Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,171 --> 00:00:29,663
GRAHAM OVER DRUGS
Het innemen van bepaalde medicijnen
2
00:00:29,688 --> 00:00:32,195
kan een mens in twee wezens verdelen,
het ene het KWADE, het andere het GOEDE.
3
00:00:36,614 --> 00:00:41,696
Dr. Jekyll test zijn theorie in het geheim
4
00:02:45,688 --> 00:02:50,355
Hij wordt de geaccepteerde huwelijkskandidaat
voor de dochter van de predikant
5
00:03:11,678 --> 00:03:14,280
Maanden later zorgt het herhaald gebruik
van de medicijnen ervoor
6
00:03:14,305 --> 00:03:16,909
dat hij tegen zijn wil
in zijn kwade zelf verandert
7
00:04:36,057 --> 00:04:41,187
Zijn kwade zelf staat in het dorp
bekend als 'Mr. Hyde'
8
00:09:03,451 --> 00:09:09,051
Niet langer in staat de duivel 'Hyde'
in bedwang te houden, beslist hij weg te gaan
9
00:10:03,126 --> 00:10:05,229
Nu het medicijn dat
hem verandert uitgeput is,
10
00:10:05,254 --> 00:10:07,254
weet dr. Jekyll dat hij 'Hyde'
moet blijven tot het einde
11
00:10:37,546 --> 00:10:42,694
Help! Help! Dat monster Hyde
is in de studeerkamer van mijn meester
12
00:11:35,118 --> 00:11:39,785
Vertaling van de tussentitels:
job0@whatkeepsmebusy.today
27/02/2017
1214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.