All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E12.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:04,243 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah-ah-ah 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,738 ♪ Ah ah, ah ah, ah-ah 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,879 Oh, careful. 4 00:00:07,875 --> 00:00:10,405 You was almost about to have to buy me dinner. 5 00:00:10,411 --> 00:00:13,111 There we go. 6 00:00:13,114 --> 00:00:15,124 Um, how long have you been with the FBI? 7 00:00:15,116 --> 00:00:16,416 Three whole months. 8 00:00:16,417 --> 00:00:18,417 In case y'all didn't notice, I'm Black. 9 00:00:18,419 --> 00:00:21,189 So all this harsh light y'all got me under, 10 00:00:21,189 --> 00:00:22,959 it's gonna be a problem. 11 00:00:22,956 --> 00:00:25,186 Y'all got a diffuser or something you can put on this? 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,033 If not, you can dial down the key light 13 00:00:27,027 --> 00:00:29,027 and bring it a little closer. 14 00:00:29,029 --> 00:00:30,729 'Cause it's either that or I'm gonna have to wipe 15 00:00:30,731 --> 00:00:32,601 some Vaseline on the lens. 16 00:00:32,600 --> 00:00:33,930 Wow, you really know your stuff. 17 00:00:33,934 --> 00:00:36,244 I used to be a high school guidance counselor. 18 00:00:36,237 --> 00:00:38,437 So I had my share of substitute teaching 19 00:00:38,439 --> 00:00:41,109 the media arts department. 20 00:00:41,109 --> 00:00:42,809 How about I just help y'all out? 21 00:00:42,810 --> 00:00:46,280 Uh, actually, that's not kosher with the union... 22 00:00:46,280 --> 00:00:47,550 So, you're a rookie? 23 00:00:47,548 --> 00:00:49,478 Probationary agent. 24 00:00:49,483 --> 00:00:51,753 But even though I'm relatively new to it, 25 00:00:51,752 --> 00:00:53,592 I've seen some crazy things. 26 00:00:53,587 --> 00:00:55,387 Like the Laughlin investigation? 27 00:00:57,057 --> 00:00:59,587 Yeah. 28 00:00:59,593 --> 00:01:00,793 That one shook me. 29 00:01:12,506 --> 00:01:13,806 Good morning. 30 00:01:13,807 --> 00:01:16,207 Good to see you again. Thanks for doing this. 31 00:01:16,210 --> 00:01:17,780 You ready to just jump right in? 32 00:01:17,778 --> 00:01:19,008 Let's do it. 33 00:01:19,012 --> 00:01:20,582 Tell me about the day you found the body in the hills. 34 00:01:20,581 --> 00:01:23,451 It was the morning I started filming my reality show-- 35 00:01:23,451 --> 00:01:24,951 Wait. You have a reality show? 36 00:01:24,952 --> 00:01:26,652 Oh, when you got a money-maker like this 37 00:01:26,654 --> 00:01:28,264 and a life like mine, 38 00:01:28,256 --> 00:01:30,456 it demands documentation. 39 00:01:30,458 --> 00:01:32,788 I'm shooting the pilot episode myself. 40 00:01:32,793 --> 00:01:34,333 Wow. And what's it called? 41 00:01:40,234 --> 00:01:42,474 7-Adam-9, Nichols Canyon, 42 00:01:42,470 --> 00:01:45,270 report of a mudslide blocking the road. 43 00:01:45,273 --> 00:01:47,783 There was a heavy rain last night. 44 00:01:47,775 --> 00:01:50,975 So, like, almost an inch. 45 00:01:50,978 --> 00:01:53,808 When water falls from the sky here, 46 00:01:53,814 --> 00:01:59,024 the city of angels becomes a city of demons. 47 00:01:59,019 --> 00:02:01,889 But not today. 48 00:02:01,889 --> 00:02:04,729 Not on "Smitty's Streets." 49 00:02:04,725 --> 00:02:06,885 Holy 50 00:02:16,837 --> 00:02:19,937 The name of the victim was Dante Smith. 51 00:02:19,940 --> 00:02:21,440 He was a missing persons. 52 00:02:21,442 --> 00:02:24,812 Disappeared about eight months before his body was found. 53 00:02:24,812 --> 00:02:26,682 But the mystery was, I mean, he'd only been dead 54 00:02:26,680 --> 00:02:29,180 for less than 24 hours. 55 00:02:29,183 --> 00:02:31,623 We didn't know where he'd been for all that time. 56 00:02:31,619 --> 00:02:32,889 What did you know about him? 57 00:02:32,886 --> 00:02:35,716 The poor boy came to L.A. with a dollar and a dream, 58 00:02:35,723 --> 00:02:37,393 hoping to become an actor. 59 00:02:37,391 --> 00:02:39,291 But let's just say, 60 00:02:39,293 --> 00:02:41,033 he wasn't very realistic about his talents. 61 00:02:41,028 --> 00:02:42,528 Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. And I-- 62 00:02:42,530 --> 00:02:44,600 What? That's mean. You don't have to say that. 63 00:02:44,598 --> 00:02:48,198 What? You know he w-- h-he wasn't that good. 64 00:02:48,202 --> 00:02:49,542 Simone, he's dead. 65 00:02:49,537 --> 00:02:52,707 Listen, I am sorry that the boy is dead, 66 00:02:52,706 --> 00:02:55,276 but he had no business trying to act. 67 00:02:55,276 --> 00:02:56,506 That's the bottom line. Mnh. 68 00:02:56,510 --> 00:02:59,610 Dante Smith, reading for the role of Bartender. 69 00:02:59,613 --> 00:03:01,113 Hey, here's your rum and Coke. 70 00:03:01,114 --> 00:03:04,324 You always order dad drinks? 71 00:03:04,318 --> 00:03:06,318 Uh, the Bartender instantly regrets saying that. 72 00:03:06,320 --> 00:03:07,760 Hope she didn't hear him. 73 00:03:07,755 --> 00:03:08,985 ♪ Yo, yo 74 00:03:08,989 --> 00:03:11,289 ♪ Make some noise, repeat after me ♪ 75 00:03:11,292 --> 00:03:13,462 ♪ To be or not to be, my G 76 00:03:13,461 --> 00:03:15,101 ♪ That's the question 77 00:03:17,831 --> 00:03:19,231 52% of men 78 00:03:19,233 --> 00:03:23,073 suffer from some form of erectile dysfunction. 79 00:03:23,070 --> 00:03:25,810 He had two puncture wounds on his neck. 80 00:03:25,806 --> 00:03:27,936 He died from exs-- He-- 81 00:03:27,941 --> 00:03:29,981 Um... 82 00:03:29,977 --> 00:03:32,307 Oh, man, I can't say that word. 83 00:03:32,313 --> 00:03:33,813 Exsanguination. 84 00:03:33,814 --> 00:03:35,784 It means the victim died of blood loss. 85 00:03:35,783 --> 00:03:37,593 And how did you determine that? 86 00:03:37,585 --> 00:03:39,915 Well, blood coagulates after death, you see, 87 00:03:39,920 --> 00:03:42,560 and you usually you see livor mortis within a few hours-- 88 00:03:42,556 --> 00:03:44,156 it presents itself like bruising, 89 00:03:44,157 --> 00:03:46,087 mostly in the lower extremities. 90 00:03:46,093 --> 00:03:48,263 But in this case, there was none. 91 00:03:48,262 --> 00:03:51,602 Which means whoever killed him drained the body of blood. 92 00:03:51,599 --> 00:03:53,329 That's right. 93 00:03:53,334 --> 00:03:56,174 The murderer was a vampire. 94 00:03:56,169 --> 00:03:57,839 I knew I had to bring the Feds in. 95 00:03:57,838 --> 00:04:00,768 They have an agent who's an expert in the field. 96 00:04:00,774 --> 00:04:03,144 Before I joined the FBI, I-I played, uh, 97 00:04:03,143 --> 00:04:05,353 vampire detective Stoker Ramsey 98 00:04:05,346 --> 00:04:07,206 for six years on "Vampire Cop." 99 00:04:13,321 --> 00:04:16,221 Oh, damn, Stoker. You look deader than our victim. 100 00:04:16,223 --> 00:04:19,393 Ugh. Don't remind me. 101 00:04:19,393 --> 00:04:21,303 What do we got? 102 00:04:21,295 --> 00:04:24,795 Name's Lars Cross. He's a coder for a tech startup-- 103 00:04:24,798 --> 00:04:26,968 a ride share app that went public last week. 104 00:04:26,967 --> 00:04:30,197 Looks like their IPO wasn't the only thing making a killing. 105 00:04:30,203 --> 00:04:33,413 I got coffins bigger than this. 106 00:04:33,407 --> 00:04:36,637 What's a successful coder doing living in a place like this? 107 00:04:36,644 --> 00:04:38,954 Let's see if your blood memory will help us find out. 108 00:04:49,289 --> 00:04:50,319 Ready? 109 00:04:51,759 --> 00:04:53,189 Yeah. 110 00:05:09,877 --> 00:05:11,107 Stoker? 111 00:05:12,780 --> 00:05:14,250 What did you see? 112 00:05:14,247 --> 00:05:19,147 Killer came for his phone. 113 00:05:19,152 --> 00:05:21,692 Let's get a warrant for his cell records. 114 00:05:22,756 --> 00:05:24,486 But that doesn't make me an "expert." 115 00:05:24,492 --> 00:05:27,362 What did I tell you about dimming your shine? 116 00:05:27,361 --> 00:05:29,701 Stop it. Okay, l-let me just say this. 117 00:05:29,697 --> 00:05:31,767 My boy here was a method actor... Mm-hmm. 118 00:05:31,765 --> 00:05:33,425 ...so he learned everything 119 00:05:33,434 --> 00:05:35,304 there is to know about bloodsuckers. 120 00:05:35,302 --> 00:05:38,272 Read every book, uh, went to Transylvania-- 121 00:05:38,271 --> 00:05:39,511 Tell them, B. 122 00:05:39,507 --> 00:05:42,307 He even got nominated for two People's Choice Awards, 123 00:05:42,309 --> 00:05:45,309 and remember when you won that MTV Award for Best Kiss? 124 00:05:45,312 --> 00:05:46,952 Yeah. I-I-I do. 125 00:05:46,947 --> 00:05:50,277 Uh, so, yeah, I-I know a lot about vampiric lore. 126 00:05:50,283 --> 00:05:52,953 Um... happy? Okay. 127 00:05:52,953 --> 00:05:55,263 So, uh, when Officer Smitty called me, 128 00:05:55,255 --> 00:05:57,285 I-I took it straight to our boss. 129 00:05:57,290 --> 00:05:59,560 Tell me about the Special Investigative Unit? 130 00:05:59,560 --> 00:06:02,660 It's a pilot program of my design. 131 00:06:02,663 --> 00:06:04,533 I hand-picked this squad in order to create 132 00:06:04,532 --> 00:06:06,632 a fast-moving, problem-solving unit. 133 00:06:06,634 --> 00:06:08,974 And one of the perks is I choose my own cases, 134 00:06:08,969 --> 00:06:10,499 and this one was right up our alley. 135 00:06:10,504 --> 00:06:11,744 And why was that? 136 00:06:11,739 --> 00:06:14,039 Well, the body was found in a section of the canyon 137 00:06:14,041 --> 00:06:17,111 that is federal land, and that's our jurisdiction. 138 00:06:17,110 --> 00:06:19,650 Plus, it was also not your run-of-the-mill homicide, 139 00:06:19,647 --> 00:06:22,847 so it needed serious outside-the-box thinkers in order to solve it. 140 00:06:22,850 --> 00:06:25,320 Are your cellphones off just in case? 141 00:06:25,318 --> 00:06:27,288 Y-- Uh, yeah. We're good. We're good to go. 142 00:06:27,287 --> 00:06:28,957 Okay, great. Then let's go. Mm-hmm. 143 00:06:28,956 --> 00:06:30,756 What were your first impressions of the victim? 144 00:06:30,758 --> 00:06:32,928 Uh, well, the victim had old bruises, 145 00:06:32,926 --> 00:06:35,756 collapsed veins, and track marks all over his arms-- 146 00:06:35,763 --> 00:06:38,773 telltale signs of intravenous drug use. 147 00:06:38,766 --> 00:06:40,696 I-I'm a profiler by training, 148 00:06:40,701 --> 00:06:43,601 and I built a preliminary theory that Dante had developed 149 00:06:43,604 --> 00:06:45,714 a serious drug habit and lived on the streets, 150 00:06:45,706 --> 00:06:48,306 which, of course, would explain his eight-month disappearance. 151 00:06:48,308 --> 00:06:51,178 But we had to throw that theory out once the report came back 152 00:06:51,178 --> 00:06:52,608 from Dante's tox screen. 153 00:06:52,613 --> 00:06:54,953 Yeah, he had no signs of any drugs in his system. 154 00:06:54,948 --> 00:06:57,118 In fact, at the time of his death, 155 00:06:57,117 --> 00:06:59,217 Dante was in perfect health. 156 00:06:59,219 --> 00:07:02,589 Were you able to build a profile of who the killer might've been? 157 00:07:02,590 --> 00:07:04,220 No. 158 00:07:04,224 --> 00:07:05,964 Not at that time. 159 00:07:05,959 --> 00:07:07,829 You investigated Dante's death, 160 00:07:07,828 --> 00:07:09,828 and your unit never gave credence 161 00:07:09,830 --> 00:07:12,170 to the possibility of a supernatural suspect? 162 00:07:12,165 --> 00:07:13,695 Supernatural? 163 00:07:13,701 --> 00:07:16,501 You mean like vampires or something, right? 164 00:07:16,504 --> 00:07:18,674 Is that-- You said you built a team of outside-the-box thinkers. 165 00:07:18,672 --> 00:07:20,772 Did you at least consider it? 166 00:07:20,774 --> 00:07:24,684 Okay, let's, uh-- let's play your game. 167 00:07:25,879 --> 00:07:29,249 In any vampiric folklore, hmm, when has a bloodsucker 168 00:07:29,249 --> 00:07:31,019 ever kidnapped someone for eight months 169 00:07:31,018 --> 00:07:34,588 and then-- only then-- drank their blood? 170 00:07:34,588 --> 00:07:37,218 So that's a no, you never considered it? 171 00:07:37,224 --> 00:07:39,894 No. I didn't. 172 00:07:39,893 --> 00:07:40,893 Perhaps you should have. 173 00:07:42,462 --> 00:07:44,732 Tell me, Brendon, why didn't you disclose 174 00:07:44,732 --> 00:07:46,732 that you had a conflict of interest in the case? 175 00:07:46,734 --> 00:07:48,504 A conflict of in-- interest? 176 00:07:48,502 --> 00:07:50,572 Uh, no, I-I don't. 177 00:07:50,571 --> 00:07:52,371 W-What are you talking about? 178 00:07:52,372 --> 00:07:54,342 Brendon knew the murder victim. 179 00:07:54,341 --> 00:07:56,441 We have a photo. What? 180 00:07:56,443 --> 00:07:57,653 Let me see that. 181 00:07:57,645 --> 00:08:00,245 This was taken at a nightclub about a year ago. 182 00:08:00,247 --> 00:08:02,847 There's you, and there's Dante Smith, the victim. 183 00:08:02,850 --> 00:08:04,850 Huh. That is him, B. 184 00:08:04,852 --> 00:08:07,322 Yeah, that's weird. I-I never met him. 185 00:08:07,320 --> 00:08:08,760 You sure about that? 186 00:08:08,756 --> 00:08:10,416 Uh... yeah. 187 00:08:10,423 --> 00:08:13,233 I mean, if he said he-- he doesn't know him, he doesn't know him. 188 00:08:13,226 --> 00:08:15,926 Right, that's a picture of a drunken me at a nightclub 189 00:08:15,929 --> 00:08:17,159 and another guy. 190 00:08:17,164 --> 00:08:19,274 So, you know, it's a good old-fashioned... 191 00:08:19,266 --> 00:08:20,296 Coincidence.coincidence. 192 00:08:20,300 --> 00:08:22,440 That was no coincidence. 193 00:08:22,435 --> 00:08:24,395 Brendon Acres isn't who he claims to be. 194 00:08:24,404 --> 00:08:25,744 Then who is he? 195 00:08:25,739 --> 00:08:28,279 A corpse with the blood of human victims 196 00:08:28,275 --> 00:08:29,875 coursing through his body. 197 00:08:29,877 --> 00:08:32,477 Have you seen "Vampire Cop"? 198 00:08:32,479 --> 00:08:34,819 No way an actor could be that convincing. 199 00:08:45,793 --> 00:08:47,533 This ends tonight, Albus. 200 00:08:47,527 --> 00:08:50,127 If you were a smart man, you'd get out of the way. 201 00:08:50,130 --> 00:08:51,730 Too bad I'm not a smart man. 202 00:09:08,782 --> 00:09:10,022 What are you? 203 00:09:11,752 --> 00:09:13,452 Justice. 204 00:09:26,667 --> 00:09:29,737 Had to learn the hard way-- 205 00:09:29,737 --> 00:09:31,197 crime sucks. 206 00:09:31,204 --> 00:09:34,544 No way that's an act. Brendon is the real thing. 207 00:09:34,541 --> 00:09:36,711 Is my son a real vampire? 208 00:09:36,710 --> 00:09:38,180 Well, I'll tell you one thing-- 209 00:09:38,178 --> 00:09:39,748 his mom was a complete horror show 210 00:09:39,747 --> 00:09:41,477 who drained me financially. 211 00:09:41,481 --> 00:09:43,381 So there's nothing that supports the accusations 212 00:09:43,383 --> 00:09:45,493 that Brendon is, in fact, a vampire? 213 00:09:45,485 --> 00:09:47,385 Well, since I knew you'd be asking, 214 00:09:47,387 --> 00:09:49,687 I brought his baby teeth. 215 00:09:49,690 --> 00:09:51,690 Look at those canines right there. 216 00:09:51,692 --> 00:09:54,232 That little ragamuffin could tear through a steak at age 2. 217 00:09:54,227 --> 00:09:56,057 Okay, okay. What are you doing? What are you do-- 218 00:09:56,063 --> 00:09:57,333 I'm telling-- telling the truth. Okay, that's enough. 219 00:09:57,330 --> 00:09:59,070 That's enough. Please. Thank you. 220 00:09:59,066 --> 00:10:00,696 That's a wrap. That's a wrap. Okay. 221 00:10:00,701 --> 00:10:01,941 Let's go. Okay. 222 00:10:01,935 --> 00:10:03,635 What are you doing? Okay, I'm-- I'm-- 223 00:10:03,637 --> 00:10:04,907 I'm leaning into the controversy. You can't just make that stuff up. 224 00:10:04,905 --> 00:10:06,805 People are gonna believe it. People are gonna believe it. 225 00:10:06,807 --> 00:10:08,577 Let's go. Well, listen, it's great TV, man. 226 00:10:08,575 --> 00:10:10,135 Let's-- It'll put you back in the zeitgeist. 227 00:10:10,143 --> 00:10:12,653 I don't want to be in the zeitgeist. 228 00:10:12,646 --> 00:10:14,176 Yeah, okay. And where did you get these teeth? 229 00:10:14,181 --> 00:10:15,821 Uh, I know a guy. What? 230 00:10:15,816 --> 00:10:17,046 You want some? Ew. 231 00:10:17,050 --> 00:10:18,590 How do you respond to allegations 232 00:10:18,585 --> 00:10:20,385 that Brendon Acres is a vampire? 233 00:10:22,122 --> 00:10:25,532 Um, well, as Brendon's training agent, 234 00:10:25,525 --> 00:10:27,385 and as a rational human being, 235 00:10:27,394 --> 00:10:29,304 I can confirm he's not a vampire. 236 00:10:29,296 --> 00:10:30,826 My ex-wife grew up in New Orleans, 237 00:10:30,831 --> 00:10:32,171 and I worked there for years, 238 00:10:32,165 --> 00:10:34,195 so I've heard all of the vampire lore, 239 00:10:34,201 --> 00:10:36,041 and these are just stories. 240 00:10:36,036 --> 00:10:38,336 Zero evidence it's even possible. 241 00:10:38,338 --> 00:10:40,238 Hmm. 242 00:10:40,240 --> 00:10:41,710 Hmm? Did you say, "Hmm"? 243 00:10:41,709 --> 00:10:44,009 Yeah. Just interesting hearing such skepticism, 244 00:10:44,011 --> 00:10:47,011 from someone who believes in, um... 245 00:10:47,014 --> 00:10:49,184 Bigfoot. Well, that's different. 246 00:10:49,182 --> 00:10:50,582 Bigfoot's real. 247 00:10:50,583 --> 00:10:52,023 Unh-unh. 248 00:10:52,019 --> 00:10:54,919 Whatever you do, don't get Carter started 249 00:10:54,922 --> 00:10:56,192 talking about Skookum. 250 00:10:56,189 --> 00:10:57,559 Well, the thing about Bigfoot is-- 251 00:10:57,557 --> 00:11:00,787 You know, I really think that we should just stay on topic. 252 00:11:00,794 --> 00:11:02,904 You know, about the murder. 253 00:11:02,896 --> 00:11:05,526 Okay, but... let's pick this up later? 254 00:11:05,532 --> 00:11:07,202 Uh, yeah. 255 00:11:08,902 --> 00:11:11,402 Okay, anyway, statistically speaking, 256 00:11:11,404 --> 00:11:13,714 murderers usually bury and dump bodies 257 00:11:13,707 --> 00:11:15,777 in places they know, live, or frequent. 258 00:11:15,776 --> 00:11:19,076 So we began the investigation where Dante's body was found. 259 00:11:19,079 --> 00:11:21,379 And after canvassing the neighborhood, we, uh, 260 00:11:21,381 --> 00:11:24,081 spoke to several residents who all pointed to one man. 261 00:11:24,084 --> 00:11:25,554 Anders Huxley. 262 00:11:25,552 --> 00:11:28,322 Uh, he had an extensive rap sheet-- 263 00:11:28,321 --> 00:11:30,791 assault, battery, public intoxication. 264 00:11:30,791 --> 00:11:34,361 Word was Mr. Huxley only went out at night-- 265 00:11:34,361 --> 00:11:36,631 which is an opportune time to bury a body. 266 00:11:36,629 --> 00:11:38,029 So we paid him a visit. 267 00:11:38,031 --> 00:11:41,101 Though, in retrospect, we probably should have waited 268 00:11:41,101 --> 00:11:43,141 until daylight. Mm, yes. 269 00:11:52,379 --> 00:11:54,079 Alright. 270 00:11:55,648 --> 00:11:57,578 Is that blood? 271 00:11:57,584 --> 00:11:59,494 Yeah, that's blood. 272 00:11:59,486 --> 00:12:00,886 Door's ajar. 273 00:12:00,888 --> 00:12:03,118 Does the blood give us PC to go inside? 274 00:12:03,123 --> 00:12:06,663 Someone may be in imminent danger, so, yeah, it does. 275 00:12:08,762 --> 00:12:11,202 FBI! Anyone in there? 276 00:12:17,037 --> 00:12:20,137 Mr. Huxley? Anyone here? 277 00:12:20,140 --> 00:12:23,010 Carter. More blood. 278 00:12:23,010 --> 00:12:24,480 Let's go up. 279 00:12:34,121 --> 00:12:35,621 Good? 280 00:12:45,098 --> 00:12:46,098 Is he breathing? 281 00:12:46,099 --> 00:12:47,599 Is he dead? 282 00:12:47,600 --> 00:12:48,840 I don't know. 283 00:12:48,836 --> 00:12:51,136 Mr. Huxley? 284 00:12:51,138 --> 00:12:53,408 Oh, my God! FBI! 285 00:12:57,777 --> 00:12:59,147 Oh, my God! 286 00:12:59,146 --> 00:13:00,476 FBI! Hands where we can see them! 287 00:13:00,480 --> 00:13:02,480 I mean, none of us really believed Anders 288 00:13:02,482 --> 00:13:04,752 was actually a vampire. 289 00:13:04,751 --> 00:13:06,791 Pale skin, sharp teeth, red eyes-- 290 00:13:06,786 --> 00:13:10,186 He did have some attributes that might lead one to assume 291 00:13:10,190 --> 00:13:11,620 he was a creature of the night. 292 00:13:11,624 --> 00:13:13,534 Am I being SWAT-ed? 293 00:13:13,526 --> 00:13:15,556 I've read about this. 294 00:13:15,562 --> 00:13:18,102 People make a fake 911 call as a prank 295 00:13:18,098 --> 00:13:20,168 to get the cops to raid a house. 296 00:13:20,167 --> 00:13:21,197 It's not a prank. 297 00:13:21,201 --> 00:13:22,671 Why are you here? 298 00:13:22,669 --> 00:13:24,699 We just wanted to ask a few questions about a murder victim 299 00:13:24,704 --> 00:13:26,144 we found near here. 300 00:13:26,139 --> 00:13:27,769 Let me guess. 301 00:13:27,774 --> 00:13:30,684 All the neighbors said it was me. 302 00:13:30,677 --> 00:13:34,577 Just because I'm different, it doesn't mean that I'm a killer. 303 00:13:34,581 --> 00:13:36,721 I have porphyria. 304 00:13:36,716 --> 00:13:38,516 It's been called "vampire's disease." 305 00:13:38,518 --> 00:13:40,848 It's like a blood disorder that affects the skin. 306 00:13:40,854 --> 00:13:43,164 But you know more about it. T-Tell him, B. 307 00:13:43,156 --> 00:13:44,656 Yeah, yeah, yeah. So, porphyria-- 308 00:13:44,657 --> 00:13:48,127 people with this condition have a severe aversion to sunlight. 309 00:13:48,128 --> 00:13:49,928 Also, it can lead to gum recession, 310 00:13:49,930 --> 00:13:52,030 so the-- the teeth show more. 311 00:13:52,032 --> 00:13:54,332 They look like-- you know, like fangs. 312 00:13:54,334 --> 00:13:56,104 And then tell him about Count Dracula. 313 00:13:56,103 --> 00:13:58,573 Yeah, the Romanian Prince Vlad the Impaler, 314 00:13:58,571 --> 00:14:00,871 a.k.a. Vlad Dracula, Count Dracula-- 315 00:14:00,874 --> 00:14:02,614 he-- he apparently had porphyria. 316 00:14:02,609 --> 00:14:04,339 Left untreated, it-- it-- it causes, 317 00:14:04,344 --> 00:14:08,484 uh, massive, uh, paranoia, hallucinations. 318 00:14:08,481 --> 00:14:10,651 Vlad apparently thought everyone was, like, after him. 319 00:14:10,650 --> 00:14:14,250 So he would just kill them first. 320 00:14:14,254 --> 00:14:15,794 And is that why you thought Anders Huxley 321 00:14:15,788 --> 00:14:17,618 killed Dante Smith? 322 00:14:18,625 --> 00:14:20,285 I didn't kill anyone. 323 00:14:20,293 --> 00:14:22,803 And an unfounded allegation does not give you the right 324 00:14:22,795 --> 00:14:24,425 to charge into my home. 325 00:14:24,431 --> 00:14:27,371 Well, we saw a trail of blood. That's why we came in. 326 00:14:27,367 --> 00:14:28,797 What happened to your hand? 327 00:14:28,801 --> 00:14:31,641 I caught it in an Uber door this morning. 328 00:14:31,638 --> 00:14:33,038 Blood everywhere. 329 00:14:33,040 --> 00:14:34,270 So, why didn't you clean up the blood? 330 00:14:34,274 --> 00:14:36,284 I was just so damn jet-lagged. 331 00:14:36,276 --> 00:14:38,546 Turns out, Huxley had an alibi. 332 00:14:38,545 --> 00:14:40,075 Where were you last night? 333 00:14:40,080 --> 00:14:43,120 On a plane, flying back from a work trip. 334 00:14:43,116 --> 00:14:46,646 My condition means I try to avoid being awake 335 00:14:46,653 --> 00:14:47,893 when the sun is up. 336 00:14:47,887 --> 00:14:50,017 You wouldn't believe what our alleged vampire 337 00:14:50,023 --> 00:14:51,263 did for a living. 338 00:14:54,761 --> 00:14:57,131 I'm a children's book author and illustrator. 339 00:14:57,130 --> 00:14:59,470 Wait. You're the author of "Alistair the Aye Aye"? 340 00:14:59,466 --> 00:15:02,536 Yes, and I used to read his books to my son, Isaiah, 341 00:15:02,535 --> 00:15:04,165 when he was a kid. 342 00:15:04,171 --> 00:15:06,271 Alistair was always teased because he was different 343 00:15:06,273 --> 00:15:07,643 from all the other animals. 344 00:15:07,640 --> 00:15:10,040 But then he'd teach them that differences 345 00:15:10,043 --> 00:15:12,183 were what made each of them special. 346 00:15:12,179 --> 00:15:15,779 Anders turned his own experience of being ostracized 347 00:15:15,782 --> 00:15:18,692 for his condition into a hit children's book series. 348 00:15:18,685 --> 00:15:21,985 So we apologized to Mr. Huxley for the intrusion. 349 00:15:21,989 --> 00:15:25,189 And he was really kind and forgiving about the whole mix-up, 350 00:15:25,192 --> 00:15:26,932 just like Alistair the Aye Aye is. 351 00:15:26,926 --> 00:15:27,956 He loves that book. 352 00:15:27,961 --> 00:15:29,661 Uh, he even gave us signed copies. 353 00:15:29,662 --> 00:15:30,932 Yeah, that was nice. 354 00:15:32,365 --> 00:15:33,765 Are federal employees allowed 355 00:15:33,766 --> 00:15:35,396 to receive gifts? 356 00:15:38,538 --> 00:15:40,808 So, Mr. Huxley wasn't a vampire or the killer after all. 357 00:15:40,807 --> 00:15:42,877 That is correct, which is why we could officially put 358 00:15:42,875 --> 00:15:45,345 this ridiculous vampire theory to rest, 359 00:15:45,345 --> 00:15:47,675 once the Medical Examiner finished her report. 360 00:15:47,680 --> 00:15:49,150 Is that when you realized 361 00:15:49,149 --> 00:15:50,879 you might have a serial killer on your hands? 362 00:15:50,883 --> 00:15:53,053 Well, a body completely drained of blood, 363 00:15:53,053 --> 00:15:54,623 buried in the hills above Nichols Canyon-- 364 00:15:54,621 --> 00:15:55,921 It-- It did. 365 00:15:55,922 --> 00:15:58,562 It had commonality with the M.O. of the Canyon Killer. 366 00:15:58,558 --> 00:16:00,688 Great. I mean, not great 367 00:16:00,693 --> 00:16:02,163 it was a serial killer involved, 368 00:16:02,162 --> 00:16:03,562 but great that you had a lead. 369 00:16:03,563 --> 00:16:05,503 Oh, no, no, no. There's just-- There's a problem here. 370 00:16:05,498 --> 00:16:06,868 You see, the Canyon Killer 371 00:16:06,866 --> 00:16:08,736 couldn't have done it because he's in prison. 372 00:16:08,735 --> 00:16:11,335 Put there by one of your own agents. 373 00:16:11,338 --> 00:16:13,368 Isn't that right? Yeah. That's right. 374 00:16:13,373 --> 00:16:16,043 I caught the Canyon Killer. 375 00:16:16,043 --> 00:16:18,613 We caught the Canyon Killer. 376 00:16:18,611 --> 00:16:20,581 Ah, yes. And you are? 377 00:16:20,580 --> 00:16:24,250 Special Agent Mark Atlas. FBI. Behavioral Science Unit. 378 00:16:24,251 --> 00:16:25,751 We led the investigation together. 379 00:16:25,752 --> 00:16:26,922 Which was built on my profile. 380 00:16:26,919 --> 00:16:28,019 She gave some of the clues. 381 00:16:29,656 --> 00:16:31,416 Okay, you gave the important ones. 382 00:16:31,424 --> 00:16:32,994 And what were the clues? 383 00:16:32,992 --> 00:16:35,432 Well, the Canyon Killer's first victims were found 384 00:16:35,428 --> 00:16:37,998 in the Hollywood Hills in the summer of 2018. 385 00:16:37,997 --> 00:16:40,367 Uh, all victims had evidence of being bound by the wrists, 386 00:16:40,367 --> 00:16:42,737 and they were drained of blood before they were buried. 387 00:16:42,735 --> 00:16:45,835 So while Agent Atlas was focused on the killer's M.O., 388 00:16:45,838 --> 00:16:48,878 I gathered details on the victims and retraced their steps 389 00:16:48,875 --> 00:16:50,435 before their time of death. 390 00:16:50,443 --> 00:16:52,713 You both seem very pleased with yourselves. 391 00:16:52,712 --> 00:16:54,612 Do-- Do-- Do your colleagues find that annoying? 392 00:16:56,116 --> 00:16:59,286 Uh, I can be very passionate about what I do. 393 00:16:59,286 --> 00:17:01,416 That's a way to put it. I take a lot of pride in profiling. 394 00:17:01,421 --> 00:17:04,161 Hmm. Um, and some people may feel like that steps on their toes, 395 00:17:04,157 --> 00:17:05,857 but that's not my problem. 396 00:17:07,827 --> 00:17:08,997 She's a little annoying. 397 00:17:08,995 --> 00:17:12,125 The Canyon Killer made national headlines. 398 00:17:12,132 --> 00:17:13,972 I followed the story in D.C. 399 00:17:13,966 --> 00:17:16,336 I was calling my dad every night to check in, 400 00:17:16,336 --> 00:17:19,266 because Los Angeles was-- it was on edge. 401 00:17:19,272 --> 00:17:20,972 Mm-hmm. I mean, you were here at that time, B. 402 00:17:20,973 --> 00:17:22,543 Were you scared? Oh, my God, yeah. 403 00:17:22,542 --> 00:17:25,412 Me-- Me and my friends, we stopped clubbing for weeks. 404 00:17:25,412 --> 00:17:27,612 I mean, we fit the victim's profile perfectly. 405 00:17:27,614 --> 00:17:30,124 You know, like, young, super hot guys 406 00:17:30,117 --> 00:17:31,847 with, uh, h-hairless... 407 00:17:33,886 --> 00:17:35,616 That sounded pretentious. Can, uh-- 408 00:17:35,622 --> 00:17:37,022 Who cares? No, it's-- 409 00:17:37,023 --> 00:17:39,263 Tell your truth. If you're cute, you're cute. 410 00:17:39,259 --> 00:17:40,629 Can you just-- If you're hot, you're hot, 411 00:17:40,627 --> 00:17:41,927 and if you're not, you're not. 412 00:17:41,928 --> 00:17:43,198 Right. So, we're gonna cut that? 413 00:17:43,196 --> 00:17:44,296 Oh, yeah. Leave it in. Thank you. 414 00:17:44,297 --> 00:17:45,497 Sure, no problem. Leave it in. No. 415 00:17:45,498 --> 00:17:47,528 I really like that target on your wall. 416 00:17:47,534 --> 00:17:49,674 Did you actually fire the bullets that went through that, 417 00:17:49,669 --> 00:17:52,309 or did you just stab it with a pen and hang it up? 418 00:17:52,305 --> 00:17:54,235 I, uh... 419 00:17:54,241 --> 00:17:57,081 I won it in a raffle. 420 00:17:57,076 --> 00:18:00,276 So, um, did you work the Canyon Killer investigation? 421 00:18:00,280 --> 00:18:02,880 I consulted with Laura and Mark Atlas 422 00:18:02,882 --> 00:18:04,422 on the Canyon Killer task force. 423 00:18:04,417 --> 00:18:06,487 It's where I first saw Laura in action on a case, 424 00:18:06,486 --> 00:18:08,086 and she was brilliant. 425 00:18:08,087 --> 00:18:10,517 No stone left unturned. 426 00:18:10,523 --> 00:18:12,693 Which is why I eventually asked her to join my squad. 427 00:18:12,692 --> 00:18:14,162 It was a complex profile. 428 00:18:14,161 --> 00:18:15,461 You made it look easy. 429 00:18:15,462 --> 00:18:17,702 Oh. You delivered great evidence. 430 00:18:17,697 --> 00:18:19,027 Thank you. 431 00:18:19,031 --> 00:18:20,731 At first, the Canyon killer 432 00:18:20,733 --> 00:18:23,643 was meticulous, but then, after the sixth body, 433 00:18:23,636 --> 00:18:25,206 got sloppy. 434 00:18:25,205 --> 00:18:27,535 - They all do. - They all do. 435 00:18:30,843 --> 00:18:31,843 Sorry, you go-- You want to go? 436 00:18:31,844 --> 00:18:32,854 No, you go. 437 00:18:32,845 --> 00:18:34,645 Well, you should start. Okay. 438 00:18:34,647 --> 00:18:36,977 Um, where should we start? The-- The victimology? 439 00:18:36,983 --> 00:18:38,753 The victimology, yes. So-- Then you got to go. 440 00:18:38,751 --> 00:18:40,491 Alright, well, we, um-- That's you. 441 00:18:40,487 --> 00:18:42,917 We realized that he was gregarious, 442 00:18:42,922 --> 00:18:44,462 and probably attractive himself. 443 00:18:44,457 --> 00:18:45,957 It's why he felt he could approach his victims 444 00:18:45,958 --> 00:18:47,358 with such ease. 445 00:18:47,360 --> 00:18:49,160 He ran in the same circle as they did. 446 00:18:49,162 --> 00:18:51,632 And we figured he worked in the service industry... Mm-hmm. 447 00:18:51,631 --> 00:18:55,341 ...like many of his victims-- all aspiring actors or models. 448 00:18:55,335 --> 00:18:57,735 And then on top of that, all of his victims lived 449 00:18:57,737 --> 00:19:00,037 or worked near the Franklin corridor. 450 00:19:00,039 --> 00:19:02,609 See? Just there. 451 00:19:02,609 --> 00:19:03,909 And then on the seventh murder... 452 00:19:03,910 --> 00:19:05,810 Ohh. ...we caught a break. 453 00:19:05,812 --> 00:19:08,552 Forensics discovered primo trace evidence at that crime scene. 454 00:19:08,548 --> 00:19:10,378 Mm-hmm. Purple wig hair. 455 00:19:10,383 --> 00:19:12,653 Yes, but not just any purple wig. 456 00:19:12,652 --> 00:19:14,992 This was a custom job with real human hair 457 00:19:14,987 --> 00:19:16,987 that had been professionally dyed. 458 00:19:16,989 --> 00:19:18,529 It was a signature headpiece. 459 00:19:18,525 --> 00:19:20,555 That's what I thought. Hollywood bull's-eye, baby. 460 00:19:20,560 --> 00:19:22,460 Bam. Is that a term? 461 00:19:22,462 --> 00:19:24,062 Is that a thing, a real thing, or are you just making that up? 462 00:19:24,063 --> 00:19:25,973 Well, you know what I'm saying. It's like a-- Like "nailed it." 463 00:19:25,965 --> 00:19:27,425 Yeah, nailed it. That's what I'm trying to say. 464 00:19:29,135 --> 00:19:32,335 Now, we've pulled over here because you do not want to miss 465 00:19:32,339 --> 00:19:33,769 what is on your right. 466 00:19:33,773 --> 00:19:35,743 Across the street from the famed Bronson Gate 467 00:19:35,742 --> 00:19:37,942 is the apartment building where Bela Lugosi, 468 00:19:37,944 --> 00:19:39,654 the world's most famous Dracula, 469 00:19:39,646 --> 00:19:42,716 died of a heart attack in 1956. 470 00:19:42,715 --> 00:19:46,645 Now, Lugosi was found in his bed, naked, clutching a script 471 00:19:46,653 --> 00:19:49,963 to "The Final Curtain," a, uh, movie he was set to star in 472 00:19:49,956 --> 00:19:52,926 for schlock film maestro Ed Wood. 473 00:19:52,925 --> 00:19:55,085 Gulliver Farris? We need to talk. 474 00:20:00,400 --> 00:20:02,370 Hands behind your back. 475 00:20:02,369 --> 00:20:05,369 Okay. FBI. Put the phones down, please. 476 00:20:05,372 --> 00:20:08,312 Thank you. We'll get you on the road soon enough. 477 00:20:08,308 --> 00:20:09,708 Mm. That was a good day. 478 00:20:09,709 --> 00:20:11,779 Yeah, it was probably one of our best. Mm. 479 00:20:11,778 --> 00:20:14,608 We gave the victims' families closure, 480 00:20:14,614 --> 00:20:17,384 let the people of Los Angeles rest their fears, 481 00:20:17,384 --> 00:20:19,424 and put a monster behind bars. 482 00:20:19,419 --> 00:20:20,889 I'm an innocent man. 483 00:20:20,887 --> 00:20:22,987 Of this current murder, perhaps. 484 00:20:22,989 --> 00:20:24,759 But it's interesting how Dante Smith died 485 00:20:24,757 --> 00:20:27,757 in the exact same way as you killed your victims. 486 00:20:27,760 --> 00:20:29,700 Do you think you have a copycat? 487 00:20:29,696 --> 00:20:33,066 No. Because I've never killed anyone. 488 00:20:33,065 --> 00:20:34,295 Ever. 489 00:20:34,301 --> 00:20:35,701 What exactly are you saying? 490 00:20:35,702 --> 00:20:37,542 That I'm not the Canyon Killer. 491 00:20:37,537 --> 00:20:39,907 I've only been saying that since my arrest. 492 00:20:39,906 --> 00:20:42,376 Special Agent Laura Stensen framed me. 493 00:20:42,375 --> 00:20:44,005 I'm at the center 494 00:20:44,010 --> 00:20:47,410 of the biggest FBI cover-up since Bigfoot. 495 00:20:47,414 --> 00:20:51,284 And-- And how's this for your little, uh, TV program-- 496 00:20:51,284 --> 00:20:52,794 I have proof. 497 00:20:52,785 --> 00:20:54,545 That's ridiculous. 498 00:20:54,554 --> 00:20:56,124 Yes, of course he says he's innocent. 499 00:20:56,122 --> 00:20:57,462 - They all do. - They all do. 500 00:21:00,327 --> 00:21:03,097 I-I did not frame Mr. Farris. 501 00:21:03,095 --> 00:21:04,425 So you've said, 502 00:21:04,431 --> 00:21:06,671 but I've seen the evidence, and it's quite damning. 503 00:21:06,666 --> 00:21:09,096 Which means the real killer could still be out there. 504 00:21:09,101 --> 00:21:11,541 And if he is, then the blood of this newest victim-- 505 00:21:11,538 --> 00:21:14,068 well, that's on your hands. 506 00:21:18,778 --> 00:21:21,008 Are you suggesting that Special Agents Stensen and Atlas 507 00:21:21,013 --> 00:21:22,483 framed a serial killer? 508 00:21:22,482 --> 00:21:23,722 I'm just looking for the truth. 509 00:21:23,716 --> 00:21:25,516 No. No, you're not. 510 00:21:25,518 --> 00:21:27,218 You're fishing for provocative sound bites 511 00:21:27,219 --> 00:21:29,519 that you can edit out of context. Hmm? 512 00:21:29,522 --> 00:21:32,122 Anything to make this little documentary of yours, uh, 513 00:21:32,124 --> 00:21:34,664 I don't know, a bit more salacious. 514 00:21:34,661 --> 00:21:37,031 This isn't some news mag with gotcha questions. 515 00:21:37,029 --> 00:21:38,869 I'm an award-winning documentarian. 516 00:21:38,865 --> 00:21:41,165 Film is my medium. I deal in truth. 517 00:21:41,167 --> 00:21:42,297 Yeah, right. 518 00:21:42,301 --> 00:21:43,971 Look, I don't appreciate what you're insinuating. 519 00:21:43,970 --> 00:21:45,440 Especially when we have the proof. 520 00:21:45,438 --> 00:21:47,168 No, you don't. We do. 521 00:21:47,173 --> 00:21:50,013 Overwhelming evidence that proves that Mr. Farris 522 00:21:50,009 --> 00:21:51,939 was the one and only Canyon Killer. 523 00:21:51,944 --> 00:21:53,354 And how dare you, huh? 524 00:21:53,346 --> 00:21:55,306 How dare you disparage Laura Stensen's good name. 525 00:21:55,314 --> 00:21:59,954 She is one the finest FBI agents to ever carry the badge. 526 00:21:59,952 --> 00:22:01,052 She's a train wreck. 527 00:22:01,053 --> 00:22:03,023 My lawyer found evidence 528 00:22:03,022 --> 00:22:05,122 that she was, uh, mentally unstable 529 00:22:05,124 --> 00:22:06,664 around the time she arrested me. 530 00:22:06,659 --> 00:22:09,259 Wait, you've been screwing my best friend behind my back 531 00:22:09,261 --> 00:22:11,361 for months, and somehow that's my fault? 532 00:22:11,364 --> 00:22:13,574 No, I never want to see your face again. 533 00:22:13,566 --> 00:22:15,326 Do you hear me? Never! 534 00:22:15,334 --> 00:22:17,944 You're such a [bleep] 535 00:22:17,937 --> 00:22:22,337 Get your stuff out of my condo right now! 536 00:22:22,341 --> 00:22:24,941 Do you hear me, you piece of Laur-- 537 00:22:26,879 --> 00:22:28,579 Maybe just relax a second, okay? 538 00:22:28,581 --> 00:22:30,251 I can't relax! Ohh! 539 00:22:32,552 --> 00:22:33,922 What, Kristal?! 540 00:22:33,920 --> 00:22:36,890 Do you really trust this woman to catch a serial murderer 541 00:22:36,889 --> 00:22:38,859 when she couldn't even tell her own fiancé 542 00:22:38,858 --> 00:22:40,228 was stepping out on her? 543 00:22:40,226 --> 00:22:43,696 Agent Stensen was-- was too busy spiraling to solve the case. 544 00:22:43,696 --> 00:22:45,426 I'm the real victim here. 545 00:22:45,432 --> 00:22:46,902 Okay, yes, fine. 546 00:22:46,899 --> 00:22:48,699 At the time of Mr. Farris' arrest, 547 00:22:48,701 --> 00:22:51,601 my personal life was... challenged, 548 00:22:51,604 --> 00:22:54,874 but that in no way affected my performance at work. 549 00:22:54,874 --> 00:22:56,084 Not at all. 550 00:22:56,075 --> 00:22:58,075 Of course it did. 551 00:22:58,077 --> 00:23:00,577 She got fired from the BSU right after her meltdown. 552 00:23:00,580 --> 00:23:04,320 But to keep her from losing her job, they conspired 553 00:23:04,316 --> 00:23:06,986 and, uh, falsified evidence against me. 554 00:23:06,986 --> 00:23:11,016 Wait, who are you saying conspired with her? 555 00:23:11,023 --> 00:23:13,963 Special Agent Mark Atlas. 556 00:23:13,960 --> 00:23:15,260 That's a wild accusation. 557 00:23:15,261 --> 00:23:17,401 Why would Agent Atlas do that? 558 00:23:17,396 --> 00:23:20,226 If it looks like a duck and it quacks like a duck... 559 00:23:20,232 --> 00:23:22,672 Those two FBI agents are having sex. 560 00:23:22,669 --> 00:23:26,139 Agent Atlas, did you conspire with Agent Stensen 561 00:23:26,138 --> 00:23:28,808 because of a secret romantic relationship? 562 00:23:28,808 --> 00:23:30,908 Nothing could be further from the truth. 563 00:23:30,910 --> 00:23:32,510 So you didn't cover for Agent Stensen? 564 00:23:32,512 --> 00:23:33,782 No. Of course not. 565 00:23:33,780 --> 00:23:35,520 And are you having a secret romance? 566 00:23:35,515 --> 00:23:38,485 Okay, e-enough with this tabloid BS. I-- 567 00:23:38,485 --> 00:23:39,985 Excuse me? 568 00:23:39,986 --> 00:23:42,016 All of these questions about our personal life-- 569 00:23:42,021 --> 00:23:43,691 it's utterly shameful. Hmm. 570 00:23:43,690 --> 00:23:45,190 So, you're denying your affair? 571 00:23:45,191 --> 00:23:47,561 Can we just stop the cameras from rolling right now? 572 00:23:47,560 --> 00:23:48,630 I just need a minute. 573 00:23:48,628 --> 00:23:49,798 You okay? Yeah, fine. 574 00:23:49,796 --> 00:23:51,456 Can you just come with me, please? 575 00:23:51,464 --> 00:23:53,334 Uh... I'm gonna-- We can take a break. 576 00:23:53,332 --> 00:23:55,132 Yeah. Thank you. 577 00:23:55,134 --> 00:23:56,904 Just-- Yeah. 578 00:23:56,903 --> 00:23:58,403 Keep rolling. 579 00:24:06,846 --> 00:24:09,146 But we are having sex. 580 00:24:09,148 --> 00:24:10,448 We could be having more sex. 581 00:24:17,289 --> 00:24:18,929 Just tell them that then. 582 00:24:23,596 --> 00:24:25,826 Okay. Well... 583 00:24:30,236 --> 00:24:32,166 I do. What? 584 00:24:32,171 --> 00:24:34,141 I do have my mic on. 585 00:24:35,407 --> 00:24:37,977 Uh-oh. 586 00:24:37,977 --> 00:24:39,007 Excuse me, what? 587 00:24:39,011 --> 00:24:43,221 My Atlas and-- and, uh, Laura. 588 00:24:43,215 --> 00:24:45,215 I definitely didn't know that, no. 589 00:24:45,217 --> 00:24:46,487 Why didn't he tell me? 590 00:24:46,485 --> 00:24:47,815 Wait, did you know? 591 00:24:49,689 --> 00:24:50,889 Yeah. What? 592 00:24:50,890 --> 00:24:51,920 I mean, I knew, yes. 593 00:24:51,924 --> 00:24:54,964 A-And I am 100% on Team Laura. 594 00:24:54,961 --> 00:24:57,201 I mean, she finally getting some. 595 00:24:57,196 --> 00:24:58,626 When you say romantically, you mean like-- 596 00:24:59,799 --> 00:25:01,729 Somebody is jealous. 597 00:25:01,734 --> 00:25:03,074 Huh. 598 00:25:03,069 --> 00:25:05,769 And then the case of the Mudslide Marauder took a-- 599 00:25:05,772 --> 00:25:07,372 Wait a second. Mudslide Marauder? 600 00:25:07,373 --> 00:25:08,643 No one calls it that. 601 00:25:08,641 --> 00:25:11,041 On "Smitty's Streets" they do. 602 00:25:11,043 --> 00:25:13,883 Your claims of patsies and copycat killers-- 603 00:25:13,880 --> 00:25:15,620 you know, it may help boost ratings, 604 00:25:15,615 --> 00:25:18,885 but it's irresponsible to cast aspersions on my people 605 00:25:18,885 --> 00:25:20,485 and the FBI. 606 00:25:20,486 --> 00:25:23,416 Dante Smith's murderer wasn't the Canyon Killer, 607 00:25:23,422 --> 00:25:25,422 and you know that. 608 00:25:25,424 --> 00:25:27,594 So stop creating a narrative that never existed. 609 00:25:27,594 --> 00:25:30,704 It's lazy storytelling, and you're better than that. 610 00:25:30,697 --> 00:25:32,597 Fine. You were saying? 611 00:25:32,599 --> 00:25:36,699 The case of the Mudslide Marauder took a turn. 612 00:25:46,979 --> 00:25:50,119 So, the M.E. came in to work that morning 613 00:25:50,116 --> 00:25:52,216 to do the autopsy on Dante Smith's body. 614 00:25:52,218 --> 00:25:53,718 And, uh... It was gone. 615 00:25:53,720 --> 00:25:54,990 Body gone. 616 00:25:54,987 --> 00:25:58,957 And last I checked, dead bodies do not move themselves. 617 00:25:58,958 --> 00:26:00,858 The undead do. 618 00:26:00,860 --> 00:26:02,830 Officer Smitty, what are you saying? 619 00:26:02,829 --> 00:26:05,799 What everybody's thinking-- Dante, the victim, 620 00:26:05,798 --> 00:26:07,128 took a turn-- 621 00:26:07,133 --> 00:26:09,973 became a vampire and escaped. 622 00:26:09,969 --> 00:26:11,799 Seriously? You're still on the vampire thing? 623 00:26:13,840 --> 00:26:15,510 That's not at all what happened. 624 00:26:15,507 --> 00:26:17,507 Earlier that morning, someone broke into the morgue 625 00:26:17,509 --> 00:26:18,779 and stole his body. 626 00:26:22,514 --> 00:26:26,124 I suppose I could speculate as to why someone would steal 627 00:26:26,118 --> 00:26:28,288 a dead body from a morgue before it had even been 628 00:26:28,287 --> 00:26:31,687 autopsied and processed for forensic evidence, but... 629 00:26:31,691 --> 00:26:34,591 But the odds were, whoever took him out... took him out. 630 00:26:37,930 --> 00:26:39,700 So, your suspect got away with Dante's body. 631 00:26:39,699 --> 00:26:41,099 How did he pull that off? 632 00:26:41,100 --> 00:26:43,370 Our subject was able to walk out of the medical examiner's office 633 00:26:43,369 --> 00:26:46,309 with Dante's body by impersonating a morgue attendant. 634 00:26:46,305 --> 00:26:47,765 He was smart enough to cover his face 635 00:26:47,774 --> 00:26:49,244 from all the surveillance cameras, 636 00:26:49,241 --> 00:26:52,341 but not smart enough to cover the license plate on his car. 637 00:26:52,344 --> 00:26:55,984 Which was registered to our body snatcher-- Jake Alpert. 638 00:26:55,982 --> 00:26:58,522 So my team went to go pay him a visit. 639 00:27:02,989 --> 00:27:04,719 Jake Alpert, show us your hands. 640 00:27:04,724 --> 00:27:06,064 Hey! 641 00:27:06,058 --> 00:27:07,658 Cut him off at the back. 642 00:27:11,563 --> 00:27:13,203 Jake! 643 00:27:24,711 --> 00:27:26,181 Where's Dante's body? 644 00:27:26,178 --> 00:27:28,048 I have no idea what you're talking about. 645 00:27:30,616 --> 00:27:33,016 Carter, check the freezer. 646 00:27:38,457 --> 00:27:40,057 So who is Jake Alpert? 647 00:27:40,059 --> 00:27:43,259 Jake moved to L.A. from Montana five years ago. 648 00:27:43,262 --> 00:27:47,332 Spent a year trying to make it until a modeling scout 649 00:27:47,333 --> 00:27:50,943 saw him working in a Jamba Juice and plucked him from obscurity. 650 00:27:50,937 --> 00:27:53,937 After that, he was on a hot streak. 651 00:27:53,940 --> 00:27:56,180 Emphasis on the hot. 652 00:27:56,175 --> 00:27:59,075 Are you seriously trying to deflect from your relationship 653 00:27:59,078 --> 00:28:00,608 with Atlas like that? What? No. 654 00:28:00,612 --> 00:28:02,652 Who told you we were in a relationship? 655 00:28:05,451 --> 00:28:06,591 Uh, really? 656 00:28:06,585 --> 00:28:08,755 Jake was a, you know, model on the rise. 657 00:28:08,755 --> 00:28:10,485 Worked with all the big fashion houses. 658 00:28:10,489 --> 00:28:13,629 At the height of his career, he even dated Layla Laughlin. 659 00:28:13,625 --> 00:28:14,885 Yeah. The cosmetics maven? 660 00:28:14,894 --> 00:28:17,004 Founder of Untold Cosmetics 661 00:28:16,996 --> 00:28:19,696 and the inventor of de León Miracle Cream. 662 00:28:19,698 --> 00:28:21,468 The woman's an icon. 663 00:28:40,086 --> 00:28:43,416 De León Miracle Cream. 664 00:28:43,422 --> 00:28:45,262 Ageless. 665 00:28:45,257 --> 00:28:46,727 Timeless. 666 00:28:46,725 --> 00:28:48,555 Beautiful. 667 00:28:48,560 --> 00:28:52,000 By me, Layla Laughlin. 668 00:28:53,565 --> 00:28:56,465 Layla was a single mother, working as a waitress 669 00:28:56,468 --> 00:28:59,438 when she had a dream to start her own beauty company. 670 00:28:59,438 --> 00:29:02,808 I mean, she used to mix all her products in her own kitchen, 671 00:29:02,809 --> 00:29:06,409 and then sold them to local moms out of the back of her minivan. 672 00:29:06,412 --> 00:29:07,512 You admire her. 673 00:29:07,513 --> 00:29:09,883 What's not to admire? I mean, she took a risk. 674 00:29:09,882 --> 00:29:13,092 She bet on herself, built a Fortune 500 company, 675 00:29:13,085 --> 00:29:15,385 all while raising her son? Hmm. 676 00:29:15,387 --> 00:29:17,487 Plus, have you seen her? 677 00:29:17,489 --> 00:29:19,429 The girl had looks, poise, 678 00:29:19,425 --> 00:29:22,155 and always had a young, hot boy on her side. 679 00:29:23,462 --> 00:29:25,902 She was living her best life for sure. 680 00:29:25,898 --> 00:29:27,868 And that life included... 681 00:29:27,867 --> 00:29:29,167 Jake, until... 682 00:29:29,168 --> 00:29:31,038 Until it didn't. Didn't. Right. 683 00:29:31,037 --> 00:29:33,867 Jake was riding high, until the harsh realities 684 00:29:33,873 --> 00:29:36,243 of the business brought his dreams crashing down. 685 00:29:36,242 --> 00:29:39,652 He hit 30, and his modeling contracts dried up. 686 00:29:39,645 --> 00:29:42,545 And Layla left him-- for Dante. 687 00:29:42,548 --> 00:29:44,048 That's right. 688 00:29:44,050 --> 00:29:46,220 Dante was dating Layla Laughlin 689 00:29:46,218 --> 00:29:48,218 at the time of his disappearance. 690 00:29:48,220 --> 00:29:50,190 Hey, uh, you're not gonna wait until like 40 minutes 691 00:29:50,189 --> 00:29:52,829 into this thing to tell the audience this part, are you? 692 00:29:52,825 --> 00:29:54,325 I hate when docs do that-- 693 00:29:54,326 --> 00:29:56,696 hold back information that the investigators knew on day one. 694 00:29:56,695 --> 00:29:57,755 Ugh. The worst. 695 00:29:57,763 --> 00:29:59,333 Don't screw with the audience. 696 00:29:59,331 --> 00:30:01,071 I would never. Cool. 697 00:30:15,347 --> 00:30:16,847 I was never at the morgue. 698 00:30:16,849 --> 00:30:18,889 Mm, but we saw you in the security footage. 699 00:30:18,885 --> 00:30:20,845 I have an evil twin. 700 00:30:20,853 --> 00:30:22,253 Swear to God, we barely even talk. 701 00:30:22,254 --> 00:30:24,324 We have surveillance footage of your vehicle. 702 00:30:24,323 --> 00:30:26,263 That's not even my car. It's registered to you. 703 00:30:26,258 --> 00:30:28,328 Someone stole it. We found the body in your freezer. 704 00:30:28,327 --> 00:30:29,357 I have an evil twin. 705 00:30:29,361 --> 00:30:31,361 You tried that one already. 706 00:30:31,363 --> 00:30:34,203 Oh, damnit. 707 00:30:34,200 --> 00:30:36,400 Those improv classes were a total waste of money. 708 00:30:39,038 --> 00:30:41,708 Why were you so confident about Jake Alpert? 709 00:30:41,707 --> 00:30:44,877 Well, Jake Alpert had clear motive to kill Dante Smith. 710 00:30:44,877 --> 00:30:47,347 Jealousy because he was now dating Layla Laughlin, 711 00:30:47,346 --> 00:30:50,546 who dumped him. Yeah. And stealing the body shows consciousness of guilt. 712 00:30:50,549 --> 00:30:53,319 But for a slam dunk, we needed to tie him to the murder 713 00:30:53,319 --> 00:30:54,849 with physical evidence. 714 00:30:54,853 --> 00:30:57,023 And we were most definitely able to do that. 715 00:30:57,023 --> 00:31:00,993 So, once we processed him, we found traces of Dante's DNA. 716 00:31:00,993 --> 00:31:03,263 Isn't that to be expected since he moved the body? 717 00:31:03,262 --> 00:31:04,732 Oh, DNA, yes. 718 00:31:04,730 --> 00:31:06,730 But he actually had Dante's blood on him. 719 00:31:06,732 --> 00:31:08,902 But Dante had been completely drained of blood 720 00:31:08,901 --> 00:31:10,141 before he was buried. 721 00:31:10,136 --> 00:31:12,866 Exactly. So, here's the thing-- 722 00:31:12,871 --> 00:31:16,081 we didn't just find Dante's blood under his fingernails, 723 00:31:16,075 --> 00:31:18,635 which is where most murderers get caught. 724 00:31:18,644 --> 00:31:22,714 We found traces of his blood all over his hands and his arms 725 00:31:22,714 --> 00:31:25,424 and his face and his chest. 726 00:31:25,417 --> 00:31:26,647 What, did he bathe in it? 727 00:31:26,652 --> 00:31:27,922 No. 728 00:31:27,920 --> 00:31:30,790 It's even weirder, actually. 729 00:31:30,789 --> 00:31:32,259 Dante's blood had been infused 730 00:31:32,258 --> 00:31:34,628 in his anti-aging cosmetic cream. 731 00:31:37,796 --> 00:31:39,126 Jake! 732 00:31:40,432 --> 00:31:42,132 Layla Laughlin's number-one-selling 733 00:31:42,134 --> 00:31:45,544 anti-aging cosmetic cream, de León, 734 00:31:45,537 --> 00:31:49,537 was made of human blood-- our victim's blood. 735 00:31:49,541 --> 00:31:53,811 I mean, I admire the woman and all, but damn. 736 00:31:53,812 --> 00:31:55,112 That's just... 737 00:31:55,114 --> 00:31:56,924 Gross. ...nasty. 738 00:32:00,119 --> 00:32:02,119 In all your years at the Bureau, 739 00:32:02,121 --> 00:32:03,121 have you ever seen anything like this? 740 00:32:03,122 --> 00:32:04,562 Well, let me think. I don't know. 741 00:32:04,556 --> 00:32:06,656 Uh, have I ever worked a case where someone completely drained 742 00:32:06,658 --> 00:32:09,758 the victim of their blood, only to use it as an ingredient 743 00:32:09,761 --> 00:32:12,661 in an anti-aging cosmetic cream? 744 00:32:15,067 --> 00:32:16,897 What do you think? 745 00:32:16,902 --> 00:32:18,872 Well, Elizabeth Bathory-- she was the first 746 00:32:18,870 --> 00:32:20,940 female serial killer in history. 747 00:32:20,939 --> 00:32:24,379 The phrase "bathed in blood" originated with her... Mm. 748 00:32:24,376 --> 00:32:27,846 ...because, supposedly, she would drain her victims 749 00:32:27,846 --> 00:32:29,516 and then washed herself in their blood. 750 00:32:29,515 --> 00:32:32,475 Wow. Now, Elizabeth Bathory... 751 00:32:32,484 --> 00:32:34,624 she had nothing on Layla Laughlin. 752 00:32:34,620 --> 00:32:36,860 And Layla got rich while doing it. 753 00:32:36,855 --> 00:32:38,255 De León Miracle Cream 754 00:32:38,257 --> 00:32:40,857 grossed over $200 million last year alone. 755 00:32:40,859 --> 00:32:43,859 It's the signature product in Untold Cosmetics. 756 00:32:43,862 --> 00:32:45,262 Did you have any theories at the time 757 00:32:45,264 --> 00:32:47,134 as to why Layla targeted her own boyfriend? 758 00:32:47,133 --> 00:32:50,673 Uh, yes. It's because Dante had an exceptionally rare 759 00:32:50,669 --> 00:32:52,799 blood type-- Rhnull. 760 00:32:52,804 --> 00:32:54,044 And what's that? 761 00:32:54,040 --> 00:32:57,110 Rhnull is known as, uh, "Golden Blood." 762 00:32:57,109 --> 00:32:58,609 You know, it's the rarest blood type. 763 00:32:58,610 --> 00:33:01,110 Only 40 people on the entire planet have it. 764 00:33:01,113 --> 00:33:03,223 Well, make it 39 now. 765 00:33:03,215 --> 00:33:04,875 Right. Yeah. So... 766 00:33:04,883 --> 00:33:07,023 Anyway, most people have eight common blood types-- 767 00:33:07,019 --> 00:33:08,689 you know, O positive, O negative, 768 00:33:08,687 --> 00:33:10,457 A positive, et cetera. 769 00:33:10,456 --> 00:33:12,356 But what most people don't know is that there's actually, 770 00:33:12,358 --> 00:33:14,288 you know, millions of blood types, 771 00:33:14,293 --> 00:33:16,903 determined by the presence or absence of certain antigens. 772 00:33:16,895 --> 00:33:19,165 But there's also a protein called the Rh factor, 773 00:33:19,165 --> 00:33:21,195 which determines if your blood is-- is positive 774 00:33:21,200 --> 00:33:22,230 or-- or negative. 775 00:33:22,234 --> 00:33:23,944 Most people have some Rh factor. 776 00:33:23,935 --> 00:33:27,705 But if you lack it entirely, you're Rhnull. 777 00:33:27,706 --> 00:33:29,906 You're golden. 778 00:33:30,976 --> 00:33:33,706 Damn. How did you know all that? 779 00:33:33,712 --> 00:33:35,082 "Vampire Cop," Season 4. 780 00:33:35,081 --> 00:33:36,751 Our Big Bad was-- was Golden Boy, 781 00:33:36,748 --> 00:33:38,778 the vamp who only fed on Rhnull blood. 782 00:33:38,784 --> 00:33:43,064 He became invincible, killed my character in the cliffhanger. 783 00:33:43,055 --> 00:33:45,685 I-I regenerated and came back the next season, but... 784 00:33:45,691 --> 00:33:47,261 You said you watched every episode. 785 00:33:47,259 --> 00:33:49,259 That was a whole-- That was a whole story line. 786 00:33:49,261 --> 00:33:51,861 Yep. I-I did. 787 00:33:51,863 --> 00:33:54,203 And you-- 788 00:33:54,200 --> 00:33:56,440 You were so good on that show. 789 00:33:56,435 --> 00:33:58,335 W-Wasn't he goo-- Have you ever seen it? 790 00:33:58,337 --> 00:34:01,337 So, we brought Ms. Laughlin in for questioning. 791 00:34:01,340 --> 00:34:03,440 We found that your de León Miracle Cream 792 00:34:03,442 --> 00:34:05,342 was infused with Dante's blood. 793 00:34:05,344 --> 00:34:08,754 T-That's insane. 794 00:34:08,747 --> 00:34:10,617 We agree. 795 00:34:10,616 --> 00:34:13,146 But Dante was never really missing. 796 00:34:13,152 --> 00:34:15,522 You held him captive for eight months, 797 00:34:15,521 --> 00:34:17,521 all for his rare blood. 798 00:34:17,523 --> 00:34:18,923 What happened? Went too far one day? 799 00:34:18,924 --> 00:34:20,094 Took too much blood? 800 00:34:20,092 --> 00:34:23,062 Did Dante go into shock or just die of blood loss? 801 00:34:23,061 --> 00:34:25,631 And then you buried him in a shallow grave, 802 00:34:25,631 --> 00:34:27,771 thinking nobody would ever find him. 803 00:34:27,766 --> 00:34:29,836 But what you didn't count on was the mudslide 804 00:34:29,835 --> 00:34:32,365 that caused Dante's body to resurface. 805 00:34:35,407 --> 00:34:40,347 You think that I killed Dante for his blood? 806 00:34:40,346 --> 00:34:42,846 We tracked a $50,000 payment 807 00:34:42,848 --> 00:34:44,448 from your company to Jake Alpert. 808 00:34:44,450 --> 00:34:47,120 Sounds to us that you hired him to steal the body back 809 00:34:47,119 --> 00:34:49,319 so the evidence against you would never be discovered. 810 00:34:49,321 --> 00:34:54,091 I had nothing to do with Dante's murder or-- or any of this. 811 00:34:54,092 --> 00:34:58,102 Ms. Laughlin, I really looked up to you. 812 00:34:58,096 --> 00:35:00,496 Single mom like myself, 813 00:35:00,499 --> 00:35:03,569 getting her second act at life. 814 00:35:03,569 --> 00:35:08,309 You taught me the key to success was helping others. 815 00:35:08,307 --> 00:35:09,737 What happened to that woman? 816 00:35:09,741 --> 00:35:12,511 You're staring her in the face right now, 817 00:35:12,511 --> 00:35:16,981 and she is hoping that you're good enough at your job 818 00:35:16,982 --> 00:35:19,392 to find Dante's real killer. 819 00:35:19,385 --> 00:35:24,055 Now, that's it for me. I want my lawyer. Now. 820 00:35:24,055 --> 00:35:26,425 We obtained a search warrant and raided the lab 821 00:35:26,425 --> 00:35:29,555 at Layla's company, looking for proof of Dante's demise. 822 00:35:29,561 --> 00:35:32,131 However, it was squeaky-clean. 823 00:35:32,130 --> 00:35:34,730 Layla's smart. Doing any sort of experimental blood work 824 00:35:34,733 --> 00:35:38,173 in her place of business would raise too many red flags 825 00:35:38,170 --> 00:35:39,710 and create potential witnesses. 826 00:35:39,705 --> 00:35:42,065 So we got a warrant for her residence. 827 00:35:48,847 --> 00:35:51,377 Ma'am, we have a warrant to search the premises. 828 00:35:51,383 --> 00:35:52,983 Is Ms. Laughlin here? 829 00:35:52,984 --> 00:35:54,224 They're fighting. 830 00:35:54,220 --> 00:35:55,490 Who is? 831 00:35:55,487 --> 00:35:56,817 Ms. Laughlin and Chance. 832 00:35:56,822 --> 00:35:58,062 Who was Chance? 833 00:35:58,056 --> 00:35:59,656 Chance was Layla's son. 834 00:35:59,658 --> 00:36:02,228 The boy genius. More of a con man if you ask me. 835 00:36:02,228 --> 00:36:04,228 Talked his mother into giving up control 836 00:36:04,230 --> 00:36:06,800 of her own company so he could run it. 837 00:36:08,467 --> 00:36:09,737 Let us in. 838 00:36:12,504 --> 00:36:14,744 So Layla's son was the one 839 00:36:14,740 --> 00:36:16,410 putting Dante's blood in the cosmetic cream? 840 00:36:16,408 --> 00:36:17,438 Yeah. That's right. 841 00:36:17,443 --> 00:36:19,213 And after Carter and I interviewed her, 842 00:36:19,211 --> 00:36:20,451 Layla figured it out. 843 00:36:20,446 --> 00:36:22,606 But instead of telling us that her son 844 00:36:22,614 --> 00:36:26,324 was the real-life vampire, stealing that poor boy's blood, 845 00:36:26,318 --> 00:36:28,248 she confronted him on her own. 846 00:36:28,254 --> 00:36:29,724 Which was a bad idea. 847 00:36:29,721 --> 00:36:32,561 Yes, it was. And by the time we got there, 848 00:36:32,558 --> 00:36:33,788 it was already too late. 849 00:36:37,263 --> 00:36:39,233 Stay right there. 850 00:36:41,132 --> 00:36:42,532 FBI, drop it! 851 00:36:42,534 --> 00:36:43,774 Do it, now! 852 00:36:43,769 --> 00:36:45,039 Mom...? 853 00:36:45,036 --> 00:36:47,136 Chance! 854 00:36:47,138 --> 00:36:50,238 Put the gun down now. 855 00:36:52,110 --> 00:36:54,610 I-I didn't mean for any of this to happen. 856 00:36:54,613 --> 00:36:56,483 I just... 857 00:36:56,482 --> 00:36:57,922 She's gonna be okay, right? 858 00:36:59,318 --> 00:37:00,588 Right? 859 00:37:07,626 --> 00:37:09,826 Shock waves rippled around the world 860 00:37:09,828 --> 00:37:12,158 as cosmetics mogul Layla Laughlin was shot 861 00:37:12,163 --> 00:37:14,833 and killed in her Bel Air home earlier today. 862 00:37:14,833 --> 00:37:17,103 The alleged shooter, her son, Chance Laughlin, 863 00:37:17,102 --> 00:37:19,972 was arrested by FBI agents at the scene. 864 00:37:19,971 --> 00:37:23,381 In related news, Laughlin's new "miracle" cream, de Léon, 865 00:37:23,375 --> 00:37:25,535 is being recalled after it was determined 866 00:37:25,544 --> 00:37:27,014 that the secret ingredient 867 00:37:27,012 --> 00:37:28,652 that promised the "fountain of youth" 868 00:37:28,647 --> 00:37:31,047 was, in fact, human blood. 869 00:37:31,049 --> 00:37:33,919 Where did this blood-infused cream idea come from? 870 00:37:33,919 --> 00:37:37,059 After we arrested Chance, we learned that once he took 871 00:37:37,055 --> 00:37:39,185 the reins from his mother, he became the company's 872 00:37:39,190 --> 00:37:41,730 head scientist in charge of research and development. 873 00:37:41,727 --> 00:37:45,927 And in an effort to boost sales, he created the de Léon cream 874 00:37:45,931 --> 00:37:47,431 using Dante's golden blood. 875 00:37:47,433 --> 00:37:50,443 And at that point, well, Layla was just a figurehead. 876 00:37:50,436 --> 00:37:52,966 She had no knowledge of her son's misdeeds. 877 00:37:52,971 --> 00:37:55,971 Chance had sunk, you know, millions into R, 878 00:37:55,974 --> 00:37:58,484 trying to isolate the anti-aging antigens from-- 879 00:37:58,477 --> 00:38:00,177 from normal human blood. 880 00:38:00,178 --> 00:38:03,178 And then when Dante walked into his life 881 00:38:03,181 --> 00:38:04,781 with his golden blood... 882 00:38:04,783 --> 00:38:07,453 Like a gift from above. 883 00:38:07,453 --> 00:38:08,923 Who was banging his mom. 884 00:38:11,590 --> 00:38:14,090 So, you had no ill will towards Dante? 885 00:38:14,092 --> 00:38:18,232 No, no, not when I found out he has Golden Blood. 886 00:38:18,229 --> 00:38:21,229 He was one of six people with Rhnull blood 887 00:38:21,232 --> 00:38:23,132 in the whole country. 888 00:38:23,134 --> 00:38:25,604 Hospitals all around the world would call on him to donate. 889 00:38:25,604 --> 00:38:28,444 Chance knew Dante would never agree to donate 890 00:38:28,440 --> 00:38:30,010 for cosmetics, so... 891 00:38:30,008 --> 00:38:32,338 He abducted him and held him prisoner. 892 00:38:32,344 --> 00:38:35,414 Chance fed him nourishing food and kept him well-rested. 893 00:38:35,414 --> 00:38:38,924 In order to keep Dante and, most importantly, his blood healthy. 894 00:38:38,917 --> 00:38:41,347 But Dante's blood was basically a renewable resource. 895 00:38:41,353 --> 00:38:42,553 Why kill him? 896 00:38:42,554 --> 00:38:46,124 I'd have kept him locked away indefinitely. 897 00:38:46,124 --> 00:38:47,634 Would you now? 898 00:38:49,495 --> 00:38:50,895 Let's move on. Mm-hmm. 899 00:38:50,896 --> 00:38:52,656 So what went wrong? Why did Chance kill him? 900 00:38:52,664 --> 00:38:54,434 It was an accident. 901 00:38:54,433 --> 00:38:56,773 The demand for the de Léon cream skyrocketed. 902 00:38:56,768 --> 00:38:58,938 And one day Chance took too much blood, 903 00:38:58,937 --> 00:39:00,867 and Dante had a heart attack and died. 904 00:39:00,872 --> 00:39:03,172 So you drained him of every last drop. 905 00:39:03,174 --> 00:39:06,984 I even had to punch holes in his neck to suck out 906 00:39:06,978 --> 00:39:09,578 that precious blood from his carotid. 907 00:39:09,581 --> 00:39:10,951 That was annoying. 908 00:39:10,949 --> 00:39:14,419 Yeah. I bet it was, then you buried him 909 00:39:14,420 --> 00:39:16,190 in a shallow grave like an animal. 910 00:39:16,187 --> 00:39:18,587 I know. I know, my bad, okay? 911 00:39:18,590 --> 00:39:22,160 But do you know how hard it is to dig a six-foot grave 912 00:39:22,160 --> 00:39:23,660 in the rain? 913 00:39:23,662 --> 00:39:25,802 I just don't have that kind of upper-body strength. 914 00:39:25,797 --> 00:39:29,227 The guy was an unrepentant megalomaniac. 915 00:39:29,234 --> 00:39:31,944 And it made me realize that if Dante died, 916 00:39:31,937 --> 00:39:35,007 Chance would need a new victim with the golden blood 917 00:39:35,006 --> 00:39:36,436 to keep making product. 918 00:39:36,442 --> 00:39:38,012 So we searched his house. 919 00:39:38,009 --> 00:39:39,649 FBI! 920 00:39:42,180 --> 00:39:43,820 Help me. 921 00:39:43,815 --> 00:39:45,345 Okay. You're gonna be okay. 922 00:39:46,852 --> 00:39:48,392 I need a medic in here, now. 923 00:39:48,386 --> 00:39:50,156 Mr. Laughlin contacted Kumiko 924 00:39:50,155 --> 00:39:52,855 through an Rhnull support group website. 925 00:39:52,858 --> 00:39:54,788 Helping folks with "golden blood" 926 00:39:54,793 --> 00:39:56,603 navigate the medical system. 927 00:39:56,595 --> 00:39:58,895 Chance lured her to Los Angeles last week with the promise 928 00:39:58,897 --> 00:40:01,497 of a high-paying job, then kidnapped her. 929 00:40:01,500 --> 00:40:02,900 Yeah. She was lucky. 930 00:40:02,901 --> 00:40:07,241 Though the trauma of her abduction and torture 931 00:40:07,238 --> 00:40:09,008 will live with her forever. 932 00:40:09,007 --> 00:40:10,277 You seem proud of your team. 933 00:40:10,275 --> 00:40:14,005 I am. 934 00:40:14,012 --> 00:40:15,752 We solved a homicide. 935 00:40:15,747 --> 00:40:18,147 We saved a life. 936 00:40:18,149 --> 00:40:20,349 And ended a global cosmetic conspiracy. 937 00:40:20,351 --> 00:40:22,591 I mean, it doesn't get any better than that, right? 938 00:40:24,490 --> 00:40:27,090 You know what? I think this interview is over. 939 00:40:27,092 --> 00:40:28,432 But I still have a few more questions. 940 00:40:28,426 --> 00:40:30,556 No, I know, but I don't care. 941 00:40:30,562 --> 00:40:31,932 I got work to do. 942 00:40:31,930 --> 00:40:34,800 Can I reschedule with your-- Okay. Thanks. 943 00:40:34,800 --> 00:40:36,500 Oh. 944 00:40:36,502 --> 00:40:38,002 Okay. Yeah, I think I-- 945 00:40:38,003 --> 00:40:39,843 See? There you go. Yeah. I remember. Mm. 946 00:40:39,838 --> 00:40:41,138 You have a plane to catch. 947 00:40:41,139 --> 00:40:43,169 I do, but I'm not ready to leave yet. 948 00:40:43,174 --> 00:40:44,514 Okay. You know the only reason 949 00:40:44,510 --> 00:40:46,010 I came here to do this dumb documentary 950 00:40:46,011 --> 00:40:47,481 was so I could spend more time with you. 951 00:40:47,479 --> 00:40:49,309 You know that, right? Well, it's just sex. 952 00:40:49,314 --> 00:40:51,524 We don't need an excuse. We can do it any time. 953 00:40:51,517 --> 00:40:54,247 What if I want more than that? 954 00:40:55,621 --> 00:40:57,261 Huh? 955 00:40:57,255 --> 00:40:58,985 Oh. My. God. 956 00:40:58,990 --> 00:40:59,990 What? 957 00:40:59,991 --> 00:41:02,031 Your mic is still on? 958 00:41:03,394 --> 00:41:05,004 Ugh. 959 00:41:05,931 --> 00:41:08,031 Get a life. 960 00:41:08,033 --> 00:41:09,303 Douchebags. 961 00:41:09,300 --> 00:41:11,040 Okay. Stupid. 962 00:41:11,036 --> 00:41:12,696 I'm sor-- I didn't-- I don't know how I didn't see it. I hate this documentary. 963 00:41:12,704 --> 00:41:13,974 Given you were a fan of Layla's, 964 00:41:13,972 --> 00:41:15,542 how do you feel about the news that her company 965 00:41:15,541 --> 00:41:16,981 had gone bankrupt? 966 00:41:16,975 --> 00:41:20,175 I admire how Layla refused to let people count her out, 967 00:41:20,178 --> 00:41:23,348 I mean, just because she was a woman of a "certain age". 968 00:41:23,348 --> 00:41:25,878 Uh-huh. But what about her company? 969 00:41:25,884 --> 00:41:29,594 Her company? I'll put it to you like this. 970 00:41:29,588 --> 00:41:33,218 After working this case, I realized all she was really doing 971 00:41:33,224 --> 00:41:35,834 was making folks feel bad about growing old. 972 00:41:35,827 --> 00:41:36,957 Mm-hmm. 973 00:41:36,962 --> 00:41:38,662 So you're not using any more of her products? 974 00:41:38,664 --> 00:41:41,334 Hell no. Who knows what other bodily fluids 975 00:41:41,332 --> 00:41:43,642 that crazy son of hers might've put in it. 976 00:41:43,635 --> 00:41:46,565 Yeah. I mean, who the hell wants Layla Laughlin products now? 977 00:41:46,572 --> 00:41:48,712 Not me. 978 00:41:48,707 --> 00:41:50,237 Not me, either. 979 00:41:52,544 --> 00:41:55,554 I bought out every store I could before the recall. 980 00:41:55,547 --> 00:41:57,247 That's just being smart. 981 00:41:57,248 --> 00:42:00,188 I don't care what's in it. This stuff works. 70035

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.