All language subtitles for Ghost.Cat.Anzu.2024.MULTI.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,000 ... 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX ... 3 00:00:07,000 --> 00:00:08,000 ... 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX ... 5 00:00:13,000 --> 00:00:30,840 ... 6 00:00:31,000 --> 00:00:34,840 Un train accélère et s'en va. 7 00:00:35,000 --> 00:00:41,000 ... 8 00:00:52,840 --> 00:00:54,600 Karin, je vais faire caca. 9 00:01:00,080 --> 00:01:03,080 Musique intrigante 10 00:01:03,240 --> 00:01:11,240 ... 11 00:01:11,400 --> 00:01:14,360 - C'est ici ? - Hmm. 12 00:01:14,520 --> 00:01:15,680 - C'est un temple ? 13 00:01:18,280 --> 00:01:20,280 - J'espère qu'il est encore vivant. 14 00:01:21,280 --> 00:01:24,720 - Ca fait combien d'années ? - Ca doit faire 20 ans. 15 00:01:25,720 --> 00:01:28,040 - Tu crois que ça va aller ? - Oui... 16 00:01:28,200 --> 00:01:33,480 ... 17 00:01:33,640 --> 00:01:34,960 Il y a quelqu'un ? 18 00:01:35,120 --> 00:01:41,080 ... 19 00:01:41,240 --> 00:01:42,880 - Oui, c'est pour quoi ? 20 00:01:43,040 --> 00:01:45,160 - Je suis de retour. C'est moi ! 21 00:01:46,520 --> 00:01:49,160 Tetsuya ! Tu me reconnais ? 22 00:01:49,320 --> 00:01:53,120 ... 23 00:02:00,280 --> 00:02:02,720 Cette petite, c'est ma fille, Karin. 24 00:02:02,880 --> 00:02:06,960 - Alors, tu t'es marié ? - Oui, il y a longtemps. 25 00:02:07,120 --> 00:02:09,400 - Tu es en quelle classe à l'école, Karin ? 26 00:02:09,560 --> 00:02:11,040 - En CM2. 27 00:02:11,200 --> 00:02:12,800 - En CM2... 28 00:02:17,280 --> 00:02:20,280 - Excuse-moi, on pourrait rester ici quelque temps ? 29 00:02:20,440 --> 00:02:23,600 - Oui, d'accord. Mais tu fais quoi comme métier ? 30 00:02:23,760 --> 00:02:26,360 - Ben... un peu de tout. 31 00:02:30,280 --> 00:02:31,480 - Et ta femme ? 32 00:02:31,640 --> 00:02:33,360 - Elle est morte il y a 3 ans. 33 00:02:35,120 --> 00:02:36,320 - Oh... 34 00:02:45,600 --> 00:02:47,920 Un véhicule approche. 35 00:02:48,080 --> 00:02:52,120 ... 36 00:03:00,560 --> 00:03:02,080 Sonnerie de portable 37 00:03:02,240 --> 00:03:05,600 ... 38 00:03:05,760 --> 00:03:07,560 - Allô ? 39 00:03:07,720 --> 00:03:10,320 Bonjour. Oui, bien sûr que je vous reconnais. 40 00:03:10,480 --> 00:03:11,760 Oui, vous allez bien ? 41 00:03:11,920 --> 00:03:15,640 Oui, on a rendez-vous cet après-midi à 14h, c'est noté. 42 00:03:19,960 --> 00:03:21,680 Tu viens d'où, toi ? 43 00:03:23,000 --> 00:03:24,800 T'es pas du coin, ça se voit. 44 00:03:24,960 --> 00:03:27,480 C'est interdit d'entrer dans le temple. 45 00:03:46,080 --> 00:03:47,840 - Ta mère s'est inquiétée pour toi 46 00:03:48,000 --> 00:03:50,080 jusqu'à la fin de ses jours, imbécile. 47 00:03:56,800 --> 00:03:59,360 - Euh... tu pourrais me prêter du fric ? 48 00:03:59,520 --> 00:04:00,760 - Pour quoi faire ? 49 00:04:01,760 --> 00:04:03,600 - Pour éponger mes dettes. 50 00:04:03,760 --> 00:04:05,880 Ils ont failli me tuer, mais j'ai fui. 51 00:04:06,040 --> 00:04:07,360 Je te rembourserai vite. 52 00:04:07,520 --> 00:04:11,080 - Dans quel pétrin tu t'es fourré ? - Ca va, commence pas avec ça. 53 00:04:12,200 --> 00:04:13,560 - Tu veux combien ? 54 00:04:14,640 --> 00:04:16,600 - Un million de yens devrait suffire. 55 00:04:16,760 --> 00:04:18,480 - Va-t'en ! - Quoi ? 56 00:04:18,640 --> 00:04:21,000 - C'est seulement pour ça que tu es revenu. 57 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 Sors d'ici ! 58 00:04:22,320 --> 00:04:24,760 - Bon, d'accord, 500 000, ça ira. S'il te plaît ! 59 00:04:24,920 --> 00:04:25,920 - Dehors ! 60 00:04:26,920 --> 00:04:29,720 Ne reviens plus jamais, je ne veux plus te revoir. 61 00:04:36,240 --> 00:04:37,280 - Karin ? 62 00:04:37,440 --> 00:04:38,680 Karin ? Ah. 63 00:04:39,680 --> 00:04:41,120 Tu vas rester ici un moment. 64 00:04:41,280 --> 00:04:44,240 Je vais rembourser mes dettes et je reviens te chercher. 65 00:04:44,400 --> 00:04:47,160 Sois sage, c'est compris ? Allez, on se revoit vite. 66 00:04:48,200 --> 00:04:49,720 - Hein ? 67 00:04:49,880 --> 00:04:52,520 Musique légère 68 00:04:52,680 --> 00:04:55,040 - Tetsuya, t'as de l'argent ? 69 00:04:55,200 --> 00:04:57,000 - Euh, non, mais ça ira. 70 00:04:59,240 --> 00:05:01,480 - Tu parles que ça ira, ça n'a jamais été. 71 00:05:01,640 --> 00:05:09,200 ... 72 00:05:09,360 --> 00:05:11,360 Tetsuya, attends, s'il te plaît. 73 00:05:11,520 --> 00:05:22,080 ... 74 00:05:22,240 --> 00:05:24,200 C'est tout ce que j'ai, tiens. 75 00:05:25,280 --> 00:05:26,400 - Désolé. 76 00:05:26,560 --> 00:05:31,720 ... 77 00:05:31,880 --> 00:05:36,040 Je reviens avant la cérémonie pour ta mère. D'accord ? 78 00:05:36,200 --> 00:05:38,080 On ira ensemble sur sa tombe. 79 00:05:39,160 --> 00:05:40,520 - Oui, évidemment. 80 00:05:40,680 --> 00:05:51,800 ... 81 00:05:51,960 --> 00:05:53,000 - Salut ! 82 00:05:53,160 --> 00:05:57,760 ... 83 00:05:57,920 --> 00:05:59,800 - T'es qu'un crétin ! 84 00:05:59,960 --> 00:06:05,560 ... 85 00:06:05,720 --> 00:06:08,120 Elle soupire. 86 00:06:12,520 --> 00:06:14,120 - Je t'ai fait du thé glacé ! 87 00:06:14,280 --> 00:06:17,760 - Ah ! C'est vraiment très gentil, merci, grand-père ! 88 00:06:21,560 --> 00:06:25,040 - Laisser toute seule une fillette si mignonne, l'imbécile. 89 00:06:27,040 --> 00:06:29,360 Ma petite Karin, si quelque chose ne va pas, 90 00:06:29,520 --> 00:06:30,960 n'hésite pas à m'en parler. 91 00:06:31,120 --> 00:06:33,240 - Oui, merci, grand-père. 92 00:06:33,400 --> 00:06:36,800 - Et en plus, tu es très polie ! - Oui, on me le dit souvent. 93 00:06:36,960 --> 00:06:38,600 Le grand-père rit. 94 00:06:38,760 --> 00:06:41,360 - Je vais travailler, moine. - Bon courage ! 95 00:06:42,640 --> 00:06:44,000 Attends, Anzu ! 96 00:06:44,160 --> 00:06:47,640 Elle, c'est Karin, la fille de Tetsuya. 97 00:06:47,800 --> 00:06:50,880 Elle va rester un peu chez nous, et tu vas veiller sur elle. 98 00:06:51,040 --> 00:06:53,480 - C'est noté. Enchanté. 99 00:06:57,640 --> 00:07:00,360 - Grand-père, c'est qui, ce chat, là ? 100 00:07:00,520 --> 00:07:03,640 - Anzu, c'est le chat qui vit ici. 101 00:07:04,840 --> 00:07:08,000 - Il est bizarre, il parle comme un humain ! 102 00:07:08,160 --> 00:07:10,640 Le grand-père éclate de rire. 103 00:07:10,800 --> 00:07:13,280 - Normal, c'est un chat-fantôme. 104 00:07:13,440 --> 00:07:15,920 Musique entraînante - Ha ha ha ! 105 00:07:17,800 --> 00:07:20,040 Ha ha ha ha ! Meow ! 106 00:07:20,200 --> 00:07:38,120 ... 107 00:07:38,280 --> 00:07:41,480 Miaulements plaintifs 108 00:07:41,640 --> 00:07:45,760 ... ... 109 00:07:45,920 --> 00:07:47,240 Il rit. 110 00:07:47,400 --> 00:07:50,360 ... 111 00:07:50,520 --> 00:07:53,200 - Eh oui, c'est lui, notre chat. 112 00:07:54,600 --> 00:07:56,080 Nous l'avons élevé 113 00:07:56,240 --> 00:07:59,080 avec le plus grand soin. 114 00:08:00,560 --> 00:08:05,200 Il vieillissait, mais curieusement, il ne mourait pas. 115 00:08:07,360 --> 00:08:12,600 10 ans, puis 20 ans, toujours en pleine forme. 116 00:08:13,960 --> 00:08:18,480 Au bout de 30 ans, sans aucune raison particulière, 117 00:08:18,640 --> 00:08:22,160 il s'est transformé en chat-fantôme. 118 00:08:22,320 --> 00:08:27,760 ... 119 00:08:30,160 --> 00:08:32,320 - Tout ça, là-haut, c'est très tendu. 120 00:08:32,480 --> 00:08:33,440 - Ah, oui... 121 00:08:33,600 --> 00:08:35,680 - Votre thé est servi, docteur. - Merci. 122 00:08:35,840 --> 00:08:38,640 La formule de 30 minutes, d'accord, M. Tsurumaki ? 123 00:08:38,800 --> 00:08:40,920 - Oui, oui, s'il vous plaît ! - Allez. 124 00:08:44,200 --> 00:08:46,320 Craquement M. Tsurumaki gémit. 125 00:08:46,480 --> 00:08:50,760 ... 126 00:08:50,920 --> 00:08:52,360 C'est là que c'est tendu. 127 00:08:52,520 --> 00:08:54,320 - Oui, oui, c'est là, docteur ! 128 00:08:54,480 --> 00:08:57,400 Vous savez exactement où sont les points douloureux. 129 00:08:57,560 --> 00:08:59,280 Ca va déjà beaucoup mieux. 130 00:08:59,440 --> 00:09:02,720 ... 131 00:09:12,280 --> 00:09:15,360 Le moteur tousse, puis démarre. 132 00:09:15,520 --> 00:09:17,080 Merci, merci, docteur ! 133 00:09:17,240 --> 00:09:21,520 - Merci, docteur, merci infiniment ! - Prenez soin de vous. 134 00:09:24,720 --> 00:09:27,000 Anzu rit. 135 00:09:28,000 --> 00:09:29,720 Meow ! 136 00:09:29,880 --> 00:09:32,160 - Regarde, v'là le chat-fantôme du temple. 137 00:09:32,320 --> 00:09:34,080 - On devrait aller se présenter. 138 00:09:34,240 --> 00:09:35,960 Il crache. 139 00:09:36,120 --> 00:09:37,760 Bruitages de jeu vidéo - Meurs ! 140 00:09:37,920 --> 00:09:38,800 Allez ! 141 00:09:40,920 --> 00:09:42,080 Meurs ! 142 00:09:42,240 --> 00:09:45,760 - Karin ? Tu as envie d'aller jouer dehors ? 143 00:09:45,920 --> 00:09:48,880 - Non, ça ira. J'ai l'habitude d'être seule, vous savez. 144 00:09:49,040 --> 00:09:50,440 - Comme tu veux. 145 00:09:51,480 --> 00:09:53,920 - Et puis aussi, même si je... 146 00:09:54,080 --> 00:09:57,040 même si je voulais sortir, j'ai pas d'argent. 147 00:10:10,480 --> 00:10:12,920 - Oh ! Inoue ! - Quoi ? 148 00:10:14,520 --> 00:10:16,440 - Anzu est là ! 149 00:10:16,600 --> 00:10:17,600 - Ouais ! 150 00:10:20,520 --> 00:10:22,880 - Salut ! - Salut ! 151 00:10:24,760 --> 00:10:26,440 - Vous êtes qui, vous ? 152 00:10:26,600 --> 00:10:29,400 - Inoue, je suis en CM2 à l'école d'Iketeru. 153 00:10:29,560 --> 00:10:30,960 - Et moi, Hayashi ! 154 00:10:32,000 --> 00:10:34,960 - En fait, on voudrait... Anzu bâille. 155 00:10:35,960 --> 00:10:37,360 - Vous voudriez quoi ? 156 00:10:38,360 --> 00:10:41,080 - Vous voulez boire quelque chose ? Un café, ça ira ? 157 00:10:41,240 --> 00:10:42,840 - Tu me l'offres ? - Bien sûr ! 158 00:10:44,320 --> 00:10:46,760 - Hayashi et moi, on est un gang de voyous, 159 00:10:46,920 --> 00:10:49,240 on s'appelle le Gang des voyous frondeurs. 160 00:10:49,400 --> 00:10:51,360 Ca vous dirait de vous associer ? 161 00:10:51,520 --> 00:10:54,160 - Ouais, on veut contester la société. 162 00:10:55,880 --> 00:10:57,960 - Ouais, mais ça m'intéresse pas. 163 00:11:03,520 --> 00:11:05,120 Karin ! Salut, ça va ? 164 00:11:10,560 --> 00:11:12,240 - OH... 165 00:11:13,840 --> 00:11:15,560 - C'est qui, cette fille ? 166 00:11:16,560 --> 00:11:18,320 - Dites-nous, grand frère ! 167 00:11:18,480 --> 00:11:21,360 Musique légère 168 00:11:22,760 --> 00:11:24,600 - Donc, elle s'appelle Karin. 169 00:11:25,920 --> 00:11:28,640 J'y crois pas, on dirait un ange tombé du ciel. 170 00:11:29,760 --> 00:11:31,240 Va lui dire quelque chose. 171 00:11:31,400 --> 00:11:33,440 - Quoi ? T'es fou, j'ose pas ! 172 00:11:33,600 --> 00:11:40,160 ... 173 00:11:40,320 --> 00:11:42,040 - Régalez-vous, je vous invite. 174 00:11:42,200 --> 00:11:45,360 ... 175 00:11:51,720 --> 00:11:55,840 - Dites-moi, vous qui avez l'air de bien connaître ce chat-fantôme, 176 00:11:56,000 --> 00:11:57,560 vous pouvez m'en parler ? 177 00:11:58,760 --> 00:12:00,800 De lui et de votre ville ? 178 00:12:02,520 --> 00:12:04,320 Carillon féerique 179 00:12:04,480 --> 00:12:06,440 - OH... 180 00:12:06,600 --> 00:12:07,760 Sifflement de vapeur 181 00:12:12,600 --> 00:12:14,480 Anzu rit. 182 00:12:18,000 --> 00:12:20,240 ... Le chien aboie. 183 00:12:25,200 --> 00:12:27,080 *-Vous, sur la moto, arrêtez-vous. 184 00:12:27,240 --> 00:12:28,280 - Hein ? 185 00:12:28,440 --> 00:12:30,200 Sirène 186 00:12:30,360 --> 00:12:34,040 ... 187 00:12:34,200 --> 00:12:35,720 Il éteint le moteur. 188 00:12:39,600 --> 00:12:40,880 - Bonjour, monsieur. 189 00:12:41,040 --> 00:12:43,640 Vous rouliez au-dessus de la vitesse autorisée. 190 00:12:43,800 --> 00:12:46,840 Vos papiers, s'il vous plaît. - Je les ai oubliés chez moi. 191 00:12:47,000 --> 00:12:49,960 - Vraiment ? - Pour tout vous dire, j'en ai pas. 192 00:12:50,120 --> 00:12:52,720 - C'est contre la loi ! Vous vous appelez comment ? 193 00:12:55,680 --> 00:12:57,040 - Hachiko le chien. 194 00:12:57,200 --> 00:13:00,320 - Non, vous êtes Anzu, le chat adopté du temple, 195 00:13:00,480 --> 00:13:03,120 je le sais bien. Montez dans le véhicule. 196 00:13:03,280 --> 00:13:06,040 - Quoi ? Pourquoi ? - Infraction au code de la route. 197 00:13:06,200 --> 00:13:09,800 - Je croyais qu'un chat n'avait pas besoin de permis pour conduire. 198 00:13:09,960 --> 00:13:12,040 - Vous plaisantez ? - Vous avez quel âge ? 199 00:13:12,200 --> 00:13:14,720 - 37 ans, monsieur. - Il est peut-être temps 200 00:13:14,880 --> 00:13:17,960 de passer le permis moto. Dès 16 ans, c'est possible. 201 00:13:18,120 --> 00:13:19,360 - Attention à ma queue ! 202 00:13:21,520 --> 00:13:24,520 Musique légère 203 00:13:24,680 --> 00:13:27,840 ... 204 00:13:28,000 --> 00:13:29,760 Anzu soupire. 205 00:13:29,920 --> 00:13:43,880 ... 206 00:13:44,040 --> 00:13:45,240 Ouais ! 207 00:13:45,400 --> 00:13:48,400 Il chantonne. 208 00:13:48,560 --> 00:13:51,800 ... 209 00:13:51,960 --> 00:13:59,560 ... 210 00:13:59,720 --> 00:14:02,400 Ah là là, elle est pleine de terre. 211 00:14:02,560 --> 00:14:05,360 ... 212 00:14:05,520 --> 00:14:08,240 Une fois qu'elle sera cuite, on n'y verra que du feu. 213 00:14:08,400 --> 00:14:13,040 ... 214 00:14:23,440 --> 00:14:26,480 - Alors comme ça, on t'a arrêté pour conduite sans permis ? 215 00:14:26,640 --> 00:14:29,480 - Ouais, ça craint. Meow. 216 00:14:30,680 --> 00:14:32,480 - Tu n'as qu'à prendre ton vélo. 217 00:14:33,480 --> 00:14:37,000 - C'est nul, le vélo. - Ne fais pas le difficile. 218 00:14:40,520 --> 00:14:41,840 - Tu manges pas, Karin ? 219 00:14:43,720 --> 00:14:47,960 Tu devrais goûter la seiche. Elle est délicieuse. 220 00:14:48,120 --> 00:14:50,560 Qu'est-ce qu'il y a ? T'aimes pas les seiches ? 221 00:14:50,720 --> 00:14:52,600 Ben chat, alors, Karin, ça me sèche. 222 00:14:52,760 --> 00:14:55,560 Anzu éclate de rire. 223 00:14:58,120 --> 00:14:59,760 Anzu pète. 224 00:14:59,920 --> 00:15:01,920 Et ça, ça pue la morue ! 225 00:15:12,480 --> 00:15:16,560 - Eh, Anzu, qu'est-ce qui te prend ? Ne fais pas pipi là ! 226 00:15:16,720 --> 00:15:19,120 Anzu rit. 227 00:15:23,640 --> 00:15:27,120 Ecoute-moi. Ca t'intéresse, un petit boulot ? 228 00:15:27,280 --> 00:15:29,040 - Quel genre ? 229 00:15:29,200 --> 00:15:31,360 - Il y a une recrudescence de cormorans, 230 00:15:31,520 --> 00:15:34,560 et ces oiseaux dévorent toutes les truites de la rivière. 231 00:15:34,720 --> 00:15:37,720 Le travail qu'on te propose consiste à les chasser. 232 00:15:39,320 --> 00:15:42,160 - Désolé, moine, mais je suis pas fan de l'idée. 233 00:15:42,320 --> 00:15:43,320 - Pourquoi ? 234 00:15:44,320 --> 00:15:47,160 - Parce que je mène la vie d'un homme, c'est vrai, 235 00:15:47,320 --> 00:15:50,840 mais disons que je me sens plus proche des animaux. 236 00:15:51,000 --> 00:15:54,240 - Je peux comprendre. Donc tu ne veux pas de ce travail ? 237 00:15:54,400 --> 00:15:56,520 Dommage, c'est payé 3 000 yens 238 00:15:56,680 --> 00:15:57,760 la journée. 239 00:15:59,120 --> 00:16:00,960 - Quoi ? 3 000 yens ? 240 00:16:02,240 --> 00:16:05,080 Musique légère Anzu chantonne. 241 00:16:05,240 --> 00:16:14,520 ... ... 242 00:16:14,680 --> 00:16:17,360 - Ils sont où ? Ils sont pas là, je les vois pas. 243 00:16:17,520 --> 00:16:21,640 ... 244 00:16:21,800 --> 00:16:23,320 Bon, on va voir plus loin. 245 00:16:25,120 --> 00:16:27,920 - Excusez-moi, je peux rentrer, maintenant ? 246 00:16:28,080 --> 00:16:32,120 - Quoi ? T'as plus envie de gagner 3 000 yens ? 247 00:16:32,280 --> 00:16:39,880 ... 248 00:16:40,040 --> 00:16:42,000 Oh... 249 00:16:42,160 --> 00:16:43,920 Regardez, les voilà ! 250 00:16:44,080 --> 00:16:47,520 - Oh là là ! Il y en a beaucoup ! 251 00:16:47,680 --> 00:16:49,080 Cris des cormorans 252 00:16:51,000 --> 00:16:53,600 Regardez-les ! Ils gobent tous les poissons ! 253 00:16:53,760 --> 00:16:55,240 ... ... 254 00:16:55,400 --> 00:16:58,200 Yocchan souffle dans un appeau. 255 00:16:58,360 --> 00:16:59,680 - Ca sert à rien. 256 00:16:59,840 --> 00:17:02,240 Karin, s'il te plaît, passe-moi les fusées. 257 00:17:02,400 --> 00:17:03,800 - Ah... 258 00:17:03,960 --> 00:17:05,600 - Ah oui, les fusées. 259 00:17:05,760 --> 00:17:10,960 ... 260 00:17:11,120 --> 00:17:12,360 - Allumage... 261 00:17:13,400 --> 00:17:15,600 Ah ! - Et feu ! 262 00:17:15,760 --> 00:17:17,280 Sifflement aigu 263 00:17:18,280 --> 00:17:19,640 Explosion 264 00:17:21,640 --> 00:17:25,280 - Ils s'enfuient ! - On a réussi ! Ca y est ! 265 00:17:25,440 --> 00:17:27,960 Ils rient. - On a réussi ! 266 00:17:28,120 --> 00:17:30,760 - On a réussi ! Ouais ! 267 00:17:32,280 --> 00:17:34,920 J'ai fait tellement d'études dans ma vie 268 00:17:35,080 --> 00:17:38,040 que j'ai fini par devenir complètement idiot. 269 00:17:39,320 --> 00:17:40,680 Ouais. - Ah bon ? 270 00:17:50,440 --> 00:17:51,960 - Mes 3 000 yens. 271 00:18:02,000 --> 00:18:03,040 - Non. 272 00:18:03,200 --> 00:18:04,840 - Donne ! 273 00:18:05,000 --> 00:18:07,400 - Si je te les donne, tu vas tout dépenser. 274 00:18:07,560 --> 00:18:10,960 Je mets le reste de côté pour toi. - C'est pas juste ! 275 00:18:11,120 --> 00:18:13,800 - On m'a demandé de veiller sur toi. 276 00:18:15,000 --> 00:18:16,600 - Rends-les-moi ! - Non. 277 00:18:16,760 --> 00:18:18,560 - Rends-les-moi ! - Non, arrête ! 278 00:18:18,720 --> 00:18:20,320 - Allez ! - Non, j'ai dit non ! 279 00:18:20,480 --> 00:18:21,560 Je veux pas ! 280 00:18:22,520 --> 00:18:24,280 - C'est mon argent ! 281 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 Tu vas monter jusqu'où comme ça ? 282 00:18:29,160 --> 00:18:31,200 Anzu rit. Saleté de chat ! 283 00:18:31,360 --> 00:18:33,080 - Miaou miaou miaou ! 284 00:18:33,240 --> 00:18:35,320 - Ah, j'en peux plus... 285 00:18:37,000 --> 00:18:38,360 - Karin ! 286 00:18:41,640 --> 00:18:43,840 - Salut. Qu'est-ce que vous faites là ? 287 00:18:44,000 --> 00:18:45,600 - On est en patrouille. 288 00:18:45,760 --> 00:18:49,480 - Emmenez-moi dans un coin sympa. - Ah ouais, avec plaisir. 289 00:18:49,640 --> 00:18:51,760 T'as qu'à monter à l'arrière du vélo. 290 00:18:51,920 --> 00:18:54,280 Tiens, je te laisse la place. - Merci. 291 00:18:54,440 --> 00:18:57,440 Musique légère 292 00:18:57,600 --> 00:19:01,920 ... 293 00:19:02,080 --> 00:19:04,520 Corne de brume 294 00:19:07,480 --> 00:19:10,840 Ca commence à m'ennuyer. Y a pas de poisson, ici. 295 00:19:11,000 --> 00:19:12,120 - Désolé, Karin. 296 00:19:13,600 --> 00:19:16,400 - Les filles, elles sont jamais contentes. 297 00:19:17,800 --> 00:19:18,800 - T'as dit quoi ? 298 00:19:20,080 --> 00:19:21,640 - J'ai rien dit, moi. 299 00:19:21,800 --> 00:19:23,920 - Je suis content, je suis content ! 300 00:19:24,080 --> 00:19:26,720 Je suis content, je suis content ! 301 00:19:26,880 --> 00:19:28,720 Je suis content, je suis content ! 302 00:19:28,880 --> 00:19:31,920 Alors les enfants, vous avez pêché quelque chose ? 303 00:19:32,080 --> 00:19:34,760 - Non, ça mord pas. - Dommage ! 304 00:19:34,920 --> 00:19:37,280 Ah, je suis content, je suis content... 305 00:19:37,440 --> 00:19:39,480 - Il est de bonne humeur, lui. 306 00:19:39,640 --> 00:19:41,680 - Coup de pied à la Yocchan ! 307 00:19:41,840 --> 00:19:43,080 Hepa ! 308 00:19:45,000 --> 00:19:48,040 - Qu'est-ce qu'il a ? - Il est content. 309 00:19:48,200 --> 00:19:51,520 Il a été embauché chez Donabe, le grand magasin de bricolage. 310 00:19:51,680 --> 00:19:52,520 - C'est super. 311 00:19:52,680 --> 00:19:55,360 - Je connais ce magasin, ils vendent de tout. 312 00:19:55,520 --> 00:19:58,240 - Etre excité comme ça pour un magasin de bricolage, 313 00:19:58,400 --> 00:19:59,600 n'importe quoi. 314 00:19:59,760 --> 00:20:02,760 Yocchan pousse des cris de joie. 315 00:20:02,920 --> 00:20:06,600 Ouais ! Ouais ! 316 00:20:06,760 --> 00:20:08,040 Yocchan éternue. 317 00:20:12,000 --> 00:20:13,880 - Ca a pas l'air d'aller, Yocchan. 318 00:20:17,000 --> 00:20:20,200 - Dès mon premier jour de formation, j'ai été viré. 319 00:20:20,360 --> 00:20:24,040 Quoi que je fasse, de toute façon, je rate toujours. 320 00:20:25,160 --> 00:20:27,040 J'ai envie de tout arrêter. 321 00:20:28,000 --> 00:20:29,200 J'en peux plus. 322 00:20:33,280 --> 00:20:35,640 Musique intrigante 323 00:20:35,800 --> 00:20:38,760 - Oh... 324 00:20:38,920 --> 00:20:43,200 ... 325 00:20:43,360 --> 00:20:45,440 - Quoi ? Qu'est-ce qu'il y a ? 326 00:20:45,600 --> 00:20:48,200 ... 327 00:20:48,360 --> 00:20:49,480 Yocchan éternue. 328 00:20:49,640 --> 00:20:52,680 ... 329 00:20:52,840 --> 00:20:54,440 Oh, j'en ai marre... 330 00:20:54,600 --> 00:20:58,360 ... 331 00:20:58,520 --> 00:21:02,160 Tic-tac du réveil 332 00:21:02,320 --> 00:21:27,760 ... 333 00:21:27,920 --> 00:21:30,240 - Piii ! - Pi pi pi ! 334 00:21:30,400 --> 00:21:31,800 - Pi pi pi ! 335 00:21:31,960 --> 00:21:33,920 - Qu'est-ce que c'est que ça ? 336 00:21:34,080 --> 00:21:36,800 - Moine, tu le fais exprès ou quoi ? C'est pas vrai... 337 00:21:36,960 --> 00:21:39,400 Ce sont des cailles. - Oui, ça je sais. 338 00:21:39,560 --> 00:21:42,880 Où les as-tu trouvées ? - En marchant dans la montagne, 339 00:21:43,040 --> 00:21:45,440 je les ai vues et je les ai recueillies. 340 00:21:45,600 --> 00:21:48,720 Elles ont dû perdre leurs parents. T'es jolie, toi. 341 00:21:48,880 --> 00:21:52,520 Je compte les élever pour ensuite les vendre à un volailler. 342 00:21:52,680 --> 00:21:55,440 - Hein ? - Mais non, je blague ! 343 00:21:55,600 --> 00:21:58,480 - Allez, ramène ces cailles dans les montagnes. 344 00:21:58,640 --> 00:21:59,760 - Oui, chef. 345 00:22:00,760 --> 00:22:04,440 Si une belette vous flaire, vous serez de la chair à saucisse. 346 00:22:04,600 --> 00:22:07,120 Vous allez rester ici pour l'instant. 347 00:22:16,680 --> 00:22:19,000 Qu'est-ce que tu fabriques, Karin ? 348 00:22:23,600 --> 00:22:24,840 - Rien du tout. 349 00:22:26,440 --> 00:22:28,120 - Ah, d'accord. 350 00:22:35,000 --> 00:22:36,160 Je file, à plus ! 351 00:22:42,080 --> 00:22:45,080 Musique intrigante 352 00:22:45,240 --> 00:22:54,160 ... 353 00:22:54,320 --> 00:22:56,680 Yocchan ahane. 354 00:22:56,840 --> 00:22:58,920 ... 355 00:22:59,920 --> 00:23:01,240 - Oh ! 356 00:23:01,400 --> 00:23:02,640 Il crie de rage. 357 00:23:02,800 --> 00:23:04,120 - Salut. 358 00:23:04,280 --> 00:23:06,720 Le Dieu du malheur, il faut qu'on parle. 359 00:23:11,040 --> 00:23:12,000 - De quoi ? 360 00:23:13,360 --> 00:23:16,960 - Je suis le chat-fantôme du temple Soseiji, Anzu Nakamura. 361 00:23:18,720 --> 00:23:20,640 - Oui, d'accord, et alors ? 362 00:23:20,800 --> 00:23:23,760 - J'ai un cadeau pour toi. Des gâteaux de riz. 363 00:23:24,920 --> 00:23:26,720 - C'est très gentil. 364 00:23:28,320 --> 00:23:29,600 - Je t'en supplie, 365 00:23:29,760 --> 00:23:32,080 laisse Yocchan tranquille. 366 00:23:33,080 --> 00:23:35,320 C'est un super bon copain, tu vois. 367 00:23:35,480 --> 00:23:37,920 Et je veux pas qu'il soit aussi malheureux. 368 00:23:38,960 --> 00:23:41,760 - Oui, mais moi, je fais que mon travail. 369 00:23:42,760 --> 00:23:44,480 - Ouais, bien sûr, je comprends. 370 00:23:44,640 --> 00:23:47,160 C'est un travail difficile et ingrat, pas vrai ? 371 00:23:47,320 --> 00:23:49,600 Mais je te demande de quitter la ville. 372 00:23:49,760 --> 00:23:51,880 Ta présence épuise toutes ses chances. 373 00:23:52,040 --> 00:23:56,040 Et toi, t'as pas eu de chance d'être tombé sur moi. 374 00:24:15,480 --> 00:24:17,480 *Tonalité d'appel 375 00:24:17,640 --> 00:24:21,840 *... 376 00:24:22,000 --> 00:24:26,480 *-La personne que vous essayez de joindre est indisponible. 377 00:24:28,520 --> 00:24:29,960 - Quel crétin ! 378 00:24:32,880 --> 00:24:34,360 Elle soupire. 379 00:24:47,760 --> 00:24:48,840 - Un duel. 380 00:24:49,000 --> 00:24:51,760 Celui qui tire la tige la plus courte a perdu, 381 00:24:51,920 --> 00:24:54,720 et quittera la ville sans faire d'histoires. 382 00:24:54,880 --> 00:24:57,280 Un duel entre hommes, sans tricherie. 383 00:24:57,440 --> 00:24:58,640 Tire ! 384 00:25:03,320 --> 00:25:05,840 Qu'est-ce que t'attends, Dieu du malheur ? 385 00:25:06,000 --> 00:25:07,880 Alors, t'es un homme ou pas ? Tire ! 386 00:25:08,040 --> 00:25:09,560 - Silence, chat-fantôme ! 387 00:25:09,720 --> 00:25:12,360 Et ne va pas te plaindre si tu perds ! 388 00:25:22,280 --> 00:25:23,320 Celui-là ! 389 00:25:33,040 --> 00:25:35,880 - Oh, pas de chance, Dieu du malheur, t'as perdu ! 390 00:25:37,160 --> 00:25:38,440 Ma tige est plus longue. 391 00:25:38,600 --> 00:25:39,960 Il pousse un cri. 392 00:25:42,400 --> 00:25:44,920 Hourra, j'ai gagné ! 393 00:25:46,560 --> 00:25:48,120 Yocchan, j'ai gagné ! 394 00:25:48,280 --> 00:25:50,960 T'auras la même chance que tout le monde ! 395 00:25:51,120 --> 00:25:53,160 Le Dieu du malheur crie. 396 00:25:53,320 --> 00:25:56,320 - Malédiction ! 397 00:25:56,480 --> 00:26:17,480 ... 398 00:26:17,640 --> 00:26:20,680 Musique mélancolique 399 00:26:20,840 --> 00:26:26,440 ... 400 00:26:26,600 --> 00:26:30,160 Il se met à pleuvoir. 401 00:26:30,320 --> 00:26:31,720 - Réveille-toi. 402 00:26:33,400 --> 00:26:34,880 Le dernier train est passé. 403 00:26:36,600 --> 00:26:37,960 - Hmm ? Déjà ? 404 00:26:38,120 --> 00:26:39,240 - Hmm-hmm. 405 00:26:40,680 --> 00:26:42,200 Tu attendais quelqu'un ? 406 00:26:42,360 --> 00:26:44,280 - J'attends personne. 407 00:26:44,440 --> 00:26:54,920 ... 408 00:26:55,080 --> 00:26:56,840 - Tu veux un parapluie ? 409 00:26:57,000 --> 00:27:03,440 ... 410 00:27:09,680 --> 00:27:11,120 - Qu'est-ce que tu fais ? 411 00:27:16,040 --> 00:27:17,680 Tu veux de la pastèque ? 412 00:27:17,840 --> 00:27:19,080 - Non. 413 00:27:21,520 --> 00:27:24,440 - Qu'est-ce que t'as ? Ca va pas ? - Ca va... 414 00:27:29,680 --> 00:27:31,680 Anzu soupire. 415 00:27:36,600 --> 00:27:38,680 - La maison s'éloigne 416 00:27:38,840 --> 00:27:41,320 Elle s'éloigne de plus en plus 417 00:27:41,480 --> 00:27:43,680 La maison est de plus en plus loin 418 00:27:43,840 --> 00:27:45,640 De plus en plus loin 419 00:27:45,800 --> 00:27:48,640 Je crois bien que c'est par ici Que je vous ai trouvées 420 00:27:48,800 --> 00:27:50,360 Quand vous étiez perdues 421 00:27:51,560 --> 00:27:54,160 Ouais, vous êtes d'accord, c'était bien ici ? 422 00:27:54,320 --> 00:27:56,280 Les cailles piaillent. 423 00:27:56,440 --> 00:27:58,400 Vous avez bien grandi, depuis. 424 00:28:04,840 --> 00:28:08,200 Ca fait 5 jours à peine et je me suis déjà attaché à vous. 425 00:28:10,080 --> 00:28:11,800 Tant pis, c'est la vie. 426 00:28:13,160 --> 00:28:15,120 Allez, salut les Pi-pi. 427 00:28:15,280 --> 00:28:16,600 - Pi pi pi ! 428 00:28:16,760 --> 00:28:18,640 Aïe, mais tu me fais mal ! 429 00:28:18,800 --> 00:28:19,800 Arrête ! 430 00:28:19,960 --> 00:28:21,400 Qu'est-ce qu'il y a ? 431 00:28:21,560 --> 00:28:23,240 ... 432 00:28:23,400 --> 00:28:26,360 Oh... C'est un trou. 433 00:28:26,520 --> 00:28:30,280 ... 434 00:28:30,440 --> 00:28:31,880 Musique intrigante 435 00:28:32,040 --> 00:28:34,880 Oh ! J'aurais jamais cru que dans cette montagne, 436 00:28:35,040 --> 00:28:37,200 il y avait un tunnel souterrain. 437 00:28:40,440 --> 00:28:41,400 Oh ! 438 00:28:41,560 --> 00:28:43,720 Meow ! 439 00:28:44,920 --> 00:28:46,520 Oh ! 440 00:28:46,680 --> 00:28:50,840 ... 441 00:28:51,000 --> 00:28:52,360 Une goutte tombe. 442 00:28:52,520 --> 00:28:55,520 ... 443 00:28:55,680 --> 00:28:58,200 Les cailles piaillent. 444 00:28:58,360 --> 00:29:00,440 Qu'est-ce qu'il y a, encore ? 445 00:29:00,600 --> 00:29:03,160 ... 446 00:29:03,320 --> 00:29:05,240 Chaperlipopette ! 447 00:29:05,400 --> 00:29:09,920 ... 448 00:29:10,080 --> 00:29:13,400 C'est quoi, ça ? Mais c'est une grosse grenouille ! 449 00:29:14,400 --> 00:29:17,400 - Joli coup ! Bien joué. 450 00:29:17,560 --> 00:29:20,040 - Félicitations. - J'en suis pas mécontent. 451 00:29:20,200 --> 00:29:21,200 - Oh... 452 00:29:21,360 --> 00:29:23,800 On est sous le terrain de golf, on dirait. 453 00:29:23,960 --> 00:29:26,840 Cris de surprise - Mais qui t'es, toi ? 454 00:29:29,200 --> 00:29:30,480 - Et toi, qui tu es ? 455 00:29:32,160 --> 00:29:34,600 - Moi, je suis la grenouille-fantôme. 456 00:29:34,760 --> 00:29:35,840 Croa ! 457 00:29:36,000 --> 00:29:38,280 - J'ai jamais entendu parler de toi. 458 00:29:38,440 --> 00:29:40,080 - Pi pi pi ! 459 00:29:40,240 --> 00:29:42,400 Pi pi pi, pi ! 460 00:29:42,560 --> 00:29:44,320 - Ah, t'es le chat du temple. 461 00:29:44,480 --> 00:29:47,080 Oui, et ce sont mes petites cailles, les Pi-pi, 462 00:29:47,240 --> 00:29:48,920 qui m'ont conduit jusqu'ici. 463 00:29:49,080 --> 00:29:51,520 - Les Pi-pi ? La grenouille rit. 464 00:29:51,680 --> 00:29:53,480 Ce sont des esprits de la forêt ! 465 00:29:55,000 --> 00:29:56,560 Allez, viens t'asseoir. 466 00:30:04,040 --> 00:30:06,080 - Et tu fais quoi, dans cette caverne ? 467 00:30:06,240 --> 00:30:09,080 - Rien de vraiment spécial, je dors, je me réveille. 468 00:30:09,240 --> 00:30:11,160 Bref, allez, goûte-moi ça. 469 00:30:12,360 --> 00:30:14,520 Mon passe-temps favori, c'est creuser, 470 00:30:14,680 --> 00:30:16,680 alors quand je m'ennuie, je creuse. 471 00:30:16,840 --> 00:30:19,160 - Sérieux ? C'est super cool. 472 00:30:19,320 --> 00:30:21,200 La grenouille rit. 473 00:30:21,360 --> 00:30:25,520 De l'eau coule. 474 00:30:25,680 --> 00:30:27,640 - J'ai découvert ça le mois dernier. 475 00:30:27,800 --> 00:30:30,520 - Nom d'un chien-fantôme ! Une source thermale ? 476 00:30:30,680 --> 00:30:32,160 - Ouais. 477 00:30:32,320 --> 00:30:33,800 Anzu crie. 478 00:30:34,800 --> 00:30:36,120 La grenouille crie. 479 00:30:38,480 --> 00:30:40,680 Oh, l'eau est bonne ! 480 00:30:41,960 --> 00:30:44,000 Anzu rit. 481 00:30:44,160 --> 00:30:46,400 - Elle est excellente, un régal ! 482 00:30:46,560 --> 00:30:49,560 *Tonalité d'appel 483 00:30:49,720 --> 00:30:52,280 *-La personne que vous essayez de joindre... 484 00:31:07,560 --> 00:31:09,240 La petite fille rit. 485 00:31:22,200 --> 00:31:25,880 Musique intrigante 486 00:31:26,040 --> 00:31:27,600 ... 487 00:31:27,760 --> 00:31:30,720 - Eh, la grenouille, on peut vraiment venir, nous aussi ? 488 00:31:30,880 --> 00:31:33,200 - Oui, oui, enfin, je suppose que oui. 489 00:31:33,360 --> 00:31:35,360 ... 490 00:31:35,520 --> 00:31:37,280 Bonsoir ! 491 00:31:37,440 --> 00:31:40,280 ... 492 00:31:40,440 --> 00:31:42,720 - Ouh là, vous êtes nombreux, dites donc ! 493 00:31:42,880 --> 00:31:44,000 Bon, ben entrez. 494 00:31:44,160 --> 00:31:59,800 ... 495 00:31:59,960 --> 00:32:03,160 Il ronfle. 496 00:32:03,320 --> 00:32:05,160 ... 497 00:32:05,320 --> 00:32:07,360 Ca vous dirait de visiter le temple ? 498 00:32:18,560 --> 00:32:20,840 Alors comme ça, vous êtes tous amis ? 499 00:32:21,000 --> 00:32:22,280 - Pas vraiment, en fait. 500 00:32:22,440 --> 00:32:25,520 Ils sont là parce qu'ils squattent le trou que j'ai creusé. 501 00:32:31,960 --> 00:32:33,320 La porte s'ouvre. 502 00:32:33,480 --> 00:32:35,800 - Qu'est-ce que vous faites là à cette heure ? 503 00:32:38,080 --> 00:32:39,040 - La fête. 504 00:32:43,400 --> 00:32:44,720 - C'est qui, eux ? 505 00:32:51,600 --> 00:32:52,880 Musique espiègle 506 00:32:53,040 --> 00:32:55,520 - Alors, Karin, t'es seule dans la vie ? 507 00:32:55,680 --> 00:32:58,920 - Oui, je suis seule. Je suis toute seule 508 00:32:59,080 --> 00:33:02,200 parce que j'ai été abandonnée par mon père. 509 00:33:02,360 --> 00:33:05,640 Tous pleurent. - Chérie, c'est affreux ! 510 00:33:07,000 --> 00:33:09,600 - Et puis, ma maman est morte il y a 3 ans. 511 00:33:09,760 --> 00:33:12,200 Je ne peux plus compter sur personne. 512 00:33:12,360 --> 00:33:17,240 ... ... 513 00:33:17,400 --> 00:33:19,840 Mais le pire, c'est que mon père est parti 514 00:33:20,000 --> 00:33:21,600 sans me laisser d'argent. 515 00:33:28,600 --> 00:33:29,760 Elle pleure. 516 00:33:29,920 --> 00:33:32,760 Tous se remettent à pleurer. 517 00:33:32,920 --> 00:33:35,000 ... ... 518 00:33:35,160 --> 00:33:37,680 - Nous on est là, pour toi. 519 00:33:37,840 --> 00:33:39,120 - Oh, courage ! 520 00:33:39,280 --> 00:33:42,800 - Merci beaucoup. Vous êtes tous tellement gentils ! 521 00:33:42,960 --> 00:33:50,040 ... ... 522 00:33:53,080 --> 00:33:55,400 Anzu bâille. 523 00:33:58,200 --> 00:33:59,240 - Allez... 524 00:33:59,400 --> 00:34:03,040 La cloche sonne. 525 00:34:03,200 --> 00:34:06,880 ... 526 00:34:16,280 --> 00:34:17,840 - Ca y est, ils sont partis ? 527 00:34:18,000 --> 00:34:21,120 - Ouais, enfin. C'est moi qui les ai invités, 528 00:34:21,280 --> 00:34:23,440 et ils ont mis un bazar pas possible. 529 00:34:24,440 --> 00:34:27,200 Je ne les inviterai plus. Ils sont trop nazes. 530 00:34:29,320 --> 00:34:32,360 - Ah bon ? Je les ai trouvés sympas. 531 00:34:35,880 --> 00:34:38,240 - Tu sais que t'es qu'une menteuse, Karin ? 532 00:34:41,440 --> 00:34:42,320 - Quoi ? 533 00:34:42,480 --> 00:34:45,240 - C'est pas vrai que ton père t'a abandonnée. 534 00:34:46,680 --> 00:34:49,120 - Si, c'est vrai. C'était pas un mensonge ! 535 00:34:49,280 --> 00:34:50,680 - Si, c'est un mensonge. 536 00:34:55,040 --> 00:34:57,280 - Une chose est sûre, il est pas revenu. 537 00:34:58,280 --> 00:35:00,160 Et toi, tu sais où il est ? 538 00:35:03,480 --> 00:35:07,600 Il a même pas tenu sa parole. Il avait promis qu'il reviendrait 539 00:35:07,760 --> 00:35:10,800 avant le jour de l'anniversaire de la mort de ma mère ! 540 00:35:11,800 --> 00:35:14,560 Il a dû se trouver une copine et ils font la fête. 541 00:35:15,560 --> 00:35:17,000 Ca, ça m'étonnerait pas. 542 00:35:19,760 --> 00:35:21,560 - Eh ben moi, tu vois, je crois pas. 543 00:35:23,680 --> 00:35:25,880 - Qu'est-ce que t'en sais, toi, d'abord ? 544 00:35:26,040 --> 00:35:28,800 C'est moi qui ai vécu avec lui toute ma vie ! 545 00:35:28,960 --> 00:35:31,560 Mon père, je le connais mieux que personne. 546 00:35:32,560 --> 00:35:34,360 Et toi, t'es qu'un chat-fantôme 547 00:35:34,520 --> 00:35:36,960 qui croit tout savoir mieux que les autres ! 548 00:35:50,080 --> 00:35:53,800 *Musique criarde 549 00:35:53,960 --> 00:35:55,320 Anzu peste. 550 00:35:55,480 --> 00:36:00,000 *... 551 00:36:00,160 --> 00:36:01,400 - Je suis nul ! 552 00:36:01,560 --> 00:36:13,160 *... 553 00:36:13,320 --> 00:36:15,480 C'est la paye de Karin de l'autre jour, 554 00:36:15,640 --> 00:36:17,920 je peux pas la dépenser, j'ai pas le droit. 555 00:36:18,080 --> 00:36:19,800 Je peux absolument pas faire ça. 556 00:36:22,080 --> 00:36:25,000 Ouais, mais je pourrais aussi gagner le jackpot ! 557 00:36:27,360 --> 00:36:29,680 Musique légère 558 00:36:29,840 --> 00:36:33,240 Oh là là, j'ai pas eu de chance, j'ai tout perdu, j'ai plus rien. 559 00:36:33,400 --> 00:36:35,080 Je suis dans une de ces galères ! 560 00:36:36,240 --> 00:36:37,360 Ouais... 561 00:36:40,160 --> 00:36:43,920 Ah, ça alors, c'est bizarre, ça. 562 00:36:45,080 --> 00:36:46,480 Où il est, mon vélo ? 563 00:36:46,640 --> 00:36:51,560 ... 564 00:36:51,720 --> 00:36:54,720 Je comprends pas, il est où ? Je l'avais garé ici ! 565 00:36:56,560 --> 00:36:58,920 C'est pas vrai, ça, c'est une blague ou quoi ? 566 00:37:04,520 --> 00:37:06,080 Ah là là là là... 567 00:37:06,240 --> 00:37:09,800 Ah ben tiens, c'est marrant, ça, il a les mêmes roues, celui-là. 568 00:37:11,520 --> 00:37:13,640 Ah, c'est pas le mien. 569 00:37:13,800 --> 00:37:16,120 - Grand frère, qu'est-ce qui vous arrive ? 570 00:37:16,280 --> 00:37:17,960 - Ah, Inoue, Hayashi, ça va ? 571 00:37:19,240 --> 00:37:22,040 Ce qui m'arrive, c'est qu'on m'a volé mon vélo. 572 00:37:22,200 --> 00:37:24,680 - Sérieux ? - Sérieux, oui. 573 00:37:24,840 --> 00:37:26,760 Je sais pas où il est, il a disparu, 574 00:37:26,920 --> 00:37:28,040 je l'avais garé là ! 575 00:37:28,200 --> 00:37:31,160 - On va vous aider à le retrouver, hein, Hayashi ? 576 00:37:31,320 --> 00:37:34,120 - Eh ben... Euh, ouais. 577 00:37:35,320 --> 00:37:37,080 - Hayashi, qu'est-ce que t'as ? 578 00:37:37,240 --> 00:37:39,280 - Euh... - T'as la colique ? 579 00:37:44,920 --> 00:37:45,680 - Il va voir, 580 00:37:45,840 --> 00:37:48,200 il va pas se moquer de moi longtemps. 581 00:37:48,360 --> 00:37:50,880 Aucun respect pour les affaires des autres. 582 00:37:51,040 --> 00:37:53,360 - Que fais-tu avec ce couteau ? Repose-le ! 583 00:37:53,520 --> 00:37:55,840 - Sale voleur. Toi, si jamais je te retrouve, 584 00:37:56,000 --> 00:37:58,800 je vais te le faire payer cher, je te le garantis. 585 00:38:00,840 --> 00:38:02,000 - Oh, mais... 586 00:38:04,560 --> 00:38:07,600 - Crapule, va, crève ! Crève ! 587 00:38:07,760 --> 00:38:11,280 Ordure ! Tiens, prends ça ! - Ne te mets pas dans cet état ! 588 00:38:11,440 --> 00:38:13,320 Je t'achèterai un vélo tout neuf ! 589 00:38:13,480 --> 00:38:15,960 - La question n'est pas là. Il m'a volé mon vélo, 590 00:38:16,120 --> 00:38:18,840 je supporte pas qu'on vole les affaires des autres ! 591 00:38:19,000 --> 00:38:21,840 - Arrête, ça suffit ! - Je le démonte, je le massacre, 592 00:38:22,000 --> 00:38:24,800 je le bousille, je le trucide ! - D'accord, d'accord ! 593 00:38:24,960 --> 00:38:26,920 - Qu'est-ce que tu veux que je te dise ? 594 00:38:27,080 --> 00:38:29,640 Je regrette, mais ça me fait bouillir le sang ! 595 00:38:29,800 --> 00:38:31,200 - Calme-toi... 596 00:38:31,360 --> 00:38:33,560 - Sale voleur ! Vengeance ! Vengeance ! 597 00:38:33,720 --> 00:38:35,240 - Arrête, arrête ! 598 00:38:35,400 --> 00:38:37,720 Anzu pousse des cris de rage. 599 00:38:47,520 --> 00:38:49,840 - Ben non, c'est toujours pas lui. 600 00:38:52,240 --> 00:38:53,960 Salut, grenouille. 601 00:38:56,360 --> 00:38:57,360 - Salut ! 602 00:39:00,080 --> 00:39:02,080 - Joli coup ! - Très joli coup ! 603 00:39:03,120 --> 00:39:04,960 Un véritable champion olympique ! 604 00:39:05,120 --> 00:39:06,520 J'ai rarement vu ça ! 605 00:39:11,720 --> 00:39:13,840 - Depuis quand tu travailles ? 606 00:39:14,000 --> 00:39:15,520 - Depuis hier. 607 00:39:16,520 --> 00:39:19,120 J'ai pris ce job parce que peut-être que comme ça, 608 00:39:19,280 --> 00:39:21,360 je pourrais aider Karin. 609 00:39:21,520 --> 00:39:22,520 - Je vois. 610 00:39:24,520 --> 00:39:26,800 - Moi, tenez, regardez, je lui ai acheté ça. 611 00:39:27,800 --> 00:39:29,400 Un billet de loto ! 612 00:39:36,040 --> 00:39:37,800 - Vous êtes vraiment sympas. 613 00:39:37,960 --> 00:39:39,600 Vraiment sympas. 614 00:39:40,840 --> 00:39:43,160 - MAIS NON, MAIS NON, MAIS NON... 615 00:39:45,680 --> 00:39:46,680 - Salut ! 616 00:39:50,520 --> 00:39:53,560 - Il faut... il faut qu'on vous parle, grand frère. 617 00:39:53,720 --> 00:39:54,760 - De quoi ? 618 00:39:56,240 --> 00:39:57,400 - Euh... 619 00:40:01,320 --> 00:40:02,200 Eh ben... 620 00:40:10,360 --> 00:40:12,760 Musique mélancolique 621 00:40:12,920 --> 00:40:16,600 ... 622 00:40:16,760 --> 00:40:18,240 - Miaou ! 623 00:40:20,240 --> 00:40:22,440 - Je vous demande pardon, grand frère ! 624 00:40:23,640 --> 00:40:24,800 Votre vélo, 625 00:40:24,960 --> 00:40:26,960 c'est moi qui vous l'ai volé ! 626 00:40:27,120 --> 00:40:29,480 Pardonnez-moi, je vous en supplie ! 627 00:40:31,520 --> 00:40:33,440 - Pourquoi t'as fait ça ? 628 00:40:33,600 --> 00:40:35,480 - Karin m'a demandé de le faire. 629 00:40:35,640 --> 00:40:37,160 J'avais pas le choix ! 630 00:40:37,320 --> 00:40:39,520 Je suis tellement désolé ! 631 00:40:40,520 --> 00:40:42,120 Je vous demande pardon ! 632 00:40:42,280 --> 00:40:43,400 - J'ai compris. 633 00:40:43,560 --> 00:40:45,240 C'est bon, ça suffit. 634 00:40:46,640 --> 00:40:49,600 - Je vous en supplie, pardonnez-moi. 635 00:40:49,760 --> 00:40:52,360 Hayashi sanglote. 636 00:40:52,520 --> 00:40:54,080 Anzu soupire. 637 00:40:54,240 --> 00:41:01,920 ... 638 00:41:02,080 --> 00:41:03,560 - Je suis où, là ? 639 00:41:05,040 --> 00:41:08,200 C'est pas grave. Je peux aussi aller à Tokyo à pied. 640 00:41:09,400 --> 00:41:11,920 Ca va aller, ça va aller. Un chien aboie. 641 00:41:12,080 --> 00:41:14,360 ... 642 00:41:22,240 --> 00:41:24,760 - Anzu, tu sais où est Karin ? Je ne la trouve pas. 643 00:41:24,920 --> 00:41:26,440 - Non, j'en ai aucune idée. 644 00:41:26,600 --> 00:41:29,320 - On va passer à table. Appelle-la. 645 00:41:31,240 --> 00:41:32,280 - Hein ? 646 00:41:35,240 --> 00:41:37,480 Hmm... Oui, chef. 647 00:41:45,880 --> 00:41:47,960 Un corbeau croasse. 648 00:41:53,160 --> 00:41:54,880 - Mais je suis où, moi ? 649 00:41:55,040 --> 00:41:56,120 Elle hurle. 650 00:41:56,280 --> 00:41:59,960 Les corbeaux croassent. 651 00:42:00,120 --> 00:42:04,360 - Karin, c'est l'heure de dîner ! Karin, où es-tu ? 652 00:42:09,480 --> 00:42:11,200 Karin est essoufflée. 653 00:42:11,360 --> 00:42:13,160 - Mince ! 654 00:42:13,320 --> 00:42:15,800 Il est pas question que je meure dans ce trou ! 655 00:42:17,840 --> 00:42:19,160 C'est pas possible ! 656 00:42:21,680 --> 00:42:22,520 Elle crie. 657 00:42:23,720 --> 00:42:25,520 - Karin, t'es là ? 658 00:42:32,440 --> 00:42:35,640 Musique mélancolique 659 00:42:35,800 --> 00:42:37,960 ... 660 00:42:38,120 --> 00:42:42,360 Karin ? Karin, t'es là ? 661 00:42:42,520 --> 00:42:57,640 ... 662 00:42:57,800 --> 00:42:59,680 *-Et Karin Nakamura s'est relevée ! 663 00:42:59,840 --> 00:43:01,400 - Karin, accroche-toi ! 664 00:43:01,560 --> 00:43:14,280 ... 665 00:43:14,440 --> 00:43:15,560 - Maman ! 666 00:43:15,720 --> 00:43:30,960 ... 667 00:43:31,120 --> 00:43:32,040 Eboulis 668 00:43:32,200 --> 00:43:35,360 ... 669 00:43:35,520 --> 00:43:36,960 Oh ? Oh... 670 00:43:37,960 --> 00:43:38,760 Oh, Karin ! 671 00:43:39,920 --> 00:43:42,160 Qu'est-ce qui s'est passé ? Karin ! 672 00:43:42,320 --> 00:43:45,240 ... 673 00:43:45,400 --> 00:43:46,600 - Karin ? 674 00:43:49,240 --> 00:43:51,120 Karin, tu m'entends ? 675 00:43:51,280 --> 00:43:55,000 ... 676 00:43:55,160 --> 00:43:56,160 Karin ! 677 00:43:56,320 --> 00:44:01,680 ... 678 00:44:01,840 --> 00:44:03,000 Karin, t'es où ? 679 00:44:05,440 --> 00:44:08,040 Il renifle. 680 00:44:08,200 --> 00:44:10,000 Karin ! 681 00:44:10,160 --> 00:44:12,880 - Cette eau est délicieuse ! 682 00:44:13,040 --> 00:44:14,160 Quel bel endroit ! 683 00:44:15,480 --> 00:44:20,040 J'aimerais bien une boisson fraîche en sortant du bain, s'il te plaît. 684 00:44:20,200 --> 00:44:21,680 - OK ! 685 00:44:25,440 --> 00:44:29,080 - C'est carrément le paradis sur Terre ! Ah... 686 00:44:32,480 --> 00:44:35,280 - Ah ! Eh ben, te voilà, t'étais où ? 687 00:44:35,440 --> 00:44:36,960 Qu'est-ce que tu fais là ? 688 00:44:38,560 --> 00:44:39,960 - Rien de spécial. 689 00:44:40,960 --> 00:44:42,640 - Rien de spécial, bien sûr... 690 00:44:44,280 --> 00:44:46,960 Bon, il se fait tard. On rentre à la maison, viens. 691 00:44:47,120 --> 00:44:49,160 Le moine se fait du souci pour toi. 692 00:44:49,320 --> 00:44:50,720 - Mais j'ai pas envie. 693 00:44:54,680 --> 00:44:56,800 - Allez ! Eh ben, qu'est-ce que t'as ? 694 00:44:56,960 --> 00:44:59,720 Hein ? Viens ! - Je te dis que j'ai pas envie ! 695 00:45:04,520 --> 00:45:06,000 - Dis donc, Karin... 696 00:45:06,160 --> 00:45:09,320 Ce serait pas toi, par hasard, qui m'as piqué mon vélo ? 697 00:45:09,480 --> 00:45:11,120 - Non, c'est pas moi. 698 00:45:11,280 --> 00:45:13,760 - Karin, la voleuse... 699 00:45:13,920 --> 00:45:17,000 Elle soupire. Karin, la voleuse... 700 00:45:17,160 --> 00:45:18,960 Anzu ricane. 701 00:45:20,800 --> 00:45:22,680 ... 702 00:45:22,840 --> 00:45:25,640 J'en ai ras la moustache, moi, de cette gamine. 703 00:45:27,600 --> 00:45:30,360 - Anzu a raison, Karin, tu devrais rentrer chez toi. 704 00:45:32,480 --> 00:45:35,240 - Bon, dis-moi, qu'est-ce que tu veux que je fasse ? 705 00:45:39,440 --> 00:45:41,160 - Que tu me prêtes de l'argent. 706 00:45:43,640 --> 00:45:46,240 - Je t'ai déjà dit que c'était hors de question. 707 00:45:46,400 --> 00:45:49,600 - Je veux aller à Tokyo, je veux aller sur la tombe de ma mère. 708 00:46:10,120 --> 00:46:12,400 - Je compte sur toi, Anzu, tu m'entends ? 709 00:46:12,560 --> 00:46:16,040 - Ouais, mais ça me saoule. - Ne dis pas des choses pareilles. 710 00:46:16,200 --> 00:46:17,680 C'est toi, l'adulte. 711 00:46:17,840 --> 00:46:20,000 Tu l'accompagnes et tu veilles sur elle. 712 00:46:20,160 --> 00:46:21,960 - Tu vas t'en sortir, tout seul ? 713 00:46:22,120 --> 00:46:23,720 - Ne t'en fais pas, ça ira. 714 00:46:23,880 --> 00:46:25,520 Méfiez-vous de la canicule, 715 00:46:25,680 --> 00:46:27,720 n'attrapez pas de coups de soleil ! 716 00:46:27,880 --> 00:46:29,520 - Au revoir ! 717 00:46:29,680 --> 00:46:31,120 - A plus tard. 718 00:46:34,680 --> 00:46:36,600 Maouh... 719 00:46:37,880 --> 00:46:40,200 Chat, alors... 720 00:46:44,240 --> 00:46:45,280 - Allez, avance ! 721 00:47:00,760 --> 00:47:02,200 - Waouh... 722 00:47:02,360 --> 00:47:03,440 - Tetsuya ! 723 00:47:04,720 --> 00:47:05,920 Elle frappe. 724 00:47:06,080 --> 00:47:08,880 Tetsuya, t'es là ? C'est moi. 725 00:47:35,760 --> 00:47:37,120 Anzu renifle. 726 00:47:37,280 --> 00:47:39,520 Il est pas rentré, je le savais. 727 00:47:41,200 --> 00:47:43,400 - Où est-ce qu'il a bien pu aller ? 728 00:47:44,400 --> 00:47:47,160 - Je sais pas. Qu'il aille au diable, je m'en moque. 729 00:47:53,720 --> 00:47:54,880 Quel crétin ! 730 00:48:07,840 --> 00:48:09,360 Musique mélancolique 731 00:48:09,520 --> 00:48:20,040 ... 732 00:48:20,200 --> 00:48:22,120 Maman... 733 00:48:22,280 --> 00:48:23,600 pardon. 734 00:48:23,760 --> 00:48:40,080 ... 735 00:48:40,240 --> 00:48:42,800 - Où tu vas comme ça ? 736 00:48:42,960 --> 00:48:45,240 Allez, dis-moi où tu vas 737 00:48:45,400 --> 00:48:46,360 - Tais-toi ! 738 00:48:48,120 --> 00:48:50,400 - Où tu vas comme ça ? Di di, di di 739 00:48:50,560 --> 00:48:55,960 ... 740 00:48:56,120 --> 00:48:57,720 C'est quoi, cet endroit ? 741 00:48:57,880 --> 00:48:59,520 - Le cimetière où est ma mère. 742 00:48:59,680 --> 00:49:04,960 ... 743 00:49:11,760 --> 00:49:14,520 - Oh... 744 00:49:14,680 --> 00:49:17,080 - Sa tombe est dans un de ces casiers. 745 00:49:18,080 --> 00:49:19,440 Signal d'échec 746 00:49:19,600 --> 00:49:20,760 Bizarre. 747 00:49:21,760 --> 00:49:22,640 ... 748 00:49:23,640 --> 00:49:24,880 Hein ? Mais pourquoi ? 749 00:49:26,920 --> 00:49:28,080 ... 750 00:49:29,080 --> 00:49:30,840 Je comprends pas ce qui se passe. 751 00:49:31,000 --> 00:49:33,680 - Un problème, mademoiselle ? Je peux vous aider ? 752 00:49:35,160 --> 00:49:36,160 Euh... 753 00:49:42,600 --> 00:49:44,640 - Pourquoi on n'a pas pu entrer là-bas ? 754 00:49:44,800 --> 00:49:47,680 - Parce que l'abonnement n'a pas été payé. 755 00:49:49,760 --> 00:49:50,920 - C'est pas grave. 756 00:49:51,080 --> 00:49:53,840 Tu veux pas qu'on s'arrête ici pour faire une prière ? 757 00:49:54,000 --> 00:49:56,120 - Non, je veux prier devant maman. 758 00:49:56,280 --> 00:49:57,480 Ce que t'es bête. 759 00:50:02,280 --> 00:50:04,640 - Alors, on n'a qu'à aller chercher Tetsuya. 760 00:50:04,800 --> 00:50:07,440 - Non, laisse tomber. - Quoi ? 761 00:50:07,600 --> 00:50:10,280 Pourquoi ? - J'en ai par-dessus la tête ! 762 00:50:10,440 --> 00:50:12,400 On peut plus rien y faire. 763 00:50:12,560 --> 00:50:16,480 Tu veux pas aller te promener ? Va visiter Tokyo, tu connais pas. 764 00:50:16,640 --> 00:50:17,680 - Quoi ? 765 00:50:17,840 --> 00:50:20,560 Ben non, non, non, ne dis pas ça, enfin ! 766 00:50:20,720 --> 00:50:23,160 Je suis pas venu à Tokyo pour faire du tourisme. 767 00:50:23,320 --> 00:50:25,720 - Laisse-moi tranquille, je veux être seule ! 768 00:50:29,640 --> 00:50:30,880 - D'accord. Meow... 769 00:50:45,880 --> 00:50:47,280 - Shuichi ! 770 00:50:47,440 --> 00:50:49,920 - Karin ? Qu'est-ce qui t'arrive ? 771 00:50:50,080 --> 00:50:53,120 Ca fait un petit moment qu'on ne te voit plus à l'école. 772 00:50:53,280 --> 00:50:56,280 - Oui, je sais, mais il s'est passé plein de choses. 773 00:50:56,440 --> 00:50:58,280 - Ah bon ? Lesquelles ? 774 00:50:59,480 --> 00:51:01,280 - T'as quelques minutes ? 775 00:51:03,240 --> 00:51:06,600 - Y a pas à dire, les crêpes à Tokyo, c'est du haut niveau ! 776 00:51:11,560 --> 00:51:13,440 Ce qu'elles sont onctueuses ! 777 00:51:15,480 --> 00:51:17,800 Et en plus, elles sont fraîches. 778 00:51:19,920 --> 00:51:23,800 *Musique d'ambiance paisible 779 00:51:23,960 --> 00:51:25,920 - Notre projet est toujours valable ? 780 00:51:26,080 --> 00:51:27,640 - Quel projet ? 781 00:51:27,800 --> 00:51:30,400 - On s'était dit qu'on s'enfuirait tous les deux 782 00:51:30,560 --> 00:51:33,000 pour vivre sur une île tropicale sans adultes 783 00:51:33,160 --> 00:51:34,800 et qu'on se marierait là-bas. 784 00:51:34,960 --> 00:51:36,960 - Ah, ce projet-là... 785 00:51:37,120 --> 00:51:40,120 *... 786 00:51:40,280 --> 00:51:41,880 - Tu m'emmènes quelque part ? 787 00:51:42,040 --> 00:51:44,680 - Euh, maintenant ? - Maintenant. 788 00:51:44,840 --> 00:51:49,880 *... 789 00:51:50,040 --> 00:51:51,280 - Euh, eh ben... 790 00:51:51,440 --> 00:51:54,040 Ca peut pas attendre après les examens ? 791 00:51:55,040 --> 00:51:58,560 Je crois que notre priorité, c'est avant tout les études, non ? 792 00:51:58,720 --> 00:52:03,240 *... 793 00:52:03,400 --> 00:52:04,520 - Oui, t'as raison. 794 00:52:04,680 --> 00:52:06,800 T'iras en école privée, toi, c'est ça ? 795 00:52:06,960 --> 00:52:08,160 - Ouais, c'est l'idée. 796 00:52:09,840 --> 00:52:11,840 - De toute façon, comme t'es un génie, 797 00:52:12,000 --> 00:52:13,360 tu vas réussir. 798 00:52:13,520 --> 00:52:15,680 - Ben, on verra. Et toi, Karin ? 799 00:52:15,840 --> 00:52:18,680 Je te conseille de bien étudier pendant les vacances, 800 00:52:18,840 --> 00:52:20,280 sinon, tu vas le regretter. 801 00:52:20,440 --> 00:52:29,240 *... 802 00:52:29,400 --> 00:52:31,160 - C'est vrai. 803 00:52:31,320 --> 00:52:35,280 *... 804 00:52:35,440 --> 00:52:36,600 J'ai compris. 805 00:52:39,040 --> 00:52:41,200 On se mariera plus tard, alors. 806 00:52:43,000 --> 00:52:45,320 - Pour l'instant, on doit étudier. 807 00:52:45,480 --> 00:52:52,440 *... 808 00:52:57,560 --> 00:52:59,120 - Ah, te voilà ! 809 00:53:01,200 --> 00:53:04,200 Musique cocasse 810 00:53:04,360 --> 00:53:07,880 ... 811 00:53:08,040 --> 00:53:09,560 - Oh, non ! 812 00:53:12,160 --> 00:53:14,320 - Oh, si, si, si, si, si, si ! 813 00:53:15,400 --> 00:53:18,920 - Oh là, oh là, oh là ! Eh ! Qu'est-ce que tu fais là, toi ? 814 00:53:19,080 --> 00:53:21,240 - Ah, comme on se retrouve. 815 00:53:21,400 --> 00:53:23,400 - C'est Karin que tu poursuis ? 816 00:53:23,560 --> 00:53:25,520 - Ben oui, c'est mon job. 817 00:53:25,680 --> 00:53:27,440 - Tu parles avec qui, Anzu ? 818 00:53:27,600 --> 00:53:29,280 - Tiens-moi ça. 819 00:53:29,440 --> 00:53:30,760 - Arrête ! 820 00:53:30,920 --> 00:53:32,920 Tu fais quoi ? Aïe, aïe ! 821 00:53:33,080 --> 00:53:34,280 - Hein ? 822 00:53:36,840 --> 00:53:37,920 Tu vas où ? 823 00:53:40,240 --> 00:53:41,760 - Aïe ! Arrête ! 824 00:53:41,920 --> 00:53:44,560 Lâche-moi, chat-fantôme ! 825 00:53:44,720 --> 00:53:47,280 - Ecoute bien ça : je l'accepterai pas. 826 00:53:47,440 --> 00:53:49,400 Karin, tu vas la laisser tranquille. 827 00:53:49,560 --> 00:53:51,720 - Pourquoi je la laisserais tranquille ? 828 00:53:52,680 --> 00:53:55,640 - Euh... Parce que c'est une enfant. 829 00:53:55,800 --> 00:53:58,800 Alors je te le demande gentiment, retire-toi. 830 00:53:58,960 --> 00:54:01,640 - Quoi, encore ? Non, non, non, pas cette fois. 831 00:54:01,800 --> 00:54:05,280 - Fiche-lui la paix, je ferai tout ce que tu voudras. 832 00:54:05,440 --> 00:54:06,600 - J'ai dit non. 833 00:54:06,760 --> 00:54:09,160 - Pas les copains, pas les enfants. 834 00:54:09,320 --> 00:54:11,640 - Mais si je fais ça, moi, je perds mon boulot. 835 00:54:11,800 --> 00:54:13,800 - Essayons la bonne vieille méthode. 836 00:54:16,000 --> 00:54:18,280 Anzu chantonne. 837 00:54:23,400 --> 00:54:24,320 Allez, tire ! 838 00:54:24,480 --> 00:54:27,360 - Je retomberai pas dans ton piège. - Comment ça ? 839 00:54:27,520 --> 00:54:30,080 Tiens, regarde, ce brin d'herbe est plus long 840 00:54:30,240 --> 00:54:32,120 et ce brin d'herbe est plus court. 841 00:54:32,280 --> 00:54:34,840 Tu vois ? N'aie pas peur, allez, tire, vas-y. 842 00:54:38,600 --> 00:54:40,600 Anzu feule. - Eh. 843 00:54:42,000 --> 00:54:44,760 Mais enfin, avec qui tu parles depuis tout à l'heure ? 844 00:54:44,920 --> 00:54:46,520 - Avec le Dieu du malheur. 845 00:54:46,680 --> 00:54:49,800 - Hein ? - Il est là, Karin, devant toi. 846 00:54:51,800 --> 00:54:52,840 - N'importe quoi ! 847 00:54:53,000 --> 00:54:55,480 T'es tombé sur la tête ? - Non, c'est la vérité. 848 00:54:55,640 --> 00:54:58,560 Mais les humains ne peuvent pas le voir. 849 00:55:05,400 --> 00:55:07,520 - Les gens ne le voient pas, 850 00:55:07,680 --> 00:55:10,960 mais toi, tu dis que le Dieu du malheur est bien là, 851 00:55:11,120 --> 00:55:14,280 et comme tu es un chat-fantôme, toi, tu le vois ? 852 00:55:15,280 --> 00:55:17,560 Dans ce cas, j'ai une faveur à te demander. 853 00:55:17,720 --> 00:55:19,840 - Laquelle ? 854 00:55:20,000 --> 00:55:21,160 - Je veux voir ma mère. 855 00:55:21,320 --> 00:55:22,280 - Hein ? 856 00:55:22,440 --> 00:55:25,240 - Même si c'est qu'un esprit, je veux la voir. 857 00:55:25,400 --> 00:55:27,800 Demande à ton Dieu du malheur de m'aider. 858 00:55:27,960 --> 00:55:30,640 Après tout, c'est un dieu comme un autre, non ? 859 00:55:32,000 --> 00:55:33,080 Tiens ça. 860 00:55:38,240 --> 00:55:39,520 - T'as entendu ? 861 00:55:43,160 --> 00:55:46,160 Musique intrigante 862 00:55:46,320 --> 00:55:48,440 - Pourquoi on retourne au cimetière ? 863 00:55:49,440 --> 00:55:52,880 - Ca, j'en sais rien. En tout cas, c'est par là. 864 00:55:53,040 --> 00:56:01,480 ... 865 00:56:01,640 --> 00:56:02,760 - Oh... 866 00:56:02,920 --> 00:56:10,480 ... 867 00:56:10,640 --> 00:56:12,880 On va où comme ça ? - J'en sais rien. 868 00:56:13,040 --> 00:56:19,160 ... 869 00:56:23,240 --> 00:56:24,560 - Ca, c'est l'entrée 870 00:56:24,720 --> 00:56:26,160 du Royaume des Morts. 871 00:56:27,240 --> 00:56:30,040 Si vous en revenez pas, faudra pas m'en vouloir. 872 00:56:30,200 --> 00:56:33,160 - Ah... Non, t'es pas sérieux, là ? 873 00:56:33,320 --> 00:56:36,320 - Qu'est-ce qu'il y a ? Il a dit quelque chose ? 874 00:56:39,240 --> 00:56:41,800 - Il a dit que pour entrer, fallait passer par là. 875 00:56:47,520 --> 00:56:49,160 Il fait clapoter l'eau. 876 00:56:49,320 --> 00:56:52,760 - Et une fois que ce sera terminé, tu me laisseras hanter Karin. 877 00:56:54,120 --> 00:56:55,640 Tu me le promets, d'accord ? 878 00:56:55,800 --> 00:56:57,160 - Ouais, ouais. 879 00:57:00,600 --> 00:57:02,160 Il ahane. 880 00:57:14,360 --> 00:57:15,640 Anzu crie. 881 00:57:17,640 --> 00:57:18,680 - Oh... 882 00:57:25,120 --> 00:57:27,200 Karin crie. 883 00:57:27,360 --> 00:57:29,360 Musique mystérieuse 884 00:57:29,520 --> 00:57:59,760 ... 885 00:57:59,920 --> 00:58:01,760 Le rat crie. 886 00:58:01,920 --> 00:58:03,760 ... 887 00:58:06,200 --> 00:58:10,200 Il communique avec le pigeon. 888 00:58:12,400 --> 00:58:14,480 ... 889 00:58:23,640 --> 00:58:25,320 - Ouah ! Aïe ! 890 00:58:28,200 --> 00:58:29,520 Karin crie. 891 00:58:29,680 --> 00:58:31,920 Elle gémit. 892 00:58:36,720 --> 00:58:39,000 - On est où, là ? - Au Royaume des Morts. 893 00:58:41,040 --> 00:58:42,920 - C'est donc toi, le Dieu du malheur ? 894 00:58:44,480 --> 00:58:45,640 - Oui, c'est ça. 895 00:58:45,800 --> 00:58:47,000 Miaulement 896 00:58:47,160 --> 00:58:49,080 ... 897 00:58:50,520 --> 00:58:54,000 - Hein ? C'est toi, Anzu ? T'es tout petit. 898 00:58:54,160 --> 00:58:56,760 - Eh ben, c'est sa taille d'origine. 899 00:58:58,480 --> 00:58:59,840 - Hein ? 900 00:59:00,000 --> 00:59:03,120 - Ca n'a aucune importance. Suivez-moi. 901 00:59:09,200 --> 00:59:11,800 Musique étrange 902 00:59:11,960 --> 00:59:37,520 ... 903 00:59:37,680 --> 00:59:39,440 - Tout va bien ? - Chut ! 904 00:59:39,600 --> 00:59:48,040 ... 905 00:59:48,200 --> 00:59:50,680 - C'est bizarre, comme endroit. 906 00:59:50,840 --> 00:59:53,160 - On va passer par les ponts pour traverser. 907 00:59:53,320 --> 01:00:01,560 ... 908 01:00:01,720 --> 01:00:05,320 Coups de tonnerre 909 01:00:05,480 --> 01:00:08,480 *Musique d'ambiance paisible 910 01:00:08,640 --> 01:00:12,280 *... 911 01:00:12,440 --> 01:00:13,880 - S'il vous plaît. 912 01:00:14,040 --> 01:00:17,320 - J'ai une question. - Ouais, je t'écoute. 913 01:00:18,600 --> 01:00:20,160 - Ils font quoi, ces gens ? 914 01:00:21,720 --> 01:00:24,880 - Ils attendent qu'on leur indique leur destination. 915 01:00:25,040 --> 01:00:26,640 Anzu bâille. 916 01:00:31,120 --> 01:00:33,400 - Pour vous, ce sera le Mont des Aiguilles. 917 01:00:33,560 --> 01:00:36,000 Prenez cet escalier et montez au 200e étage. 918 01:00:36,160 --> 01:00:38,560 - Montez jusqu'au 7e étage. - S'il vous plaît ? 919 01:00:38,720 --> 01:00:52,560 *... 920 01:00:52,720 --> 01:00:54,720 Brouhaha de conversations 921 01:00:54,880 --> 01:00:56,920 *... ... 922 01:00:57,080 --> 01:00:59,920 - Regarde, c'est ma nouvelle massue, je l'adore ! 923 01:01:03,280 --> 01:01:04,680 - Et ici, c'est l'enfer ? 924 01:01:04,840 --> 01:01:05,960 - Oui, c'est ça. 925 01:01:07,520 --> 01:01:10,320 - Pour un enfer, l'atmosphère est paisible. 926 01:01:10,480 --> 01:01:12,680 - Oh non, c'est pas paisible du tout. 927 01:01:12,840 --> 01:01:14,440 Allez, suivez-moi. 928 01:01:14,600 --> 01:01:17,920 *... ... 929 01:01:18,080 --> 01:01:20,280 - ...en lui faisant revivre ses mensonges, 930 01:01:20,440 --> 01:01:22,080 il était totalement perturbé ! 931 01:01:22,240 --> 01:01:25,520 - Ah, les politiciens, toujours à plaisir à torturer. 932 01:01:25,680 --> 01:01:36,160 *... 933 01:01:36,320 --> 01:01:38,040 Cris, rires des démons 934 01:01:38,200 --> 01:01:44,000 ... 935 01:01:50,160 --> 01:01:52,920 - Oh... Hmm ? 936 01:01:55,600 --> 01:01:57,600 - Quoi, Karin ? 937 01:02:01,040 --> 01:02:02,240 - Au Royaume des Morts ? 938 01:02:03,400 --> 01:02:04,480 D'accord. 939 01:02:04,640 --> 01:02:06,760 Je vais de ce pas réunir les copains. 940 01:02:12,880 --> 01:02:15,200 - Je maîtrise bien, maintenant, tu vas voir. 941 01:02:18,520 --> 01:02:20,080 Tintement de l'ascenseur 942 01:02:20,240 --> 01:02:22,280 Quel étage ? - 10e. 943 01:02:33,160 --> 01:02:35,520 - Elle devrait être quelque part par là. 944 01:02:37,240 --> 01:02:40,240 - Ma mère est par là ? - Oui, c'est ça. 945 01:02:44,040 --> 01:02:45,200 - Maman ? 946 01:02:55,680 --> 01:02:56,760 Maman ? 947 01:03:00,760 --> 01:03:02,640 - Au secours ! 948 01:03:02,800 --> 01:03:07,120 Karin ! Ils vont me tuer ! Karin, sauve-moi ! 949 01:03:07,280 --> 01:03:08,680 - Tetsuya ? 950 01:03:08,840 --> 01:03:12,040 - Il est déjà à moitié mort. Ils l'ont bien abîmé. 951 01:03:12,200 --> 01:03:14,120 - Au secours ! 952 01:03:15,560 --> 01:03:17,240 - Il est sauvé, on dirait. 953 01:03:19,800 --> 01:03:21,080 - Karin, à l'aide ! 954 01:03:21,240 --> 01:03:22,680 - Ah ben non, finalement. 955 01:03:22,840 --> 01:03:25,440 - Ca veut dire quoi, tout ça ? J'y comprends rien ! 956 01:03:25,600 --> 01:03:27,200 Anzu pousse des miaulements. 957 01:03:27,360 --> 01:03:30,160 ... 958 01:03:30,320 --> 01:03:31,720 - Mon Dieu ! 959 01:03:31,880 --> 01:03:34,360 ... 960 01:03:34,520 --> 01:03:35,920 - Oh ! 961 01:03:39,160 --> 01:03:40,800 Maman ? 962 01:03:42,120 --> 01:03:44,560 - Karin ? Qu'est-ce que tu fais ici ? 963 01:03:45,560 --> 01:03:46,880 Tu es morte, c'est ça ? 964 01:03:47,040 --> 01:03:48,520 Oh mon Dieu, tu es morte ? 965 01:03:49,520 --> 01:03:50,920 - Non, je suis vivante. 966 01:03:52,400 --> 01:03:53,680 - Tu me rassures. 967 01:03:56,160 --> 01:03:58,000 Tu es bien vivante. 968 01:03:59,720 --> 01:04:02,720 - Tu as dû faire un long voyage pour arriver jusqu'ici. 969 01:04:02,880 --> 01:04:06,360 - Mais maman, c'est le jour anniversaire de ta mort. 970 01:04:06,520 --> 01:04:09,600 J'aurais tellement voulu que papa m'accompagne, mais... 971 01:04:09,760 --> 01:04:11,320 il n'a pas voulu venir. 972 01:04:11,480 --> 01:04:13,000 Je suis désolée, maman. 973 01:04:13,160 --> 01:04:16,080 - Je comprends, mais j'avais complètement oublié. 974 01:04:16,240 --> 01:04:18,120 De ce côté-ci, au Royaume des Morts, 975 01:04:18,280 --> 01:04:19,920 on perd la notion du temps. 976 01:04:21,320 --> 01:04:22,320 - Je vois. 977 01:04:26,000 --> 01:04:28,080 - Laisse-moi regarder ton beau visage. 978 01:04:29,280 --> 01:04:31,360 Je ne dois pas l'oublier. Jamais. 979 01:04:32,800 --> 01:04:34,400 Le goût de ta peau non plus. 980 01:04:34,560 --> 01:04:36,560 Elles rient. 981 01:04:36,720 --> 01:04:39,560 - Désolé de vous interrompre, mais il faut faire vite. 982 01:04:39,720 --> 01:04:41,120 On a enfreint les règles. 983 01:04:41,280 --> 01:04:44,040 Si les démons te trouvent ici, ils vont te massacrer. 984 01:04:44,200 --> 01:04:46,080 T'es contente ? T'as pu voir ta mère. 985 01:04:46,240 --> 01:04:47,000 - Yuzuki, 986 01:04:47,160 --> 01:04:49,400 qu'est-ce que tu fais là ? Ne traîne pas 987 01:04:49,560 --> 01:04:51,920 dans les couloirs. Retourne à ta besogne. 988 01:04:52,080 --> 01:04:53,360 Hein ? 989 01:04:53,520 --> 01:04:55,320 Attends. T'es qui, toi ? 990 01:04:57,560 --> 01:04:58,640 - Sauvons-nous ! 991 01:04:58,800 --> 01:05:00,440 - Hein ? Arrêtez ! Vous allez où ? 992 01:05:00,600 --> 01:05:01,840 Musique étrange 993 01:05:02,000 --> 01:05:08,880 ... 994 01:05:09,040 --> 01:05:11,280 - Revenez ! - Attrapez-les ! 995 01:05:11,440 --> 01:05:12,440 - Ah là là... 996 01:05:18,040 --> 01:05:19,400 - Seigneur Enma. 997 01:05:22,520 --> 01:05:24,400 Un des morts s'est échappé. 998 01:05:25,960 --> 01:05:27,200 - Comment ça ? 999 01:05:28,200 --> 01:05:30,840 Ils crient. Musique de tension 1000 01:05:31,000 --> 01:05:33,800 ... ... 1001 01:05:33,960 --> 01:05:40,720 ... 1002 01:05:40,880 --> 01:05:42,880 - Où... où sommes-nous ? 1003 01:05:43,040 --> 01:05:44,760 - Devine. On est où, d'après toi ? 1004 01:05:46,120 --> 01:05:48,760 - Qu'est-ce que vous manigancez, là-dedans ? 1005 01:05:48,920 --> 01:05:49,920 - On y va ! 1006 01:05:52,080 --> 01:05:55,080 Le démon grogne. 1007 01:05:55,240 --> 01:05:58,120 - Vous irez tous les trois griller en enfer ! 1008 01:05:58,280 --> 01:06:03,680 ... 1009 01:06:03,840 --> 01:06:06,240 - Ah ! Revenez ! 1010 01:06:06,400 --> 01:06:09,400 Rires maléfiques 1011 01:06:09,560 --> 01:06:14,760 ... ... 1012 01:06:14,920 --> 01:06:20,960 ... 1013 01:06:21,120 --> 01:06:23,560 Fracas, bris de verre 1014 01:06:27,000 --> 01:06:29,840 - Ah, ça fait une éternité que je n'étais pas sorti. 1015 01:06:33,560 --> 01:06:35,440 Anzu crie. 1016 01:06:40,080 --> 01:06:41,240 - Montez ! 1017 01:06:43,960 --> 01:06:46,680 Anzu rit. - Eh, mon scooter ! 1018 01:06:46,840 --> 01:06:48,240 Au voleur ! 1019 01:06:48,400 --> 01:06:52,120 Brouhaha des démons 1020 01:06:52,280 --> 01:06:54,120 - Qu'est-ce qu'il y a ? 1021 01:07:02,520 --> 01:07:04,560 - Poursuivez-les. - Oui, Seigneur ! 1022 01:07:04,720 --> 01:07:06,360 - Tous avec moi ! Allez ! 1023 01:07:06,520 --> 01:07:08,960 Musique de tension 1024 01:07:09,120 --> 01:07:14,000 ... 1025 01:07:14,160 --> 01:07:15,960 Klaxon 1026 01:07:16,120 --> 01:07:25,800 ... 1027 01:07:25,960 --> 01:07:27,440 Le moteur démarre. 1028 01:07:27,600 --> 01:07:29,480 - En avant. - Oui, Seigneur ! 1029 01:07:29,640 --> 01:07:52,200 ... 1030 01:07:52,360 --> 01:07:53,960 - Laisse-moi descendre ! 1031 01:07:55,040 --> 01:07:57,440 C'est à moi qu'ils en veulent, pas à vous ! 1032 01:07:57,600 --> 01:07:59,800 Je veux descendre, sauvez-vous sans moi ! 1033 01:07:59,960 --> 01:08:01,400 - Non, maman, tu restes ! 1034 01:08:02,680 --> 01:08:04,280 Tu restes ici pour toujours ! 1035 01:08:05,280 --> 01:08:06,200 - Karin ! 1036 01:08:06,360 --> 01:08:08,560 - Je veux pas, je veux pas, je veux pas ! 1037 01:08:08,720 --> 01:08:09,600 - Karin ! 1038 01:08:10,600 --> 01:08:12,560 Choc Anzu crie. 1039 01:08:12,720 --> 01:08:15,320 Les enfants poussent des cris joyeux. 1040 01:08:15,480 --> 01:08:16,760 - Ah ! 1041 01:08:16,920 --> 01:08:23,800 ... 1042 01:08:23,960 --> 01:08:25,040 - Démarre ! 1043 01:08:25,200 --> 01:08:26,800 T'attends quoi ? 1044 01:08:26,960 --> 01:08:29,320 Brouhaha des enfants 1045 01:08:29,480 --> 01:08:30,960 Vous allez voir... 1046 01:08:38,160 --> 01:08:40,160 Anzu rit. 1047 01:08:41,840 --> 01:08:44,360 - Ah ! Sa voix résonne dans le tunnel. 1048 01:08:44,520 --> 01:08:46,880 - Yo-ho ! - Ah ! 1049 01:08:47,040 --> 01:08:49,560 Ils continuent de crier. 1050 01:08:49,720 --> 01:08:51,640 Klaxon 1051 01:08:53,960 --> 01:08:56,360 Musique de tension 1052 01:08:56,520 --> 01:09:19,840 ... 1053 01:09:20,000 --> 01:09:22,120 - Toi, le chat-fantôme, 1054 01:09:22,280 --> 01:09:25,600 si tu crois pouvoir t'en tirer comme ça, tu vas être déçu. 1055 01:09:25,760 --> 01:09:29,160 J'imagine que tu es conscient de la gravité de ton acte. 1056 01:09:31,320 --> 01:09:33,440 - Prends ça ! Anzu crie. 1057 01:09:33,600 --> 01:09:36,720 ... 1058 01:09:36,880 --> 01:09:38,280 Karin crie. 1059 01:09:43,600 --> 01:09:44,800 - Karin ! 1060 01:09:46,400 --> 01:09:49,200 Musique à suspense 1061 01:09:49,360 --> 01:09:50,640 ... 1062 01:09:50,800 --> 01:09:52,080 - Chat-fantôme ! 1063 01:09:52,240 --> 01:09:54,360 - Venez ici ! 1064 01:09:54,520 --> 01:09:56,680 ... 1065 01:09:56,840 --> 01:09:58,200 - Salut la compagnie ! 1066 01:09:58,360 --> 01:10:04,880 ... 1067 01:10:05,040 --> 01:10:06,800 - Bande d'abrutis ! 1068 01:10:06,960 --> 01:10:09,440 - Pourquoi vous paniquez comme ça ? - De quoi ? 1069 01:10:09,600 --> 01:10:11,480 - Je vais faire appel à des créatures 1070 01:10:11,640 --> 01:10:13,280 qui ont plus de flair que vous. 1071 01:10:14,680 --> 01:10:17,360 Qui peuvent sentir la puanteur des morts. 1072 01:10:18,440 --> 01:10:20,040 Anzu rit. 1073 01:10:20,200 --> 01:10:22,160 - Toi, le chat-fantôme, tu es génial ! 1074 01:10:22,320 --> 01:10:25,040 - Alors, Anzu, on fait quoi, maintenant ? 1075 01:10:25,200 --> 01:10:28,880 - Maintenant, tous ensemble, on va jusqu'au bout du monde ! 1076 01:10:30,440 --> 01:10:31,760 - Ce que t'es bête... 1077 01:10:34,080 --> 01:10:35,480 - Yah ! 1078 01:10:35,640 --> 01:10:38,320 Anzu rit. Klaxons rageurs 1079 01:10:38,480 --> 01:10:41,440 Musique étrange Croassements 1080 01:10:41,600 --> 01:10:43,600 - T'aimes bien ? 1081 01:10:43,760 --> 01:10:49,320 ... ... 1082 01:10:49,480 --> 01:10:51,480 L'enfant rit. 1083 01:10:52,480 --> 01:10:53,800 - Mon chapeau ! 1084 01:10:53,960 --> 01:10:56,240 ... ... 1085 01:10:56,400 --> 01:10:57,600 - Allez-vous-en ! 1086 01:10:58,840 --> 01:11:02,040 - Ces oiseaux de malheur, c'est moi qu'ils poursuivent ! 1087 01:11:02,200 --> 01:11:05,120 - Pourquoi ils te poursuivent ? - Je vais les semer ! 1088 01:11:05,280 --> 01:11:07,920 - Je suis contente de te voir ! - Moi aussi. 1089 01:11:08,080 --> 01:11:12,800 ... ... 1090 01:11:12,960 --> 01:11:14,320 - C'est monstrueux ! 1091 01:11:14,480 --> 01:11:15,480 Karin crie. 1092 01:11:15,640 --> 01:11:20,760 ... 1093 01:11:20,920 --> 01:11:23,080 - Je vous en mets une ou deux barquettes ? 1094 01:11:23,240 --> 01:11:24,840 - J'en prendrai deux ! 1095 01:11:25,960 --> 01:11:29,160 *-Oui, vous êtes formidables ! Tout le monde en rythme ! 1096 01:11:29,320 --> 01:11:30,560 Ah, quelle ambiance ! 1097 01:11:30,720 --> 01:11:32,960 Maintenant, c'est à vous, les jeunes ! 1098 01:11:33,120 --> 01:11:34,440 Venez danser ! Fracas 1099 01:11:34,600 --> 01:11:36,720 Musique sombre 1100 01:11:36,880 --> 01:11:40,400 ... 1101 01:11:40,560 --> 01:11:41,720 - Ca y est, les voilà ! 1102 01:11:42,880 --> 01:11:44,280 - Beau travail. 1103 01:11:44,440 --> 01:11:47,280 Brouhaha de conversations 1104 01:11:47,440 --> 01:11:49,560 - Bon, allez, allez... 1105 01:11:50,600 --> 01:11:51,840 On se sauve. 1106 01:11:54,840 --> 01:11:57,400 Cris d'effroi 1107 01:11:57,560 --> 01:11:58,760 - Par ici ! 1108 01:11:58,920 --> 01:12:01,040 Crissement de pneus 1109 01:12:02,960 --> 01:12:06,200 Les cris d'effroi redoublent. 1110 01:12:08,200 --> 01:12:09,680 - Votre Seigneurie. 1111 01:12:09,840 --> 01:12:15,200 ... 1112 01:12:15,360 --> 01:12:18,080 - Petites canailles... 1113 01:12:18,240 --> 01:12:20,440 Vous finirez tous en enfer ! 1114 01:12:20,600 --> 01:12:22,560 - Tu ne crois pas si bien dire. 1115 01:12:22,720 --> 01:12:24,120 Rires des démons 1116 01:12:24,280 --> 01:12:26,760 L'aventure s'achève ici. 1117 01:12:27,800 --> 01:12:29,640 Rugissement de moteur 1118 01:12:29,800 --> 01:12:37,640 ... 1119 01:12:37,800 --> 01:12:38,800 Choc 1120 01:12:38,960 --> 01:12:40,680 - Qu'est-ce que c'est que ça ? 1121 01:12:40,840 --> 01:12:43,520 Musique intrigante 1122 01:12:43,680 --> 01:12:45,040 - C'est une grenouille ! 1123 01:12:45,200 --> 01:12:47,520 ... 1124 01:12:47,680 --> 01:12:49,800 - Anzu, on est venus vous sauver ! 1125 01:12:49,960 --> 01:12:51,880 ... 1126 01:12:52,040 --> 01:12:54,160 - Vous êtes venus nous sauver. 1127 01:12:54,320 --> 01:12:56,840 ... 1128 01:12:57,000 --> 01:12:59,280 Le démon grogne. Fracas 1129 01:12:59,440 --> 01:13:02,120 ... 1130 01:13:02,280 --> 01:13:05,640 La grenouille pousse des cris d'effroi. 1131 01:13:05,800 --> 01:13:07,880 ... 1132 01:13:09,040 --> 01:13:10,280 - Pi ! 1133 01:13:10,440 --> 01:13:11,960 - Tuez-moi tout ça ! 1134 01:13:12,120 --> 01:13:15,000 Cris sauvages des démons Musique de tension 1135 01:13:15,160 --> 01:13:19,320 ... ... 1136 01:13:19,480 --> 01:13:56,360 ... 1137 01:13:56,520 --> 01:13:57,520 - C'est méchant ! 1138 01:13:57,680 --> 01:14:00,240 Musique mystérieuse 1139 01:14:00,400 --> 01:14:11,280 ... 1140 01:14:11,440 --> 01:14:12,960 - Un duel ! 1141 01:14:13,120 --> 01:14:15,640 Celui qui tire la tige la plus courte a perdu, 1142 01:14:15,800 --> 01:14:18,200 et quittera la ville sans faire d'histoires. 1143 01:14:18,360 --> 01:14:20,400 Un duel entre hommes, sans tricherie. 1144 01:14:20,560 --> 01:14:21,320 Tire ! 1145 01:14:21,480 --> 01:14:22,960 - Tais-toi, le chat. 1146 01:14:30,960 --> 01:14:32,280 - Il se relève ! 1147 01:14:32,440 --> 01:14:34,960 - Il est increvable, ce chat ! 1148 01:14:46,000 --> 01:14:47,560 Karin crie. 1149 01:14:47,720 --> 01:14:48,760 - Karin ! 1150 01:14:50,880 --> 01:14:54,160 - Et toi, qu'est-ce que tu veux ? - Qu'elle reste avec moi ! 1151 01:15:00,000 --> 01:15:01,400 Karin crie. - Karin ! 1152 01:15:01,560 --> 01:15:02,600 Ca suffit, arrête ! 1153 01:15:06,200 --> 01:15:08,200 - Tu ne devrais pas faire ça. 1154 01:15:15,000 --> 01:15:16,480 - Ca suffit comme ça ! 1155 01:15:22,080 --> 01:15:24,840 Seigneur Enma, laissez ma fille en paix. 1156 01:15:25,000 --> 01:15:26,360 Je vous en supplie. 1157 01:15:27,880 --> 01:15:31,440 - Je peux le faire, mais tu sais ce qui t'attend 1158 01:15:31,600 --> 01:15:32,800 au Royaume des Morts. 1159 01:15:34,080 --> 01:15:35,120 - Oui. 1160 01:15:36,760 --> 01:15:37,920 - Parfait. 1161 01:15:39,120 --> 01:15:40,640 Tu es prête à assumer. 1162 01:15:55,000 --> 01:15:56,360 Très bien. 1163 01:16:05,320 --> 01:16:07,280 Allez, on rentre à la maison. 1164 01:16:07,440 --> 01:16:08,720 - Oui, Seigneur. 1165 01:16:08,880 --> 01:16:11,440 Brouhaha des démons 1166 01:16:11,600 --> 01:16:13,280 - Et mettez la clim à fond. 1167 01:16:13,440 --> 01:16:14,480 - Oui, Seigneur ! 1168 01:16:18,880 --> 01:16:19,880 - C'est l'heure 1169 01:16:20,040 --> 01:16:21,680 de partir pour moi. 1170 01:16:21,840 --> 01:16:22,680 - Non, non ! 1171 01:16:23,680 --> 01:16:25,960 - Karin... - Je veux que tu restes ici ! 1172 01:16:26,120 --> 01:16:29,640 - Mais les morts ne peuvent pas rester dans le monde des vivants. 1173 01:16:33,640 --> 01:16:35,880 - Alors, je viens vivre là-bas avec toi. 1174 01:16:36,040 --> 01:16:38,320 Ici, c'est terrible. Plus rien ne m'amuse ! 1175 01:16:38,480 --> 01:16:40,600 - Karin, tu n'as pas le droit de venir. 1176 01:16:40,760 --> 01:16:42,080 - Je m'en fiche, je viens. 1177 01:16:42,240 --> 01:16:45,000 - Tu ne sais pas comment c'est. - Plus amusant qu'ici ! 1178 01:16:45,160 --> 01:16:48,040 - Non, tu te trompes. C'est beaucoup plus amusant ici. 1179 01:16:48,200 --> 01:16:51,480 - J'ai du mal à te croire. - Je te jure que c'est vrai. 1180 01:16:51,640 --> 01:16:54,880 Karin, il faut que tu vives de longues et belles années, 1181 01:16:55,040 --> 01:16:58,000 que tu aies plein d'expériences joyeuses et amusantes, 1182 01:16:58,160 --> 01:17:00,480 que tu découvres plein de gens différents, 1183 01:17:00,640 --> 01:17:02,600 plein de bonnes choses à manger... 1184 01:17:02,760 --> 01:17:04,200 - Non, je veux pas ! 1185 01:17:04,360 --> 01:17:07,880 Maman, je veux que tu restes ici avec moi pour toujours ! 1186 01:17:10,840 --> 01:17:13,800 - C'est comme ça, Karin. On ne peut rien y faire. 1187 01:17:13,960 --> 01:17:15,600 Parce que ta maman est morte. 1188 01:17:17,600 --> 01:17:19,600 - Mais on pourra se revoir un jour ? 1189 01:17:22,680 --> 01:17:24,840 - Bien sûr. Promis. 1190 01:17:40,960 --> 01:17:42,720 Adieu, M. le chat-fantôme. 1191 01:17:42,880 --> 01:17:44,720 Et merci pour tout. 1192 01:17:47,160 --> 01:17:48,120 - De rien, salut. 1193 01:18:01,920 --> 01:18:02,840 - Maman ! 1194 01:18:08,480 --> 01:18:11,040 Regarde, je sais faire le poirier, maintenant ! 1195 01:18:22,400 --> 01:18:23,560 - C'est bien toi, ça, 1196 01:18:23,720 --> 01:18:26,560 à toujours vouloir apprendre des choses inutiles ! 1197 01:18:26,720 --> 01:18:29,720 Musique paisible 1198 01:18:29,880 --> 01:18:32,200 ... 1199 01:18:32,360 --> 01:18:35,280 Dans cent ans, tu m'arriveras peut-être à la cheville ! 1200 01:18:35,440 --> 01:18:40,240 ... 1201 01:18:40,400 --> 01:18:41,520 - Au revoir, maman ! 1202 01:18:41,680 --> 01:19:15,080 ... 1203 01:19:15,240 --> 01:19:17,040 - Je suis là, à tes côtés. 1204 01:19:18,960 --> 01:19:20,080 - Hein ? 1205 01:19:20,240 --> 01:19:23,480 - Comme je suis un chat-fantôme, je ne mourrai jamais. 1206 01:19:24,960 --> 01:19:27,680 Je serai toujours là, à tes côtés, miaou... 1207 01:19:27,840 --> 01:19:30,600 ... 1208 01:19:30,760 --> 01:19:32,400 - Ce que t'es bête ! 1209 01:19:32,560 --> 01:19:36,960 ... 1210 01:19:37,120 --> 01:19:39,600 - 1, 2... 3 ! 1211 01:19:39,760 --> 01:19:43,080 ... 1212 01:19:43,240 --> 01:19:45,400 - Où vous l'avez trouvée, cette voiture ? 1213 01:19:45,560 --> 01:19:48,520 - Le billet de loto que la vieille a acheté était gagnant. 1214 01:19:48,680 --> 01:19:51,280 300 milliards de yens ! - Quoi ? Sérieux ? 1215 01:19:52,400 --> 01:19:54,280 - Allez, les gars, on essaie encore ? 1216 01:19:54,440 --> 01:19:55,880 On va y arriver ! 1217 01:19:56,040 --> 01:19:58,000 1, 2... 1218 01:19:58,160 --> 01:20:00,960 Ils ahanent. 1219 01:20:01,120 --> 01:20:14,920 ... 1220 01:20:15,080 --> 01:20:18,080 Anzu chantonne. 1221 01:20:18,240 --> 01:20:29,040 ... 1222 01:20:30,080 --> 01:20:31,520 - Ca mord, les pêcheurs ? 1223 01:20:31,680 --> 01:20:32,840 - Pas une touche. 1224 01:20:38,840 --> 01:20:40,480 - Hayashi ? - Ouais ? 1225 01:20:41,640 --> 01:20:43,200 - Je te demande pardon. 1226 01:20:45,040 --> 01:20:47,080 - C'est pas grave, va, t'inquiète pas. 1227 01:20:49,760 --> 01:20:51,520 - T'es sûr que c'est pas grave ? 1228 01:20:52,520 --> 01:20:54,480 Alors comme ça, on peut rester amis ? 1229 01:20:56,240 --> 01:20:57,680 - Oui, on reste amis. 1230 01:20:58,760 --> 01:20:59,800 - Ca a mordu ! 1231 01:21:02,240 --> 01:21:04,040 - Trop bien, c'est trop bien ! 1232 01:21:05,480 --> 01:21:07,040 - Regardez-moi ça ! 1233 01:21:07,200 --> 01:21:08,760 - Hayashi, t'es un champion ! 1234 01:21:08,920 --> 01:21:10,280 - Une seiche ! 1235 01:21:13,320 --> 01:21:16,200 - Beurk, dégoûtant, je déteste les seiches ! 1236 01:21:16,360 --> 01:21:19,680 - Tu détestes les seiches ? Alors ça, ça me sèche. 1237 01:21:19,840 --> 01:21:22,200 Anzu éclate de rire. - Meurs. 1238 01:21:22,360 --> 01:21:25,400 - Ouais, mais je peux pas mourir. Je suis un chat-fantôme. 1239 01:21:26,880 --> 01:21:28,200 Anzu pète. 1240 01:21:28,360 --> 01:21:29,800 Il rit. 1241 01:21:29,960 --> 01:21:31,240 - Quelle horreur ! 1242 01:21:31,400 --> 01:21:33,400 T'es qu'un chat pourri, va-t'en ! 1243 01:21:33,560 --> 01:21:35,720 - Beurk, quelle puanteur ! 1244 01:21:35,880 --> 01:21:37,640 Anzu pète à nouveau. 1245 01:21:37,800 --> 01:21:39,200 Qu'est-ce que t'as mangé ? 1246 01:21:39,360 --> 01:21:41,040 - Il sent bon la morue ! 1247 01:21:45,880 --> 01:21:46,960 Hmm ? 1248 01:21:51,200 --> 01:21:52,920 - Salut Karin, comment tu vas ? 1249 01:21:56,000 --> 01:21:57,920 J'ai failli mourir, tu sais. 1250 01:21:58,080 --> 01:22:01,120 Mais j'ai remboursé toutes mes dettes et me voilà. 1251 01:22:03,080 --> 01:22:04,760 Fais ton sac, on file. 1252 01:22:04,920 --> 01:22:08,280 - Tu débarques comme ça ? Désolée, mais je reste ici. 1253 01:22:10,280 --> 01:22:12,280 - Allez, te fâche pas, s'il te plaît. 1254 01:22:12,440 --> 01:22:15,120 Je t'achèterai tout ce que tu voudras, OK ? 1255 01:22:39,560 --> 01:22:41,560 - Je dois t'avouer quelque chose. 1256 01:22:42,640 --> 01:22:44,840 Karin, j'ai dépensé toute ta paye. 1257 01:22:45,000 --> 01:22:47,080 Tout l'argent que je gardais pour toi. 1258 01:22:47,240 --> 01:22:49,320 - Ah oui ? Tu l'as dépensé comment ? 1259 01:22:50,560 --> 01:22:54,040 - J'ai tout perdu au jeu. Je voulais gagner le jackpot. 1260 01:22:54,200 --> 01:22:55,800 - Ce que tu peux être bête. 1261 01:22:57,560 --> 01:22:59,720 - Je te promets que je te rembourserai. 1262 01:22:59,880 --> 01:23:01,720 Je te demande de me pardonner. 1263 01:23:05,720 --> 01:23:06,720 - Te pardonner ? 1264 01:23:11,320 --> 01:23:12,280 - Oui. 1265 01:23:19,920 --> 01:23:21,920 - T'as le culot de me demander pardon ? 1266 01:23:22,080 --> 01:23:23,760 Karin fond en larmes. 1267 01:23:26,640 --> 01:23:27,800 Je te déteste ! 1268 01:23:27,960 --> 01:23:55,240 ... 1269 01:23:55,400 --> 01:23:56,840 Comment va ton bras ? 1270 01:23:58,200 --> 01:24:00,600 - C'est pas idéal pour s'essuyer les fesses, 1271 01:24:00,760 --> 01:24:03,560 mais ça va aller. - Non, ça n'ira jamais. 1272 01:24:06,160 --> 01:24:09,840 - J'ai vraiment eu chaud. J'ai failli mourir, tu sais ? 1273 01:24:10,000 --> 01:24:12,040 J'ai aperçu un monde très bizarre. 1274 01:24:13,040 --> 01:24:15,560 C'était à la fois le paradis et l'enfer. 1275 01:24:15,720 --> 01:24:17,840 Je me demande ce que c'était. 1276 01:24:18,000 --> 01:24:19,640 Elle rit. 1277 01:24:19,800 --> 01:24:21,920 Qu'est-ce qu'il y a ? - Rien. 1278 01:24:34,920 --> 01:24:37,000 Musique paisible 1279 01:24:37,160 --> 01:25:20,080 ... 1280 01:25:20,240 --> 01:25:21,840 Sifflet du chef de gare 1281 01:25:22,000 --> 01:25:25,560 ... 1282 01:25:25,720 --> 01:25:27,000 - C'était moins une ! 1283 01:25:27,160 --> 01:25:29,240 - On s'assoit ? - Quelle chaleur ! 1284 01:25:29,400 --> 01:25:36,240 ... 1285 01:25:36,400 --> 01:25:37,920 - Excuse-moi, papa. 1286 01:25:38,080 --> 01:25:39,120 - Hmm ? 1287 01:25:40,480 --> 01:25:43,080 - Je vais tout faire pour devenir adulte. 1288 01:25:43,240 --> 01:25:44,840 - Attends, Karin ! Où tu vas ? 1289 01:25:47,760 --> 01:25:49,320 - Je te rejoindrai plus tard. 1290 01:25:49,480 --> 01:25:52,760 J'irai à l'école tous les jours, j'étudierai et je serai sage. 1291 01:25:52,920 --> 01:25:56,000 Laisse-moi partir. Tu pourras venir me voir souvent ! 1292 01:25:57,800 --> 01:25:59,040 Je t'en prie ! 1293 01:25:59,200 --> 01:26:02,520 ... 1294 01:26:02,680 --> 01:26:03,840 - D'accord. 1295 01:26:05,400 --> 01:26:06,640 Sois courageuse. 1296 01:26:08,400 --> 01:26:09,560 Sois forte. 1297 01:26:10,880 --> 01:26:12,320 - Toi aussi, papa ! 1298 01:26:12,480 --> 01:26:30,400 ... 1299 01:26:36,280 --> 01:26:37,400 Anzu ! 1300 01:26:42,120 --> 01:26:45,120 Musique douce 1301 01:26:45,280 --> 01:30:30,600 ... 1302 01:30:30,760 --> 01:30:38,960 SOUS-TITRAGE : RED BEE MEDIA 87134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.