Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,213 --> 00:00:15,583
♪ You're not alone,
together we stand ♪
2
00:00:15,734 --> 00:00:20,453
♪ I'll be by your side,
you know I'll take your hand ♪
3
00:00:20,455 --> 00:00:24,457
♪ and when it gets cold
and it feels like the end ♪
4
00:00:24,459 --> 00:00:30,947
♪ there's no place to go,
you know I won't give in ♪
5
00:00:30,949 --> 00:00:35,535
♪ No, I won't give in
6
00:00:37,104 --> 00:00:42,875
♪ Keep holding on
7
00:00:42,877 --> 00:00:46,112
♪ 'cause you know we'll make it
through, make it through ♪
8
00:00:46,114 --> 00:00:51,801
♪ Just stay strong
9
00:00:51,803 --> 00:00:55,454
♪ 'cause you know I'm here
for you, I'm here for you ♪
10
00:00:55,456 --> 00:00:57,640
♪ nothing you can say
11
00:00:57,642 --> 00:00:59,475
♪ nothing you can do
12
00:00:59,477 --> 00:01:03,963
♪ There's no other way
when it comes to the truth ♪
13
00:01:03,965 --> 00:01:09,902
♪ so keep holding on
14
00:01:09,904 --> 00:01:11,904
♪ 'cause you know
we'll make it through ♪
15
00:01:11,906 --> 00:01:13,856
♪ we'll make it through
16
00:01:13,858 --> 00:01:17,994
♪ So far away,
I wish you were here ♪
17
00:01:17,996 --> 00:01:22,832
♪ before it's too late,
this could all disappear ♪
18
00:01:22,834 --> 00:01:24,483
♪ before the doors close
19
00:01:24,485 --> 00:01:25,418
Thanks.
20
00:01:25,420 --> 00:01:27,287
♪ And it comes to an end
21
00:01:27,289 --> 00:01:33,659
♪ with you by my side
I will fight and defend ♪
22
00:01:33,661 --> 00:01:37,463
♪ I'll fight and defend
23
00:01:37,465 --> 00:01:39,665
♪ Yeah, yeah
24
00:01:39,667 --> 00:01:45,355
♪ Keep holding on
25
00:01:45,357 --> 00:01:49,175
♪ 'cause you know we'll make it
through, make it through... ♪
26
00:01:50,278 --> 00:01:53,062
Aah!
27
00:01:53,064 --> 00:01:54,447
Oh!
28
00:02:00,689 --> 00:02:01,755
David Rossi.
29
00:02:01,757 --> 00:02:04,241
David, I just finished
the manuscript.
30
00:02:04,243 --> 00:02:07,410
You are a crime novel artiste.
31
00:02:07,412 --> 00:02:08,912
The Butcher returns.
32
00:02:08,914 --> 00:02:11,031
The Piano Man sings.
33
00:02:11,033 --> 00:02:14,251
The Queen of Diamonds
is Lady X. Wow.
34
00:02:14,253 --> 00:02:17,470
The new book is absolutely
fantabulous, my friend.
35
00:02:17,472 --> 00:02:19,756
It's compelling, captivating...
36
00:02:19,758 --> 00:02:20,924
But...
37
00:02:20,926 --> 00:02:23,927
It's incomplete.
Where is the dedication page?
38
00:02:23,929 --> 00:02:25,645
I didn't think you'd notice.
39
00:02:25,647 --> 00:02:26,897
I'm paid to notice.
40
00:02:26,899 --> 00:02:28,214
Well, I haven't decided.
41
00:02:28,216 --> 00:02:29,432
Well, hurry, would you?
42
00:02:29,434 --> 00:02:31,318
We're ready to go to print.
43
00:02:31,320 --> 00:02:33,436
Uh... I'll get right on it.
44
00:02:33,438 --> 00:02:34,437
Today.
45
00:02:34,439 --> 00:02:35,772
By the end of the week,
Amanda.
46
00:02:35,774 --> 00:02:37,440
I've still got my day job.
47
00:02:37,442 --> 00:02:38,825
Ah, yes.
48
00:02:38,827 --> 00:02:41,077
Lives to save,
adventures to live.
49
00:02:41,079 --> 00:02:42,162
I get it!
50
00:02:42,164 --> 00:02:44,531
You really don't.
51
00:02:45,616 --> 00:02:48,285
Someone is heating things up
in Santa Monica
52
00:02:48,287 --> 00:02:51,238
and they are not sharing
the sunblock.
53
00:02:51,240 --> 00:02:54,174
3 charred bodies have shown up
at the pier in the last week.
54
00:02:54,176 --> 00:02:55,625
M.E. cannot identify
the victims.
55
00:02:55,627 --> 00:02:58,261
She can tell us
that two are male
56
00:02:58,263 --> 00:02:59,846
and the latest victim
is a female.
57
00:02:59,848 --> 00:03:01,298
Well, if he's crossing
gender lines,
58
00:03:01,300 --> 00:03:03,249
we can probably rule out
sexual assault.
59
00:03:03,251 --> 00:03:05,769
Was the coroner able to determine
the exact cause of death?
60
00:03:05,771 --> 00:03:07,437
No. The results
were inconclusive,
61
00:03:07,439 --> 00:03:09,856
but my money
is on the obvious.
62
00:03:09,858 --> 00:03:11,257
It might not be that simple.
63
00:03:11,259 --> 00:03:13,476
If the unsub's connected
to the victims,
64
00:03:13,478 --> 00:03:16,196
burning the bodies might be
an attempt to mask their identity.
65
00:03:16,198 --> 00:03:18,765
Or he's sophisticated enough
to know the fire will eliminate
66
00:03:18,767 --> 00:03:20,450
the evidence
of his murder rituals.
67
00:03:20,452 --> 00:03:22,402
This takes time.
68
00:03:22,404 --> 00:03:24,454
If he's burning his victims
while they're alive,
69
00:03:24,456 --> 00:03:26,606
it's not just sadistic.
He's patient.
70
00:03:26,608 --> 00:03:29,108
And organized. He'd need
access to materials
71
00:03:29,110 --> 00:03:30,610
necessary for burning
a human body
72
00:03:30,612 --> 00:03:32,278
and a space to do so
undetected.
73
00:03:32,280 --> 00:03:33,797
Has anyone
been reported missing?
74
00:03:33,799 --> 00:03:35,081
Nobody that's a match.
75
00:03:35,083 --> 00:03:37,050
I'm running dental records
in there right now, though.
76
00:03:37,052 --> 00:03:39,836
Then the problem is we're
not even sure the victims are local.
77
00:03:39,838 --> 00:03:41,554
That pier is a popular
photo op.
78
00:03:41,556 --> 00:03:42,923
He could be hunting tourists.
79
00:03:42,925 --> 00:03:44,958
Or warning them away.
He's dropping the bodies
80
00:03:44,960 --> 00:03:47,177
where they can be found
quickly.
81
00:03:47,179 --> 00:03:48,311
He's also accelerating
his attacks.
82
00:03:48,313 --> 00:03:50,030
He's gone from a 4-day
cooling off period
83
00:03:50,032 --> 00:03:51,898
to only two days
between kills.
84
00:03:51,900 --> 00:03:53,266
It's all part of his plan.
85
00:03:53,268 --> 00:03:55,949
We need to stop him
before he makes it one.
86
00:03:55,950 --> 00:03:59,950
♪ Criminal Minds 8x07 ♪
The Fallen
Original Air Date on November 14, 2012
87
00:03:59,952 --> 00:04:04,952
== sync, corrected by elderman ==
88
00:04:04,977 --> 00:04:25,529
♪
89
00:04:30,717 --> 00:04:33,469
"You never find yourself
until you face the truth."
90
00:04:34,097 --> 00:04:35,346
Pearl Bailey.
91
00:04:35,821 --> 00:04:37,353
This guy's putting bodies
on display
92
00:04:37,354 --> 00:04:39,271
and staging their discovery
to make an impact.
93
00:04:39,273 --> 00:04:41,139
Oh, he wants
to be noticed,
94
00:04:41,141 --> 00:04:42,524
either for his handiwork
95
00:04:42,526 --> 00:04:44,226
or because he lacks
recognition
96
00:04:44,228 --> 00:04:45,360
in his everyday life.
97
00:04:45,362 --> 00:04:47,696
He shows no signs of remorse
for his crimes.
98
00:04:47,698 --> 00:04:50,765
His message is more important
than human life.
99
00:04:50,767 --> 00:04:52,701
He might not even see
these people as being human.
100
00:04:52,703 --> 00:04:55,120
Is it just me or does this
feel territorial?
101
00:04:55,122 --> 00:04:56,538
I think you're right.
For some reason,
102
00:04:56,540 --> 00:04:58,407
the pier is very
important to him.
103
00:04:58,409 --> 00:05:00,575
Forget flossing those
pearlies, my B.A.-Utes,
104
00:05:00,577 --> 00:05:02,277
'cause thanks to two
fillings,
105
00:05:02,279 --> 00:05:04,212
an underage drinking charge,
106
00:05:04,214 --> 00:05:06,164
and a very effective
M.A.D.D. Organization,
107
00:05:06,166 --> 00:05:07,666
I have been able to identify
the latest victim
108
00:05:07,668 --> 00:05:10,002
of this person barbecuer
as Lindsay Leeman,
109
00:05:10,004 --> 00:05:12,954
from Edina, Minnesota.
She was only 19 years of age.
110
00:05:12,956 --> 00:05:14,473
Her file's on your tablets.
111
00:05:14,475 --> 00:05:18,176
It says here she's only been
in Santa Monica a couple months.
112
00:05:18,178 --> 00:05:19,661
Yeah, it doesn't look like
she had a job,
113
00:05:19,663 --> 00:05:20,979
'cause according
to bank records,
114
00:05:20,981 --> 00:05:22,848
her mom's been sending her
$250 a month.
115
00:05:22,850 --> 00:05:25,300
Ok, so how does she afford
an Ocean Avenue address
116
00:05:25,302 --> 00:05:26,685
on such little income?
117
00:05:26,687 --> 00:05:28,570
Was she making money
under the table?
118
00:05:28,572 --> 00:05:30,005
Not that she was
depositing, anyway.
119
00:05:30,007 --> 00:05:31,907
Cell phone records
show her texting
120
00:05:31,909 --> 00:05:33,825
up until 7:00 last night.
121
00:05:33,827 --> 00:05:35,310
This unsub's
incredibly efficient.
122
00:05:35,312 --> 00:05:37,645
He was able to abduct, murder,
and dispose of Lindsay's body
123
00:05:37,647 --> 00:05:38,947
in under 12 hours.
124
00:05:38,949 --> 00:05:40,582
Wait, there's something else.
125
00:05:40,584 --> 00:05:43,201
All her communications
are to Minnesota numbers.
126
00:05:43,203 --> 00:05:44,670
There's not one
from California.
127
00:05:44,672 --> 00:05:46,972
So she lived somewhere two months
and didn't make any friends?
128
00:05:46,974 --> 00:05:48,990
I thought that only
happened to me.
129
00:05:48,992 --> 00:05:50,876
Garcia, any luck identifying
the other victims?
130
00:05:50,878 --> 00:05:53,045
No. Apparently fire's
my Kryptonite.
131
00:05:53,047 --> 00:05:54,429
But I'll keep searching.
132
00:05:58,401 --> 00:06:00,936
So what's he trying to say?
133
00:06:00,938 --> 00:06:03,105
Get out or this
could be you?
134
00:06:03,107 --> 00:06:04,639
Maybe.
135
00:06:04,641 --> 00:06:07,559
It's a pretty public area.
He's gotta be dumping late at night.
136
00:06:07,561 --> 00:06:09,378
Well, he blends in
when he does.
137
00:06:09,380 --> 00:06:11,897
Santa Monica police increased
patrol after the second body,
138
00:06:11,899 --> 00:06:14,950
yet he still manages
to dump Lindsay here.
139
00:06:14,952 --> 00:06:18,520
This guy's getting smarter
or he's got insider knowledge.
140
00:06:18,522 --> 00:06:20,155
We should take a look
at first responders.
141
00:06:20,157 --> 00:06:23,125
You know, his rage might not
be directed at tourists.
142
00:06:23,127 --> 00:06:25,911
If the bodies are found and
removed prior to morning rush hour,
143
00:06:25,913 --> 00:06:28,094
then most of them might
not even have a chance
144
00:06:28,119 --> 00:06:29,799
to see his work.
145
00:06:29,800 --> 00:06:31,800
Then who would?
146
00:06:36,373 --> 00:06:37,372
Hotchner.
147
00:06:37,374 --> 00:06:38,840
Sir, I noticed something odd.
148
00:06:38,842 --> 00:06:41,059
There aren't any utilities
listed in Lindsay Leeman's name,
149
00:06:41,061 --> 00:06:43,929
so I ran the address, and it turns out
it is not a residence,
150
00:06:43,931 --> 00:06:45,497
it's a private mail center.
151
00:06:45,499 --> 00:06:46,832
Did her family know
where she was staying?
152
00:06:46,834 --> 00:06:48,850
No, the apartment number
Lindsay gave her family
153
00:06:48,852 --> 00:06:50,852
corresponds to the mailbox
at the center.
154
00:06:50,854 --> 00:06:52,988
Her mom had no idea
it wasn't a home.
155
00:06:52,990 --> 00:06:55,407
All right, her mother's on the way
to Los Angeles to claim the body.
156
00:06:55,409 --> 00:06:57,609
Yeah, she just got to LAX.
I rerouted her to you.
157
00:06:57,611 --> 00:06:59,227
Ok. Thanks.
158
00:07:05,251 --> 00:07:07,369
There isn't much left.
159
00:07:07,371 --> 00:07:08,787
Were you able
to determine
160
00:07:08,789 --> 00:07:10,422
if the victims died
of immolation?
161
00:07:10,424 --> 00:07:12,432
An examination of the lungs
indicates Lindsay didn't
162
00:07:12,457 --> 00:07:13,679
breathe in smoke.
163
00:07:14,511 --> 00:07:16,461
So she was dead before
being set on fire.
164
00:07:16,463 --> 00:07:18,013
Same as the others.
165
00:07:18,015 --> 00:07:19,431
So how is he killing them?
166
00:07:19,433 --> 00:07:21,600
I was able to isolate penetrating
lacerations to the abdomen.
167
00:07:21,602 --> 00:07:22,851
They were stabbed.
168
00:07:22,853 --> 00:07:25,920
They most likely died
of exsanguination as a result.
169
00:07:25,922 --> 00:07:28,607
So the burning is nothing more than
a forensic countermeasure.
170
00:07:28,609 --> 00:07:29,661
An effective one.
171
00:07:29,686 --> 00:07:30,943
Not only does it destroy
trace evidence,
172
00:07:30,944 --> 00:07:32,811
but it makes it difficult
to identify the bodies
173
00:07:32,813 --> 00:07:34,646
and determine
a common victimology.
174
00:07:34,648 --> 00:07:37,482
Hopefully Lindsay's mother
can fill in the gaps.
175
00:07:37,484 --> 00:07:40,485
Why did she lie about
where she was living?
176
00:07:40,487 --> 00:07:42,788
That's what we're trying
to figure out.
177
00:07:42,790 --> 00:07:44,656
Did Lindsay know anyone
in Los Angeles
178
00:07:44,658 --> 00:07:46,725
before she moved here?
179
00:07:46,727 --> 00:07:50,045
No, she was on her own.
180
00:07:50,047 --> 00:07:51,546
Alone.
181
00:07:51,548 --> 00:07:53,698
That's very brave.
182
00:07:53,700 --> 00:07:58,670
She was fearless.
183
00:07:58,672 --> 00:08:00,305
Her dad died
when she was young,
184
00:08:00,307 --> 00:08:02,340
so she learned to be
independent
185
00:08:02,342 --> 00:08:03,925
earlier than most.
186
00:08:03,927 --> 00:08:06,344
Why did she leave home?
187
00:08:07,346 --> 00:08:09,481
She was chasing her dream.
188
00:08:09,483 --> 00:08:12,984
So she was performing
locally?
189
00:08:12,986 --> 00:08:14,953
All the time.
190
00:08:14,955 --> 00:08:17,472
Anywhere
she could draw a crowd.
191
00:08:17,474 --> 00:08:19,774
Usually the pier.
192
00:08:19,776 --> 00:08:21,910
Did she mention meeting
someone new?
193
00:08:21,912 --> 00:08:24,112
Anyone who was
offering her work?
194
00:08:24,114 --> 00:08:26,832
I was sending her money
until she got settled.
195
00:08:26,834 --> 00:08:30,001
If she needed more...
196
00:08:32,338 --> 00:08:36,508
Where was my daughter
living, Agent Hotchner?
197
00:08:50,172 --> 00:08:52,307
So Lindsay's mother took out
a second mortgage
198
00:08:52,309 --> 00:08:55,060
so she could send cash
to her here, but the problem is--
199
00:08:55,062 --> 00:08:58,280
Money doesn't go quite as far
in California as it does in Minnesota.
200
00:08:58,282 --> 00:08:59,781
Exactly. And Lindsay
must have known
201
00:08:59,783 --> 00:09:01,449
that her mother would
be worried about her,
202
00:09:01,451 --> 00:09:03,285
so she told her that
she found an apartment
203
00:09:03,287 --> 00:09:04,819
or order to relieve
the financial stress.
204
00:09:04,821 --> 00:09:06,288
You think she was living here?
205
00:09:06,290 --> 00:09:09,574
Well, they don't
charge any rent.
206
00:09:14,230 --> 00:09:16,665
Excuse me. We're looking
for Sarah Mapes.
207
00:09:16,667 --> 00:09:18,133
Who's asking?
208
00:09:18,135 --> 00:09:19,918
I'm Aaron Hotchner.
This is David Rossi.
209
00:09:19,920 --> 00:09:21,253
We're with the FBI.
210
00:09:21,255 --> 00:09:23,054
What do you need, Aaron?
211
00:09:23,056 --> 00:09:24,422
We're investigating
homicides
212
00:09:24,424 --> 00:09:26,224
that have taken place
in the area in the last week.
213
00:09:26,226 --> 00:09:29,678
They called the FBI in
over a couple of burnt bodies?
214
00:09:29,680 --> 00:09:31,313
What happened?
215
00:09:31,315 --> 00:09:34,382
One of them a doctor?
216
00:09:34,384 --> 00:09:37,569
One of them was
a 19-year-old girl.
217
00:09:37,571 --> 00:09:39,821
Lindsay.
218
00:09:39,823 --> 00:09:41,907
What can you tell us
about her?
219
00:09:41,909 --> 00:09:44,359
She comes here now and then.
220
00:09:44,361 --> 00:09:46,778
Always singing for everybody.
221
00:09:46,780 --> 00:09:50,699
Made me promise to vote for her
if she ever made it on TV.
222
00:09:52,535 --> 00:09:54,002
You telling me she's dead?
223
00:09:54,004 --> 00:09:55,670
I'm afraid so.
224
00:09:55,672 --> 00:09:57,622
That's a damn shame.
225
00:09:57,624 --> 00:09:59,007
I'll be right back.
226
00:09:59,009 --> 00:10:01,459
Always the young ones.
227
00:10:05,715 --> 00:10:08,416
Excuse me. Sir?
228
00:10:09,719 --> 00:10:12,304
Sergeant Scott?
229
00:10:35,244 --> 00:10:37,312
Lock it up, Marines!
230
00:10:37,314 --> 00:10:39,814
- You got a death wish, Marine?
- No, Sergeant!
231
00:10:39,816 --> 00:10:41,049
In that case, Private Rossi,
232
00:10:41,051 --> 00:10:42,317
you might want
to put your helmet on
233
00:10:42,319 --> 00:10:45,987
before the Viet Cong
decide to paint your face red.
234
00:10:45,989 --> 00:10:48,723
There's a war going on
here, marines.
235
00:10:48,725 --> 00:10:50,392
The sooner you start
acting like it,
236
00:10:50,394 --> 00:10:51,860
the sooner you start
making it to tomorrow.
237
00:10:51,862 --> 00:10:54,496
And you, what's
your name, Marine?
238
00:10:54,498 --> 00:10:55,964
Private First Class
Hernandez!
239
00:10:55,966 --> 00:10:59,000
Well, Private
First Class Hernandez,
240
00:10:59,002 --> 00:11:00,802
seems like you landed
in some sunny resort.
241
00:11:00,804 --> 00:11:02,637
That's the only
reason I can think
242
00:11:02,639 --> 00:11:04,539
why you wouldn't be wearing
your flak jacket!
243
00:11:04,541 --> 00:11:06,207
Sorry, Sergeant!
244
00:11:06,209 --> 00:11:07,575
Sorry don't cut it
out here, marines.
245
00:11:07,577 --> 00:11:09,177
Sorry get you dead.
246
00:11:09,179 --> 00:11:10,645
And if you're dead,
247
00:11:10,647 --> 00:11:11,880
I have to carry your ass
back here
248
00:11:11,882 --> 00:11:13,615
so we can mail y'all
to your mama
249
00:11:13,617 --> 00:11:14,749
in a big wooden box.
250
00:11:14,751 --> 00:11:16,117
Now, do you think
I want scoliosis?
251
00:11:16,119 --> 00:11:18,720
No, Sergeant!
252
00:11:18,722 --> 00:11:21,556
Eyes front, Marine.
253
00:11:21,558 --> 00:11:24,192
Sergeant.
254
00:11:27,430 --> 00:11:30,231
Take a good look, marines.
255
00:11:30,233 --> 00:11:32,701
This is what war is.
256
00:11:32,703 --> 00:11:36,805
You follow my orders,
you just make it out of here alive.
257
00:11:36,807 --> 00:11:38,740
There's no second
chances out here.
258
00:11:38,742 --> 00:11:40,809
We either win or we die.
259
00:11:40,811 --> 00:11:42,343
Understand?!
260
00:11:42,345 --> 00:11:43,344
Yes, Sergeant!
261
00:11:43,346 --> 00:11:44,612
Now fall out!
262
00:11:44,614 --> 00:11:47,682
Dave Rossi.
263
00:11:47,684 --> 00:11:49,684
It's been a while.
264
00:11:49,686 --> 00:11:52,370
Too long.
265
00:11:52,372 --> 00:11:54,789
How did you know
it was me?
266
00:11:54,791 --> 00:11:57,575
Recognized you
from your book cover.
267
00:11:57,577 --> 00:11:59,861
You read my books?
268
00:11:59,863 --> 00:12:02,630
I thumbed through
one or two.
269
00:12:02,632 --> 00:12:05,583
I didn't know
you were out here.
270
00:12:05,585 --> 00:12:10,422
Yeah, I figured I'd get me
some of those California girls.
271
00:12:10,424 --> 00:12:11,923
And did you?
272
00:12:11,925 --> 00:12:13,425
Once or twice.
273
00:12:13,427 --> 00:12:17,228
But after my last divorce,
I figured, uh,
274
00:12:17,230 --> 00:12:19,681
marriage just wasn't
my thing.
275
00:12:19,683 --> 00:12:22,267
Yeah, tell me about it.
276
00:12:23,218 --> 00:12:24,986
It's good seeing you.
277
00:12:25,988 --> 00:12:27,689
I got to go.
278
00:12:27,691 --> 00:12:29,774
No, no. Let me give you
my card.
279
00:12:29,776 --> 00:12:32,444
I can't believe
I ran into you like this.
280
00:12:32,446 --> 00:12:36,748
Look, we gotta
get together. You could--
281
00:12:50,763 --> 00:12:52,847
Hey, man--
hey, whoa.
282
00:12:52,849 --> 00:12:54,048
Easy, buddy.
283
00:12:54,050 --> 00:12:56,184
Just want to see if
you'd like a portrait.
284
00:12:56,186 --> 00:12:57,886
Already got it started.
285
00:12:57,888 --> 00:12:59,604
See?
286
00:13:02,024 --> 00:13:04,225
It looks just like you.
287
00:13:05,862 --> 00:13:07,445
No.
288
00:13:29,406 --> 00:13:30,706
If Lindsay
was a transient,
289
00:13:30,744 --> 00:13:33,078
it makes sense that the
other victims could be, too.
290
00:13:33,080 --> 00:13:36,598
This area of Santa Monica
has a heavy homeless population.
291
00:13:39,101 --> 00:13:42,487
That explains why Garcia
had trouble matching dental records.
292
00:13:42,489 --> 00:13:44,606
Regular office visits
aren't a priority
293
00:13:44,608 --> 00:13:46,942
for people who live
on the streets.
294
00:13:46,944 --> 00:13:49,127
He's been shaven clean
and left exposed.
295
00:13:49,129 --> 00:13:51,496
This is a complete
change in M.O.
296
00:13:51,498 --> 00:13:53,615
Yeah, and look at his skin.
297
00:13:53,617 --> 00:13:55,733
It looks like chemical burns.
298
00:13:55,735 --> 00:13:57,068
It smells like bleach.
299
00:13:57,070 --> 00:13:59,087
That's an evolution,
but why?
300
00:13:59,089 --> 00:14:00,572
Was the fire drawing
too much attention,
301
00:14:00,574 --> 00:14:03,908
or does the chemical burn
fulfill another purpose?
302
00:14:03,910 --> 00:14:06,244
He's got ligature marks
on his wrists.
303
00:14:06,246 --> 00:14:08,580
He couldn't fight back
while the unsub burned him.
304
00:14:08,582 --> 00:14:10,081
Changed his dumping
ground, too.
305
00:14:10,083 --> 00:14:12,083
In sight of a homeless
shelter?
306
00:14:12,085 --> 00:14:14,352
If he wasn't clear before,
he certainly is now.
307
00:14:14,354 --> 00:14:15,854
His face and prints
are intact.
308
00:14:15,856 --> 00:14:18,640
We should be able to I.D.
him faster than the others.
309
00:14:18,642 --> 00:14:20,058
Maybe that's intentional.
310
00:14:20,060 --> 00:14:22,394
His name's Jeremy.
311
00:14:23,946 --> 00:14:26,231
Give me a second.
312
00:14:27,566 --> 00:14:29,200
Excuse me.
313
00:14:30,136 --> 00:14:32,203
Please.
314
00:14:39,178 --> 00:14:41,379
You recognize him?
315
00:14:41,381 --> 00:14:44,799
He worked the Boardwalk.
316
00:14:44,801 --> 00:14:46,918
He was a artist.
317
00:14:46,920 --> 00:14:49,220
You sure?
318
00:14:49,222 --> 00:14:50,639
Thank you.
319
00:14:50,641 --> 00:14:52,674
This helps.
320
00:15:02,852 --> 00:15:03,902
Look--
321
00:15:03,904 --> 00:15:05,353
You don't have to say it.
322
00:15:05,355 --> 00:15:07,322
It depends on what
I was gonna say.
323
00:15:07,324 --> 00:15:11,526
You were going to apologize for
walking away yesterday. Don't.
324
00:15:11,528 --> 00:15:14,579
Last time I saw you,
you were unconscious,
325
00:15:14,581 --> 00:15:17,282
on your way home
with a concussion
326
00:15:17,284 --> 00:15:19,951
and a shrapnel wound
in your arm.
327
00:15:19,953 --> 00:15:22,871
I've still got the scar.
328
00:15:22,873 --> 00:15:24,589
What happened?
329
00:15:27,126 --> 00:15:30,595
You remember Danny James,
330
00:15:30,597 --> 00:15:33,882
PFC from Iowa,
was 19 years old?
331
00:15:33,884 --> 00:15:36,718
You remember what they
did to him over there?
332
00:15:36,720 --> 00:15:39,721
He was captured
outside Hue, I think.
333
00:15:39,723 --> 00:15:42,557
They held him
for 3 nights.
334
00:15:42,559 --> 00:15:45,477
No eyes. No ears.
335
00:15:45,479 --> 00:15:47,562
No arms.
336
00:15:47,564 --> 00:15:49,731
But he was still alive.
337
00:15:49,733 --> 00:15:53,234
You remember why
they did that to him?
338
00:15:53,236 --> 00:15:56,071
Hell, you were the first
one to figure it out.
339
00:15:56,073 --> 00:15:59,574
Fear. They were trying
to scare us.
340
00:15:59,576 --> 00:16:02,994
Same thing's happening here.
341
00:16:04,380 --> 00:16:08,866
Now, these people
are here to help us.
342
00:16:08,868 --> 00:16:12,871
They got work to do,
so everybody listen up.
343
00:16:12,873 --> 00:16:16,391
The guy we're looking for
is hunting the homeless.
344
00:16:16,393 --> 00:16:18,560
He seems to be
most active at night.
345
00:16:18,562 --> 00:16:20,878
We believe that this
unknown subject, or unsub,
346
00:16:20,880 --> 00:16:23,264
is trying to make a social
or a political statement
347
00:16:23,266 --> 00:16:24,882
by targeting
the homeless community.
348
00:16:24,884 --> 00:16:27,152
He's evolved from obliterating
his victims with fire
349
00:16:27,154 --> 00:16:28,570
to wanting them
to be identified
350
00:16:28,572 --> 00:16:30,321
while still
depersonalizing them.
351
00:16:30,323 --> 00:16:32,524
Listen, this guy's
burning people with bleach.
352
00:16:32,526 --> 00:16:34,075
He's trying to scare you.
353
00:16:34,077 --> 00:16:36,528
And the shaving of
the heads is most likely
354
00:16:36,530 --> 00:16:39,097
another way he can
humiliate his victims.
355
00:16:39,099 --> 00:16:41,399
This unsub has a method
of transportation
356
00:16:41,401 --> 00:16:44,302
and the facilities to bleach
and burn his victims.
357
00:16:44,304 --> 00:16:46,921
He dumps the bodies prior
to the morning commute,
358
00:16:46,923 --> 00:16:48,456
so he could have
a day job.
359
00:16:48,458 --> 00:16:50,008
You need to be
hypervigilant
360
00:16:50,010 --> 00:16:51,509
and look after
one another.
361
00:16:51,511 --> 00:16:54,712
Sleep in groups
and in shifts.
362
00:16:54,714 --> 00:16:56,247
How will we know
it's him?
363
00:16:56,249 --> 00:16:57,415
You might not.
364
00:16:57,417 --> 00:16:59,250
This guy blends in.
365
00:16:59,252 --> 00:17:00,785
He's probably a local,
366
00:17:00,787 --> 00:17:03,521
someone who feels wronged
by members of your community.
367
00:17:03,523 --> 00:17:05,557
He does not draw
attention to himself,
368
00:17:05,559 --> 00:17:07,192
and he's meticulous
in his planning.
369
00:17:07,194 --> 00:17:09,394
The fact that he's now dumping
the bodies away from the pier
370
00:17:09,396 --> 00:17:11,863
means he's probably aware
of our investigation
371
00:17:11,865 --> 00:17:13,698
and that this is far
from over.
372
00:17:13,700 --> 00:17:16,568
We need to increase the police
presence on the street.
373
00:17:16,570 --> 00:17:19,770
This guy is smart.
We have to be smarter.
374
00:17:21,540 --> 00:17:23,575
Thanks for your help today.
375
00:17:23,577 --> 00:17:26,945
We couldn't have reached out
like this on our own.
376
00:17:26,947 --> 00:17:29,114
These people trust you.
377
00:17:29,116 --> 00:17:30,448
Your training paid off.
378
00:17:30,450 --> 00:17:31,783
Thanks to you.
379
00:17:31,785 --> 00:17:34,052
I did my job.
380
00:17:34,054 --> 00:17:36,254
No, you did
a lot more than that.
381
00:17:36,256 --> 00:17:38,923
I was a screw-up
and you knew it.
382
00:17:38,925 --> 00:17:43,895
Well, maybe at first,
but you showed potential.
383
00:17:46,298 --> 00:17:50,185
Fall back! Fall back!
384
00:17:50,187 --> 00:17:51,719
Fall back! Fall back now!
385
00:17:51,721 --> 00:17:53,521
Fall back, marines!
Fall back!
386
00:17:53,523 --> 00:17:55,840
That's an order!
Fall back!
387
00:17:55,842 --> 00:17:57,642
Fall back!
388
00:17:57,644 --> 00:18:00,411
Aah!
Uhh!
389
00:18:03,266 --> 00:18:04,499
Hernandez!
390
00:18:04,501 --> 00:18:06,334
Take cover, Rossi!
Pull back! That's an order!
391
00:18:08,504 --> 00:18:10,505
But what about Hernandez?
392
00:18:15,394 --> 00:18:16,628
Leave no man behind,
Sergeant!
393
00:18:16,630 --> 00:18:19,531
Pull back! That's an order!
394
00:18:19,533 --> 00:18:23,701
Rossi, you cover this position
and cover Hernandez!
395
00:18:23,703 --> 00:18:25,603
I don't know if I can,
Sergeant!
396
00:18:25,605 --> 00:18:28,106
You can and you will.
397
00:18:28,108 --> 00:18:30,441
Where are you going?! Wait!
398
00:18:30,443 --> 00:18:33,144
Sergeant! Sergeant!
399
00:19:15,371 --> 00:19:18,089
Look, we're staying
just a few blocks from here.
400
00:19:18,091 --> 00:19:19,941
Why don't you come back
with me?
401
00:19:19,943 --> 00:19:21,559
I can get you a room.
402
00:19:21,561 --> 00:19:23,895
This is my home, David.
403
00:19:23,897 --> 00:19:26,631
This is no way
for a war hero to live.
404
00:19:26,633 --> 00:19:30,535
You know how many veterans
are on the street?
405
00:19:30,537 --> 00:19:33,070
Too many.
406
00:19:33,072 --> 00:19:35,573
More every day.
407
00:19:35,575 --> 00:19:39,910
It's not glamorous,
but... it's me.
408
00:19:41,096 --> 00:19:43,548
No, it's not.
409
00:19:43,550 --> 00:19:47,719
You think after 40 years,
you know a damn thing about me?
410
00:19:47,721 --> 00:19:51,389
How long have you
lived like this?
411
00:19:51,391 --> 00:19:53,474
I worked construction
for a while,
412
00:19:53,476 --> 00:19:56,194
but no one wants
an old man on the job
413
00:19:56,196 --> 00:19:59,263
when they can get somebody
younger and cheaper.
414
00:19:59,265 --> 00:20:01,366
How long?
415
00:20:01,368 --> 00:20:03,701
A year.
416
00:20:04,653 --> 00:20:07,438
Maybe 5.
417
00:20:07,440 --> 00:20:11,042
It's hard to keep track
without a watch.
418
00:20:11,044 --> 00:20:13,494
Then let me help you.
419
00:20:15,814 --> 00:20:18,783
If I had wanted your help,
420
00:20:18,785 --> 00:20:22,420
I would have asked for it.
421
00:20:37,903 --> 00:20:40,341
Could the fire have
destroyed evidence of bleach
422
00:20:40,366 --> 00:20:41,774
on the previous victims?
423
00:20:41,775 --> 00:20:44,192
Chemical residue would have
turned up in the autopsies.
424
00:20:44,194 --> 00:20:47,495
So we were right. He changed M.O.
to perfect his message.
425
00:20:47,497 --> 00:20:49,330
He changed something
else, too.
426
00:20:49,332 --> 00:20:51,282
I found bleach
in Jeremy's lungs.
427
00:20:51,284 --> 00:20:53,284
The unsub drowned him.
428
00:20:53,286 --> 00:20:57,154
The first victims
were incinerated postmortem.
429
00:20:57,156 --> 00:20:59,424
Why torture now?
430
00:20:59,426 --> 00:21:01,759
He's starting to enjoy
the kills.
431
00:21:01,761 --> 00:21:03,845
So as he fine-tunes
his methodology,
432
00:21:03,847 --> 00:21:06,464
he's also fine-tuning
what gets him off.
433
00:21:06,466 --> 00:21:09,267
Well, he managed to bleach
Jeremy inside and out.
434
00:21:09,269 --> 00:21:11,769
This could be about cleanliness.
435
00:21:11,771 --> 00:21:13,388
Or cleansing.
436
00:21:13,390 --> 00:21:15,223
The socioeconomic kind.
437
00:21:15,225 --> 00:21:17,942
He's trying to eradicate
the homeless.
438
00:21:34,860 --> 00:21:35,960
Need a blanket?
439
00:21:35,962 --> 00:21:37,745
Thanks, I've got one
that's all right.
440
00:21:37,747 --> 00:21:40,465
If you want to, check with some of
the younger kids first.
441
00:21:40,467 --> 00:21:42,667
Already taken care of.
Why don't you come with me?
442
00:21:42,669 --> 00:21:44,702
I can give you a shower
and a warm bed.
443
00:21:44,704 --> 00:21:47,037
I'm not a prostitute.
444
00:21:47,039 --> 00:21:48,639
I didn't say you were.
445
00:21:48,641 --> 00:21:52,343
I just thought I could
help you with your problem.
446
00:21:52,345 --> 00:21:54,011
And what is my problem?
447
00:21:54,013 --> 00:21:55,012
Your disease.
448
00:21:55,014 --> 00:21:56,097
Don't have a disease.
449
00:21:56,099 --> 00:21:57,432
- Yes, you do.
- No, I don't!
450
00:21:57,434 --> 00:21:59,484
I'm going to rid you of it
once and for all.
451
00:21:59,486 --> 00:22:01,185
Leave her alone!
452
00:22:23,459 --> 00:22:26,711
No! Let me go! Help!
453
00:22:53,278 --> 00:22:54,945
Did you find her?
454
00:22:54,947 --> 00:22:56,980
Not yet.
455
00:22:56,982 --> 00:22:59,650
I had that son of a bitch
right in my hands,
456
00:22:59,652 --> 00:23:01,068
I let him get away!
457
00:23:01,070 --> 00:23:04,455
A few less drinks
might have helped.
458
00:23:04,457 --> 00:23:08,242
What the hell
are you talking about?
459
00:23:08,244 --> 00:23:11,995
I think saying age put you
on the streets is a copout.
460
00:23:13,465 --> 00:23:16,383
Don't you lecture me,
Rossi.
461
00:23:16,385 --> 00:23:18,502
What did booze cost you first?
462
00:23:18,504 --> 00:23:21,722
Your home? Your job?
Or maybe one of your wives.
463
00:23:21,724 --> 00:23:23,540
This wasn't my fault!
464
00:23:23,542 --> 00:23:25,409
I'm not saying that it was.
465
00:23:25,411 --> 00:23:28,011
I tried to save Sarah!
I couldn't!
466
00:23:28,013 --> 00:23:29,713
So now you're giving up.
467
00:23:29,715 --> 00:23:31,932
There's nothing else
I can do.
468
00:23:31,934 --> 00:23:34,050
Yes, there is.
469
00:23:34,052 --> 00:23:37,271
Help me to help her.
470
00:23:41,609 --> 00:23:45,395
Now, I want you to relax
471
00:23:45,397 --> 00:23:47,397
and focus.
472
00:23:47,399 --> 00:23:48,582
What's the point of this?
473
00:23:48,584 --> 00:23:49,783
I told you.
474
00:23:49,785 --> 00:23:52,002
It's a cognitive interview.
475
00:23:52,004 --> 00:23:54,254
Many times our subconscious
picks up on details
476
00:23:54,256 --> 00:23:56,406
our conscious mind's
not aware of.
477
00:23:56,408 --> 00:23:58,575
A marine more so.
478
00:23:58,577 --> 00:24:01,462
It's been a long time
since I was active, Dave.
479
00:24:01,464 --> 00:24:04,098
The instinct never goes away.
480
00:24:04,100 --> 00:24:05,599
Now, close your eyes.
481
00:24:05,601 --> 00:24:06,884
Oh, yes, sir.
482
00:24:06,886 --> 00:24:09,303
Take yourself back
to that night.
483
00:24:09,305 --> 00:24:11,087
Put yourself in the alley.
484
00:24:11,089 --> 00:24:12,422
It's dark.
485
00:24:12,424 --> 00:24:14,892
You're getting ready for bed.
486
00:24:14,894 --> 00:24:17,427
Something caught
your attention.
487
00:24:17,429 --> 00:24:18,579
What is it?
488
00:24:18,581 --> 00:24:20,096
And what is my problem?
489
00:24:20,098 --> 00:24:21,982
Sarah's voice.
490
00:24:21,984 --> 00:24:26,703
All right. But you must have
heard her voice a hundred times.
491
00:24:26,705 --> 00:24:28,956
What made it stick out?
492
00:24:28,958 --> 00:24:30,107
Don't have a disease.
493
00:24:30,109 --> 00:24:31,792
She's afraid.
494
00:24:31,794 --> 00:24:34,061
Can you see why?
495
00:24:35,947 --> 00:24:37,113
All right,
what else stuck out?
496
00:24:37,115 --> 00:24:39,416
Any distinctive odors?
497
00:24:45,122 --> 00:24:47,958
I'm not sure.
498
00:24:51,295 --> 00:24:53,447
It smells like a hospital.
499
00:24:53,449 --> 00:24:56,767
Whatever it is,
it's out of place.
500
00:24:56,769 --> 00:24:58,152
Focus on that smell.
501
00:24:58,154 --> 00:25:00,804
Let it draw you
into the conversation.
502
00:25:00,806 --> 00:25:02,022
...blanket?
503
00:25:02,024 --> 00:25:03,774
Thanks, I've got one
that's all right.
504
00:25:03,776 --> 00:25:06,026
If you want to, check with
some of the younger kids.
505
00:25:06,028 --> 00:25:07,027
I see him.
506
00:25:07,029 --> 00:25:08,362
Describe him to me.
507
00:25:08,364 --> 00:25:09,563
Why don't you come with me?
508
00:25:09,565 --> 00:25:11,248
I--I can't make him out.
509
00:25:11,250 --> 00:25:12,616
He's standing in the shadows.
510
00:25:12,618 --> 00:25:15,669
Blue collar? Clean-cut?
511
00:25:15,671 --> 00:25:18,372
Jeans and a button-down shirt.
512
00:25:18,374 --> 00:25:20,657
Can you see his face?
513
00:25:20,659 --> 00:25:21,925
It's too dark.
514
00:25:21,927 --> 00:25:24,094
Ok, let's go back
to the clothes.
515
00:25:24,096 --> 00:25:25,212
We follow them down
516
00:25:25,214 --> 00:25:27,998
to his hands.
Is he wearing a wedding ring?
517
00:25:28,000 --> 00:25:30,467
He's wearing gloves.
518
00:25:30,469 --> 00:25:33,003
Medical gloves?
Work gloves?
519
00:25:33,005 --> 00:25:34,721
Driving gloves.
520
00:25:34,723 --> 00:25:37,140
Are there any other
distinctive smells?
521
00:25:37,142 --> 00:25:39,693
Did he leave
his car running?
522
00:25:39,695 --> 00:25:41,945
Gasoline.
523
00:25:41,947 --> 00:25:44,748
Older model Ford.
524
00:25:44,750 --> 00:25:47,150
Yeah, the engine
is still running.
525
00:25:47,152 --> 00:25:49,119
It's a Mustang, I think.
526
00:25:49,121 --> 00:25:50,621
Can you see
the license plate?
527
00:25:50,623 --> 00:25:52,573
I'm lying on the ground.
528
00:25:52,575 --> 00:25:56,126
He's--he's taking her
to the car!
529
00:25:56,128 --> 00:25:58,161
He's coming right at me!
530
00:25:58,163 --> 00:26:00,530
The plate is right in front of you!
Tell me what it says.
531
00:26:00,532 --> 00:26:01,698
I can't see it.
532
00:26:01,700 --> 00:26:02,966
Yes, you can.
You can do this.
533
00:26:02,968 --> 00:26:05,002
- "J"!
- Yeah, go ahead.
534
00:26:05,004 --> 00:26:06,303
"W"!
535
00:26:06,305 --> 00:26:07,337
Go on! Go on!
536
00:26:07,339 --> 00:26:08,872
"D"!
537
00:26:08,874 --> 00:26:11,675
That's all I got.
538
00:26:13,011 --> 00:26:15,345
Rossi...
539
00:26:16,231 --> 00:26:18,398
You gotta find her.
540
00:26:18,400 --> 00:26:21,235
I can't lose another one.
541
00:26:21,237 --> 00:26:23,687
Another one?
542
00:26:26,357 --> 00:26:28,275
Try and get some rest.
543
00:26:30,645 --> 00:26:32,663
Factoring in a 2-mile
comfort zone
544
00:26:32,665 --> 00:26:35,082
mixed with Mustang
registries
545
00:26:35,084 --> 00:26:37,567
and a JWD partial,
546
00:26:37,569 --> 00:26:39,002
I come up with squat.
547
00:26:39,004 --> 00:26:41,505
He probably stole
the plates, Garcia.
548
00:26:41,507 --> 00:26:42,956
Run Mustang registries
from that area
549
00:26:42,958 --> 00:26:46,576
and focus on the ones
manufactured prior to the 1980s.
550
00:26:46,578 --> 00:26:49,179
Uh, I've got 10 possibilities.
551
00:26:49,181 --> 00:26:51,748
Well, I doubt this guy
could maintain a steady relationship.
552
00:26:51,750 --> 00:26:54,134
Eliminate any vehicles
registered to women.
553
00:26:56,554 --> 00:26:59,139
Only knocks off 2.
We got 8 more to go, folks.
554
00:26:59,141 --> 00:27:00,557
All right, what are
their occupations?
555
00:27:00,559 --> 00:27:01,858
Uh, ad exec,
556
00:27:01,860 --> 00:27:03,393
a teacher, a waiter...
557
00:27:03,395 --> 00:27:05,062
Whoa, I got a firefighter.
558
00:27:05,064 --> 00:27:07,814
Well, that would definitely
explain this guy's proficiency at burning.
559
00:27:07,816 --> 00:27:10,150
And he would know the layout of
the street cameras to avoid detection.
560
00:27:10,152 --> 00:27:11,649
Garcia, does this firefighter
have any relationship
561
00:27:11,674 --> 00:27:13,121
to the homeless community?
562
00:27:13,122 --> 00:27:14,538
Let's see...
563
00:27:21,112 --> 00:27:23,914
Chad Mills--third generation
firefighter.
564
00:27:23,916 --> 00:27:26,383
He saved 6 homeless people
from an electrical fire
565
00:27:26,385 --> 00:27:28,585
that destroyed the warehouse
they were squatting in.
566
00:27:28,587 --> 00:27:29,953
9 others died in the blaze.
567
00:27:29,955 --> 00:27:31,588
That's not a coincidence.
568
00:27:31,590 --> 00:27:33,573
Why didn't he come up in
the search of first responders.
569
00:27:33,575 --> 00:27:34,608
Because he isn't one
anymore.
570
00:27:34,610 --> 00:27:38,011
He left the department
two months ago.
571
00:27:38,013 --> 00:27:39,947
Just before
the murders started.
572
00:27:39,949 --> 00:27:42,065
Garcia--
sending you his address now.
573
00:28:24,392 --> 00:28:26,360
Unh! Unh!
574
00:28:54,138 --> 00:28:55,338
Clear!
575
00:28:55,340 --> 00:28:56,673
He was just here.
576
00:28:56,675 --> 00:28:57,908
I need medical.
577
00:28:57,910 --> 00:29:00,177
I'm going around back.
578
00:29:00,179 --> 00:29:01,878
He couldn't
have gotten far.
579
00:29:01,880 --> 00:29:03,230
Let's go.
580
00:29:13,725 --> 00:29:15,725
Try not to talk, Sarah.
581
00:29:15,727 --> 00:29:17,527
Help's on the way.
582
00:29:17,529 --> 00:29:21,248
This will coat your throat
and help dilute the bleach.
583
00:29:32,276 --> 00:29:33,243
Get in!
584
00:29:33,245 --> 00:29:34,711
What's the status on Mills?
585
00:29:34,713 --> 00:29:36,463
Mills is missing.
We don't have him.
586
00:29:36,465 --> 00:29:38,915
I repeat, Mills is gone.
587
00:30:13,501 --> 00:30:15,335
Uhh... Unh!
588
00:30:15,337 --> 00:30:16,786
You ruined everything.
589
00:30:16,788 --> 00:30:18,088
Come on.
590
00:30:31,609 --> 00:30:33,160
I should have
seen this coming.
591
00:30:33,162 --> 00:30:35,662
Rossi, you couldn't have known
he'd circle back for Scott.
592
00:30:36,184 --> 00:30:36,794
What you need?
593
00:30:36,795 --> 00:30:40,630
Garcia, give us everything
you have on Chad Mills.
594
00:30:50,356 --> 00:30:51,673
No dust.
595
00:30:51,675 --> 00:30:53,225
Nothing out of sorts.
596
00:30:53,227 --> 00:30:55,477
His clothes are organized
by color.
597
00:30:57,781 --> 00:31:01,900
You know, this speaks
to clear signs of OCD behavior.
598
00:31:01,902 --> 00:31:04,186
Sarah had some sort
of gel in her hair.
599
00:31:04,188 --> 00:31:06,655
I want to try to find
the source.
600
00:31:07,624 --> 00:31:08,907
What is it?
601
00:31:08,909 --> 00:31:11,126
Quell, a medical-grade
disinfectant.
602
00:31:11,128 --> 00:31:14,630
His OCD may manifest
in extreme germaphobia.
603
00:31:14,632 --> 00:31:16,799
That must be why
he shaved Jeremy's head.
604
00:31:16,801 --> 00:31:19,218
There wasn't any sign
of disinfectant until today, though.
605
00:31:19,220 --> 00:31:22,037
But it might have been eliminated
by the bleach and the fire.
606
00:31:22,039 --> 00:31:25,674
Guys, fire, bleach, quell--
these are all forms of sterilization.
607
00:31:25,676 --> 00:31:27,526
So you think the burning
might be incidental?
608
00:31:27,528 --> 00:31:29,511
If he's socioeconomically
cleansing the streets,
609
00:31:29,513 --> 00:31:30,917
he could be treating
the homeless population
610
00:31:30,942 --> 00:31:32,716
like an infection.
611
00:31:32,817 --> 00:31:34,233
To him they're a virus.
612
00:31:34,235 --> 00:31:36,384
And he's the cure.
613
00:31:36,386 --> 00:31:37,986
I figured out why Mills
left the fire department.
614
00:31:37,988 --> 00:31:40,038
He was forced out
because he contracted
615
00:31:40,040 --> 00:31:42,057
a drug-resistant
strain of tuberculosis.
616
00:31:42,059 --> 00:31:43,609
How did he get it,
you ask?
617
00:31:43,611 --> 00:31:45,156
Two of the squatters he saved
618
00:31:45,181 --> 00:31:46,896
from that burning warehouse
were infected.
619
00:31:46,897 --> 00:31:50,199
Theory is he caught it through
close, unprotected contact.
620
00:31:50,201 --> 00:31:51,533
That's a hell of a trigger.
621
00:31:51,535 --> 00:31:53,085
He blames the homeless
community for getting him sick.
622
00:31:53,087 --> 00:31:55,954
Combine that trauma with an
OCD germaphobe and what do you get?
623
00:31:55,956 --> 00:31:58,406
A serial killer who thinks
he can stop the spread of TB
624
00:31:58,408 --> 00:31:59,908
by killing
an entire population.
625
00:31:59,910 --> 00:32:01,910
The same way the victims
of the plague were burned.
626
00:32:01,912 --> 00:32:03,578
Well, now he's on the run
and he can't go back home,
627
00:32:03,580 --> 00:32:04,913
so where
would he take Scott?
628
00:32:04,915 --> 00:32:07,633
Back to where
his trauma originated.
629
00:32:07,635 --> 00:32:10,018
Garcia, give us the address
of the warehouse fire.
630
00:32:16,092 --> 00:32:18,593
Careful.
You gonna get me wet.
631
00:32:18,595 --> 00:32:20,445
I'm gonna burn you alive.
632
00:32:20,447 --> 00:32:22,764
That's a first for me.
633
00:32:22,766 --> 00:32:25,284
Don't go out of your way
on my account.
634
00:32:25,286 --> 00:32:27,119
You ruined my mission.
635
00:32:27,121 --> 00:32:29,604
Your mission?
636
00:32:29,606 --> 00:32:32,774
You fightin'
the wrong war, son.
637
00:32:32,776 --> 00:32:35,244
I am not your son!
638
00:32:35,246 --> 00:32:37,129
That the best you got?
639
00:32:41,118 --> 00:32:43,836
What's the matter?
You sick?
640
00:32:46,455 --> 00:32:48,757
You should recognize
the signs.
641
00:32:48,759 --> 00:32:50,676
It was your kind
who did this to me.
642
00:32:50,678 --> 00:32:52,678
My kind?
643
00:32:52,680 --> 00:32:54,129
Yeah.
644
00:32:56,766 --> 00:32:59,467
I was going to matter.
645
00:33:00,486 --> 00:33:02,604
You still can, Chad.
646
00:33:02,606 --> 00:33:05,473
Come any closer
and I burn him.
647
00:33:05,475 --> 00:33:07,576
You don't want
to do that.
648
00:33:07,578 --> 00:33:08,777
And you don't want to shoot.
649
00:33:08,779 --> 00:33:09,945
Otherwise we'll both go up.
650
00:33:09,947 --> 00:33:11,914
That's pretty brave
what you did,
651
00:33:11,916 --> 00:33:14,283
running into that fire
on your own.
652
00:33:14,285 --> 00:33:16,818
Yeah? Look how that turned out.
653
00:33:16,820 --> 00:33:19,654
I don't know, if you ask me,
I say it was pretty stupid.
654
00:33:19,656 --> 00:33:21,373
- Stupid?
- Yeah, that's right.
655
00:33:21,375 --> 00:33:23,258
You went in without
protective gear.
656
00:33:23,260 --> 00:33:25,043
Looks like maybe you were
trying to prove something.
657
00:33:25,045 --> 00:33:27,346
Third-generation fireman.
What's there to prove?
658
00:33:27,348 --> 00:33:28,330
It's in his genes.
659
00:33:28,332 --> 00:33:30,849
Quite a legacy
to try to live up to.
660
00:33:30,851 --> 00:33:33,018
But you just wanted to be
the best, didn't you.
661
00:33:33,020 --> 00:33:34,102
I am the best!
662
00:33:34,104 --> 00:33:35,771
Guess we'll never know
for sure.
663
00:33:35,773 --> 00:33:38,307
My whole life, I knew
I was gonna be a fireman.
664
00:33:38,309 --> 00:33:39,441
That I would matter!
665
00:33:39,443 --> 00:33:41,693
You do matter, Chad.
Everyone matters.
666
00:33:41,695 --> 00:33:43,395
Not him! He doesn't.
667
00:33:43,397 --> 00:33:44,947
That man is a marine.
668
00:33:44,949 --> 00:33:46,732
He risked his life
to protect us.
669
00:33:46,734 --> 00:33:48,200
You telling me
that doesn't matter?
670
00:33:48,202 --> 00:33:50,319
He's right, Dave.
671
00:33:50,321 --> 00:33:52,371
What?
672
00:33:52,373 --> 00:33:53,956
He drops that lighter,
673
00:33:53,958 --> 00:33:56,524
this whole place
goes up in flames.
674
00:33:56,526 --> 00:33:59,544
I don't want y'all caught
in the crossfire because of me.
675
00:33:59,546 --> 00:34:01,880
It's time to fall back.
676
00:34:01,882 --> 00:34:04,049
I'm not leaving you
behind.
677
00:34:04,051 --> 00:34:05,867
That's an order, Marine!
678
00:34:14,177 --> 00:34:17,045
Ok, we're falling back.
679
00:34:35,731 --> 00:34:38,200
What you gonna do now?
680
00:34:41,204 --> 00:34:44,172
Guess it's time
to finish this.
681
00:34:44,174 --> 00:34:47,542
You're not getting out
of this place alive.
682
00:34:47,544 --> 00:34:50,045
I didn't say I was.
683
00:34:50,047 --> 00:34:53,015
Do I get any last words?
684
00:34:53,017 --> 00:34:57,252
No one wants to hear them
'cause no one cares if you die.
685
00:34:57,254 --> 00:34:58,920
That's where you're wrong.
686
00:34:58,922 --> 00:35:02,057
What are you doing?
I'm gonna burn this place down!
687
00:35:09,365 --> 00:35:11,400
Don't do it!
688
00:35:34,173 --> 00:35:36,258
Thank you.
689
00:35:38,961 --> 00:35:42,898
So, that was quite
a stunt you pulled in there.
690
00:35:42,900 --> 00:35:45,767
I knew you'd get
the message.
691
00:35:45,769 --> 00:35:50,605
Figured that was my best chance
not to go down with him.
692
00:35:50,607 --> 00:35:53,742
So you bet your life
on the BAU.
693
00:35:53,744 --> 00:35:57,112
I bet my life on you.
694
00:35:57,114 --> 00:35:59,698
Do you know why
I joined the FBI?
695
00:35:59,700 --> 00:36:01,500
If you say--
696
00:36:01,502 --> 00:36:03,001
Because of you.
697
00:36:03,003 --> 00:36:06,538
You could say
the Corps changed me,
698
00:36:06,540 --> 00:36:08,123
or the war.
699
00:36:08,125 --> 00:36:12,210
But it was you
who made me honest.
700
00:36:12,212 --> 00:36:17,682
So, please,
be honest with me now.
701
00:36:17,684 --> 00:36:20,502
What are you running from?
702
00:36:24,307 --> 00:36:28,443
You remember how you got
that scar in the first place?
703
00:36:28,445 --> 00:36:29,878
Of course I do.
704
00:36:33,850 --> 00:36:35,700
Perez,
cover our right flank.
705
00:36:35,702 --> 00:36:37,853
Hernandez, our left.
706
00:36:37,855 --> 00:36:40,188
Mattheson,
I need you on point.
707
00:36:50,466 --> 00:36:52,000
Damn.
708
00:36:52,002 --> 00:36:54,252
Everyone, stand back!
709
00:36:56,672 --> 00:36:58,373
How bad, Sergeant?
710
00:36:58,375 --> 00:37:00,690
Hernandez, I need you
to take the troops back
711
00:37:00,715 --> 00:37:01,878
to our last position.
712
00:37:01,879 --> 00:37:03,178
Sergeant?
713
00:37:03,180 --> 00:37:05,730
Any movement
and this whole field lights up.
714
00:37:05,732 --> 00:37:07,399
Now move the men back.
715
00:37:07,401 --> 00:37:09,384
Yes, Sergeant.
716
00:37:09,386 --> 00:37:12,754
You better go, too, Sergeant.
717
00:37:12,756 --> 00:37:15,073
Can't do that, son.
718
00:37:15,075 --> 00:37:17,275
Leave no one behind.
719
00:37:17,277 --> 00:37:18,894
Don't die 'cause if screwed up.
720
00:37:18,896 --> 00:37:20,562
Who said anything
about dying?
721
00:37:20,564 --> 00:37:23,231
We're at the end
of the chain.
722
00:37:23,233 --> 00:37:24,933
We can use that ditch
for cover.
723
00:37:24,935 --> 00:37:26,601
We'll never make it.
724
00:37:26,603 --> 00:37:28,736
On my count.
725
00:37:28,738 --> 00:37:31,706
3...
726
00:37:31,708 --> 00:37:34,109
2...
727
00:37:35,962 --> 00:37:37,245
1!
728
00:37:41,184 --> 00:37:43,585
That blast
gave you a concussion.
729
00:37:43,587 --> 00:37:45,387
When you regained
consciousness,
730
00:37:45,389 --> 00:37:48,223
you were already
on your way home.
731
00:37:48,225 --> 00:37:51,193
Next thing I knew,
I was in the hospital
732
00:37:51,195 --> 00:37:54,029
getting ready
to rotate home.
733
00:37:54,031 --> 00:37:57,115
And I was receiving
a commendation
734
00:37:57,117 --> 00:38:00,435
for heroic bravery.
Huh.
735
00:38:00,437 --> 00:38:02,954
And you deserved it.
736
00:38:02,956 --> 00:38:06,458
Not a lot of people
would have done that.
737
00:38:06,460 --> 00:38:07,993
No.
738
00:38:07,995 --> 00:38:11,863
But someone did more.
739
00:38:11,865 --> 00:38:14,167
Hernandez, I need you
to take the troops back
740
00:38:14,192 --> 00:38:15,468
to our last position.
741
00:38:15,469 --> 00:38:16,885
Sergeant?
742
00:38:16,887 --> 00:38:19,754
Any movement
and this whole field lights up.
743
00:38:19,756 --> 00:38:22,090
Now move the men back.
744
00:38:22,092 --> 00:38:23,508
Yes, Sergeant.
745
00:38:29,265 --> 00:38:31,283
Hernandez, what are you doing?
746
00:38:31,285 --> 00:38:33,301
Push 'em through.
I got work to do.
747
00:38:35,972 --> 00:38:38,273
On my count.
We'll never make it.
748
00:38:38,275 --> 00:38:40,642
3...
749
00:38:40,644 --> 00:38:42,310
2...
750
00:38:46,082 --> 00:38:47,249
1!
751
00:38:51,487 --> 00:38:54,189
Aah!
752
00:38:56,809 --> 00:38:58,510
Hernandez?
753
00:39:00,162 --> 00:39:01,546
But why?
754
00:39:01,548 --> 00:39:03,798
Why did he do it?
755
00:39:03,800 --> 00:39:06,384
Or why did
I take credit?
756
00:39:06,386 --> 00:39:08,186
Both.
757
00:39:09,722 --> 00:39:12,524
The short answer is...
758
00:39:12,526 --> 00:39:15,026
I was ordered to.
759
00:39:15,028 --> 00:39:19,847
We were fighting that
P.R. war back home.
760
00:39:19,849 --> 00:39:22,984
The government
needed a face,
761
00:39:22,986 --> 00:39:26,037
a living face,
to parade around,
762
00:39:26,039 --> 00:39:30,408
to solicit support
for a unpopular war.
763
00:39:31,744 --> 00:39:34,212
I was chosen.
764
00:39:34,214 --> 00:39:36,548
And Hernandez?
765
00:39:36,550 --> 00:39:40,085
He was paying a debt.
766
00:39:41,504 --> 00:39:44,673
He was being a marine.
767
00:39:44,675 --> 00:39:49,060
He died
so that we could live.
768
00:39:51,564 --> 00:39:53,715
And you couldn't tell anyone.
769
00:40:01,240 --> 00:40:02,907
Come with me.
770
00:40:02,909 --> 00:40:04,859
Where?
771
00:40:04,861 --> 00:40:07,662
To honor our dead.
772
00:40:17,840 --> 00:40:21,009
"I am not concerned
that you have fallen.
773
00:40:21,011 --> 00:40:24,129
I am concerned
that you will rise."
774
00:40:24,131 --> 00:40:25,964
Abraham Lincoln.
775
00:40:28,434 --> 00:40:31,419
Your grandfather
was a hero, son.
776
00:40:31,421 --> 00:40:33,254
Thank you, sir.
777
00:40:33,256 --> 00:40:35,724
He saved both of our lives.
778
00:40:57,880 --> 00:41:01,833
You know, it's time you let yourself
off the hook, Sergeant.
779
00:41:01,835 --> 00:41:03,585
You did your duty.
780
00:41:03,587 --> 00:41:06,388
This country owes you
for your service.
781
00:41:06,390 --> 00:41:08,139
Oh, no. It doesn't
owe me anything.
782
00:41:08,141 --> 00:41:10,642
I had a feeling
you'd say that.
783
00:41:11,927 --> 00:41:14,629
But they're gonna
help you anyway.
784
00:41:14,631 --> 00:41:16,147
You know what this place is?
785
00:41:16,149 --> 00:41:19,067
It's called New Directions.
786
00:41:19,069 --> 00:41:21,097
It's an outreach center
dedicated to help vets
787
00:41:21,122 --> 00:41:23,122
land on their feet.
788
00:41:24,657 --> 00:41:26,775
Welcome home, Marine.
789
00:41:29,078 --> 00:41:31,329
Semper Fi.
790
00:41:32,981 --> 00:41:34,833
Hoo-rah.
791
00:41:34,835 --> 00:41:39,835
== sync, corrected by elderman ==
792
00:41:39,839 --> 00:41:46,428
♪ 18 and called for duty
793
00:41:46,430 --> 00:41:49,764
♪ to God and country
794
00:41:49,766 --> 00:41:54,769
♪ and fellow man...
795
00:41:54,771 --> 00:41:56,471
This book is dedicated
796
00:41:56,473 --> 00:41:57,772
to Sergeant Harrison Scott
797
00:41:57,774 --> 00:42:01,276
and Private First Class
Anthony Hernandez,
798
00:42:01,278 --> 00:42:05,012
two men who saved me
so I could save others."
799
00:42:05,014 --> 00:42:09,200
♪ Bloody grains of sand
800
00:42:09,202 --> 00:42:12,704
♪ won't you fly home
801
00:42:12,706 --> 00:42:16,875
♪ my sweet angel
802
00:42:16,877 --> 00:42:23,331
♪ from sea to shining sea
57064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.