Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,266
In the criminal justice
system,
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,832
sexually based offenses
3
00:00:07,833 --> 00:00:10,183
are considered
especially heinous.
4
00:00:10,184 --> 00:00:12,359
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:12,360 --> 00:00:14,317
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:14,318 --> 00:00:16,058
are members of an elite squad
7
00:00:16,059 --> 00:00:17,842
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:17,843 --> 00:00:20,802
These are their stories.
9
00:00:20,803 --> 00:00:23,892
And as we all know,
any sexual assault
10
00:00:23,893 --> 00:00:27,504
is a violation that shatters
a victim's sense of safety
11
00:00:27,505 --> 00:00:30,377
and a victim's sense
of autonomy.
12
00:00:30,378 --> 00:00:33,902
But there's an often
unrecognized dimension
13
00:00:33,903 --> 00:00:35,512
of sexual assault,
14
00:00:35,513 --> 00:00:39,734
and that is unpredictability.
15
00:00:39,735 --> 00:00:44,043
A sudden crime can make
victims question everything--
16
00:00:44,044 --> 00:00:47,133
their choices,
their instincts,
17
00:00:47,134 --> 00:00:49,831
even their own memories.
18
00:00:49,832 --> 00:00:53,574
Hey, didn't we just see you
coming back from a matinee
19
00:00:53,575 --> 00:00:55,358
of "The Notebook"
the other day?
20
00:00:55,359 --> 00:00:57,230
We did, right?
- Yeah, Megan.
21
00:00:57,231 --> 00:00:59,275
You're from Iowa.
- Good memory.
22
00:01:00,364 --> 00:01:02,104
Going to another show
already?
23
00:01:02,105 --> 00:01:04,106
I have seen six shows
in five days.
24
00:01:04,107 --> 00:01:05,542
- Get out of here.
- Ooh.
25
00:01:05,543 --> 00:01:06,978
Where's your husband?
You left him home?
26
00:01:06,979 --> 00:01:09,720
Coming to New York all alone,
what an adventure.
27
00:01:09,721 --> 00:01:12,288
Must be some kind
of special occasion.
28
00:01:12,289 --> 00:01:14,856
Nope, just...
29
00:01:14,857 --> 00:01:16,118
life.
30
00:01:29,654 --> 00:01:31,308
Whoo.
31
00:01:37,140 --> 00:01:38,575
Hi, hon.
32
00:01:38,576 --> 00:01:40,403
Hey, you were gonna call me
after the show.
33
00:01:40,404 --> 00:01:43,363
How was it?
- Perfect. Magical.
34
00:01:43,364 --> 00:01:45,539
Where are you right now?
35
00:01:45,540 --> 00:01:48,063
Uh, at a bar off
of Times Square.
36
00:01:48,064 --> 00:01:49,238
By yourself?
37
00:01:49,239 --> 00:01:51,414
Well, the doorman
at the hotel
38
00:01:51,415 --> 00:01:54,462
said that "The Lion King" cast
sometimes hangs out here.
39
00:01:57,465 --> 00:01:59,379
But I don't recognize them
40
00:01:59,380 --> 00:02:01,337
without their makeup on.
41
00:02:01,338 --> 00:02:03,513
- You miss me?
- Of course, I do.
42
00:02:03,514 --> 00:02:05,863
Um, I'll see you
tomorrow night.
43
00:02:05,864 --> 00:02:07,823
Okay, mwah!
44
00:02:10,042 --> 00:02:13,132
The hardest part
is not just fear.
45
00:02:13,133 --> 00:02:14,437
It's the realization
46
00:02:14,438 --> 00:02:17,005
that the world
they thought they lived in
47
00:02:17,006 --> 00:02:19,399
was never real to begin with.
48
00:02:19,400 --> 00:02:21,618
What was safe yesterday
49
00:02:21,619 --> 00:02:24,230
does not feel safe today.
50
00:02:25,667 --> 00:02:28,190
A tourist was raped
in Times Square?
51
00:02:28,191 --> 00:02:29,713
It's a great ad for Broadway.
52
00:02:29,714 --> 00:02:32,325
The mayor's office is
already preparing a statement.
53
00:02:32,326 --> 00:02:34,327
Okay, what do we know
about the victim?
54
00:02:34,328 --> 00:02:36,067
Well, unis found her purse
a few feet away
55
00:02:36,068 --> 00:02:37,504
from where she was attacked.
56
00:02:37,505 --> 00:02:40,202
Her ID says her name
is Megan Wallace
57
00:02:40,203 --> 00:02:41,812
from Council Bluffs, Iowa.
58
00:02:41,813 --> 00:02:45,338
Full wallet, her phone,
a playbill in her bag.
59
00:02:45,339 --> 00:02:47,340
Theater usher over there
found her dazed
60
00:02:47,341 --> 00:02:48,645
and clothes in disarray.
61
00:02:48,646 --> 00:02:50,169
He's the one
who called it in.
62
00:02:50,170 --> 00:02:52,171
- So she was alone?
- Yeah.
63
00:02:52,172 --> 00:02:53,911
All right,
well, keep canvassing.
64
00:02:53,912 --> 00:02:55,435
Check street cams.
65
00:02:55,436 --> 00:02:57,307
I'll take her statement.
66
00:03:02,791 --> 00:03:06,315
Hi. I'm Captain Benson
from the Special Victims Unit.
67
00:03:06,316 --> 00:03:09,797
How you holding up?
- Okay.
68
00:03:09,798 --> 00:03:13,192
So I understand that
you're from out of state.
69
00:03:13,193 --> 00:03:15,977
My flight home is tomorrow.
70
00:03:15,978 --> 00:03:18,632
So it would be real helpful
71
00:03:18,633 --> 00:03:22,244
if maybe you could stay in town
for a couple of days.
72
00:03:24,247 --> 00:03:27,207
I just came to town
to see some shows.
73
00:03:31,385 --> 00:03:33,124
How about--how about
if I, uh, ride with you
74
00:03:33,125 --> 00:03:35,866
to the hospital?
- Okay.
75
00:03:35,867 --> 00:03:37,912
You know what? I'm gonna ride
with her, guys.
76
00:03:37,913 --> 00:03:39,436
Thanks.
77
00:04:32,881 --> 00:04:34,838
Hey. How's she doing?
78
00:04:34,839 --> 00:04:36,492
Well, we gave
her antibiotics.
79
00:04:36,493 --> 00:04:37,885
She refused a sedative.
80
00:04:37,886 --> 00:04:39,321
Well, you finished
the rape kit already?
81
00:04:39,322 --> 00:04:41,280
That was fast.
- Well, she's very organized.
82
00:04:41,281 --> 00:04:44,021
She's been writing every detail
in her daily planner.
83
00:04:44,022 --> 00:04:46,241
She's trying to make sense
of what happened to her.
84
00:04:46,242 --> 00:04:47,938
Well, I hope this helps.
85
00:04:47,939 --> 00:04:49,984
I was able to retrieve fluid,
hair, and skin under her nails.
86
00:04:49,985 --> 00:04:51,377
That's a lot of evidence.
Good.
87
00:04:51,378 --> 00:04:53,770
Well, I'll see if she
can tell me anything else.
88
00:04:53,771 --> 00:04:56,643
Okay, one more thing--
she has an underlying illness.
89
00:04:56,644 --> 00:04:58,949
Seems like she
was just diagnosed.
90
00:04:58,950 --> 00:05:02,257
All right, anything
that would complicate the case?
91
00:05:02,258 --> 00:05:06,043
I think you should hear it
from her.
92
00:05:06,044 --> 00:05:07,307
Okay.
93
00:05:09,700 --> 00:05:11,092
How you doing, Megan?
94
00:05:11,093 --> 00:05:14,008
What are you doing to find
the man that raped me?
95
00:05:14,009 --> 00:05:15,879
Uh, we're looking
for witnesses.
96
00:05:15,880 --> 00:05:17,359
We're pulling security footage.
- I'm sorry.
97
00:05:17,360 --> 00:05:19,622
I don't--I don't mean to tell
you how to do your job.
98
00:05:19,623 --> 00:05:21,407
That's okay.
I understand, believe me.
99
00:05:21,408 --> 00:05:24,714
So is there anyone--
anyone I can call for you?
100
00:05:24,715 --> 00:05:26,890
Uh, my husband is in Iowa.
101
00:05:26,891 --> 00:05:29,806
- Have you talked to him yet?
- Not yet, but I will.
102
00:05:29,807 --> 00:05:32,113
So, uh, the SANE nurse
mentioned that you--
103
00:05:32,114 --> 00:05:34,463
that you've been writing
in your daily planner.
104
00:05:34,464 --> 00:05:35,551
Yeah.
105
00:05:35,552 --> 00:05:37,379
I wanted to make a list.
106
00:05:37,380 --> 00:05:39,163
It was just so I won't have
to think about it all night.
107
00:05:39,164 --> 00:05:41,993
Okay, do you mind--do you
mind if I take a look at that?
108
00:05:46,737 --> 00:05:50,000
Okay, white, 30s, brown hair.
109
00:05:50,001 --> 00:05:53,656
So--so, after the play,
you went to go have a drink.
110
00:05:53,657 --> 00:05:55,571
At The Rum House.
111
00:05:55,572 --> 00:05:57,530
Did you notice anybody
at the bar
112
00:05:57,531 --> 00:05:59,140
paying attention to you?
113
00:06:01,012 --> 00:06:04,406
I'm a middle-aged woman
from the Midwest, so...
114
00:06:04,407 --> 00:06:05,581
Okay.
115
00:06:05,582 --> 00:06:07,409
Did anyone follow you out?
116
00:06:07,410 --> 00:06:09,890
Not that I know of.
117
00:06:09,891 --> 00:06:12,501
Um, the man who...
118
00:06:12,502 --> 00:06:13,807
raped me--
119
00:06:13,808 --> 00:06:16,505
uh, he must have already been
in the alcove.
120
00:06:16,506 --> 00:06:18,115
I passed by. He grabbed me.
121
00:06:18,116 --> 00:06:21,292
He--he dragged me
past some scaffolding.
122
00:06:22,817 --> 00:06:24,948
I-it says here
that he had luggage?
123
00:06:24,949 --> 00:06:29,039
Yeah, medium-sized
black suitcase on wheels.
124
00:06:29,040 --> 00:06:30,563
Okay.
125
00:06:30,564 --> 00:06:33,130
Tell me, Megan, what else--
what else do you remember?
126
00:06:33,131 --> 00:06:35,916
Um, after he...
127
00:06:35,917 --> 00:06:38,962
finished, um, he left.
128
00:06:38,963 --> 00:06:41,661
And then as I was pulling up
my skirt, he--
129
00:06:41,662 --> 00:06:44,664
uh, he doubled back.
- What for?
130
00:06:44,665 --> 00:06:46,056
To grab something
off the ground.
131
00:06:46,057 --> 00:06:47,928
Do you know what it was?
132
00:06:47,929 --> 00:06:49,364
It looked like a bottle,
133
00:06:49,365 --> 00:06:51,148
but, I mean, I thought
he was gonna hit me with it.
134
00:06:51,149 --> 00:06:52,672
But he just took it
and walked away.
135
00:06:52,673 --> 00:06:55,631
Did he seem intoxicated?
136
00:06:55,632 --> 00:06:57,067
I mean, maybe.
137
00:06:57,068 --> 00:06:58,721
He was really well dressed.
138
00:06:58,722 --> 00:07:00,157
Like a businessman?
139
00:07:00,158 --> 00:07:03,248
Yeah, like, nice shirt,
coat, tie.
140
00:07:05,686 --> 00:07:07,338
I don't get it.
141
00:07:07,339 --> 00:07:09,210
I...
142
00:07:09,211 --> 00:07:12,822
I was wearing a thick jacket.
143
00:07:12,823 --> 00:07:14,824
I mean, it's not
like I was dressed
144
00:07:14,825 --> 00:07:17,348
to attract
any sort of attention.
145
00:07:17,349 --> 00:07:19,829
Megan, listen to me.
Listen to me.
146
00:07:19,830 --> 00:07:22,179
Don't take that on, okay?
Don't take that on.
147
00:07:22,180 --> 00:07:24,181
I've been doing this
a long time.
148
00:07:24,182 --> 00:07:26,662
And what you were wearing
or how you were walking
149
00:07:26,663 --> 00:07:28,708
has nothing to do with it.
150
00:07:28,709 --> 00:07:29,926
Believe me.
151
00:07:31,625 --> 00:07:33,843
Um, also, the, um--
152
00:07:33,844 --> 00:07:35,845
the nurse mentioned
that you may have
153
00:07:35,846 --> 00:07:37,586
an underlying health condition.
154
00:07:37,587 --> 00:07:41,112
Is that--is that something
that I should know about?
155
00:07:42,853 --> 00:07:44,027
Um...
156
00:07:44,028 --> 00:07:46,682
Yeah. I, uh...
157
00:07:46,683 --> 00:07:49,250
I haven't told my husband.
158
00:07:49,251 --> 00:07:52,775
But, um,
I was diagnosed with MS
159
00:07:52,776 --> 00:07:55,691
two weeks ago.
160
00:07:55,692 --> 00:07:57,477
I'm so sorry.
161
00:07:59,566 --> 00:08:01,828
Look, I know that I mentioned
that I'd love you to stay
162
00:08:01,829 --> 00:08:03,133
in town for a few days.
163
00:08:03,134 --> 00:08:04,483
But if you need to get
home to your family--
164
00:08:04,484 --> 00:08:07,573
No, nope. Nope.
165
00:08:07,574 --> 00:08:09,097
I think I should stay here.
166
00:08:10,751 --> 00:08:13,709
Okay. I'll be right back.
167
00:08:17,584 --> 00:08:19,976
- Hey.
- How's our victim?
168
00:08:19,977 --> 00:08:21,891
Well, she got released
from the hospital last night,
169
00:08:21,892 --> 00:08:23,240
so she's back at her hotel.
170
00:08:23,241 --> 00:08:24,894
Do we have anything
on this guy?
171
00:08:24,895 --> 00:08:26,766
Well, it's Saturday night,
Times Square,
172
00:08:26,767 --> 00:08:28,332
so it's gonna take a while.
- Okay.
173
00:08:28,333 --> 00:08:30,421
They're still looking through
the cameras in the area.
174
00:08:30,422 --> 00:08:33,729
Okay, well, Megan said
that her rapist was white, 30s,
175
00:08:33,730 --> 00:08:36,253
and had a suitcase on wheels.
176
00:08:36,254 --> 00:08:38,342
That's half the tourists
in Midtown.
177
00:08:38,343 --> 00:08:40,867
She also said that he went
back to the crime scene
178
00:08:40,868 --> 00:08:42,216
to pick up a bottle.
179
00:08:42,217 --> 00:08:44,000
He raped a woman
and went back for it?
180
00:08:44,001 --> 00:08:45,698
Well, maybe he's worried
about the DNA.
181
00:08:45,699 --> 00:08:47,613
Well, he wasn't worried
about that when he raped her.
182
00:08:47,614 --> 00:08:48,831
He didn't use a condom.
183
00:08:48,832 --> 00:08:50,224
Then why a double back
for the bottle?
184
00:08:50,225 --> 00:08:51,921
Well, you guys
are detectives.
185
00:08:51,922 --> 00:08:54,620
Figure it out
and find that bottle.
186
00:08:54,621 --> 00:08:56,839
- Captain?
- Yeah.
187
00:08:56,840 --> 00:08:58,232
Hi.
188
00:08:58,233 --> 00:09:00,234
Captain Benson. Can I help you?
189
00:09:00,235 --> 00:09:02,453
I heard people talking about
that woman getting attacked
190
00:09:02,454 --> 00:09:04,107
last night in Times Square.
191
00:09:04,108 --> 00:09:06,370
I might have seen something.
- Okay.
192
00:09:06,371 --> 00:09:09,591
Uh, uh, just give me
a minute, okay?
193
00:09:09,592 --> 00:09:11,114
Hey, Finn.
194
00:09:11,115 --> 00:09:14,422
Um, I just got a call about
a press conference at 1PP.
195
00:09:14,423 --> 00:09:16,946
Find out what she knows.
196
00:09:16,947 --> 00:09:19,035
So why were you there
in the first place?
197
00:09:19,036 --> 00:09:20,515
I'm in the chorus of "Gypsy."
198
00:09:20,516 --> 00:09:22,691
I had an after-work drink
at Jimmy's Corner.
199
00:09:22,692 --> 00:09:24,171
I was walking to the subway.
200
00:09:24,172 --> 00:09:27,130
- Okay, what did you see?
- Two people in an alcove--
201
00:09:27,131 --> 00:09:29,480
older woman, younger guy.
202
00:09:29,481 --> 00:09:33,136
- Was this the woman?
- Yeah. That's her.
203
00:09:33,137 --> 00:09:35,008
What about the younger guy?
204
00:09:35,009 --> 00:09:36,879
White, 30s.
205
00:09:36,880 --> 00:09:38,620
Had luggage with him.
206
00:09:38,621 --> 00:09:41,014
Here's the thing, though--
I didn't think it was a rape.
207
00:09:41,015 --> 00:09:43,146
I thought it was
just two people hooking up.
208
00:09:43,147 --> 00:09:44,626
What made you think that?
209
00:09:44,627 --> 00:09:46,628
They were tucked
into the corner of the alcove
210
00:09:46,629 --> 00:09:48,195
like they didn't wanna be seen.
211
00:09:48,196 --> 00:09:50,414
Her skirt was up.
His hands were all over her.
212
00:09:50,415 --> 00:09:52,852
But it's not like
he had her mouth covered.
213
00:09:52,853 --> 00:09:55,115
She wasn't screaming.
214
00:09:55,116 --> 00:09:56,464
It's Times Square.
215
00:09:56,465 --> 00:09:58,161
People get drunk and crazy
there all the time.
216
00:10:01,513 --> 00:10:03,079
Traffic cams don't lie.
217
00:10:03,080 --> 00:10:05,995
White guy, 30s,
in a nice-looking coat,
218
00:10:05,996 --> 00:10:07,518
and with a bag on wheels.
219
00:10:07,519 --> 00:10:10,130
And a bottle, which he tosses
into the marquee.
220
00:10:10,131 --> 00:10:12,611
Which is right up there.
221
00:10:12,612 --> 00:10:14,787
Looks like you're gonna need
a ladder.
222
00:10:14,788 --> 00:10:16,484
I'll call CSU.
223
00:10:27,714 --> 00:10:29,802
Look what I found.
224
00:10:36,810 --> 00:10:38,811
Let me see that label?
225
00:10:38,812 --> 00:10:42,031
Emberdawn '95 Shiraz.
226
00:10:42,032 --> 00:10:44,425
That's expensive.
- It's Australian.
227
00:10:44,426 --> 00:10:46,383
I thought they were known
for that cheap stuff.
228
00:10:46,384 --> 00:10:49,386
Actually, this bottle
is about $1,000.
229
00:10:49,387 --> 00:10:51,867
That explains why he went
back to the scene to get it.
230
00:10:51,868 --> 00:10:53,303
Yeah, but not
why he ditched it.
231
00:10:53,304 --> 00:10:55,741
Well, we can't go back
to Benson empty-handed.
232
00:10:55,742 --> 00:10:57,873
How about a little
old-school detective work?
233
00:10:57,874 --> 00:10:59,701
Oh, yeah?
What are you thinking?
234
00:10:59,702 --> 00:11:01,921
We hit every upscale
liquor store in Times Square,
235
00:11:01,922 --> 00:11:04,925
see who sells
$1,000 bottles of Shiraz.
236
00:11:09,277 --> 00:11:11,104
We want to
reassure the public
237
00:11:11,105 --> 00:11:15,717
that the NYPD is taking
every precaution possible
238
00:11:15,718 --> 00:11:17,632
to safeguard our streets.
239
00:11:17,633 --> 00:11:20,069
Now, Broadway, on average,
is visited
240
00:11:20,070 --> 00:11:23,246
by 300,000 tourists a day,
241
00:11:23,247 --> 00:11:26,293
making it one of the most
visited places in the world.
242
00:11:26,294 --> 00:11:29,165
And we are determined
on maintaining its reputation
243
00:11:29,166 --> 00:11:30,471
as one of the safest as well.
244
00:11:30,472 --> 00:11:31,559
How can you call
Times Square safe
245
00:11:31,560 --> 00:11:32,952
when something like
this happens?
246
00:11:32,953 --> 00:11:34,257
Captain Benson, what is
the status of the victim?
247
00:11:34,258 --> 00:11:36,651
We're not taking
questions at this time.
248
00:11:38,001 --> 00:11:39,175
You happy now?
249
00:11:39,176 --> 00:11:40,220
That covers
all the liquor stores
250
00:11:40,221 --> 00:11:41,700
within a half-mile
of the crime.
251
00:11:41,701 --> 00:11:44,615
- But no Emberdawn '95.
- You know what that means.
252
00:11:44,616 --> 00:11:46,226
He didn't buy the bottle
in this neighborhood.
253
00:11:46,227 --> 00:11:48,489
Well, maybe we should be
canvassing the Upper East Side.
254
00:11:48,490 --> 00:11:50,056
Well, why would
a guy in a suit
255
00:11:50,057 --> 00:11:51,927
buy an expensive bottle
of wine uptown
256
00:11:51,928 --> 00:11:53,929
and then drag it
down to Times Square
257
00:11:53,930 --> 00:11:55,757
to just drink on the street?
258
00:11:55,758 --> 00:11:58,281
Well, there are a lot of bars
in this neighborhood.
259
00:11:58,282 --> 00:11:59,500
Well, any high-end enough
260
00:11:59,501 --> 00:12:01,676
to carry a $1,000 bottle
of Shiraz?
261
00:12:01,677 --> 00:12:04,331
There's not a big market
for upscale Australian wines.
262
00:12:04,332 --> 00:12:06,899
Shouldn't be too hard to find.
263
00:12:06,900 --> 00:12:09,640
Yeah, sorry. We don't carry
that type of wine here.
264
00:12:09,641 --> 00:12:10,946
Okay, well, thanks.
265
00:12:10,947 --> 00:12:12,818
Uh, but we did get someone
in here yesterday
266
00:12:12,819 --> 00:12:15,211
trying to sell me a case of it.
- Like a wholesaler?
267
00:12:15,212 --> 00:12:19,476
A liquor rep, uh,
like her but a guy.
268
00:12:19,477 --> 00:12:20,651
How old?
269
00:12:20,652 --> 00:12:22,088
Uh, 30s.
270
00:12:22,089 --> 00:12:23,437
White guy, brown hair?
271
00:12:23,438 --> 00:12:24,743
Yeah.
272
00:12:24,744 --> 00:12:26,440
Leave a card, a name?
273
00:12:26,441 --> 00:12:28,659
I mean, I told him straight
up that I can't sell that here.
274
00:12:28,660 --> 00:12:31,358
We mostly get tourists
from the wax museum.
275
00:12:31,359 --> 00:12:33,229
Trust me--they're not spending
a grand on a bottle of wine.
276
00:12:33,230 --> 00:12:34,709
You get this guy
on your security cameras?
277
00:12:34,710 --> 00:12:37,190
Yeah, he--he sat right there
at the bar,
278
00:12:37,191 --> 00:12:40,149
poured me a glass
of the bottle he opened.
279
00:12:40,150 --> 00:12:41,761
We're gonna need
your footage.
280
00:12:43,545 --> 00:12:45,328
So we're looking
for a wine rep
281
00:12:45,329 --> 00:12:47,548
with a black suitcase
full of Shiraz.
282
00:12:47,549 --> 00:12:49,593
We can contact the label
and get a list of reps.
283
00:12:49,594 --> 00:12:50,986
Okay.
284
00:12:50,987 --> 00:12:52,945
I was assaulted here
last night
285
00:12:52,946 --> 00:12:54,555
by--by a man in his 30s.
286
00:12:54,556 --> 00:12:57,558
- Is that our victim?
- Yeah.
287
00:12:57,559 --> 00:13:00,126
What is she doing?
288
00:13:00,127 --> 00:13:02,781
Mrs. Wallace.
- Yeah?
289
00:13:02,782 --> 00:13:05,696
We met last night.
We're with Special Victims.
290
00:13:05,697 --> 00:13:07,002
And?
291
00:13:07,003 --> 00:13:09,396
Can we ask--
what are you doing?
292
00:13:09,397 --> 00:13:10,919
I'm trying to find the man
who assaulted me.
293
00:13:10,920 --> 00:13:13,443
We appreciate that, but
it's probably not a good idea.
294
00:13:13,444 --> 00:13:14,880
I'm not worried about that.
295
00:13:14,881 --> 00:13:16,359
Yeah, but our captain
will be.
296
00:13:16,360 --> 00:13:18,318
Um, I was assaulted
here last night.
297
00:13:18,319 --> 00:13:21,277
He was white,
carrying a-a black suitcase.
298
00:13:21,278 --> 00:13:23,062
Can you please help me?
299
00:13:23,063 --> 00:13:25,674
He raped me,
and he's still out there.
300
00:13:31,201 --> 00:13:32,985
Megan is canvassing
Times Square,
301
00:13:32,986 --> 00:13:35,335
looking for her own rapist.
302
00:13:35,336 --> 00:13:36,727
Maybe we should go talk
to her,
303
00:13:36,728 --> 00:13:38,468
see if she knows anything else.
304
00:13:38,469 --> 00:13:39,774
'Cause we're at a dead end.
305
00:13:39,775 --> 00:13:41,080
We got something.
306
00:13:41,081 --> 00:13:42,472
Any luck reaching
the vineyard?
307
00:13:42,473 --> 00:13:44,823
No.
It's 4:00 a.m. in Australia.
308
00:13:44,824 --> 00:13:46,172
The Shiraz he was selling--
309
00:13:46,173 --> 00:13:48,130
the company only uses
about 20 reps in the U.S.
310
00:13:48,131 --> 00:13:49,784
- Well, how many in New York?
- Seven.
311
00:13:49,785 --> 00:13:51,481
And, unfortunately,
most of them are white guys
312
00:13:51,482 --> 00:13:53,135
in their 30s.
313
00:13:53,136 --> 00:13:55,835
But we do have a security still
of one of them in the area.
314
00:13:57,793 --> 00:13:59,925
All right, so you guys keep
canvassing the bars.
315
00:13:59,926 --> 00:14:03,406
We know he was in Times Square
at the time of Megan's attack.
316
00:14:03,407 --> 00:14:05,845
I'll see if she can make an ID.
317
00:14:07,977 --> 00:14:09,586
Yeah, it looks like him.
318
00:14:09,587 --> 00:14:11,371
Where is this?
319
00:14:11,372 --> 00:14:13,373
It's at a bar
in Times Square.
320
00:14:13,374 --> 00:14:15,114
So he was there last night.
321
00:14:15,115 --> 00:14:17,681
And it turns out
that he's a wine rep.
322
00:14:17,682 --> 00:14:19,335
Which is why
he had a suitcase.
323
00:14:19,336 --> 00:14:20,902
Wait. So he's not a tourist.
324
00:14:20,903 --> 00:14:22,686
That means he could still be
in the city.
325
00:14:22,687 --> 00:14:24,166
He should be really easy
to find.
326
00:14:24,167 --> 00:14:25,994
Well, except for the fact
that we don't have a name
327
00:14:25,995 --> 00:14:28,040
or any other way
to ID him right now.
328
00:14:28,041 --> 00:14:29,868
But we have leads
329
00:14:29,869 --> 00:14:32,000
from the company
that he works for, so...
330
00:14:32,001 --> 00:14:34,176
we're gonna catch this guy.
- Okay.
331
00:14:34,177 --> 00:14:36,439
I-I think I'm gonna go
to that bar.
332
00:14:36,440 --> 00:14:38,006
Wait. Wait, wait, hold on.
333
00:14:38,007 --> 00:14:39,573
I thought you said that your
husband was on his way here.
334
00:14:39,574 --> 00:14:41,401
He is. I just--you know,
I'll meet up with him later.
335
00:14:41,402 --> 00:14:43,925
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa,
Megan, hold on a second.
336
00:14:43,926 --> 00:14:48,016
Just--let's just
take a beat here.
337
00:14:48,017 --> 00:14:50,366
Look, I understand
why you wanna catch this guy.
338
00:14:50,367 --> 00:14:52,020
I really do. Believe me.
339
00:14:52,021 --> 00:14:54,457
But, you know,
what you're doing,
340
00:14:54,458 --> 00:14:56,155
it's called displacement.
341
00:14:56,156 --> 00:14:58,679
And it's when you put
all your emotional energy
342
00:14:58,680 --> 00:15:01,551
toward a problem that--
343
00:15:01,552 --> 00:15:04,380
that you can do
something about...
344
00:15:04,381 --> 00:15:07,557
instead of--instead of one
that you can't.
345
00:15:07,558 --> 00:15:09,559
You think
this is about my MS?
346
00:15:14,043 --> 00:15:17,698
So, um...
347
00:15:17,699 --> 00:15:20,354
my father was a rapist.
348
00:15:22,095 --> 00:15:24,836
And look what I do
for a living.
349
00:15:26,273 --> 00:15:29,101
So I understand displacement
more than you think.
350
00:15:29,102 --> 00:15:32,278
I will deal with my illness
in my own time,
351
00:15:32,279 --> 00:15:36,935
on my own terms, but right now
finding the man who raped me
352
00:15:36,936 --> 00:15:39,720
is the only way that I am gonna
be able to go home.
353
00:15:39,721 --> 00:15:41,243
Okay, but that's
why I'm here.
354
00:15:41,244 --> 00:15:43,071
So will you just let me
do my job?
355
00:15:43,072 --> 00:15:46,162
Fine. I won't go to the bar.
Sorry.
356
00:15:48,295 --> 00:15:50,209
I won't go to the bar.
357
00:15:50,210 --> 00:15:54,387
I will just go for a walk
to clear my head, okay?
358
00:15:54,388 --> 00:15:56,737
That's not illegal.
- But just to be clear--
359
00:15:56,738 --> 00:16:00,784
interfering
with our investigation...
360
00:16:00,785 --> 00:16:03,701
that is illegal.
361
00:16:07,096 --> 00:16:08,270
Okay.
362
00:16:19,891 --> 00:16:21,805
Yeah, he doesn't
look familiar.
363
00:16:21,806 --> 00:16:24,460
But you do buy Shiraz
from a liquor rep?
364
00:16:24,461 --> 00:16:26,941
- Yeah, Harper.
- Harper?
365
00:16:26,942 --> 00:16:29,813
Yeah, she's great. Why?
366
00:16:29,814 --> 00:16:31,946
Thank you for your time.
367
00:16:31,947 --> 00:16:34,122
Nah, that isn't our rep.
368
00:16:34,123 --> 00:16:36,690
To be honest, we deal mostly
with liquor brands these days.
369
00:16:36,691 --> 00:16:38,822
Wine has a shelf life,
unlike vodka.
370
00:16:38,823 --> 00:16:41,870
If you do see him,
give us a call.
371
00:16:44,960 --> 00:16:46,569
How long's it been--
five hours?
372
00:16:46,570 --> 00:16:47,788
Six.
373
00:16:47,789 --> 00:16:49,007
And so far,
no sign of our rapist.
374
00:16:49,008 --> 00:16:50,399
Whatever he was selling,
no one's buying.
375
00:16:50,400 --> 00:16:52,140
It explains why
he was standing drunk and angry
376
00:16:52,141 --> 00:16:53,185
in an alcove.
377
00:16:53,186 --> 00:16:54,751
Then we'll meet
you there, Liv.
378
00:16:54,752 --> 00:16:57,754
Our victim, Megan Wallace,
is at a bar a few blocks away
379
00:16:57,755 --> 00:17:00,714
with the suspect.
380
00:17:04,371 --> 00:17:08,678
We're headed
into the bar now, Liv.
381
00:17:12,683 --> 00:17:14,641
Oh, I love Broadway shows.
382
00:17:14,642 --> 00:17:16,164
My husband, on the other hand,
383
00:17:16,165 --> 00:17:19,211
doesn't want anything
to do with them.
384
00:17:19,212 --> 00:17:21,865
Sarge,
what the hell is she doing?
385
00:17:21,866 --> 00:17:23,824
Looks like she's flirting
with him.
386
00:17:23,825 --> 00:17:25,435
Or she's just trying
to keep him there.
387
00:17:27,524 --> 00:17:30,091
It's him. It's him.
His name is Gerard Ridley.
388
00:17:30,092 --> 00:17:31,266
- Get up.
- What the hell?
389
00:17:31,267 --> 00:17:33,138
You don't even know
who I am, do you?
390
00:17:33,139 --> 00:17:34,704
Gerard Ridley,
you're under arrest.
391
00:17:34,705 --> 00:17:35,836
- For what?
- Rape in the first.
392
00:17:35,837 --> 00:17:37,185
That's ridiculous.
393
00:17:37,186 --> 00:17:39,057
You raped me,
you son of a bitch!
394
00:17:39,058 --> 00:17:40,580
You have the right
to remain silent.
395
00:17:40,581 --> 00:17:42,538
She was flirting with me.
This woman is crazy.
396
00:17:42,539 --> 00:17:44,062
Whoa, Megan. Whoa, whoa.
397
00:17:44,063 --> 00:17:46,064
She just assaulted me.
You saw that.
398
00:17:46,065 --> 00:17:47,935
Aren't you gonna arrest her?
399
00:17:47,936 --> 00:17:50,198
Mrs. Wallace, hands
behind your back, please.
400
00:17:50,199 --> 00:17:52,026
You're arresting me?
401
00:17:52,027 --> 00:17:53,419
I don't want to,
402
00:17:53,420 --> 00:17:56,987
but you didn't exactly give us
a choice.
403
00:17:56,988 --> 00:17:58,380
I didn't rape anyone.
404
00:17:58,381 --> 00:18:01,427
- Calm down, Mrs. Wallace.
- Are you kidding me?
405
00:18:01,428 --> 00:18:03,429
Hey, what is going on?
406
00:18:03,430 --> 00:18:06,084
You... arrested the victim?
407
00:18:06,085 --> 00:18:07,824
We had to.
She attacked the suspect.
408
00:18:07,825 --> 00:18:09,348
It was him.
409
00:18:09,349 --> 00:18:11,741
He was denying everything.
He didn't even recognize me.
410
00:18:11,742 --> 00:18:13,482
Okay, let me handle this.
I got it.
411
00:18:13,483 --> 00:18:16,833
Okay, Megan, Megan,
what are you doing?
412
00:18:16,834 --> 00:18:18,444
You're interfering
413
00:18:18,445 --> 00:18:20,750
with a police investigation,
all right?
414
00:18:20,751 --> 00:18:23,753
You're hurting--
you're hurting your case.
415
00:18:23,754 --> 00:18:27,583
Assaulting a potential suspect?
416
00:18:27,584 --> 00:18:29,455
That was the best part.
417
00:18:29,456 --> 00:18:31,761
Okay. All right.
418
00:18:31,762 --> 00:18:33,763
I need you to turn around.
- Why?
419
00:18:33,764 --> 00:18:35,939
Because I'm going to
uncuff you
420
00:18:35,940 --> 00:18:38,116
and drive you
back to your hotel.
421
00:18:38,117 --> 00:18:40,509
And, Megan...
422
00:18:40,510 --> 00:18:44,818
if you ever interfere
with this investigation again,
423
00:18:44,819 --> 00:18:47,603
I will arrest you myself, okay?
- Okay.
424
00:18:47,604 --> 00:18:49,171
Am I clear?
425
00:18:53,697 --> 00:18:55,568
Your victim from Iowa
426
00:18:55,569 --> 00:18:57,178
detained and then assaulted
her own rapist?
427
00:18:57,179 --> 00:18:58,658
After I told her
not to interfere
428
00:18:58,659 --> 00:19:00,094
with the investigation.
429
00:19:00,095 --> 00:19:01,661
And Silva arrested her?
430
00:19:01,662 --> 00:19:04,142
Well, she was in danger
of screwing up the entire case.
431
00:19:04,143 --> 00:19:05,447
You don't actually expect me
432
00:19:05,448 --> 00:19:07,275
to charge her
with anything, do you?
433
00:19:07,276 --> 00:19:08,668
No, I-I voided the arrest,
434
00:19:08,669 --> 00:19:10,148
and I took her
back to her hotel,
435
00:19:10,149 --> 00:19:11,801
and I said to stay there.
436
00:19:11,802 --> 00:19:13,629
- And the suspect, where is he?
- Uh, he is with his lawyer.
437
00:19:13,630 --> 00:19:15,631
Finn and Velasco
are questioning him now.
438
00:19:15,632 --> 00:19:17,416
What else do we know
about this guy?
439
00:19:17,417 --> 00:19:18,808
Gerard Ridley, 32.
440
00:19:18,809 --> 00:19:20,941
He lives in a duplex
in Jersey City.
441
00:19:20,942 --> 00:19:22,116
No record.
442
00:19:22,117 --> 00:19:24,162
But his DNA was
all over Megan's kit.
443
00:19:24,163 --> 00:19:25,989
Well, guys like this--
they don't normally wake up
444
00:19:25,990 --> 00:19:27,991
and decide to become rapists
at 32.
445
00:19:27,992 --> 00:19:29,819
So check
his employment record,
446
00:19:29,820 --> 00:19:32,213
his HR complaints,
his college transcripts.
447
00:19:32,214 --> 00:19:34,912
I mean, there's gotta be
something in his background.
448
00:19:37,524 --> 00:19:40,743
- That's you, right?
- So what? I was working.
449
00:19:40,744 --> 00:19:45,183
And here you are, disposing
of a $1,000 bottle of wine.
450
00:19:45,184 --> 00:19:47,359
What do you want me to do--
drink all of it?
451
00:19:47,360 --> 00:19:48,708
My client's not denying
452
00:19:48,709 --> 00:19:50,579
that he was in Times Square
working that night
453
00:19:50,580 --> 00:19:52,538
or that he was disposing
of the wine.
454
00:19:52,539 --> 00:19:54,235
His job was to sell
to area restaurants.
455
00:19:54,236 --> 00:19:57,020
What we wanna know is what
happened between those two.
456
00:19:57,021 --> 00:19:59,197
Somewhere in there,
Megan Wallace was dragged
457
00:19:59,198 --> 00:20:01,024
into an alcove and raped.
458
00:20:01,025 --> 00:20:02,243
Wait. That's her story?
459
00:20:02,244 --> 00:20:04,245
Your DNA was in her rape kit.
460
00:20:04,246 --> 00:20:06,160
I'm not denying we had sex.
461
00:20:06,161 --> 00:20:07,422
Okay.
462
00:20:07,423 --> 00:20:08,990
We're listening.
463
00:20:10,513 --> 00:20:12,079
She came on to me.
464
00:20:12,080 --> 00:20:14,473
So, when she pushed herself
against the wall,
465
00:20:14,474 --> 00:20:15,735
that was her idea?
466
00:20:15,736 --> 00:20:17,824
I'll admit--it was
a little down and dirty,
467
00:20:17,825 --> 00:20:19,478
but it was what she wanted.
468
00:20:19,479 --> 00:20:21,610
If this was her idea, why'd
she tell us she was assaulted?
469
00:20:21,611 --> 00:20:24,309
After someone else
dialed 911.
470
00:20:24,310 --> 00:20:25,875
She's obviously having
second thoughts.
471
00:20:25,876 --> 00:20:27,573
She's afraid her husband
would find out
472
00:20:27,574 --> 00:20:28,878
she hooked up with a stranger.
473
00:20:28,879 --> 00:20:30,576
The hospital
must have checked
474
00:20:30,577 --> 00:20:32,273
this alleged victim's
blood alcohol.
475
00:20:32,274 --> 00:20:34,928
- Yeah, they did.
- And?
476
00:20:34,929 --> 00:20:39,193
Look, an older
married woman from Iowa
477
00:20:39,194 --> 00:20:40,890
came to New York City alone,
478
00:20:40,891 --> 00:20:42,762
dazzled by the lights
of Broadway--
479
00:20:42,763 --> 00:20:44,851
not to mention a few drinks.
- She wanted excitement.
480
00:20:44,852 --> 00:20:46,722
Which my client provided.
481
00:20:46,723 --> 00:20:48,898
I mean, look at me
and look at her.
482
00:20:48,899 --> 00:20:50,726
What's that supposed to mean?
483
00:20:50,727 --> 00:20:53,120
She stalked my client,
tracked him down in a bar
484
00:20:53,121 --> 00:20:56,036
after their first rendezvous,
flirted with him.
485
00:20:56,037 --> 00:20:57,603
Then when I didn't remember
her, she punched me.
486
00:20:57,604 --> 00:21:00,214
I think we're done here.
487
00:21:02,435 --> 00:21:04,218
That's some story, huh?
488
00:21:04,219 --> 00:21:06,438
Didn't you tell me, though,
that she did walk for miles
489
00:21:06,439 --> 00:21:08,788
searching for this guy, even
after you asked her not to?
490
00:21:08,789 --> 00:21:11,573
- She wanted justice.
- And she didn't call 911.
491
00:21:11,574 --> 00:21:13,140
A-also, isn't there a witness
492
00:21:13,141 --> 00:21:15,185
that says that this
looked consensual?
493
00:21:15,186 --> 00:21:17,231
Okay, so her behavior
isn't perfect.
494
00:21:17,232 --> 00:21:19,451
But what victim's is?
495
00:21:19,452 --> 00:21:21,279
And you should also know
496
00:21:21,280 --> 00:21:26,066
that she was diagnosed with MS
a few weeks ago.
497
00:21:26,067 --> 00:21:27,459
I'm sorry to hear that.
498
00:21:27,460 --> 00:21:29,809
Yeah, and she hasn't told
her husband.
499
00:21:29,810 --> 00:21:32,420
And I'm sure--I'm sure
that she doesn't want that
500
00:21:32,421 --> 00:21:33,900
brought up in court.
501
00:21:33,901 --> 00:21:35,902
Doesn't need to be.
It's not relevant to her case.
502
00:21:35,903 --> 00:21:37,164
But you know what is relevant?
503
00:21:37,165 --> 00:21:39,819
Is the story
that this suspect is telling,
504
00:21:39,820 --> 00:21:41,690
because it's exactly
what his lawyer
505
00:21:41,691 --> 00:21:43,213
is gonna sell to the jury.
506
00:21:43,214 --> 00:21:45,694
Okay, well, I was
in the ambulance with her,
507
00:21:45,695 --> 00:21:48,828
and I was at the hospital
with her, and she was raped.
508
00:21:48,829 --> 00:21:52,048
As of now, I can arraign him
on rape one.
509
00:21:52,049 --> 00:21:53,136
Okay.
510
00:21:53,137 --> 00:21:55,051
But just make sure
that Megan knows
511
00:21:55,052 --> 00:21:57,227
they're gonna portray her
as a bored housewife
512
00:21:57,228 --> 00:21:59,491
on a Broadway Rumspringa.
513
00:22:05,149 --> 00:22:06,411
Celia Fowler?
514
00:22:06,412 --> 00:22:07,977
Yeah.
515
00:22:07,978 --> 00:22:10,546
Did you go to grad school
with Gerard Ridley?
516
00:22:13,419 --> 00:22:15,724
Gerard and I were involved.
517
00:22:15,725 --> 00:22:17,857
"Involved"?
Like boyfriend-girlfriend?
518
00:22:17,858 --> 00:22:20,425
I thought that's
what I wanted... at first.
519
00:22:20,426 --> 00:22:23,384
You filed a complaint
against him with the college.
520
00:22:23,385 --> 00:22:25,386
Sexual misconduct board.
521
00:22:25,387 --> 00:22:27,214
Can you tell us
what happened?
522
00:22:27,215 --> 00:22:29,477
Look, I really gotta get
back to work.
523
00:22:29,478 --> 00:22:31,827
Celia, Gerard is a suspect
524
00:22:31,828 --> 00:22:34,526
in a case that we're
currently investigating.
525
00:22:34,527 --> 00:22:37,659
- For what?
- Assaulting a tourist.
526
00:22:37,660 --> 00:22:39,661
The case on the news?
The woman from Iowa?
527
00:22:39,662 --> 00:22:41,010
What--what did he do to her?
528
00:22:41,011 --> 00:22:43,186
Well, we can't really go
into details,
529
00:22:43,187 --> 00:22:46,321
but anything that you tell us
might really help.
530
00:22:50,847 --> 00:22:54,589
one night,
I was in my dorm, studying.
531
00:22:54,590 --> 00:22:57,679
Gerard came over. He was upset.
532
00:22:57,680 --> 00:23:00,726
I, uh--I tried to cheer him up.
533
00:23:00,727 --> 00:23:02,815
We drank a bit, smoked a joint.
534
00:23:05,122 --> 00:23:08,690
We started fooling around,
and, um...
535
00:23:08,691 --> 00:23:10,866
I told him I was on my period.
536
00:23:10,867 --> 00:23:13,956
I didn't wanna go any further.
537
00:23:13,957 --> 00:23:15,219
And?
538
00:23:17,265 --> 00:23:20,441
And he didn't listen.
539
00:23:20,442 --> 00:23:22,878
The board opened
an investigation,
540
00:23:22,879 --> 00:23:24,706
but Gerard denied everything.
541
00:23:24,707 --> 00:23:28,493
He blamed me,
so it went nowhere.
542
00:23:28,494 --> 00:23:30,233
We had one shared class.
543
00:23:30,234 --> 00:23:33,280
He stopped attending,
uh, blocked me on everything.
544
00:23:33,281 --> 00:23:35,370
I never saw him again.
545
00:23:38,765 --> 00:23:40,983
Celia never filed
a police report?
546
00:23:40,984 --> 00:23:42,507
No.
547
00:23:42,508 --> 00:23:44,117
I get the sense she just
tried to forget all about it
548
00:23:44,118 --> 00:23:46,206
once the college investigation
dead-ended.
549
00:23:46,207 --> 00:23:48,469
Okay, thanks.
550
00:23:48,470 --> 00:23:50,253
All right, Counselor, so...?
551
00:23:50,254 --> 00:23:52,299
It's a different pattern.
It's a different MO.
552
00:23:52,300 --> 00:23:54,257
I'm not gonna be able
to get her admitted
553
00:23:54,258 --> 00:23:55,607
as a Molineux witness.
554
00:23:55,608 --> 00:23:57,913
So, as of now,
this is just all on Megan.
555
00:23:57,914 --> 00:24:00,133
- Captain Benson.
- Megan.
556
00:24:00,134 --> 00:24:02,396
Uh, this must be your husband.
- Uh, Richard.
557
00:24:02,397 --> 00:24:05,791
- Nice to meet you.
- Hi. This is ADA Carisi.
558
00:24:05,792 --> 00:24:08,054
- You're my wife's prosecutor?
- I will be, yes.
559
00:24:08,055 --> 00:24:09,664
You're gonna nail this guy.
560
00:24:09,665 --> 00:24:12,972
- I'm certainly gonna try.
- Doesn't sound very confident.
561
00:24:12,973 --> 00:24:15,801
Richard,
they're doing their best.
562
00:24:15,802 --> 00:24:18,281
It's--it's okay
to be frustrated, Mr. Wallace.
563
00:24:18,282 --> 00:24:20,501
What's not okay is giving
a guy like Gerard Ridley
564
00:24:20,502 --> 00:24:21,807
the pleasure of seeing it.
565
00:24:21,808 --> 00:24:23,112
We just need to be strong
for Megan,
566
00:24:23,113 --> 00:24:25,550
because she's--
she's the real victim here.
567
00:24:30,469 --> 00:24:31,861
Okay.
568
00:24:35,952 --> 00:24:39,128
Gerard Ridley, on the charge
of rape in the first,
569
00:24:39,129 --> 00:24:41,479
how do you plead?
- Not guilty, Your Honor.
570
00:24:41,480 --> 00:24:42,784
People on bail?
571
00:24:42,785 --> 00:24:44,525
People request 50,000,
Your Honor.
572
00:24:44,526 --> 00:24:46,353
My client has no priors.
He's not a flight risk.
573
00:24:46,354 --> 00:24:47,963
We request ROR.
574
00:24:47,964 --> 00:24:50,183
I'm setting bail at 25,000,
575
00:24:50,184 --> 00:24:54,143
and the defendant
will surrender his passport.
576
00:24:54,144 --> 00:24:56,537
That's it?
The judge gave him bail?
577
00:24:56,538 --> 00:24:58,974
This is not uncommon
for a first-time offender.
578
00:24:58,975 --> 00:25:00,889
Listen,
they took his passport.
579
00:25:00,890 --> 00:25:02,325
He's not going anywhere.
580
00:25:02,326 --> 00:25:04,980
- What now? Can we go home?
- No! I have to testify!
581
00:25:04,981 --> 00:25:07,069
So my wife has to get
on the stand
582
00:25:07,070 --> 00:25:09,463
in front of everyone
and relive this entire thing?
583
00:25:09,464 --> 00:25:11,639
If we want a conviction, yes.
584
00:25:11,640 --> 00:25:14,033
There, you see? I told you.
585
00:25:14,034 --> 00:25:16,122
I didn't want you to come
to New York by yourself,
586
00:25:16,123 --> 00:25:17,732
and this is why.
587
00:25:17,733 --> 00:25:19,429
What happens if we just get
on the plane
588
00:25:19,430 --> 00:25:21,170
and go back to Council Bluffs?
589
00:25:21,171 --> 00:25:24,783
Well, um, unfortunately,
that's not just your decision.
590
00:25:24,784 --> 00:25:26,611
It's also Megan's.
591
00:25:26,612 --> 00:25:29,614
Megan, may I--may I speak
with you alone for a minute?
592
00:25:29,615 --> 00:25:31,224
Yes.
593
00:25:31,225 --> 00:25:33,661
We can give you a ride back
to your hotel, Mr. Wallace.
594
00:25:33,662 --> 00:25:36,926
- She'll get one too?
- Yeah. I-I'll take care of it.
595
00:25:43,629 --> 00:25:47,588
Are you upset at me again?
- Uh, no.
596
00:25:48,895 --> 00:25:52,593
So Gerard Ridley
is going to claim
597
00:25:52,594 --> 00:25:54,943
that everything that happened
between the two of you
598
00:25:54,944 --> 00:25:56,554
was consensual.
599
00:25:56,555 --> 00:25:57,946
- What?
- Yes.
600
00:25:57,947 --> 00:26:00,253
And his lawyer is gonna say
that you were drunk
601
00:26:00,254 --> 00:26:02,908
and that you were looking
for an out-of-town hookup
602
00:26:02,909 --> 00:26:05,867
and that you stalked him
for a few extra days
603
00:26:05,868 --> 00:26:08,217
so, you know,
you could see him again.
604
00:26:08,218 --> 00:26:10,829
- That's a lie.
- I know it is. I know it is.
605
00:26:10,830 --> 00:26:12,439
But I need you to know
606
00:26:12,440 --> 00:26:15,616
what they're gonna say
in open court.
607
00:26:17,445 --> 00:26:20,839
I will tell Richard
everything tonight.
608
00:26:20,840 --> 00:26:23,493
Have you told him
about the diagnosis?
609
00:26:23,494 --> 00:26:25,713
No.
610
00:26:27,847 --> 00:26:29,195
Okay.
611
00:26:29,196 --> 00:26:31,458
So, Megan, um...
612
00:26:31,459 --> 00:26:36,464
you should know that, um,
Mr. Carisi is aware.
613
00:26:38,248 --> 00:26:39,466
And?
614
00:26:39,467 --> 00:26:41,424
He's not gonna bring it up
on the stand.
615
00:26:41,425 --> 00:26:44,514
But you need to tell
your husband.
616
00:26:44,515 --> 00:26:45,777
I can't.
617
00:26:45,778 --> 00:26:47,735
You can't, or you won't?
618
00:26:47,736 --> 00:26:49,607
I wanna testify!
619
00:26:49,608 --> 00:26:52,044
I don't wanna be
viewed as someone who is sick
620
00:26:52,045 --> 00:26:54,742
or weak or has to go home.
621
00:26:54,743 --> 00:26:56,439
I've known you
for a very short time,
622
00:26:56,440 --> 00:26:58,485
and I can assure you
that nobody--
623
00:26:58,486 --> 00:27:02,184
nobody thinks that
you're even remotely weak.
624
00:27:02,185 --> 00:27:05,231
- Listen, I am ready to fight.
- Okay, well, good.
625
00:27:05,232 --> 00:27:07,146
So hang on to that attitude,
626
00:27:07,147 --> 00:27:10,062
because you're gonna need it
to get through the trial
627
00:27:10,063 --> 00:27:13,370
and whatever comes after.
628
00:27:22,771 --> 00:27:24,598
I took the initial statement,
629
00:27:24,599 --> 00:27:26,426
um, from the victim,
Megan Wallace.
630
00:27:26,427 --> 00:27:27,906
She was traumatized,
631
00:27:27,907 --> 00:27:30,517
and she disclosed to me that--
that she had been raped.
632
00:27:30,518 --> 00:27:32,650
- Did she give you details?
- She did.
633
00:27:32,651 --> 00:27:35,304
Um, she said
that he was a white male,
634
00:27:35,305 --> 00:27:37,524
um, early 30s, brown hair,
635
00:27:37,525 --> 00:27:40,919
and that she was grabbed
and pulled into an alcove
636
00:27:40,920 --> 00:27:42,355
off 45th Street.
637
00:27:42,356 --> 00:27:44,313
And was she able
to ID the defendant?
638
00:27:44,314 --> 00:27:45,619
She was.
639
00:27:45,620 --> 00:27:48,361
And our investigation
also, uh, concluded
640
00:27:48,362 --> 00:27:51,451
that the defendant's DNA
was indeed a match
641
00:27:51,452 --> 00:27:53,496
to the semen in her rape kit.
642
00:27:53,497 --> 00:27:56,325
Thank you, Captain.
643
00:27:56,326 --> 00:27:57,849
Captain Benson,
644
00:27:57,850 --> 00:28:00,765
did one of your detectives
arrest Megan Wallace
645
00:28:00,766 --> 00:28:02,767
for interfering
in a police investigation?
646
00:28:02,768 --> 00:28:04,072
Yes, but--
647
00:28:04,073 --> 00:28:05,987
Not to mention she had
assaulted the defendant.
648
00:28:05,988 --> 00:28:08,903
Megan reacted in anger
to her rapist.
649
00:28:08,904 --> 00:28:10,818
But I have since voided
the arrest.
650
00:28:10,819 --> 00:28:12,646
Is it possible
there's another reason
651
00:28:12,647 --> 00:28:13,778
she assaulted him,
652
00:28:13,779 --> 00:28:15,693
that the encounter
was consensual
653
00:28:15,694 --> 00:28:17,738
and she was angry
that the defendant
654
00:28:17,739 --> 00:28:19,653
didn't remember her?
- Objection.
655
00:28:19,654 --> 00:28:21,961
Withdrawn. Nothing further.
656
00:28:23,527 --> 00:28:26,704
I was walking to my hotel
from a bar
657
00:28:26,705 --> 00:28:29,141
after seeing
a Broadway musical.
658
00:28:29,142 --> 00:28:32,361
Can you tell the jury
what happened on your way back?
659
00:28:32,362 --> 00:28:35,713
Uh, I was grabbed
from the side
660
00:28:35,714 --> 00:28:39,542
and, um, pulled
into an alcove...
661
00:28:39,543 --> 00:28:41,588
and shoved up against a wall.
662
00:28:41,589 --> 00:28:44,722
And then I-I felt
my skirt was pulled up,
663
00:28:44,723 --> 00:28:47,159
and I felt him push into me.
664
00:28:47,160 --> 00:28:48,638
How did you react to that?
665
00:28:48,639 --> 00:28:51,032
I-I would have fought,
but it just happened so fast.
666
00:28:51,033 --> 00:28:53,687
I was in shock,
and he--he just...
667
00:28:53,688 --> 00:28:56,211
finished, zipped up, left.
668
00:28:56,212 --> 00:28:58,083
And what happened then?
669
00:28:58,084 --> 00:29:01,086
As I was, uh, trying to pull
myself together, he came back,
670
00:29:01,087 --> 00:29:03,566
and he grabbed a bottle
from the ground.
671
00:29:03,567 --> 00:29:06,308
People's Exhibit Three,
Your Honor--
672
00:29:06,309 --> 00:29:09,659
this bottle, which you heard
about in earlier testimony,
673
00:29:09,660 --> 00:29:11,879
has the defendant's
fingerprints on it.
674
00:29:11,880 --> 00:29:14,839
Mrs. Wallace, were you able
to see your attacker's face?
675
00:29:14,840 --> 00:29:16,623
Yeah, I got a quick look
676
00:29:16,624 --> 00:29:18,799
w-when he was leaving
for the second time.
677
00:29:18,800 --> 00:29:21,236
And can you identify him
for the jury?
678
00:29:21,237 --> 00:29:23,586
Yes, the man who assaulted me
679
00:29:23,587 --> 00:29:27,025
is Gerard Ridley,
the defendant.
680
00:29:27,026 --> 00:29:30,463
And what happened
after you'd been attacked?
681
00:29:30,464 --> 00:29:32,334
I was disoriented, in shock.
682
00:29:32,335 --> 00:29:36,686
And, uh, an usher who--who had
left work saw me, called 911.
683
00:29:36,687 --> 00:29:39,820
And then when SVU came,
684
00:29:39,821 --> 00:29:43,215
I told Captain Benson
what had happened to me.
685
00:29:43,216 --> 00:29:46,566
Mrs. Wallace, you later found
the defendant at a bar.
686
00:29:46,567 --> 00:29:48,133
Can you explain that
to the jury?
687
00:29:48,134 --> 00:29:51,658
I recognized him right away,
and I-I texted the police.
688
00:29:51,659 --> 00:29:53,834
- Were you flirting with him?
- No.
689
00:29:53,835 --> 00:29:55,140
I...
690
00:29:55,141 --> 00:29:57,403
I would certainly not
characterize it as that.
691
00:29:57,404 --> 00:29:59,274
I was simply trying
to keep him there
692
00:29:59,275 --> 00:30:00,623
until he could be arrested.
693
00:30:00,624 --> 00:30:03,409
- But you did strike him?
- Yes.
694
00:30:03,410 --> 00:30:05,759
And that was wrong.
695
00:30:05,760 --> 00:30:08,588
But I just--
I was still very angry
696
00:30:08,589 --> 00:30:11,069
from being violated by him.
697
00:30:11,070 --> 00:30:13,288
Understandable.
698
00:30:13,289 --> 00:30:15,030
Thank you.
699
00:30:17,337 --> 00:30:20,818
Mrs. Wallace, you said
you had been to a bar
700
00:30:20,819 --> 00:30:22,994
prior to encountering
my client.
701
00:30:22,995 --> 00:30:24,082
Yes.
702
00:30:24,083 --> 00:30:25,866
- And you had a few drinks?
- Yes.
703
00:30:25,867 --> 00:30:28,826
According to the bartender,
you had two martinis.
704
00:30:28,827 --> 00:30:30,131
That sounds right.
705
00:30:30,132 --> 00:30:31,785
Do you usually drink
that much?
706
00:30:31,786 --> 00:30:33,134
Objection, relevance.
707
00:30:33,135 --> 00:30:35,223
I'll allow,
but move it along, Counselor.
708
00:30:35,224 --> 00:30:37,617
Uh, I usually only drink
on special occasions.
709
00:30:37,618 --> 00:30:41,447
Did you feel affected
by the alcohol?
710
00:30:41,448 --> 00:30:42,840
Maybe a little.
711
00:30:42,841 --> 00:30:45,407
Thank you for your honesty.
712
00:30:45,408 --> 00:30:48,193
You were alone in the city
without your husband?
713
00:30:48,194 --> 00:30:49,542
Yes.
714
00:30:49,543 --> 00:30:51,631
Do you usually travel
without your husband?
715
00:30:51,632 --> 00:30:54,895
No, but i-it was tax season,
and he was busy.
716
00:30:54,896 --> 00:30:56,679
And there were--
there were Broadway shows
717
00:30:56,680 --> 00:30:57,985
that I wanted to see
that were--
718
00:30:57,986 --> 00:30:59,769
that were losing
their original casts soon.
719
00:30:59,770 --> 00:31:02,163
So you were in the city
without your husband,
720
00:31:02,164 --> 00:31:03,730
had a few drinks.
721
00:31:03,731 --> 00:31:06,515
Maybe this was one
of those special occasions?
722
00:31:06,516 --> 00:31:07,647
No.
723
00:31:07,648 --> 00:31:08,909
But you said it yourself.
724
00:31:08,910 --> 00:31:11,172
This wasn't
your usual behavior.
725
00:31:11,173 --> 00:31:13,566
I-I don't understand.
726
00:31:13,567 --> 00:31:15,960
Mrs. Wallace, isn't it true
727
00:31:15,961 --> 00:31:18,179
that a few weeks prior
to this trip, you had received
728
00:31:18,180 --> 00:31:20,182
what must have been
devastating news?
729
00:31:22,489 --> 00:31:24,707
What do you mean?
730
00:31:24,708 --> 00:31:26,884
I'm referring
to your diagnosis
731
00:31:26,885 --> 00:31:29,538
of secondary progressive
multiple sclerosis.
732
00:31:29,539 --> 00:31:31,236
Objection, Your Honor, relevance.
733
00:31:31,237 --> 00:31:33,542
I intend to show relevancy,
Your Honor.
734
00:31:33,543 --> 00:31:35,240
Counselors, approach.
735
00:31:35,241 --> 00:31:36,676
Richard, I'm so sorry.
736
00:31:39,071 --> 00:31:41,463
Your Honor, the witness's
private medical history
737
00:31:41,464 --> 00:31:42,943
is irrelevant to this case,
738
00:31:42,944 --> 00:31:44,989
not to mention a gross
violation of her privacy.
739
00:31:44,990 --> 00:31:47,382
It's relevant to my defense.
It goes to her state of mind.
740
00:31:47,383 --> 00:31:49,732
If she was looking
for a drunken last hurrah,
741
00:31:49,733 --> 00:31:51,560
that goes to the issue
of consent.
742
00:31:51,561 --> 00:31:52,910
The jury needs to hear that.
743
00:31:52,911 --> 00:31:55,390
All right, I will allow
this line of questioning
744
00:31:55,391 --> 00:31:56,739
but limited in scope.
745
00:31:56,740 --> 00:31:58,132
Proceed carefully.
746
00:31:58,133 --> 00:31:59,960
Your Honor, I need a minute
with my witness.
747
00:31:59,961 --> 00:32:01,614
Your Honor, I'm ready
to continue with my cross.
748
00:32:01,615 --> 00:32:02,920
The jury needs to hear this
749
00:32:02,921 --> 00:32:04,530
while it's fresh
in their minds.
750
00:32:04,531 --> 00:32:05,923
I'll allow.
751
00:32:05,924 --> 00:32:08,055
Mrs. Wallace,
are you ready to continue,
752
00:32:08,056 --> 00:32:10,840
or do you need a recess?
- No, I'm fine.
753
00:32:10,841 --> 00:32:12,713
I can continue.
754
00:32:15,542 --> 00:32:17,195
Step back.
755
00:32:20,764 --> 00:32:23,331
I'm instructing the jury
that your verdict
756
00:32:23,332 --> 00:32:26,030
should not be influenced
by sympathy for this witness
757
00:32:26,031 --> 00:32:28,380
but only by the evidence
presented.
758
00:32:28,381 --> 00:32:32,471
Mrs. Wallace, you did receive
a diagnosis of MS
759
00:32:32,472 --> 00:32:34,603
prior to this trip.
- Yes.
760
00:32:34,604 --> 00:32:37,302
Is it possible that
your out-of-character behavior
761
00:32:37,303 --> 00:32:40,305
was caused by your reaction
to the diagnosis?
762
00:32:40,306 --> 00:32:43,438
Well, I-I needed
some time alone, yes,
763
00:32:43,439 --> 00:32:45,092
if--if that's what you mean.
764
00:32:45,093 --> 00:32:46,702
Time alone.
765
00:32:46,703 --> 00:32:49,270
For what?
766
00:32:49,271 --> 00:32:53,318
I love Broadway.
I-I'd never been.
767
00:32:53,319 --> 00:32:55,189
It was--it was always
on my bucket list.
768
00:32:55,190 --> 00:32:56,843
Was it also
on your bucket list
769
00:32:56,844 --> 00:32:58,584
to have sex
with a good-looking stranger?
770
00:32:58,585 --> 00:32:59,977
- Objection.
- Sustained.
771
00:32:59,978 --> 00:33:01,456
Move it along, Counselor.
772
00:33:01,457 --> 00:33:02,762
I was raped!
773
00:33:05,200 --> 00:33:07,288
But you didn't call 911
right away, did you?
774
00:33:07,289 --> 00:33:08,681
No.
775
00:33:08,682 --> 00:33:10,900
In fact,
you didn't call 911 at all.
776
00:33:10,901 --> 00:33:13,164
The police only responded
when an off-duty usher
777
00:33:13,165 --> 00:33:15,819
who saw you rearranging
your clothes called.
778
00:33:18,083 --> 00:33:20,998
I was disoriented.
I was trying to process--
779
00:33:20,999 --> 00:33:23,304
Process what you were
going to tell your husband?
780
00:33:23,305 --> 00:33:24,827
What? No.
781
00:33:24,828 --> 00:33:26,960
Mrs. Wallace, is it possible
you weren't ever planning
782
00:33:26,961 --> 00:33:29,397
on calling the police?
783
00:33:29,398 --> 00:33:31,182
And it was only
when SVU showed up,
784
00:33:31,183 --> 00:33:33,836
you told them you'd been raped
to avoid having to admit
785
00:33:33,837 --> 00:33:36,013
that you had casual sex
with the defendant?
786
00:33:36,014 --> 00:33:37,362
- Objection, Your Honor.
- Sustained.
787
00:33:37,363 --> 00:33:39,451
- Casual, consensual sex.
- Your Honor.
788
00:33:39,452 --> 00:33:41,496
Counselor, I warned you.
789
00:33:41,497 --> 00:33:43,281
Withdrawn. Nothing further.
790
00:33:43,282 --> 00:33:45,065
Mr. Carisi?
791
00:33:45,066 --> 00:33:48,025
Your Honor, I fully intend
to redirect this witness.
792
00:33:48,026 --> 00:33:49,678
I-I just--I need some time.
793
00:33:49,679 --> 00:33:51,158
We're adjourned for the day.
794
00:33:51,159 --> 00:33:54,031
You have till tomorrow morning,
Counselor.
795
00:33:54,032 --> 00:33:56,642
You may step down,
Mrs. Wallace.
796
00:34:18,099 --> 00:34:19,752
You have MS,
and you didn't tell me?
797
00:34:19,753 --> 00:34:21,188
I was going to tell you.
798
00:34:21,189 --> 00:34:22,885
What else
have you been hiding from me?
799
00:34:22,886 --> 00:34:24,409
- Nothing.
- Was that lawyer right?
800
00:34:24,410 --> 00:34:26,802
Did you have sex with that man?
- No.
801
00:34:26,803 --> 00:34:28,413
I swear to God.
802
00:34:28,414 --> 00:34:30,502
Mr. Wallace...
803
00:34:30,503 --> 00:34:32,112
there's a reason
804
00:34:32,113 --> 00:34:34,071
that your wife didn't tell you
about the diagnosis.
805
00:34:34,072 --> 00:34:35,420
I wanna hear it from her.
806
00:34:35,421 --> 00:34:37,683
What was the real reason
for this trip--
807
00:34:37,684 --> 00:34:39,380
why you had to go now?
808
00:34:39,381 --> 00:34:41,817
It wasn't because the Broadway
shows were closing.
809
00:34:41,818 --> 00:34:43,210
I was upset.
810
00:34:43,211 --> 00:34:45,212
Maybe I didn't wanna face it.
811
00:34:45,213 --> 00:34:48,563
I had to clear my head
and come up with a plan.
812
00:34:48,564 --> 00:34:49,782
Without your husband.
813
00:34:49,783 --> 00:34:51,827
I didn't want you
to see me that way.
814
00:34:51,828 --> 00:34:53,220
What way?
815
00:34:53,221 --> 00:34:55,397
As some kind
of scared invalid.
816
00:35:06,800 --> 00:35:09,323
Where are you going?
817
00:35:09,324 --> 00:35:11,021
Home.
818
00:35:15,809 --> 00:35:17,505
What am I supposed to do now?
819
00:35:17,506 --> 00:35:19,507
I'm gonna lose this trial.
I'm gonna lose my husband.
820
00:35:19,508 --> 00:35:21,161
Hey, Megan, listen to me.
821
00:35:21,162 --> 00:35:25,296
There might be a way for you
to discredit that lawyer, okay?
822
00:35:25,297 --> 00:35:28,560
Mr. Carisi can redirect you
on the stand,
823
00:35:28,561 --> 00:35:30,518
and you can tell your side.
824
00:35:30,519 --> 00:35:32,999
No, no, I can't.
825
00:35:33,000 --> 00:35:35,262
You can't?
826
00:35:35,263 --> 00:35:38,265
And what about Gerard Ridley?
827
00:35:39,876 --> 00:35:41,399
I am done!
828
00:35:49,712 --> 00:35:51,104
Well?
829
00:35:51,105 --> 00:35:52,714
She doesn't wanna fight
this anymore.
830
00:35:52,715 --> 00:35:54,499
I'm so sick
and tired of this argument
831
00:35:54,500 --> 00:35:56,501
that a woman only cried rape
because she doesn't want
832
00:35:56,502 --> 00:35:57,850
to admit what really happened.
833
00:35:57,851 --> 00:35:59,721
That's not
what's going on here.
834
00:35:59,722 --> 00:36:01,506
Yeah, well, I know that,
and you know that.
835
00:36:01,507 --> 00:36:03,900
But the jury
needs to hear that from her.
836
00:36:08,688 --> 00:36:10,819
- Hey.
- Hey.
837
00:36:10,820 --> 00:36:13,300
I'm glad to see
that you're still here.
838
00:36:13,301 --> 00:36:15,607
Yeah.
Well, for the moment, yes.
839
00:36:15,608 --> 00:36:17,391
Okay, and Richard?
840
00:36:17,392 --> 00:36:19,785
Oh, he won't leave
without me.
841
00:36:19,786 --> 00:36:22,222
- Well, that's good news.
- Yeah.
842
00:36:22,223 --> 00:36:24,181
He's...
843
00:36:24,182 --> 00:36:26,966
he's forgiven me for not
telling him about the MS.
844
00:36:26,967 --> 00:36:29,055
And--and he's gonna come
with me to the doctor
845
00:36:29,056 --> 00:36:30,883
as soon as we get back
to Council Bluffs.
846
00:36:30,884 --> 00:36:34,408
- I'm so glad to hear it.
- Yeah.
847
00:36:34,409 --> 00:36:36,845
So you two are gonna be okay?
848
00:36:36,846 --> 00:36:39,587
Yeah, I mean,
we were up all night...
849
00:36:39,588 --> 00:36:42,721
discussing what that lawyer
said on the stand--
850
00:36:42,722 --> 00:36:44,940
that I was crying rape
to cover up infidelity.
851
00:36:44,941 --> 00:36:46,464
And?
852
00:36:46,465 --> 00:36:48,379
And he knows that's not true,
853
00:36:48,380 --> 00:36:52,034
but it's already in the papers
back home.
854
00:36:52,035 --> 00:36:54,515
They're painting me
like some kind of slut.
855
00:36:54,516 --> 00:36:57,736
It sounds like you need
to correct them.
856
00:36:57,737 --> 00:36:59,695
How?
857
00:37:02,611 --> 00:37:04,046
On the stand.
858
00:37:05,658 --> 00:37:09,138
Megan,
fight for your marriage.
859
00:37:09,139 --> 00:37:12,403
Fight for the truth.
860
00:37:12,404 --> 00:37:15,014
And when this is all over--
and it will be--
861
00:37:15,015 --> 00:37:19,671
I want you to fight
to live your life...
862
00:37:19,672 --> 00:37:22,978
because the world
could use more...
863
00:37:22,979 --> 00:37:25,154
more women like you.
864
00:37:34,034 --> 00:37:37,993
I did not tell my husband
about my diagnosis of MS.
865
00:37:37,994 --> 00:37:39,430
Why not?
866
00:37:39,431 --> 00:37:42,911
I was in shock,
maybe even in denial.
867
00:37:42,912 --> 00:37:45,653
I regret keeping it from him.
868
00:37:45,654 --> 00:37:47,960
Why did you come
to New York alone?
869
00:37:47,961 --> 00:37:51,180
As I stated before, it was
always on my bucket list.
870
00:37:51,181 --> 00:37:52,573
But the night in question--
871
00:37:52,574 --> 00:37:54,749
was having sex
with the defendant
872
00:37:54,750 --> 00:37:56,621
on your bucket list?
- No.
873
00:37:56,622 --> 00:37:58,405
And when Mr. Ridley
grabbed you
874
00:37:58,406 --> 00:38:00,015
and pulled you
into that alcove,
875
00:38:00,016 --> 00:38:02,061
was that part
of your New York plan?
876
00:38:02,062 --> 00:38:03,845
No. He raped me.
877
00:38:03,846 --> 00:38:06,413
It was in no way consensual.
878
00:38:07,981 --> 00:38:10,287
I know I didn't tell the truth
about my diagnosis,
879
00:38:10,288 --> 00:38:11,592
but I am telling the truth now.
880
00:38:11,593 --> 00:38:13,594
I love my husband
with all my heart.
881
00:38:13,595 --> 00:38:15,770
I have never had sex
with another man.
882
00:38:15,771 --> 00:38:18,991
I would never cheat on him.
883
00:38:27,000 --> 00:38:30,350
Megan Wallace came
to our city in an effort
884
00:38:30,351 --> 00:38:33,484
to distract herself
from a devastating diagnosis
885
00:38:33,485 --> 00:38:35,747
by going to see
some Broadway shows.
886
00:38:35,748 --> 00:38:38,010
Now, was she
less than forthcoming
887
00:38:38,011 --> 00:38:40,142
to her husband
about the reason for her trip?
888
00:38:40,143 --> 00:38:41,492
Yeah.
889
00:38:41,493 --> 00:38:43,407
But she's telling
the truth now.
890
00:38:43,408 --> 00:38:47,889
Mrs. Wallace was taken
advantage of by a predator.
891
00:38:47,890 --> 00:38:50,065
But you witnessed
a second violation
892
00:38:50,066 --> 00:38:52,981
right here in this courtroom,
when his defense attorney
893
00:38:52,982 --> 00:38:55,984
revealed her illness
against her wishes.
894
00:38:55,985 --> 00:38:58,770
But Mrs. Wallace
never once gave up--
895
00:38:58,771 --> 00:39:01,947
not after she was assaulted,
896
00:39:01,948 --> 00:39:05,907
not after her privacy
was destroyed.
897
00:39:05,908 --> 00:39:09,215
She's, without a doubt, one
of the most determined victims
898
00:39:09,216 --> 00:39:10,825
that I've ever encountered.
899
00:39:10,826 --> 00:39:12,698
And, Mrs. Wallace,
I'm not giving up.
900
00:39:14,352 --> 00:39:17,484
And neither should you.
901
00:39:17,485 --> 00:39:19,225
One of the cornerstones
of justice
902
00:39:19,226 --> 00:39:21,967
is the determination
to arrive at the truth.
903
00:39:21,968 --> 00:39:24,970
And I hope that after hearing
all the evidence,
904
00:39:24,971 --> 00:39:27,842
you, good ladies and gentlemen
of the jury,
905
00:39:27,843 --> 00:39:29,802
can recognize
what that looks like.
906
00:39:48,516 --> 00:39:51,692
Members of the jury,
have you reached a verdict?
907
00:39:51,693 --> 00:39:53,912
- Yes, we have, Your Honor.
- What say you?
908
00:39:53,913 --> 00:39:56,044
On the charge of rape
in the first degree,
909
00:39:56,045 --> 00:39:58,352
we find the defendant guilty.
910
00:40:00,267 --> 00:40:02,356
The defendant
will be remanded into custody.
911
00:40:17,893 --> 00:40:19,720
You know, with everything
that happened to me here,
912
00:40:19,721 --> 00:40:22,593
this city, it's still magical.
913
00:40:22,594 --> 00:40:25,291
Well, I'm glad to hear that.
914
00:40:25,292 --> 00:40:28,599
Yeah, but for now,
I'm ready to go home.
915
00:40:28,600 --> 00:40:30,862
If you ever
wanna come back,
916
00:40:30,863 --> 00:40:33,734
Broadway will be here waiting.
917
00:40:33,735 --> 00:40:36,433
- Thank you.
- You take care.
67982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.