All language subtitles for Criminal.Minds.S08E06.480p.WEB.DL.x264-EncodeKing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,147 --> 00:00:40,915 Uh, excuse me, miss. 2 00:00:40,982 --> 00:00:42,782 You lost? 3 00:00:42,850 --> 00:00:44,017 Uh, no. 4 00:00:44,085 --> 00:00:45,685 I was actually wondering how much. 5 00:00:45,753 --> 00:00:46,720 How old are you? 6 00:00:46,787 --> 00:00:48,287 I'm 18. 7 00:00:48,355 --> 00:00:51,825 W-wait. I have money. 8 00:00:51,892 --> 00:00:55,095 Do you have a car? 9 00:00:55,162 --> 00:00:56,863 I took a bus. 10 00:00:56,931 --> 00:00:59,164 All right. 11 00:01:13,179 --> 00:01:16,848 Hope you like doing it standing up. 12 00:01:16,915 --> 00:01:19,751 I--I wouldn't know. You're my--you're my first. 13 00:01:19,818 --> 00:01:21,052 I'll be gentle. 14 00:01:21,120 --> 00:01:22,386 Money. 15 00:01:35,532 --> 00:01:37,400 Uhh! 16 00:01:41,906 --> 00:01:43,240 Aah! 17 00:01:46,977 --> 00:01:48,406 Ok. 18 00:01:48,407 --> 00:01:49,627 You see my hips? 19 00:01:49,628 --> 00:01:51,196 See my hips? You swing right through, nice and easy. 20 00:01:52,048 --> 00:01:53,983 All right, come on. You give it a try. 21 00:01:54,050 --> 00:01:55,350 It was just a ride to the airport. 22 00:01:55,418 --> 00:01:56,752 This wasn't exactly what I had in mind 23 00:01:56,820 --> 00:01:58,154 when I said I owed you one. 24 00:01:58,221 --> 00:02:00,589 Hey, you act like this is torture. 25 00:02:00,657 --> 00:02:02,091 You know, there are people who think this is fun. 26 00:02:02,159 --> 00:02:03,792 Believe it or not, most of my childhood sports memories 27 00:02:03,859 --> 00:02:05,126 aren't altogether pleasant. 28 00:02:05,194 --> 00:02:07,361 Reid, it's just one game. 29 00:02:07,429 --> 00:02:09,463 We need a body. You might not even have to play. 30 00:02:09,531 --> 00:02:11,065 - Perfect. Can we go now? - Reid. 31 00:02:11,133 --> 00:02:12,700 Just humor me? 32 00:02:12,768 --> 00:02:15,536 Take the bat and get up there and give it a try. 33 00:02:15,604 --> 00:02:17,638 Get up there. 34 00:02:17,706 --> 00:02:19,940 You're gonna like this, kid. I promise. 35 00:02:20,008 --> 00:02:22,442 See it in here. Just relax. 36 00:02:22,510 --> 00:02:24,744 Here we go. 37 00:02:26,614 --> 00:02:28,282 Ok, ok. First try. 38 00:02:28,349 --> 00:02:29,549 Keep your eye on the ball. 39 00:02:29,617 --> 00:02:31,151 Gravity plus drag coefficient plus magnus-- 40 00:02:31,219 --> 00:02:33,520 I see what you're saying. If I can adjust the velocity of my swing-- 41 00:02:33,587 --> 00:02:35,721 No, what I'm saying is get out of your head. 42 00:02:35,789 --> 00:02:36,722 Just feel it. 43 00:02:36,790 --> 00:02:38,524 Feel it. Feel it. 44 00:02:38,591 --> 00:02:40,193 Don't think. Just feel it. 45 00:02:40,260 --> 00:02:42,061 Just feel. Don't think, just feel. 46 00:02:42,129 --> 00:02:44,697 Here it comes. 47 00:02:46,867 --> 00:02:48,835 Reid, that's not feeling it. 48 00:02:48,902 --> 00:02:50,669 I'm feeling like an idiot. 49 00:02:53,039 --> 00:02:55,240 Well, today's your lucky day. 50 00:02:55,308 --> 00:02:57,242 - We just got a case. - Yes. 51 00:02:57,310 --> 00:02:58,409 Thank God. 52 00:02:58,477 --> 00:03:01,246 Last night in Miami, the body of Amanda Lopez 53 00:03:01,314 --> 00:03:02,747 was found in an alley. 54 00:03:02,815 --> 00:03:05,016 She had been brutally beaten and suffocated. 55 00:03:05,084 --> 00:03:07,551 23 years old, originally from Tampa, 56 00:03:07,618 --> 00:03:09,820 ran away from her foster home when she was 16 years old. 57 00:03:09,888 --> 00:03:13,423 Runaway, prostitute. She couldn't be more high risk. 58 00:03:13,491 --> 00:03:15,893 And there was evidence of sexual assault, a lot of it. 59 00:03:15,961 --> 00:03:17,361 Occupational hazard. 60 00:03:17,428 --> 00:03:20,331 No way to tell if our unsub is responsible for that. 61 00:03:20,398 --> 00:03:22,233 Beating and suffocation. 62 00:03:22,300 --> 00:03:23,666 So, he's a sadist. 63 00:03:23,734 --> 00:03:26,369 A lot of violence. Were there any other victims? 64 00:03:26,436 --> 00:03:28,437 Uh, actually, yes, but not the human variety. 65 00:03:28,505 --> 00:03:30,907 In the last month, 6 puppies have been 66 00:03:30,975 --> 00:03:33,142 suffocated and beaten, and thank God there are no photos, 67 00:03:33,210 --> 00:03:35,345 because I draw the line at dead dogs. 68 00:03:35,412 --> 00:03:37,113 We sure it's the same guy? 69 00:03:37,181 --> 00:03:39,248 Identical DNA samples were found at all the crime scenes, 70 00:03:39,315 --> 00:03:40,749 but no match in the CODIS database. 71 00:03:40,816 --> 00:03:43,051 Even if there was a match, it might not give us an I.D. 72 00:03:43,119 --> 00:03:45,387 That sure is a lot of rage. I wonder why he's so angry. 73 00:03:45,454 --> 00:03:47,890 It's about the power. Suffocation takes work. 74 00:03:47,957 --> 00:03:49,424 He likes it up close 75 00:03:49,492 --> 00:03:50,825 and personal. 76 00:03:50,894 --> 00:03:53,962 This unsub's just graduated from animals to human victims. 77 00:03:54,030 --> 00:03:55,662 We need to stop him before he goes serial. 78 00:03:55,730 --> 00:03:57,331 Wheels up in 30. 79 00:04:20,788 --> 00:04:23,189 Uhh! 80 00:04:29,429 --> 00:04:30,462 What are you watching? 81 00:04:30,530 --> 00:04:31,830 Jeez, mom, you ever hear of knocking? 82 00:04:31,898 --> 00:04:35,200 Who was that screaming? 83 00:04:35,268 --> 00:04:36,701 Uh... 84 00:04:36,769 --> 00:04:39,538 It just some stupid YouTube video. What do you want? 85 00:04:39,605 --> 00:04:41,773 I just came to see if you wanted some breakfast. 86 00:04:41,841 --> 00:04:43,541 I'm fine. 87 00:04:43,608 --> 00:04:45,443 Uh, please leave me alone? 88 00:04:45,510 --> 00:04:47,611 Ok. 89 00:04:57,289 --> 00:04:58,889 Uhh! 90 00:05:01,390 --> 00:05:05,390 ♪ Criminal Minds 8x06 ♪ The Apprenticeship Original Air Date on November 7, 2012 91 00:05:05,415 --> 00:05:09,415 == sync, corrected by elderman == 92 00:05:09,440 --> 00:05:31,000 ♪ 93 00:05:35,728 --> 00:05:37,996 "Better than a thousand days of diligent study 94 00:05:38,686 --> 00:05:41,454 is one day with a great teacher." 95 00:05:41,522 --> 00:05:43,990 Japanese proverb. 96 00:05:44,659 --> 00:05:48,157 Amanda Lopez has no next of kin and no one reported her missing. 97 00:05:48,158 --> 00:05:51,126 She was an easy target. The unsub probably hoped for that. 98 00:05:51,194 --> 00:05:54,630 The animals were all killed in a relatively small geographical radius, 99 00:05:54,698 --> 00:05:56,231 in a mostly middle-class suburban area. 100 00:05:56,300 --> 00:05:59,267 But Amanda's body was found the other side of town 101 00:05:59,335 --> 00:06:00,702 in Miami's skid row. 102 00:06:00,770 --> 00:06:03,605 So he left his comfort zone to kill his first human. 103 00:06:03,673 --> 00:06:05,540 A choice he probably made out of necessity. 104 00:06:05,608 --> 00:06:07,074 It's hard to find easy targets 105 00:06:07,142 --> 00:06:08,410 in middle-class residential areas. 106 00:06:08,477 --> 00:06:10,244 He may be young. Typically you see violence to animals 107 00:06:10,313 --> 00:06:11,546 in children and teens. 108 00:06:11,614 --> 00:06:15,182 But the jump to humans is usually made in their mid-20s. 109 00:06:15,249 --> 00:06:16,883 Mm-mmm. Thomas Dillon started killing at 39. 110 00:06:16,951 --> 00:06:18,786 Joseph Duncan was 43? 111 00:06:18,853 --> 00:06:20,421 Usually. 112 00:06:20,488 --> 00:06:21,789 Well, either way, this guy's moving fast. 113 00:06:21,856 --> 00:06:24,090 His animal kills were only days apart. 114 00:06:24,158 --> 00:06:26,694 He enjoys it. And now that he's gotten a taste for humans, 115 00:06:26,761 --> 00:06:28,829 he's gonna need another fix soon. 116 00:06:28,896 --> 00:06:30,763 Dave, you and Blake go to the M.E. 117 00:06:30,831 --> 00:06:32,699 Morgan and Reid to the crime scenes. 118 00:06:32,766 --> 00:06:34,133 JJ, you're with me. 119 00:06:39,340 --> 00:06:40,440 Agent Hotchner. 120 00:06:40,507 --> 00:06:41,607 Detective Ogilvie, nice to meet you. 121 00:06:41,675 --> 00:06:42,675 This is Agent Jareau. 122 00:06:42,743 --> 00:06:43,676 Detective. 123 00:06:43,744 --> 00:06:44,677 Right this way. 124 00:06:44,745 --> 00:06:45,677 Thank you. 125 00:06:45,745 --> 00:06:47,446 When I first saw what this guy was doing, 126 00:06:47,513 --> 00:06:48,680 I wanted to call you weeks ago, 127 00:06:48,748 --> 00:06:51,450 but brass didn't think that dogs was worth the trouble. 128 00:06:51,517 --> 00:06:53,184 Got you set up in here. 129 00:06:53,252 --> 00:06:55,954 Here's the list of pet owners you asked for. 130 00:06:56,021 --> 00:06:57,088 Thank you. 131 00:06:57,156 --> 00:06:58,357 Is there anything else I can get you? 132 00:06:58,424 --> 00:06:59,658 No, I think we're good for now, thanks. 133 00:06:59,726 --> 00:07:02,360 Whatever you need. We're here to help. 134 00:07:02,678 --> 00:07:04,559 You know, looking at the offense cluster there's a pretty good 135 00:07:04,560 --> 00:07:06,509 chance he could live, right in this area. 136 00:07:06,725 --> 00:07:08,592 Or it could just be his hunting grounds. 137 00:07:08,659 --> 00:07:10,994 I don't know. I mean, look at where he killed all the animals. 138 00:07:11,062 --> 00:07:12,830 You could walk between each spot, 139 00:07:12,897 --> 00:07:14,264 but then he goes way up here 140 00:07:14,332 --> 00:07:16,033 to get Amanda Lopez. 141 00:07:16,101 --> 00:07:18,968 There's a... busline that runs straight through 142 00:07:19,036 --> 00:07:20,002 both neighborhoods. 143 00:07:20,070 --> 00:07:21,738 And she was killed only a couple of blocks 144 00:07:21,805 --> 00:07:23,005 from one of the stops. 145 00:07:23,073 --> 00:07:25,808 All right, so maybe he doesn't have access to a vehicle. 146 00:07:25,876 --> 00:07:27,243 That would give us an abbreviated distance 147 00:07:27,310 --> 00:07:28,344 to crime value. 148 00:07:28,411 --> 00:07:31,447 So he starts with dogs in his own neighborhood, 149 00:07:31,514 --> 00:07:33,282 then when he works up the courage, 150 00:07:33,350 --> 00:07:35,650 he hops on the bus 151 00:07:35,718 --> 00:07:37,385 and finds his first human victim. 152 00:07:37,453 --> 00:07:41,790 Garcia's compiling a list of known violent offenders in the area. 153 00:07:41,858 --> 00:07:44,459 Her jaw, orbital bones 154 00:07:44,526 --> 00:07:46,294 were fractured in several places. 155 00:07:46,362 --> 00:07:47,863 And he did it with his bare hands. 156 00:07:47,930 --> 00:07:50,632 I wouldn't be surprised if he broke one of them. 157 00:07:50,699 --> 00:07:52,300 See here. 158 00:07:52,368 --> 00:07:54,168 He started the beating with his right 159 00:07:54,236 --> 00:07:55,737 and he finished with his left. 160 00:07:55,804 --> 00:07:57,472 No defensive wounds. 161 00:07:57,539 --> 00:08:01,942 He caught her by surprise in a blitz attack. 162 00:08:02,010 --> 00:08:04,345 This took anger and stamina. 163 00:08:04,413 --> 00:08:06,813 He's in shape or on drugs. 164 00:08:06,881 --> 00:08:08,749 Or in shape and on drugs. 165 00:08:08,816 --> 00:08:11,951 The actual cause of death-- suffocation. 166 00:08:12,019 --> 00:08:13,987 So he beats her into submission 167 00:08:14,054 --> 00:08:15,955 and then suffocates her with the bag. 168 00:08:16,023 --> 00:08:18,692 We also found alcohol in her system. 169 00:08:18,760 --> 00:08:20,193 She was fairly lit when he killed her. 170 00:08:20,261 --> 00:08:23,429 Well, it helps that she's, what, barely 100 pounds? 171 00:08:23,497 --> 00:08:24,597 Easier to subdue. 172 00:08:24,665 --> 00:08:26,932 I don't think he was a very big guy himself. 173 00:08:27,000 --> 00:08:28,066 You can tell by the bruising. 174 00:08:28,134 --> 00:08:29,968 He's got small hands. 175 00:08:30,036 --> 00:08:33,606 All that rage. And even with his animal victims. 176 00:08:33,674 --> 00:08:35,941 He must be getting off on the violence. 177 00:08:36,009 --> 00:08:38,376 So, he's a sexual sadist. 178 00:08:38,444 --> 00:08:40,312 A young, inexperienced one. 179 00:08:40,379 --> 00:08:42,347 He's disorganized, sloppy. 180 00:08:42,415 --> 00:08:44,916 And he killed and dumped her in a high-traffic area. 181 00:08:44,983 --> 00:08:47,118 He's too impulsive to be an older guy. 182 00:08:47,186 --> 00:08:48,219 He's lucky, too. 183 00:08:48,287 --> 00:08:49,954 That alley's near a major thoroughfare. 184 00:08:50,022 --> 00:08:52,624 It's a miracle nobody saw anything. 185 00:09:39,669 --> 00:09:41,102 Uh, excuse me, Hollie. 186 00:09:41,170 --> 00:09:42,837 I think--I think I may need to go home. 187 00:09:42,904 --> 00:09:44,204 I'm not feeling so good. 188 00:09:44,272 --> 00:09:45,873 There's no one to cover your shift, Toby. 189 00:09:45,940 --> 00:09:47,007 Can't you do it? 190 00:09:47,075 --> 00:09:48,743 And work another double? 191 00:09:48,810 --> 00:09:50,878 Sure. It's what I live for. 192 00:09:50,945 --> 00:09:52,613 So what's wrong with you? 193 00:09:52,681 --> 00:09:54,248 I... puked this morning. 194 00:09:54,315 --> 00:09:56,216 I think I have the chills now. 195 00:09:56,284 --> 00:09:57,385 It feels like the flu. I just-- 196 00:09:57,452 --> 00:09:59,285 I mean, I hope I'm not contagious. 197 00:09:59,353 --> 00:10:01,187 Fine. Go. 198 00:10:06,727 --> 00:10:10,630 The last dog was found in these bushes over here. 199 00:10:10,698 --> 00:10:13,600 The other dogs were found in a similar park not far away. 200 00:10:13,667 --> 00:10:15,386 Except for the one found in an alley 201 00:10:15,411 --> 00:10:17,140 about a mile from here. 202 00:10:17,871 --> 00:10:20,105 Hey, Reid. 203 00:10:20,172 --> 00:10:22,274 You remember those days? 204 00:10:22,341 --> 00:10:24,142 Mm, not really. 205 00:10:24,210 --> 00:10:25,911 Well, where did you hang out as a teenager? 206 00:10:25,978 --> 00:10:28,013 Library, chemistry lab, library-- 207 00:10:28,080 --> 00:10:29,815 No, no, no, no, no. I'm talking about normal, 208 00:10:29,883 --> 00:10:32,150 non-genius teenage type of stuff. 209 00:10:32,218 --> 00:10:34,286 Malls, coffee shops, 210 00:10:34,353 --> 00:10:35,820 parks. 211 00:10:35,888 --> 00:10:37,822 We passed a mall and two coffee shops on the way here. 212 00:10:37,890 --> 00:10:39,424 And a high school, too. 213 00:10:39,491 --> 00:10:40,992 That would explain why the unsub's so impulsive. 214 00:10:41,060 --> 00:10:43,795 He might still be an adolescent. 215 00:10:44,797 --> 00:10:46,164 Mm! I thought you'd never call. 216 00:10:46,232 --> 00:10:48,065 My ears are hungry. Your voice is like food. 217 00:10:48,066 --> 00:10:49,833 Well, I need your help, sweetness. 218 00:10:49,901 --> 00:10:52,336 Yes! Yes, your wish is my command. 219 00:10:52,404 --> 00:10:53,670 I need you to widen your search 220 00:10:53,738 --> 00:10:56,040 for violent offenders in the area to juveniles. 221 00:10:56,107 --> 00:10:58,508 Mm, searching for bad boys. It's my specialty. 222 00:10:58,576 --> 00:10:59,944 I'll hit you with a list ASAP. 223 00:11:00,011 --> 00:11:02,246 - Thank you, angel. - Mm-hmm. 224 00:11:18,062 --> 00:11:19,661 Hey. 225 00:11:19,728 --> 00:11:20,628 Hey? 226 00:11:20,696 --> 00:11:22,364 That's all you've got is "hey"? 227 00:11:22,432 --> 00:11:23,798 You mad at me? 228 00:11:23,866 --> 00:11:25,300 Mad at you? Why would I be mad at you, Toby? 229 00:11:25,368 --> 00:11:26,668 You do something wrong? 230 00:11:26,735 --> 00:11:29,271 Get in the car. 231 00:11:29,339 --> 00:11:32,074 Get in the damn car. 232 00:11:41,616 --> 00:11:43,951 What do you got to say for yourself? 233 00:11:44,019 --> 00:11:46,587 I got your texts. I'm sorry. All right? 234 00:11:46,654 --> 00:11:49,056 We've been over this. You know how bad that could have been? 235 00:11:49,124 --> 00:11:51,091 Yeah, I--look, I was nervous, 236 00:11:51,158 --> 00:11:53,460 I freaked out. I don't-- I don't really know what happened. 237 00:11:53,527 --> 00:11:55,462 It wasn't like I thought it was gonna be. 238 00:11:58,332 --> 00:12:00,133 I'm sorry. 239 00:12:02,370 --> 00:12:06,206 They say it's never as good as your first time. 240 00:12:06,273 --> 00:12:08,908 The truth is... 241 00:12:08,976 --> 00:12:11,243 first time sucks. 242 00:12:12,946 --> 00:12:14,981 You don't know what you're doing. 243 00:12:15,048 --> 00:12:17,349 You're fumbling around. 244 00:12:17,417 --> 00:12:19,485 It's awkward. 245 00:12:19,553 --> 00:12:22,555 It does get better. 246 00:12:22,623 --> 00:12:25,456 I promise. 247 00:12:26,358 --> 00:12:27,692 All right. 248 00:12:27,760 --> 00:12:30,194 You know what? 249 00:12:30,262 --> 00:12:33,632 I might have just the thing to make you feel better. 250 00:12:35,200 --> 00:12:38,036 I didn't even know the Bureau had a softball team. 251 00:12:38,103 --> 00:12:39,703 Since when do you play? 252 00:12:39,771 --> 00:12:41,304 Since Morgan drafted me. 253 00:12:41,372 --> 00:12:43,407 Really? Why? 254 00:12:43,474 --> 00:12:45,142 Don't let the skinny geek thing fool you. 255 00:12:45,209 --> 00:12:47,545 I know the good doctor's deceptively athletic. 256 00:12:47,612 --> 00:12:49,914 Oh, it's deceptive, all right. 257 00:12:49,981 --> 00:12:51,314 Blake, what did you find out? 258 00:12:51,382 --> 00:12:53,017 None of the pet owners had much. 259 00:12:53,084 --> 00:12:55,218 Each of their dogs just disappeared from their yard. 260 00:12:55,286 --> 00:12:57,186 But he did get into their yards unnoticed, 261 00:12:57,254 --> 00:13:00,089 so that means he stalked them and knew their patterns. 262 00:13:00,157 --> 00:13:02,458 What about the list of juvenile offenders Garcia sent us? 263 00:13:02,526 --> 00:13:04,360 Local P.D.'s checking out a few names that caught my eye. 264 00:13:04,428 --> 00:13:07,129 Excuse me. Agent Hotchner, 265 00:13:07,197 --> 00:13:09,566 another woman's body was just found. 266 00:13:09,633 --> 00:13:11,600 That was quick. 267 00:13:13,335 --> 00:13:17,005 Ok. I got it. 268 00:13:18,007 --> 00:13:19,441 Her name is Vicky Thomas. 269 00:13:19,508 --> 00:13:20,442 22-year-old prostitute. 270 00:13:20,509 --> 00:13:22,444 Originally out of Daytona Beach. 271 00:13:22,511 --> 00:13:24,112 And she's got a 2-year-old son. 272 00:13:24,180 --> 00:13:25,146 Victimology matches. 273 00:13:25,214 --> 00:13:27,115 So does the plastic bag. 274 00:13:27,183 --> 00:13:29,550 Guys, this is a residential area, not frequented by prostitutes. 275 00:13:29,618 --> 00:13:31,719 Well, he didn't kill her here, he just dumped her. 276 00:13:31,787 --> 00:13:34,956 He didn't beat her either. She took a blow to the head. 277 00:13:35,023 --> 00:13:37,291 Bite marks. Pretty rare M.O. 278 00:13:37,358 --> 00:13:38,626 He didn't do that to the other victim. 279 00:13:38,694 --> 00:13:40,127 And look at her. She's filthy. 280 00:13:40,195 --> 00:13:42,129 He must have rolled her around in all this trash. 281 00:13:42,197 --> 00:13:44,464 Probably a forensic countermeasure used to degrade the crime scene. 282 00:13:44,531 --> 00:13:45,632 And the victim. 283 00:13:45,700 --> 00:13:47,634 Ok, so he beats and suffocates his first victim 284 00:13:47,702 --> 00:13:49,769 and just dumps her. 285 00:13:49,837 --> 00:13:51,270 But this one he clocks over the head, 286 00:13:51,338 --> 00:13:53,439 bites her, but he covers his tracks. 287 00:13:53,507 --> 00:13:55,374 That's a huge shift in M.O. you think he's evolving? 288 00:13:55,442 --> 00:13:57,110 Well, that's a pretty rapid evolution. 289 00:13:57,177 --> 00:13:58,478 It might not even be the same guy. 290 00:13:58,545 --> 00:13:59,745 Well, it can't be a copycat. 291 00:13:59,813 --> 00:14:00,946 The story literally just made the news. 292 00:14:01,014 --> 00:14:03,115 Yeah, and what about the plastic bag? 293 00:14:03,182 --> 00:14:04,416 He used that on both victims. 294 00:14:04,484 --> 00:14:05,918 Yeah, but nothing about the second kill 295 00:14:05,986 --> 00:14:08,621 says young or impulsive. He thought this one through. 296 00:14:08,688 --> 00:14:11,624 Guys, what if we're dealing with a team? 297 00:14:11,691 --> 00:14:14,660 If there are two of them, they're feeding off each other. 298 00:14:14,728 --> 00:14:17,528 This could turn into a spree real soon. 299 00:14:37,515 --> 00:14:38,348 Hey there. 300 00:14:38,415 --> 00:14:40,383 How you doin'? 301 00:14:40,451 --> 00:14:43,453 I'm good, baby. How are you? 302 00:14:43,521 --> 00:14:44,888 Oh, I had a hard day at work. 303 00:14:44,956 --> 00:14:47,357 I'm just looking for a little fun. 304 00:14:47,424 --> 00:14:49,125 How much? 305 00:14:49,192 --> 00:14:50,926 Depends on what you want. 306 00:14:50,994 --> 00:14:52,995 I want it all. 307 00:14:53,063 --> 00:14:55,698 200. 308 00:14:57,968 --> 00:14:59,702 Sold. 309 00:14:59,770 --> 00:15:01,103 Get in. 310 00:15:05,507 --> 00:15:07,508 So what's your name? 311 00:15:07,576 --> 00:15:08,609 Shawna. 312 00:15:08,678 --> 00:15:12,047 Shawna. That's a pretty name. 313 00:15:13,983 --> 00:15:16,517 Sit back and relax and enjoy the ride. 314 00:15:16,585 --> 00:15:17,518 Uhh! 315 00:15:17,586 --> 00:15:20,520 Hey! You don't want to make me use this. 316 00:15:20,588 --> 00:15:22,255 Not so tight. Not so tight. 317 00:15:22,323 --> 00:15:24,357 You want to make this part last. 318 00:15:24,425 --> 00:15:26,326 The trick is you want to give her a good scare. 319 00:15:26,394 --> 00:15:28,461 That way she does whatever you say. 320 00:15:28,529 --> 00:15:29,729 Isn't that right, Shawna? 321 00:15:29,797 --> 00:15:32,465 You're gonna do whatever we tell you, aren't you? 322 00:15:32,533 --> 00:15:33,833 Yeah. 323 00:15:43,266 --> 00:15:46,503 Jogger ran by this morning. Said his dog went crazy. 324 00:15:46,603 --> 00:15:48,704 They're not bothering about hiding the bodies. 325 00:15:48,772 --> 00:15:51,839 Not worried about being connected to their victims. 326 00:15:51,907 --> 00:15:52,840 Arrogant. 327 00:15:52,908 --> 00:15:54,942 What do you we know about her? 328 00:15:55,010 --> 00:15:56,211 Name is Shawna Radford. 329 00:15:56,279 --> 00:15:57,979 21-year-old prostitute. 330 00:15:58,047 --> 00:16:00,048 Some of my guys have seen her around. 331 00:16:00,115 --> 00:16:01,916 She doesn't trick anywhere near here. 332 00:16:01,984 --> 00:16:03,618 There's no apparent bite marks. 333 00:16:03,686 --> 00:16:05,687 She's got a lot of swelling and bruising. 334 00:16:05,754 --> 00:16:07,954 She obviously took a blow to the forehead. 335 00:16:08,022 --> 00:16:09,856 Looks like it could have been a hammer. 336 00:16:09,924 --> 00:16:11,925 So why do they even need the bag? 337 00:16:11,993 --> 00:16:13,661 Suffocation's a form of torture. 338 00:16:13,728 --> 00:16:15,796 And they enjoy watching her suffer. 339 00:16:15,863 --> 00:16:18,131 It's also become something of a signature. 340 00:16:18,200 --> 00:16:21,368 In this case, it's part M.O., part ritual. 341 00:16:21,436 --> 00:16:23,670 And this combines elements of the first and second murders. 342 00:16:23,737 --> 00:16:25,505 The first time was violent and sloppy. 343 00:16:25,573 --> 00:16:26,706 No planning, 344 00:16:26,773 --> 00:16:29,175 no forensic countermeasures. Just a lot of rage. 345 00:16:29,243 --> 00:16:31,744 The second murder was more sophisticated. 346 00:16:31,812 --> 00:16:34,347 If this is a team, one of them might be much younger than the other. 347 00:16:34,415 --> 00:16:37,450 Which means the older unsub is probably the more dominant partner. 348 00:16:37,518 --> 00:16:39,918 He's teaching him. 349 00:16:39,985 --> 00:16:42,854 The first kill was committed by the younger unsub. 350 00:16:42,922 --> 00:16:45,190 It was exactly that, his very first. 351 00:16:45,258 --> 00:16:47,058 So he probably did it alone. 352 00:16:47,126 --> 00:16:48,527 So what does that make the second kill? 353 00:16:48,595 --> 00:16:49,794 A demonstration. 354 00:16:49,862 --> 00:16:53,232 And this one's about perfecting their M.O. together. 355 00:16:53,299 --> 00:16:55,633 When can I take this thing off? 356 00:16:55,701 --> 00:16:57,668 This is a surprise. Why do you want to ruin it? 357 00:16:57,736 --> 00:16:59,470 I--'cause I don't like surprises. 358 00:17:00,872 --> 00:17:05,042 We are... here. 359 00:17:07,979 --> 00:17:11,248 You know, when we started this whole thing, I wasn't sure, I just-- 360 00:17:11,315 --> 00:17:13,650 you know, I didn't know if you had it in you. 361 00:17:13,718 --> 00:17:15,252 Thanks a lot? 362 00:17:15,319 --> 00:17:16,919 Last couple nights, 363 00:17:16,987 --> 00:17:20,757 I mean, you've come a long way. 364 00:17:20,824 --> 00:17:22,325 I'm proud of you, Toby. 365 00:17:22,393 --> 00:17:24,327 I really am. 366 00:17:27,397 --> 00:17:30,198 Go ahead. Take that thing off. 367 00:17:30,267 --> 00:17:31,634 Ok. 368 00:17:33,002 --> 00:17:34,603 Ta-daa! 369 00:17:36,139 --> 00:17:37,740 This is your surprise? 370 00:17:37,807 --> 00:17:40,609 It's graduation day, my man. 371 00:17:40,677 --> 00:17:42,910 Come on. 372 00:17:45,113 --> 00:17:47,815 Based on victim type and kill zone dynamics, 373 00:17:47,883 --> 00:17:49,850 we believe that we're looking for two white males, 374 00:17:49,918 --> 00:17:51,686 one significantly older than the other. 375 00:17:51,754 --> 00:17:54,355 The younger unsub we believe is an adolescent. 376 00:17:54,423 --> 00:17:56,324 He probably lives in the area, 377 00:17:56,392 --> 00:17:58,892 so odds are he's a student at a local high school. 378 00:17:58,959 --> 00:18:03,163 We think the older unsub is in his late 30s to early 40s. 379 00:18:03,230 --> 00:18:04,253 Now, he's sophisticated, 380 00:18:04,278 --> 00:18:06,362 so he probably has violent criminal experience. 381 00:18:06,367 --> 00:18:08,001 So you should be looking at ex-cons, 382 00:18:08,068 --> 00:18:09,970 and we can't rule out people who've had 383 00:18:09,995 --> 00:18:11,638 law enforcement training. 384 00:18:11,639 --> 00:18:13,674 The older one had access to teenagers, 385 00:18:13,741 --> 00:18:15,308 but somehow he didn't stick out. 386 00:18:15,375 --> 00:18:17,810 Which means he most likely lives or works near an area 387 00:18:17,877 --> 00:18:19,144 where young people congregate. 388 00:18:19,212 --> 00:18:21,414 Like a school, church, or a community center. 389 00:18:21,481 --> 00:18:22,815 Now, he's also charismatic, 390 00:18:22,882 --> 00:18:24,950 the type of guy that a teen would easily trust. 391 00:18:25,018 --> 00:18:26,652 Maybe a teacher or a coach. 392 00:18:26,720 --> 00:18:27,720 No. No, no, no. 393 00:18:27,788 --> 00:18:30,388 It's lightweight, cheap. It won't last. 394 00:18:30,456 --> 00:18:31,823 Now, this one-- 395 00:18:31,890 --> 00:18:33,991 look, it's a little more expensive, but it's worth it. 396 00:18:34,059 --> 00:18:35,760 Much like the D.C. snipers, 397 00:18:35,828 --> 00:18:37,161 John Allen Muhammad and Lee Boyd Malvo, 398 00:18:37,229 --> 00:18:38,630 this is a mentor/mentee relationship, 399 00:18:38,698 --> 00:18:40,998 where the old one is attempting to teach the younger one 400 00:18:41,066 --> 00:18:42,166 to become a better killer. 401 00:18:42,234 --> 00:18:44,669 This dynamic is rare, but the symbiotic nature 402 00:18:44,737 --> 00:18:46,526 of their mutual desires actually strengthens their 403 00:18:46,551 --> 00:18:47,738 affinity for one another. 404 00:18:47,739 --> 00:18:50,173 There's a chance they're related. 405 00:18:50,241 --> 00:18:52,843 We should consider a father and son team, 406 00:18:52,910 --> 00:18:54,845 brothers, or possibly an Uncle and nephew. 407 00:18:54,912 --> 00:18:57,180 But even if there is no biological connection, 408 00:18:57,248 --> 00:19:00,851 this relationship has all the hallmarks of their kind of bond. 409 00:19:00,918 --> 00:19:03,486 The younger one's probably looking for a father figure, 410 00:19:03,554 --> 00:19:05,788 trying to fill some emotional void. 411 00:19:05,856 --> 00:19:07,022 No fuss, no muss. 412 00:19:07,090 --> 00:19:10,460 You have your fun and Johnny law's none the wiser. 413 00:19:10,527 --> 00:19:12,027 They prey on prostitutes, 414 00:19:12,095 --> 00:19:13,363 so put the word on the street 415 00:19:13,430 --> 00:19:15,297 to any of the working girls you may know. 416 00:19:15,366 --> 00:19:16,532 Yeah, I like this one. 417 00:19:16,600 --> 00:19:18,533 Ohh... o ho ho. 418 00:19:18,601 --> 00:19:21,202 That's a $100 titanium framing hammer. 419 00:19:21,270 --> 00:19:23,304 Beautiful... 420 00:19:23,373 --> 00:19:24,939 easily traced. 421 00:19:26,542 --> 00:19:27,976 Now, this one, 422 00:19:28,043 --> 00:19:32,313 this is your garden variety $5.00 16-ouncer with a steel head. 423 00:19:32,382 --> 00:19:34,315 Sold at a hundred stores everywhere. 424 00:19:34,383 --> 00:19:36,650 This is the one you want. 425 00:19:36,718 --> 00:19:38,486 And their pace is relentless. 426 00:19:38,553 --> 00:19:41,722 Given their combined appetites and the player-coach dynamic, 427 00:19:41,790 --> 00:19:44,024 these two are especially dangerous. 428 00:19:44,092 --> 00:19:45,559 Thank you very much. 429 00:19:45,627 --> 00:19:48,396 All right, let's hit it, people. 430 00:19:48,463 --> 00:19:49,897 What have you got, Garcia? 431 00:19:49,964 --> 00:19:51,831 Sir, I am afraid I have come up dry. 432 00:19:51,899 --> 00:19:54,200 A lot of weird stuff happens in South Florida. 433 00:19:54,268 --> 00:19:57,771 I found a few hammer attacks, a shocking number of biting attacks, 434 00:19:57,838 --> 00:20:00,039 but only one or the other, no combo platters. 435 00:20:00,107 --> 00:20:01,508 All right, go back another 10 years. 436 00:20:01,575 --> 00:20:02,942 And look nationwide. 437 00:20:03,010 --> 00:20:05,578 Our older unsub must have a criminal past. 438 00:20:05,646 --> 00:20:08,346 That M.O. is too specific to just be popping up this late in his life. 439 00:20:08,415 --> 00:20:09,615 You got it. Back in a flash. 440 00:20:09,682 --> 00:20:12,384 All right, thanks, Garcia. 441 00:20:12,452 --> 00:20:15,320 Hey. I ruled out most of the kids on that offender list, 442 00:20:15,388 --> 00:20:18,390 but there is one that I'm having brought in. 443 00:20:18,458 --> 00:20:20,592 His name is Jose Aguilar. 444 00:20:20,660 --> 00:20:23,160 He moved to Miami right around the time the animal murders started. 445 00:20:23,228 --> 00:20:25,797 Kicked out of two schools in Orlando for bullying. 446 00:20:25,864 --> 00:20:28,466 Broke one kid's nose. Gave the other a concussion. 447 00:20:28,534 --> 00:20:30,367 But that's not why I want to talk to him. 448 00:20:30,436 --> 00:20:31,936 He made a visit to the E.R., 449 00:20:32,003 --> 00:20:36,106 right after being attacked by a guy with a hammer. 450 00:20:36,174 --> 00:20:38,442 The kid refused to make an official police report. 451 00:20:38,509 --> 00:20:40,911 Apparently he hates cops. 452 00:20:40,978 --> 00:20:43,179 Keep me posted. 453 00:20:44,181 --> 00:20:46,883 Jose, appreciate you coming in, man. 454 00:20:46,951 --> 00:20:48,718 Like I had a choice. 455 00:20:48,786 --> 00:20:50,286 Why am I here? 456 00:20:50,354 --> 00:20:53,389 Look, it's all good, all right? 457 00:20:53,458 --> 00:20:55,491 We just want to ask you a few questions. 458 00:20:55,559 --> 00:20:58,226 I didn't do anything. I don't know anything. We done? 459 00:20:58,294 --> 00:21:00,629 Kid, I get it. The neighborhood I grew up in, 460 00:21:00,697 --> 00:21:01,897 we hated Five-0, too. 461 00:21:01,965 --> 00:21:03,398 Oh, so you can relate. 462 00:21:03,467 --> 00:21:05,434 We're not those kind of cops, man. 463 00:21:05,502 --> 00:21:07,302 Oh, whatever. 464 00:21:07,370 --> 00:21:09,404 I think I can relate. 465 00:21:09,473 --> 00:21:11,506 I doubt that. 466 00:21:11,574 --> 00:21:12,804 Because when you look at me, 467 00:21:12,829 --> 00:21:14,807 you jump to a particular set of conclusions. 468 00:21:15,243 --> 00:21:17,139 It's human nature to make assumptions 469 00:21:17,164 --> 00:21:18,412 based on appearances. 470 00:21:18,413 --> 00:21:20,114 It's an outdated primal instinct 471 00:21:20,182 --> 00:21:22,517 born of our need to quickly assess our surroundings. 472 00:21:22,585 --> 00:21:24,285 Of course, in this modern era, 473 00:21:24,353 --> 00:21:26,520 those assumptions tend to be very wrong and... 474 00:21:26,588 --> 00:21:28,021 often quite hurtful. 475 00:21:28,089 --> 00:21:29,560 It happens to me a lot, 476 00:21:29,585 --> 00:21:31,298 and I bet that happens to you all the time. 477 00:21:34,496 --> 00:21:36,497 I swear I didn't do anything. 478 00:21:36,564 --> 00:21:37,285 We believe you. 479 00:21:37,310 --> 00:21:39,809 We just want to know what you wouldn't tell the cops 480 00:21:39,934 --> 00:21:42,969 about the man that attacked you with the hammer. 481 00:21:43,036 --> 00:21:45,304 I don't remember much. 482 00:21:45,372 --> 00:21:47,306 You want to try something interesting? 483 00:21:47,374 --> 00:21:50,642 This may sound crazy, but close your eyes and concentrate. 484 00:21:50,710 --> 00:21:51,606 I think you'd be surprised 485 00:21:51,631 --> 00:21:53,756 to see how much you can remember if you try. 486 00:21:54,580 --> 00:21:56,014 All right. 487 00:21:56,081 --> 00:21:58,517 Do you remember what you were. doing that day before the attack? 488 00:21:58,584 --> 00:22:00,952 Just went to school. 489 00:22:01,020 --> 00:22:03,889 What was the weather like? 490 00:22:03,956 --> 00:22:06,356 Hot. 491 00:22:10,161 --> 00:22:11,929 Hey. Sorry I'm a little late. 492 00:22:11,997 --> 00:22:13,831 An hour's more than a little. 493 00:22:13,899 --> 00:22:15,432 I said I was sorry. 494 00:22:15,500 --> 00:22:17,768 You've been late almost every day for the past two weeks. 495 00:22:17,836 --> 00:22:20,504 I've been really busy with school and stuff. I'll do better. 496 00:22:20,571 --> 00:22:23,973 Toby, I have to let you go. 497 00:22:24,041 --> 00:22:25,174 What? 498 00:22:25,242 --> 00:22:27,343 I warned you a bunch of times about being late. 499 00:22:27,411 --> 00:22:29,445 I-- 500 00:22:29,513 --> 00:22:30,880 I'm sorry. 501 00:22:30,948 --> 00:22:32,481 Then there was that thing with the puppies. 502 00:22:32,550 --> 00:22:33,816 That wasn't my fault. 503 00:22:33,884 --> 00:22:35,752 Look, it's my job to manage this place, 504 00:22:35,819 --> 00:22:37,853 and I can't do my job if you can't do yours. 505 00:22:37,921 --> 00:22:40,422 Hollie, Hollie, please. 506 00:22:40,489 --> 00:22:43,224 You should go clean out your locker. 507 00:22:43,292 --> 00:22:44,826 Sorry. 508 00:22:48,330 --> 00:22:52,600 And what were you doing just before the attack? 509 00:22:53,936 --> 00:22:56,470 Walking home from school. 510 00:22:56,538 --> 00:22:59,206 I cut through the park 'cause I had to take a leak. 511 00:22:59,274 --> 00:23:00,908 Then I heard this barking. 512 00:23:00,976 --> 00:23:02,543 Then I saw this kid 513 00:23:02,611 --> 00:23:05,446 and he was beating on this dog. 514 00:23:05,513 --> 00:23:07,882 It pissed me off. I like dogs. 515 00:23:07,950 --> 00:23:09,015 Hey! 516 00:23:09,083 --> 00:23:11,785 So I jumped the kid, started beating his ass, 517 00:23:11,852 --> 00:23:13,386 and the dog ran away. 518 00:23:13,454 --> 00:23:15,065 The next thing I know, I get hit in the back 519 00:23:15,090 --> 00:23:16,656 with something hard. 520 00:23:16,657 --> 00:23:17,857 Uhh! 521 00:23:17,925 --> 00:23:19,893 It hurt like a bitch. 522 00:23:19,961 --> 00:23:23,096 I look up and see some dude with a hammer. 523 00:23:23,163 --> 00:23:26,031 He popped me one more time in the arm before I took off. 524 00:23:26,099 --> 00:23:28,233 Did you know the kid who was beating the dog? 525 00:23:28,301 --> 00:23:30,168 Some white kid. Never seen him. 526 00:23:30,236 --> 00:23:31,670 He doesn't go to my school. 527 00:23:31,738 --> 00:23:33,072 What about the guy with the hammer? 528 00:23:33,139 --> 00:23:36,575 He was white, too, but older. 529 00:23:36,643 --> 00:23:38,911 Could you describe him to a sketch artist? 530 00:23:38,979 --> 00:23:43,715 The older dude-- no, it happened too fast. 531 00:23:43,782 --> 00:23:45,483 But the kid... 532 00:23:45,550 --> 00:23:48,185 I think so. 533 00:24:14,210 --> 00:24:15,811 Good night. 534 00:24:15,879 --> 00:24:18,047 See you tomorrow. 535 00:24:43,339 --> 00:24:44,506 Aah! 536 00:24:50,142 --> 00:24:51,810 So Jose rolls up on the younger unsub 537 00:24:51,877 --> 00:24:53,678 while he's doing his thing. 538 00:24:53,745 --> 00:24:55,822 But the older unsub just happens to be there 539 00:24:55,847 --> 00:24:57,081 to come to his rescue? 540 00:24:57,199 --> 00:24:59,734 Or the older one was already there watching. 541 00:25:00,216 --> 00:25:02,917 That attack happened months ago, so they've known each other 542 00:25:02,985 --> 00:25:04,585 at least that long. 543 00:25:04,653 --> 00:25:08,656 Why would a grown man in his 40s connect with a teenager? 544 00:25:08,724 --> 00:25:10,490 Easily explained if they're related. 545 00:25:10,558 --> 00:25:12,325 Or if their relationship is sexual. 546 00:25:12,393 --> 00:25:14,728 Well, if they were related or having sex, 547 00:25:14,796 --> 00:25:16,730 there would probably be more of a connection 548 00:25:16,798 --> 00:25:18,832 and there might not be such a big disparity in their M.O.s. 549 00:25:18,900 --> 00:25:21,147 The dominant partner might not even allow 550 00:25:21,148 --> 00:25:23,234 the submissive to participate in the kill. 551 00:25:23,238 --> 00:25:25,905 If he's mentoring him, maybe it's because he wants to give back 552 00:25:25,973 --> 00:25:27,907 or leave some kind of legacy. 553 00:25:27,975 --> 00:25:29,633 Well, like in most cases, the dominant one probably 554 00:25:29,658 --> 00:25:31,043 initiated the contact. 555 00:25:31,044 --> 00:25:32,611 You think he sought the younger one out. 556 00:25:32,679 --> 00:25:34,247 That's usually how it goes. 557 00:25:34,314 --> 00:25:36,182 It takes talent to see talent. 558 00:25:36,250 --> 00:25:38,084 When and where they met is gonna be the key. 559 00:25:38,152 --> 00:25:41,086 It's only a matter of time before their partnership dissolves. 560 00:25:41,154 --> 00:25:43,354 In an student/teacher dynamic there comes a day 561 00:25:43,422 --> 00:25:47,092 when the student no longer needs the teacher. 562 00:25:47,160 --> 00:25:51,096 ♪ I really want to be the man ♪ 563 00:25:51,164 --> 00:25:54,365 ♪ I really want to be the man ♪ 564 00:26:08,613 --> 00:26:10,147 Calm down, ok? 565 00:26:10,215 --> 00:26:11,882 Calm down! 566 00:26:16,020 --> 00:26:18,154 All right, hang on a second, I'm gonna put you on speaker. 567 00:26:18,222 --> 00:26:19,555 Go ahead, baby girl. What you got? 568 00:26:19,623 --> 00:26:21,324 Ask and you shall receive. 569 00:26:21,391 --> 00:26:23,359 I widened my search, got a hit. 570 00:26:23,427 --> 00:26:25,061 One Rudi Stein. 571 00:26:25,129 --> 00:26:27,730 Had an affinity for hammering and chewing on hookers 572 00:26:27,798 --> 00:26:28,831 in New York. 573 00:26:28,898 --> 00:26:30,565 Convicted in '89. 574 00:26:30,633 --> 00:26:31,834 Had a massive stroke right there 575 00:26:31,901 --> 00:26:33,902 in the Sing Sing prison yard, died last July. 576 00:26:33,970 --> 00:26:37,306 That M.O. is too similar to what we've seen not to be related. 577 00:26:37,373 --> 00:26:38,707 But the timeline doesn't fit. 578 00:26:38,774 --> 00:26:41,543 Stein got locked up over 20 years ago. 579 00:26:41,610 --> 00:26:43,912 What if the mentor got mentored himself? 580 00:26:43,980 --> 00:26:46,547 So you think Stein mentored our older unsub? 581 00:26:46,614 --> 00:26:47,949 Then the unsub learned his skills in prison. 582 00:26:48,016 --> 00:26:50,051 There's a reason they call it Crime U. 583 00:26:50,118 --> 00:26:53,154 If the guy who took the time to mentor him suddenly died, 584 00:26:53,222 --> 00:26:55,622 it could have triggered his need to pay it forward. 585 00:26:55,690 --> 00:26:57,591 Garcia, I need everything you've got on Rudi Stein-- 586 00:26:57,659 --> 00:26:59,927 cellmates, relatives, known associates, 587 00:26:59,995 --> 00:27:01,194 and anything you can find. 588 00:27:01,262 --> 00:27:03,763 Will do. Stay tuned. I'm out. 589 00:27:13,674 --> 00:27:17,543 Toby. What are you doing here, man? 590 00:27:17,611 --> 00:27:19,078 Like my new ride? 591 00:27:19,145 --> 00:27:21,714 What are you talking about? You don't even have a driver's license. 592 00:27:21,782 --> 00:27:23,616 Come check out the back. 593 00:27:28,121 --> 00:27:29,389 Shut up! Remember what I told you. 594 00:27:30,991 --> 00:27:33,225 Nice, huh? Just like you showed me. She'll do whatever I say. 595 00:27:33,293 --> 00:27:34,393 What the hell are you doing, man? 596 00:27:35,361 --> 00:27:36,728 Dude, it's Hollie. 597 00:27:36,796 --> 00:27:38,062 - Your boss? - Yeah. 598 00:27:38,130 --> 00:27:39,133 And you brought her here? 599 00:27:39,134 --> 00:27:40,309 Yeah. We can take her out on the boat like the others. 600 00:27:40,310 --> 00:27:41,595 Are you out of your mind? 601 00:27:41,620 --> 00:27:43,428 You watch the news? The FBI's in town. 602 00:27:44,970 --> 00:27:46,872 Bitch fired me today. 603 00:27:46,939 --> 00:27:48,407 How many times have we been over this? 604 00:27:48,474 --> 00:27:51,642 Never somebody you know and never where you live. 605 00:27:51,710 --> 00:27:53,176 Is this her car? 606 00:27:53,244 --> 00:27:54,177 Yeah. 607 00:27:54,245 --> 00:27:56,046 Oh, my God! 608 00:27:56,114 --> 00:27:57,080 Go ahead, Garcia. 609 00:27:57,148 --> 00:27:59,917 Sir, I've got something. From 2002 to 2006, 610 00:27:59,984 --> 00:28:01,351 Rudi Stein shared a work detail 611 00:28:01,420 --> 00:28:03,353 with a David Roy Turner. 612 00:28:03,422 --> 00:28:04,722 He's a Miami resident. 613 00:28:04,790 --> 00:28:06,255 Now, it must have been a match made in heaven, 614 00:28:06,323 --> 00:28:08,591 because they remained pen pals after Turner was released. 615 00:28:08,659 --> 00:28:10,359 What was Turner in for? 616 00:28:10,428 --> 00:28:12,995 He assaulted an underage male prostitute. 617 00:28:13,063 --> 00:28:15,298 So, he has a preference for younger boys. 618 00:28:15,365 --> 00:28:17,500 It explains why he chose a teenage apprentice. 619 00:28:17,568 --> 00:28:18,601 You got an address? 620 00:28:18,669 --> 00:28:20,303 Uh, yeah, I already sent them. 621 00:28:20,370 --> 00:28:21,737 I got a home and two work addresses. 622 00:28:21,805 --> 00:28:23,405 Turner works as a groundskeeper 623 00:28:23,473 --> 00:28:24,873 for the Miami-Dade parks and rec, 624 00:28:24,941 --> 00:28:26,542 and he's also a part-time bartender. 625 00:28:26,609 --> 00:28:28,911 Morgan, Blake, and Reid, take the residence. 626 00:28:28,978 --> 00:28:30,846 The rest of us will take the work address. 627 00:28:44,693 --> 00:28:46,126 It's clear! 628 00:28:46,194 --> 00:28:47,161 Clear. 629 00:28:47,228 --> 00:28:48,930 Clear. 630 00:28:49,765 --> 00:28:52,600 There's nobody here. 631 00:29:01,609 --> 00:29:03,309 Hi, papi chulo. What's up? 632 00:29:03,377 --> 00:29:06,680 Hey, good-lookin', I got David Roy Turner's laptop in front of me. 633 00:29:06,747 --> 00:29:07,914 Can you pull everything off of it? 634 00:29:07,982 --> 00:29:10,851 In my sleep. Power it up. Let's go. 635 00:29:33,606 --> 00:29:34,706 Get her inside. 636 00:29:34,773 --> 00:29:35,807 Where are you going? 637 00:29:35,875 --> 00:29:37,308 I'm gonna get the boat ready. 638 00:29:37,376 --> 00:29:38,376 It'll be sweet. 639 00:29:38,443 --> 00:29:40,545 Sweet? No. No, no. Sweet is what you get 640 00:29:40,613 --> 00:29:41,679 when you do things right. 641 00:29:41,747 --> 00:29:43,581 Work is what you get when you do things wrong. 642 00:29:43,649 --> 00:29:46,050 And this is all wrong. 643 00:29:46,118 --> 00:29:47,784 Why are you being such a bitch about this? 644 00:29:47,852 --> 00:29:49,820 'Cause you broke every rule in the book, Toby, 645 00:29:49,888 --> 00:29:51,889 and we went over the book. 646 00:29:51,956 --> 00:29:54,591 Now get her inside before you really piss me off. 647 00:29:54,659 --> 00:29:56,894 You at least gonna help me carry her? 648 00:29:56,961 --> 00:30:00,063 You made your bed, lie in it. 649 00:30:05,936 --> 00:30:07,870 Hey, Morgan, look at this stuff. 650 00:30:07,938 --> 00:30:09,906 Two different closets filled with this stuff, 651 00:30:09,973 --> 00:30:12,542 all unopened and unused. 652 00:30:12,609 --> 00:30:14,209 No dog lives here. 653 00:30:14,277 --> 00:30:16,478 I don't see a bowl or a crate or a leash, nothing. 654 00:30:16,547 --> 00:30:19,415 Everything was purchased from Hal's pet shop. 655 00:30:19,482 --> 00:30:21,816 I found these under his bed. 656 00:30:21,884 --> 00:30:23,451 Haven't gone through every one, 657 00:30:23,519 --> 00:30:26,187 but they go back to 2006. 658 00:30:26,255 --> 00:30:28,089 Well, that's the year Turner was released from prison. 659 00:30:28,157 --> 00:30:30,224 Could be a habit he picked up inside. 660 00:30:30,292 --> 00:30:33,428 Loves sports. He's into leisure and travel. 661 00:30:33,495 --> 00:30:35,629 And he is a big fan of murder. 662 00:30:35,697 --> 00:30:38,532 It's not random. There's individual sections for each case. 663 00:30:38,600 --> 00:30:41,869 It gets better. 664 00:30:41,937 --> 00:30:44,504 This guy was tracking the animal murders. 665 00:30:44,573 --> 00:30:46,006 Yep. Every one of them. 666 00:30:46,074 --> 00:30:48,576 Hey, guys. 667 00:30:48,643 --> 00:30:51,678 That looks like the boy from the composite sketch. 668 00:30:51,745 --> 00:30:54,113 Whoever the kid is, Turner's obsessed with him. 669 00:30:55,849 --> 00:30:57,884 Hey, mama. Tell me something good. 670 00:30:57,952 --> 00:31:00,286 Well, I cleaned out this nutbag's laptop. 671 00:31:00,353 --> 00:31:02,288 The guy was a torture porn connoisseur. 672 00:31:02,355 --> 00:31:05,391 I mean, the dude makes Rick James seem Amish. 673 00:31:05,459 --> 00:31:08,627 I also looked at his emails and social networks. 674 00:31:08,695 --> 00:31:11,163 He's been in touch a lot with a Toby Whitewood, 675 00:31:11,231 --> 00:31:13,799 and by a lot, I mean a couple, 3 times a day for the last year. 676 00:31:13,866 --> 00:31:15,301 Well, what do you got on Whitewood? 677 00:31:15,368 --> 00:31:17,570 He's a 15-year-old sophomore at McKinley High School. 678 00:31:17,637 --> 00:31:19,071 His parents divorced two years ago. 679 00:31:19,139 --> 00:31:22,007 He lives with his mom Claire. That's about it. He's squeaky clean. 680 00:31:22,075 --> 00:31:24,909 Garcia, what about employment or volunteer activities? 681 00:31:24,977 --> 00:31:29,013 Pause. He works part-time at Hal's pet shop. 682 00:31:29,081 --> 00:31:30,415 You got a picture of the kid? 683 00:31:30,483 --> 00:31:31,682 Sent. 684 00:31:35,053 --> 00:31:38,423 Garcia, that's him. You got an address? 685 00:31:38,491 --> 00:31:40,190 Yep. Work address has been sent to you. 686 00:31:40,258 --> 00:31:42,626 Home address is actually closer to Hotch. 687 00:31:42,693 --> 00:31:43,627 Thanks. 688 00:31:43,694 --> 00:31:44,928 That explains how he got close to Toby. 689 00:31:44,996 --> 00:31:46,263 Somehow he figured out who was committing 690 00:31:46,331 --> 00:31:47,764 the animal murders, he stalked him at his job 691 00:31:47,832 --> 00:31:49,199 and eventually earned his trust. 692 00:31:52,837 --> 00:31:54,338 At least help me get her on the boat? 693 00:31:54,405 --> 00:31:56,705 No, I'll do it. You, uh, you clean the car. 694 00:31:56,773 --> 00:31:58,807 Use the supplies in that locker. 695 00:31:58,875 --> 00:32:00,976 And when I say clean, I mean spic and span. 696 00:32:01,044 --> 00:32:02,211 But then we can take her out on the boat. 697 00:32:02,279 --> 00:32:03,646 We are not gonna do anything. 698 00:32:03,713 --> 00:32:04,980 I'm gonna take her out on the boat. 699 00:32:05,048 --> 00:32:06,215 I'm gonna get rid of her. 700 00:32:06,283 --> 00:32:08,083 And you are gonna get rid of that car. 701 00:32:08,152 --> 00:32:10,653 What?! That's not fair. She's mine. 702 00:32:10,720 --> 00:32:12,654 No. No, no, no. 703 00:32:12,721 --> 00:32:15,056 The second you brought her over to my house, 704 00:32:15,124 --> 00:32:17,159 she became mine. 705 00:32:17,226 --> 00:32:19,694 Now go. 706 00:32:19,762 --> 00:32:21,763 Did you not hear me? 707 00:32:28,670 --> 00:32:31,905 You know, you don't tell me what to do. You're not my father. 708 00:32:35,109 --> 00:32:37,749 No. Your father bailed on you and your mom 709 00:32:37,774 --> 00:32:38,579 'cause he couldn't deal. 710 00:32:38,580 --> 00:32:40,981 Me, I'm the guy that got you through it. 711 00:32:41,049 --> 00:32:42,916 Don't act like you did me some big favor. 712 00:32:42,984 --> 00:32:44,717 I know exactly what you wanted, perv. 713 00:32:44,785 --> 00:32:46,819 What's that, Tobe? 714 00:32:46,887 --> 00:32:49,322 You think that I don't see the way you look at me? 715 00:32:49,390 --> 00:32:52,358 I'm not stupid, you know. 716 00:32:52,426 --> 00:32:56,596 I should have trusted my gut. You don't have it in you. 717 00:32:56,664 --> 00:32:59,199 You're nothing but a sad little loser. 718 00:32:59,266 --> 00:33:03,268 You're an old ex-con that likes hanging out with kids, 719 00:33:03,336 --> 00:33:06,104 and...I'm the loser? 720 00:33:06,172 --> 00:33:09,608 You're wasting my time. 721 00:33:11,777 --> 00:33:13,212 Get out of here. 722 00:33:13,279 --> 00:33:14,613 Come on, pretty girl. 723 00:33:16,281 --> 00:33:17,615 Uhh! 724 00:33:50,337 --> 00:33:51,270 Claire Whitewood? 725 00:33:51,338 --> 00:33:52,404 Yes. 726 00:33:52,472 --> 00:33:54,307 We're with the FBI. We're looking for Toby. 727 00:33:54,374 --> 00:33:55,774 He's not here. 728 00:33:55,843 --> 00:33:56,775 You know where he is? 729 00:33:56,844 --> 00:33:59,611 I haven't seen him since this morning. 730 00:34:00,680 --> 00:34:03,015 What did he do? 731 00:34:03,083 --> 00:34:04,316 Yeah, go ahead, Garcia. What do you got? 732 00:34:04,383 --> 00:34:07,219 Two things. One-- David Roy Turner's father Nate, 733 00:34:07,286 --> 00:34:09,387 he was a boat mechanic. He owned a repair shop. 734 00:34:09,455 --> 00:34:11,256 He died 12 years ago, but according to public records, 735 00:34:11,324 --> 00:34:13,791 it's still in his name. Yes, I just sent you the address. 736 00:34:15,194 --> 00:34:16,962 Yeah, I got it. Hang on, guys. 737 00:34:22,800 --> 00:34:25,002 What was the second thing, Garcia? 738 00:34:25,070 --> 00:34:26,737 The second thing is, is that the manager at the pet store 739 00:34:26,804 --> 00:34:29,039 where Toby works at was just reported missing by her fiance, 740 00:34:29,107 --> 00:34:31,008 and her name is Hollie Riggio. 741 00:34:31,076 --> 00:34:32,910 If Toby had anything to do with the girl's disappearance, 742 00:34:32,978 --> 00:34:34,378 then his victim preference is changing. 743 00:34:34,445 --> 00:34:35,746 Or the prostitutes were just practice 744 00:34:35,813 --> 00:34:37,046 for the girl he really wanted. 745 00:34:44,121 --> 00:34:45,989 You know, the old guy was right. 746 00:34:46,056 --> 00:34:49,092 Taking my time to see that look in your eyes is worth it. 747 00:34:49,159 --> 00:34:51,261 You see, in here, 748 00:34:51,328 --> 00:34:52,661 I'm the boss. 749 00:34:52,729 --> 00:34:56,231 You know about being the boss, don't you? 750 00:35:01,670 --> 00:35:04,105 Get away from me! 751 00:35:05,073 --> 00:35:06,007 No. No, no. 752 00:35:06,074 --> 00:35:07,375 Hmm? 753 00:35:07,443 --> 00:35:10,412 Come on. Come on. 754 00:35:10,479 --> 00:35:13,882 No! No! No-- 755 00:35:13,949 --> 00:35:16,683 stop it. 756 00:35:25,293 --> 00:35:28,796 I taught you everything. 757 00:35:38,755 --> 00:35:39,945 Oh, I can't-- 758 00:35:39,970 --> 00:35:42,147 my God, I can't believe this is happening. 759 00:35:42,443 --> 00:35:44,877 It's like we're cursed or something. 760 00:35:44,945 --> 00:35:46,678 I know this is a lot, 761 00:35:46,746 --> 00:35:49,548 and we're here to help you however we can. 762 00:35:49,615 --> 00:35:52,784 Is there anything I can get you? 763 00:35:53,920 --> 00:35:56,755 3 years ago, Toby and his 17-year-old sister 764 00:35:56,823 --> 00:35:59,658 were carjacked. The assailant took them to a remote location 765 00:35:59,725 --> 00:36:01,526 where he repeatedly raped Toby's sister 766 00:36:01,594 --> 00:36:03,260 and then bludgeoned her to death. 767 00:36:03,328 --> 00:36:04,995 But he let Toby live. 768 00:36:05,063 --> 00:36:07,832 His mother just told us that Toby confessed 769 00:36:07,899 --> 00:36:11,401 to not screaming or running because he actually liked watching. 770 00:36:11,470 --> 00:36:13,838 He said it aroused him. 771 00:36:13,905 --> 00:36:16,807 It was a single-event imprint. That was his trigger. 772 00:36:16,875 --> 00:36:18,741 Then we're dealing with two psychopaths. 773 00:36:18,809 --> 00:36:21,010 And if they're both at the boathouse location, 774 00:36:21,078 --> 00:36:23,580 then neither one of them's going to go quietly. 775 00:36:31,254 --> 00:36:33,289 Ahh. 776 00:36:33,357 --> 00:36:35,423 Here. 777 00:36:35,492 --> 00:36:36,324 Oh, please. 778 00:36:36,392 --> 00:36:37,425 It's ok. 779 00:36:37,494 --> 00:36:38,694 Oh, please, just let me go, please. 780 00:36:38,761 --> 00:36:40,195 He's gone now. It's ok. 781 00:36:40,262 --> 00:36:42,798 It's ok. He's just a-- 782 00:36:42,866 --> 00:36:44,299 he's just a hard-headed little kid. 783 00:36:44,367 --> 00:36:46,635 He didn't know better. 784 00:36:46,703 --> 00:36:49,037 I guess that reflects poorly on me. 785 00:36:49,105 --> 00:36:52,507 Um...I don't know. 786 00:36:52,574 --> 00:36:55,109 It's just, uh... 787 00:36:55,176 --> 00:36:56,911 Ah, ok. 788 00:36:56,979 --> 00:37:00,014 But he did tell me what a bitch you were to him. 789 00:37:01,717 --> 00:37:05,019 And despite what you just saw, 790 00:37:05,086 --> 00:37:09,122 I cared very deeply for that boy. 791 00:37:09,189 --> 00:37:10,189 No... 792 00:37:10,257 --> 00:37:12,358 So... 793 00:37:12,426 --> 00:37:14,293 FBI! 794 00:37:14,361 --> 00:37:15,361 Drop it! 795 00:37:15,429 --> 00:37:16,630 David Roy Turner? 796 00:37:17,899 --> 00:37:19,633 Put the weapon down right now. 797 00:37:21,569 --> 00:37:23,903 I've been to prison. 798 00:37:27,841 --> 00:37:30,208 Aah! 799 00:37:52,497 --> 00:37:55,532 This is Agent Hotchner. 800 00:37:55,600 --> 00:37:58,134 Yes, what can I do for you? 801 00:38:08,345 --> 00:38:10,980 Thank you very much. 802 00:38:11,815 --> 00:38:13,182 What is it? 803 00:38:13,249 --> 00:38:16,986 Dallas P.D. discovered an unidentified male body 804 00:38:17,054 --> 00:38:18,688 with the mouth sewn shut. 805 00:38:20,757 --> 00:38:22,291 Like the silencer. 806 00:38:22,358 --> 00:38:24,827 He's dead. 807 00:38:24,895 --> 00:38:27,062 It's obviously a copycat. 808 00:38:27,129 --> 00:38:29,764 Dallas division is into it. 809 00:38:29,832 --> 00:38:32,500 They said they'd keep us in the loop. 810 00:38:40,509 --> 00:38:42,977 Come on, like a half hour or so. 811 00:38:45,513 --> 00:38:47,047 Oh, get outta here. 812 00:38:47,115 --> 00:38:49,216 Hey. Hey, pretty boy. 813 00:38:49,283 --> 00:38:50,651 You made it. I like that. 814 00:38:50,719 --> 00:38:51,819 You bring a glove? 815 00:38:51,886 --> 00:38:53,020 Glove? I don't own shorts. 816 00:38:53,088 --> 00:38:54,588 Ok, don't even worry about it, kid. 817 00:38:54,656 --> 00:38:56,456 I got an extra one. Dyson's wife 818 00:38:56,524 --> 00:38:58,458 had her baby last night. 819 00:38:58,526 --> 00:39:00,927 So today is your day to play second base. 820 00:39:00,995 --> 00:39:02,691 - Wait, what? - Uh-huh. 821 00:39:02,692 --> 00:39:04,225 - I can't play second base. - Oh, yes, you can. You're gonna. 822 00:39:04,293 --> 00:39:05,527 No such thing as can't, kid. 823 00:39:05,595 --> 00:39:06,528 Go, team! 824 00:39:06,596 --> 00:39:08,196 What are you guys doing here? 825 00:39:08,264 --> 00:39:11,099 Oh, we were not gonna miss this for the world. 826 00:39:11,166 --> 00:39:12,100 - Great day for it. - Awesome. 827 00:39:12,167 --> 00:39:13,635 So the Secret Service, huh? 828 00:39:13,703 --> 00:39:16,470 Yeah, yeah. We haven't beat these chumps in 5 years. 829 00:39:16,538 --> 00:39:18,338 They've got nothing to do but practice. 830 00:39:18,407 --> 00:39:19,607 And party. 831 00:39:19,674 --> 00:39:22,009 Ah, there he is. Let's go, baby. 832 00:39:33,521 --> 00:39:35,522 You can do it! Come on, Spence! 833 00:39:35,589 --> 00:39:37,424 Just swing it! 834 00:39:38,325 --> 00:39:39,992 Strike one! 835 00:39:41,228 --> 00:39:43,396 Strike two! 836 00:39:43,464 --> 00:39:45,532 Strike 3! 837 00:39:50,970 --> 00:39:53,271 Let's go, kid, come on. 838 00:39:59,879 --> 00:40:01,413 You can do it! You can do it! 839 00:40:01,481 --> 00:40:02,513 You can do this! 840 00:40:02,581 --> 00:40:05,149 Hey, this guy can't hit. Bring it in. 841 00:40:06,217 --> 00:40:08,285 Time-out. Time-out. 842 00:40:08,353 --> 00:40:09,286 Time-out. 843 00:40:09,354 --> 00:40:10,521 Here you go. Come on. 844 00:40:11,924 --> 00:40:14,592 Listen to me, kid. Look at me. 845 00:40:14,660 --> 00:40:16,861 It is the bottom of the ninth. 846 00:40:16,929 --> 00:40:20,464 There's two outs. And we are losing by one run. Ok? 847 00:40:20,531 --> 00:40:22,065 You are the guy, Reid. 848 00:40:22,132 --> 00:40:23,232 - No, I'm not. - Yes. 849 00:40:23,300 --> 00:40:25,401 All you have to do is get it over their heads, 850 00:40:25,470 --> 00:40:27,103 and I will score, and then you run like hell. 851 00:40:27,171 --> 00:40:29,506 I've been doing the calculations. Force equals-- 852 00:40:29,574 --> 00:40:30,774 Reid, stop. Stop. 853 00:40:30,842 --> 00:40:32,442 Get out of your head. 854 00:40:32,510 --> 00:40:35,778 All the physics in the world will not work unless you just let it flow. 855 00:40:35,846 --> 00:40:37,947 I don't know if I can. 856 00:40:38,014 --> 00:40:40,816 You remember all those unpleasant childhood sports memories? 857 00:40:40,884 --> 00:40:44,319 Ok, right now, you can erase them, all of it for good. 858 00:40:44,387 --> 00:40:45,955 Kid, stop thinking. 859 00:40:46,022 --> 00:40:47,590 Just feel it. 860 00:40:47,657 --> 00:40:48,591 Ok. 861 00:40:48,658 --> 00:40:50,092 You got this. You got it? 862 00:40:50,159 --> 00:40:51,926 You got this. Let's go. 863 00:40:57,967 --> 00:41:00,334 Drive 'em in, baby! 864 00:41:00,402 --> 00:41:01,836 He's the man. He's the man. 865 00:41:01,904 --> 00:41:03,638 Strike one! 866 00:41:03,706 --> 00:41:05,507 Attaboy. Attaboy. Whoo! 867 00:41:05,574 --> 00:41:06,940 You gotta believe it. 868 00:41:07,008 --> 00:41:09,510 You can drive 'em in. Come on, you can drive 'em in, baby. 869 00:41:09,577 --> 00:41:10,343 Strike two! 870 00:41:10,411 --> 00:41:13,046 This guy's got nothin'. 871 00:41:27,027 --> 00:41:28,594 Run! 872 00:41:28,662 --> 00:41:29,896 Go! 873 00:41:29,963 --> 00:41:31,831 Go! Go! Go! Go! 874 00:41:37,337 --> 00:41:38,470 Yes! Yes! 875 00:41:45,110 --> 00:41:47,512 Safe! Yes! Yes! 876 00:41:47,580 --> 00:41:51,382 You did it! You did it! You did it! Whoo! 877 00:41:51,450 --> 00:41:53,451 "The greatest good you can do for another 878 00:41:53,519 --> 00:41:56,353 "is not just to share your own riches, 879 00:41:56,421 --> 00:41:58,522 but to reveal to him his own." 880 00:41:58,590 --> 00:42:00,457 Benjamin Disraeli. 881 00:42:16,540 --> 00:42:20,540 == sync, corrected by elderman == 64149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.