All language subtitles for The.Rookie.Feds.S01E04.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,103 --> 00:00:05,343 Previously on "The Rookie"... I-I think I have a lead on Rosalind. 2 00:00:05,373 --> 00:00:07,813 The forensic linguistics are a match to Rosalind Dyer. 3 00:00:07,841 --> 00:00:09,241 Hello, John. 4 00:00:09,277 --> 00:00:11,547 Coming back to L.A. was a bad move. 5 00:00:11,579 --> 00:00:14,179 This wasn't all you. You had help. 6 00:00:14,215 --> 00:00:17,085 Another acolyte. Exactly what kind of sicko are we dealing with here? 7 00:00:17,118 --> 00:00:19,248 Killers like this, they don't stop. 8 00:00:19,287 --> 00:00:21,717 We got a name out of Denver Sanitation-- Jeffrey Boyle. 9 00:00:21,755 --> 00:00:23,985 He was very excited when I pitched him the idea. 10 00:00:24,024 --> 00:00:24,994 He loved the artistry of it. 11 00:00:25,025 --> 00:00:27,195 Yes. This is Officer John Nolan. 12 00:00:27,228 --> 00:00:28,698 I have Rosalind Dyer in custody. 13 00:00:32,400 --> 00:00:34,100 Do you think she did this on purpose? 14 00:00:34,135 --> 00:00:36,435 All that means is that we can focus on catching her accomplice 15 00:00:36,470 --> 00:00:38,570 before he kills anyone else. 16 00:00:38,606 --> 00:00:40,706 Here comes the feds to help. 17 00:00:43,877 --> 00:00:46,507 Serial killer Rosalind Dyer is dead, 18 00:00:46,547 --> 00:00:49,777 fatally shot earlier today by an unknown accomplice 19 00:00:49,817 --> 00:00:52,687 after she was apprehended by the LAPD. 20 00:00:52,720 --> 00:00:55,190 We can confirm that Rosalind Dyer was killed today 21 00:00:55,223 --> 00:00:58,533 by a sniper's bullet we believe was fired by this man. 22 00:00:58,559 --> 00:01:00,589 Now, we do not know yet his true identity, 23 00:01:00,628 --> 00:01:02,098 but he has been operating locally 24 00:01:02,130 --> 00:01:05,030 under the alias Jeffrey Boyle. 25 00:01:05,065 --> 00:01:07,295 In addition to assisting Rosalind Dyer in this morning's 26 00:01:07,335 --> 00:01:10,065 attempted murder of firefighter Bailey Nune, 27 00:01:10,104 --> 00:01:12,944 we believe that Boyle is responsible 28 00:01:12,973 --> 00:01:14,883 for at least three other, unrelated murders. 29 00:01:14,908 --> 00:01:18,108 So we're asking anyone with information to please call 911 30 00:01:18,146 --> 00:01:19,706 or the FBI tip line. 31 00:01:19,747 --> 00:01:23,047 But be mindful-- This is an extremely dangerous man. 32 00:01:31,759 --> 00:01:34,089 I don't get it. 33 00:01:34,128 --> 00:01:36,398 Rosalind busted out of prison. 34 00:01:36,430 --> 00:01:38,070 She could be on a beach, 35 00:01:38,098 --> 00:01:40,728 having umbrella drinks for the rest of her life. 36 00:01:40,768 --> 00:01:42,768 Instead, she plans her own murder. 37 00:01:42,803 --> 00:01:45,313 It's fascinating, really-- you know, on a clinical level. 38 00:01:45,339 --> 00:01:47,579 The most extreme case of a manipulative, 39 00:01:47,608 --> 00:01:49,778 narcissistic psychopath I've ever seen, 40 00:01:49,810 --> 00:01:51,950 controlling everything down to the way she died. 41 00:01:51,979 --> 00:01:54,749 Okay. So, what are the odds our guy is both an evil genius 42 00:01:54,782 --> 00:01:56,522 and an expert sniper? 43 00:01:56,550 --> 00:01:58,650 Not out of the question, but it is unlikely. 44 00:01:58,686 --> 00:02:01,456 I don't get a former-military vibe off of him. 45 00:02:01,489 --> 00:02:05,259 You know, I played a sniper once in a video-game adaptation. 46 00:02:05,293 --> 00:02:07,433 On a shot over 100 yards, the math you have to do 47 00:02:07,461 --> 00:02:10,301 to calculate the windage and elevation is a bitch. 48 00:02:10,331 --> 00:02:12,201 I would have shot from over here. 49 00:02:12,233 --> 00:02:13,533 Why? 50 00:02:13,567 --> 00:02:14,937 Good cover. 51 00:02:14,968 --> 00:02:16,768 Close to the canyon gate. 52 00:02:16,804 --> 00:02:19,674 Pull the trigger and you're gone. 53 00:02:21,475 --> 00:02:22,875 What the hell? 54 00:02:22,910 --> 00:02:24,310 What is it? 55 00:02:24,345 --> 00:02:26,675 W-- A tiny little mask. 56 00:02:26,714 --> 00:02:30,454 Like the ones doctors used to wear during the bubonic plague. 57 00:02:30,484 --> 00:02:32,724 LAPD found one of those masks in Boyle's workshop. 58 00:02:32,753 --> 00:02:33,953 What's with the beak? 59 00:02:33,987 --> 00:02:35,957 They filled it with herbs to purify the air, 60 00:02:35,989 --> 00:02:38,229 prevent contagion-- like an early gas mask. 61 00:02:38,259 --> 00:02:39,559 So he left that here for us to find. 62 00:02:39,593 --> 00:02:41,733 He wanted us to find it. But w-why would he do that? 63 00:02:41,762 --> 00:02:43,632 The black death decimated Europe. 64 00:02:43,664 --> 00:02:46,174 Almost half the population perished. 65 00:02:46,200 --> 00:02:49,500 It's his way of telling us... more death is coming. 66 00:02:57,278 --> 00:02:59,408 I know we had a deal, but-- Please. 67 00:02:59,447 --> 00:03:01,047 I don't need a lecture right now. 68 00:03:01,081 --> 00:03:02,881 We need to catch this guy before he kills somebody else. 69 00:03:02,916 --> 00:03:04,646 Evelyn, I'm sorry. 70 00:03:04,685 --> 00:03:06,185 I have to go. 71 00:03:06,220 --> 00:03:08,320 Everything all right? Yes. 72 00:03:08,356 --> 00:03:09,816 Okay. That's a lie. 73 00:03:09,857 --> 00:03:11,587 Carter, I need everyone at their best for this one, 74 00:03:11,625 --> 00:03:13,055 so if there's something going on-- 75 00:03:13,093 --> 00:03:14,833 It's my day to pick up my son. 76 00:03:14,862 --> 00:03:17,032 Evelyn and I are... 77 00:03:17,064 --> 00:03:19,204 I'm sorry, Carter. Listen. 78 00:03:19,233 --> 00:03:22,243 I've been in your shoes-- divorced three times. 79 00:03:22,270 --> 00:03:25,370 So if you're wondering what to do or how to feel 80 00:03:25,406 --> 00:03:28,936 or even the name of a good divorce lawyer, 81 00:03:28,976 --> 00:03:31,446 you hit me up, huh? 82 00:03:31,479 --> 00:03:34,009 Thanks. Good. 83 00:03:34,047 --> 00:03:36,677 Hey. So, uh, what's the plan, boss? 84 00:03:36,717 --> 00:03:38,917 Well, by now, Jeffrey Boyle has changed his appearance 85 00:03:38,952 --> 00:03:40,592 and gone to ground, so question is 86 00:03:40,621 --> 00:03:42,291 does he stay local or hit the road? 87 00:03:42,323 --> 00:03:44,933 Given the Denver case the LAPD found, 88 00:03:44,958 --> 00:03:46,728 I say he hits the road. 89 00:03:46,760 --> 00:03:48,060 I mean, he's a traveler by nature. 90 00:03:48,095 --> 00:03:49,055 I agree. 91 00:03:49,096 --> 00:03:50,456 Did you hear that? 92 00:03:50,498 --> 00:03:51,968 We should divide and conquer. 93 00:03:51,999 --> 00:03:53,429 I'm interested in the victim 94 00:03:53,467 --> 00:03:55,267 LAPD pulled out of Boyle's practice trap. 95 00:03:55,303 --> 00:03:56,643 M.E. has her on the table right now. 96 00:03:56,670 --> 00:03:57,870 Good. Hit the morgue. 97 00:03:57,905 --> 00:03:59,535 We need to get an I.D. on that woman fast, 98 00:03:59,573 --> 00:04:01,313 find out whether she was yanked off the street 99 00:04:01,342 --> 00:04:02,742 or if this guy seduces his victims. 100 00:04:02,776 --> 00:04:04,876 And if it's the latter, then maybe he screwed up 101 00:04:04,912 --> 00:04:06,752 and left a clue behind that we can follow. 102 00:04:06,780 --> 00:04:08,380 Now, Laura, what do you want to do? 103 00:04:08,416 --> 00:04:10,216 A deep dive into the trap he built for Bailey. 104 00:04:10,250 --> 00:04:12,790 I want to get a sense of his skill level, his artistry. 105 00:04:12,820 --> 00:04:15,290 My instinct is that he defines himself by the way he kills. 106 00:04:15,323 --> 00:04:16,793 That's how we're gonna catch him. 107 00:04:16,824 --> 00:04:18,064 Great. Do it. 108 00:04:18,091 --> 00:04:19,791 I'll call D.C. and get additional resources. 109 00:04:19,827 --> 00:04:20,657 We're gonna need them. 110 00:04:20,694 --> 00:04:22,504 Can I drive? 111 00:04:22,530 --> 00:04:24,470 Of course not. 112 00:04:24,498 --> 00:04:26,268 You work a serial killer case before? 113 00:04:26,300 --> 00:04:28,100 Worked three, solved two. 114 00:04:28,135 --> 00:04:29,295 The third? 115 00:04:29,337 --> 00:04:30,837 I'll tell you about it sometime 116 00:04:30,871 --> 00:04:32,241 if you never want to sleep again. 117 00:04:32,272 --> 00:04:34,782 Before we go in, best prepare. 118 00:04:39,613 --> 00:04:41,683 I've seen my share of dead bodies. 119 00:04:41,715 --> 00:04:42,815 I'm good. 120 00:04:42,850 --> 00:04:44,350 How about the smell of one-- or several? 121 00:04:44,385 --> 00:04:46,315 You ever smelled the inside of a locker room 122 00:04:46,354 --> 00:04:47,994 after football practice on a hot day? 123 00:04:48,021 --> 00:04:49,121 Simone. 124 00:04:49,156 --> 00:04:50,286 I'm good. 125 00:04:55,128 --> 00:04:57,428 Sweet Jesus, take me now. 126 00:04:57,465 --> 00:04:59,165 Hey. 127 00:04:59,199 --> 00:05:01,599 Dr. Song, we spoke on the phone. 128 00:05:01,635 --> 00:05:03,865 I'm Special Agent Hope. This is Special Agent Clark. 129 00:05:03,904 --> 00:05:06,944 Yes. I just completed our Jane Doe autopsy. 130 00:05:12,312 --> 00:05:14,652 Our vic was found with water in her lungs 131 00:05:14,682 --> 00:05:17,522 and electrical burns on her lower extremities. 132 00:05:17,551 --> 00:05:18,991 Were you able to pull prints? 133 00:05:19,019 --> 00:05:20,619 No. She was in the water too long. 134 00:05:20,654 --> 00:05:22,794 Her skin has lost all elasticity. 135 00:05:22,823 --> 00:05:24,323 She basically fell apart on my table. 136 00:05:24,358 --> 00:05:26,658 How is her face still intact? 137 00:05:26,694 --> 00:05:29,464 Ah. Postmortem gas releasing made her buoyant. 138 00:05:29,497 --> 00:05:30,897 She was floating face up. 139 00:05:33,200 --> 00:05:35,240 Hey, it's okay if you need to step outside. 140 00:05:35,268 --> 00:05:38,868 No, no. I'm staying right here. 141 00:05:38,906 --> 00:05:41,006 And I'm gonna be strong for her so we can catch who did this. 142 00:05:43,777 --> 00:05:45,477 Is that a tattoo on her neck? 143 00:05:45,513 --> 00:05:46,483 Yes. 144 00:05:46,514 --> 00:05:47,984 The heart could indicate a loved one, 145 00:05:48,015 --> 00:05:51,545 but Q is not a common letter for a name. 146 00:05:51,585 --> 00:05:55,985 Wait. Queen of Hearts Car Club. 147 00:05:56,023 --> 00:05:59,033 That tattoo... is their logo. 148 00:06:00,528 --> 00:06:03,198 I can't believe you got Bailey out in time. 149 00:06:03,230 --> 00:06:04,830 Uh, technically, we didn't. 150 00:06:04,865 --> 00:06:06,595 She was dead when we pulled her out, 151 00:06:06,634 --> 00:06:08,204 but Chen saved her. Hmm. 152 00:06:08,235 --> 00:06:10,565 What does the intricacy of this indicate to you? 153 00:06:10,604 --> 00:06:13,614 Well, it must have taken weeks to put together. 154 00:06:13,641 --> 00:06:15,911 I mean, he planned this for a long time. Yeah. 155 00:06:15,943 --> 00:06:18,853 Guy's organized, not spontaneous. 156 00:06:18,879 --> 00:06:21,449 Enjoys the prelude, sense of control, 157 00:06:21,482 --> 00:06:25,192 watching his victims come face-to-face with their fate, 158 00:06:25,218 --> 00:06:28,258 feeling that dread and anticipation. 159 00:06:30,223 --> 00:06:32,633 What? Not a fan of profiling? 160 00:06:32,660 --> 00:06:34,390 No offense, but in my experience 161 00:06:34,428 --> 00:06:36,928 the best way to catch a killer is with evidence, witnesses, 162 00:06:36,964 --> 00:06:38,534 and good old fashioned police work, 163 00:06:38,566 --> 00:06:41,596 not speculation on what messed him up as a child. 164 00:06:41,635 --> 00:06:43,395 You're telling me that you're not the man you are 165 00:06:43,437 --> 00:06:45,637 because of what happened to you as a kid? 166 00:06:49,342 --> 00:06:51,212 Huh. 167 00:06:51,244 --> 00:06:52,954 "Huh" what? 168 00:06:52,980 --> 00:06:55,820 Well, it's just fascinating. 169 00:06:55,849 --> 00:06:57,079 What is? 170 00:06:57,117 --> 00:06:58,547 The construction on this trap 171 00:06:58,586 --> 00:07:01,086 shows exceptional metalwork skill. 172 00:07:01,121 --> 00:07:04,491 But the welding pattern here around the window 173 00:07:04,525 --> 00:07:05,755 has no functionality. 174 00:07:05,793 --> 00:07:07,633 It's completely decorative. 175 00:07:07,661 --> 00:07:09,901 Which means our subject took pride in building this 176 00:07:09,930 --> 00:07:11,230 on a design level. 177 00:07:11,264 --> 00:07:14,234 So he enjoyed the making almost as much as the killing. 178 00:07:14,267 --> 00:07:15,767 Exactly. 179 00:07:15,803 --> 00:07:18,773 We just need to figure out how that helps us catch him. 180 00:07:20,641 --> 00:07:22,811 I wish I could tell you that you get used to it, 181 00:07:22,843 --> 00:07:24,853 but the bad ones... 182 00:07:24,878 --> 00:07:27,278 they'll always be there when you close your eyes. 183 00:07:27,314 --> 00:07:28,954 I know. 184 00:07:28,982 --> 00:07:32,622 I lost a dozen kids when I was a counselor. 185 00:07:32,653 --> 00:07:35,123 Drugs, homicides, suicides. 186 00:07:35,155 --> 00:07:37,825 One of my girls was abducted. 187 00:07:37,858 --> 00:07:39,688 Renata Sams. 188 00:07:39,727 --> 00:07:42,827 D.C. police had no leads, so they barely worked the case. 189 00:07:42,863 --> 00:07:46,433 That baby didn't even get a mention on the local news. 190 00:07:46,466 --> 00:07:49,136 Wrong skin tone for prime time. 191 00:07:49,169 --> 00:07:53,309 Her remains were discovered about two months later. 192 00:07:53,340 --> 00:07:54,340 That's it. 193 00:07:54,374 --> 00:07:56,844 I mean, the case is still unsolved. 194 00:07:56,877 --> 00:07:58,977 The investigation just ended. 195 00:07:59,012 --> 00:08:02,622 She's just a case file in the damn basement. 196 00:08:05,586 --> 00:08:09,216 Okay. We got a hit on our Jane Doe. 197 00:08:09,256 --> 00:08:11,556 Local chapter of the Queen of Hearts Car Club 198 00:08:11,592 --> 00:08:14,362 identify her as Sadie Frank. 199 00:08:14,394 --> 00:08:16,804 It's the nightmare you always have. 200 00:08:16,830 --> 00:08:19,900 Sadie and I made a pact when we moved in together. 201 00:08:19,933 --> 00:08:21,133 Two single girls in L.A. 202 00:08:21,168 --> 00:08:23,398 We always texted if we were gonna be out late. 203 00:08:23,436 --> 00:08:27,706 So when I did hear from her, I didn't... 204 00:08:27,741 --> 00:08:31,211 Look, I know this is a lot. 205 00:08:31,244 --> 00:08:33,354 And my heart breaks for you. 206 00:08:33,380 --> 00:08:35,880 But you need to be strong for your girl right now. 207 00:08:37,184 --> 00:08:39,824 Have you ever seen this man before? 208 00:08:39,853 --> 00:08:41,423 That's Jeff. 209 00:08:41,454 --> 00:08:44,064 Sadie met him at the university library. 210 00:08:44,091 --> 00:08:45,491 He did this? 211 00:08:45,525 --> 00:08:47,225 Did she say anything about him? 212 00:08:47,260 --> 00:08:50,060 Yeah. Just that he was nice. 213 00:08:50,097 --> 00:08:52,527 Um, they both geeked out over Gothic architecture. 214 00:08:52,566 --> 00:08:54,736 Sounds like she really liked this guy. 215 00:08:54,768 --> 00:08:56,068 She did. 216 00:08:56,103 --> 00:08:58,173 So you met him. Once. 217 00:08:58,205 --> 00:09:00,105 I mean, he came over for dinner. Really? 218 00:09:00,140 --> 00:09:02,040 Do you remember anything he said or did that night? 219 00:09:02,075 --> 00:09:03,435 Did he say where he lived? 220 00:09:03,476 --> 00:09:04,776 I was in my room studying. 221 00:09:04,812 --> 00:09:06,112 I only saw him for like a minute. 222 00:09:07,447 --> 00:09:10,047 I just remember how happy Sadie was 223 00:09:10,083 --> 00:09:12,053 because he had given her some rare book 224 00:09:12,085 --> 00:09:13,585 on an artist that she liked. 225 00:09:13,621 --> 00:09:14,891 Did she keep the book? 226 00:09:14,922 --> 00:09:17,592 Uh, yeah. It's on her night table. 227 00:09:18,626 --> 00:09:22,056 Based on what we know so far, Jeffrey Boyle is precise, 228 00:09:22,095 --> 00:09:25,965 methodical, a planner who takes pride in his creations. 229 00:09:25,999 --> 00:09:28,239 His M.O. has remained consistent so far. 230 00:09:28,268 --> 00:09:30,738 All of his known victims have died from drowning, 231 00:09:30,771 --> 00:09:33,771 which is a slow death that he revels in. 232 00:09:33,807 --> 00:09:36,207 He relishes control, 233 00:09:36,243 --> 00:09:38,413 which is often a sign that our subject feels he lacks control 234 00:09:38,445 --> 00:09:39,445 of his own life. 235 00:09:39,479 --> 00:09:41,819 Or he's just a show-off. 236 00:09:41,849 --> 00:09:44,279 I mean, this is a hell of a complicated way to kill someone. 237 00:09:44,317 --> 00:09:47,657 Guy's arrogant. Ego-driven. A grandstander. 238 00:09:50,691 --> 00:09:51,791 Hi. 239 00:09:51,825 --> 00:09:53,225 Hi. What are you doing here? 240 00:09:53,260 --> 00:09:56,630 D.C. sent me. You didn't... know. 241 00:09:58,766 --> 00:10:02,966 Uh, pardon the interruption. Agent Stensen, please continue. 242 00:10:03,003 --> 00:10:04,673 Who is that? Mark Atlas. 243 00:10:04,705 --> 00:10:07,465 Laura's partner before she got kicked out of the BSU. 244 00:10:07,507 --> 00:10:08,337 Mm. 245 00:10:11,511 --> 00:10:14,451 An apparatus this sophisticated-- 246 00:10:14,481 --> 00:10:16,851 it's clear our subject has been honing his skills 247 00:10:16,884 --> 00:10:18,924 since long before he met up with Rosalind. 248 00:10:18,952 --> 00:10:20,852 But getting an apprenticeship-- 249 00:10:20,888 --> 00:10:23,958 that indicates someone who has a strong desire for approval. 250 00:10:23,991 --> 00:10:26,191 Or he linked up with Rosalind 251 00:10:26,226 --> 00:10:27,356 to test himself against the best. 252 00:10:27,394 --> 00:10:28,834 The ultimate way to prove that-- 253 00:10:28,862 --> 00:10:30,302 kill the queen and take her crown. 254 00:10:30,330 --> 00:10:32,170 Or he was exorcising demons from his past, 255 00:10:32,199 --> 00:10:34,169 craved acclaim from a senior figure in his life. 256 00:10:34,201 --> 00:10:36,141 Not everyone was made into a monster by someone. 257 00:10:36,169 --> 00:10:38,339 Not everyone was born that way. 258 00:10:38,371 --> 00:10:40,971 Either they're gonna fight or... 259 00:10:41,008 --> 00:10:44,708 If the best predictor of future behavior is past behavior, 260 00:10:44,745 --> 00:10:48,315 then it's reasonable to assume our subject will strike again. 261 00:10:48,348 --> 00:10:51,348 He's not a loner. He craves a connection. 262 00:10:51,384 --> 00:10:53,154 He likes to show off. 263 00:10:53,186 --> 00:10:56,356 The ironwork he did on the trap was ornamental. 264 00:10:56,389 --> 00:10:58,829 And the plague doctor mask he left behind 265 00:10:58,859 --> 00:11:00,859 exhibits almost a sense of whimsy. 266 00:11:00,894 --> 00:11:02,664 This indicates someone 267 00:11:02,696 --> 00:11:05,496 who doesn't just see his skills as a means to an end 268 00:11:05,532 --> 00:11:09,372 but rather the ability to express himself. 269 00:11:17,711 --> 00:11:20,151 Um, if you're looking for copper to steal, 270 00:11:20,180 --> 00:11:21,550 I saw some a ways back. 271 00:11:21,581 --> 00:11:22,751 Oh, no. 272 00:11:22,783 --> 00:11:24,683 I'm an artist, 273 00:11:24,718 --> 00:11:28,088 so I use the scrap as materials for my sculpture. 274 00:11:29,923 --> 00:11:32,093 Like John Chamberlain? 275 00:11:32,125 --> 00:11:35,195 Or more figurative stuff, like Stankiewicz? 276 00:11:35,228 --> 00:11:37,498 Um, I'm an artist, too. 277 00:11:37,530 --> 00:11:40,200 I like to think of my work as more elemental. 278 00:11:40,233 --> 00:11:42,503 I love what the most primal forces on earth-- 279 00:11:42,535 --> 00:11:46,005 you know, heat, water, cold-- they do to things. 280 00:11:46,039 --> 00:11:48,709 How they change them, test them, 281 00:11:48,742 --> 00:11:50,612 forge them into something new. 282 00:11:52,112 --> 00:11:54,082 I'm sorry. Am I being pretentious? 283 00:11:54,114 --> 00:11:56,454 Uh, a little. 284 00:11:56,483 --> 00:12:02,223 Um, I'm, uh-- I'm Mia, by the way. 285 00:12:02,255 --> 00:12:05,285 Love that name. I'm Owen. 286 00:12:05,325 --> 00:12:06,885 So, what kind of artist are you? 287 00:12:06,927 --> 00:12:09,057 Oh. Um, I draw. 288 00:12:09,096 --> 00:12:12,126 Mostly, um, representational. 289 00:12:13,466 --> 00:12:15,136 Very nice. 290 00:12:15,168 --> 00:12:19,608 I guess we both search for truth and the sublime in a disaster. 291 00:12:19,639 --> 00:12:21,709 Wow. And I'm pretentious? 292 00:12:24,577 --> 00:12:28,047 You know, there is a gnarly semitruck wreck back that way 293 00:12:28,081 --> 00:12:30,121 if you want to check it out. 294 00:12:32,419 --> 00:12:35,759 I thought you'd never ask. 295 00:12:35,789 --> 00:12:37,389 Come on. 296 00:12:45,966 --> 00:12:48,266 How can you just waltz in here 297 00:12:48,301 --> 00:12:50,001 and contradict me like that in front of everyone? 298 00:12:50,037 --> 00:12:51,967 I'm so sorry. I honestly thought you knew I was coming. 299 00:12:52,005 --> 00:12:53,665 I'm still finding my footing here. 300 00:12:53,706 --> 00:12:55,576 The last thing I need is you undermining me. 301 00:12:55,608 --> 00:12:58,078 I would never undermine you. I'm too scared of your mad face. 302 00:12:58,111 --> 00:12:59,781 See? I do miss it, though. 303 00:12:59,813 --> 00:13:01,483 Yeah. I'm sure you do. Hey. 304 00:13:01,514 --> 00:13:03,524 Hey. 305 00:13:03,550 --> 00:13:06,620 You carried a box out of your office and never looked back. 306 00:13:06,653 --> 00:13:08,593 Never returned my phone calls. 307 00:13:08,621 --> 00:13:10,161 I'm sorry. 308 00:13:10,190 --> 00:13:14,530 I just needed a... clean break after everything. 309 00:13:14,561 --> 00:13:15,931 Yeah. 310 00:13:15,963 --> 00:13:17,333 Heard you got promoted. 311 00:13:17,364 --> 00:13:18,934 I did. 312 00:13:18,966 --> 00:13:21,126 Hmm. Well, you know you only got bumped up because I left. 313 00:13:21,168 --> 00:13:23,138 All right. Yeah. Keep telling yourself that. 314 00:13:23,170 --> 00:13:25,540 You got a new partner? Not yet. 315 00:13:25,572 --> 00:13:27,772 Everyone else suffers in comparison. 316 00:13:27,807 --> 00:13:29,507 So, the lab pulled prints 317 00:13:29,542 --> 00:13:31,812 off the book Simone and Carter brought in. 318 00:13:31,845 --> 00:13:34,775 We finally have our subject's real name-- Eli Reynolds. 319 00:13:34,814 --> 00:13:36,724 Born and raised outside of Denver. 320 00:13:36,749 --> 00:13:39,489 So tell me, either of you, what are the odds he went back home? 321 00:13:39,519 --> 00:13:40,519 After you. 322 00:13:40,553 --> 00:13:42,393 Oh, no. You first. I insist. 323 00:13:42,422 --> 00:13:44,562 Why, thank you. I'd say the odds are 50-50. 324 00:13:44,591 --> 00:13:47,361 But even if he's not there, we'll gain crucial knowledge 325 00:13:47,394 --> 00:13:49,734 about his development that will help us catch him. 326 00:13:49,762 --> 00:13:51,462 Good. Laura. Yeah. 327 00:13:51,498 --> 00:13:53,128 What is that saying about a stopped clock being right 328 00:13:53,166 --> 00:13:54,796 twice a day? That's the spirit. 329 00:13:54,834 --> 00:13:57,704 Denver it is. Wheels up in 30. 330 00:14:01,074 --> 00:14:04,244 Eli Reynolds hasn't filed a tax return in 10 years. 331 00:14:04,277 --> 00:14:06,347 He has zero Internet presence. 332 00:14:06,379 --> 00:14:09,219 Well, he abandoned his old life, but why? 333 00:14:09,249 --> 00:14:11,549 We need to figure out what made him who he is today. 334 00:14:11,584 --> 00:14:13,994 Or... Or we recognize that it's more likely 335 00:14:14,021 --> 00:14:15,921 our subject was born with a brain 336 00:14:15,956 --> 00:14:18,356 predisposed to narcissistic sociopathy. 337 00:14:18,391 --> 00:14:20,661 Ticking time bomb. Waiting for his fuse to be lit. 338 00:14:20,693 --> 00:14:22,403 Not every sociopath is a murderer. 339 00:14:22,429 --> 00:14:23,929 Boom. 340 00:14:23,964 --> 00:14:26,334 Because a ton of kids came through my office, 341 00:14:26,366 --> 00:14:28,666 and none of them turned out serial killers. 342 00:14:28,701 --> 00:14:30,541 That you know of. Answer me this, Simone. 343 00:14:30,570 --> 00:14:32,270 Were any of them sadists, with antisocial 344 00:14:32,305 --> 00:14:33,765 or borderline personality disorders? 345 00:14:33,806 --> 00:14:35,906 That's not the point, Mark. Sure it is, Laura. 346 00:14:35,943 --> 00:14:37,383 Every serial killer has a different 347 00:14:37,410 --> 00:14:39,350 psychological diagnosis, and nailing it down-- 348 00:14:39,379 --> 00:14:41,249 Doesn't help us catch our subject. 349 00:14:41,281 --> 00:14:42,521 You're wrong, as usual. 350 00:14:42,549 --> 00:14:45,019 Mm, no, I'm not. Oh, really? 351 00:14:45,052 --> 00:14:47,022 Should we revisit the Shallow Grave Killer-- 352 00:14:47,054 --> 00:14:49,624 who I caught? Okay. Enough. 353 00:14:49,656 --> 00:14:50,786 My goodness. 354 00:14:50,823 --> 00:14:53,593 The two of you, you're like my sisters. 355 00:14:53,626 --> 00:14:56,696 And when we land, Carter, Brendon, Atlas, 356 00:14:56,729 --> 00:14:58,629 you will pay Eli's father a visit. 357 00:14:58,665 --> 00:15:00,125 Laura, you take Simone to do 358 00:15:00,167 --> 00:15:02,397 her "League of Extraordinary Guidance Counselors" thing. 359 00:15:02,435 --> 00:15:04,095 We will look at this man's childhood 360 00:15:04,137 --> 00:15:06,537 from two different angles, okay? 361 00:15:06,573 --> 00:15:08,113 Works for me. 362 00:15:08,141 --> 00:15:09,641 May the best theory win. 363 00:15:09,676 --> 00:15:11,536 Oh, it will. 364 00:15:16,416 --> 00:15:18,286 Yeah, it seems like Laura's fitting in nicely 365 00:15:18,318 --> 00:15:20,288 at the L.A. field office. Like a glove. 366 00:15:20,320 --> 00:15:21,960 How's L.A. treating her? She settling in? 367 00:15:21,989 --> 00:15:23,389 She making friends? She dating? 368 00:15:23,423 --> 00:15:25,393 Actually, she's, uh-- Go around back... 369 00:15:25,425 --> 00:15:27,055 Oh. ...in case he's inside and tries to rabbit. 370 00:15:27,094 --> 00:15:28,534 Yeah. Sure. 371 00:15:32,932 --> 00:15:35,402 What? Josh Reynolds? 372 00:15:35,435 --> 00:15:37,465 Yeah. Who are you? 373 00:15:37,504 --> 00:15:40,074 Special Agent Hope, FBI. This is Special Agent Atlas. 374 00:15:40,107 --> 00:15:41,667 We're here about your son, Eli. 375 00:15:41,708 --> 00:15:43,308 Is he in the house? 376 00:15:43,343 --> 00:15:45,113 No. Why? 377 00:15:45,145 --> 00:15:47,005 He's wanted for multiple homicides. 378 00:15:47,047 --> 00:15:48,477 Invite us in. 379 00:15:50,817 --> 00:15:54,017 You mind if we take a look around, confirm he's not here? 380 00:15:54,054 --> 00:15:55,594 You got a warrant? 381 00:15:55,622 --> 00:15:57,392 I can get one. 382 00:15:58,858 --> 00:15:59,888 Go ahead. 383 00:16:06,399 --> 00:16:08,969 You know, you're wrong about Eli. 384 00:16:09,002 --> 00:16:11,872 The kid's not a killer. 385 00:16:11,904 --> 00:16:13,844 Have you spoken to your son recently? 386 00:16:13,873 --> 00:16:16,113 Uh, months ago. Just small talk. 387 00:16:16,143 --> 00:16:17,843 He was back East somewhere. 388 00:16:17,877 --> 00:16:19,707 Back East where? 389 00:16:19,746 --> 00:16:21,106 I don't know. 390 00:16:21,148 --> 00:16:25,648 Look, he left home at 19. We haven't talked much since. 391 00:16:25,685 --> 00:16:28,655 Why is that? I'm his father, not his best friend. 392 00:16:28,688 --> 00:16:31,058 Mr. Reynolds, these accusations against your son are serious. 393 00:16:31,091 --> 00:16:33,461 If you know anything you're not telling us, we need to know. 394 00:16:33,493 --> 00:16:37,303 I'd like to help you, but... I can't. 395 00:16:37,330 --> 00:16:39,570 I remember Eli. 396 00:16:39,599 --> 00:16:42,469 He was, uh, troubled. 397 00:16:42,502 --> 00:16:45,472 Troubled how? Oh, you know, the usual-- 398 00:16:45,505 --> 00:16:48,475 problems at home, acting out in school. 399 00:16:48,508 --> 00:16:51,208 Maybe... 400 00:16:51,244 --> 00:16:53,884 Maybe I could have done more to help him back then. 401 00:16:53,913 --> 00:16:55,553 Look, I feel you. 402 00:16:55,582 --> 00:16:57,822 We only get these kids for four years. 403 00:16:57,850 --> 00:17:00,090 I mean, there's only so much you can do. 404 00:17:00,120 --> 00:17:03,760 What kind of problems was Eli having at home? 405 00:17:03,790 --> 00:17:04,760 Abuse? 406 00:17:04,791 --> 00:17:06,831 Oh, I don't know. 407 00:17:06,859 --> 00:17:07,859 Maybe. 408 00:17:07,894 --> 00:17:09,704 Well, not maybe. 409 00:17:09,729 --> 00:17:11,259 It says you called social services. 410 00:17:11,298 --> 00:17:13,898 Clearly you thought something was going on. 411 00:17:13,933 --> 00:17:17,543 Well, there were signs of malnourishment. 412 00:17:18,971 --> 00:17:21,841 I thought I saw some burns. 413 00:17:21,874 --> 00:17:25,514 Social services took a look, and they didn't do anything. 414 00:17:25,545 --> 00:17:28,715 What did Eli say to you about the abuse? 415 00:17:28,748 --> 00:17:31,518 Uh... not much. 416 00:17:31,551 --> 00:17:33,851 Mnh-mnh. I take back what I said. 417 00:17:33,886 --> 00:17:35,416 You failed this kid, 418 00:17:35,455 --> 00:17:37,855 and now he's out there torturing people to death. 419 00:17:37,890 --> 00:17:40,130 You will tell us everything you know 420 00:17:40,160 --> 00:17:42,400 or I will make it my mission 421 00:17:42,429 --> 00:17:45,329 to see that you are legally charged for what you did. 422 00:17:46,599 --> 00:17:51,139 He told me his father wanted to make him tougher... 423 00:17:51,171 --> 00:17:55,111 that he held him underwater to test his endurance. 424 00:17:58,478 --> 00:18:00,248 Hey. 425 00:18:00,280 --> 00:18:01,650 Are you still at the dad's house? 426 00:18:01,681 --> 00:18:03,381 No. We just left. Why? 427 00:18:03,416 --> 00:18:05,486 Eli's father abused him as a child. 428 00:18:05,518 --> 00:18:07,618 He's re-creating what he survived. 429 00:18:07,654 --> 00:18:10,394 We're going back. The dad's lying. 430 00:18:20,533 --> 00:18:22,243 Hey! 431 00:18:22,269 --> 00:18:24,239 Hey, hey, hey, hey. Stop what you're doing. 432 00:18:24,271 --> 00:18:26,071 Put your hands up! Hey! Stop! 433 00:18:26,105 --> 00:18:27,935 Put your hands up! Drop the box! 434 00:18:27,974 --> 00:18:30,844 Okay, okay, okay. You guys are so serious. 435 00:18:32,679 --> 00:18:34,809 Hands behind your back. 436 00:18:44,023 --> 00:18:46,533 Burning evidence, trying to destroy everything 437 00:18:46,559 --> 00:18:48,029 that could prove your son's pathology-- 438 00:18:48,060 --> 00:18:50,100 That screams accomplice. 439 00:18:50,129 --> 00:18:52,329 You're looking at life without the possibility of parole here. 440 00:18:52,365 --> 00:18:54,295 Eli left home at 19. 441 00:18:54,334 --> 00:18:57,044 I had jack-all to do with it, okay? 442 00:18:57,069 --> 00:18:58,509 So why were you burning his stuff? 443 00:18:58,538 --> 00:19:00,538 Because I knew you guys would try to blame me. 444 00:19:00,573 --> 00:19:02,113 You're damn right. 445 00:19:02,141 --> 00:19:04,511 You abused your son. You tortured him. 446 00:19:04,544 --> 00:19:07,384 Eli was born soft. 447 00:19:07,414 --> 00:19:10,524 I just tried to give him strength and some backbone. 448 00:19:10,550 --> 00:19:12,790 Tried to make him feel like a man. 449 00:19:12,819 --> 00:19:13,949 You made him into a killer. 450 00:19:13,986 --> 00:19:15,016 Where is he now? 451 00:19:15,054 --> 00:19:16,464 I told you. I don't know. 452 00:19:16,489 --> 00:19:18,789 I don't believe you. You need to tell us where he is. 453 00:19:18,825 --> 00:19:20,025 Man. 454 00:19:22,262 --> 00:19:25,372 I'm done talking. I want a lawyer. 455 00:19:33,273 --> 00:19:35,413 It was great talking to you guys. 456 00:19:35,442 --> 00:19:39,082 All right. So he tested Eli's endurance. 457 00:19:39,111 --> 00:19:42,221 And then Eli follows, tests his victims' endurance 458 00:19:42,249 --> 00:19:43,519 by putting them in these boxes. 459 00:19:43,550 --> 00:19:48,260 But... what if torture is like a twisted way 460 00:19:48,288 --> 00:19:49,658 to get to know his victims? 461 00:19:49,689 --> 00:19:51,489 You know, he wants them to feel the way he feels, 462 00:19:51,524 --> 00:19:54,834 suffer the way he suffers so they understand him. 463 00:19:54,861 --> 00:19:56,731 Nobody wants to go through life feeling alone. 464 00:19:56,763 --> 00:19:58,833 That's interesting. 465 00:19:58,865 --> 00:20:02,025 Denver forensics found a pay-as-you-go phone 466 00:20:02,068 --> 00:20:04,268 at the bottom of the barbecue. 467 00:20:04,304 --> 00:20:06,714 Oh. It's a burner phone. 468 00:20:06,739 --> 00:20:08,339 Literally. 469 00:20:08,375 --> 00:20:09,375 Sorry. 470 00:20:09,409 --> 00:20:11,079 Given Eli's profile, it makes sense 471 00:20:11,110 --> 00:20:12,950 he'd try to keep in contact with his father, 472 00:20:12,979 --> 00:20:14,079 prove his worthiness. 473 00:20:14,113 --> 00:20:16,253 Yeah, so if the lab can resurrect it, 474 00:20:16,283 --> 00:20:17,423 it might get us Eli's location. 475 00:20:17,450 --> 00:20:19,050 You think he's in town? 476 00:20:19,085 --> 00:20:21,185 I think we need to wait and see what this phone says. 477 00:20:21,220 --> 00:20:23,060 So we are all spending the night-- the FBI way. 478 00:20:23,089 --> 00:20:25,389 Do I want to know what the FBI way is? 479 00:20:25,425 --> 00:20:28,025 Two to a room. In the cheapest motel in town. 480 00:20:28,060 --> 00:20:29,630 We're bunkin' up. 481 00:20:32,665 --> 00:20:34,565 ♪ Everybody's talking, everybody's talking ♪ 482 00:20:34,601 --> 00:20:37,641 ♪ They don't know a thing, yeah ♪ 483 00:20:37,670 --> 00:20:39,240 ♪ Trying to walk the walk... 484 00:20:39,272 --> 00:20:42,072 Your theory about the subject 485 00:20:42,108 --> 00:20:44,208 testing the endurance of the victims was spot on. 486 00:20:44,243 --> 00:20:45,583 You study behavioral psychology? 487 00:20:45,612 --> 00:20:47,412 Uh, no. 488 00:20:47,447 --> 00:20:48,977 No. I was an actor. 489 00:20:49,015 --> 00:20:50,815 Really? Really. 490 00:20:50,850 --> 00:20:52,720 Wow. Yeah. 491 00:20:52,752 --> 00:20:54,992 I mean, you could-- you could be Tom Cruise for all I know. 492 00:20:55,021 --> 00:20:56,161 I mostly watch baseball. 493 00:20:56,188 --> 00:20:59,058 No-- No offense. No. None taken. 494 00:20:59,091 --> 00:21:00,991 I appreciate the positive feedback. 495 00:21:01,027 --> 00:21:03,057 You know, I-I don't get a lot here 496 00:21:03,095 --> 00:21:05,625 between being a rookie, an ex-actor. 497 00:21:05,665 --> 00:21:08,435 Doesn't happen a lot. So thank you. 498 00:21:08,468 --> 00:21:10,168 Make them respect what you bring to the table. 499 00:21:10,202 --> 00:21:12,342 I mean, actors have to be intuitive, right? 500 00:21:12,372 --> 00:21:14,012 Create backstories to embody a character. 501 00:21:14,040 --> 00:21:15,640 That's basically what good profilers do. 502 00:21:15,675 --> 00:21:17,905 So you're already ahead of the game. 503 00:21:17,944 --> 00:21:20,684 Laura is a tough nut to crack. 504 00:21:20,713 --> 00:21:23,353 Took me two months just to get a-a laugh out of her. 505 00:21:23,383 --> 00:21:26,123 But, you know, when you let her get to know your worth, 506 00:21:26,152 --> 00:21:29,462 she'll... still definitely be super hard on you, 507 00:21:29,489 --> 00:21:31,119 but you'll have her respect. 508 00:21:31,157 --> 00:21:33,127 I raided the vending machine. 509 00:21:33,159 --> 00:21:35,859 What? No Flaming Hot Cheetos? 510 00:21:35,895 --> 00:21:37,455 You don't need them, 511 00:21:37,497 --> 00:21:39,867 with all that heat between you and Atlas. 512 00:21:39,899 --> 00:21:43,699 What? I-I don't know what you're talking about. 513 00:21:46,005 --> 00:21:49,035 I've been around horny teenagers for the last 20 years. 514 00:21:49,075 --> 00:21:51,735 My chemistry detector is on point. 515 00:21:53,179 --> 00:21:56,319 You know, I also-- I vomit every time I see blood, 516 00:21:56,349 --> 00:21:59,289 s-so there's... there's that, too. 517 00:21:59,318 --> 00:22:00,948 Laura says it's an aversion reaction 518 00:22:00,987 --> 00:22:04,517 to being covered in stage blood for so many years, but, uh... 519 00:22:04,557 --> 00:22:05,787 You ever tried B-MAC? 520 00:22:05,825 --> 00:22:07,455 The hamburger? 521 00:22:07,494 --> 00:22:10,064 Broad minded affective coping. 522 00:22:10,096 --> 00:22:12,726 It's a way to trick the brain. 523 00:22:12,765 --> 00:22:15,225 Think of something that makes you happy. 524 00:22:15,267 --> 00:22:16,667 Quick. First thing that comes to mind. Come on. 525 00:22:16,703 --> 00:22:19,413 Sink puppies. 526 00:22:19,439 --> 00:22:21,669 Dude, what? 527 00:22:21,708 --> 00:22:22,878 Sink puppies. 528 00:22:24,076 --> 00:22:26,646 When I was a kid, I had a dog who had 10 puppies, 529 00:22:26,679 --> 00:22:30,049 and, uh, we wanted to get, like, a really cute picture of them, 530 00:22:30,082 --> 00:22:31,222 so we-- we put them in the sink. 531 00:22:31,250 --> 00:22:32,890 And-- And I just remember their, like, 532 00:22:32,919 --> 00:22:36,519 big eyes and the floppy ears looking up at us. 533 00:22:36,556 --> 00:22:42,086 It's just a big bowl of, like... fluffy... goodness. 534 00:22:42,128 --> 00:22:44,058 Sink puppies. 535 00:22:44,096 --> 00:22:45,426 Okay. 536 00:22:45,465 --> 00:22:47,825 So from now on, when you see blood... 537 00:22:47,867 --> 00:22:49,937 Mm-hmm. ...think of sink puppies. 538 00:22:50,903 --> 00:22:53,343 We were great partners. 539 00:22:53,372 --> 00:22:56,412 And, you know, there's a certain closeness 540 00:22:56,443 --> 00:22:58,083 that comes with that. 541 00:22:58,110 --> 00:23:00,780 Nothing more. Come on. 542 00:23:00,813 --> 00:23:04,053 If girls can't have juicy talk at a bedbug slumber party, 543 00:23:04,083 --> 00:23:07,023 it's gonna be a boring night. 544 00:23:07,053 --> 00:23:09,793 Okay. It's complicated. 545 00:23:09,822 --> 00:23:13,132 You know, when I left the BSU and-- and went on sabbatical, 546 00:23:13,159 --> 00:23:17,899 he did reach out and tried to be a friend. 547 00:23:17,930 --> 00:23:19,230 But I ghosted him. 548 00:23:19,265 --> 00:23:21,465 You know, and... 549 00:23:21,501 --> 00:23:24,101 I guess I just needed distance from my old life. 550 00:23:24,136 --> 00:23:26,236 So... you slept with him. 551 00:23:26,272 --> 00:23:27,742 Got it. You should've just said that. 552 00:23:27,774 --> 00:23:30,784 No, you don't got it. We never hooked up. 553 00:23:30,810 --> 00:23:33,380 I was too busy being faithful to my scumbag fiancé 554 00:23:33,412 --> 00:23:35,252 to ever act on anything. 555 00:23:35,281 --> 00:23:38,321 Well, an ex is an ex for a reason. 556 00:23:38,350 --> 00:23:41,350 Hey, you don't have a ring on your finger, so... 557 00:23:43,856 --> 00:23:46,726 Finally took it off yesterday. 558 00:23:46,759 --> 00:23:50,729 Funny how a little ring could have such meaning, huh? 559 00:23:50,763 --> 00:23:53,933 I threw my last one in the ocean. 560 00:23:53,966 --> 00:23:57,266 Well, emotionally it felt great. 561 00:23:57,303 --> 00:24:00,343 Financially... not so much. 562 00:24:00,372 --> 00:24:03,642 I haven't been single in almost two decades. 563 00:24:03,676 --> 00:24:07,506 It feels like my world is off its axis. 564 00:24:07,547 --> 00:24:09,917 They say your first divorce is the hardest. 565 00:24:09,949 --> 00:24:11,919 Now, that is a lie. 566 00:24:11,951 --> 00:24:13,791 By the time you hear three different women say 567 00:24:13,820 --> 00:24:15,520 that they made a mistake by marrying you... 568 00:24:17,156 --> 00:24:18,686 ...you start thinking maybe you're the problem. 569 00:24:18,725 --> 00:24:21,185 And that, my friend-- that is when the real pain begins. 570 00:24:21,227 --> 00:24:23,797 So... enjoy your first divorce. 571 00:24:27,233 --> 00:24:28,943 Strange but comforting advice. 572 00:24:30,537 --> 00:24:35,837 The best way to get over someone is to get under someone. 573 00:24:35,875 --> 00:24:38,035 We were ear-hustling. 574 00:24:38,077 --> 00:24:40,477 And this cute thing across the pool is choosing. 575 00:24:40,513 --> 00:24:43,283 So you should go talk to her. 576 00:24:43,315 --> 00:24:44,945 That's not gonna happen. 577 00:24:44,984 --> 00:24:47,294 You change your mind, Simone's a pretty good wing woman. 578 00:24:47,319 --> 00:24:50,719 Although woman sitting alone by a motel pool, 579 00:24:50,757 --> 00:24:51,717 it seems kind of sus. 580 00:24:51,758 --> 00:24:52,988 I'd pass. 581 00:24:53,025 --> 00:24:54,525 I'd hit that. 582 00:24:54,561 --> 00:24:56,031 Then be my guest. 583 00:24:56,062 --> 00:24:58,362 But last I checked, I didn't ask for either of your opinions. 584 00:24:58,397 --> 00:25:00,167 I'm not even officially divorced yet. 585 00:25:00,199 --> 00:25:02,029 I wouldn't even be ready if I was. 586 00:25:02,068 --> 00:25:04,698 Besides, we're here working a case. 587 00:25:04,737 --> 00:25:07,207 Hooking up with someone is just... 588 00:25:07,239 --> 00:25:09,039 tacky. 589 00:25:11,510 --> 00:25:15,310 ♪ Howling quiet like a wolf in the dark ♪ 590 00:25:18,017 --> 00:25:19,487 ♪ I've been stung 591 00:25:19,518 --> 00:25:21,288 Um... 592 00:25:23,255 --> 00:25:26,855 ...I was wrong to cut you out of my life. 593 00:25:26,893 --> 00:25:29,603 Yes. Yes, you were. 594 00:25:31,263 --> 00:25:33,333 I was just-- You know, I was... 595 00:25:33,365 --> 00:25:36,565 ...humiliated. 596 00:25:36,603 --> 00:25:38,243 And everyone thought I was falling apart 597 00:25:38,270 --> 00:25:40,070 because Sam cheated on me. 598 00:25:41,207 --> 00:25:43,077 But I think the worst part was knowing 599 00:25:43,109 --> 00:25:48,049 that my best friend in the unit, you... 600 00:25:48,080 --> 00:25:50,580 thought less of me. 601 00:25:52,451 --> 00:25:55,221 But you know the good news? 602 00:25:56,723 --> 00:25:58,293 I think I'm back. 603 00:25:58,324 --> 00:25:59,364 Mm. 604 00:25:59,391 --> 00:26:00,531 Better than ever. Wow. 605 00:26:00,559 --> 00:26:02,229 Yeah. 606 00:26:02,261 --> 00:26:04,461 How is it possible for the second-best profiler I know 607 00:26:04,496 --> 00:26:06,796 to get even better? Whoa. Second? 608 00:26:08,000 --> 00:26:10,100 Okay. Yeah. The best. 609 00:26:12,672 --> 00:26:14,472 I'm really sorry. 610 00:26:16,175 --> 00:26:18,535 Please don't hate me. 611 00:26:18,577 --> 00:26:20,547 I could never hate you. Come here. 612 00:26:21,981 --> 00:26:27,991 ♪ All this chemistry has got me falling ♪ 613 00:26:29,956 --> 00:26:32,416 ♪ Oh, me 614 00:26:32,458 --> 00:26:34,588 ♪ Oh, my 615 00:26:34,627 --> 00:26:38,497 ♪ I'm definitely high 616 00:26:40,833 --> 00:26:43,473 ♪ Good, good, good, good 617 00:26:47,173 --> 00:26:50,243 ♪ Good, good, good, good 618 00:26:50,276 --> 00:26:52,906 ♪ Good, good 619 00:26:58,217 --> 00:27:03,417 So, how does a cool industrial art bro 620 00:27:03,455 --> 00:27:05,255 get into wine, anyway? 621 00:27:05,291 --> 00:27:07,031 Well... 622 00:27:07,059 --> 00:27:08,459 ...if you have good wine, 623 00:27:08,494 --> 00:27:11,604 it means you had grapes that endured, right? 624 00:27:11,630 --> 00:27:14,530 The harsher the wind, the rockier the soil, 625 00:27:14,566 --> 00:27:17,466 the more complex and interesting the wine will be. 626 00:27:17,503 --> 00:27:19,273 Like your work. 627 00:27:19,305 --> 00:27:21,805 I'm noticing a theme here. 628 00:27:21,841 --> 00:27:23,711 You got me. 629 00:27:23,743 --> 00:27:26,813 And this is good wine. 630 00:27:26,846 --> 00:27:29,216 Uh, sorry. 631 00:27:29,248 --> 00:27:32,348 Um, it's just most of my previous experiences 632 00:27:32,384 --> 00:27:34,024 came out of a box. 633 00:27:34,053 --> 00:27:35,993 Yeah, it's-- it's pretty good. 634 00:27:36,022 --> 00:27:38,322 Mm. But you know what? 635 00:27:38,357 --> 00:27:42,957 I've got a really, really special bottle in the cellar. 636 00:27:42,995 --> 00:27:45,825 Come check it out. 637 00:27:45,865 --> 00:27:49,335 Um... m-- 638 00:27:49,368 --> 00:27:52,368 Actually, um... maybe next time. 639 00:27:52,404 --> 00:27:57,044 I, um... I just had so much already. 640 00:27:57,076 --> 00:28:00,106 Sure? Trust me, you're gonna love it. 641 00:28:01,113 --> 00:28:03,053 Uh, no. 642 00:28:03,082 --> 00:28:05,752 Um, I should-- I should really-- 643 00:28:05,785 --> 00:28:07,845 I think I should go. I should head out. 644 00:28:08,788 --> 00:28:10,388 Okay. Yeah. 645 00:28:47,894 --> 00:28:50,464 You got in late last night. 646 00:28:50,496 --> 00:28:53,696 I hope that smile means it was as good as you imagined. 647 00:28:53,732 --> 00:28:56,402 Hm. Better. 648 00:28:56,435 --> 00:28:57,795 Ooh! 649 00:28:57,837 --> 00:28:59,237 I know that's right! Okay. 650 00:28:59,271 --> 00:29:02,881 That just stays between us, or else. 651 00:29:02,909 --> 00:29:05,709 Snitches get stitches. 652 00:29:05,744 --> 00:29:07,454 You all right? 653 00:29:07,479 --> 00:29:09,219 You seemed a little down when I walked up. 654 00:29:09,248 --> 00:29:11,378 I'm fine. 655 00:29:11,417 --> 00:29:12,717 No, you're not. 656 00:29:12,751 --> 00:29:13,991 Excuse me? 657 00:29:14,020 --> 00:29:15,990 You never want to show weakness of any kind. 658 00:29:16,022 --> 00:29:18,062 You need people to think you're competent, 659 00:29:18,090 --> 00:29:19,630 so you mask your true feelings. 660 00:29:19,658 --> 00:29:22,058 Hold on. Did you just profile me? 661 00:29:22,094 --> 00:29:23,734 Yeah. It's kind of my thing. 662 00:29:23,762 --> 00:29:25,302 It's kind of annoying. 663 00:29:25,331 --> 00:29:26,771 But I'm right. 664 00:29:30,602 --> 00:29:34,442 I have been preparing for this job my whole life. 665 00:29:34,473 --> 00:29:38,143 And I thought I was ready... until this case. 666 00:29:38,177 --> 00:29:41,447 Every time I close my eyes, 667 00:29:41,480 --> 00:29:44,280 I picture the victims and how frightened they must have been, 668 00:29:44,316 --> 00:29:46,816 knowing how they were gonna die. 669 00:29:46,853 --> 00:29:49,423 I figured by joining the FBI, 670 00:29:49,455 --> 00:29:52,115 I would-- I would-- I would make a difference. 671 00:29:52,158 --> 00:29:53,628 I would-- I would be able to help. 672 00:29:53,659 --> 00:29:57,099 I would be there for people who no one else was there for. 673 00:29:57,129 --> 00:29:58,799 Yeah. That is what we're doing. 674 00:29:58,831 --> 00:30:01,671 So how do we... 675 00:30:01,700 --> 00:30:04,370 How do you live with all this darkness? 676 00:30:04,403 --> 00:30:08,813 By reminding yourself that there's more good than evil. 677 00:30:10,409 --> 00:30:13,509 But to be honest, sometimes it feels like I'm just lying. 678 00:30:13,545 --> 00:30:15,345 Well... 679 00:30:15,381 --> 00:30:17,151 Mm. 680 00:30:17,183 --> 00:30:18,823 Hey, ladies. 681 00:30:18,851 --> 00:30:19,791 Hey. 682 00:30:19,818 --> 00:30:21,488 Morning. 683 00:30:21,520 --> 00:30:23,820 Oh, good. You're all here. 684 00:30:23,856 --> 00:30:28,526 Denver PD was able to recover the data on the burnt phone. 685 00:30:28,560 --> 00:30:31,000 The dad only ever called one number, 686 00:30:31,030 --> 00:30:32,500 and it was a burner phone in Tucson. 687 00:30:32,531 --> 00:30:35,031 So we are headed to Arizona. 688 00:30:35,067 --> 00:30:36,667 Our subject's phone usually pings 689 00:30:36,702 --> 00:30:39,412 off one of these four towers. 690 00:30:39,438 --> 00:30:41,038 That's too wide a search radius. 691 00:30:41,073 --> 00:30:43,383 We're gonna need more leads in order to find this guy. 692 00:30:43,409 --> 00:30:45,309 We should look for building-supply stores, 693 00:30:45,344 --> 00:30:47,054 places where he could store specialty items 694 00:30:47,079 --> 00:30:48,549 to build his torture chamber. 695 00:30:48,580 --> 00:30:49,880 We should also check salvage yards. 696 00:30:49,916 --> 00:30:51,676 He uses scrap metal for his art. 697 00:30:51,717 --> 00:30:53,487 Yeah. That's good thinking. I already checked. 698 00:30:53,519 --> 00:30:55,319 Sales clerk at a scrapyard thinks she saw our guy 699 00:30:55,354 --> 00:30:57,564 yesterday, but his hair is different. 700 00:30:57,589 --> 00:30:58,929 Shorter. Darker. 701 00:30:58,958 --> 00:31:00,428 Well, did he buy anything? 702 00:31:00,459 --> 00:31:03,199 'Cause if-- if he used a credit card or a payment app, 703 00:31:03,229 --> 00:31:06,499 we can use that to find his new identity or an address. 704 00:31:06,532 --> 00:31:07,832 No such luck. He used cash. 705 00:31:07,866 --> 00:31:09,266 But it gets worse. 706 00:31:09,301 --> 00:31:12,441 He has another victim? Looks like it. 707 00:31:12,471 --> 00:31:14,111 He was flirting with a woman there-- 708 00:31:14,140 --> 00:31:15,840 an art student at U of A. 709 00:31:15,874 --> 00:31:18,384 She left with him. She's now reported missing. 710 00:31:18,410 --> 00:31:21,080 Let me out! 711 00:31:23,615 --> 00:31:25,945 Please. 712 00:31:25,985 --> 00:31:28,585 I'm dying. 713 00:31:30,422 --> 00:31:32,722 We're all dying. 714 00:31:32,758 --> 00:31:34,288 You're suffering. 715 00:31:40,066 --> 00:31:43,066 Easy. Easy. 716 00:31:43,102 --> 00:31:45,972 Steam will burn you faster than dry heat. 717 00:31:46,005 --> 00:31:48,605 So pace yourself. 718 00:31:48,640 --> 00:31:49,980 This is gonna take a while. 719 00:31:51,577 --> 00:31:53,807 Why are you doing this? 720 00:31:53,845 --> 00:31:55,475 Earth, plastic-- 721 00:31:55,514 --> 00:31:57,654 When you expose them to the elements, 722 00:31:57,683 --> 00:32:00,293 they're all very predictable. 723 00:32:00,319 --> 00:32:03,659 But you, Mia... 724 00:32:03,689 --> 00:32:06,289 you're special. 725 00:32:06,325 --> 00:32:09,925 And I want to see how this heat changes you 726 00:32:09,962 --> 00:32:14,902 and who or... what you become. 727 00:32:14,933 --> 00:32:17,243 So please... No. 728 00:32:17,269 --> 00:32:19,069 ...tell me how you're feeling. 729 00:32:19,105 --> 00:32:21,005 Take your time. 730 00:32:27,146 --> 00:32:30,016 Tucson P.D. got ahold of the security-cam footage 731 00:32:30,049 --> 00:32:31,449 from the salvage yard. 732 00:32:31,483 --> 00:32:34,693 Reynolds was driving a late-model silver Taurus 733 00:32:34,720 --> 00:32:36,460 with California plates. 734 00:32:36,488 --> 00:32:37,758 Please tell me there's a local address 735 00:32:37,789 --> 00:32:39,089 attached to the registration. 736 00:32:39,125 --> 00:32:42,755 It's a no-go. Cold plate. Invalid number. 737 00:32:42,794 --> 00:32:45,304 Of course. So how the hell are we supposed to find this guy? 738 00:32:45,331 --> 00:32:46,671 We do know that his burner phone 739 00:32:46,698 --> 00:32:48,498 has only been used southeast of Tucson. 740 00:32:48,534 --> 00:32:51,104 We know he'd seek privacy. And metal fabrication is loud. 741 00:32:51,137 --> 00:32:52,697 He wouldn't want neighbors close by. 742 00:32:52,738 --> 00:32:54,468 So we look for outlying properties. 743 00:32:54,506 --> 00:32:56,476 Wait. There is a town nearby. 744 00:32:56,508 --> 00:32:58,308 A small place called Three Points. 745 00:32:58,344 --> 00:32:59,714 Kind of off the grid. 746 00:32:59,745 --> 00:33:01,705 Look for any recent rental properties or-- 747 00:33:01,747 --> 00:33:04,447 or anything under a business name to hide his true identity. 748 00:33:04,483 --> 00:33:06,193 Wait, wait, wait. I might have found something. 749 00:33:06,218 --> 00:33:08,348 Uh, 47 Sasabe Road. 750 00:33:08,387 --> 00:33:11,687 Rented two months ago. It's isolated, quiet. 751 00:33:11,723 --> 00:33:14,193 Here. Make a right, right here! 752 00:33:36,248 --> 00:33:37,648 That's his car. 753 00:33:37,683 --> 00:33:38,823 Judge approved the arrest warrant. 754 00:33:38,850 --> 00:33:40,120 We're good to enter. 755 00:33:41,853 --> 00:33:44,323 Carter, Brendon, Atlas, you guys go around back. 756 00:33:44,356 --> 00:33:46,186 Laura and Simone, we take the front. 757 00:33:46,225 --> 00:33:47,725 Remember, this guy blew up his own workshop in L.A. 758 00:33:47,759 --> 00:33:50,359 We have to assume he's got this place booby-trapped as well. 759 00:33:52,131 --> 00:33:55,231 Stay with me. Stay with me, Mia. 760 00:33:55,267 --> 00:33:57,697 What's going through your head? 761 00:33:57,736 --> 00:33:59,106 Do you have any regrets? 762 00:34:00,439 --> 00:34:02,939 Yeah. 763 00:34:02,974 --> 00:34:05,044 I regret... 764 00:34:05,077 --> 00:34:08,247 meeting you, you psycho! 765 00:34:08,280 --> 00:34:10,720 That's just mean. 766 00:34:20,826 --> 00:34:23,026 I wish we had more time. 767 00:34:24,596 --> 00:34:26,766 Help me! 768 00:34:26,798 --> 00:34:29,868 Help! 769 00:34:36,175 --> 00:34:37,605 That's not creepy at all. 770 00:34:40,446 --> 00:34:42,476 Go, go, go. I got you. 771 00:34:44,283 --> 00:34:45,383 Whoa, whoa, whoa, whoa! 772 00:34:49,988 --> 00:34:52,288 FBI! 773 00:34:52,324 --> 00:34:54,194 Simone, back. 774 00:34:55,261 --> 00:34:57,361 Laura, stairs. 775 00:34:58,930 --> 00:35:00,470 Agent down. 776 00:35:00,499 --> 00:35:02,669 Requesting backup and an ambulance. 777 00:35:02,701 --> 00:35:04,571 Are you good to triage him? Yeah. 778 00:35:04,603 --> 00:35:06,643 I need to back up the others. Yeah, yeah. No, I got him. 779 00:35:18,217 --> 00:35:21,447 Oh, my God. Sink puppies. 780 00:35:21,487 --> 00:35:22,947 Sink puppies, 781 00:35:22,988 --> 00:35:24,358 sink puppies, sink puppies. 782 00:35:26,057 --> 00:35:27,127 Oh, my God. It worked. 783 00:35:27,159 --> 00:35:29,529 That's great. How's it look? 784 00:35:29,561 --> 00:35:31,861 It's pretty gnarly, but... it didn't get the artery. 785 00:35:31,897 --> 00:35:33,927 Here. I got you. Let's get it elevated, okay? 786 00:35:33,965 --> 00:35:34,765 Yeah. 787 00:36:05,931 --> 00:36:07,631 Oh, my God. 788 00:36:07,666 --> 00:36:09,696 I found her. She's downstairs. 789 00:36:14,440 --> 00:36:17,180 It's gonna be okay. 790 00:36:17,209 --> 00:36:18,539 Simone? 791 00:36:20,746 --> 00:36:22,876 Go, go, go. Simone, I got her. 792 00:36:26,017 --> 00:36:26,987 Oh, my God. 793 00:36:27,018 --> 00:36:28,588 It's okay. 794 00:36:28,620 --> 00:36:30,560 You're okay. 795 00:36:30,589 --> 00:36:32,259 You're okay. Shh, shh, shh, shh. 796 00:36:32,291 --> 00:36:34,091 You're gonna be okay. 797 00:36:35,394 --> 00:36:37,404 He's running! 798 00:36:37,429 --> 00:36:39,729 Go. Go with her. Go with Simone. 799 00:37:25,677 --> 00:37:27,377 You okay? 800 00:37:27,413 --> 00:37:30,753 Hell, no. This is terrifying. 801 00:37:39,157 --> 00:37:41,387 We just heard from Victim Assistance. 802 00:37:41,427 --> 00:37:43,087 Mia's being released from the hospital. 803 00:37:43,128 --> 00:37:44,398 She's gonna be okay. 804 00:37:44,430 --> 00:37:45,600 Physically. 805 00:37:45,631 --> 00:37:47,971 But that poor girl is gonna carry that trauma 806 00:37:47,999 --> 00:37:49,169 for the rest of her life. 807 00:37:49,200 --> 00:37:50,940 Yeah, but thanks to everyone's hard work today, 808 00:37:50,969 --> 00:37:52,299 she still has a life. 809 00:37:52,338 --> 00:37:54,638 True. Also, forensics finished going through the house. 810 00:37:54,673 --> 00:37:57,643 Found a box of digital memory cards. 811 00:37:57,676 --> 00:38:00,446 He filmed every murder. There were 12 victims total. 812 00:38:00,479 --> 00:38:02,109 Well, what we learned about his childhood trauma 813 00:38:02,147 --> 00:38:03,277 tracked perfectly. 814 00:38:03,315 --> 00:38:05,775 He re-created the conditions of his own abuse 815 00:38:05,817 --> 00:38:07,117 to kill his victims. 816 00:38:07,152 --> 00:38:09,252 And in his mind, he survived what they couldn't. 817 00:38:09,287 --> 00:38:11,087 That's what I said yesterday. 818 00:38:11,122 --> 00:38:13,592 Which supports the idea that he's ego-driven, 819 00:38:13,625 --> 00:38:15,955 needing to feel in control of and superior to his victims. 820 00:38:15,994 --> 00:38:17,464 Hmm? Who he seduced 821 00:38:17,496 --> 00:38:20,296 by forging a connection that he lost with his mother 822 00:38:20,332 --> 00:38:22,802 when she died and that he never had with his abusive father. 823 00:38:22,834 --> 00:38:23,874 So I guess we're both right. 824 00:38:23,902 --> 00:38:25,372 Well, I think I'm mo right. 825 00:38:25,404 --> 00:38:28,614 I was right, too. Of course you were, boo. 826 00:38:28,640 --> 00:38:30,610 ♪ I'm listening to broken records ♪ 827 00:38:30,642 --> 00:38:32,482 ♪ Playing all the old hits 828 00:38:32,511 --> 00:38:35,381 So, how long did it take you to go out on a date again? 829 00:38:35,414 --> 00:38:37,124 After which divorce? 830 00:38:37,148 --> 00:38:39,048 The hardest one. Three years. 831 00:38:39,084 --> 00:38:40,894 No. 832 00:38:40,919 --> 00:38:43,219 I was terrified of getting hurt, so I threw myself into the job. 833 00:38:43,254 --> 00:38:44,894 I'm not afraid of dating. I'm-- 834 00:38:44,923 --> 00:38:46,323 Okay. Maybe a little. 835 00:38:46,358 --> 00:38:48,058 I'm just more afraid of being disappointed. 836 00:38:48,093 --> 00:38:50,533 Evelyn was perfect, and look how that turned out. 837 00:38:50,562 --> 00:38:54,402 Feels like finding a new perfect is gonna be... impossible. 838 00:38:54,433 --> 00:38:55,733 Hey. 839 00:38:55,767 --> 00:38:58,397 Could be tomorrow, could be three years from now. 840 00:38:58,437 --> 00:39:00,167 Only you'll know when you're ready. 841 00:39:00,205 --> 00:39:02,205 Now, in the meantime, I'm gonna buy you a drink, 842 00:39:02,240 --> 00:39:04,210 and then we're gonna find you a new place to live. 843 00:39:04,242 --> 00:39:06,552 Nice little bachelor pad, huh? 844 00:39:06,578 --> 00:39:08,678 'Cause that SRO is-- It's gruesome. 845 00:39:09,948 --> 00:39:12,218 It's gruesome. Yeah. 846 00:39:12,250 --> 00:39:13,720 Phew. 847 00:39:14,853 --> 00:39:17,523 Hey. Hi. 848 00:39:17,556 --> 00:39:20,356 Thanks for having my back out there today. 849 00:39:20,392 --> 00:39:22,892 Yeah. Mm. This one was tough. 850 00:39:22,928 --> 00:39:24,358 Mm. 851 00:39:24,396 --> 00:39:26,056 Can I give you some more advice? 852 00:39:26,097 --> 00:39:28,867 I'm listening. 853 00:39:28,900 --> 00:39:31,700 We often come face-to-face with evil here, 854 00:39:31,737 --> 00:39:34,767 and we don't always come out on top. 855 00:39:34,806 --> 00:39:38,536 So find your own good somewhere away from this job 856 00:39:38,577 --> 00:39:41,047 and just cling on to it with all you've got. 857 00:39:43,214 --> 00:39:45,884 You do it, too, you know. Mask your feelings. 858 00:39:45,917 --> 00:39:48,287 I mean, you were right about me. I do it sometimes. 859 00:39:48,319 --> 00:39:50,419 But, girl, you do it all the time. 860 00:39:50,456 --> 00:39:52,556 I respectfully disagree. 861 00:39:52,591 --> 00:39:54,761 Okay. Well, what about Atlas? 862 00:39:54,793 --> 00:39:57,103 What about him? 863 00:39:57,128 --> 00:40:00,298 It-- It was a one-time thing, and... 864 00:40:00,331 --> 00:40:02,771 I don't want to, uh, complicate our friendship. 865 00:40:02,801 --> 00:40:04,641 Mm-kay. 866 00:40:04,670 --> 00:40:08,440 I do like what you said, though, about finding your own good. 867 00:40:08,474 --> 00:40:11,584 There is, um, this woman I've been seeing-- 868 00:40:11,610 --> 00:40:13,110 Dina. 869 00:40:13,144 --> 00:40:15,584 I'm going to find her. Mm. 870 00:40:15,614 --> 00:40:19,824 And, um, you do give solid advice, 871 00:40:19,851 --> 00:40:22,751 but you should also take some of it. 872 00:40:22,788 --> 00:40:25,788 Because you deserve to find your own good too. 873 00:40:30,796 --> 00:40:31,926 Oh, my God. 874 00:40:31,963 --> 00:40:33,673 My-- My blood phobia is gone. 875 00:40:33,699 --> 00:40:35,069 I can look at anything now. 876 00:40:35,100 --> 00:40:36,270 Thank you, sink puppies. 877 00:40:36,301 --> 00:40:38,401 God. You just get weirder and weirder. 878 00:40:38,436 --> 00:40:39,836 Hey, it was a pleasure working with you. 879 00:40:39,871 --> 00:40:41,011 You got my number. Don't be a stranger. 880 00:40:41,039 --> 00:40:42,069 All right. See you, buddy. 881 00:40:42,107 --> 00:40:43,137 Take it easy. Yep. 882 00:40:45,276 --> 00:40:46,906 I know why you're hard on him, 883 00:40:46,945 --> 00:40:49,645 but he could make a hell of a profiler one day. 884 00:40:49,681 --> 00:40:51,181 I agree. 885 00:40:51,216 --> 00:40:53,916 But don't you dare tell him I said that. 886 00:40:53,952 --> 00:40:55,792 He has a big enough ego as it is. 887 00:40:57,889 --> 00:41:00,489 I'm glad D.C. sent you. 888 00:41:00,526 --> 00:41:02,486 We always work well together. Mm. 889 00:41:02,528 --> 00:41:08,268 And it was, um, nice, you know, to, uh... 890 00:41:08,299 --> 00:41:09,369 catch up. 891 00:41:09,400 --> 00:41:12,640 Yeah. Catching up was my favorite part. 892 00:41:12,671 --> 00:41:14,711 And, uh... 893 00:41:14,740 --> 00:41:17,380 I want to make it clear that I'd really like 894 00:41:17,408 --> 00:41:20,908 whatever this thing is between us to go somewhere. 895 00:41:22,213 --> 00:41:25,223 But I know that isn't gonna happen. 896 00:41:25,250 --> 00:41:28,720 I hope you know how much you mean to me, 897 00:41:28,754 --> 00:41:30,724 how much I'd love to say yes. 898 00:41:30,756 --> 00:41:33,986 But I just-- I lost myself in my last relationship. 899 00:41:35,260 --> 00:41:38,730 And this move to L.A., this unit... 900 00:41:38,764 --> 00:41:40,874 it's about me finding myself again. 901 00:41:40,899 --> 00:41:41,869 Mm. 902 00:41:41,900 --> 00:41:44,040 Alone. 903 00:41:45,170 --> 00:41:46,100 For now. 904 00:41:47,739 --> 00:41:52,539 But it doesn't mean we can't keep catching up... 905 00:41:52,578 --> 00:41:53,878 maybe, before you leave. 906 00:41:53,912 --> 00:41:54,882 Oh. 907 00:41:54,913 --> 00:41:56,723 ♪ Oh, oh, oh, oh 908 00:41:56,748 --> 00:42:00,518 ♪ Alone tonight 909 00:42:25,043 --> 00:42:27,053 Captions by VITA-- 63055

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.