Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,587 --> 00:00:06,881
Flap your wings ever more mightily,
2
00:00:06,965 --> 00:00:09,926
ever more swiftly
3
00:00:10,010 --> 00:00:13,429
Once someone starts running,
4
00:00:13,514 --> 00:00:17,517
they can even fly through the air
5
00:00:17,601 --> 00:00:21,104
Just ride along on the winds of courage
6
00:00:21,188 --> 00:00:25,233
that start blowing within your heart
7
00:00:25,317 --> 00:00:27,944
and before you know it,
8
00:00:28,028 --> 00:00:31,739
your body will start to float
9
00:00:31,824 --> 00:00:39,163
The drive you have to try will be your wings
10
00:00:40,541 --> 00:00:43,960
Flap your wings ever more mightily,
11
00:00:44,044 --> 00:00:46,963
ever more swiftly
12
00:00:47,047 --> 00:00:50,341
Anyone who kicks off from the ground
13
00:00:50,426 --> 00:00:55,054
can even fly through the air
898
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.