.
650
00:25:08,920 --> 00:25:10,840
"Why don't you just run and walk
on your toes?
651
00:25:10,920 --> 00:25:12,760
Be the man you were born to be.
652
00:25:12,840 --> 00:25:15,080
You don't have to conform to the masses."
653
00:25:15,160 --> 00:25:16,400
The thing is, I do!
654
00:25:16,480 --> 00:25:18,480
Because when you're
on your toes all the time,
655
00:25:18,560 --> 00:25:20,400
I have terrible pain
in my calf muscles.
656
00:25:20,480 --> 00:25:23,040
And also, they've ballooned,
657
00:25:23,120 --> 00:25:25,440
to quite an unhealthy
sort of monster…
658
00:25:25,520 --> 00:25:26,520
level.
659
00:25:26,600 --> 00:25:28,120
I'm going to show you what I've done.
660
00:25:28,200 --> 00:25:30,320
Seriously, this will frighten some of you.
661
00:25:30,400 --> 00:25:34,160
You'll be pleased in your seats,
when I show you the monster
662
00:25:34,240 --> 00:25:35,320
that I have become.
663
00:25:35,400 --> 00:25:39,280
I literally have the biggest calves
you have ever seen.
664
00:25:39,360 --> 00:25:40,240
[audience cheers]
665
00:25:40,320 --> 00:25:42,200
I mean, to put it in perspective…
666
00:25:42,280 --> 00:25:43,600
They're the size of a shoe!
667
00:25:43,680 --> 00:25:46,000
-[Michael] Look at this!
-[audience laughs]
668
00:25:46,880 --> 00:25:48,960
Yes, don't zoom in.
That's just taking the piss!
669
00:25:49,040 --> 00:25:51,200
[audience laughs]
670
00:25:51,280 --> 00:25:52,960
But you can see what I've done, look.
671
00:25:53,040 --> 00:25:54,480
That's what's happened.
672
00:25:54,560 --> 00:25:55,960
[audience laughing & whistling]
673
00:25:56,040 --> 00:25:58,280
When you're on your toes,
they're-- [laughs]
674
00:25:58,920 --> 00:26:00,840
It's like someone's trying to get out!
675
00:26:00,920 --> 00:26:02,840
-[audience laughs]
-[Michael] "Help…
676
00:26:02,920 --> 00:26:05,160
-me!"
-[audience laughs]
677
00:26:05,840 --> 00:26:08,560
'Cause I've actually got
quite little… thighs.
678
00:26:08,640 --> 00:26:10,400
I'm not going to take my trousers off.
679
00:26:10,480 --> 00:26:11,720
I'm just telling you.
680
00:26:11,800 --> 00:26:13,240
I don't really use my thighs!
681
00:26:13,320 --> 00:26:14,880
[chuckles] I was on holiday,
682
00:26:14,960 --> 00:26:16,640
in the summer,
in my shorts by the pool.
683
00:26:16,720 --> 00:26:19,360
And there was this kid with his mum
and he said, "Mommy?
684
00:26:19,440 --> 00:26:22,120
Why is that man's legs on upside down?"
"That's rude!"
685
00:26:23,280 --> 00:26:24,520
I chased him round the pool!
686
00:26:24,600 --> 00:26:26,600
"Say that to my face, you little shit!"
687
00:26:28,280 --> 00:26:29,560
People laughed at my run.
688
00:26:29,640 --> 00:26:31,320
"I know how to run, you wankers!"
689
00:26:31,400 --> 00:26:33,680
[audience laughs]
690
00:26:35,720 --> 00:26:38,200
So I got sent off to the orthotics clinic,
691
00:26:38,280 --> 00:26:39,760
where they analyze my walking
692
00:26:39,840 --> 00:26:41,440
and prescribe these things for my shoes.
693
00:26:41,520 --> 00:26:43,600
It's one of the funniest places
I've ever been.
694
00:26:43,680 --> 00:26:46,280
Because everybody in there was
like me, they were my peeps!
695
00:26:46,360 --> 00:26:49,120
They all needed walking correcting.
[chuckles]
696
00:26:49,200 --> 00:26:51,840
Nobody could walk in there.
So I came in with my flat foot,
697
00:26:51,920 --> 00:26:55,000
my wife gave me a push from the car,
"Okay, I'm going in now."
698
00:26:55,840 --> 00:26:57,720
"Hello, I'm here for my 11:30."
699
00:26:57,800 --> 00:27:00,200
"Do take a seat, he'll be in shortly."
"Thank you."
700
00:27:00,280 --> 00:27:02,160
I went and took a seat.
The next guy came in,
701
00:27:02,240 --> 00:27:04,480
I'm not exaggerating,
it was like he was ice-skating.
702
00:27:04,560 --> 00:27:06,800
I don't even know how
he was walking forward.
703
00:27:06,880 --> 00:27:10,520
His legs were thrusting left and right,
but not forward.
704
00:27:11,120 --> 00:27:13,400
Was like he kept changing his mind.
705
00:27:13,480 --> 00:27:16,200
"Is it that way or that way?
I've no idea which way I'm going."
706
00:27:16,960 --> 00:27:20,120
He should've put his hands behind his back
and just gone the whole hog.
707
00:27:21,160 --> 00:27:23,200
"I'm here for my 11:45,
I set off on foot
708
00:27:23,280 --> 00:27:25,360
-at 6:00 a.m."
-[audience laughs]
709
00:27:25,440 --> 00:27:28,000
"Oh, is it all the way over there?
Very annoying."
710
00:27:28,080 --> 00:27:29,480
[audience laughs]
711
00:27:29,560 --> 00:27:31,960
"Oh, shit! I've kicked you.
I do that, I'm sorry.
712
00:27:32,040 --> 00:27:33,560
One of the reasons I'm here."
713
00:27:33,640 --> 00:27:35,680
This guy came out before us,
714
00:27:35,760 --> 00:27:39,560
who had been seen and he had
this amazing sort of rolling hip,
715
00:27:39,640 --> 00:27:41,200
sort of all pelvis.
716
00:27:41,280 --> 00:27:43,240
Like he was listening to music
you couldn't hear.
717
00:27:43,320 --> 00:27:45,680
-It was actually pretty cool.
-[audience laughs]
718
00:27:45,760 --> 00:27:48,120
But this guy had come out,
he was in his orthotics.
719
00:27:48,200 --> 00:27:49,400
He'd been fixed!
720
00:27:49,480 --> 00:27:52,640
God only knows the state of the man
as he came to pick them up.
721
00:27:52,720 --> 00:27:54,560
[audience laughs]
722
00:27:54,640 --> 00:27:56,400
"Hello, I'm here to pick up
my orthotics."
723
00:27:56,480 --> 00:27:57,560
"Thank you, it's better."
724
00:27:57,640 --> 00:28:00,640
I wouldn't say it was perfect, but it's…
It's good."
725
00:28:00,720 --> 00:28:02,360
It's a step in the right direction.
726
00:28:02,440 --> 00:28:05,160
Which is more than you can do.
I saw you come in. Sorry about that."
727
00:28:06,760 --> 00:28:08,920
I would've loved to have
seen us all walking together.
728
00:28:09,000 --> 00:28:11,200
If somebody come in and said,
"Traffic warden outside."
729
00:28:11,280 --> 00:28:13,360
"Oh, shit!
Mine's the Vauxhall Astra.
730
00:28:13,440 --> 00:28:14,760
I'm never going to make it."
731
00:28:14,840 --> 00:28:17,120
"I'm coming. I'll sort you out,
don't worry about that!"
732
00:28:17,200 --> 00:28:18,560
[audience laughs]
733
00:28:18,640 --> 00:28:21,320
"Did somebody say 'traffic warden'?
Here I come!"
734
00:28:21,400 --> 00:28:25,160
-"I'm faster without these. Come on!"
-[audience laughs]
735
00:28:26,800 --> 00:28:28,560
So now I'm back,
you know, I'm 100 percent.
736
00:28:28,640 --> 00:28:30,640
I'm heel to toe, I'm thrilled.
737
00:28:30,720 --> 00:28:32,480
My calves are getting a bit smaller.
738
00:28:32,560 --> 00:28:33,520
[audience laughs]
739
00:28:33,600 --> 00:28:35,760
I put my shoes on like that
so as not to waste time.
740
00:28:35,840 --> 00:28:37,840
[chuckles] And I…
741
00:28:38,760 --> 00:28:41,520
-[audience laughs]
-This happened the other night.
742
00:28:41,600 --> 00:28:43,320
I've got this slightly tight suit.
743
00:28:43,400 --> 00:28:47,160
-[Michael] Come on!
-[audience laughs]
744
00:28:47,240 --> 00:28:48,760
-[Michael laughs]
-[audience laughs]
745
00:28:48,840 --> 00:28:50,200
[Michael] All right, all right.
746
00:28:50,280 --> 00:28:52,800
-We're nearly there.
-[audience laughs]
747
00:28:52,880 --> 00:28:55,640
[Michael laughs] Fuck!
748
00:28:55,720 --> 00:28:58,800
[audience laughs]
749
00:28:59,560 --> 00:29:01,040
[Michael] I've made it worse!
750
00:29:01,120 --> 00:29:03,320
[audience laughs]
751
00:29:03,400 --> 00:29:06,080
You're sitting there watching
me do this on the screen!
752
00:29:06,160 --> 00:29:07,600
Why don't you help me, please?
753
00:29:07,680 --> 00:29:09,000
I can't do the show!
754
00:29:09,080 --> 00:29:10,840
Can you just pull it down, would you mind?
755
00:29:10,920 --> 00:29:12,360
Don't pull me off the stage.
756
00:29:13,400 --> 00:29:14,920
I thought your husband would help!
757
00:29:15,000 --> 00:29:16,400
Look at him, he's a…
758
00:29:16,480 --> 00:29:18,000
I'm sorry, do you mind?
759
00:29:18,080 --> 00:29:20,400
I'm sorry, I do have a show to do.
760
00:29:20,480 --> 00:29:22,440
[audience laughs]
761
00:29:22,520 --> 00:29:24,400
There's only 15,000 people waiting.
762
00:29:24,480 --> 00:29:26,440
-[audience laughs]
-Why didn't you do it?
763
00:29:26,520 --> 00:29:28,120
-Needs a strong…
-[man] She's a doctor.
764
00:29:28,200 --> 00:29:29,680
She's a doctor, apparently.
765
00:29:29,760 --> 00:29:31,680
Are you really?
766
00:29:31,760 --> 00:29:37,640
[laughs] She's a doctor.
Thank you so much.
767
00:29:37,720 --> 00:29:40,800
Doctor. Thank you, doctor!
768
00:29:43,080 --> 00:29:44,640
See, you should've done that!
769
00:29:45,680 --> 00:29:47,080
He's going, "She's a doctor."
770
00:29:47,160 --> 00:29:49,320
You can't use that as every excuse.
[laughs]
771
00:29:50,200 --> 00:29:53,280
"Darling, get the bags from the car."
"You're the doctor, I'll be inside."
772
00:29:53,360 --> 00:29:56,400
-[audience laughs]
-[Michael laughs]
773
00:29:57,240 --> 00:30:00,320
I can walk properly now. It's not to say
walking isn't without incident.
774
00:30:00,400 --> 00:30:02,800
I remembered this thing
that happened to me.
775
00:30:02,880 --> 00:30:05,840
A very odd walking occurrence.
Probably the weirdest in my life.
776
00:30:05,920 --> 00:30:07,720
I don't think it's happened
to anybody else,
777
00:30:07,800 --> 00:30:09,840
apart from me and this other person.
778
00:30:09,920 --> 00:30:12,800
You know when sometimes you walk
on the street next to a stranger?
779
00:30:12,880 --> 00:30:15,120
You find yourself
walking the same direction.
780
00:30:15,200 --> 00:30:17,320
Alongside them, you know.
781
00:30:17,400 --> 00:30:19,200
Same speed.
And you realize you don't know,
782
00:30:19,280 --> 00:30:20,480
they realize they don't know.
783
00:30:20,560 --> 00:30:22,400
So you slow down, speed up, you separate.
784
00:30:22,480 --> 00:30:24,040
You don't spend the day with them.
785
00:30:24,120 --> 00:30:25,440
-Right?
-[audience laughs]
786
00:30:25,520 --> 00:30:27,680
So I'm walking along the street,
about ten years ago,
787
00:30:27,760 --> 00:30:31,120
there's a Japanese businessman
and he's walking, I'm oblivious to him.
788
00:30:31,200 --> 00:30:33,920
He's very much oblivious to me
because I'm behind him.
789
00:30:34,000 --> 00:30:36,040
And I'm sort of catching up to him,
790
00:30:36,120 --> 00:30:37,840
and you know as you walk,
your arms swing?
791
00:30:37,920 --> 00:30:40,640
You have a natural sort of arm swing,
like that.
792
00:30:40,720 --> 00:30:42,600
So just as I'm catching up to him,
793
00:30:42,680 --> 00:30:45,160
my right hand was on the upswing…
794
00:30:45,240 --> 00:30:46,920
Like this, slow motion to help you out,
795
00:30:47,000 --> 00:30:49,000
and the left hand of this
Japanese businessman,
796
00:30:49,080 --> 00:30:50,280
was on the downswing.
797
00:30:50,360 --> 00:30:51,400
[laughing]
798
00:30:51,480 --> 00:30:54,560
and our hands,
not only met in the street,
799
00:30:54,640 --> 00:30:57,960
but interlocked with perfect precision.
800
00:30:58,040 --> 00:31:01,160
That's not even easy to do with yourself.
It's quite difficult.
801
00:31:01,240 --> 00:31:03,520
You'd think when that happens,
you'd pull away and go,
802
00:31:03,600 --> 00:31:05,000
"That's really creepy, sorry."
803
00:31:05,080 --> 00:31:08,760
But our brains couldn't compute
just how odd this moment was.
804
00:31:08,840 --> 00:31:11,160
And we held on, we clutched,
805
00:31:11,240 --> 00:31:14,000
for two or three
of the most awkward strides,
806
00:31:14,080 --> 00:31:15,440
of my entire life.
807
00:31:15,520 --> 00:31:18,360
I'm walking along the street
and then suddenly I'm holding hands
808
00:31:18,440 --> 00:31:20,400
with a Japanese businessman.
809
00:31:20,480 --> 00:31:22,080
I'll never forget his face! He's like,
810
00:31:22,160 --> 00:31:24,600
[imitates Japanese accent]
"Who the fuck are you?
811
00:31:24,680 --> 00:31:26,680
Why did you hold my hand?"
812
00:31:26,760 --> 00:31:29,360
-[audience laughs]
-"I-- I don't know you!"
813
00:31:29,440 --> 00:31:31,960
[audience laughs]
814
00:31:32,040 --> 00:31:34,080
He must've seen me on TV over the years.
815
00:31:34,160 --> 00:31:36,640
-"This is the guy!"
-[audience laughs]
816
00:31:36,720 --> 00:31:40,000
-"He hold my hand on the road!"
-[audience laughs]
817
00:31:40,080 --> 00:31:41,840
I wonder what happened to him.
818
00:31:41,920 --> 00:31:43,840
But I've got to tell you, these shoes…
819
00:31:43,920 --> 00:31:45,520
they've slowed me down a little bit.
820
00:31:45,600 --> 00:31:47,000
My old walk was faster.
821
00:31:47,080 --> 00:31:49,200
Heel to toe, it's quite leisurely.
822
00:31:49,280 --> 00:31:52,080
Because sometimes you need to walk fast,
bring out your fast walk.
823
00:31:52,160 --> 00:31:54,520
Because you're not allowed to
run, in some situations,
824
00:31:54,600 --> 00:31:56,120
but you need to be going fast.
825
00:31:56,200 --> 00:31:57,760
When I came back
from holiday recently…
826
00:31:57,840 --> 00:31:59,320
You're racing. When the plane lands,
827
00:31:59,400 --> 00:32:01,920
you're racing everybody
on the plane to get to the bags.
828
00:32:02,000 --> 00:32:03,760
It's a race,
but it's not acknowledged.
829
00:32:03,840 --> 00:32:05,320
Nobody acknowledges
that it's a race,
830
00:32:05,400 --> 00:32:06,560
but there are passengers
831
00:32:06,640 --> 00:32:08,920
who become competitors
once the seatbelt sign is off.
832
00:32:09,000 --> 00:32:10,360
The captain might as well go,
833
00:32:10,440 --> 00:32:13,040
"Welcome to London Heathrow.
On your marks, get set, go!"
834
00:32:13,120 --> 00:32:15,400
But it's not a race.
835
00:32:15,480 --> 00:32:17,320
Sometimes you let people into the aisle.
836
00:32:17,400 --> 00:32:18,640
"Please, after you."
837
00:32:18,720 --> 00:32:21,560
But you're eyeballing them.
"I'll get you in the tunnel, dickhead!"
838
00:32:23,000 --> 00:32:24,760
This lead that I just gave you,
839
00:32:24,840 --> 00:32:26,240
I'll be reclaiming that,
840
00:32:26,320 --> 00:32:28,520
in the funnel before
we even reach the tunnel.
841
00:32:28,600 --> 00:32:30,480
Just as soon as you get out,
842
00:32:30,560 --> 00:32:34,040
you've got your bags, you start
jockeying for position, overtaking.
843
00:32:34,120 --> 00:32:35,800
Sometimes they respond
but don't look over,
844
00:32:35,880 --> 00:32:37,640
they never acknowledge
that there's a race.
845
00:32:37,720 --> 00:32:39,280
They speed up.
"No, you bloody don't!"
846
00:32:39,360 --> 00:32:41,400
But they never acknowledge
that it's a race.
847
00:32:41,480 --> 00:32:43,720
"I know exactly what's going on here."
848
00:32:43,800 --> 00:32:45,240
People's children:
"I need to pee!"
849
00:32:45,320 --> 00:32:46,600
"There's no way we can pee."
850
00:32:46,680 --> 00:32:48,160
"We're in fourth place."
851
00:32:48,240 --> 00:32:50,520
"Piss your pants, we could win this!
Come on!"
852
00:32:52,640 --> 00:32:54,600
I like it when you
get to the moving floor,
853
00:32:54,680 --> 00:32:56,400
the travelator floor.
When you step on it,
854
00:32:56,480 --> 00:32:57,960
you're moving at twice the speed.
855
00:32:58,040 --> 00:33:01,440
Because right next to the moving floor,
is a non-moving floor option.
856
00:33:03,040 --> 00:33:04,440
Which I think we can call "floor,"
857
00:33:04,520 --> 00:33:08,240
-now that I think, it is floor.
-[audience laughs]
858
00:33:08,320 --> 00:33:10,920
But most normal people,
take the moving floor option
859
00:33:11,000 --> 00:33:12,320
because the floor is moving!
860
00:33:12,400 --> 00:33:14,120
But some people,
you know who you are,
861
00:33:14,200 --> 00:33:16,880
you decide for some reason
you can beat all of the people,
862
00:33:16,960 --> 00:33:17,960
on the moving floor!
863
00:33:18,040 --> 00:33:20,000
And you realize
your mistake quite early,
864
00:33:20,080 --> 00:33:23,080
and have to justify it by
bringing out the fastest walk
865
00:33:23,160 --> 00:33:25,000
you've ever even attempted.
866
00:33:25,080 --> 00:33:27,960
"I am justified to take
the non-moving floor!
867
00:33:28,040 --> 00:33:30,000
I will beat all of you!" But you can't.
868
00:33:30,080 --> 00:33:31,560
People on the moving floor are like,
869
00:33:31,640 --> 00:33:34,960
"You're never going to beat me,
I'm on a moving floor, dickhead!"
870
00:33:37,240 --> 00:33:39,080
It doesn't matter how
well you do in the race,
871
00:33:39,160 --> 00:33:41,960
there's only one actual winner
of the race, as we all know,
872
00:33:42,040 --> 00:33:44,120
and that's the elderly,
on the back of the buggy.
873
00:33:44,200 --> 00:33:46,760
And don't they love
their little moment…
874
00:33:46,840 --> 00:33:48,720
as they come beeping past?
875
00:33:48,800 --> 00:33:53,920
-Beep, beep, beep, beep, beep.
-[audience laughs]
876
00:33:54,560 --> 00:33:56,040
Then you've got
to go through customs.
877
00:33:56,120 --> 00:33:58,280
And let's be honest…
That slows you down.
878
00:33:58,360 --> 00:34:00,880
Doesn't matter if you've done
very well out of your plane,
879
00:34:00,960 --> 00:34:03,120
'cause lots of other planes are arriving.
880
00:34:03,200 --> 00:34:04,680
Then when you do the passport,
881
00:34:04,760 --> 00:34:06,200
that's when there can be big queues,
882
00:34:06,280 --> 00:34:08,360
regardless of how well you've
done in your race.
883
00:34:08,440 --> 00:34:12,639
That's where they have ropes,
the big zig-zag rope system…
884
00:34:12,719 --> 00:34:15,159
to accommodation all the people, right?
885
00:34:15,239 --> 00:34:17,719
And sometimes you get there,
and there are no people,
886
00:34:17,800 --> 00:34:19,480
you can't believe it! It's amazing!
887
00:34:19,560 --> 00:34:21,639
It's just like,
"Ah! This is the holy grail!
888
00:34:21,719 --> 00:34:23,320
It's just empty ropes!"
889
00:34:23,400 --> 00:34:25,040
And people waiting for their passports!
890
00:34:25,120 --> 00:34:26,440
"We'll be out in no time!"
891
00:34:26,520 --> 00:34:29,000
I don't know how other nationalities
deal with the situation.
892
00:34:29,080 --> 00:34:31,159
I presume that Americans
just hurdle the ropes.
893
00:34:31,239 --> 00:34:34,440
-"Yee-haa!" "Yee-haa!"
-[audience laughs]
894
00:34:34,520 --> 00:34:36,440
"Pass me the kids, honey. Whoo!
895
00:34:36,520 --> 00:34:39,400
-Whoo! Yee-haa!"
-[audience laughs]
896
00:34:39,480 --> 00:34:42,199
Germans probably unhook the rope,
family comes through,
897
00:34:42,280 --> 00:34:44,159
then rehooks the rope
on the other side.
898
00:34:44,840 --> 00:34:47,000
Unhooks the next rope,
"Family, come on through.
899
00:34:47,080 --> 00:34:49,400
Now I shall rehook
the rope on the other side!"
900
00:34:49,480 --> 00:34:51,880
Unhooks the following rope,
family comes through.
901
00:34:52,600 --> 00:34:55,400
Brazilians probably do
limbo under the ropes.
902
00:34:56,440 --> 00:34:59,400
British people,
it doesn't even cross our minds.
903
00:35:00,160 --> 00:35:01,760
We just look at the ropes…
904
00:35:02,520 --> 00:35:03,400
and off we go.
905
00:35:03,480 --> 00:35:09,040
[audience laughs, applauds]
906
00:35:17,840 --> 00:35:22,760
[laughter resumes]
907
00:35:31,560 --> 00:35:33,360
Pause for an American, "Yee-haa!"
908
00:35:33,440 --> 00:35:35,360
[audience laughs]
909
00:35:35,440 --> 00:35:36,840
You shake the passport guy's hand,
910
00:35:36,920 --> 00:35:38,960
you've still got a 45 minute walk
ahead of you.
911
00:35:39,880 --> 00:35:41,360
They don't check your passports,
912
00:35:41,440 --> 00:35:44,520
they know you're British by the way
you handle the rope system.
913
00:35:44,600 --> 00:35:47,440
"Put that passport away, sir,
come on through. Welcome home."
914
00:35:47,520 --> 00:35:50,280
[audience laughs]
915
00:35:50,360 --> 00:35:53,000
"Baggage reclaim four.
Hope you had a great hol."
916
00:35:53,080 --> 00:35:54,560
I think it's amazing
917
00:35:54,640 --> 00:35:57,400
how British people are so
obedient of the rope system.
918
00:35:57,480 --> 00:36:00,040
I feel we should have them
up and about, in life,
919
00:36:00,120 --> 00:36:01,720
to force people into exercise.
920
00:36:01,800 --> 00:36:04,440
There's problems with obesity
and lack of exercise.
921
00:36:04,520 --> 00:36:07,320
Let's have rope systems that
people just find themselves in.
922
00:36:07,400 --> 00:36:09,560
As it stands. you can just
go to the supermarket.
923
00:36:09,640 --> 00:36:12,440
You go to the cake aisle,
and just put cake in your trolley
924
00:36:12,520 --> 00:36:15,280
and chocolate biscuits
and profiteroles and doughnuts.
925
00:36:15,360 --> 00:36:16,760
And cheese.
926
00:36:16,840 --> 00:36:19,640
What I'm suggesting is just as
you're reaching for the doughnuts,
927
00:36:19,720 --> 00:36:21,640
there's a little rope system
that you'll find…
928
00:36:21,720 --> 00:36:22,880
"What?"
929
00:36:23,640 --> 00:36:27,600
"I wanted the doughnuts.
No, no, no, no.
930
00:36:27,680 --> 00:36:28,720
Where am I going?"
931
00:36:28,800 --> 00:36:29,960
[audience laughs]
932
00:36:30,040 --> 00:36:32,040
"You're going to the park, fatty."
933
00:36:32,120 --> 00:36:33,240
[audience laughs]
934
00:36:33,320 --> 00:36:35,280
"Those doughnuts are
eight miles from you.
935
00:36:35,360 --> 00:36:37,480
You'll get them when
you deserve them."
936
00:36:37,560 --> 00:36:39,440
[audience laughs]
937
00:36:39,520 --> 00:36:41,400
I don't even go
to the supermarket anymore.
938
00:36:41,480 --> 00:36:43,160
I think it's why I put on so much weight.
939
00:36:43,240 --> 00:36:45,920
I just order food on my laptop online,
940
00:36:46,000 --> 00:36:48,080
they just deliver it,
just keep clicking food.
941
00:36:48,160 --> 00:36:49,400
"I want that, that looks yummy.
942
00:36:49,480 --> 00:36:51,920
Put it in my basket,
bring it to me and I'll eat it!"
943
00:36:52,000 --> 00:36:54,600
"I don't know how to change the amount.
I'll eat them all."
944
00:36:54,680 --> 00:36:56,840
Then you pick its time slot
and they just come round.
945
00:36:56,920 --> 00:36:59,160
They're just standing
on the doorstep with all the bags.
946
00:36:59,240 --> 00:37:00,840
"Would you like me to bring it in?"
947
00:37:00,920 --> 00:37:02,520
"Ideally, I want you to feed me!
948
00:37:02,600 --> 00:37:03,760
Shovel it in my mouth!"
949
00:37:03,840 --> 00:37:05,760
"And take the bags for recycling."
950
00:37:05,840 --> 00:37:07,560
But if you don't go to the supermarket,
951
00:37:07,640 --> 00:37:10,040
you don't eat on the way round.
That's very depressing.
952
00:37:10,680 --> 00:37:12,720
You know, I'm just so greedy,
we've all done this.
953
00:37:12,800 --> 00:37:15,040
You haven't even bought it yet,
but you're consuming it!
954
00:37:15,120 --> 00:37:17,840
Then you've got that moment of confession
at the till.
955
00:37:17,920 --> 00:37:19,600
You just have to present wrappers.
956
00:37:19,680 --> 00:37:21,640
"I'm so sorry, I had this Whispa."
957
00:37:21,720 --> 00:37:22,720
"I've got the wrapper.
958
00:37:22,800 --> 00:37:24,320
Can you get the information required
959
00:37:24,400 --> 00:37:26,360
and I'll pay you back
'cause it's in my tummy."
960
00:37:27,240 --> 00:37:30,480
"And I appeared to
have had this lasagna, it was frozen."
961
00:37:30,560 --> 00:37:33,880
"Will I get sick? It just
looked so yummy on the photo!"
962
00:37:33,960 --> 00:37:35,560
[audience laughs]
963
00:37:35,640 --> 00:37:36,760
"Would you like a bag, sir?"
964
00:37:36,840 --> 00:37:38,440
"I just need a bin, I've eaten it all."
965
00:37:38,520 --> 00:37:40,760
-[audience laughs]
-"It's in my tummy."
966
00:37:40,840 --> 00:37:42,960
[chuckles] You don't do that
in any other shop.
967
00:37:43,040 --> 00:37:45,640
Show up in a clothes shop
wearing everything. "Scan me."
968
00:37:45,720 --> 00:37:47,640
"I'm double parked,
I've got to get out of here."
969
00:37:47,720 --> 00:37:50,040
-[audience laughs]
-Beep, beep, beep, beep.
970
00:37:50,120 --> 00:37:51,680
My wife shops at Waitrose.
971
00:37:51,760 --> 00:37:55,480
People who shop at Waitrose
just love shopping at Waitrose.
972
00:37:55,560 --> 00:37:58,240
-[audience cheers]
-People are whooping Waitrose.
973
00:37:58,320 --> 00:38:01,600
What a moment to reveal
just how middle class you are.
974
00:38:02,360 --> 00:38:04,440
The middle classes dig Waitrose.
975
00:38:04,520 --> 00:38:05,960
They love telling people about it,
976
00:38:06,040 --> 00:38:08,200
saying they can afford it.
"I shop at Waitrose!"
977
00:38:08,280 --> 00:38:11,480
They just drop it into conversation,
"I've got to stop off at Waitrose!
978
00:38:11,560 --> 00:38:12,520
So I'll see you later."
979
00:38:12,600 --> 00:38:13,960
"I'm going to Waitrose."
980
00:38:14,040 --> 00:38:16,920
"Just so you all know
I can afford [yells] Waitrose!"
981
00:38:17,000 --> 00:38:19,160
They sell the same stuff
as other supermarkets,
982
00:38:19,240 --> 00:38:21,760
they just charge you more money
and people enjoy going there.
983
00:38:21,840 --> 00:38:23,400
There are no deals,
that frustrates me.
984
00:38:23,480 --> 00:38:26,120
Every other supermarket has deals
like, "buy one get one free"
985
00:38:26,200 --> 00:38:28,400
exists in every other supermarket,
but not in Waitrose.
986
00:38:28,480 --> 00:38:30,880
In Waitrose it's "buy one,
and you're welcome to buy another,
987
00:38:30,960 --> 00:38:33,120
but it will cost you
the same as the first."
988
00:38:33,200 --> 00:38:35,560
"Which is about ten times more
than any other supermarket.
989
00:38:35,640 --> 00:38:38,400
Do come in."
"Don't mind if I do. Waitrose!
990
00:38:38,480 --> 00:38:40,080
I can afford it!"
991
00:38:40,160 --> 00:38:42,680
I've never seen anybody
in the Waitrose car park
992
00:38:42,760 --> 00:38:44,360
return the trolley for the pound.
993
00:38:44,440 --> 00:38:46,120
It's simply not worth it to them.
994
00:38:46,200 --> 00:38:47,320
[audience laughs]
995
00:38:47,400 --> 00:38:49,680
They unload the bags
into the back of the Range Rover.
996
00:38:50,320 --> 00:38:52,000
They think about it, try to get tit.
997
00:38:52,080 --> 00:38:54,120
"Oh, no! The pound,
it's stuck, it's stuck.
998
00:38:54,200 --> 00:38:57,400
I've got to go all the way over there
to the trolley-train for a pound.
999
00:38:57,480 --> 00:39:01,240
That's not exactly worth it,
after I've spent all this on my shopping."
1000
00:39:01,320 --> 00:39:03,920
Then they do this sort of push
away, they just go…
1001
00:39:05,200 --> 00:39:07,960
-"Fuck off!"
-[audience laughs]
1002
00:39:08,800 --> 00:39:11,800
It's the Waitrose posh push.
"Fuck off!"
1003
00:39:11,880 --> 00:39:14,560
[audience laughs]
1004
00:39:14,640 --> 00:39:16,680
And the trolley sort of rolls away.
1005
00:39:17,240 --> 00:39:20,000
And then careers into another Range Rover…
1006
00:39:20,080 --> 00:39:21,320
for another posh person.
1007
00:39:21,400 --> 00:39:23,400
"What the fuck off is that doing there?"
1008
00:39:23,480 --> 00:39:25,400
[audience laughs]
1009
00:39:25,480 --> 00:39:27,280
And there's somebody
from Aldi in the bushes,
1010
00:39:27,360 --> 00:39:29,440
-"I'll have that!"
-[audience laughs]
1011
00:39:33,040 --> 00:39:34,880
"Get my week's shopping done
on that quid.
1012
00:39:34,960 --> 00:39:37,640
All the same shit you've just bought,
half the price."
1013
00:39:40,520 --> 00:39:43,040
There's Waitrose
and Marks & Spencers now in the…
1014
00:39:43,120 --> 00:39:44,280
motorway services.
1015
00:39:44,360 --> 00:39:47,960
This is good news for me,
because this is where I live my life.
1016
00:39:48,040 --> 00:39:50,640
I'm on the road.
I'm always eating in the services,
1017
00:39:50,720 --> 00:39:53,920
I have to go to the services,
get coffees all the time, in services.
1018
00:39:54,000 --> 00:39:56,440
I don't mind Costa,
but this Starbucks is winding me up
1019
00:39:56,520 --> 00:39:58,920
the way they take your name.
I don't want to give them it.
1020
00:39:59,000 --> 00:40:00,600
They write it on my cup and shout it,
1021
00:40:00,680 --> 00:40:02,280
in front of everyone. "Michael?"
1022
00:40:02,360 --> 00:40:04,400
-"I'm coming, hello."
-[audience laughs]
1023
00:40:04,480 --> 00:40:06,520
Also, I want to be recognized.
1024
00:40:06,600 --> 00:40:08,560
I order,
"Can I take your name please?"
1025
00:40:08,640 --> 00:40:10,440
[mumbles] "Nothing?
You know, nothing?"
1026
00:40:10,520 --> 00:40:12,480
"No bells at all?" [laughs]
1027
00:40:12,560 --> 00:40:15,680
Sometimes I try to encourage them,
"Ladies and gentleman."
1028
00:40:15,760 --> 00:40:18,160
[audience laughs]
1029
00:40:18,240 --> 00:40:19,480
Sometimes I make names up.
1030
00:40:19,560 --> 00:40:21,640
"It's Mrs. Mammaseh Mammasah Mamungosah."
1031
00:40:21,720 --> 00:40:24,640
-They write it on the cup.
-[audience laughs]
1032
00:40:24,720 --> 00:40:26,720
I was in there, just me and another woman.
1033
00:40:26,800 --> 00:40:28,240
It was late, nobody else was there,
1034
00:40:28,320 --> 00:40:29,920
just me, one other person. Empty.
1035
00:40:30,000 --> 00:40:31,960
She's in front of me, ordering her coffee.
1036
00:40:32,040 --> 00:40:33,160
She orders and the guy goes,
1037
00:40:33,240 --> 00:40:35,320
"Can I take your name please?"
"It's Jasmina."
1038
00:40:35,400 --> 00:40:36,800
The guy goes, "Can you spell that?"
1039
00:40:36,880 --> 00:40:38,400
I'm like, "Whoa. Can I just…
1040
00:40:38,480 --> 00:40:40,360
Interrupt here for a second? What…"
1041
00:40:41,160 --> 00:40:43,840
"What are the chances that
my name is also Jasmina?"
1042
00:40:43,920 --> 00:40:45,880
[audience laughs]
1043
00:40:45,960 --> 00:40:47,640
"It's only the spelling
of the name Jasmina
1044
00:40:47,720 --> 00:40:50,040
that separates me from this lady."
1045
00:40:50,120 --> 00:40:52,080
"Why not just put
'woman' and 'man' on the cups
1046
00:40:52,160 --> 00:40:54,560
and we can carry on with our life?"
1047
00:40:54,640 --> 00:40:56,800
"No need to be rude,
Mrs. Mammaseh Mammasah Mamungosah.
1048
00:40:56,880 --> 00:40:58,360
I remember you from the other day!"
1049
00:40:58,440 --> 00:40:59,760
[audience laughs]
1050
00:41:00,360 --> 00:41:02,000
They are very weird places, services.
1051
00:41:02,080 --> 00:41:04,920
Some of the entertainment options
are a little bit peculiar.
1052
00:41:05,000 --> 00:41:06,520
I mean, who goes into the arcade?
1053
00:41:06,600 --> 00:41:08,560
Who is gambling, who are these people
1054
00:41:08,640 --> 00:41:10,200
who stop in the daytime?
1055
00:41:10,280 --> 00:41:12,320
"Oh, its junction 16, I'm feeling lucky.
1056
00:41:12,400 --> 00:41:14,800
Let's play the fruit machines
at Leigh Delamere."
1057
00:41:14,880 --> 00:41:16,360
[audience laughs]
1058
00:41:16,440 --> 00:41:18,600
In the sort of dark corner of the world.
1059
00:41:18,680 --> 00:41:20,520
They don't look like
the healthiest people.
1060
00:41:20,600 --> 00:41:22,320
Like it's the closest they get to fruit,
1061
00:41:22,400 --> 00:41:24,440
is when they hope it lines up
in front of them.
1062
00:41:24,520 --> 00:41:26,080
[audience laughs]
1063
00:41:26,160 --> 00:41:28,280
What about those massage chairs?
1064
00:41:28,360 --> 00:41:29,720
Who goes on those?
1065
00:41:29,800 --> 00:41:32,080
Those big leather massage chairs
1066
00:41:32,160 --> 00:41:33,960
in the daylight
in the middle of the services.
1067
00:41:34,040 --> 00:41:35,920
I've never seen a trucker
sitting on that going,
1068
00:41:36,000 --> 00:41:37,160
"Yeah."
1069
00:41:37,240 --> 00:41:39,200
"After a few hours
on Britain's uneven roads,
1070
00:41:39,280 --> 00:41:41,240
this is exactly what I require!"
1071
00:41:42,000 --> 00:41:43,640
"Oh, look! There's a shiatsu option.
1072
00:41:43,720 --> 00:41:46,720
Cancel the spa break,
darling, it's like an holiday!"
1073
00:41:46,800 --> 00:41:48,320
[audience laughs]
1074
00:41:48,400 --> 00:41:50,720
I saw one the other day,
it was outside the loos!
1075
00:41:50,800 --> 00:41:53,440
People coming out sort of
splashing their washed hands.
1076
00:41:53,520 --> 00:41:56,760
"Ah! Hydrotherapy! I'm getting
more than I bargained for here."
1077
00:41:56,840 --> 00:41:58,480
[audience laughs]
1078
00:41:58,560 --> 00:42:00,680
But those loo's, seriously,
in the services,
1079
00:42:00,760 --> 00:42:03,360
are the most depressing place
in my life, I can't stand it.
1080
00:42:03,440 --> 00:42:05,040
When you've got to
go into the cubical.
1081
00:42:05,600 --> 00:42:07,400
'Cause I never just open doors randomly,
1082
00:42:07,480 --> 00:42:10,880
I always spend some time,
there's always like a long line of doors.
1083
00:42:10,960 --> 00:42:13,040
I spend time trying to work out
which one to open,
1084
00:42:13,120 --> 00:42:15,040
which one feels lucky, you know?
1085
00:42:15,120 --> 00:42:17,960
Cause you don't want to open it
and see something you don't want to see!
1086
00:42:18,040 --> 00:42:19,520
-Understand?
-[audience laughs]
1087
00:42:19,600 --> 00:42:22,960
It's like the unimaginably awful
episode of Deal or No Deal.
1088
00:42:23,040 --> 00:42:24,760
[audience laughs]
1089
00:42:24,840 --> 00:42:26,120
In Deal or No Deal, if you win,
1090
00:42:26,200 --> 00:42:27,800
you get a quarter of a million pounds.
1091
00:42:27,880 --> 00:42:30,280
In this motorway services
loo selection version,
1092
00:42:30,360 --> 00:42:33,560
a win is just clean, just clean.
1093
00:42:33,640 --> 00:42:36,800
It's a lovely word. You open
the door, it's like, "Ah! I won!"
1094
00:42:36,880 --> 00:42:39,040
-[sniffs] "It's clean!"
-[audience laughs]
1095
00:42:39,120 --> 00:42:41,520
There's a loo seat,
and a lock, it's beautiful.
1096
00:42:41,600 --> 00:42:44,320
There's lots of loo roll. "Deal!"
1097
00:42:44,400 --> 00:42:45,960
[audience laughs]
1098
00:42:46,040 --> 00:42:49,040
But we've all had that
equivalent of the 1p box…
1099
00:42:49,680 --> 00:42:51,440
When you open the door and like, "Ah!
1100
00:42:52,280 --> 00:42:54,760
-"It's a full house…
-[audience laughs]
1101
00:42:54,840 --> 00:42:56,320
…of depravity!"
1102
00:42:57,280 --> 00:43:00,080
Overflowing, unflushed loo…
1103
00:43:00,160 --> 00:43:02,040
No loo roll, no loo seat.
1104
00:43:02,120 --> 00:43:04,960
Piss all over the floor,
obscenities written on the wall,
1105
00:43:05,040 --> 00:43:07,240
no lock on the door.
I was in one of these recently.
1106
00:43:07,320 --> 00:43:08,800
I open the door,
it was exactly that.
1107
00:43:08,880 --> 00:43:10,520
As I walked in there was a sign,
1108
00:43:10,600 --> 00:43:13,400
"These loo's were last checked
and cleaned at two thirty."
1109
00:43:13,480 --> 00:43:15,800
I looked at my watch,
it was 2:42.
1110
00:43:15,880 --> 00:43:18,240
-[audience laughs]
-This had happened…
1111
00:43:18,320 --> 00:43:20,600
in the last 12 minutes!
1112
00:43:20,680 --> 00:43:23,800
-[audience laughs]
-What kind of a monster
1113
00:43:23,880 --> 00:43:25,280
had been in there?
1114
00:43:25,360 --> 00:43:28,200
Who in their right mind goes in,
fills up the whole loo,
1115
00:43:28,280 --> 00:43:29,560
then thinks, "I need all this."
1116
00:43:29,640 --> 00:43:30,720
"There's a fresh loo roll.
1117
00:43:30,800 --> 00:43:33,680
Good, I'm going to need every single bit
to deal with this situation."
1118
00:43:33,760 --> 00:43:35,400
Whilst actually pissing on the floor.
1119
00:43:35,480 --> 00:43:37,760
"I forgot to piss,
better fill that in all the way round.
1120
00:43:37,840 --> 00:43:38,880
That looks nice."
1121
00:43:38,960 --> 00:43:40,920
Writing obscenities on the wall.
1122
00:43:41,000 --> 00:43:43,160
Then rips off the loo seat,
kicks off the lock
1123
00:43:43,240 --> 00:43:46,080
-and carries on with their life.
-[audience laughs]
1124
00:43:46,160 --> 00:43:48,360
They can still be on the premises.
1125
00:43:48,440 --> 00:43:50,360
I've got a few suspects
on the fruit machines,
1126
00:43:50,440 --> 00:43:52,400
if you don't mind my saying.
1127
00:43:52,480 --> 00:43:54,720
"Aw, that massage chair
really got me going."
1128
00:43:54,800 --> 00:43:56,160
I don't understand.
1129
00:43:56,240 --> 00:43:58,600
And I don't understand
where all the loo seats are?
1130
00:43:58,680 --> 00:44:00,920
Why don't we ask ourselves
these questions?
1131
00:44:01,000 --> 00:44:02,920
Many times in my life,
I've gone into a public loo,
1132
00:44:03,000 --> 00:44:04,360
open the door, there's no loo seat.
1133
00:44:04,440 --> 00:44:05,840
"No seat in that one."
1134
00:44:05,920 --> 00:44:07,680
"What about this one?
No seat in that one."
1135
00:44:07,760 --> 00:44:09,240
"This one has a seat.
I'll go in there."
1136
00:44:09,320 --> 00:44:10,640
Whoa, whoa, backup…
1137
00:44:11,280 --> 00:44:12,920
Where are the seats?
1138
00:44:13,000 --> 00:44:14,480
Who are you?
1139
00:44:14,560 --> 00:44:16,000
Where are they going?
1140
00:44:16,080 --> 00:44:18,680
Who in their right mind finishes
on the loo and just thinks,
1141
00:44:18,760 --> 00:44:20,520
"That would look nice at home.
1142
00:44:20,600 --> 00:44:22,920
-Just screws off, does it?"
-[audience laughs]
1143
00:44:23,000 --> 00:44:25,040
Never seen anybody running
through the services car park
1144
00:44:25,120 --> 00:44:26,760
with a loo seat on their head.
1145
00:44:28,440 --> 00:44:30,400
"Don't ask, just fucking drive.
Look what Daddy got."
1146
00:44:31,320 --> 00:44:33,240
"And I got all the loo roll."
1147
00:44:33,320 --> 00:44:35,360
"There's your coffee, Jasmina. Go!"
1148
00:44:35,440 --> 00:44:37,840
[audience laughs]
1149
00:44:37,920 --> 00:44:39,440
The doors,
I don't understand as well.
1150
00:44:39,520 --> 00:44:40,880
Of all the doors in the world,
1151
00:44:40,960 --> 00:44:42,440
and there are a lot in the world,
1152
00:44:42,520 --> 00:44:44,800
don't you think that the doors of a place
1153
00:44:44,880 --> 00:44:46,680
where you're on the loo in public,
1154
00:44:46,760 --> 00:44:49,840
should fill the space around you
and give you maximum privacy?
1155
00:44:49,920 --> 00:44:52,200
These are the smallest doors in the world!
1156
00:44:52,280 --> 00:44:54,920
It's 2015, give us a bloody door!
1157
00:44:55,520 --> 00:44:57,840
They literally don't even--
They sort of start from here,
1158
00:44:57,920 --> 00:44:59,560
or they don't even go to the edges!
1159
00:44:59,640 --> 00:45:02,000
I was sitting on the loo,
I could see right through.
1160
00:45:02,080 --> 00:45:05,520
There was someone by the
hand dryer just staring at me.
1161
00:45:05,600 --> 00:45:08,280
[audience laughs]
1162
00:45:08,360 --> 00:45:09,920
They're like cowboy doors.
1163
00:45:10,000 --> 00:45:12,160
Why they start from here,
I don't understand.
1164
00:45:12,240 --> 00:45:14,760
Why do people want to see
the shitting feet of strangers?
1165
00:45:14,840 --> 00:45:16,440
Is that important to you?
1166
00:45:16,520 --> 00:45:18,360
They come in, "Look,
some shitting feet.
1167
00:45:18,440 --> 00:45:20,720
Yeah! I feel great here,
I know what I'm supposed to do."
1168
00:45:20,800 --> 00:45:22,320
I don't understand it!
1169
00:45:22,400 --> 00:45:25,880
They sort of start here…
And they go… Sort of to here.
1170
00:45:25,960 --> 00:45:28,720
No, not to here…
they go above your head.
1171
00:45:28,800 --> 00:45:30,080
That would be even worse.
1172
00:45:30,160 --> 00:45:32,960
I suppose we need
to be grateful for that!
1173
00:45:33,040 --> 00:45:34,480
Can you imagine?
1174
00:45:34,560 --> 00:45:38,600
[audience laughs, applauds]
1175
00:45:41,680 --> 00:45:43,320
"You going to be long?"
"Couple of minutes."
1176
00:45:43,400 --> 00:45:45,640
-"All right."
-[audience laughs]
1177
00:45:45,720 --> 00:45:47,520
"Jasmina, is it?
You've got my wife's coffee."
1178
00:45:47,600 --> 00:45:50,240
"Can I deal with this in a second,
I'm just finishing up."
1179
00:45:50,320 --> 00:45:52,160
[laughs] They do go over your head.
1180
00:45:53,520 --> 00:45:54,680
It goes all the way round,
1181
00:45:54,760 --> 00:45:56,040
you can see into the next one.
1182
00:45:56,120 --> 00:45:58,160
I went in one recently,
there was a newspaper in my bin.
1183
00:45:58,240 --> 00:46:00,080
"That's convenient. I want to read that."
1184
00:46:00,160 --> 00:46:03,640
And I just reached for it
and a hand came under the door,
1185
00:46:03,720 --> 00:46:04,840
started taking my--
1186
00:46:04,920 --> 00:46:09,000
-"No you bloody don't!"
-[audience laughs]
1187
00:46:09,080 --> 00:46:10,360
This is all I need to reveal now,
1188
00:46:10,440 --> 00:46:11,960
for people to recognize me.
They're like,
1189
00:46:12,040 --> 00:46:14,680
"I know those calves,
it's Mr. McIntyre, is it?"
1190
00:46:14,760 --> 00:46:16,920
-[audience laughs]
-"Can I get a selfie?"
1191
00:46:18,840 --> 00:46:21,920
[sighs] But obviously,
you have to go if, you know,
1192
00:46:22,000 --> 00:46:24,200
if you need to go
you've got to pull over.
1193
00:46:24,280 --> 00:46:25,720
But children, I don't tolerate that,
1194
00:46:25,800 --> 00:46:27,840
when they need to go
to the loo and they're in the car,
1195
00:46:27,920 --> 00:46:29,640
I say, "You should've
thought of that before!"
1196
00:46:31,080 --> 00:46:32,400
"Should've thought of that before!"
1197
00:46:32,480 --> 00:46:35,000
I say that because I've
heard other parents say it.
1198
00:46:35,600 --> 00:46:37,280
But it's a very
unreasonable request,
1199
00:46:37,360 --> 00:46:39,160
if you actually think it through. [laughs]
1200
00:46:39,240 --> 00:46:41,080
People don't preplan
when to go to the loo,
1201
00:46:41,160 --> 00:46:43,720
they need to go, and they go.
Adults don't think of it before.
1202
00:46:43,800 --> 00:46:45,440
But children
have to think of it before.
1203
00:46:45,520 --> 00:46:47,480
I think it would be
quite creepy if they did!
1204
00:46:47,560 --> 00:46:49,720
[laughs] "Before we set off,
Daddy, I would just like to
1205
00:46:49,800 --> 00:46:52,800
point out that I did have two
apple juices with my breakfast.
1206
00:46:52,880 --> 00:46:54,520
And with my usual
rate of my digestion,
1207
00:46:54,600 --> 00:46:57,280
I'll say I'll be needing a pee
between 40 and 45 minutes."
1208
00:46:57,360 --> 00:46:59,000
"If you maintain this speed
1209
00:46:59,080 --> 00:47:00,720
of between 70 and 75 miles an hour,
1210
00:47:00,800 --> 00:47:03,800
then speed equal distance over
time and according to this map,
1211
00:47:03,880 --> 00:47:06,480
will be between
junctions 14 and 17 of the M4,
1212
00:47:06,560 --> 00:47:08,520
when I'm desperate for a pee.
So I'll pee now,
1213
00:47:08,600 --> 00:47:11,000
in advance of setting off,
so as not to annoy you."
1214
00:47:11,080 --> 00:47:12,240
"You're a fucking freak!
1215
00:47:12,320 --> 00:47:14,040
I don't think I want you in the car!"
1216
00:47:15,680 --> 00:47:17,160
"Don't think of it before!"
1217
00:47:18,000 --> 00:47:19,400
My children are doing very well.
1218
00:47:19,480 --> 00:47:22,080
They're ten and seven,
they're amazing, and I have to say,
1219
00:47:22,160 --> 00:47:24,200
all respect to my wife,
who's doing an incredible,
1220
00:47:24,280 --> 00:47:26,760
patient job of raising them.
Don't know how she does it.
1221
00:47:26,840 --> 00:47:28,840
I can't do it.
I had to babysit the other night.
1222
00:47:28,920 --> 00:47:29,920
I lose it very quickly.
1223
00:47:30,000 --> 00:47:31,640
It's not that my wife is without limits,
1224
00:47:31,720 --> 00:47:33,080
she has this thing, all woman do,
1225
00:47:33,160 --> 00:47:34,400
she has a thing called a tether.
1226
00:47:34,480 --> 00:47:35,840
Now I don't know what a tether is.
1227
00:47:35,920 --> 00:47:37,600
Men aren't allowed
to know what a tether is.
1228
00:47:37,680 --> 00:47:39,400
We just know that women
will find themselves
1229
00:47:39,480 --> 00:47:41,880
somewhere along the tether,
at any time of the day.
1230
00:47:41,960 --> 00:47:45,360
But we're not allowed any information
as to where she's located upon it.
1231
00:47:45,440 --> 00:47:47,680
There's no tethermometer,
there's no updates.
1232
00:47:47,760 --> 00:47:50,200
No women update us
of where they are on the tether.
1233
00:47:50,280 --> 00:47:52,800
The first we learn of where they are
on the tether…
1234
00:47:53,560 --> 00:47:55,640
is when they reach the end of the tether.
1235
00:47:55,720 --> 00:47:57,440
[audience laughs]
1236
00:47:57,520 --> 00:48:00,400
And this can literally happen at any time,
out of the blue.
1237
00:48:00,480 --> 00:48:02,560
The other day,
I opened the fridge and it was empty.
1238
00:48:02,640 --> 00:48:04,200
"Darling, there's nothing in the fridge."
1239
00:48:04,280 --> 00:48:06,320
She just mimicked me:
"There's nothing in the fridge."
1240
00:48:06,400 --> 00:48:08,240
[audience laughs]
1241
00:48:08,320 --> 00:48:09,560
"I was wondering what's for dinner."
1242
00:48:09,640 --> 00:48:11,240
"Whatever the fuck you want, Michael."
1243
00:48:11,320 --> 00:48:12,880
[audience laughs]
1244
00:48:12,960 --> 00:48:14,440
I think I know what's happened here.
1245
00:48:15,360 --> 00:48:17,200
"You've reached the end of your tether."
1246
00:48:17,280 --> 00:48:18,880
[audience laughs]
1247
00:48:18,960 --> 00:48:21,000
"I didn't even know
you were in the danger zone.
1248
00:48:21,080 --> 00:48:22,920
You should've warned me!"
1249
00:48:23,760 --> 00:48:25,760
This is where you go out for dinner.
1250
00:48:25,840 --> 00:48:28,680
Going out for dinner…
A lot of people here don't have children,
1251
00:48:28,760 --> 00:48:30,880
And you call it "going out for dinner."
1252
00:48:30,960 --> 00:48:32,280
A lot of people do have children,
1253
00:48:32,360 --> 00:48:34,040
they also call it "going out for dinner."
1254
00:48:34,120 --> 00:48:36,360
Very different things,
but called the same thing.
1255
00:48:36,440 --> 00:48:38,920
When you're not with your children
it's a social thing.
1256
00:48:39,000 --> 00:48:41,160
It's not really about eating,
it's about chatting.
1257
00:48:41,240 --> 00:48:42,880
Waiter comes over,
"Are you ready to order?"
1258
00:48:42,960 --> 00:48:44,880
"We haven't looked,
give us five more minutes,
1259
00:48:44,960 --> 00:48:46,560
we're adults and we're chatting."
1260
00:48:46,640 --> 00:48:48,520
Waiter comes over in five minutes,
"You ready?"
1261
00:48:48,600 --> 00:48:51,200
"We've done it again.
Two more minutes, we're just chatting."
1262
00:48:51,280 --> 00:48:53,000
[audience laughs]
1263
00:48:53,080 --> 00:48:54,920
With your children,
the waiter tries to leave.
1264
00:48:55,000 --> 00:48:56,120
"Whoa. Where are you going?
1265
00:48:56,200 --> 00:48:58,560
We know exactly what we want from you."
1266
00:48:58,640 --> 00:49:01,480
"Four Margarita's,
four diet cokes and the bill.
1267
00:49:01,560 --> 00:49:03,640
Bring the bill with the food."
1268
00:49:03,720 --> 00:49:05,840
"Ask the chef
if he has Calpol or Nurofen,
1269
00:49:05,920 --> 00:49:07,760
or a combination of the two."
1270
00:49:07,840 --> 00:49:09,520
"And my wife's at the end of her tether,
1271
00:49:09,600 --> 00:49:11,640
she'll have a large glass of white wine."
1272
00:49:11,720 --> 00:49:13,800
[audience laughs]
1273
00:49:13,880 --> 00:49:16,800
When did waiters stop having pads?
I don't understand this.
1274
00:49:16,880 --> 00:49:19,480
They come over, and they just stand there,
1275
00:49:19,560 --> 00:49:21,080
"Hi, guys. Hi, guys."
1276
00:49:21,160 --> 00:49:22,760
"So, uh, what can I get you?"
1277
00:49:22,840 --> 00:49:25,360
"I'll have one pad and one pen,
that's for you, dickhead.
1278
00:49:25,440 --> 00:49:26,880
Do your job."
1279
00:49:26,960 --> 00:49:28,800
"Not here to test your memory."
1280
00:49:28,880 --> 00:49:31,840
I find myself ordering less
so they remember it. Write it down!
1281
00:49:32,920 --> 00:49:34,720
I took my wife out for date night.
1282
00:49:34,800 --> 00:49:37,200
This is a great way
to get her down to the more
1283
00:49:37,280 --> 00:49:39,000
desirable place along the tether.
1284
00:49:39,080 --> 00:49:41,760
Great for tether readjustment, date night.
1285
00:49:41,840 --> 00:49:43,360
Of course I ruined it.
1286
00:49:43,440 --> 00:49:45,160
I took her to this expensive restaurant,
1287
00:49:45,240 --> 00:49:46,800
where they really wound me up.
1288
00:49:46,880 --> 00:49:48,480
They do this thing,
never seen it before,
1289
00:49:48,560 --> 00:49:51,480
they gave me a normal menu
with the food and the prices.
1290
00:49:51,560 --> 00:49:54,400
They gave her a menu,
with just the food. No prices.
1291
00:49:54,480 --> 00:49:56,920
So we had a very different experience
in this restaurant.
1292
00:49:57,680 --> 00:49:59,320
She's like,
"Ooh, the lobster looks good."
1293
00:49:59,400 --> 00:50:01,440
I'm like, "No it fucking doesn't.
It looks awful!"
1294
00:50:02,000 --> 00:50:05,160
"The green beans as a side order to share,
looked rather yummy."
1295
00:50:05,240 --> 00:50:07,440
She said, "I wonder what
the catch of the day is."
1296
00:50:07,520 --> 00:50:10,120
"It's ÂŁ45 and you're not having it! Okay?"
1297
00:50:10,200 --> 00:50:11,720
[audience laughs]
1298
00:50:11,800 --> 00:50:13,320
I actually called the waiter over.
1299
00:50:13,400 --> 00:50:15,880
"Sorry, ÂŁ45 for the catch of the day?
1300
00:50:15,960 --> 00:50:17,160
What is it you've caught?
1301
00:50:17,240 --> 00:50:19,800
Because if it's not a mermaid,
you're overcharging.
1302
00:50:19,880 --> 00:50:21,000
Do you understand?"
1303
00:50:21,080 --> 00:50:22,960
[audience laughs]
1304
00:50:24,200 --> 00:50:27,400
But the best news
for my wife's tether position…
1305
00:50:27,480 --> 00:50:28,720
and, my whole family, in fact,
1306
00:50:28,800 --> 00:50:30,360
is that we've moved to the country.
1307
00:50:30,440 --> 00:50:33,120
It's been my wife's dream
to have a place in the country.
1308
00:50:33,200 --> 00:50:34,920
It became my dream
when she told me about it
1309
00:50:35,000 --> 00:50:36,280
every day for 15 years.
1310
00:50:36,360 --> 00:50:37,720
So we've finally done it.
1311
00:50:37,800 --> 00:50:39,440
A beautiful place in the country…
1312
00:50:39,520 --> 00:50:41,080
and I'm readjusting to country life.
1313
00:50:41,160 --> 00:50:44,360
There are things I didn't know about.
I'm a Londoner, lived here my whole life.
1314
00:50:44,440 --> 00:50:46,840
Things like plumbing,
never knew about plumbing.
1315
00:50:46,920 --> 00:50:48,440
You don't think about plumbing in London,
1316
00:50:48,520 --> 00:50:50,480
you just flush the loo
and I don't care what goes on.
1317
00:50:50,560 --> 00:50:52,400
I wash my hands and carry on with my life.
1318
00:50:52,480 --> 00:50:54,960
Now have bought a house
and there's no plumbing,
1319
00:50:55,040 --> 00:50:56,320
didn't know that when I bought it.
1320
00:50:56,400 --> 00:50:57,840
There's a tank next to the house
1321
00:50:57,920 --> 00:50:59,760
and everything from the loo
goes into the tank,
1322
00:50:59,840 --> 00:51:02,440
it's called a septic tank
and it gets changed once a year.
1323
00:51:02,520 --> 00:51:04,280
Tell me honestly,
is that living the dream?
1324
00:51:04,360 --> 00:51:06,160
-Would you say?
-[audience laughs]
1325
00:51:06,240 --> 00:51:07,400
When you buy a house, people say,
1326
00:51:07,480 --> 00:51:09,440
"The previous owners
left all their shit behind."
1327
00:51:09,520 --> 00:51:11,280
That's exactly the situation I'm in!
1328
00:51:11,360 --> 00:51:13,080
[audience laughs]
1329
00:51:13,160 --> 00:51:14,720
I've got a shit tank next to my house!
1330
00:51:14,800 --> 00:51:16,280
[audience laughs]
1331
00:51:16,360 --> 00:51:17,280
Horrible.
1332
00:51:17,880 --> 00:51:20,680
And people.
I thought I was getting away from people
1333
00:51:20,760 --> 00:51:23,680
by leaving the biggest,
most populated city in the world.
1334
00:51:23,760 --> 00:51:24,960
But apparently not.
1335
00:51:25,040 --> 00:51:27,320
Cause in London, nobody talks
to each other, they ignore you.
1336
00:51:27,400 --> 00:51:29,200
People don't come round
unless they're invited,
1337
00:51:29,280 --> 00:51:30,520
or delivering something.
1338
00:51:30,600 --> 00:51:33,240
In the country, they just come round,
from the village.
1339
00:51:33,320 --> 00:51:35,320
They just come round
to introduce themselves.
1340
00:51:35,400 --> 00:51:38,200
They knock on the door all the time.
"Hello? All right?"
1341
00:51:38,280 --> 00:51:41,280
[audience laughs]
1342
00:51:41,360 --> 00:51:43,720
"I'm sorry I haven't been round sooner."
1343
00:51:43,800 --> 00:51:44,880
[audience laughs]
1344
00:51:44,960 --> 00:51:47,960
"I don't know you, you shouldn't
have come round at all. Goodbye."
1345
00:51:49,160 --> 00:51:50,760
They always say exactly where they live.
1346
00:51:50,840 --> 00:51:53,520
"You know when you're driving up?
You know the church?
1347
00:51:54,440 --> 00:51:56,960
I live in the white house,
just behind the church."
1348
00:51:57,560 --> 00:51:59,280
"If you know where you live,
go there now,
1349
00:51:59,360 --> 00:52:01,160
because I live here and don't know you."
1350
00:52:02,360 --> 00:52:04,800
I might as well just burn my mobile phone,
what's the point?
1351
00:52:04,880 --> 00:52:06,560
I spend the whole time
wandering into fields.
1352
00:52:06,640 --> 00:52:09,520
"Hello? Can you hear me now?
Hello? Sorry. Can you hear me now? Hello?
1353
00:52:09,600 --> 00:52:11,400
I've got one bar."
Sheep are like, "Baa."
1354
00:52:11,480 --> 00:52:15,160
"Not talking to you, I'm trying to talk
to London. Can you hear me now?"
1355
00:52:15,240 --> 00:52:17,200
But the biggest change
living in the country
1356
00:52:17,280 --> 00:52:18,640
is the darkness.
1357
00:52:18,720 --> 00:52:20,000
It's how dark it is at night.
1358
00:52:20,080 --> 00:52:22,720
I'm not mad, I do know
that it gets dark at night.
1359
00:52:22,800 --> 00:52:24,600
But in London, it never really gets dark.
1360
00:52:24,680 --> 00:52:27,440
It's always a 24 hour city.
It's illuminated.
1361
00:52:27,520 --> 00:52:29,160
But in the country, it's mental.
1362
00:52:29,240 --> 00:52:30,880
I mean, it wasn't expected.
1363
00:52:30,960 --> 00:52:32,560
When we bought the house,
there was a brochure,
1364
00:52:32,640 --> 00:52:34,680
it had a picture of the house
in the daytime, on the front.
1365
00:52:34,760 --> 00:52:36,600
Had a picture of the views in the daytime.
1366
00:52:36,680 --> 00:52:38,680
What there should have been
is a black page
1367
00:52:38,760 --> 00:52:41,120
that said at the bottom,
"At night, you will shit yourself."
1368
00:52:41,200 --> 00:52:43,480
'Cause I cannot tell you how dark it is.
1369
00:52:43,560 --> 00:52:44,960
I remember the first day.
1370
00:52:45,040 --> 00:52:46,840
It was such a beautiful idyllic scene.
1371
00:52:46,920 --> 00:52:48,920
My wife was so happy,
we were holding hands,
1372
00:52:49,000 --> 00:52:50,960
She was like, "We did it, darling.
Do you like it?"
1373
00:52:51,040 --> 00:52:52,200
"I'm so happy, darling.
1374
00:52:52,280 --> 00:52:54,280
What tether? I don't know what that is."
1375
00:52:54,960 --> 00:52:57,440
The children were running in the
grass and the sun was setting
1376
00:52:57,520 --> 00:53:00,240
over the fields and it was like
we're being welcomed by the birds.
1377
00:53:00,320 --> 00:53:03,440
Little multi-colored birds
coming out of the woods. [tweets]
1378
00:53:03,520 --> 00:53:05,800
Like they're welcoming us. [tweets]
1379
00:53:05,880 --> 00:53:08,960
[tweets] Lovely sounds.
1380
00:53:09,040 --> 00:53:10,760
'Cause in London we're not allowed birds.
1381
00:53:10,840 --> 00:53:12,960
We just have pigeons.
That's all we get, pigeons!
1382
00:53:13,040 --> 00:53:16,400
Just fat, depressed, suicidal pigeons.
1383
00:53:17,400 --> 00:53:20,440
-Just walk in front of cars.
-[audience laughs]
1384
00:53:20,520 --> 00:53:21,680
"Kill me now.
1385
00:53:21,760 --> 00:53:24,120
End my shit life in this
hellhole you call home."
1386
00:53:24,200 --> 00:53:26,040
[audience laughs]
1387
00:53:26,120 --> 00:53:28,800
But in the country,
lovely birds welcoming us,
1388
00:53:28,880 --> 00:53:32,040
children running,
sun setting, hand holding.
1389
00:53:32,120 --> 00:53:34,360
Then the sun set, entirely.
1390
00:53:34,440 --> 00:53:36,680
And it got so dark, so quickly,
1391
00:53:36,760 --> 00:53:39,040
I cannot tell you
how terrifying it was.
1392
00:53:39,120 --> 00:53:41,520
My wife and I were
clawing at each other's faces.
1393
00:53:41,600 --> 00:53:43,040
-[audience laughs]
-The children: "Mommy?
1394
00:53:43,120 --> 00:53:45,000
Daddy? Where are you?"
1395
00:53:45,080 --> 00:53:47,200
"Come to where you hear the sound!"
1396
00:53:47,280 --> 00:53:48,200
And it seemed like
1397
00:53:48,280 --> 00:53:51,400
all the lovely daytime animals
were instantly replaced
1398
00:53:51,480 --> 00:53:54,520
-by the night shift crew, yeah!
-[audience laughs]
1399
00:53:54,600 --> 00:53:56,880
Birds making the most sinister sounds
1400
00:53:56,960 --> 00:53:58,440
I've ever heard in my life!
1401
00:53:58,520 --> 00:54:01,680
Literally… [caws]
1402
00:54:01,760 --> 00:54:04,400
[audience laughs]
1403
00:54:04,480 --> 00:54:08,600
-[caws]
-[audience laughs]
1404
00:54:08,680 --> 00:54:11,800
I'm like, "Please tell me that's
your new ring tone? What was that?"
1405
00:54:11,880 --> 00:54:13,720
[audience laughs]
1406
00:54:13,800 --> 00:54:15,320
[caws]
1407
00:54:15,400 --> 00:54:17,480
In the pitch-black darkness.
Are you kidding?
1408
00:54:17,560 --> 00:54:18,720
I Googled on my phone
1409
00:54:18,800 --> 00:54:21,360
what bird sounds like
a child crying in the woods.
1410
00:54:21,440 --> 00:54:24,840
'Cause it literally sounded like
that. [mimic's a child's cry]
1411
00:54:24,920 --> 00:54:27,520
[mimics a child's cry]
1412
00:54:27,600 --> 00:54:30,920
-That with… [caws]
-[audience laughs]
1413
00:54:31,000 --> 00:54:33,680
My whole family were
holding hands in a 360.
1414
00:54:33,760 --> 00:54:35,560
Edging to where we hoped the house was.
1415
00:54:35,640 --> 00:54:38,520
We couldn't see it in the dark.
We're drifting into the neighbors' field.
1416
00:54:38,600 --> 00:54:39,800
Wife says, "Let's go back to London.
1417
00:54:39,880 --> 00:54:41,520
Let's forget this, the dream is over."
1418
00:54:41,600 --> 00:54:44,440
My children are like, "I don't like it."
[caws]
1419
00:54:44,520 --> 00:54:45,880
[audience laughs]
1420
00:54:45,960 --> 00:54:48,160
And there seems to be a fox
who lives at the house.
1421
00:54:48,240 --> 00:54:49,720
I thought I bought the house,
1422
00:54:49,800 --> 00:54:51,040
but no, fox lives there.
1423
00:54:51,120 --> 00:54:53,120
We have foxes in London,
they're called urban foxes.
1424
00:54:53,200 --> 00:54:54,440
You see them for a second, don't you?
1425
00:54:54,520 --> 00:54:56,160
Driving back at night,
a fox crosses the road.
1426
00:54:56,240 --> 00:54:57,800
"Look! There's a fox!"
Look back, it's gone.
1427
00:54:57,880 --> 00:54:59,200
There was a fox, but now it's gone.
1428
00:54:59,280 --> 00:55:01,440
I didn't know they make noises,
they don't in London.
1429
00:55:01,520 --> 00:55:03,480
They make noises like they're throwing up.
1430
00:55:03,560 --> 00:55:05,360
Like they have no control
over their vocal chords.
1431
00:55:05,440 --> 00:55:07,680
Literally…
[mimics fox] Like that.
1432
00:55:07,760 --> 00:55:09,960
-[audience laughs]
-[mimics fox]
1433
00:55:10,760 --> 00:55:12,960
Not scared of humans, as well.
He just stands on the lawn,
1434
00:55:13,040 --> 00:55:15,480
-[mimic fox] Like, "Fuck off!"
-[audience laughs]
1435
00:55:15,560 --> 00:55:17,800
He just walks towards me.
[mimics fox]
1436
00:55:17,880 --> 00:55:18,840
[audience laughs]
1437
00:55:18,920 --> 00:55:22,680
[caws, mimics child's cry,
mimics fox]
1438
00:55:22,760 --> 00:55:24,480
[audience laughs]
1439
00:55:24,560 --> 00:55:25,920
I heard one of the daytime animals
1440
00:55:26,000 --> 00:55:27,600
get murdered on the way out.
1441
00:55:27,680 --> 00:55:30,000
[tweets, mimics fox,
mimics child's cry]
1442
00:55:30,080 --> 00:55:33,040
[audience laughs]
1443
00:55:33,120 --> 00:55:35,080
To be honest, the worst noise is a cat.
1444
00:55:35,160 --> 00:55:36,600
I'm not frightened of cats,
1445
00:55:36,680 --> 00:55:39,280
but it's like a stray horny cat.
1446
00:55:39,360 --> 00:55:43,560
Cats on heat make the most
horrible yearning…
1447
00:55:43,640 --> 00:55:45,960
Slutty noise.
[mimics cat on heat]
1448
00:55:46,040 --> 00:55:47,000
[audience laughs]
1449
00:55:47,080 --> 00:55:51,240
[mimics cat on heat]
1450
00:55:52,080 --> 00:55:53,680
If only women were like this.
1451
00:55:53,760 --> 00:55:57,640
How much easier would my teenage years
have been? [chuckles]
1452
00:55:57,720 --> 00:56:00,240
Have you met Deborah?
[mimics cat on heat]
1453
00:56:00,320 --> 00:56:01,360
[audience laughs]
1454
00:56:01,440 --> 00:56:03,800
"I think Deborah's up for it."
"I think you're right."
1455
00:56:03,880 --> 00:56:05,720
"Great news."
"Thanks for the intro."
1456
00:56:06,480 --> 00:56:08,080
We finally made our way into the house.
1457
00:56:08,160 --> 00:56:09,680
People in the country,
they always say,
1458
00:56:09,760 --> 00:56:12,480
"We never lock our doors, in the country."
1459
00:56:12,560 --> 00:56:13,600
Are you joking?
1460
00:56:13,680 --> 00:56:16,840
I was putting furniture
in front of all the doors and windows.
1461
00:56:16,920 --> 00:56:18,760
After half an hour,
I just open the curtains,
1462
00:56:18,840 --> 00:56:21,000
there's a fox in my face!
[mimics fox, screams]
1463
00:56:21,080 --> 00:56:22,880
[audience laughs]
1464
00:56:22,960 --> 00:56:24,280
I couldn't sleep.
1465
00:56:24,360 --> 00:56:27,120
I thought, "I've made the biggest mistake,
moving here."
1466
00:56:27,200 --> 00:56:28,960
I couldn't sleep. I was up at night.
My wife,
1467
00:56:29,040 --> 00:56:31,680
I kept staring at her.
[mimics sleeping, farting]
1468
00:56:31,760 --> 00:56:32,800
[audience laughs]
1469
00:56:32,880 --> 00:56:35,760
I went to the window,
two or three days after we moved in,
1470
00:56:35,840 --> 00:56:37,520
I went to the window,
opened the curtains…
1471
00:56:37,600 --> 00:56:39,320
and it wasn't pitch black anymore.
1472
00:56:39,400 --> 00:56:42,080
The moon was shining,
the stars were twinkling, and…
1473
00:56:42,880 --> 00:56:45,040
and I opened the window
and it was actually…
1474
00:56:45,120 --> 00:56:46,800
it was quiet.
The fox had gone to sleep,
1475
00:56:46,880 --> 00:56:48,840
the cat had got laid,
it was fine.
1476
00:56:48,920 --> 00:56:49,920
[audience laughs]
1477
00:56:50,000 --> 00:56:51,160
And I could see my breath,
1478
00:56:51,240 --> 00:56:52,760
you know, because it's cold.
1479
00:56:52,840 --> 00:56:54,800
It's quite fun.
In the daytime, you ignore it,
1480
00:56:54,880 --> 00:56:56,920
but when you're on your own.
[breathes heavily]
1481
00:56:57,000 --> 00:56:58,280
You play with your breath a bit.
1482
00:56:58,360 --> 00:56:59,440
In Scotland it's so cold,
1483
00:56:59,520 --> 00:57:00,840
they can only see each other's breath.
1484
00:57:00,920 --> 00:57:02,440
That's why they panic
when they're on holiday.
1485
00:57:02,520 --> 00:57:04,640
"Sorry, Ken, I had to wake you,
I thought you were dead.
1486
00:57:04,720 --> 00:57:07,000
I didn't see anything
coming out of your face."
1487
00:57:07,080 --> 00:57:09,480
"It's just so hot it melted,
it's very disconcerting."
1488
00:57:09,560 --> 00:57:11,200
[audience laughs]
1489
00:57:11,280 --> 00:57:14,400
So I'm standing in the window…
[breathes] …with the breath…
1490
00:57:15,120 --> 00:57:17,520
the stars, the moon,
and the total silence.
1491
00:57:17,600 --> 00:57:20,360
I started to relax, I was like,
"Yeah, this is what it's about.
1492
00:57:20,440 --> 00:57:21,800
It's far more dangerous in London.
1493
00:57:21,880 --> 00:57:23,680
It's beautiful here,
I can get used to this."
1494
00:57:23,760 --> 00:57:26,400
I just started getting used to the idea
of being there,
1495
00:57:26,480 --> 00:57:27,400
when I heard a noise.
1496
00:57:27,480 --> 00:57:28,600
I don't know what it was.
1497
00:57:28,680 --> 00:57:31,200
I don't know if it was a bird,
or a cat, it came from the bush
1498
00:57:31,280 --> 00:57:32,600
beneath me and all I can tell you
1499
00:57:32,680 --> 00:57:34,520
is that animals make
so many different noises
1500
00:57:34,600 --> 00:57:36,600
that just occasionally,
by accident I suppose,
1501
00:57:36,680 --> 00:57:39,280
statistically, they will speak English.
1502
00:57:39,360 --> 00:57:41,440
[audience laughs]
1503
00:57:41,520 --> 00:57:42,960
So I'm standing
there with the moon
1504
00:57:43,040 --> 00:57:44,600
and the stars and the breath…
1505
00:57:44,680 --> 00:57:46,360
…and the total silence…
[chuckles]
1506
00:57:46,440 --> 00:57:47,680
…when I just heard this…
1507
00:57:48,360 --> 00:57:49,280
"Hello?"
1508
00:57:49,360 --> 00:57:55,280
[audience laughs]
1509
00:57:55,360 --> 00:57:57,200
I don't think I breathed
for about 15 minutes,
1510
00:57:57,280 --> 00:57:58,880
I would've seen it
come out of my face!
1511
00:57:59,800 --> 00:58:02,400
Then it went again, "Hello?"
1512
00:58:02,480 --> 00:58:04,120
I literally shat my pants.
1513
00:58:04,200 --> 00:58:05,080
[laughing]
1514
00:58:05,160 --> 00:58:08,120
Which was frustrating 'cause I could
see the septic tank from the window.
1515
00:58:08,200 --> 00:58:11,000
[audience laughs]
1516
00:58:11,080 --> 00:58:13,400
'Cause the problem is,
it's my responsibility
1517
00:58:13,480 --> 00:58:15,680
that I feel so isolated.
I think it's why I'm so worried.
1518
00:58:15,760 --> 00:58:17,080
Whenever there's a noise in the house,
1519
00:58:17,160 --> 00:58:18,800
it's always the same thing at night.
1520
00:58:18,880 --> 00:58:21,520
My wife always wakes me up.
"Michael! Wake up, wake up!"
1521
00:58:21,600 --> 00:58:23,440
And I'm all-- "What? What?"
1522
00:58:23,520 --> 00:58:24,560
[audience laughs]
1523
00:58:24,640 --> 00:58:26,600
"There might be
somebody downstairs!"
1524
00:58:26,680 --> 00:58:28,160
There's always somebody downstairs.
1525
00:58:28,240 --> 00:58:29,640
"I heard a noise
coming from the kitchen."
1526
00:58:29,720 --> 00:58:31,080
Sometimes I hear the noise too.
1527
00:58:31,160 --> 00:58:33,760
She's like "Go on, go on."
"What do you mean go on?"
1528
00:58:33,840 --> 00:58:35,000
"Go and see!"
1529
00:58:35,720 --> 00:58:37,280
"Go and see?
That's not the way I…
1530
00:58:37,360 --> 00:58:39,760
Planned on dealing
with this situation."
1531
00:58:39,840 --> 00:58:42,440
"I think we should hide
as a family, and await rescue."
1532
00:58:42,520 --> 00:58:43,720
[audience laughs]
1533
00:58:43,800 --> 00:58:47,200
She always says, "But Michael,
you're the man of the house!"
1534
00:58:47,280 --> 00:58:48,800
"I am the man of the house,
1535
00:58:48,880 --> 00:58:51,400
but what concerns me
at this very moment,
1536
00:58:51,480 --> 00:58:53,360
is there might be
another man in the house."
1537
00:58:53,440 --> 00:58:55,360
[audience laughs]
1538
00:58:55,440 --> 00:58:57,520
"And I've decided to make him
the man of the house
1539
00:58:57,600 --> 00:59:00,360
-on this occasion."
-[audience laughs]
1540
00:59:01,040 --> 00:59:02,360
It's terrifying.
1541
00:59:02,440 --> 00:59:04,480
Obviously I'm not frightened
of birds and cats,
1542
00:59:04,560 --> 00:59:07,440
I'm frightened, I'm frightened
of burglars, you know, humans.
1543
00:59:07,520 --> 00:59:09,400
Scary ones, because in London,
1544
00:59:09,480 --> 00:59:10,760
you phone the police, don't you?
1545
00:59:10,840 --> 00:59:12,280
You tell them your name and address…
1546
00:59:12,360 --> 00:59:14,240
And the road number.
And the post code.
1547
00:59:14,320 --> 00:59:15,440
In the country, it's different.
1548
00:59:15,520 --> 00:59:16,880
People in the country say things like,
1549
00:59:16,960 --> 00:59:18,320
"Ignore the post code,
1550
00:59:18,400 --> 00:59:20,040
that takes you
to the middle of a field."
1551
00:59:20,120 --> 00:59:22,240
Why don't you have that changed?
I don't understand.
1552
00:59:22,320 --> 00:59:24,280
Is that where you collect
your post in the morning?
1553
00:59:24,360 --> 00:59:25,520
"It's just bills today.
1554
00:59:25,600 --> 00:59:27,680
Another five miles to get home now."
1555
00:59:27,760 --> 00:59:28,920
I don't understand it.
1556
00:59:29,000 --> 00:59:31,000
I've always just given
people directions, you know?
1557
00:59:31,080 --> 00:59:32,760
"You'll feel a slight dip in the road,
1558
00:59:32,840 --> 00:59:35,120
you take a right
at the dip in the road.
1559
00:59:35,200 --> 00:59:37,840
And then you'll come to some roadkill,
it's left at the roadkill.
1560
00:59:37,920 --> 00:59:41,160
Then it feels like you're driving into
a hedge, you've got to trust the road,
1561
00:59:41,240 --> 00:59:43,160
it's more of a lane… Than a road.
1562
00:59:43,240 --> 00:59:45,240
Go down there for maybe two, three miles
1563
00:59:45,320 --> 00:59:47,240
then you'll come
to a huge oak tree.
1564
00:59:47,320 --> 00:59:49,600
Then you know you've gone too far.
Turn back."
1565
00:59:50,240 --> 00:59:52,240
On the phone to the police
giving them directions
1566
00:59:52,320 --> 00:59:55,400
while some balaclava'd maniac
steals my televisions.
1567
00:59:55,480 --> 00:59:57,040
Am I going to pass the phone to him?
1568
00:59:57,120 --> 00:59:59,920
"Sorry, how did you find the place?
Can I put you onto the police?"
1569
01:00:01,680 --> 01:00:03,600
I realize that I have
to deal with the situation.
1570
01:00:03,680 --> 01:00:06,800
So I see this sort of
you know, like a balaclava'd…
1571
01:00:06,880 --> 01:00:08,640
It's always a balaclava.
1572
01:00:08,720 --> 01:00:12,120
Knife-wielding, sort of big man
and I have to confront him.
1573
01:00:12,200 --> 01:00:13,320
This is what I worry about,
1574
01:00:13,400 --> 01:00:15,280
I'm up at night thinking
what am I going to do.
1575
01:00:15,360 --> 01:00:17,000
'Cause I'm posh when I'm nervous.
1576
01:00:17,080 --> 01:00:19,040
I'm not generally posh
but when I'm nervous
1577
01:00:19,120 --> 01:00:20,200
my voice goes completely
1578
01:00:20,280 --> 01:00:21,600
"Oh my God, oh my God!"
1579
01:00:21,680 --> 01:00:24,480
And that's the least threatening accent
in the world, me coming out,
1580
01:00:24,560 --> 01:00:26,720
"What on earth are you
doing in my kitchen?"
1581
01:00:26,800 --> 01:00:29,560
"If you haven't made yourself scarce
before I've made my cocoa,
1582
01:00:29,640 --> 01:00:31,800
there's going to be serious
issues between us."
1583
01:00:31,880 --> 01:00:34,480
-[audience laughs]
-It's the least intimidating.
1584
01:00:34,560 --> 01:00:36,240
And I'm not a fighter,
I've got no moves.
1585
01:00:36,320 --> 01:00:38,360
The only move I have
is the Waitrose posh push,
1586
01:00:38,440 --> 01:00:39,960
I can't just go in and go "Fuck off!"
1587
01:00:40,040 --> 01:00:41,480
That's all I've got.
1588
01:00:41,560 --> 01:00:43,280
And hope he lands in the fire.
1589
01:00:43,360 --> 01:00:45,240
"Fuck off! Oh brilliant,
he landed in the Aga!"
1590
01:00:45,320 --> 01:00:47,160
I won! I won! I think I won!
1591
01:00:47,240 --> 01:00:49,960
-[audience laughs]
-[Michael laughing]
1592
01:00:50,040 --> 01:00:51,680
Also I wear pajamas.
1593
01:00:51,760 --> 01:00:53,560
Nobody's won a fight in pajamas.
1594
01:00:53,640 --> 01:00:55,880
It's the least threatening outfit
of all the outfits.
1595
01:00:56,480 --> 01:00:58,240
So me, with my silly hair
and my silly voice
1596
01:00:58,320 --> 01:00:59,800
and my pajamas,
I know I will die.
1597
01:00:59,880 --> 01:01:02,560
I will get killed at the hands
of any intruder.
1598
01:01:02,640 --> 01:01:05,240
So I've tried to come up with
a plan of what I'm going to do.
1599
01:01:05,320 --> 01:01:08,440
And I do have a plan of sorts.
I'm going to run it by you.
1600
01:01:08,520 --> 01:01:09,600
I'm going to be,
1601
01:01:09,680 --> 01:01:11,200
if somebody breaks into my house,
1602
01:01:11,280 --> 01:01:13,000
I'm going to be Scottish.
Now just bear with me,
1603
01:01:13,080 --> 01:01:14,480
I'm not a Scottish person,
1604
01:01:14,560 --> 01:01:16,000
but I do a good Scottish accent,
1605
01:01:16,080 --> 01:01:18,600
and it's just that much
more intimidating than my own.
1606
01:01:18,680 --> 01:01:19,800
[in Scottish accent] "Hey!"
1607
01:01:19,880 --> 01:01:22,360
That's a Scottish sound,
you can already sense
1608
01:01:22,440 --> 01:01:24,480
the elevation in tension.
1609
01:01:24,560 --> 01:01:25,840
It's all in the eyes. "Hey!"
1610
01:01:26,880 --> 01:01:29,000
"What the fuck are you doing in my house?"
1611
01:01:29,080 --> 01:01:30,600
[audience laughs]
1612
01:01:30,680 --> 01:01:32,160
You can sense it.
1613
01:01:32,240 --> 01:01:35,360
"I cannae believe this, pal!"
1614
01:01:35,440 --> 01:01:36,760
"You woke me up!
1615
01:01:36,840 --> 01:01:40,800
You fucking woke me up!"
Just go mental, that's my plan.
1616
01:01:40,880 --> 01:01:43,600
"I was up there dreaming
of an independent Scotland
1617
01:01:43,680 --> 01:01:45,240
[screams] and fucking you!"
1618
01:01:45,320 --> 01:01:47,800
[audience laughing & clapping]
1619
01:01:47,880 --> 01:01:49,240
Maybe hit yourself in the face.
1620
01:01:49,320 --> 01:01:51,640
I've seen people hit themselves
in the face in fights.
1621
01:01:51,720 --> 01:01:53,000
What are they going to do to you
1622
01:01:53,080 --> 01:01:55,160
if they're prepared to hit
themselves in the face?
1623
01:01:55,240 --> 01:01:58,520
"I can't fucking believe you've woken me
up in the night, pal!"
1624
01:01:58,600 --> 01:02:00,200
[audience laughs]
1625
01:02:00,280 --> 01:02:02,640
And I've decided that
rather than go in my pajamas,
1626
01:02:02,720 --> 01:02:05,040
I think totally naked is my best strategy.
1627
01:02:05,120 --> 01:02:07,280
-[audience laughs]
-Who's going to mess
1628
01:02:07,360 --> 01:02:09,040
with a completely naked Scottish man
1629
01:02:09,120 --> 01:02:11,160
in the early hours of the morning?
1630
01:02:11,240 --> 01:02:13,880
I'll try and make this area as
active as possible, as well.
1631
01:02:13,960 --> 01:02:16,680
[in Scottish accent] "What the fuck
are you doing down here?"
1632
01:02:16,760 --> 01:02:18,480
[yelling] "Do I know you?"
1633
01:02:19,640 --> 01:02:22,600
Keep it busy. "Do I know you?"
1634
01:02:22,680 --> 01:02:23,680
[audience laughs]
1635
01:02:23,760 --> 01:02:26,640
"This is my house, pal!"
1636
01:02:26,720 --> 01:02:28,040
[audience laughs]
1637
01:02:28,120 --> 01:02:30,640
Maybe drop something.
"Who left that down there?
1638
01:02:30,720 --> 01:02:32,120
"Bastard!"
1639
01:02:32,200 --> 01:02:34,040
[audience laughs]
1640
01:02:34,120 --> 01:02:36,720
Use it to direct them out,
if you can. "Yeah!
1641
01:02:36,800 --> 01:02:39,400
I'm talking to you!
1642
01:02:39,480 --> 01:02:41,400
Get your shit together.
1643
01:02:41,480 --> 01:02:45,120
Turn around and piss off
out the back door!"
1644
01:02:45,200 --> 01:02:46,520
[audience laughs]
1645
01:02:46,600 --> 01:02:48,080
or act like you've
been expecting them,
1646
01:02:48,160 --> 01:02:49,840
that's probably even more
intimidating [chuckles]
1647
01:02:49,920 --> 01:02:52,280
"Where the bloody hell have you been?
You're late!"
1648
01:02:52,360 --> 01:02:53,760
"Follow me up,
1649
01:02:53,840 --> 01:02:55,680
we're all upstairs waiting. Come on!"
1650
01:02:55,760 --> 01:02:57,320
[audience laughs]
1651
01:02:57,400 --> 01:03:00,160
Ladies and gentlemen, thank you so much
for listening to my show!
1652
01:03:00,240 --> 01:03:01,320
Thank you so much!
1653
01:03:01,400 --> 01:03:02,920
Hope you enjoyed yourself!
Good night, London.
1654
01:03:03,000 --> 01:03:06,360
-[audience cheering & clapping]
-Whoo-hoo!
1655
01:03:19,720 --> 01:03:22,120
[audience whistling]
1656
01:03:25,280 --> 01:03:27,560
Yes! Oh you're--
1657
01:03:27,640 --> 01:03:30,240
[audience cheers]
1658
01:03:30,320 --> 01:03:31,840
I don't go off for long.
1659
01:03:31,920 --> 01:03:33,160
I don't go off for long.
1660
01:03:33,240 --> 01:03:35,800
It's an encore but I go off
and I come straight back.
1661
01:03:35,880 --> 01:03:37,120
I don't like to milk it.
1662
01:03:37,200 --> 01:03:38,880
[audience laughs]
1663
01:03:38,960 --> 01:03:42,040
I always do it, but I don't understand
these encores, they're a bit peculiar.
1664
01:03:42,120 --> 01:03:43,560
I'm coming back. The lights are off.
1665
01:03:43,640 --> 01:03:45,040
I've never have gone so quickly.
1666
01:03:45,680 --> 01:03:48,640
I just stand there and come straight
back out after five seconds.
1667
01:03:48,720 --> 01:03:51,160
When I was doing the theaters
before we came into the arenas,
1668
01:03:51,240 --> 01:03:53,480
we had the wings, you know,
in the corner of the stage.
1669
01:03:53,560 --> 01:03:55,520
And literally, there'd be curtains.
1670
01:03:55,600 --> 01:03:58,000
And I do the whole
"Thank you, good night."
1671
01:03:58,080 --> 01:03:59,560
And I just go behind the curtain,
1672
01:03:59,640 --> 01:04:02,040
just count to five,
and then come back out.
1673
01:04:02,120 --> 01:04:04,120
I did this gig in Southampton,
a beautiful theater,
1674
01:04:04,200 --> 01:04:05,840
and I got my bearings wrong.
1675
01:04:05,920 --> 01:04:07,440
And I-- [chuckles]
It was very creepy,
1676
01:04:07,520 --> 01:04:09,120
I didn't go all the way out.
1677
01:04:09,200 --> 01:04:10,440
I went "Good night, thank you!"
1678
01:04:10,520 --> 01:04:12,120
And then stood in the corner like this.
1679
01:04:12,200 --> 01:04:14,200
[audience laughs]
1680
01:04:14,280 --> 01:04:16,360
[Michael] Like the end
of The Blair Witch Project.
1681
01:04:16,440 --> 01:04:18,280
And people weren't even clapping,
1682
01:04:18,360 --> 01:04:20,720
they were just staring at me
and then I realized my mistake.
1683
01:04:20,800 --> 01:04:22,640
-[audience laughs]
-And just shuffled in.
1684
01:04:22,720 --> 01:04:25,360
-[audience laughs]
-Creatively bizarre ending.
1685
01:04:28,240 --> 01:04:30,320
So I've got this one joke,
which I was very keen
1686
01:04:30,400 --> 01:04:32,840
to get into the DVD.
1687
01:04:32,920 --> 01:04:35,520
But every time I put it in the show,
it doesn't seem to fit.
1688
01:04:35,600 --> 01:04:38,560
Because it sort of jars with
the flow of the show.
1689
01:04:38,640 --> 01:04:41,080
So I'm going to do it now,
independently for you.
1690
01:04:41,160 --> 01:04:44,080
[audience cheering & clapping]
1691
01:04:44,160 --> 01:04:46,880
-Velvet. Now velvet…
-[audience cheering & clapping]
1692
01:04:46,960 --> 01:04:48,040
is an odd fabric.
1693
01:04:48,120 --> 01:04:49,720
You can see where the troubles lies.
1694
01:04:49,800 --> 01:04:54,120
-Velvet…
-[audience laughs]
1695
01:04:54,200 --> 01:04:55,920
Yeah, good luck. Let me know if you…
1696
01:04:56,000 --> 01:04:57,760
Know where I can put this in the show.
1697
01:04:57,840 --> 01:05:00,760
When you meet people
and they're wearing velvet, go with this.
1698
01:05:00,840 --> 01:05:03,880
When you meet people and they're wearing
velvet, you have to comment on it.
1699
01:05:03,960 --> 01:05:05,680
The only fabric you have to comment on.
1700
01:05:05,760 --> 01:05:07,720
Any other fabric of clothes,
you don't comment.
1701
01:05:07,800 --> 01:05:09,520
You meet the person,
you just meet them.
1702
01:05:09,600 --> 01:05:11,840
That's the main point
of meeting the person.
1703
01:05:11,920 --> 01:05:14,320
But when they're in velvet,
"Ooh, is that velvet?"
1704
01:05:14,400 --> 01:05:16,160
"Velvet! Are you wearing velvet?"
1705
01:05:16,240 --> 01:05:18,280
Then I start rubbing the velvet.
1706
01:05:18,360 --> 01:05:19,880
There's something about velvet
1707
01:05:19,960 --> 01:05:21,880
that entices you to rub the velvet.
1708
01:05:21,960 --> 01:05:24,400
My wife does it too.
"Ooh, is that velvet?"
1709
01:05:25,280 --> 01:05:26,560
This leads me to my invention.
1710
01:05:26,640 --> 01:05:28,880
Just a normal denim trousers
with a velvet crotch,
1711
01:05:28,960 --> 01:05:31,520
-I thought would be quite fun!
-[audience laughs]
1712
01:05:31,600 --> 01:05:34,160
"Nice to meet you. Is that velvet?
That's lovely."
1713
01:05:34,240 --> 01:05:36,120
"Look darling, it's velvet.
1714
01:05:36,200 --> 01:05:38,000
Does that go all the way round?
1715
01:05:38,080 --> 01:05:40,880
-Really nice to meet you."
-[audience laughs]
1716
01:05:40,960 --> 01:05:43,760
So, I have to be honest with you.
Being here, It's London.
1717
01:05:43,840 --> 01:05:45,880
It's my home.
I've been traveling everywhere.
1718
01:05:45,960 --> 01:05:48,360
It's such a pleasure,
and I'm a bit upset it's my last night.
1719
01:05:48,440 --> 01:05:51,680
But it really is, honestly,
so much fun! Thank you.
1720
01:05:51,760 --> 01:05:53,720
-[audience cheers]
-Cause I've been…
1721
01:05:54,440 --> 01:05:56,480
all around the country,
building up to here.
1722
01:05:56,560 --> 01:05:57,960
And I've been going abroad,
as well.
1723
01:05:58,040 --> 01:05:59,320
I've started gigging abroad.
1724
01:05:59,400 --> 01:06:00,680
I didn't know people knew me abroad.
1725
01:06:00,760 --> 01:06:02,960
I didn't really know how,
YouTube or something…
1726
01:06:03,040 --> 01:06:05,560
The show was sold there
but I started getting these phone calls
1727
01:06:05,640 --> 01:06:07,200
and then I went to Norway and…
1728
01:06:07,280 --> 01:06:08,840
[South African accent]
I went to South Africa.
1729
01:06:08,920 --> 01:06:10,280
I got invited to South Africa.
1730
01:06:10,360 --> 01:06:11,640
I'm sorry to do the accent
1731
01:06:11,720 --> 01:06:13,640
but it's just too fun not to do, you know?
1732
01:06:13,720 --> 01:06:15,000
[audience laughs]
1733
01:06:15,080 --> 01:06:17,520
If you've got a little time on
your hands, just have a--
1734
01:06:17,600 --> 01:06:19,680
Just talk to yourself
in a South African accent.
1735
01:06:19,760 --> 01:06:21,920
Like that. And if you don't know
how to do it,
1736
01:06:22,000 --> 01:06:24,200
just make sure that every
syllable that you say,
1737
01:06:24,280 --> 01:06:25,680
has nothing to do
1738
01:06:25,760 --> 01:06:27,760
with the syllable
directly before it, okay?
1739
01:06:27,840 --> 01:06:29,720
[audience laughing & cheering]
1740
01:06:29,800 --> 01:06:30,840
I went to South Africa,
1741
01:06:30,920 --> 01:06:33,480
and they invited me to go to
Cape Town, and Johannesburg.
1742
01:06:33,560 --> 01:06:34,600
And I kept telling people,
1743
01:06:34,680 --> 01:06:36,680
"I'm going to Cape Town
and Johannesburg to do comedy."
1744
01:06:36,760 --> 01:06:37,760
They'd say the same thing:
1745
01:06:37,840 --> 01:06:39,320
"You're going to love Cape Town!"
1746
01:06:40,160 --> 01:06:41,320
I'd go, "What about Johannesburg?"
1747
01:06:41,400 --> 01:06:42,440
They told me,
almost to the man
1748
01:06:42,520 --> 01:06:44,200
they knew somebody
or somebody who knew somebody
1749
01:06:44,280 --> 01:06:46,480
who was shot in Johannesburg.
1750
01:06:46,560 --> 01:06:47,920
I looked it up online, big mistake.
1751
01:06:48,000 --> 01:06:49,360
It's the murder capital of the world.
1752
01:06:49,440 --> 01:06:51,640
More people are shot in Johannesburg
than anywhere in the world.
1753
01:06:51,720 --> 01:06:53,680
I tried to pull out of the gig.
I called the office.
1754
01:06:53,760 --> 01:06:55,960
"Can I not do the Johannesburg one
and just do Cape Town?"
1755
01:06:56,040 --> 01:06:57,960
They said it's too late,
you've sold all the tickets.
1756
01:06:58,040 --> 01:06:59,320
"You're overreacting, being silly.
1757
01:06:59,400 --> 01:07:01,240
It's a lovely venue,
why don't you look it up online?"
1758
01:07:01,320 --> 01:07:03,440
So rather than going
on the website, modern day,
1759
01:07:03,520 --> 01:07:04,840
I went on Google street view.
1760
01:07:04,920 --> 01:07:05,960
Where there's that green man.
1761
01:07:06,040 --> 01:07:07,320
Then you pick him up,
1762
01:07:07,400 --> 01:07:10,320
-you drag him,
-[audience laughs]
1763
01:07:10,400 --> 01:07:12,480
and you drop him on the
road and then that road comes up.
1764
01:07:12,560 --> 01:07:14,320
They've photographed
all the roads in the world.
1765
01:07:14,400 --> 01:07:16,880
So I dropped him outside
the venue in Johannesburg,
1766
01:07:16,960 --> 01:07:18,040
to see what it looked like.
1767
01:07:18,120 --> 01:07:19,840
And he got shot!
That's when I knew.
1768
01:07:19,920 --> 01:07:21,600
[audience laughing & clapping]
1769
01:07:21,680 --> 01:07:23,000
It wasn't such a good idea.
1770
01:07:24,360 --> 01:07:26,280
And I went to Norway, I went to…
1771
01:07:26,360 --> 01:07:27,640
[in Australian accent]
Australia.
1772
01:07:27,720 --> 01:07:29,200
I don't know if there's
any Aussie's here,
1773
01:07:29,280 --> 01:07:31,480
but I went all the way to
Australia to do some shows.
1774
01:07:31,560 --> 01:07:33,680
The Aussie's who live over here,
they're kind of wild.
1775
01:07:33,760 --> 01:07:34,640
They've come a long way.
1776
01:07:34,720 --> 01:07:35,960
"I'm going to make the most of it!
1777
01:07:36,040 --> 01:07:37,560
Come on! Yeah I'm in London!"
1778
01:07:37,640 --> 01:07:39,360
[audience laughs]
1779
01:07:39,440 --> 01:07:40,320
The ones in Australia,
1780
01:07:40,400 --> 01:07:43,120
they're the most relaxed people
I've ever met, in my entire life.
1781
01:07:43,200 --> 01:07:45,440
They speak so slowly.
1782
01:07:45,520 --> 01:07:48,080
[in Australian accent] "Yeah,
I'm in no rush whatsoever.
1783
01:07:48,720 --> 01:07:50,560
I'm miles away from
everywhere on earth.
1784
01:07:50,640 --> 01:07:52,280
What's the point of rushing?"
1785
01:07:52,360 --> 01:07:54,960
-[audience laughs]
-"I mean we're 12 hours ahead,
1786
01:07:55,040 --> 01:07:56,760
you're never going
to catch up anyway."
1787
01:07:56,840 --> 01:07:59,240
[audience laughs]
1788
01:07:59,320 --> 01:08:02,360
Even in the airport,
I've never heard less urgency.
1789
01:08:02,440 --> 01:08:03,600
"Flight number two…
1790
01:08:04,600 --> 01:08:05,640
Seven…"
1791
01:08:05,720 --> 01:08:07,760
-[audience laughs]
-"Is that a four?
1792
01:08:07,840 --> 01:08:09,080
Would you call that a four?"
1793
01:08:09,160 --> 01:08:10,000
[audience laughs]
1794
01:08:10,080 --> 01:08:11,920
"Oh that one's gone,
that's my mistake.
1795
01:08:12,000 --> 01:08:13,960
Too slow, I'm afraid.
That's happened again."
1796
01:08:14,040 --> 01:08:15,760
[audience laughs]
1797
01:08:15,840 --> 01:08:17,560
They do this thing where they go:
"How ya going?"
1798
01:08:17,640 --> 01:08:19,600
They don't go: "How are you?"
They go, "How ya going?"
1799
01:08:19,680 --> 01:08:21,080
"How ya going?" I'd never heard this,
1800
01:08:21,160 --> 01:08:23,200
till I was checking in
on an internal flight.
1801
01:08:23,279 --> 01:08:24,479
I was going from Sydney to Adelaide.
1802
01:08:24,560 --> 01:08:26,080
I was like: "I'd like to go
to Adelaide."
1803
01:08:26,160 --> 01:08:27,279
And she went,
"How ya going?"
1804
01:08:27,359 --> 01:08:29,720
I was like "Aircraft?
What kind of place is this?"
1805
01:08:29,800 --> 01:08:32,399
[audience laughs]
1806
01:08:32,479 --> 01:08:34,359
And I even went to Dubai,
which was very weird.
1807
01:08:34,439 --> 01:08:36,800
I wasn't playing to the locals
in Dubai, it was to expats.
1808
01:08:36,880 --> 01:08:38,520
I think I sold a load of tickets
1809
01:08:38,600 --> 01:08:40,080
but I think it's to get out of the heat.
1810
01:08:40,160 --> 01:08:42,880
I think it's air-conditioning
that's the biggest draw in Dubai,
1811
01:08:42,960 --> 01:08:45,600
'cause I've been to Dubai last summer,
on holiday.
1812
01:08:45,680 --> 01:08:46,960
The biggest mistake of my life.
1813
01:08:47,040 --> 01:08:50,680
It is so hot, that you can't
actually believe they built it.
1814
01:08:50,760 --> 01:08:52,080
It makes you quite angry.
1815
01:08:52,160 --> 01:08:54,439
It's like an oven.
People go, "It's like an oven!"
1816
01:08:54,520 --> 01:08:56,439
It is. The only other time
I've felt heat like this,
1817
01:08:56,520 --> 01:08:58,000
is when you leave the
oven on a long time,
1818
01:08:58,080 --> 01:08:59,479
and you open it and it hits you
[whooshes]
1819
01:08:59,560 --> 01:09:00,680
in the face like that.
1820
01:09:00,760 --> 01:09:02,240
And I've never
in that moment thought:
1821
01:09:02,319 --> 01:09:03,920
I want to go
on holiday in there!
1822
01:09:04,000 --> 01:09:06,520
-[audience laughs]
-"What do you think, darling?
1823
01:09:06,600 --> 01:09:09,520
You, me and the kids,
280 degrees C, fan assisted?"
1824
01:09:09,600 --> 01:09:11,120
[audience laughs]
1825
01:09:11,200 --> 01:09:12,479
I can't tell you how hot it was.
1826
01:09:12,560 --> 01:09:14,399
There was a revolving door in our hotel,
1827
01:09:14,479 --> 01:09:16,399
and when I revolved out
from the air-conditioning
1828
01:09:16,479 --> 01:09:17,880
into the outside of Dubai,
1829
01:09:17,960 --> 01:09:20,560
I just revolved straight back in. "No!"
1830
01:09:20,640 --> 01:09:22,000
"We cannot go out there!"
1831
01:09:22,080 --> 01:09:23,279
I can't tell you what it was like.
1832
01:09:23,359 --> 01:09:25,240
There were people going through
with frozen chickens
1833
01:09:25,319 --> 01:09:27,240
and coming round with Sunday
lunches on the other side.
1834
01:09:27,319 --> 01:09:30,279
"If the juices run clear,
then it is ready."
1835
01:09:30,359 --> 01:09:32,880
"More crispy? One more
revolution will do this!"
1836
01:09:32,960 --> 01:09:35,040
[audience laughs]
1837
01:09:35,120 --> 01:09:36,720
I don't understand
revolving doors.
1838
01:09:36,800 --> 01:09:38,200
I think it should be illegal
1839
01:09:38,279 --> 01:09:40,200
for strangers to get into your segment.
1840
01:09:40,279 --> 01:09:42,640
-There it is, I said it!
-[audience laughs]
1841
01:09:42,720 --> 01:09:44,720
It's hard enough when
you've got in your segment,
1842
01:09:44,800 --> 01:09:48,960
and you're trying to make your way round
in a weird sort of segment revolving door.
1843
01:09:49,040 --> 01:09:51,479
It's the oddest thing
when a stranger slots in.
1844
01:09:51,560 --> 01:09:54,160
"Whoa! There's a stranger
in my segment!
1845
01:09:54,240 --> 01:09:57,120
Why couldn't he just wait a microsecond
for his own segment?
1846
01:09:57,200 --> 01:09:59,600
-[audience laughs]
-It's very hard to walk,
1847
01:09:59,680 --> 01:10:01,600
with another person in your segment!
1848
01:10:01,680 --> 01:10:03,680
-[audience laughs]
-I cannot believe a stranger
1849
01:10:03,760 --> 01:10:05,200
has joined me in my segment!
1850
01:10:05,280 --> 01:10:06,400
[audience laughs]
1851
01:10:06,480 --> 01:10:09,040
I always eyeball them. "I don't
know you, you're a stranger!"
1852
01:10:10,200 --> 01:10:11,320
[in Japanese accent] "I know you!
1853
01:10:11,400 --> 01:10:12,640
I held your hand once, in the road.
1854
01:10:12,720 --> 01:10:14,320
Why you never remember me?"
1855
01:10:14,400 --> 01:10:15,400
"You not call me, nothing.
1856
01:10:15,480 --> 01:10:17,440
Hold my hand so strong
and then disappear."
1857
01:10:17,520 --> 01:10:19,720
-[Michael laughing]
-[audience laughs]
1858
01:10:21,280 --> 01:10:23,320
But obviously,
when we're on holiday in Dubai,
1859
01:10:23,400 --> 01:10:26,320
Very dangerous for the children.
I mean, the sun is so strong.
1860
01:10:26,400 --> 01:10:28,080
That's why I have to put them
in the shade.
1861
01:10:28,160 --> 01:10:30,560
It's my responsibility,
you know? As a father,
1862
01:10:30,640 --> 01:10:32,880
it's my responsibility.
I'm not married to a doctor,
1863
01:10:32,960 --> 01:10:36,000
-so I have to do things myself.
-[audience laughs]
1864
01:10:36,080 --> 01:10:38,920
and by the pool, it's always
about moving these umbrellas.
1865
01:10:39,000 --> 01:10:41,200
They've got these umbrellas,
they block the sun.
1866
01:10:41,280 --> 01:10:43,680
And my children on the bed like that.
And my wife goes,
1867
01:10:43,760 --> 01:10:45,400
"Move the umbrella,
get the kids in the shade.
1868
01:10:45,480 --> 01:10:46,720
This is easier said than done!
1869
01:10:46,800 --> 01:10:48,480
These umbrellas are extremely heavy.
1870
01:10:48,560 --> 01:10:50,760
You can't just drag it to
where you want it to go.
1871
01:10:50,840 --> 01:10:53,080
The only way to move it
is you have to tilt it,
1872
01:10:53,160 --> 01:10:55,080
and twirl it like this.
1873
01:10:55,160 --> 01:10:57,400
And twirl it,
and keep twirling it,
1874
01:10:57,480 --> 01:10:58,680
and twirl it again…
1875
01:10:58,760 --> 01:11:00,680
And then you end up
where you started.
1876
01:11:00,760 --> 01:11:04,160
So you realize you have to do a series
of alternate tilts and twirls
1877
01:11:04,240 --> 01:11:06,040
to try and reach your destination,
1878
01:11:06,120 --> 01:11:08,480
and you find yourself moving further away.
1879
01:11:08,560 --> 01:11:10,120
It's hard to get where you're going.
1880
01:11:10,200 --> 01:11:12,000
"Where are you going?"
"Trying to get to you.
1881
01:11:12,080 --> 01:11:13,760
Let me try and work this out!"
1882
01:11:14,680 --> 01:11:16,480
I saw another dad
get closer to my kids.
1883
01:11:16,560 --> 01:11:17,920
"Why don't you save my children
1884
01:11:18,000 --> 01:11:19,720
and I'll try and get round to yours!"
1885
01:11:19,800 --> 01:11:21,360
[audience laughs]
1886
01:11:21,440 --> 01:11:22,640
When I was checking in,
1887
01:11:22,720 --> 01:11:25,640
this bloke came through
reception with an umbrella.
1888
01:11:25,720 --> 01:11:27,560
He was like: "I'm not even
staying at this hotel."
1889
01:11:27,640 --> 01:11:29,800
[audience laughs]
1890
01:11:29,880 --> 01:11:31,800
"I'm supposed to be
in Sharm el Sheik!"
1891
01:11:31,880 --> 01:11:32,800
[audience laughs]
1892
01:11:32,880 --> 01:11:35,800
"Tell my wife I love her.
My kids must've melted by now!"
1893
01:11:35,880 --> 01:11:38,160
[audience laughing & clapping]
1894
01:11:38,240 --> 01:11:39,320
Obviously going on holiday,
1895
01:11:39,400 --> 01:11:41,320
it's about getting
away from the country.
1896
01:11:41,400 --> 01:11:43,840
It's also about getting away…
from people as well.
1897
01:11:43,920 --> 01:11:45,440
I want you to know
I love British people.
1898
01:11:45,520 --> 01:11:46,800
I would never live
anywhere but here.
1899
01:11:46,880 --> 01:11:49,520
I am one of you, I love you,
but on holiday,
1900
01:11:50,640 --> 01:11:53,440
I can't really stand you!
There's something about Brits,
1901
01:11:53,520 --> 01:11:54,680
I'm one of them,
1902
01:11:54,760 --> 01:11:56,520
but I feel so much better with foreigners,
1903
01:11:56,600 --> 01:11:58,040
'cause you feel like you're away.
1904
01:11:58,120 --> 01:11:59,560
We seem to be quite whiney,
don't we?
1905
01:11:59,640 --> 01:12:01,360
By the pool, "Dave?" [in nasal voice]
1906
01:12:01,440 --> 01:12:02,400
"Dave!"
1907
01:12:03,280 --> 01:12:05,720
"Dave!"
I don't want to be on holiday with Dave.
1908
01:12:05,800 --> 01:12:07,520
-"Dave!"
-[audience laughs]
1909
01:12:07,600 --> 01:12:10,160
"Do you see my
other flip-flop, Dave?"
1910
01:12:10,240 --> 01:12:12,080
-[audience laughs]
-"I dunno love,
1911
01:12:12,160 --> 01:12:14,160
it's your flip-flop.
Where'd you last see it?"
1912
01:12:14,240 --> 01:12:15,440
I said, "I don't like this."
1913
01:12:16,040 --> 01:12:18,400
But foreigners are having
the same conversations,
1914
01:12:18,480 --> 01:12:20,960
it just sounds so much better
coming from them. [chuckles]
1915
01:12:21,040 --> 01:12:23,320
[speaking Spanish]
1916
01:12:23,400 --> 01:12:25,920
[audience laughs]
1917
01:12:26,000 --> 01:12:29,760
[speaking Italian]
1918
01:12:29,840 --> 01:12:31,680
-[audience laughs]
-Just lying there like
1919
01:12:31,760 --> 01:12:33,640
"Oh it's so great
to be away, isn't it?"
1920
01:12:33,720 --> 01:12:35,200
-[audience laughs]
-"I'm loving it here."
1921
01:12:35,280 --> 01:12:37,080
Even the kids,
I don't want to be rude
1922
01:12:37,160 --> 01:12:39,440
about our children, but foreign children,
1923
01:12:39,520 --> 01:12:41,400
they seem to be amazing.
1924
01:12:41,480 --> 01:12:44,880
They play all day,
they have golden brown tans,
1925
01:12:44,960 --> 01:12:46,520
they swim like dolphins!
1926
01:12:46,600 --> 01:12:48,520
They dive into the water,
you don't even see a splash!
1927
01:12:48,600 --> 01:12:49,880
They just disappear.
1928
01:12:49,960 --> 01:12:52,240
And emerge on the other side of the water.
1929
01:12:52,320 --> 01:12:55,600
"Whoo-hoo! Mamma, pappa! Le agua!
1930
01:12:55,680 --> 01:12:56,960
Is a magnifico!"
1931
01:12:57,040 --> 01:12:59,560
[audience laughs]
1932
01:12:59,640 --> 01:13:02,800
[speaking Italian]
1933
01:13:02,880 --> 01:13:04,320
[audience laughs]
1934
01:13:04,400 --> 01:13:06,240
British children have
so much cream on,
1935
01:13:06,320 --> 01:13:07,960
you can see them from space!
1936
01:13:08,040 --> 01:13:10,160
-[audience laughs]
-We love basting.
1937
01:13:10,240 --> 01:13:12,000
we like to baste
the kids in cream.
1938
01:13:12,080 --> 01:13:13,080
[audience laughs]
1939
01:13:13,160 --> 01:13:16,240
All in their eyes
and their noses and mouths.
1940
01:13:16,320 --> 01:13:18,680
"Come here!" Reluctantly,
"I don't like it!"
1941
01:13:19,360 --> 01:13:22,720
They don't just have armbands,
we like to put these flotation suits,
1942
01:13:22,800 --> 01:13:24,520
they're the most
buoyant things on earth!
1943
01:13:24,600 --> 01:13:27,360
They're sort of bobbing around
with cream in their eyes.
1944
01:13:27,440 --> 01:13:29,160
And the tightest goggles.
1945
01:13:29,240 --> 01:13:32,560
With goggles, once you over tighten them,
you can't reverse it.
1946
01:13:32,640 --> 01:13:34,640
They're, "Daddy, can you
get my goggles right?"
1947
01:13:34,720 --> 01:13:35,680
And you can't do it.
1948
01:13:35,760 --> 01:13:37,040
You fight with it for a while,
1949
01:13:37,120 --> 01:13:38,520
you give up, pretend you've done it,
1950
01:13:38,600 --> 01:13:40,400
and just strap them on that tight.
1951
01:13:40,480 --> 01:13:44,040
"Ow, daddy! That really hurts! Ow!"
1952
01:13:44,120 --> 01:13:47,640
"Ow, the cream's dripping
in my eye from the goggle.
1953
01:13:47,720 --> 01:13:49,040
"Go on, make a friend."
1954
01:13:49,120 --> 01:13:50,960
"I can't see where the pool is!"
1955
01:13:51,040 --> 01:13:53,000
[audience laughs]
1956
01:13:53,080 --> 01:13:55,480
Foreign kids are just smoking cigarettes,
drinking coffee.
1957
01:13:55,560 --> 01:13:58,600
[inhales, speaking Italian]
1958
01:13:58,680 --> 01:14:01,240
[audience laughs]
1959
01:14:01,320 --> 01:14:03,920
Swimming is the big thing for us.
I mean, seriously,
1960
01:14:04,000 --> 01:14:06,200
compared to foreigners
it's absolutely hysterical.
1961
01:14:06,280 --> 01:14:07,600
I've seen what foreigners do
1962
01:14:07,680 --> 01:14:09,240
when they're by the pool
and they need to swim.
1963
01:14:09,320 --> 01:14:10,400
They get hot.
1964
01:14:10,480 --> 01:14:11,400
They get up.
1965
01:14:11,480 --> 01:14:12,840
And they get in.
1966
01:14:12,920 --> 01:14:15,360
That's the process. Hot. Up. In.
[whooshes]
1967
01:14:15,440 --> 01:14:18,040
"Yeah! Just doing lengths.
Ciao. That's it."
1968
01:14:18,120 --> 01:14:19,720
Easy. It's an amazing thing.
1969
01:14:19,800 --> 01:14:20,960
We can't do that.
1970
01:14:21,040 --> 01:14:24,560
We, as British people,
need to enter into a whole process.
1971
01:14:24,640 --> 01:14:27,600
First of all we have to announce
to all the British people we're with,
1972
01:14:28,240 --> 01:14:29,160
I'm going in.
1973
01:14:29,240 --> 01:14:32,040
[audience laughs]
1974
01:14:32,120 --> 01:14:33,960
"You going in?"
"Yes, I am going in."
1975
01:14:35,040 --> 01:14:36,480
"What's it like?"
"What's it like?"
1976
01:14:36,560 --> 01:14:37,960
Going in doesn't mean going in,
1977
01:14:38,040 --> 01:14:40,720
it means reviewing
the temperature of the water,
1978
01:14:40,800 --> 01:14:42,320
as everybody waits for the results.
1979
01:14:42,400 --> 01:14:44,960
And it's always the same,
"Ahh! It's freezing!"
1980
01:14:45,040 --> 01:14:46,320
"What's it like?"
1981
01:14:46,400 --> 01:14:47,960
"It's freezing!"
1982
01:14:48,040 --> 01:14:50,840
This is where you enter the
next phase of the production,
1983
01:14:50,920 --> 01:14:52,600
where there'll already be a British person
1984
01:14:52,680 --> 01:14:55,320
in the pool who will swim up to you,
and offer you some advice.
1985
01:14:55,400 --> 01:14:56,480
It's advice you received
1986
01:14:56,560 --> 01:14:58,360
on every previous swim
of your entire life,
1987
01:14:58,440 --> 01:14:59,480
and advice you'll receive
1988
01:14:59,560 --> 01:15:01,280
on every future swim of your entire life.
1989
01:15:01,360 --> 01:15:02,880
But this advice, at this key moment,
1990
01:15:02,960 --> 01:15:04,440
means nothing to you at all.
1991
01:15:04,520 --> 01:15:07,440
And that it is all right once you're in.
But it means nothing!
1992
01:15:07,520 --> 01:15:10,240
-[audience laughs]
-So why not just get in?
1993
01:15:11,000 --> 01:15:12,440
"It's all right once you're in!"
1994
01:15:12,520 --> 01:15:13,920
[audience laughs]
1995
01:15:14,000 --> 01:15:16,120
It's actually
quite warm in here!
1996
01:15:16,200 --> 01:15:18,200
[audience laughs]
1997
01:15:18,280 --> 01:15:21,480
"I was like you,
but look at me now!"
1998
01:15:21,560 --> 01:15:24,160
[audience laughs]
1999
01:15:24,240 --> 01:15:26,040
But you don't believe a word of it!
2000
01:15:26,120 --> 01:15:28,360
You give yourself maximum pain,
2001
01:15:28,440 --> 01:15:30,280
you take it one step at a time.
2002
01:15:30,360 --> 01:15:33,040
Some people just wait with the water
round their waist,
2003
01:15:33,120 --> 01:15:34,880
complaining, trying to build the courage.
2004
01:15:34,960 --> 01:15:36,240
[breathing deeply]
2005
01:15:36,960 --> 01:15:37,920
"I don't like it!"
2006
01:15:38,480 --> 01:15:40,720
"It's freezing!"
[shrieking] "It's freezing!"
2007
01:15:40,800 --> 01:15:41,960
[audience laughs]
2008
01:15:42,040 --> 01:15:44,800
Sometimes they just
launch themselves in. "Ahh!"
2009
01:15:44,880 --> 01:15:47,600
[cries, laughs]
2010
01:15:47,680 --> 01:15:50,080
It takes about four strokes before
they make their announcement.
2011
01:15:50,160 --> 01:15:52,320
"Ahh!"
"It's all right once you're in."
2012
01:15:52,400 --> 01:15:54,560
-For fuck sakes!
-[audience laughs]
2013
01:15:54,640 --> 01:15:55,800
"We all told you this!"
2014
01:15:56,600 --> 01:15:59,960
The very fact there are people
swimming happily in the pool,
2015
01:16:00,040 --> 01:16:02,840
implies that it's
all right once you're in.
2016
01:16:02,920 --> 01:16:05,720
It's not like you're standing there
going, "Oh! It's freezing!"
2017
01:16:05,800 --> 01:16:08,200
And there are just blue
bodies floating on the surface.
2018
01:16:08,280 --> 01:16:10,160
[audience laughs]
2019
01:16:10,240 --> 01:16:12,280
"I don't think it's all right
once you're in,
2020
01:16:12,360 --> 01:16:15,280
there are dead blue people in the pool,
darling, dead blue people!"
2021
01:16:15,360 --> 01:16:16,720
[audience laughs]
2022
01:16:16,800 --> 01:16:20,000
Had this lovely man looking after us
when we were on holiday, in Dubai.
2023
01:16:20,080 --> 01:16:22,360
Don't know where he was from,
he was a tiny little person.
2024
01:16:22,440 --> 01:16:25,080
He could never say my name.
"Hello, Mr. Macintarry,
2025
01:16:25,160 --> 01:16:26,880
-Mr. Maciantire."
-[audience laughs]
2026
01:16:26,960 --> 01:16:30,160
"McIntyre."
"Macintacitacitire."
2027
01:16:30,240 --> 01:16:34,440
"Macintitytitytac, Mackiyaki."
2028
01:16:35,040 --> 01:16:37,680
He did this thing
where he made a swan
2029
01:16:37,760 --> 01:16:39,240
out of the bath towel.
2030
01:16:39,320 --> 01:16:40,840
Amazing! My wife loved it.
2031
01:16:40,920 --> 01:16:42,840
We came back to the room,
there's a swan on the bed.
2032
01:16:42,920 --> 01:16:44,800
Made of towel. Swan towel.
2033
01:16:44,880 --> 01:16:47,280
My wife's like, "Look what that man did,
he made us a…
2034
01:16:47,360 --> 01:16:49,160
beautiful swan,
out of the towel!"
2035
01:16:49,240 --> 01:16:51,680
I use it as an excuse
when I leave my wet towels on the floor.
2036
01:16:51,760 --> 01:16:53,600
"Michael, why'd you leave
your wet towels on the floor?"
2037
01:16:53,680 --> 01:16:56,080
'That… Is a platypus."
2038
01:16:56,160 --> 01:16:57,600
[audience laughs]
2039
01:16:57,680 --> 01:16:59,840
"How dare you
criticize my early work!"
2040
01:16:59,920 --> 01:17:01,640
[audience laughs]
2041
01:17:03,000 --> 01:17:04,640
I've come out the shower,
I'm on holiday,
2042
01:17:04,720 --> 01:17:05,880
and there's no towels.
2043
01:17:05,960 --> 01:17:07,360
The kids have used all the towels.
Typical.
2044
01:17:07,440 --> 01:17:08,680
So I go and reach for the swan,
2045
01:17:08,760 --> 01:17:10,080
'cause it is a towel.
2046
01:17:10,160 --> 01:17:12,840
My wife goes mental. "Don't
you dare touch that swan!"
2047
01:17:12,920 --> 01:17:14,560
That man made the swan
and you'll ruin it,
2048
01:17:14,640 --> 01:17:15,680
like you ruin everything!"
2049
01:17:15,760 --> 01:17:18,640
And I'm, "But there are no towels!"
"Okay, fine, use it."
2050
01:17:18,720 --> 01:17:21,200
But work around it, Michael.
Don't ruin it, don't spoil it."
2051
01:17:21,280 --> 01:17:23,160
So, I'm standing there, naked,
2052
01:17:23,240 --> 01:17:24,720
drying myself on the swan, like this.
2053
01:17:24,800 --> 01:17:27,560
[audience laughs]
2054
01:17:27,640 --> 01:17:31,720
The bloody man who made it
walks in. "Ahh! Mr. McTackarie!"
2055
01:17:31,800 --> 01:17:34,640
-"Shit!" Oh, it was terrible!
-[audience laughs]
2056
01:17:34,720 --> 01:17:36,000
[chuckles] I felt awful.
2057
01:17:36,080 --> 01:17:38,240
When we left I thought I'm
going to give him
2058
01:17:38,320 --> 01:17:41,400
all my money that I had left.
All the dirham's, the currency for Dubai.
2059
01:17:41,480 --> 01:17:42,840
And I worked it out to be 90 quid.
2060
01:17:42,920 --> 01:17:44,120
Thought I'd give him 90 quid.
2061
01:17:44,200 --> 01:17:45,600
He's been charming, he deserves it.
2062
01:17:45,680 --> 01:17:47,040
I told him, as I shook his hand,
2063
01:17:47,120 --> 01:17:49,040
gave him the money and went,
"You deserve this."
2064
01:17:49,120 --> 01:17:50,880
He just rolled his eyes,
and walked off.
2065
01:17:50,960 --> 01:17:52,960
I was like, "That's a bit rude,
a bit weird."
2066
01:17:53,040 --> 01:17:54,680
I felt odd about it
and then on the plane
2067
01:17:54,760 --> 01:17:56,840
I worked out that I'd got
the exchange rate wrong
2068
01:17:56,920 --> 01:17:58,400
and I actually gave him 9p.
2069
01:17:58,480 --> 01:17:59,640
[audience laughs]
2070
01:17:59,720 --> 01:18:02,280
I gave him 9p and I told him
he deserved it as I gave it to him.
2071
01:18:02,360 --> 01:18:03,280
[laughing]
2072
01:18:03,360 --> 01:18:06,000
I think of all the people in the world,
he hates me the most.
2073
01:18:06,080 --> 01:18:08,040
Can only imagine him
getting home to his wife.
2074
01:18:08,120 --> 01:18:11,440
"I cannot believe
Mr. McIntackarie. He give me 9p!
2075
01:18:11,520 --> 01:18:14,640
9p after I have to look
at his upside down creepy legs,
2076
01:18:14,720 --> 01:18:15,720
for ten days!"
2077
01:18:15,800 --> 01:18:17,200
[audience laughs]
2078
01:18:17,280 --> 01:18:18,960
"He drugs his children, you know?
2079
01:18:19,040 --> 01:18:21,640
He would leave syringes
on the floor. I have to pick them up
2080
01:18:21,720 --> 01:18:24,120
and say nothing as he drugs his children!
2081
01:18:24,200 --> 01:18:26,600
They were on the iPad
24 hours a day!
2082
01:18:26,680 --> 01:18:29,480
-Mr. McIntacary is disgustings!"
-[audience laughs]
2083
01:18:29,560 --> 01:18:32,880
"He sewed velvet onto his
swimming trunks, who does that?"
2084
01:18:32,960 --> 01:18:34,120
[audience laughs]
2085
01:18:34,200 --> 01:18:37,240
"And he's fucked my swan! I hate him!"
2086
01:18:37,320 --> 01:18:40,160
Ladies and gentlemen, thank you
so much for coming out tonight.
2087
01:18:40,240 --> 01:18:41,560
Thank you very much, London!
2088
01:18:44,360 --> 01:18:47,560
To everyone at the top,
thank you so much for coming!
2089
01:18:47,640 --> 01:18:50,040
Be careful down the ladders!
Thank you all!
2090
01:18:52,600 --> 01:18:54,040
You're very kind!
2091
01:18:54,120 --> 01:18:56,080
From the bottom of my heart,
thank you so much.
2092
01:18:56,160 --> 01:18:58,240
I will see you again!
Good night!
2093
01:18:58,880 --> 01:18:59,920
Whoo!
2094
01:19:02,320 --> 01:19:04,600
[upbeat guitar jazz plays]
167186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.