All language subtitles for Heartland.CA.S18E04.1080p.WEBRip.x264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,102 - Previously, on heartland. - What exactly are 2 00:00:03,204 --> 00:00:05,804 Your intentions with my sister? She deserves a good person. 3 00:00:05,906 --> 00:00:08,207 - That's not me. - I don't know. Is it? 4 00:00:08,309 --> 00:00:10,009 - I am teaching a creative writing class 5 00:00:10,111 --> 00:00:12,544 At the library. You should sign up. 6 00:00:12,646 --> 00:00:14,947 (gasps) (chair clatters) 7 00:00:15,049 --> 00:00:18,217 - I've seen some drought before, but this feels different. 8 00:00:18,319 --> 00:00:20,819 - I just met with the manager of a hospitality group. 9 00:00:20,921 --> 00:00:24,456 They need us to provide bison. - But we don't raise bison. 10 00:00:24,558 --> 00:00:26,225 - Not yet, but we could. 11 00:00:26,327 --> 00:00:28,227 - I'm brandon. A.K.A. Top gun. 12 00:00:29,630 --> 00:00:32,598 - How is nate? Is he coming up here anytime soon? 13 00:00:32,700 --> 00:00:34,333 - He's moving a little slower than he used to. 14 00:00:34,435 --> 00:00:35,801 Still formidable, though. 15 00:00:35,903 --> 00:00:37,403 (hollering) 16 00:00:37,505 --> 00:00:40,005 Looks like our ranches are tied together for a while, huh? 17 00:00:40,107 --> 00:00:41,573 - It would seem so. 18 00:00:41,675 --> 00:00:43,275 (nathan chuckles) (amy sighs) 19 00:00:43,377 --> 00:00:45,577 (uplifting music) 20 00:00:46,347 --> 00:00:48,247 (soft music) 21 00:00:51,519 --> 00:00:53,085 (horse grunts) 22 00:00:59,693 --> 00:01:04,196 - Ok, thank you for the ride. - Lisa, I know you're nervous. 23 00:01:04,298 --> 00:01:06,532 - I'm not nervous! I--I just can't imagine 24 00:01:06,634 --> 00:01:09,701 What there's left for me to deal with around dan's estate. 25 00:01:09,804 --> 00:01:12,237 The lawyer made it sound urgent. 26 00:01:12,339 --> 00:01:14,873 How weird is that, considering how much time has passed? 27 00:01:14,975 --> 00:01:16,375 I don't... Heh! 28 00:01:17,611 --> 00:01:20,712 I think I'm nervous. I guess I'm nervous. 29 00:01:20,815 --> 00:01:23,082 - I'd be happy to come in with you if you'd like. 30 00:01:23,184 --> 00:01:24,683 - No, no. You go do your appointment, 31 00:01:24,785 --> 00:01:26,885 And I'll fill you in on everything after. 32 00:01:26,987 --> 00:01:28,720 Come here. (kiss) 33 00:01:28,823 --> 00:01:30,722 Ok. Bye. 34 00:01:30,825 --> 00:01:32,724 (soft music) 35 00:01:35,329 --> 00:01:37,162 - I got it! 36 00:01:37,264 --> 00:01:39,131 I got the job. 37 00:01:39,233 --> 00:01:40,599 - What job? 38 00:01:40,701 --> 00:01:42,034 - I am going to be the official photographer 39 00:01:42,136 --> 00:01:44,069 For the team studying endangered wild horses 40 00:01:44,171 --> 00:01:45,938 In the american west. 41 00:01:46,040 --> 00:01:47,940 - Amazing! 42 00:01:48,042 --> 00:01:49,875 - They're on your head. 43 00:01:49,977 --> 00:01:52,945 Most people have never even laid eyes on these horses. 44 00:01:53,047 --> 00:01:56,115 And I am going to be right there, up close, 45 00:01:56,217 --> 00:01:57,349 With unfettered access. 46 00:01:57,451 --> 00:01:59,551 It's like a dream come true. 47 00:01:59,653 --> 00:02:00,786 But I have so much that I have to do. 48 00:02:00,888 --> 00:02:02,721 I have to make sure that the gallery is taken care of, 49 00:02:02,823 --> 00:02:04,256 And I'm going to have to get way more film. 50 00:02:04,358 --> 00:02:05,257 - Great. 51 00:02:05,359 --> 00:02:06,225 What's the rush? 52 00:02:06,327 --> 00:02:08,127 How long do you go for, a weekend? 53 00:02:08,229 --> 00:02:10,863 - Well, I leave in a week... 54 00:02:10,965 --> 00:02:12,498 For a month. - A month? 55 00:02:12,600 --> 00:02:14,900 - I know it's fast, and it's unexpected, 56 00:02:15,002 --> 00:02:18,804 But it's just a once in a lifetime opportunity. 57 00:02:20,207 --> 00:02:20,973 I'll see you at dinner. 58 00:02:21,075 --> 00:02:22,608 - Ok. 59 00:02:22,710 --> 00:02:25,177 - I can't believe I got it. - Congratulations. 60 00:02:26,514 --> 00:02:28,413 (pensive music) 61 00:02:34,522 --> 00:02:36,421 (tense music) 62 00:02:39,560 --> 00:02:41,660 (car engine starts) (dog barks) 63 00:02:46,167 --> 00:02:47,332 - Hey. 64 00:02:48,669 --> 00:02:50,669 - Hey. - Nice to see you. 65 00:02:52,673 --> 00:02:54,139 How are things at the ranch? 66 00:02:54,241 --> 00:02:56,775 - Better, now that the water situation's figured out. 67 00:02:58,179 --> 00:03:00,045 Uh, that's actually why I'm here. 68 00:03:00,147 --> 00:03:01,513 Lou wants you to sign the agreement 69 00:03:01,615 --> 00:03:03,382 For the shared well access. 70 00:03:05,319 --> 00:03:06,218 - Thanks. 71 00:03:10,291 --> 00:03:12,257 Uh, that's not what it looks like. 72 00:03:13,627 --> 00:03:15,827 - Yeah, just drop that by the ranch when you can. 73 00:03:17,765 --> 00:03:18,664 - Amy. 74 00:03:25,506 --> 00:03:26,605 - See you. 75 00:03:31,745 --> 00:03:33,645 ("dreamer" by jenn grant) 76 00:03:47,127 --> 00:03:49,361 - ♪♪ and at the break of day ♪ 77 00:03:49,463 --> 00:03:52,431 ♪ you sink into ♪ 78 00:03:52,533 --> 00:03:54,233 ♪ a dream ♪ 79 00:03:54,335 --> 00:03:56,835 ♪ you dreamer ♪ 80 00:03:58,505 --> 00:03:59,905 ♪ you dreamer ♪ 81 00:04:02,509 --> 00:04:05,043 ♪ you dreamer ♪♪ 82 00:04:11,785 --> 00:04:13,685 (intriguing music) 83 00:04:15,389 --> 00:04:16,855 - Amy, I am so sorry. 84 00:04:16,957 --> 00:04:18,557 I meant to talk to you before rick came over, 85 00:04:18,659 --> 00:04:20,425 But things just happened quickly. 86 00:04:20,527 --> 00:04:21,927 - Meant to talk to me about what? 87 00:04:22,029 --> 00:04:24,029 - He's having trouble with maestro here, 88 00:04:24,131 --> 00:04:25,864 And I kind of told him you would help. 89 00:04:25,966 --> 00:04:27,799 - Uh, promised amy would help? 90 00:04:27,901 --> 00:04:29,968 - Yeah, well, that's accurate. 91 00:04:30,070 --> 00:04:31,737 - I didn't even know you had a horse. 92 00:04:31,839 --> 00:04:33,205 - Oh, he's not mine. 93 00:04:33,307 --> 00:04:35,073 Maestro's supposed to play in a charity polo match 94 00:04:35,175 --> 00:04:36,675 That I organized, but... 95 00:04:36,777 --> 00:04:38,410 He's not all he was promised to be. 96 00:04:39,813 --> 00:04:40,545 (amy sighs) 97 00:04:42,149 --> 00:04:43,949 - Lot of ranchers hurting right now. 98 00:04:45,152 --> 00:04:47,119 Hate to spill the tea, but... 99 00:04:47,221 --> 00:04:49,488 I've been hearing whispers about heartland beef. 100 00:04:49,590 --> 00:04:51,456 Seems they've been bleeding so much money 101 00:04:51,558 --> 00:04:53,792 Since garland dumped them. 102 00:04:53,894 --> 00:04:57,829 Word is, they are quietly shopping the ranch. 103 00:04:57,931 --> 00:05:01,366 - Oh, for crying out loud! 104 00:05:01,468 --> 00:05:03,835 - Jack, heh-heh. Didn't see you come in. 105 00:05:03,937 --> 00:05:06,171 What? Where you going? Don't you want a shave or a haircut? 106 00:05:06,273 --> 00:05:09,341 - All this talk about bleeding, I'm not in the mood. 107 00:05:09,443 --> 00:05:11,243 - Oh, come on, jack. I was just-- 108 00:05:11,345 --> 00:05:14,146 - Spreading rumours and hearsay. 109 00:05:15,449 --> 00:05:18,350 As much as you hate to do that, right, leo? 110 00:05:22,523 --> 00:05:24,423 (light music) 111 00:05:29,396 --> 00:05:32,497 (maestro grunts) (amy clicking her tongue) 112 00:05:38,706 --> 00:05:39,938 - Well, I don't play polo, 113 00:05:40,040 --> 00:05:42,541 But maestro seems fast and agile. 114 00:05:42,643 --> 00:05:44,042 - Yeah. Well... 115 00:05:45,312 --> 00:05:48,280 (maestro screams) - whoa. It's ok. 116 00:05:48,382 --> 00:05:50,148 He's afraid of the mallet. 117 00:05:50,250 --> 00:05:51,950 - That's the first problem, yes. 118 00:05:52,052 --> 00:05:54,219 He also doesn't like other horses charging at him. 119 00:05:54,321 --> 00:05:56,488 - Well, those aren't great qualities for a polo horse. 120 00:05:56,590 --> 00:05:58,223 - Yeah, I know. 121 00:05:58,325 --> 00:05:59,558 - Can't you just use a different horse? 122 00:05:59,660 --> 00:06:01,259 - He's not just playing in the match. 123 00:06:01,362 --> 00:06:03,261 He's a gift for a distinguished visiting dignitary 124 00:06:03,364 --> 00:06:05,731 Who may or may not have ties to the royal family. 125 00:06:05,833 --> 00:06:08,266 - What? Rick, you didn't tell me that part. 126 00:06:08,369 --> 00:06:10,869 - The town can't afford to gift an expensive polo horse, 127 00:06:10,971 --> 00:06:12,537 But maestro is the same lineage 128 00:06:12,639 --> 00:06:14,906 As the dignitary's favourite horse who just passed away. 129 00:06:15,008 --> 00:06:16,241 He's the perfect gift. 130 00:06:16,343 --> 00:06:17,709 - Yeah, except that he hates polo. 131 00:06:17,811 --> 00:06:19,010 - But you can help him, right? 132 00:06:19,113 --> 00:06:20,679 - Why are you being so persistent on this? 133 00:06:22,116 --> 00:06:24,716 - Heartland beef is sponsoring the charity event 134 00:06:24,818 --> 00:06:26,718 And catering the post-match dinner. 135 00:06:26,820 --> 00:06:29,154 - Ticket sales are already a little sluggish. 136 00:06:29,256 --> 00:06:31,523 The last thing I need is for maestro not to perform well. 137 00:06:31,625 --> 00:06:33,725 The whole event could end up being a disaster. 138 00:06:33,827 --> 00:06:35,694 - It's just not the kind of publicity we need 139 00:06:35,796 --> 00:06:37,329 Right now, amy. 140 00:06:37,431 --> 00:06:38,830 (amy sighs) 141 00:06:38,932 --> 00:06:42,100 - Ok. I will try, but no promises. 142 00:06:42,202 --> 00:06:44,302 - Of course. Thank you so much. 143 00:06:45,806 --> 00:06:46,905 Told you. 144 00:06:48,308 --> 00:06:50,041 (lisa sighs) 145 00:06:51,712 --> 00:06:53,044 - Uh-oh. 146 00:06:53,147 --> 00:06:55,046 There's a face I don't like to see. 147 00:06:55,149 --> 00:06:57,048 Everything ok? 148 00:06:57,151 --> 00:07:00,051 - Loose-lips leo was at it again. 149 00:07:00,154 --> 00:07:04,156 - Oh, he certainly earns his nickname, doesn't he? 150 00:07:06,059 --> 00:07:07,692 - It was about us this time. 151 00:07:08,929 --> 00:07:11,062 Apparently, we're going out of business 152 00:07:11,165 --> 00:07:12,831 And selling the ranch. 153 00:07:12,933 --> 00:07:14,065 - Where did he get that? 154 00:07:14,168 --> 00:07:15,934 - Oh, he didn't get it from anywhere. 155 00:07:16,036 --> 00:07:19,204 He's just a gossip. Let's not dwell on it. 156 00:07:19,306 --> 00:07:21,940 I'd rather... I'd rather know how you are. 157 00:07:22,042 --> 00:07:25,277 What happened at the lawyer? - The strangest news. 158 00:07:25,379 --> 00:07:28,280 So, it turns out dan bought burial plots 159 00:07:28,382 --> 00:07:31,016 When we were married that got missed in the divorce. 160 00:07:31,118 --> 00:07:33,318 So, I still own mine. 161 00:07:34,421 --> 00:07:35,787 - Well, that's quite the discovery. 162 00:07:35,889 --> 00:07:36,988 What are you going to do with it? 163 00:07:37,090 --> 00:07:38,356 - Sell it. 164 00:07:38,459 --> 00:07:39,791 Unless I want to be buried next to dan, 165 00:07:39,893 --> 00:07:41,793 Which obviously I do not. 166 00:07:41,895 --> 00:07:43,995 You know, I should tell val it's for sale. 167 00:07:44,097 --> 00:07:45,697 I'm sure she'd jump at the chance 168 00:07:45,799 --> 00:07:47,365 To snuggle up next to dan. 169 00:07:47,468 --> 00:07:50,402 - Yeah, right. (jack chuckles) 170 00:07:50,504 --> 00:07:52,237 Well, I guess that's settled then. 171 00:07:52,339 --> 00:07:53,972 - Yeah, I guess it is. 172 00:07:55,776 --> 00:07:59,077 - Well, I'm sort of glad that happened. 173 00:07:59,179 --> 00:08:00,712 - Why? 174 00:08:00,814 --> 00:08:04,149 - Well, we haven't talked about our own plans 175 00:08:04,251 --> 00:08:06,117 For after we, you know... 176 00:08:06,220 --> 00:08:07,319 - Kick the bucket. 177 00:08:07,421 --> 00:08:10,789 - But we probably should discuss it. 178 00:08:10,891 --> 00:08:13,792 - Yeah, yeah, you're right, but I'd really rather have 179 00:08:13,894 --> 00:08:15,494 A big glass of wine in my hand when we did. 180 00:08:15,596 --> 00:08:17,762 - That sounds like a good idea. 181 00:08:17,865 --> 00:08:20,031 (jack chuckles) 182 00:08:20,133 --> 00:08:22,000 (light music) 183 00:08:22,102 --> 00:08:25,537 - A toast to my beautiful, talented wife 184 00:08:25,639 --> 00:08:28,473 And her new gig. - (all): Cheers. 185 00:08:28,575 --> 00:08:30,742 - I can't wait to see all the images when you get back. 186 00:08:30,844 --> 00:08:32,744 You're going to have a whole new exhibit for the gallery. 187 00:08:32,846 --> 00:08:34,980 - It is so rare to get this opportunity, honestly. 188 00:08:35,082 --> 00:08:37,616 I can't believe it's happening. 189 00:08:37,718 --> 00:08:39,751 - And I'm just glad that you're not leaving too early 190 00:08:39,853 --> 00:08:42,187 Or you would miss meeting the polo-playing prince 191 00:08:42,289 --> 00:08:43,288 At the charity match. 192 00:08:43,390 --> 00:08:44,656 - I want to meet a prince. 193 00:08:44,758 --> 00:08:46,658 - No, rick never said there was a prince. 194 00:08:46,760 --> 00:08:48,660 - I know, but maybe it's not a prince, 195 00:08:48,762 --> 00:08:51,229 But it could be a duke or a viscount. 196 00:08:51,331 --> 00:08:53,131 - What's a viscount? 197 00:08:53,233 --> 00:08:55,967 - I don't know, actually, but it's something royal. 198 00:08:57,638 --> 00:08:59,571 - Hey, jess, I was wondering if maybe you had time 199 00:08:59,673 --> 00:09:01,039 To give me a hand. 200 00:09:01,141 --> 00:09:03,308 I could use someone with your polo-playing experience 201 00:09:03,410 --> 00:09:05,076 To help me with maestro. 202 00:09:05,178 --> 00:09:07,312 - Yeah, of course. I'm free tomorrow morning. 203 00:09:07,414 --> 00:09:09,548 - That would be great. Thank you. 204 00:09:09,650 --> 00:09:10,615 - Yeah, thank you. 205 00:09:10,717 --> 00:09:13,285 This match is very high profile, 206 00:09:13,387 --> 00:09:15,320 And maestro needs to be in top form. 207 00:09:15,422 --> 00:09:17,155 Heartland is the exclusive sponsor. 208 00:09:17,257 --> 00:09:18,490 - Mm? - Mm-hmm. 209 00:09:18,592 --> 00:09:19,824 The publicity is going to go a long way 210 00:09:19,927 --> 00:09:21,660 To building our brand back up. 211 00:09:21,762 --> 00:09:22,794 And then, who knows? 212 00:09:22,896 --> 00:09:26,064 Maybe we can revisit the, uh, bison idea. 213 00:09:26,166 --> 00:09:27,999 Lou. - What? 214 00:09:28,101 --> 00:09:30,268 The water issue is solved. Things are looking up. 215 00:09:30,370 --> 00:09:33,338 - Maybe you should tell them what you heard in town today. 216 00:09:33,440 --> 00:09:35,240 - Oh, it's no big deal. 217 00:09:35,342 --> 00:09:38,109 Just gossip at the barbershop. 218 00:09:38,211 --> 00:09:40,879 Stuff about heartland beef being in trouble. 219 00:09:40,981 --> 00:09:42,514 It was ridiculous. 220 00:09:42,616 --> 00:09:46,351 People saying we're putting the ranch up for sale. 221 00:09:46,453 --> 00:09:49,287 - What?! Jack, that's a huge deal. 222 00:09:49,389 --> 00:09:51,723 - Things can't be that bad, can they? 223 00:09:51,825 --> 00:09:54,392 - No, of course not, honey, but dad's right. 224 00:09:54,494 --> 00:09:56,861 I mean, rick mentioned the ticket sales are sluggish. 225 00:09:56,964 --> 00:09:58,630 What if it's because of these rumours? 226 00:09:58,732 --> 00:10:01,266 - Exactly. That's why we need to stand up for ourselves. 227 00:10:01,368 --> 00:10:05,170 - No, we take the high road and ignore it. 228 00:10:05,272 --> 00:10:08,440 Eventually, they'll all get tired of talking about us 229 00:10:08,542 --> 00:10:10,075 And move on to something else. 230 00:10:10,177 --> 00:10:13,244 - Jack... Rumours are like fires. 231 00:10:13,347 --> 00:10:16,314 You ignore them long enough, they run out of control. 232 00:10:16,416 --> 00:10:18,316 (sad music) 233 00:10:19,820 --> 00:10:22,253 (bird of prey cries) 234 00:10:24,157 --> 00:10:25,557 - I think you might have borrowed enough books 235 00:10:25,659 --> 00:10:27,392 To start your own library. (katie laughs) 236 00:10:27,494 --> 00:10:29,294 - They'll maybe last me the week. 237 00:10:29,396 --> 00:10:31,329 - Heh, ok. 238 00:10:31,431 --> 00:10:33,765 - Thanks for coming. I know it's not really your thing. 239 00:10:33,867 --> 00:10:36,768 - Well, no, no. There were some cool books in there. 240 00:10:38,171 --> 00:10:40,572 - So what's up this weekend? Dirt biking? 241 00:10:40,674 --> 00:10:42,040 - Definitely. 242 00:10:42,142 --> 00:10:45,310 Oh, and there's also this cool monster truck rally 243 00:10:45,412 --> 00:10:47,178 That I've always wanted to go to. 244 00:10:47,280 --> 00:10:49,581 (sighs) it's so cool. 245 00:10:49,683 --> 00:10:52,217 Sometimes the guy, he'll ride his truck up on one wheel 246 00:10:52,319 --> 00:10:53,752 And then he'll just do a freaking backflip. 247 00:10:53,854 --> 00:10:55,654 It's awesome. 248 00:10:55,756 --> 00:10:59,891 But, um, I guess it's not really your thing, is it? 249 00:10:59,993 --> 00:11:03,294 - No, no, it sounds cool. Or different, anyways. 250 00:11:03,397 --> 00:11:05,196 When is it? 251 00:11:05,298 --> 00:11:07,232 - (announcer voice): Sunday, Sunday, Sunday. 252 00:11:07,334 --> 00:11:10,835 We'll sell you the whole seat, but you'll only need the edge. 253 00:11:13,607 --> 00:11:16,841 (regular voice): Uh... Would you want to go? 254 00:11:16,943 --> 00:11:20,245 If you want to, we could grab some food at maggie's before. 255 00:11:20,347 --> 00:11:21,913 - Sure, sounds fun. 256 00:11:22,015 --> 00:11:24,149 As long as you keep doing your announcer voice. 257 00:11:24,251 --> 00:11:26,184 - Ok. 258 00:11:26,286 --> 00:11:29,120 (announcer voice): Get ready for hudson's event of the year 259 00:11:29,222 --> 00:11:32,323 Because the big rigs are coming to town! 260 00:11:32,426 --> 00:11:34,325 (pensive music) 261 00:11:35,662 --> 00:11:37,729 - I can't believe jack last night. 262 00:11:37,831 --> 00:11:40,965 You know, I can't just sit around here 263 00:11:41,068 --> 00:11:43,334 While these rumours about us run rampant. 264 00:11:46,073 --> 00:11:47,605 Jess, what is that? 265 00:11:48,709 --> 00:11:50,675 (chuckles) 266 00:11:50,777 --> 00:11:52,677 - It's a letter from my dad. 267 00:11:52,779 --> 00:11:54,679 I haven't talked to him in decades, 268 00:11:54,781 --> 00:11:57,415 And now all of a sudden, out of the blue, 269 00:11:57,517 --> 00:11:58,650 He sends me a letter. 270 00:11:58,752 --> 00:12:00,585 I don't even know how he found me. 271 00:12:01,688 --> 00:12:02,721 - What'd he say? 272 00:12:04,591 --> 00:12:05,523 - His health isn't good. 273 00:12:05,625 --> 00:12:07,459 He's getting on in years, 274 00:12:07,561 --> 00:12:11,596 And he wants me to come and visit him in new hampshire. 275 00:12:11,698 --> 00:12:14,032 I guess he wants to see me before. 276 00:12:15,168 --> 00:12:18,036 - Hmm. I get it. 277 00:12:19,139 --> 00:12:20,538 I can go with you. 278 00:12:22,142 --> 00:12:23,842 - Well, I don't know if I'm going. 279 00:12:27,714 --> 00:12:30,749 - Well, I know things weren't good between the two of you-- 280 00:12:30,851 --> 00:12:33,518 - I haven't talked to him in 30 years, 281 00:12:33,620 --> 00:12:35,954 And now what, I'm just supposed to drop everything? 282 00:12:37,324 --> 00:12:38,723 Give up my dream job 283 00:12:38,825 --> 00:12:41,693 To be there for someone who has never been there for me? 284 00:12:43,063 --> 00:12:44,262 No. 285 00:12:46,767 --> 00:12:48,399 No, I'm not going! 286 00:12:51,805 --> 00:12:53,204 I gotta get out and help amy. 287 00:12:56,977 --> 00:12:59,377 (lively music) 288 00:13:05,852 --> 00:13:08,052 (grunts and snorts) 289 00:13:14,394 --> 00:13:16,694 - Well, that looks great. How does he feel? 290 00:13:16,797 --> 00:13:18,663 - Well, it seems like he's got a lot of potential. 291 00:13:18,765 --> 00:13:19,964 You want to try the equipment? 292 00:13:20,066 --> 00:13:22,333 - Yeah, I was just thinking the same. 293 00:13:22,435 --> 00:13:24,769 I've done some desensitizing, 294 00:13:24,871 --> 00:13:26,671 And he definitely feels more comfortable, 295 00:13:26,773 --> 00:13:28,072 But go slow. 296 00:13:28,175 --> 00:13:29,574 I want to make sure he's good with the mallet. 297 00:13:32,145 --> 00:13:34,612 Jess? You ok? 298 00:13:34,714 --> 00:13:38,249 - Oh, yeah. I'm sorry. Ah. 299 00:13:42,722 --> 00:13:44,756 (adventurous music) 300 00:13:47,294 --> 00:13:50,695 (maestro neighing) whoa! Oh! 301 00:13:50,797 --> 00:13:53,031 - Jessica? (jess exhales heavily) 302 00:13:58,171 --> 00:14:00,738 Jess? You ok? - Oh, yeah. 303 00:14:00,841 --> 00:14:03,107 I guess he wasn't ready, was he? 304 00:14:04,811 --> 00:14:06,444 I'm sorry, amy. 305 00:14:06,546 --> 00:14:07,812 I really wanted to help. 306 00:14:07,914 --> 00:14:09,614 I just... 307 00:14:09,716 --> 00:14:12,884 I've got a lot going on in my mind with this new job, 308 00:14:12,986 --> 00:14:16,187 And I just... I don't know, maybe now is not the right time. 309 00:14:16,289 --> 00:14:19,891 - No, it's ok. I appreciate you trying. 310 00:14:23,029 --> 00:14:24,729 (jess sighs) 311 00:14:24,831 --> 00:14:26,865 (tense music) 312 00:14:26,967 --> 00:14:28,967 - Now, what can I do for you today? 313 00:14:29,069 --> 00:14:31,736 - Uh... Just a trim. 314 00:14:31,838 --> 00:14:33,171 - You want me to go around the hat or through it? 315 00:14:33,273 --> 00:14:34,672 - Oh. 316 00:14:35,809 --> 00:14:37,575 Uh... 317 00:14:37,677 --> 00:14:39,210 Need a little intel. 318 00:14:39,312 --> 00:14:42,213 - Oh, yeah? What do you need to know? 319 00:14:42,315 --> 00:14:44,782 - Where'd you hear those heartland rumours? 320 00:14:44,885 --> 00:14:47,719 - Oh, you know, tim, how it goes. 321 00:14:47,821 --> 00:14:50,788 Here and there, there and here. - Cut the bs. 322 00:14:50,891 --> 00:14:53,791 You know none of it's true. Jack would never sell his ranch. 323 00:14:53,894 --> 00:14:56,127 - Even after that garland fiasco? 324 00:14:56,229 --> 00:14:59,764 - Fiasco? We're happy to be rid of those guys. 325 00:14:59,866 --> 00:15:01,966 They're not a family-run grocery store anymore. 326 00:15:02,068 --> 00:15:05,470 They're a faceless corporation, and that's not our brand. 327 00:15:05,572 --> 00:15:08,306 - Ah, good for you. Don't go down without a fight. 328 00:15:08,408 --> 00:15:10,808 - We're not going down. - No, of course not! 329 00:15:10,911 --> 00:15:14,479 And I never believed any of that stuff about your product. 330 00:15:14,581 --> 00:15:16,414 - What about our product? 331 00:15:16,516 --> 00:15:19,117 - Just stupid rumours that you shouldn't pay any attention to 332 00:15:19,219 --> 00:15:21,953 That garland dumped you because you were having quality issues. 333 00:15:22,055 --> 00:15:24,222 - What?! - That's what I said! 334 00:15:24,324 --> 00:15:26,124 What?! Ridiculous! 335 00:15:26,226 --> 00:15:28,393 - Who said that? - What's it matter? 336 00:15:28,495 --> 00:15:30,328 It's all lies, right? 337 00:15:30,430 --> 00:15:32,630 (horses neighing) 338 00:15:35,302 --> 00:15:36,668 - Maestro. 339 00:15:39,172 --> 00:15:40,571 It's ok. 340 00:15:42,876 --> 00:15:44,976 It's ok. Hey. 341 00:15:45,078 --> 00:15:47,412 - Hi. - Hi. 342 00:15:49,849 --> 00:15:51,416 - Brought the signed agreement back. 343 00:15:52,519 --> 00:15:55,086 - I think lou's in the house. 344 00:15:58,191 --> 00:16:00,058 - What's the, uh, what's the story with this guy? 345 00:16:00,160 --> 00:16:01,359 - His name is maestro. 346 00:16:01,461 --> 00:16:03,594 He's supposed to compete in a polo match in a few days, 347 00:16:03,697 --> 00:16:07,198 And he's afraid of a mallet and horses coming at him. 348 00:16:07,300 --> 00:16:09,600 - I could help you out, 349 00:16:09,703 --> 00:16:11,736 If you want. 350 00:16:11,838 --> 00:16:13,604 Maybe an easy trail ride with montana. 351 00:16:13,707 --> 00:16:15,506 See if they get along. 352 00:16:17,477 --> 00:16:18,810 - Yeah, ok. 353 00:16:18,912 --> 00:16:20,478 Just as long as you keep your distance. 354 00:16:21,614 --> 00:16:23,715 For maestro's sake. - Yeah, yeah. 355 00:16:25,185 --> 00:16:26,617 Whatever he needs. 356 00:16:28,555 --> 00:16:30,154 Alright. 357 00:16:34,160 --> 00:16:35,793 - What quality issues? 358 00:16:35,895 --> 00:16:37,328 Where are these rumours even coming from? 359 00:16:37,430 --> 00:16:39,564 - Why did you go there? 360 00:16:39,666 --> 00:16:41,899 You're just pouring fuel on the fire. 361 00:16:42,002 --> 00:16:43,401 - I had to do something. 362 00:16:43,503 --> 00:16:45,336 - Well, it didn't change anything, did it? 363 00:16:45,438 --> 00:16:47,505 - At least I tried. 364 00:16:49,042 --> 00:16:51,376 - I'm with dad. We have to take action. 365 00:16:51,478 --> 00:16:52,944 - Oh, lou. 366 00:16:53,046 --> 00:16:55,313 - I'm gonna make a few phone calls. I have a plan. 367 00:16:55,415 --> 00:16:57,749 (jack sighs) 368 00:16:57,851 --> 00:17:00,218 (approaching footsteps) 369 00:17:00,320 --> 00:17:02,186 - Hey. - Hey. 370 00:17:11,064 --> 00:17:12,964 - What's all this? 371 00:17:13,066 --> 00:17:14,499 - Just a little trip down memory lane. 372 00:17:17,704 --> 00:17:20,371 (tim chuckles) my dad bought me that horse. 373 00:17:20,473 --> 00:17:22,273 Taught me how to play polo on her. 374 00:17:23,710 --> 00:17:25,610 - You've never really told me much about your dad. 375 00:17:26,946 --> 00:17:30,114 Except that he left your mom when you were a teenager. 376 00:17:30,216 --> 00:17:32,283 - Yeah, he left her for his secretary. 377 00:17:32,385 --> 00:17:33,951 - Oh. - So cliché, right? 378 00:17:34,054 --> 00:17:35,586 (jess chuckles) 379 00:17:35,688 --> 00:17:37,855 Started a new family with her. 380 00:17:37,957 --> 00:17:39,857 Whole new life. 381 00:17:39,959 --> 00:17:42,427 There were visits for a while, and then once I went off 382 00:17:42,529 --> 00:17:44,595 To college, he... 383 00:17:44,697 --> 00:17:46,697 He didn't make any effort to be a part of my life. 384 00:17:49,235 --> 00:17:52,236 And then when I got cancer, he... He sent me 385 00:17:52,338 --> 00:17:55,540 Some flowers with a note that said, "get well soon." 386 00:17:57,343 --> 00:17:59,944 I got a more sincere message in the note that my doorman sent. 387 00:18:02,115 --> 00:18:05,049 I don't know. I just... (sighs) 388 00:18:05,151 --> 00:18:07,185 Working with amy and maestro, it's just 389 00:18:07,287 --> 00:18:08,753 Brought back all these memories, 390 00:18:08,855 --> 00:18:10,755 And I'm thinking maybe I shouldn't ignore the letter. 391 00:18:11,858 --> 00:18:13,758 But to give up my dream job... 392 00:18:15,462 --> 00:18:17,061 You must think I'm being really selfish. 393 00:18:17,163 --> 00:18:19,697 - No. Why would I think that? 394 00:18:19,799 --> 00:18:21,466 Because you have this really great relationship 395 00:18:21,568 --> 00:18:22,900 With your kids, and... 396 00:18:23,002 --> 00:18:24,969 - I got a second chance with my kids. 397 00:18:25,071 --> 00:18:27,405 I had no expectations. 398 00:18:27,507 --> 00:18:29,807 If they didn't want me in their life, I would have understood. 399 00:18:33,513 --> 00:18:35,413 - Well, that's the thing. 400 00:18:35,515 --> 00:18:37,482 See... 401 00:18:37,584 --> 00:18:40,518 I don't think my dad wants to be a part of my life. 402 00:18:40,620 --> 00:18:42,286 It's too late for that. 403 00:18:43,490 --> 00:18:45,189 I think he just wants to be forgiven. 404 00:18:46,593 --> 00:18:49,927 I think he just wants to be absolved of his guilt 405 00:18:50,029 --> 00:18:52,563 At being such an abysmal father. 406 00:18:55,668 --> 00:18:57,535 I don't think I'm ready to do that. 407 00:18:57,637 --> 00:18:59,537 (soft music) 408 00:19:12,519 --> 00:19:14,519 - Might be good to get closer at some point. 409 00:19:16,289 --> 00:19:18,222 - Yeah. 410 00:19:18,324 --> 00:19:20,024 Maestro's actually being pretty good. 411 00:19:21,261 --> 00:19:23,327 I think he's more relaxed outside of the arena. 412 00:19:25,565 --> 00:19:27,632 Why don't you try bringing montana towards us? 413 00:19:27,734 --> 00:19:29,467 (maestro snorts) 414 00:19:31,337 --> 00:19:32,803 Just go slow. 415 00:19:35,308 --> 00:19:36,908 Hey. Hey. (maestro grunts) 416 00:19:38,378 --> 00:19:41,913 Alright. Hey. Hey. Hey. You're alright. 417 00:19:43,349 --> 00:19:46,517 It's just us in a big open space. Ok? 418 00:19:46,619 --> 00:19:48,553 There you go. 419 00:19:50,823 --> 00:19:53,424 Hey. Good boy. 420 00:19:53,526 --> 00:19:55,426 (soft music) 421 00:19:57,497 --> 00:19:59,096 (laughs softly) 422 00:20:01,167 --> 00:20:03,000 (grate clinking) 423 00:20:03,102 --> 00:20:05,203 (fire crackling) 424 00:20:09,209 --> 00:20:11,642 (jack sighs) 425 00:20:11,744 --> 00:20:14,011 - So. - So. 426 00:20:14,113 --> 00:20:16,047 - We have wine. 427 00:20:16,149 --> 00:20:18,549 - Yeah, so we do. 428 00:20:18,651 --> 00:20:21,919 - Would this be a good time to have our talk? 429 00:20:22,021 --> 00:20:24,956 - Right. The death talk. 430 00:20:25,058 --> 00:20:27,391 - Yes. That talk. 431 00:20:27,493 --> 00:20:29,393 - I have to admit I don't know how to start it. 432 00:20:29,495 --> 00:20:30,928 - Well, me neither. 433 00:20:31,030 --> 00:20:32,930 (jack sighs) 434 00:20:33,032 --> 00:20:35,266 Why is this so hard to talk about? 435 00:20:35,368 --> 00:20:37,568 - Maybe because it's a bummer. 436 00:20:37,670 --> 00:20:40,905 - Yeah, it is a bummer. (chuckles) 437 00:20:41,007 --> 00:20:45,409 But I think planning for it 438 00:20:45,511 --> 00:20:47,178 And knowing what we both want 439 00:20:47,280 --> 00:20:49,580 Will make it easier when the time comes. 440 00:20:51,050 --> 00:20:52,283 I'll start. 441 00:20:53,386 --> 00:20:55,987 I would like to be buried 442 00:20:56,089 --> 00:20:59,557 In the family cemetery here at heartland, 443 00:20:59,659 --> 00:21:02,360 Next to my parents and grandparents 444 00:21:02,462 --> 00:21:06,063 And my daughter, and lyndy. 445 00:21:06,165 --> 00:21:07,465 - Mm-hmm. 446 00:21:07,567 --> 00:21:08,799 I assumed as much. 447 00:21:08,901 --> 00:21:10,668 - And there's a beautiful spot 448 00:21:10,770 --> 00:21:12,970 For you there, too, if that's what you'd like. 449 00:21:13,072 --> 00:21:16,173 - Thank you. I guess that leaves me with three options. 450 00:21:16,276 --> 00:21:17,808 - Oh? 451 00:21:17,910 --> 00:21:21,379 - Well, there's the plot next to dan, which I'm about to sell. 452 00:21:21,481 --> 00:21:23,347 That's one down, and then there is 453 00:21:23,449 --> 00:21:26,217 The stillman family mausoleum. 454 00:21:26,319 --> 00:21:28,386 Mm! (lisa chuckles) 455 00:21:28,488 --> 00:21:30,388 And now heartland. - Hmm. 456 00:21:30,490 --> 00:21:33,991 - That should be a tv show: Burial plot hunters. 457 00:21:34,093 --> 00:21:37,328 (both laugh) 458 00:21:37,430 --> 00:21:39,230 I thought I was ready to talk about this, 459 00:21:39,332 --> 00:21:41,365 And clearly I am not. 460 00:21:42,535 --> 00:21:44,201 You've given it a lot of thought, and... 461 00:21:44,304 --> 00:21:45,903 If it's all right, I'd like to do the same. 462 00:21:46,005 --> 00:21:47,505 - Of course. - Ok. 463 00:21:47,607 --> 00:21:49,507 (pensive music) 464 00:21:52,712 --> 00:21:55,446 - Thanks for your help. - Anytime. 465 00:21:57,517 --> 00:22:00,451 Listen, uh, my place the other day-- 466 00:22:00,553 --> 00:22:01,919 - Oh, let's just forget about that. 467 00:22:02,021 --> 00:22:05,189 - No, no. Look, I'm sorry I didn't tell you more. 468 00:22:07,126 --> 00:22:10,227 But I also don't think 469 00:22:10,330 --> 00:22:12,163 You being upset with me is entirely fair. 470 00:22:13,433 --> 00:22:15,599 - Why is that? 471 00:22:15,702 --> 00:22:17,435 - It seems to me you've been wanting to put 472 00:22:17,537 --> 00:22:19,537 Some extra distance between you and me lately. 473 00:22:19,639 --> 00:22:21,405 Or am I wrong about that? 474 00:22:21,507 --> 00:22:23,908 - No, you're not. 475 00:22:24,010 --> 00:22:25,810 - Is it because of what your family thinks of me? 476 00:22:27,647 --> 00:22:30,181 - No. I mean, that doesn't make it easy, but... 477 00:22:33,553 --> 00:22:35,519 A while ago, there was this guy named finn. 478 00:22:35,621 --> 00:22:40,224 And he was the first person that I've felt anything for since ty. 479 00:22:42,128 --> 00:22:45,129 But he kept a lot of secrets, and it didn't end well, 480 00:22:45,231 --> 00:22:47,164 And I don't want to go through that again. 481 00:22:49,268 --> 00:22:51,402 - There's nothing between the woman you saw and me. 482 00:22:51,504 --> 00:22:53,537 - So why can't you just tell me who she is? 483 00:22:55,375 --> 00:22:56,941 - It's not that simple, amy. 484 00:22:58,044 --> 00:22:59,276 - That's not an answer. 485 00:23:03,616 --> 00:23:06,183 I don't want to push you to be someone who you're not. 486 00:23:06,285 --> 00:23:08,219 So... 487 00:23:08,321 --> 00:23:10,721 Maybe we should just stay as we were. 488 00:23:10,823 --> 00:23:12,289 Friendly neighbours. 489 00:23:15,128 --> 00:23:16,761 (melancholy music) 490 00:23:21,401 --> 00:23:23,634 (maestro snorts) 491 00:23:33,146 --> 00:23:35,546 (sighs) - ok. 492 00:23:35,648 --> 00:23:38,449 Yeah. Yeah, thanks for trying. 493 00:23:40,119 --> 00:23:43,387 Ok, bye. - What was that all about? 494 00:23:44,690 --> 00:23:47,291 - I asked rick to go into the barbershop and talk up 495 00:23:47,393 --> 00:23:49,460 Our sponsorship of the charity match. 496 00:23:49,562 --> 00:23:51,128 - And? 497 00:23:51,230 --> 00:23:54,165 - And leo saw right through it. 498 00:23:56,002 --> 00:23:57,968 You know, I should just do this myself. 499 00:23:58,070 --> 00:23:59,203 There's no reason I can't go over there 500 00:23:59,305 --> 00:24:00,704 And give them a piece of my mind. 501 00:24:00,807 --> 00:24:02,139 - It didn't work for tim. 502 00:24:02,241 --> 00:24:04,809 What makes you think it's going to be any different for you? 503 00:24:04,911 --> 00:24:07,011 - I don't know, but I have to do something. 504 00:24:08,247 --> 00:24:10,147 Our reputation is being dragged through the mud. 505 00:24:10,249 --> 00:24:12,716 Doesn't that make you angry? - Of course it does. 506 00:24:12,819 --> 00:24:14,852 But what bothers me most is 507 00:24:14,954 --> 00:24:16,587 Heartland used to be respected, 508 00:24:16,689 --> 00:24:19,457 And now it's just fodder for town gossip. 509 00:24:19,559 --> 00:24:23,027 - So what do we do? - I don't know, just... 510 00:24:23,129 --> 00:24:25,763 Taking the high road obviously isn't working. 511 00:24:25,865 --> 00:24:28,132 Denying the rumours isn't working. 512 00:24:28,234 --> 00:24:31,035 Just... Give me some time to figure it out 513 00:24:31,137 --> 00:24:33,938 Before you go barging into that barbershop 514 00:24:34,040 --> 00:24:35,539 Guns a blazing, ok? 515 00:24:35,641 --> 00:24:37,041 - Ok. I'll leave it be. 516 00:24:38,144 --> 00:24:39,410 For now. 517 00:24:40,513 --> 00:24:42,313 (receding footsteps) 518 00:24:44,283 --> 00:24:46,450 (soft music) 519 00:24:48,221 --> 00:24:50,287 - Good job, maestro. 520 00:24:50,389 --> 00:24:52,656 Now let's see how you do when it's more than one horse. 521 00:25:01,000 --> 00:25:04,535 (amy chuckles) good boy, maestro. 522 00:25:04,637 --> 00:25:06,170 Good boy. 523 00:25:06,272 --> 00:25:08,305 Now we just have to add some speed. 524 00:25:09,709 --> 00:25:10,941 - Looks like you're making progress. 525 00:25:12,278 --> 00:25:14,011 - Didn't think I'd see you back so soon. 526 00:25:15,615 --> 00:25:18,182 - I've been thinking about our conversation yesterday. 527 00:25:18,284 --> 00:25:20,718 Felt like I need to put my cards on the table, too. 528 00:25:20,820 --> 00:25:23,053 What do you say you, uh, you... 529 00:25:23,155 --> 00:25:24,655 Come over to my place tomorrow? 530 00:25:24,757 --> 00:25:26,657 - Nathan, why can't you just put your cards on the table 531 00:25:26,759 --> 00:25:28,926 Right now? 532 00:25:29,028 --> 00:25:31,529 - Tomorrow's better. Trust me. 533 00:25:31,631 --> 00:25:33,597 - Trust you. 534 00:25:33,699 --> 00:25:36,367 - I'm trying. I really am. 535 00:25:38,004 --> 00:25:39,970 I promise I'll clear things up. 536 00:25:41,474 --> 00:25:44,141 - Ok. - Thank you. 537 00:25:44,243 --> 00:25:46,010 (pensive music) 538 00:25:48,214 --> 00:25:51,148 Nothing in this story made me feel like annabelle would dump 539 00:25:51,250 --> 00:25:53,384 The fiancé she's been in love with for years. 540 00:25:53,486 --> 00:25:56,520 - Ok. That seems to be the consensus. 541 00:25:56,622 --> 00:25:58,556 Does anyone feel differently? 542 00:25:58,658 --> 00:26:00,491 - I actually really liked it. 543 00:26:00,593 --> 00:26:02,493 Sometimes when you're scared, you do the opposite 544 00:26:02,595 --> 00:26:03,827 Of what you'd normally do, 545 00:26:03,930 --> 00:26:06,363 And it shows an interesting side to the character. 546 00:26:07,466 --> 00:26:09,166 - Well, I didn't buy it. 547 00:26:10,436 --> 00:26:12,603 - We're all capable of more than we realize, 548 00:26:12,705 --> 00:26:15,606 And annabelle feels more deeply than anyone else around her, 549 00:26:15,708 --> 00:26:17,074 So her fear is no different. 550 00:26:17,176 --> 00:26:19,877 That's why she acts in this perfectly surprising way. 551 00:26:19,979 --> 00:26:22,112 - I like that. 552 00:26:22,214 --> 00:26:24,281 Very nice. 553 00:26:24,383 --> 00:26:27,017 Well, I guess that's all we have time for. 554 00:26:27,119 --> 00:26:29,687 Great class, everyone. Really nice. 555 00:26:30,823 --> 00:26:32,523 See you. 556 00:26:32,625 --> 00:26:34,592 - See you at the bar. - Bye, have a good one. 557 00:26:36,429 --> 00:26:38,529 Hey, thanks for sharing. 558 00:26:38,631 --> 00:26:40,698 I appreciate how open you are. 559 00:26:40,800 --> 00:26:42,466 It's not an easy thing to do, especially when 560 00:26:42,568 --> 00:26:44,335 Disagreeing with others. 561 00:26:44,437 --> 00:26:47,304 - It's no big deal. Just... Saying what I felt. 562 00:26:47,406 --> 00:26:49,974 I really love that I can talk about writing like this here. 563 00:26:50,076 --> 00:26:51,609 I don't get to do it anywhere else. 564 00:26:51,711 --> 00:26:54,878 - You know, we could really use some of that katie honesty 565 00:26:54,981 --> 00:26:57,481 In our post-class discussions, you feel like joining us? 566 00:26:58,684 --> 00:27:01,118 - Sure. Yeah, I'd love to. - Yeah? Amazing. 567 00:27:01,220 --> 00:27:02,620 Ok, great. - I'll catch up. 568 00:27:02,722 --> 00:27:03,821 - Sure. 569 00:27:09,862 --> 00:27:11,629 (typing) 570 00:27:11,731 --> 00:27:13,430 (phone beeps) 571 00:27:19,372 --> 00:27:21,271 (soft music) 572 00:27:24,877 --> 00:27:26,777 (pensive music) 573 00:27:45,398 --> 00:27:47,264 - Good boy, maestro. 574 00:27:47,366 --> 00:27:49,633 I'm proud of how far you've come. 575 00:27:49,735 --> 00:27:52,136 I think you can conquer your fear of the mallet, too. 576 00:27:53,372 --> 00:27:54,872 - I might have an idea to help with that. 577 00:27:55,975 --> 00:27:57,541 - I'm all ears. 578 00:27:59,311 --> 00:28:01,111 - But first, I owe you an apology. 579 00:28:01,213 --> 00:28:03,414 I told you that I would help you, 580 00:28:03,516 --> 00:28:05,282 And I didn't follow through. 581 00:28:05,384 --> 00:28:07,484 I'm sorry. - It's ok, jess. 582 00:28:07,586 --> 00:28:09,987 Well, no. It's not. (jess chuckles) 583 00:28:11,190 --> 00:28:12,823 But maybe I can make it better. 584 00:28:12,925 --> 00:28:15,325 Maestro just needs to realize 585 00:28:15,428 --> 00:28:17,728 That a swinging mallet is nothing to be afraid of. 586 00:28:17,830 --> 00:28:19,463 So I'm thinking... 587 00:28:19,565 --> 00:28:21,799 (distant neighing) 588 00:28:24,704 --> 00:28:26,537 We put it in his stall overnight, 589 00:28:26,639 --> 00:28:29,940 And hopefully he'll realize it's nothing to be afraid of. 590 00:28:30,042 --> 00:28:32,710 - It's worth a try. Thank you. 591 00:28:34,780 --> 00:28:36,814 What made you think of that? 592 00:28:40,286 --> 00:28:42,386 - Something my dad taught me. 593 00:28:43,889 --> 00:28:45,689 A million years ago. 594 00:28:47,893 --> 00:28:49,927 Good night, amy. - Good night. 595 00:28:50,029 --> 00:28:51,428 (receding footsteps) 596 00:28:54,867 --> 00:28:56,600 (indistinct chatter) - (katie): Thanks. 597 00:28:56,702 --> 00:29:00,337 Yeah, I'm glad I could come. - I know. This is great. 598 00:29:01,774 --> 00:29:03,674 You sure you don't want to try any? 599 00:29:03,776 --> 00:29:05,042 It's really elegant. 600 00:29:05,144 --> 00:29:08,112 I love a wine when the flavour hits your palate slowly. 601 00:29:08,214 --> 00:29:10,247 - Yeah, yeah, me too. 602 00:29:10,349 --> 00:29:13,751 But, uh, I have to be up early tomorrow morning. 603 00:29:13,853 --> 00:29:16,320 For work. - Right. 604 00:29:16,422 --> 00:29:19,990 So, are you committed to the day job and writing plan, 605 00:29:20,092 --> 00:29:21,558 Or have you thought about college? 606 00:29:21,660 --> 00:29:24,661 - Uh, I've thought about it. 607 00:29:25,765 --> 00:29:27,464 Well, what about you? 608 00:29:27,566 --> 00:29:29,566 What was your path to becoming a writer? 609 00:29:29,668 --> 00:29:31,902 - I always wanted to write. 610 00:29:32,004 --> 00:29:35,139 But it wasn't 'til I moved from my small town, 611 00:29:35,241 --> 00:29:36,473 Quesnel, to vancouver, 612 00:29:36,575 --> 00:29:39,576 That I really started to take it seriously. 613 00:29:39,678 --> 00:29:43,080 I went to the vancouver fine arts school for college, 614 00:29:43,182 --> 00:29:45,949 And it just changed me for the better. 615 00:29:46,051 --> 00:29:47,785 - Yeah. That's so cool. 616 00:29:47,887 --> 00:29:51,488 My dad lives in vancouver, and I just love the vibe there. 617 00:29:51,590 --> 00:29:53,624 - Oh, yeah. I loved every second of it. 618 00:29:53,726 --> 00:29:55,592 It was the best. 619 00:29:55,694 --> 00:29:57,628 (chuckling) 620 00:30:00,065 --> 00:30:02,699 - I'm just going to go pick up katie at maggie's. 621 00:30:02,802 --> 00:30:04,935 She went to a monster truck rally. Can you believe that? 622 00:30:05,037 --> 00:30:07,171 - She's on a bit of an adventure streak lately. 623 00:30:07,273 --> 00:30:10,641 - Yeah, she really is. - I'm going to turn in early. 624 00:30:10,743 --> 00:30:12,643 I'm exhausted. - Ok. Oh! 625 00:30:12,745 --> 00:30:14,611 How's it going with maestro? - Good, actually. 626 00:30:14,713 --> 00:30:16,747 Nathan helped me get him used to other horses. 627 00:30:16,849 --> 00:30:19,416 I think he might even be ready for your mystery dignitary. 628 00:30:20,920 --> 00:30:25,155 - Great. Um, I'm just surprised to hear nathan was helping you. 629 00:30:25,257 --> 00:30:27,524 I thought you were drawing a line with him. 630 00:30:27,626 --> 00:30:30,060 - We had a really honest conversation. 631 00:30:30,162 --> 00:30:31,595 I'm going to his house tomorrow. 632 00:30:33,065 --> 00:30:35,999 - On a date? - I don't... 633 00:30:36,101 --> 00:30:38,769 No, it's just... We're just going to talk. 634 00:30:42,808 --> 00:30:44,708 - Ok. Um... 635 00:30:44,810 --> 00:30:46,710 Just don't get hurt. 636 00:30:46,812 --> 00:30:48,712 (tense music) 637 00:30:54,186 --> 00:30:56,086 (upbeat music) 638 00:30:56,188 --> 00:30:58,088 (vehicle approaching) 639 00:31:05,231 --> 00:31:07,497 - Now what is this? 640 00:31:07,600 --> 00:31:09,199 (lisa laughs) 641 00:31:09,301 --> 00:31:12,069 - Well... I was right. 642 00:31:12,171 --> 00:31:15,239 Val snapped up that burial plot 643 00:31:15,341 --> 00:31:17,241 Quick as you please. 644 00:31:17,343 --> 00:31:19,209 And I thought I would spend the money 645 00:31:19,311 --> 00:31:20,744 On a little treat for myself. 646 00:31:20,846 --> 00:31:23,547 Taking this baby for a test, see if I can catch anyone's eye. 647 00:31:23,649 --> 00:31:25,716 - Oh, yeah. How's that working out? 648 00:31:25,818 --> 00:31:28,685 - Well, it depends. Care for a ride, cowboy? 649 00:31:28,787 --> 00:31:30,020 (jack chuckles) 650 00:31:30,122 --> 00:31:33,924 - Well, a car like this is worth way more than a burial plot. 651 00:31:34,026 --> 00:31:35,459 - You're right. 652 00:31:35,561 --> 00:31:37,461 If I decide to buy it, it's going to be a bit of a splurge. 653 00:31:37,563 --> 00:31:39,763 - Ah, you deserve it. - Aww. 654 00:31:39,865 --> 00:31:41,832 Listen, I feel like I need to explain 655 00:31:41,934 --> 00:31:44,034 My reaction during our chat the other night. 656 00:31:44,136 --> 00:31:46,069 - Oh, it's ok. 657 00:31:46,171 --> 00:31:48,472 I get that it bothered you. 658 00:31:48,574 --> 00:31:51,441 Me talking about being buried near lyndy. 659 00:31:51,543 --> 00:31:53,710 - No, no. That's not it at all. 660 00:31:53,812 --> 00:31:56,947 - Then what is it? (lisa sighs) 661 00:31:57,049 --> 00:32:00,550 - I have a hard time thinking about the end. 662 00:32:00,653 --> 00:32:03,387 I'd rather stay focused on the here and now, you know? 663 00:32:03,489 --> 00:32:06,323 And all the living we have yet to do. 664 00:32:06,425 --> 00:32:10,027 But that said, when the time comes, of course, 665 00:32:11,397 --> 00:32:14,197 I want to spend eternity next to you, jack bartlett. 666 00:32:15,501 --> 00:32:18,969 If you have room for me. - Of course, there is. 667 00:32:20,739 --> 00:32:24,007 Yeah, speaking of living 668 00:32:24,109 --> 00:32:27,144 In the here and now, can you give me a lift somewhere? 669 00:32:28,814 --> 00:32:30,881 - Hop in. (both laughing) 670 00:32:32,217 --> 00:32:34,084 Put your seatbelt on. 671 00:32:35,220 --> 00:32:37,120 (soft music) 672 00:32:40,125 --> 00:32:41,992 (country music playing over speakers) 673 00:32:42,094 --> 00:32:44,127 (entry bell rings) 674 00:32:44,229 --> 00:32:45,462 - Jack! 675 00:32:45,564 --> 00:32:47,864 I thought you were never coming back. 676 00:32:47,967 --> 00:32:50,534 Now, you know I don't believe the scuttlebutt 677 00:32:50,636 --> 00:32:51,802 Thrown around here. 678 00:32:51,904 --> 00:32:54,671 - All I know, leo, is you couldn't 679 00:32:54,773 --> 00:32:57,140 Keep your mouth shut if you tried. 680 00:32:57,242 --> 00:33:01,578 So, here's a little something that you can let slip 681 00:33:01,680 --> 00:33:05,282 To all the townsfolk who seem to have nothing better 682 00:33:05,384 --> 00:33:07,818 To talk about than heartland beef. 683 00:33:07,920 --> 00:33:10,053 Our product, our family, 684 00:33:10,155 --> 00:33:12,255 And our land ain't going anywhere. 685 00:33:12,358 --> 00:33:14,891 As a matter of fact, we're expanding. 686 00:33:16,495 --> 00:33:18,895 Heartland's going into the bison business. 687 00:33:19,999 --> 00:33:21,331 Have a good day. 688 00:33:23,836 --> 00:33:25,836 - Please tell me you pulled this off, amy. 689 00:33:25,938 --> 00:33:28,505 - See for yourself. (maestro whinnies) 690 00:33:28,607 --> 00:33:30,507 (adventurous music) 691 00:33:42,554 --> 00:33:44,187 Come on, maestro! Let's go! 692 00:33:54,633 --> 00:33:56,333 (neighing) 693 00:34:06,311 --> 00:34:08,612 - (lou): Go, jessica! - Yay, maestro! 694 00:34:09,782 --> 00:34:12,249 - (lou): Woo! - That's amazing, amy. 695 00:34:12,351 --> 00:34:14,551 Thank you. Not that I should have doubted it. 696 00:34:14,653 --> 00:34:16,586 - Well, I couldn't have done it without jessica. 697 00:34:16,688 --> 00:34:18,121 She sure knows her polo horses. 698 00:34:18,223 --> 00:34:20,123 - Ah. You wanna play some more? 699 00:34:20,225 --> 00:34:22,125 - Heck yeah. - Yeah, let's go. 700 00:34:23,629 --> 00:34:24,895 - So, I'm afraid to ask, 701 00:34:24,997 --> 00:34:27,564 But did the rumours affect the ticket sales? 702 00:34:27,666 --> 00:34:30,000 - I'm happy to say we've nearly sold out. 703 00:34:30,102 --> 00:34:32,669 - What? Rick, that's amazing. 704 00:34:32,771 --> 00:34:34,538 This match is gonna be perfect. 705 00:34:34,640 --> 00:34:36,740 - When do I get to meet the prince? 706 00:34:36,842 --> 00:34:39,543 - What did you tell her? 707 00:34:39,645 --> 00:34:42,379 - Lyndy, I'm so sorry, honey, but there's no prince. 708 00:34:42,481 --> 00:34:44,881 - But you can meet a city councillor 709 00:34:44,983 --> 00:34:46,650 From catesby, England, if you'd like. 710 00:34:46,752 --> 00:34:49,753 - That's the big-shot dignitary you've been going on about? 711 00:34:49,855 --> 00:34:52,823 - Tony keane happens to be the second cousin twice removed 712 00:34:52,925 --> 00:34:54,758 From the royal family. 713 00:34:54,860 --> 00:34:57,794 It has some sway, but what really matters 714 00:34:57,896 --> 00:35:01,231 Is that with maestro's success, I'll have secured catesby 715 00:35:01,333 --> 00:35:03,934 As hudson's first-ever sister city. 716 00:35:04,036 --> 00:35:05,769 - Congratulations, rick. 717 00:35:05,871 --> 00:35:07,637 That's going to be really good for tourism. 718 00:35:09,475 --> 00:35:10,874 You know, I'm really proud to see 719 00:35:10,976 --> 00:35:12,843 What an amazing job you're doing as mayor. 720 00:35:14,446 --> 00:35:15,946 - Thank you, lou. 721 00:35:16,048 --> 00:35:17,981 (soft music) 722 00:35:25,557 --> 00:35:28,024 (horse snorting softly) (car door shuts, engine starts) 723 00:35:35,901 --> 00:35:37,767 - Did I pick a bad time again? 724 00:35:39,004 --> 00:35:40,570 - No, not at all. 725 00:35:41,940 --> 00:35:43,507 Come on. 726 00:35:44,776 --> 00:35:46,676 (tense music) 727 00:36:07,399 --> 00:36:10,066 ♪♪♪ 728 00:36:13,305 --> 00:36:15,539 Oh, the, uh... The notes are for my dad. 729 00:36:18,377 --> 00:36:19,776 He's been struggling with alzheimer's 730 00:36:19,878 --> 00:36:21,011 For a little while now. 731 00:36:24,650 --> 00:36:28,051 - Nathan, I'm sorry. I had no idea. 732 00:36:29,888 --> 00:36:32,989 - The woman you saw, uh... 733 00:36:33,091 --> 00:36:36,593 She's a nurse who comes and helps out sometimes. 734 00:36:37,729 --> 00:36:39,796 - What your family must be going through... 735 00:36:41,266 --> 00:36:42,999 (nathan inhales sharply) 736 00:36:44,102 --> 00:36:46,536 - Do you want to meet him? 737 00:36:48,440 --> 00:36:49,839 - Yeah. 738 00:36:49,942 --> 00:36:51,775 (indistinct speaking) 739 00:36:51,877 --> 00:36:53,777 (sentimental music) 740 00:37:01,887 --> 00:37:02,786 - Dad. 741 00:37:02,888 --> 00:37:05,388 - I gotta teach you how to do this, son. 742 00:37:05,490 --> 00:37:09,092 I never did, and it's... It's time I corrected that. 743 00:37:09,194 --> 00:37:11,061 - No, you... 744 00:37:11,163 --> 00:37:14,097 Teach me later, dad. I want to introduce you to somebody. 745 00:37:17,536 --> 00:37:20,770 (laughs) - don't be ridiculous. 746 00:37:20,872 --> 00:37:22,772 I'd recognize marion anywhere. 747 00:37:22,874 --> 00:37:25,375 - No, dad, this is-- - it's ok. 748 00:37:25,477 --> 00:37:27,544 - Mr. Price, it's great to see you. 749 00:37:27,646 --> 00:37:29,679 - Always happy to see my favourite trainer. 750 00:37:31,049 --> 00:37:32,749 Don't know where I'd be if you hadn't helped sammy. 751 00:37:35,621 --> 00:37:37,821 He's my best horse. - Mm-hmm. 752 00:37:37,923 --> 00:37:40,023 - I'm always happy to help. - Yeah. 753 00:37:40,125 --> 00:37:42,025 (soft music) 754 00:37:43,729 --> 00:37:45,061 (chuckles) 755 00:37:58,176 --> 00:38:00,010 (upbeat music) 756 00:38:00,112 --> 00:38:02,279 (lisa sighs) 757 00:38:02,381 --> 00:38:03,613 - Nice! 758 00:38:05,784 --> 00:38:07,917 - Wow. Great-looking car. 759 00:38:08,020 --> 00:38:10,086 - Glad you approve, tim. 760 00:38:10,188 --> 00:38:12,122 - Did you just buy this? - (lisa): I just did! 761 00:38:12,224 --> 00:38:14,924 - Yeah, lisa bought the car, 762 00:38:15,027 --> 00:38:16,926 And I thought, 763 00:38:17,029 --> 00:38:18,728 Oh, what the heck. 764 00:38:18,830 --> 00:38:20,930 I think I'll buy a herd of bison. 765 00:38:21,033 --> 00:38:23,466 - What? - Have you finally lost it? 766 00:38:23,568 --> 00:38:25,869 What are you thinking? - It's the action we need 767 00:38:25,971 --> 00:38:29,339 To take to change the direction of heartland beef. 768 00:38:29,441 --> 00:38:32,242 - You know I love the idea, but it's a big investment. 769 00:38:32,344 --> 00:38:33,743 - Where are we gonna get the money? 770 00:38:33,845 --> 00:38:35,645 - We'll work it out with the bank. 771 00:38:35,747 --> 00:38:40,216 The important thing is it's the right move for the ranch. 772 00:38:40,319 --> 00:38:42,352 What do you say, tim? 773 00:38:42,454 --> 00:38:44,321 - I guess we're in the bison business. 774 00:38:44,423 --> 00:38:47,490 (jack and lou laugh) - good. 775 00:38:47,592 --> 00:38:49,893 Because I just told leo, so the whole town 776 00:38:49,995 --> 00:38:51,761 Is gonna know by dinnertime. 777 00:38:56,101 --> 00:38:58,802 (pensive music) 778 00:38:58,904 --> 00:39:01,037 (indistinct chatter) 779 00:39:04,576 --> 00:39:06,476 (door opens and shuts) 780 00:39:06,578 --> 00:39:08,211 - Brandon, hey, have you heard 781 00:39:08,313 --> 00:39:09,379 Of the vancouver fine arts school? 782 00:39:09,481 --> 00:39:11,348 - Yeah, I don't really want to hear about that 783 00:39:11,450 --> 00:39:12,716 Right now, katie. 784 00:39:12,818 --> 00:39:13,983 - What's wrong? 785 00:39:14,086 --> 00:39:16,252 - You ditched me last night. 786 00:39:16,355 --> 00:39:17,987 You really don't get how much that sucked? 787 00:39:19,091 --> 00:39:20,690 - I'm sorry. 788 00:39:20,792 --> 00:39:22,659 I just figured you'd go with ellie. 789 00:39:22,761 --> 00:39:25,829 - I didn't want to go with ellie, I wanted to go with you. 790 00:39:25,931 --> 00:39:27,731 The two of us. 791 00:39:28,834 --> 00:39:30,834 - Uh, you didn't say. 792 00:39:31,937 --> 00:39:34,404 I thought we were just friends. 793 00:39:34,506 --> 00:39:38,041 - Yeah, well, I guess I should have been more clear. 794 00:39:38,143 --> 00:39:41,010 I was nervous. I like you, katie. 795 00:39:42,214 --> 00:39:43,613 - Look, brandon... 796 00:39:45,050 --> 00:39:47,751 When I met you and ellie and we all started hanging out, 797 00:39:47,853 --> 00:39:49,753 I was so happy. 798 00:39:50,989 --> 00:39:52,889 I don't want that to change. 799 00:39:54,359 --> 00:39:56,659 Can we just be friends? 800 00:39:56,762 --> 00:40:00,363 - Yeah. Ok. I gotta go. 801 00:40:00,465 --> 00:40:01,898 - Brandon. 802 00:40:02,000 --> 00:40:04,000 (melancholy music) 803 00:40:07,272 --> 00:40:09,172 - So... 804 00:40:10,308 --> 00:40:12,375 You ready for the great american west? 805 00:40:12,477 --> 00:40:14,310 - I am... 806 00:40:14,413 --> 00:40:16,112 But I'm making a stop in new hampshire first. 807 00:40:17,215 --> 00:40:19,082 - Oh? 808 00:40:19,184 --> 00:40:20,917 - Well, I talked to the people who hired me 809 00:40:21,019 --> 00:40:23,520 And it took a little bit of cajoling, but they agreed 810 00:40:23,622 --> 00:40:25,388 To let me join a few days late. 811 00:40:26,825 --> 00:40:29,726 - Ok, well, that's great. 812 00:40:32,431 --> 00:40:34,097 - I don't know if I'm ready to see my dad. 813 00:40:35,834 --> 00:40:37,634 - Well, my offer stands. 814 00:40:37,736 --> 00:40:39,436 I'll go with you. 815 00:40:41,373 --> 00:40:43,573 - No. I think whatever happens in new hampshire, 816 00:40:43,675 --> 00:40:45,909 I have to face on my own. 817 00:40:46,011 --> 00:40:47,410 But I would like to see you after, 818 00:40:47,512 --> 00:40:49,913 So maybe you could join me in arizona 819 00:40:50,015 --> 00:40:51,781 On the expedition, just for a few days. 820 00:40:51,883 --> 00:40:54,050 - Yep. Whatever you need, I'll be there. 821 00:40:56,221 --> 00:40:57,754 I just... 822 00:40:59,858 --> 00:41:02,492 I have so many things that I need to tell him. 823 00:41:06,965 --> 00:41:09,032 I need to look him in the eye. 824 00:41:10,735 --> 00:41:13,336 And I need to say to him that he missed out 825 00:41:13,438 --> 00:41:15,405 On raising a really great daughter. 826 00:41:17,676 --> 00:41:19,843 And that I turned out okay without him. 827 00:41:25,083 --> 00:41:26,616 He's still my dad. 828 00:41:29,654 --> 00:41:32,522 I don't want to be angry. I want to forgive him. 829 00:41:32,624 --> 00:41:35,058 I want to hold on to the memory... 830 00:41:36,828 --> 00:41:38,862 (voice breaking): Of that dad that taught me how to play polo 831 00:41:38,964 --> 00:41:40,797 All those years ago. (sniffles) 832 00:41:42,400 --> 00:41:44,200 Because I really loved that dad. 833 00:41:46,371 --> 00:41:48,805 Oh, god. 834 00:41:48,907 --> 00:41:52,108 (sentimental music) 835 00:41:58,016 --> 00:41:59,983 - Uh, sorry about the confusion in there. 836 00:42:00,085 --> 00:42:01,951 It's been happening more and more lately. 837 00:42:02,053 --> 00:42:04,220 - No, don't be. It was nice to hear a story about my mom. 838 00:42:04,322 --> 00:42:05,788 (chuckles) 839 00:42:05,891 --> 00:42:07,757 Can I ask you a question? 840 00:42:07,859 --> 00:42:10,326 Why did you feel like you have to keep this a secret? 841 00:42:10,428 --> 00:42:12,262 I mean, to go through it all alone... 842 00:42:14,866 --> 00:42:17,033 - This is the hardest thing I've ever had to do. 843 00:42:17,135 --> 00:42:20,336 Seeing my dad like this... His bad days. 844 00:42:22,207 --> 00:42:24,140 Trying to help him while... 845 00:42:24,242 --> 00:42:26,009 Keeping alive the business that he built. 846 00:42:27,145 --> 00:42:28,678 - Yeah, but don't you have any family 847 00:42:28,780 --> 00:42:31,180 Or friends that could help? 848 00:42:31,283 --> 00:42:33,116 - No. Not really. 849 00:42:33,218 --> 00:42:35,018 Not close by, anyway. 850 00:42:37,255 --> 00:42:39,355 I haven't told anybody because I don't want 851 00:42:39,457 --> 00:42:42,025 People to see my dad this way. 852 00:42:44,296 --> 00:42:46,296 And truthfully, I... (sighs) 853 00:42:49,401 --> 00:42:51,100 I can't imagine 854 00:42:51,202 --> 00:42:53,202 Passing off his care to somebody else. 855 00:42:54,673 --> 00:42:56,773 I don't know how much time I have left with him. 856 00:43:05,450 --> 00:43:08,017 - Thank you for sharing this with me. 857 00:43:08,119 --> 00:43:09,619 It means a lot. 858 00:43:09,721 --> 00:43:12,021 - ♪♪ a fire burns ♪ 859 00:43:13,325 --> 00:43:16,092 (chuckles and sniffles) 860 00:43:16,194 --> 00:43:18,528 - Honestly, uh, it... 861 00:43:18,630 --> 00:43:20,396 It's a relief to tell someone. 862 00:43:20,498 --> 00:43:22,699 - ♪ quiet songs that give us hope ♪ 863 00:43:22,801 --> 00:43:25,368 - It has not been easy doing this on my own. 864 00:43:25,470 --> 00:43:27,136 - ♪ close your eyes ♪ 865 00:43:27,238 --> 00:43:28,871 - Yeah, but you're not. 866 00:43:28,974 --> 00:43:30,840 - ♪ embrace the sound ♪ 867 00:43:30,942 --> 00:43:32,241 - You have me. 868 00:43:33,645 --> 00:43:36,012 - ♪ trust the silence ♪ 869 00:43:36,114 --> 00:43:38,982 ♪ when it gets too loud ♪♪ 870 00:43:40,085 --> 00:43:42,986 ♪♪♪ 871 00:43:56,101 --> 00:43:59,002 Closed captioning by sette inc. 63461

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.