Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,078 --> 00:00:12,208
♪ Yeah, hey
2
00:00:12,246 --> 00:00:13,846
♪ Always been different
than all the strokes ♪
3
00:00:13,881 --> 00:00:16,051
♪ I knew from the beginning,
I suppose ♪
4
00:00:16,084 --> 00:00:17,724
♪ This be the greatest
story ever told ♪
5
00:00:17,751 --> 00:00:19,551
♪ No, me no have no time
to waste time ♪
6
00:00:19,587 --> 00:00:21,517
♪ Your 99 problems ain't mine
7
00:00:21,555 --> 00:00:23,515
♪ Right now I'm tipping
on a thin line ♪
8
00:00:23,557 --> 00:00:25,587
♪ All up outta line
if you cross mine ♪
9
00:00:25,626 --> 00:00:27,226
♪ And I'm in the mood, yeah,
a new attitude ♪
10
00:00:27,261 --> 00:00:28,931
Let's go this way.
11
00:00:28,962 --> 00:00:31,032
♪ Yeah,
'bout to blow like a fuse ♪
12
00:00:31,065 --> 00:00:32,525
♪ And I'm coming for you
13
00:00:32,566 --> 00:00:34,936
♪ You, you know I be putting
that work in ♪
14
00:00:34,968 --> 00:00:37,108
You okay? You hit?
No, no, no. I'm fine.
15
00:00:37,138 --> 00:00:38,708
What's wrong?
16
00:00:38,739 --> 00:00:41,009
Dylan Santiago wants me
to star in his next film.
17
00:00:41,041 --> 00:00:42,211
The table read's
tomorrow night.
18
00:00:42,243 --> 00:00:44,013
You can't be focused
on that right now.
19
00:00:44,044 --> 00:00:45,354
We're in the middle
of an arrest!
20
00:00:46,447 --> 00:00:48,017
Come on.
* 'Cause I get it going
21
00:00:48,048 --> 00:00:49,578
♪ I get it going,
I get it popping ♪
22
00:00:49,617 --> 00:00:51,447
♪ I get it started,
you know what it is ♪
23
00:00:51,485 --> 00:00:53,345
♪ This is the moment,
act like I own it ♪
24
00:00:53,387 --> 00:00:55,457
♪ High as a rocket,
I get it going ♪
25
00:00:55,489 --> 00:00:56,719
♪ I get it going,
I get it jumping ♪
26
00:01:00,961 --> 00:01:03,131
FBI! Drop your guns!
27
00:01:03,164 --> 00:01:04,734
On the ground!
28
00:01:06,267 --> 00:01:08,697
Hands behind your back.
29
00:01:08,736 --> 00:01:10,736
♪ 'Cause I get it going
30
00:01:10,771 --> 00:01:14,141
Next time, you're wearing
the wedding dress.
31
00:01:14,175 --> 00:01:15,875
This shizzle
is not tactical.
32
00:01:24,084 --> 00:01:26,724
Come on.
33
00:01:26,754 --> 00:01:28,124
Good morning, Daddy.
34
00:01:28,156 --> 00:01:29,956
Ooh, is that
your special bacon?
35
00:01:29,990 --> 00:01:33,430
Topped with cayenne
and a touch of brown sugar.
36
00:01:33,461 --> 00:01:34,461
Like you.
37
00:01:34,495 --> 00:01:36,825
Sweet with a little bit
of heat--
38
00:01:36,864 --> 00:01:37,904
yeah, that's me.
39
00:01:37,931 --> 00:01:40,401
Ooh, Daddy,
too much double stuff?
40
00:01:40,434 --> 00:01:42,274
Is that
a trick question?
41
00:01:42,303 --> 00:01:43,903
You right.
42
00:01:43,937 --> 00:01:45,967
Own it.
Born this way.
43
00:01:46,006 --> 00:01:47,406
100%.
44
00:01:47,441 --> 00:01:50,111
But you might want to button
one more button.
45
00:01:50,144 --> 00:01:52,284
And I might not.
46
00:01:52,313 --> 00:01:56,483
Daddy, um, the Bureau hasn't
issued me a vehicle yet.
47
00:01:56,517 --> 00:01:58,747
So I need to borrow
your Cadillac.
48
00:01:58,786 --> 00:02:02,156
You must be tripping. You know
nobody drives my baby but me.
49
00:02:02,190 --> 00:02:06,960
Please? With-- With cayenne
and brown sugar on top?
50
00:02:06,994 --> 00:02:08,834
♪ Ooh, yeah, yeah
51
00:02:08,862 --> 00:02:11,272
♪ I'm in the sky
52
00:02:11,299 --> 00:02:13,199
♪ Never thought
that I would get this high ♪
53
00:02:13,234 --> 00:02:15,774
You better stay
the hell away from here!
54
00:02:15,803 --> 00:02:17,643
FBI. What's going on?
55
00:02:17,671 --> 00:02:20,341
He's been selling Adderall
and Vicodin to my grandson.
56
00:02:20,374 --> 00:02:22,044
Not on my watch.
57
00:02:22,075 --> 00:02:23,935
♪ The sky ain't coming down
58
00:02:23,977 --> 00:02:26,207
♪ Really 'bout it, I ain't
giving y'all the runaround ♪
59
00:02:26,247 --> 00:02:27,717
♪ Hit the spot, make it hot,
then we shut it down ♪
60
00:02:27,748 --> 00:02:29,178
Boy, stop running!
61
00:02:29,217 --> 00:02:31,117
♪ We on to something now, whoo
62
00:02:31,151 --> 00:02:33,051
♪ Couldn't touch this
with a 10-foot pole ♪
63
00:02:35,523 --> 00:02:36,693
♪ Smelling what I'm cooking
64
00:02:36,724 --> 00:02:37,834
♪ 'Cause I'm cooking
from the soul ♪
65
00:02:37,858 --> 00:02:39,058
♪ Now the feeling
took hold on 'em ♪
66
00:02:40,194 --> 00:02:41,704
My dad gonna kill me.
67
00:02:41,729 --> 00:02:43,159
♪ If you want it, I can get it
for ya, no problem ♪
68
00:02:43,197 --> 00:02:46,027
Mine, too.
Look what you did to Precious.
69
00:02:48,001 --> 00:02:49,341
I'm not going
to betray my boss, Tracy.
70
00:02:49,370 --> 00:02:51,540
We got another big win yesterday.
71
00:02:51,572 --> 00:02:53,812
The unit's working.
And it'll work better
72
00:02:53,841 --> 00:02:55,541
after you help me clip
Garza's wings
73
00:02:55,576 --> 00:02:58,906
and bring his unit under
my command, where it belongs.
74
00:02:58,946 --> 00:03:01,346
Tracy, don't do this to me.
75
00:03:01,382 --> 00:03:04,352
I hear your wife's looking
for a move back to New Orleans.
76
00:03:04,385 --> 00:03:06,915
I could get you the A-SAC
position down there,
77
00:03:06,954 --> 00:03:08,264
probably save your marriage.
78
00:03:08,289 --> 00:03:09,889
If I sell out my boss.
79
00:03:09,923 --> 00:03:10,693
All I need is proof
80
00:03:10,724 --> 00:03:12,364
he's breaking protocols.
81
00:03:12,393 --> 00:03:14,263
Find me a snowball,
I'll turn it into an avalanche,
82
00:03:14,295 --> 00:03:15,655
and you'll land
your dream gig.
83
00:03:15,696 --> 00:03:18,096
And if I say no?
84
00:03:18,131 --> 00:03:19,901
Your promotion
becomes a demotion,
85
00:03:19,933 --> 00:03:24,273
and you end up pushing papers
in Nowhere, North Dakota.
86
00:03:24,305 --> 00:03:25,735
So who are you
going to choose?
87
00:03:25,773 --> 00:03:27,843
Me and happily ever after,
88
00:03:27,875 --> 00:03:30,775
or Garza and sad face emoji?
89
00:03:32,780 --> 00:03:34,850
Hey. You look cute.
90
00:03:34,882 --> 00:03:37,522
Ooh, do you know anyone
in motor pool
91
00:03:37,551 --> 00:03:39,591
who could fix a dent
in a Cadillac?
92
00:03:39,620 --> 00:03:40,890
Sure, yeah.
I can hook you up.
93
00:03:40,921 --> 00:03:43,921
Are they good? 'Cause I need it
to look factory fresh.
94
00:03:43,957 --> 00:03:45,687
Ooh. Not your car, huh?
95
00:03:45,726 --> 00:03:47,026
My dad's.
96
00:03:47,060 --> 00:03:48,530
Been there. I'll make sure
it looks good as new.
97
00:03:48,562 --> 00:03:50,202
Alright, thank you.
I owe you.
98
00:03:50,230 --> 00:03:51,770
Oh, I know.
99
00:03:56,169 --> 00:03:57,409
What's wrong?
100
00:03:57,438 --> 00:04:00,738
I think I just sold
a piece of my soul to Elena.
101
00:04:00,774 --> 00:04:02,284
What happened
with your agent?
102
00:04:02,310 --> 00:04:04,280
Did you tell them you couldn't
do the table read thing?
103
00:04:04,312 --> 00:04:06,052
No, not yet.
Why?
104
00:04:06,079 --> 00:04:09,219
Acting in a Santiago film is--
it's like a dream for me.
105
00:04:09,249 --> 00:04:11,389
Right?
And this is hard.
106
00:04:11,419 --> 00:04:13,449
I-I feel like I just traded in
being an actor playing a vampire
107
00:04:13,487 --> 00:04:15,457
for one playing a Fed,
with a lot less money.
108
00:04:15,489 --> 00:04:16,959
You're spinning out.
109
00:04:16,990 --> 00:04:19,330
Right?
So, think about this.
110
00:04:19,360 --> 00:04:21,500
We just got here,
and we already helped close
111
00:04:21,529 --> 00:04:24,229
two high-profile cases.
112
00:04:24,264 --> 00:04:26,674
I mean, I get having doubts.
It's natural.
113
00:04:26,700 --> 00:04:29,270
But you gotta commit,
even if you don't feel it yet.
114
00:04:29,303 --> 00:04:31,473
Look, my mama used to
say two things,
115
00:04:31,505 --> 00:04:34,905
and one of them was
"Fake it till you make it."
116
00:04:34,942 --> 00:04:35,982
What was the other one?
117
00:04:36,009 --> 00:04:37,979
"Beauty is painful."
118
00:04:38,011 --> 00:04:42,151
Well, you look so good,
it's hurting me, baby.
119
00:04:42,182 --> 00:04:44,282
There it is!
That's what I'm talking about.
120
00:04:44,318 --> 00:04:47,118
Look, B,
take a big swing today.
121
00:04:47,154 --> 00:04:48,794
Get some skin in the game.
122
00:04:48,822 --> 00:04:50,862
Own this job.
123
00:04:50,891 --> 00:04:52,791
Good morning, trainees.
124
00:04:52,826 --> 00:04:55,196
Briefing time.
125
00:04:55,228 --> 00:04:57,158
Uh, I'll meet you in there. Okay.
126
00:04:57,197 --> 00:05:00,267
Are you crazy?
You have a heart condition.
127
00:05:00,300 --> 00:05:01,800
Hey, hey, you're supposed
to keep that on the low.
128
00:05:04,237 --> 00:05:07,037
You do know
I'm your boss, right?
129
00:05:07,074 --> 00:05:10,044
Three second rule.
130
00:05:10,077 --> 00:05:13,047
Get-- Okay. See, now,
that's-- that's just mean.
131
00:05:13,080 --> 00:05:15,050
I'm trying
to save your life.
132
00:05:15,082 --> 00:05:16,722
And I'm not gonna keep
your little secret
133
00:05:16,750 --> 00:05:18,120
unless you start
eating better.
134
00:05:18,151 --> 00:05:20,491
Fine.
Now get to work.
135
00:05:23,657 --> 00:05:25,657
What are you doing?
Uh, me? Nothing. Nothing.
136
00:05:25,693 --> 00:05:28,833
It's just, uh...
137
00:05:28,862 --> 00:05:31,572
These are your coloring books,
138
00:05:31,599 --> 00:05:34,329
officially known as a
Probationary New Agent Handbook.
139
00:05:34,368 --> 00:05:36,138
All the mandatory tasks
140
00:05:36,169 --> 00:05:38,409
rookies must complete
during their probation.
141
00:05:38,439 --> 00:05:40,309
If you can't complete
all tasks
142
00:05:40,340 --> 00:05:42,180
within the
probationary period,
143
00:05:42,209 --> 00:05:43,909
good luck
in your next career.
144
00:05:43,944 --> 00:05:45,814
Alright.
Analyze evidence.
145
00:05:45,846 --> 00:05:47,176
Participate
in surveillance.
146
00:05:47,214 --> 00:05:48,884
Make seven arrests.
147
00:05:48,916 --> 00:05:50,576
Okay,
what's the first task?
148
00:05:50,618 --> 00:05:52,748
There's no particular order.
Which one's the hardest?
149
00:05:52,786 --> 00:05:54,186
Big swing, remember?
150
00:05:54,221 --> 00:05:56,661
Cooperating Witness Development
and Operation
151
00:05:56,690 --> 00:05:57,890
is no easy feat.
152
00:05:57,925 --> 00:05:59,585
Getting ourselves a snitch.
153
00:05:59,627 --> 00:06:01,497
No. No, no, no.
Human intelligence source.
154
00:06:01,529 --> 00:06:02,659
Now, there are three reasons
155
00:06:02,696 --> 00:06:04,566
a person agrees
to be an informant.
156
00:06:04,598 --> 00:06:06,398
One, they need to get themselves
out of trouble.
157
00:06:06,434 --> 00:06:08,944
Two, they want revenge.
And three, love of country.
158
00:06:08,969 --> 00:06:10,039
Piece of cake. I'm in.
159
00:06:10,070 --> 00:06:11,570
Me, too.
Slow down.
160
00:06:11,605 --> 00:06:14,935
Working informants requires
gathering human intel.
161
00:06:14,975 --> 00:06:18,405
And homo sapiens
are notoriously unreliable.
162
00:06:18,446 --> 00:06:20,276
It's too risky
this early in your training.
163
00:06:20,313 --> 00:06:22,583
And if you fail,
we'll get dinged.
164
00:06:22,616 --> 00:06:25,586
Or you get rewarded when we
succeed, which is what we do.
165
00:06:25,619 --> 00:06:27,719
Ha!
Talk your talk, B.
166
00:06:27,755 --> 00:06:30,015
Alright.
Well, C.I.s it is.
167
00:06:30,057 --> 00:06:31,887
Alright, well, I already
have someone in mind,
168
00:06:31,925 --> 00:06:33,525
so I'll drive.
169
00:06:33,561 --> 00:06:35,161
Ha! That's my boy.
170
00:06:36,964 --> 00:06:38,704
Heard you busted
a pill dealer this morning.
171
00:06:38,732 --> 00:06:40,272
You heard right.
172
00:06:40,300 --> 00:06:42,370
Making arrests
before I even get to work.
173
00:06:42,402 --> 00:06:44,242
Really impressed with yourself.
Mm-hmm.
174
00:06:44,271 --> 00:06:46,911
Do you think you can get him
to inform on his pill supplier?
175
00:06:46,940 --> 00:06:49,240
Easy.
I can charm anyone.
176
00:06:49,276 --> 00:06:51,276
You don't flip informants
with charm.
177
00:06:51,311 --> 00:06:52,811
You lay out the facts
of the case against them,
178
00:06:52,846 --> 00:06:54,646
and you lean into the prison
time they're facing
179
00:06:54,682 --> 00:06:55,882
if they don't cooperate.
180
00:06:55,916 --> 00:06:58,486
Emotional appeal
plus being this cute
181
00:06:58,519 --> 00:07:00,949
will beat facts every time.
182
00:07:00,988 --> 00:07:02,318
20 bucks
says you can't do it.
183
00:07:02,355 --> 00:07:05,325
Is betting an approved
FBI training technique?
184
00:07:05,358 --> 00:07:06,828
Are you too scared
to bet on yourself?
185
00:07:06,860 --> 00:07:08,400
Hell no.
186
00:07:08,428 --> 00:07:10,328
Game on.
187
00:07:10,363 --> 00:07:13,503
I put your guy
in interrogation.
188
00:07:13,534 --> 00:07:16,344
Well, did he make
any statements?
189
00:07:16,369 --> 00:07:20,769
No, but sometimes my aura
intimidates people into silence.
190
00:07:23,877 --> 00:07:25,907
See? It's a curse.
191
00:07:25,946 --> 00:07:27,306
He's all yours.
192
00:07:27,347 --> 00:07:29,177
Rules.
You can't offer him a deal.
193
00:07:29,216 --> 00:07:32,286
You must convince him to become
an informant for a federal crime
194
00:07:32,319 --> 00:07:34,619
using only your
so-called charms.
195
00:07:34,655 --> 00:07:37,755
You got something to write with?
You gonna want to take notes.
196
00:07:37,791 --> 00:07:40,331
Class is in session.
197
00:07:41,161 --> 00:07:43,001
Hey.
198
00:07:43,030 --> 00:07:45,330
Aw, Anton.
199
00:07:45,365 --> 00:07:46,995
Come on.
Don't be like that.
200
00:07:47,034 --> 00:07:48,644
You hit me
with your car.
201
00:07:48,669 --> 00:07:50,539
It barely
put a scratch on you.
202
00:07:50,571 --> 00:07:53,511
Probably 'cause
you got all these muscles.
203
00:07:53,541 --> 00:07:55,311
I got a little daily
workout regimen.
204
00:07:55,342 --> 00:07:57,812
I bet you're getting
so much exercise
205
00:07:57,845 --> 00:07:59,105
working your
maintenance job
206
00:07:59,146 --> 00:08:01,646
over there at Angelvale
Medical Building.
207
00:08:01,682 --> 00:08:03,622
Oh, you know it.
208
00:08:03,651 --> 00:08:05,391
Is that where
you get your pills from?
209
00:08:05,418 --> 00:08:07,488
You got the hook up?
210
00:08:07,521 --> 00:08:08,991
Yeah, I just snag them
from the pharmacy, you know?
211
00:08:09,022 --> 00:08:10,562
Mm-hmm.
212
00:08:10,591 --> 00:08:12,731
Some informant you got here.
He just snitched on himself
213
00:08:12,760 --> 00:08:14,530
for a crime that's not federal.
You lose.
214
00:08:14,562 --> 00:08:16,632
Hey, bro, you see I'm vibing
with the lady, right?
215
00:08:16,664 --> 00:08:18,904
Yeah, bro. We vibing.
216
00:08:18,932 --> 00:08:20,872
He a hater.
217
00:08:20,901 --> 00:08:23,301
Look, and had the nerve
to say on the way over here
218
00:08:23,336 --> 00:08:25,236
that you wasn't deep enough
in the game
219
00:08:25,272 --> 00:08:26,912
to know about
any other major crimes.
220
00:08:26,940 --> 00:08:29,640
Please, I know about all types
of criminal activity.
221
00:08:29,677 --> 00:08:33,047
In fact, there's some shady
stuff going down at my job.
222
00:08:33,080 --> 00:08:34,820
Shady like what?
223
00:08:34,848 --> 00:08:36,218
So, check this out.
224
00:08:36,249 --> 00:08:37,689
All the floors
are being rented out
225
00:08:37,718 --> 00:08:39,518
by different medical offices.
Mm-hmm.
226
00:08:39,553 --> 00:08:41,923
Except the first.
It's vacant.
227
00:08:41,955 --> 00:08:44,385
But I saw equipment
being delivered.
228
00:08:44,424 --> 00:08:46,694
Folks coming in and out
at all hours of the day.
229
00:08:46,727 --> 00:08:49,497
What are you suggesting? Some
kind of illegal medical practice
230
00:08:49,529 --> 00:08:50,829
or insurance fraud?
231
00:08:50,864 --> 00:08:53,404
Or it could be
experiments on aliens.
232
00:08:54,902 --> 00:08:56,742
Feel me?
Well, okay.
233
00:08:56,770 --> 00:08:59,870
But we investigate
all federal crimes.
234
00:08:59,907 --> 00:09:03,507
Th-The ones about aliens,
that's a different unit.
235
00:09:03,543 --> 00:09:05,413
Anton, would you be willing
to scope it out for us?
236
00:09:05,445 --> 00:09:07,675
Wear a wire?
Please?
237
00:09:07,715 --> 00:09:10,345
Sure, but she
gotta put it on me.
238
00:09:15,322 --> 00:09:16,922
Alright, Hollywood.
239
00:09:16,957 --> 00:09:19,457
Who is this possible informant
of yours?
240
00:09:19,492 --> 00:09:20,962
His name is Joshua Mackey.
241
00:09:20,994 --> 00:09:23,264
He's a bellhop
at the Seabury Hotel.
242
00:09:23,296 --> 00:09:26,396
And you wouldn't believe
what kind of stuff transpires
behind hotel room doors.
243
00:09:26,433 --> 00:09:29,373
Endangered animal trade,
illegal gambling.
244
00:09:29,402 --> 00:09:31,542
Seabury-- isn't that where
the cast of "Vampire Cop"
245
00:09:31,571 --> 00:09:32,571
used to party?
246
00:09:32,606 --> 00:09:34,136
How do you know that?
247
00:09:34,174 --> 00:09:36,284
Well--
Maybe did a little research?
248
00:09:36,309 --> 00:09:37,909
Maybe worked up
a little profile?
249
00:09:37,945 --> 00:09:40,075
Well, I can't train someone
if I don't know who they are.
250
00:09:40,113 --> 00:09:41,923
Alright.
251
00:09:41,949 --> 00:09:43,549
Hit me.
What's your profile?
252
00:09:43,583 --> 00:09:47,293
Well, as an actor, you played
hyper-masculine hero roles,
253
00:09:47,320 --> 00:09:49,590
which suggests
you're drawn subconsciously
254
00:09:49,623 --> 00:09:53,593
to characters who embody traits
you're probably lacking.
255
00:09:53,627 --> 00:09:55,427
Wow.
Don't take it personally.
256
00:09:55,462 --> 00:09:57,772
I-I-I don't.
The "wow" is just to indicate
257
00:09:57,798 --> 00:10:01,168
how... wrong
your profile is.
258
00:10:01,201 --> 00:10:02,801
Just so you know,
most actors,
259
00:10:02,836 --> 00:10:04,766
we don't get to choose
our roles.
260
00:10:04,805 --> 00:10:08,135
The first job I got, I was cast
as a hunky guy with dimples.
261
00:10:08,175 --> 00:10:09,835
After that,
I got typecast.
262
00:10:09,877 --> 00:10:11,107
But nice try, though.
263
00:10:11,144 --> 00:10:13,254
Profiling is part science,
part art.
264
00:10:13,280 --> 00:10:16,180
And I'm just beginning
to paint your picture.
265
00:10:18,719 --> 00:10:20,519
Tío, what do you want for lunch?
266
00:10:20,553 --> 00:10:24,263
I'll take a double bacon chee--
salad.
267
00:10:24,291 --> 00:10:27,461
Get me
a kale and beet salad.
268
00:10:27,494 --> 00:10:29,004
Is this a joke?
269
00:10:29,029 --> 00:10:31,199
The only vegetable I've ever
seen you eat is ketchup.
270
00:10:31,231 --> 00:10:32,671
Just bring me
the damn salad.
271
00:10:32,700 --> 00:10:34,600
Okay.
272
00:10:34,634 --> 00:10:36,504
Hey, uh, Simone's C.I.
might've led us to something.
273
00:10:36,536 --> 00:10:38,336
Not sure it's going to be
special unit worthy yet,
274
00:10:38,371 --> 00:10:39,771
but we are putting
a wire on a guy.
275
00:10:39,807 --> 00:10:41,007
Have Laura and Brendon
back you up.
276
00:10:41,041 --> 00:10:43,311
You make sure you give LAPD
a courtesy heads-up.
277
00:10:43,343 --> 00:10:44,383
Great.
I'll put a case number on it.
278
00:10:44,411 --> 00:10:45,481
No. Not yet.
279
00:10:45,512 --> 00:10:46,982
Only if it
leads to an arrest.
280
00:10:47,014 --> 00:10:48,524
We're under the looking glass
right now, Carter.
281
00:10:48,548 --> 00:10:50,478
I only want wins.
282
00:10:50,517 --> 00:10:52,387
It's proper procedure
to generate case numbers
283
00:10:52,419 --> 00:10:54,119
on active operations.
284
00:10:54,154 --> 00:10:55,364
Matt, if the SAC
finds out--
285
00:10:55,388 --> 00:10:57,618
She won't. Trust me.
286
00:10:57,657 --> 00:10:58,887
She won't.
287
00:11:07,200 --> 00:11:08,370
J.J.!
288
00:11:08,401 --> 00:11:09,901
B-man the G-man!
289
00:11:09,937 --> 00:11:11,137
What's up?
Hey, what's up?
290
00:11:11,171 --> 00:11:12,541
You good?
I'm great.
291
00:11:12,572 --> 00:11:13,712
So, tell me something.
292
00:11:13,741 --> 00:11:17,041
How much... illegal stuff
do you see here?
293
00:11:17,077 --> 00:11:19,207
Mucho.
Mucho? And how much
294
00:11:19,246 --> 00:11:22,676
would you like to help me catch
some big-time criminals?
295
00:11:22,716 --> 00:11:24,416
Also mucho.
296
00:11:24,451 --> 00:11:26,651
Great. We are interested
in you keeping us informed
297
00:11:26,686 --> 00:11:29,856
of any crimes you see that might
be of interest to the FBI.
298
00:11:29,890 --> 00:11:32,590
Help us keep
this great nation safe.
299
00:11:32,625 --> 00:11:34,055
Do it for America.
300
00:11:34,094 --> 00:11:35,264
I'm Canadian.
301
00:11:35,295 --> 00:11:36,825
Yeah, then do it
for the cash.
302
00:11:36,864 --> 00:11:38,734
Now you're talking.
303
00:11:38,766 --> 00:11:40,896
Good to see you, okay? And--
Okay. We are leaving now.
304
00:11:40,934 --> 00:11:43,204
Simone and Carter
need our help with a sting.
305
00:11:43,236 --> 00:11:45,166
Okay, I'll give you--
Yeah, yeah, yeah, I'll call you.
306
00:11:45,205 --> 00:11:46,435
Talk to you soon, bro.
See you, man.
307
00:11:46,473 --> 00:11:47,473
There.
308
00:11:49,576 --> 00:11:52,546
Now we'll be able to see and
hear everything you're doing.
309
00:11:52,579 --> 00:11:54,049
This is some crazy
spy stuff.
310
00:11:54,081 --> 00:11:55,951
Remember, the owner
might be in on it,
311
00:11:55,983 --> 00:11:57,023
so watch yourself.
312
00:11:57,050 --> 00:11:58,390
We just need you
to get in there,
313
00:11:58,418 --> 00:12:00,388
walk around
so we can see what's what.
314
00:12:00,420 --> 00:12:03,190
If you see anything or anyone
that seems dangerous,
315
00:12:03,223 --> 00:12:04,763
walk away.
It's okay.
316
00:12:04,792 --> 00:12:06,032
Nah, nah,
I-I can't do this.
317
00:12:06,059 --> 00:12:08,399
Wait, wait, wait. Anton.
318
00:12:08,428 --> 00:12:10,198
We're homies, remember?
319
00:12:10,230 --> 00:12:12,570
Our vibing is over.
I'm out.
320
00:12:12,599 --> 00:12:15,599
Anton, if you bail, you go
to prison for the next decade.
321
00:12:15,635 --> 00:12:18,765
But if you get us some intel,
you get to go home.
322
00:12:18,806 --> 00:12:20,566
Okay.
Smart man.
323
00:12:22,009 --> 00:12:25,009
See, it's always best
to deal with the facts.
324
00:12:26,579 --> 00:12:28,379
Next round's a tie breaker.
325
00:12:28,415 --> 00:12:30,045
Carter said LAPD
will meet us here.
326
00:12:31,852 --> 00:12:34,052
Sergeant Bradford?
I'm Special Agent Laura Stensen.
327
00:12:34,087 --> 00:12:35,757
This is my probie,
Agent Acres.
328
00:12:36,790 --> 00:12:38,590
Nice to meet you.
Nice to meet you.
329
00:12:38,625 --> 00:12:40,825
This is Officer Chen.
Want to walk me through your op?
330
00:12:43,430 --> 00:12:45,600
"Probie."
I hate that word.
331
00:12:45,632 --> 00:12:47,972
Yeah. LAPD trainees
are called "Boots."
332
00:12:48,001 --> 00:12:49,671
You know, anything
to put us in our place.
333
00:12:49,702 --> 00:12:50,802
So you're not a--
A rookie?
334
00:12:50,838 --> 00:12:52,268
Uh, no, not anymore.
335
00:12:52,305 --> 00:12:54,335
But, you know,
the scars run deep.
336
00:12:55,876 --> 00:12:56,906
I'm Lucy.
337
00:12:56,944 --> 00:12:58,414
Oh. Nice to meet you.
338
00:12:58,445 --> 00:12:59,775
I'm, uh--
Brendon.
339
00:12:59,813 --> 00:13:01,153
Yeah, no, I know.
340
00:13:01,181 --> 00:13:03,921
I binged every season
of "Vampire Cop"
341
00:13:03,951 --> 00:13:06,021
while I was reeling
from a bad breakup.
342
00:13:06,053 --> 00:13:07,623
"Crime sucks."
Yep.
343
00:13:07,654 --> 00:13:09,864
Yep. So did my ex.
344
00:13:11,524 --> 00:13:14,634
Oh, God. Would-- Would you
take a selfie with me?
345
00:13:14,661 --> 00:13:16,461
Absolutely. Yeah.
346
00:13:16,496 --> 00:13:17,626
Really?
Sure.
347
00:13:17,664 --> 00:13:19,304
Oh.
Long as you send me a copy.
348
00:13:19,332 --> 00:13:20,832
Okay.
349
00:13:23,370 --> 00:13:24,800
Oh, there you go.
350
00:13:24,838 --> 00:13:26,408
I'm so embarrassed.
So embarrassed.
351
00:13:28,008 --> 00:13:30,808
Friendly is on-site,
about to enter the building.
352
00:13:36,349 --> 00:13:38,289
I'm slowly walking inside now.
353
00:13:38,318 --> 00:13:39,448
It's quiet, y'all.
354
00:13:39,486 --> 00:13:40,546
And dark as hell.
355
00:13:40,587 --> 00:13:42,157
Why is he narrating?
356
00:13:44,657 --> 00:13:46,157
Help you?
357
00:13:46,193 --> 00:13:48,863
Yeah, I got a report
for a water leak.
358
00:13:48,896 --> 00:13:49,996
Who were you
just talking to?
359
00:13:50,030 --> 00:13:51,330
No one, man.
360
00:13:51,364 --> 00:13:52,634
No leak here.
361
00:13:52,665 --> 00:13:53,895
It's my job, man.
See, it's my job--
362
00:13:53,934 --> 00:13:54,704
I said take a walk.
363
00:13:54,734 --> 00:13:56,574
Anton, get outta there.
364
00:13:56,603 --> 00:13:58,513
I gotta get in there.
I gotta fix--
365
00:13:58,538 --> 00:14:01,008
Our friendly is compromised.
Commence extraction.
366
00:14:06,546 --> 00:14:07,746
Police! Back up.
367
00:14:10,583 --> 00:14:12,893
You okay?
They knocked some teeth loose.
368
00:14:12,920 --> 00:14:15,220
I'll call an ambulance.
Can we leave them here?
369
00:14:15,255 --> 00:14:17,655
Yeah.
370
00:14:17,690 --> 00:14:19,430
FBI.
371
00:14:19,459 --> 00:14:21,759
This is
a sterilized O.R. Get out.
372
00:14:21,794 --> 00:14:25,834
Y'all are doing off-the-books
plastic surgery in here, huh?
373
00:14:25,865 --> 00:14:27,225
This is your patient?
374
00:14:27,267 --> 00:14:28,397
That's Victor Quincannon.
375
00:14:28,435 --> 00:14:30,495
He's number nine
on the FBI's Most Wanted.
376
00:14:30,537 --> 00:14:34,007
We caught one of the world's
most wanted criminals
377
00:14:40,347 --> 00:14:40,877
Victor Quincannon.
378
00:14:42,082 --> 00:14:43,752
This is a huge arrest for us.
379
00:14:43,783 --> 00:14:45,623
He runs one of the most violent
weapons-dealing operations
380
00:14:45,652 --> 00:14:47,222
in the world.
381
00:14:47,254 --> 00:14:50,424
Last reported sighting was
in Luxembourg four years ago.
382
00:14:50,457 --> 00:14:52,527
The Bureau, Interpol, MI6,
383
00:14:52,559 --> 00:14:54,529
everyone with a badge has been
on the hunt for this guy.
384
00:14:54,561 --> 00:14:56,601
Facing that kind of heat,
it makes sense
385
00:14:56,629 --> 00:14:58,929
that he would go under the knife
to change his appearance.
386
00:14:58,966 --> 00:15:00,226
Has he woke up
from the anesthetic?
387
00:15:00,267 --> 00:15:02,037
Not yet. He was transferred
to Shaw Memorial.
388
00:15:02,069 --> 00:15:03,569
But LAPD has him secured.
389
00:15:03,603 --> 00:15:04,943
Statements from
the surgical team?
390
00:15:04,972 --> 00:15:06,772
All lawyered up.
But given who their patient is,
391
00:15:06,806 --> 00:15:08,206
that's no surprise.
392
00:15:08,241 --> 00:15:09,441
Nice work, Simone.
393
00:15:09,476 --> 00:15:10,806
Thank you, sir.
394
00:15:10,843 --> 00:15:12,283
How's your C.I. doing?
395
00:15:12,312 --> 00:15:14,152
He's a little shaken up,
but he'll be fine.
396
00:15:14,181 --> 00:15:15,781
He'll be more than fine
once he gets that reward money
397
00:15:15,815 --> 00:15:17,315
for finding Quincannon.
398
00:15:17,350 --> 00:15:19,390
Except the guy you found
isn't Quincannon.
399
00:15:19,419 --> 00:15:22,219
Your suspect's prints
belong to a Walter Krebs,
400
00:15:22,255 --> 00:15:24,085
L.A. local
and former postal worker.
401
00:15:24,124 --> 00:15:25,264
No record
of criminal history.
402
00:15:25,292 --> 00:15:26,992
The hell's a mailman doing
403
00:15:27,027 --> 00:15:29,597
at a black market
plastic surgery center?
404
00:15:29,629 --> 00:15:31,099
I've heard about super fans
going under the knife
405
00:15:31,131 --> 00:15:32,901
to look like
their favorite celebs,
406
00:15:32,932 --> 00:15:34,972
but why would somebody want
to stan for a wanted fugitive?
407
00:15:35,002 --> 00:15:37,402
Makes no sense.
Someone getting paid to do it.
408
00:15:37,437 --> 00:15:38,637
It's not a crazy idea
409
00:15:38,671 --> 00:15:40,811
that a guy like Quincannon
would want a body double.
410
00:15:40,840 --> 00:15:43,010
Carter, Simone, I want you there
when this guy wakes up.
411
00:15:43,043 --> 00:15:44,483
If Laura's right,
he may just have a lead
412
00:15:44,511 --> 00:15:46,111
on the real
Quincannon's whereabouts.
413
00:15:46,146 --> 00:15:47,676
Hey, it's Josh at the Seabury.
414
00:15:47,714 --> 00:15:49,324
He said he's got
something juicy for us.
415
00:15:49,349 --> 00:15:51,419
Well, it's going to be tough
to beat Simone's catch.
416
00:15:51,451 --> 00:15:53,151
Why you gotta
harsh my mellow?
417
00:15:55,722 --> 00:15:57,992
I don't know what that means.
418
00:15:58,025 --> 00:16:00,425
I'm gonna go eat my bacon
cheeseburger with onion rings.
419
00:16:00,460 --> 00:16:02,200
Your kale and beet salad
is on your desk.
420
00:16:02,229 --> 00:16:03,459
Unless you want to trade?
421
00:16:03,496 --> 00:16:06,066
Trade? No way.
Beets are the new beef.
422
00:16:09,669 --> 00:16:11,839
That's him.
That's who?
423
00:16:11,871 --> 00:16:13,471
That's Congressman Burton.
424
00:16:13,506 --> 00:16:16,276
Yup.
My man comes here often.
425
00:16:16,309 --> 00:16:20,549
Checks in under different names,
different women every time.
426
00:16:20,580 --> 00:16:24,120
Now, I'm no FBI agent, but
I know a John when I see one.
427
00:16:24,151 --> 00:16:26,051
Okay. Thank you.
We've got it from here.
428
00:16:27,554 --> 00:16:29,294
Get it.
429
00:16:29,322 --> 00:16:31,562
Ooh. That's--
That's big, right?
430
00:16:31,591 --> 00:16:33,361
No, not really.
431
00:16:33,393 --> 00:16:35,703
Prostitution's a crime,
but it's not federal business.
432
00:16:35,728 --> 00:16:37,958
Until someone tries
to blackmail the congressman,
433
00:16:37,997 --> 00:16:39,197
and that's
public corruption. Oh.
434
00:16:39,232 --> 00:16:40,502
That is a federal crime.
435
00:16:40,533 --> 00:16:42,543
And who investigates that?
Us.
436
00:16:42,569 --> 00:16:44,469
Even with your tortured logic,
I mean,
437
00:16:44,504 --> 00:16:46,644
it would take more than
an intimate conversation
438
00:16:46,673 --> 00:16:49,843
to prove soliciting
a sex worker.
439
00:16:49,876 --> 00:16:52,006
You got it, girl ♪
440
00:16:52,045 --> 00:16:53,905
Proof like
money exchange?
441
00:16:55,715 --> 00:16:57,545
Garza.
Hi. Uh, Brendon's C.I.
442
00:16:57,584 --> 00:17:00,424
got us onto something delicate,
a congressman and a sex worker.
443
00:17:00,453 --> 00:17:02,323
No, no, no, no, no.
This unit cannot afford
444
00:17:02,355 --> 00:17:05,055
a political minefield right now.
You document what you saw
445
00:17:05,092 --> 00:17:06,992
and you pass it on
to the Public Integrity Unit.
446
00:17:07,026 --> 00:17:09,156
You got it?
Understood.
447
00:17:09,196 --> 00:17:12,266
Moving off assumptions ♪
448
00:17:12,299 --> 00:17:15,939
♪ Please don't act
just like you know me ♪
449
00:17:16,969 --> 00:17:18,669
Miss. Excuse me, miss.
450
00:17:18,705 --> 00:17:20,035
Hi.
451
00:17:20,073 --> 00:17:21,843
Agent Acres, FBI.
452
00:17:21,874 --> 00:17:23,944
I'm very sympathetic
453
00:17:23,976 --> 00:17:26,546
to the challenges of a woman
in your... position,
454
00:17:26,579 --> 00:17:28,279
but sex work is a crime.
455
00:17:28,315 --> 00:17:30,415
I'm sorry, sex work?
456
00:17:30,450 --> 00:17:32,120
Yeah. We saw you
with the congressman.
457
00:17:32,152 --> 00:17:33,352
But the good news is,
if you agree to--
458
00:17:33,386 --> 00:17:36,616
The congressman
is my husband.
459
00:17:36,656 --> 00:17:38,126
But we got information
460
00:17:38,158 --> 00:17:41,458
that the congressman meets
many women here at the hotel.
461
00:17:44,564 --> 00:17:48,204
And those women
are all me.
462
00:17:48,235 --> 00:17:49,695
Not that
it's any of your business,
463
00:17:49,736 --> 00:17:51,266
but we role play.
464
00:17:51,304 --> 00:17:54,544
And the envelope
that he gave you?
465
00:17:54,574 --> 00:17:56,214
We're seeing
"Lucia di Lammermoor"
466
00:17:56,243 --> 00:17:57,813
at the Dorothy Chandler tonight.
467
00:17:57,844 --> 00:18:01,714
So, if there's anything else, Agent...
468
00:18:01,748 --> 00:18:04,578
Acres, is it?
469
00:18:08,321 --> 00:18:09,591
We might have a...
470
00:18:09,622 --> 00:18:11,392
bit of a problem.
471
00:18:11,424 --> 00:18:13,664
How the hell did you get
mixed up in all of this?
472
00:18:13,693 --> 00:18:15,303
I went through
a vicious divorce,
473
00:18:15,328 --> 00:18:17,498
and I wanted
to start dating again.
474
00:18:17,530 --> 00:18:21,170
So I posted some thirst-trap
photos on Cliptalk.
475
00:18:21,201 --> 00:18:23,301
And, uh, out of the blue,
476
00:18:23,336 --> 00:18:26,966
I get DM'd
by this anonymous account
477
00:18:27,006 --> 00:18:29,336
talking about
a "opportunity."
478
00:18:29,376 --> 00:18:31,076
What kind of opportunity?
479
00:18:31,110 --> 00:18:32,780
The kind that pays
a million bucks
480
00:18:32,812 --> 00:18:35,482
to be a body double
for a prominent man.
481
00:18:35,515 --> 00:18:37,615
Anyway, if-- if I wanted
the part,
482
00:18:37,650 --> 00:18:40,350
I had to get
these surgeries
483
00:18:40,387 --> 00:18:42,287
to make my face
identical to his.
484
00:18:42,322 --> 00:18:44,192
And that was appealing
to you?
485
00:18:44,224 --> 00:18:46,634
Yeah. My life sucks.
486
00:18:46,659 --> 00:18:49,429
I'm broke. I'm in debt.
I've got no prospects.
487
00:18:49,462 --> 00:18:53,632
Then $250,000 gets wired
directly into my bank account.
488
00:18:53,666 --> 00:18:55,936
And you have no idea
who this prominent man was?
489
00:18:55,968 --> 00:18:57,868
No, and to be honest with you,
for that kind of money,
490
00:18:57,904 --> 00:18:59,544
I didn't care.
491
00:18:59,572 --> 00:19:01,872
They said I was gonna be
living in a mansion.
492
00:19:01,908 --> 00:19:04,508
I was gonna be
taking meetings as the guy.
493
00:19:04,544 --> 00:19:08,054
I was gonna be driving
his luxury cars. Sold.
494
00:19:08,080 --> 00:19:09,620
The man's name
is Victor Quincannon.
495
00:19:09,649 --> 00:19:12,289
He's a violent criminal
on the FBI's Most Wanted List.
496
00:19:12,319 --> 00:19:13,719
Oh, that's not good.
497
00:19:13,753 --> 00:19:15,153
No kidding.
498
00:19:15,188 --> 00:19:16,388
Did you ever meet with him?
499
00:19:16,423 --> 00:19:18,663
Uh, no. I was supposed
to report for training
500
00:19:18,691 --> 00:19:20,631
after my six surgeries,
501
00:19:20,660 --> 00:19:22,730
you know, to learn
his mannerisms and stuff.
502
00:19:22,762 --> 00:19:24,302
You got an address?
503
00:19:24,331 --> 00:19:26,231
No, I still have
three more surgeries.
504
00:19:26,266 --> 00:19:29,036
Uh, probably not gonna
get those now, huh?
505
00:19:29,068 --> 00:19:30,338
Unh-unh.
506
00:19:31,938 --> 00:19:33,708
Agent Acres!
507
00:19:33,740 --> 00:19:35,240
Do you know what's worse
than getting a call
508
00:19:35,275 --> 00:19:38,375
from a furious congressman?
Getting a call from his wife.
509
00:19:38,411 --> 00:19:40,081
You know, I didn't get divorced
three times
510
00:19:40,112 --> 00:19:42,422
only to have another man's wife
rip me a new one!
511
00:19:42,449 --> 00:19:43,719
Matt.
512
00:19:43,750 --> 00:19:45,650
I specifically said
not to engage.
513
00:19:45,685 --> 00:19:47,815
Now the congressman's wife
is mortified
514
00:19:47,854 --> 00:19:49,894
that the whole city is gonna
know about their kinky sex life,
515
00:19:49,922 --> 00:19:51,492
and somehow it's my fault.
516
00:19:51,524 --> 00:19:53,064
I'm really sorry, sir.
It's on me, boss.
517
00:19:53,092 --> 00:19:54,392
I shouldn't have taken
my eyes off of him.
518
00:19:54,427 --> 00:19:55,697
It's clear
that you do not know
519
00:19:55,728 --> 00:19:58,368
how to work an informant,
so just stop trying.
520
00:19:58,398 --> 00:20:00,498
They traced Krebs' wire payment
to an offshore account,
521
00:20:00,533 --> 00:20:02,203
one that happens to pay
a mortgage
522
00:20:02,235 --> 00:20:04,165
for a mansion in Laguna.
523
00:20:04,203 --> 00:20:07,013
Which is most likely where the
real Quincannon is living now.
524
00:20:07,039 --> 00:20:10,279
Finally, some good news.
Everybody, tac up.
525
00:20:10,310 --> 00:20:12,110
We are going to end this day
on a high note.
526
00:20:32,999 --> 00:20:34,969
Stay vigilant.
527
00:20:35,001 --> 00:20:37,241
Remember, this guy
could be packing.
528
00:20:37,270 --> 00:20:39,570
FBI! Freeze!
529
00:20:41,841 --> 00:20:44,341
Oh, he is packing.
530
00:20:45,745 --> 00:20:47,075
I'm assuming you don't
have a gun in there,
531
00:20:47,113 --> 00:20:48,453
but show us
your hands anyway.
532
00:20:50,750 --> 00:20:53,550
Uh...
533
00:20:53,586 --> 00:20:55,216
I'm-- I'm not--
I'm-- I'm not me.
534
00:20:55,254 --> 00:20:56,924
I mean-- I mean, I-I am me.
535
00:20:56,956 --> 00:20:59,486
I'm just not... him--
536
00:20:59,526 --> 00:21:01,226
the person you think I am, Quincannon.
537
00:21:01,260 --> 00:21:04,960
Uh, I am a completely
different guy.
538
00:21:04,997 --> 00:21:08,897
And I can-- I can prove it.
539
00:21:08,935 --> 00:21:12,135
Plastic surgery scars?
Are you for real right now?
540
00:21:12,171 --> 00:21:14,511
Another damn body double?
541
00:21:14,541 --> 00:21:16,841
Fingerprints confirm
his identity as Logan Hess.
542
00:21:16,876 --> 00:21:19,676
This is what he looked like
before all the plastic surgery.
543
00:21:19,712 --> 00:21:23,452
And to think, if I didn't use
my charm on Anton,
544
00:21:23,483 --> 00:21:25,083
we wouldn't have found Krebs,
545
00:21:25,117 --> 00:21:26,917
and this guy wouldn't be
sitting here now.
546
00:21:26,953 --> 00:21:28,963
Back up. I had the idea
of flipping Anton
547
00:21:28,988 --> 00:21:30,318
in the first place.
Regardless--
548
00:21:30,357 --> 00:21:32,117
this is the final round
of charm versus fact.
549
00:21:32,158 --> 00:21:34,588
Whoever gets him to flip wins.
550
00:21:36,896 --> 00:21:39,626
Oh, my God. Uh, Quincannon
hired me three years ago
551
00:21:39,666 --> 00:21:42,296
to do his meetings and his deals
because he was paranoid
552
00:21:42,335 --> 00:21:44,095
that he was going to get
captured or killed.
553
00:21:44,136 --> 00:21:45,636
I was really in there
for a while
554
00:21:45,672 --> 00:21:47,112
because he paid
a lot of money.
555
00:21:47,139 --> 00:21:49,039
But, you know, looking
over your shoulder 24/7
556
00:21:49,075 --> 00:21:50,675
gets a little bit exhausting.
557
00:21:50,710 --> 00:21:54,510
So I secretly hired Walter Krebs
to be my body double
558
00:21:54,547 --> 00:21:56,317
and take my place.
559
00:21:56,349 --> 00:21:57,979
Where's Quincannon...
560
00:21:58,017 --> 00:21:59,147
now?
561
00:21:59,185 --> 00:22:00,345
No, no, no.
562
00:22:00,387 --> 00:22:03,457
I-I want a deal first.
563
00:22:03,490 --> 00:22:05,390
Answers will come later.
564
00:22:05,425 --> 00:22:07,785
It's a draw.
Damn it!
565
00:22:07,827 --> 00:22:09,997
N-Not you, honey.
You're on the come up.
566
00:22:10,029 --> 00:22:11,399
Go get your deal.
567
00:22:11,431 --> 00:22:12,471
Man!
568
00:22:22,509 --> 00:22:24,139
How are you doing?
Fine.
569
00:22:24,176 --> 00:22:26,906
Everything's fine.
No. No, it's not.
570
00:22:26,946 --> 00:22:29,346
You were desperate
for a win today.
571
00:22:29,382 --> 00:22:31,922
Which caused you to push
way too hard at the hotel.
572
00:22:31,951 --> 00:22:35,891
I know this because I, um,
reworked your profile.
573
00:22:35,922 --> 00:22:38,832
Okay.
574
00:22:38,858 --> 00:22:39,928
Lay it on me.
575
00:22:39,959 --> 00:22:42,499
Okay.
576
00:22:42,529 --> 00:22:43,859
You mentioned
you were typecast,
577
00:22:43,896 --> 00:22:46,166
but that's not
entirely true.
578
00:22:46,198 --> 00:22:48,438
Plenty of actors
reinvent their image.
579
00:22:48,468 --> 00:22:49,838
You just never did.
580
00:22:49,869 --> 00:22:51,269
And maybe that's because
581
00:22:51,303 --> 00:22:53,443
you have an unquenchable desire
to be wanted.
582
00:22:53,473 --> 00:22:57,113
You live for praise.
You-- You feed on it.
583
00:22:57,143 --> 00:22:58,713
Yet you've chosen
to work at a place
584
00:22:58,745 --> 00:23:01,175
where we're known more for
our failures than our successes.
585
00:23:01,213 --> 00:23:03,123
So you're going
to have to decide
586
00:23:03,149 --> 00:23:04,879
if that's something
you can deal with.
587
00:23:04,917 --> 00:23:07,887
If it isn't,
you'll quit.
588
00:23:07,920 --> 00:23:10,090
Or I'll have to fire you.
589
00:23:10,122 --> 00:23:12,392
And then you'll be a cautionary
tale to future rookies--
590
00:23:12,425 --> 00:23:15,425
the TV actor
who couldn't hack it.
591
00:23:15,462 --> 00:23:16,432
Ouch.
592
00:23:16,463 --> 00:23:17,563
Mm.
593
00:23:17,597 --> 00:23:18,397
That's rough.
594
00:23:18,431 --> 00:23:20,231
Yes.
595
00:23:20,266 --> 00:23:22,436
It is.
596
00:23:22,469 --> 00:23:23,969
But it's the truth.
597
00:23:24,003 --> 00:23:26,143
Yeah.
598
00:23:30,109 --> 00:23:31,579
Good night.
599
00:23:33,813 --> 00:23:35,823
Hey.
Hey.
600
00:23:35,848 --> 00:23:37,478
What was that all about?
601
00:23:37,517 --> 00:23:39,387
Of all the roles
I've ever played,
602
00:23:39,418 --> 00:23:40,948
being in the FBI
is the only role
603
00:23:40,987 --> 00:23:42,787
I can't seem
to get a handle on.
604
00:23:42,822 --> 00:23:44,762
What?
B, talk to me.
605
00:23:44,791 --> 00:23:46,291
Hey.
606
00:23:46,325 --> 00:23:48,255
Sorry, the motor pool couldn't
get to your Caddy today.
607
00:23:48,294 --> 00:23:50,134
Too swamped.
But definitely tomorrow.
608
00:23:50,162 --> 00:23:52,472
I know you lying.
Tomorrow. I got you.
609
00:23:54,934 --> 00:23:56,944
My daddy's gonna kill me.
610
00:24:07,179 --> 00:24:09,019
Mr. Santiago.
611
00:24:09,048 --> 00:24:12,018
Brendon, I am thrilled
you reconsidered.
612
00:24:12,051 --> 00:24:14,991
I was going to read your part.
And, uh, no one wants that.
613
00:24:15,021 --> 00:24:16,321
Thank you for having me.
614
00:24:16,355 --> 00:24:18,785
It's an honor
just to be considered.
615
00:24:18,825 --> 00:24:20,425
I've been a fan of yours
since "The Unturned Stone."
616
00:24:20,459 --> 00:24:21,929
Ah.
Hey.
617
00:24:21,961 --> 00:24:23,431
Hi.
Ah, yes, this is Ross.
618
00:24:23,462 --> 00:24:25,702
I've been trying to make
"Water is Thicker Than Blood"
619
00:24:25,732 --> 00:24:27,272
for like 10 years.
620
00:24:27,299 --> 00:24:30,539
And, uh, he is
the genius producer
621
00:24:30,570 --> 00:24:32,870
who found the money to do it.
622
00:24:32,905 --> 00:24:35,635
I cannot wait to see what you
bring to the role, Brendon.
623
00:24:35,675 --> 00:24:36,975
Everyone ready?
Ah, yes.
624
00:24:40,747 --> 00:24:42,817
Hey.
Hey.
625
00:24:42,849 --> 00:24:44,379
Got those clothes
that you asked for.
626
00:24:44,416 --> 00:24:46,016
Oh, I-I thought you weren't
coming till tomorrow.
627
00:24:46,052 --> 00:24:47,722
I-I would have
cleaned the place up.
628
00:24:49,055 --> 00:24:51,615
When you said
you found a cheap place,
629
00:24:51,658 --> 00:24:53,158
you weren't kidding.
Yeah, well, I'm hoping
630
00:24:53,192 --> 00:24:54,732
I won't be here
for much longer.
631
00:24:54,761 --> 00:24:56,501
Wanna sit?
I have news.
632
00:24:56,529 --> 00:24:58,569
I can't stay.
I gotta pick up Isaiah, so...
633
00:24:58,598 --> 00:25:02,298
I'm up for an A-SAC position
in the New Orleans office.
634
00:25:02,334 --> 00:25:03,674
It's the dream job.
635
00:25:03,703 --> 00:25:05,003
Carter--
Evelyn, I know--
636
00:25:05,037 --> 00:25:07,207
I know we're on the edge,
637
00:25:07,239 --> 00:25:08,739
but this could
fix everything.
638
00:25:08,775 --> 00:25:10,535
You have been up
for promotions before.
639
00:25:10,577 --> 00:25:11,837
How is this any different?
640
00:25:11,878 --> 00:25:13,748
This one's a lock.
How?
641
00:25:13,780 --> 00:25:16,220
Who's hooking you up?
642
00:25:16,248 --> 00:25:17,718
Tracy.
The snake?
643
00:25:17,750 --> 00:25:20,350
Carter, what have you
gotten yourself into?
644
00:25:20,386 --> 00:25:22,916
You know, I never cared
about the promotions.
645
00:25:22,955 --> 00:25:24,885
Or how many hours
you worked.
646
00:25:24,924 --> 00:25:26,734
I just wanted you
to be happy.
647
00:25:26,759 --> 00:25:28,729
And you weren't.
You aren't.
648
00:25:28,761 --> 00:25:31,201
I can be. Please.
649
00:25:31,230 --> 00:25:33,570
Let me do this--
for us.
650
00:25:36,569 --> 00:25:39,739
Heaven was in the endless nights
at our lake house,
651
00:25:39,772 --> 00:25:42,412
drinking bad red wine,
652
00:25:42,441 --> 00:25:46,111
watching the musculature of
the waves beat against the dock.
653
00:25:46,145 --> 00:25:49,115
But that paradise fell
years ago.
654
00:25:49,148 --> 00:25:51,548
We can go back.
655
00:25:51,584 --> 00:25:52,854
Ritche, wait.
656
00:25:52,885 --> 00:25:55,615
A gunshot rings out.
657
00:25:55,655 --> 00:25:57,615
And then we...
658
00:25:57,657 --> 00:26:00,787
fade to black.
659
00:26:02,161 --> 00:26:04,861
Alright! Wow. Wow.
Yeah!
660
00:26:04,897 --> 00:26:06,697
You were amazing.
661
00:26:06,733 --> 00:26:08,643
Aww, I appreciate that.
662
00:26:08,668 --> 00:26:10,198
When I heard
you were reading the part,
663
00:26:10,236 --> 00:26:13,406
I was like,
"Wow, tragic miscast."
664
00:26:13,439 --> 00:26:15,609
Oh.
But, no, you were so good.
665
00:26:15,642 --> 00:26:17,382
Thank you.
666
00:26:17,409 --> 00:26:19,149
Oh, I'm supposed to
leave my script, aren't I?
667
00:26:19,178 --> 00:26:20,208
I think so.
668
00:26:20,246 --> 00:26:22,106
Ah. Well, it was nice
to meet you.
669
00:26:22,148 --> 00:26:23,318
You, too. Good night.
Really good job. Yeah.
670
00:26:23,349 --> 00:26:24,549
Bye.
Bye-bye.
671
00:26:24,583 --> 00:26:26,153
Tell our friend in Serbia
672
00:26:26,185 --> 00:26:28,855
there's literally zero risks.
673
00:26:30,757 --> 00:26:31,957
He gives us the cash,
674
00:26:31,991 --> 00:26:33,831
we filter it through
the production company,
675
00:26:33,860 --> 00:26:35,730
and then he gets paid back
as an investor,
676
00:26:35,762 --> 00:26:37,102
and the money is clean.
677
00:26:37,129 --> 00:26:38,899
But 30% kicks back to me.
678
00:26:38,931 --> 00:26:40,731
And since I value
his business so much,
679
00:26:40,767 --> 00:26:44,267
tell him I'll give him
an associate producer credit.
680
00:26:47,774 --> 00:26:49,644
Hey, Daddy.
681
00:26:49,676 --> 00:26:51,406
Don't you
"Hey, Daddy" me.
682
00:26:51,443 --> 00:26:53,283
You think you're so slick.
683
00:26:53,312 --> 00:26:55,512
I can explain.
Oh, you'd better,
684
00:26:55,547 --> 00:26:58,517
because I didn't know
what to say to Anton's father.
685
00:26:58,550 --> 00:27:01,920
He claims that Anton's working
for you and the FBI.
686
00:27:01,954 --> 00:27:04,424
What the fresh hell is--
I can't discuss it.
687
00:27:04,456 --> 00:27:05,586
You made him an informant.
688
00:27:05,624 --> 00:27:06,664
I didn't say that.
689
00:27:06,693 --> 00:27:07,863
You're not denying it.
690
00:27:07,894 --> 00:27:09,434
Because I can't discuss it.
691
00:27:09,461 --> 00:27:12,601
It's confidential.
A-A-A-And you said
692
00:27:12,631 --> 00:27:14,031
you didn't want to talk
about my work at home.
693
00:27:14,066 --> 00:27:15,326
You breaking your rule.
694
00:27:15,367 --> 00:27:17,797
His father said
he almost got killed.
695
00:27:17,837 --> 00:27:20,867
Is that your way of "changing
the FBI on the inside"?
696
00:27:20,907 --> 00:27:23,437
By convincing our people
to risk their lives
697
00:27:23,475 --> 00:27:24,935
by snitching on each other?
698
00:27:24,977 --> 00:27:27,677
You got your way of helping
the community, and I got mine.
699
00:27:27,714 --> 00:27:29,384
Anton committed a crime.
700
00:27:29,415 --> 00:27:31,045
What, I'm-- I'm supposed
to let him slide
701
00:27:31,083 --> 00:27:33,153
because his family
is good people?
702
00:27:33,185 --> 00:27:34,845
Systemic disenfranchisement
is--
703
00:27:34,887 --> 00:27:36,987
Is real. I know.
704
00:27:37,023 --> 00:27:39,393
But believe it or not,
what I may or may not be doing
705
00:27:39,425 --> 00:27:41,185
for Anton
is meant to help him.
706
00:27:41,227 --> 00:27:43,197
You're delusional.
You're judgmental.
707
00:27:43,229 --> 00:27:45,969
They're brainwashing you.
I can think for myself, Daddy,
708
00:27:45,998 --> 00:27:47,828
and I know
exactly what I'm doing.
709
00:27:47,867 --> 00:27:52,037
And that's exactly why
I'm so disappointed in you.
710
00:27:52,071 --> 00:27:53,471
Wha--
Ah.
711
00:28:00,780 --> 00:28:01,610
♪ Hello, world,
let me introduce myself ♪
712
00:28:03,049 --> 00:28:04,679
So it's like,
no matter what I say,
713
00:28:04,717 --> 00:28:07,547
if I don't agree with him,
my dad just shuts me down.
714
00:28:07,586 --> 00:28:08,886
I'm sorry. That sucks.
715
00:28:08,921 --> 00:28:09,921
Thanks.
716
00:28:09,956 --> 00:28:12,156
But your turn.
Spill it.
717
00:28:12,191 --> 00:28:13,431
Spill what?
718
00:28:13,459 --> 00:28:16,759
Mm. Whatever ridiculous thing
you did last night.
719
00:28:16,796 --> 00:28:18,356
I saw that look
on your face.
720
00:28:18,397 --> 00:28:20,267
It's the same looks
my students had
721
00:28:20,299 --> 00:28:21,429
before they did
something stupid.
722
00:28:21,467 --> 00:28:22,867
It wasn't stupid.
723
00:28:22,902 --> 00:28:25,042
I went to that Dylan Santiago
table read last night.
724
00:28:25,071 --> 00:28:27,171
Oh, my God.
It was amazing.
725
00:28:27,206 --> 00:28:29,206
But?
But I overheard something.
726
00:28:29,241 --> 00:28:31,411
I think the producer's financing
the film with laundered money,
727
00:28:31,443 --> 00:28:33,213
and I don't know,
if I open an investigation,
728
00:28:33,245 --> 00:28:34,905
I-I-I blow
the whole thing up.
729
00:28:34,947 --> 00:28:37,377
Or do I just say nothing?
730
00:28:37,416 --> 00:28:41,946
The bigger question is, are you
really ready to quit on the FBI
731
00:28:41,988 --> 00:28:44,118
when you're just getting
started?
732
00:28:44,156 --> 00:28:46,226
The AUSA signed off
on Logan's deal,
733
00:28:46,258 --> 00:28:48,428
and he says Quincannon's
house is in Miami.
734
00:28:48,460 --> 00:28:49,930
Wheels up in 30.
735
00:28:49,962 --> 00:28:51,762
Okay.
Thanks, boss.
736
00:28:56,502 --> 00:28:58,872
Oh, yo, miss, could I have
a rum and Coke, please?
737
00:28:58,905 --> 00:29:00,705
Do I look like
a flight attendant to you?
738
00:29:00,739 --> 00:29:01,739
Don't answer that.
739
00:29:01,774 --> 00:29:03,584
Why is he here?
740
00:29:03,609 --> 00:29:05,909
Logan spent two weeks
at Quincannon's Miami residence
741
00:29:05,945 --> 00:29:07,305
becoming him,
but he was blindfolded
742
00:29:07,346 --> 00:29:09,476
to and from the airport,
so all he knows
743
00:29:09,515 --> 00:29:11,475
is that it's some
"big ass spot" on the water.
744
00:29:11,517 --> 00:29:13,717
Which describes
half of Miami.
745
00:29:13,752 --> 00:29:15,152
What we know about Quincannon
746
00:29:15,187 --> 00:29:17,557
is he's a paranoid recluse
with a ton of enemies.
747
00:29:17,589 --> 00:29:20,889
So he'd be looking
for seclusion, security.
748
00:29:20,927 --> 00:29:23,427
Control is paramount
for a guy like him.
749
00:29:23,462 --> 00:29:26,472
And Miami has a ton of private
islands that offer just that.
750
00:29:26,498 --> 00:29:28,128
Yeah, that's the problem.
751
00:29:28,167 --> 00:29:30,637
It leaves hundreds of homes
that fit that profile.
752
00:29:30,669 --> 00:29:32,399
Well, by the time we land,
I expect us to figure out
753
00:29:32,438 --> 00:29:33,468
which one it is.
754
00:29:33,505 --> 00:29:34,505
How are we
going to do that?
755
00:29:34,540 --> 00:29:36,140
You tell me.
756
00:29:36,175 --> 00:29:38,135
It's the reason why
I chose each of you, hmm?
757
00:29:38,177 --> 00:29:39,747
To be outside-the-box thinkers.
758
00:29:39,778 --> 00:29:41,748
I mean,
this is a long shot,
759
00:29:41,780 --> 00:29:44,980
but there is an acting technique
that uses sensory detail.
760
00:29:45,017 --> 00:29:47,517
I-I could walk Logan through
his ride from the airport,
761
00:29:47,553 --> 00:29:49,323
his memory, and see if maybe
there's some clues
762
00:29:49,355 --> 00:29:50,855
as to where
Quincannon took him.
763
00:29:50,890 --> 00:29:52,460
Give it a shot.
764
00:29:52,491 --> 00:29:53,491
Alright,
we're going to have you
765
00:29:53,525 --> 00:29:55,525
take a couple
of deep breaths.
766
00:30:01,667 --> 00:30:04,937
Alright.
Now you're inside the SUV.
767
00:30:04,971 --> 00:30:06,971
They've just
put the blindfold on you.
768
00:30:07,006 --> 00:30:09,636
Tell us what you feel.
And focus on one sense.
769
00:30:09,675 --> 00:30:12,275
What do you hear as you
pull away from the airport?
770
00:30:12,311 --> 00:30:13,611
It's getting louder.
771
00:30:13,645 --> 00:30:15,705
Okay.
772
00:30:15,747 --> 00:30:19,517
And we're speeding up,
773
00:30:19,551 --> 00:30:21,391
like we're going
on a freeway.
774
00:30:21,420 --> 00:30:23,390
There are two freeways
out of Miami International
775
00:30:23,422 --> 00:30:26,332
that head towards the ocean,
the 112 and the 836.
776
00:30:26,358 --> 00:30:27,988
The 112 is a toll road.
777
00:30:28,027 --> 00:30:29,327
Do you remember
stopping at a toll?
778
00:30:29,361 --> 00:30:31,361
No, no. No toll.
779
00:30:31,397 --> 00:30:32,967
So it's the 836, then.
780
00:30:32,999 --> 00:30:37,469
Then we start to slow down
as the road starts to change.
781
00:30:37,503 --> 00:30:39,143
Okay, maybe you're
on a new road.
782
00:30:39,171 --> 00:30:41,971
What do you taste
and smell?
783
00:30:42,008 --> 00:30:44,038
Salt water,
784
00:30:44,076 --> 00:30:47,706
like we're on
some sort of bridge.
785
00:30:47,746 --> 00:30:50,416
Highway 836 feeds right
into the MacArthur Causeway.
786
00:30:50,449 --> 00:30:53,519
And then we're on that road
for like couple minutes.
787
00:30:53,552 --> 00:30:56,662
And then we stop,
and I hear a blinker.
788
00:30:56,688 --> 00:30:59,888
We're turning.
Right or left?
789
00:30:59,926 --> 00:31:02,326
Left.
Yep, we're turning left.
790
00:31:02,361 --> 00:31:04,531
There are three islands
off the causeway.
791
00:31:04,563 --> 00:31:06,673
There's Star, Palm,
and Hibiscus.
792
00:31:06,698 --> 00:31:09,198
And then
the window rolls down,
793
00:31:09,235 --> 00:31:13,865
and the driver's talking to
the security guard in Spanish.
794
00:31:13,906 --> 00:31:16,606
What is he saying?
Vamos
795
00:31:16,642 --> 00:31:19,412
a número ciento
796
00:31:19,445 --> 00:31:21,175
treinta y dos.
797
00:31:21,213 --> 00:31:23,623
Number 132.
That's a house number.
798
00:31:23,649 --> 00:31:25,749
But all three islands
have houses with that number.
799
00:31:25,784 --> 00:31:26,954
What do you hear next?
800
00:31:26,986 --> 00:31:29,386
Gate opens,
and we pull forward.
801
00:31:29,421 --> 00:31:32,961
The road is, um-- it's bumpy.
It's uneven.
802
00:31:32,992 --> 00:31:36,562
132 Star Island
has a cobblestone driveway.
803
00:31:36,595 --> 00:31:37,925
Hey, here.
804
00:31:37,964 --> 00:31:39,404
You recognize that house?
805
00:31:39,431 --> 00:31:41,531
Yeah.
Yeah, I think that's it.
806
00:31:41,567 --> 00:31:43,467
It's owned by a shell corp
registered in Luxembourg.
807
00:31:43,502 --> 00:31:46,242
Luxembourg? That's where
Quincannon was last seen.
808
00:31:46,272 --> 00:31:48,612
This is a lot of conjecture.
I don't know, Matt.
809
00:31:49,942 --> 00:31:51,742
How sure are you?
810
00:31:51,777 --> 00:31:53,807
That's his place.
811
00:31:53,845 --> 00:31:55,145
I'm calling in
for a warrant.
812
00:31:56,983 --> 00:31:58,253
Good job. Wow.
813
00:31:58,284 --> 00:32:00,154
Have you seen
the sous vide?
814
00:32:00,186 --> 00:32:01,486
FBI! Freeze!
815
00:32:01,520 --> 00:32:03,060
Show me your hands!
816
00:32:03,089 --> 00:32:04,559
Where's Quincannon?
Who?
817
00:32:04,590 --> 00:32:06,290
Victor Quincannon.
Never heard of him.
818
00:32:06,325 --> 00:32:08,425
I'm Andrew Wilson.
This is my wife, Mindy.
819
00:32:08,460 --> 00:32:09,660
You two own this house?
820
00:32:09,695 --> 00:32:10,955
No, we're just renting.
821
00:32:10,997 --> 00:32:12,157
We moved in two months ago.
822
00:32:12,198 --> 00:32:15,328
ID checks out.
Andrew Wilson.
823
00:32:15,367 --> 00:32:16,967
House is clear.
No Quincannon.
824
00:32:17,003 --> 00:32:18,773
Looks like we hit
the wrong place.
825
00:32:18,804 --> 00:32:21,014
Guess we should have
knocked first.
826
00:32:21,040 --> 00:32:21,940
Our bad.
827
00:32:26,112 --> 00:32:29,752
The SAC is gonna
eat this one up.
828
00:32:29,781 --> 00:32:31,821
That sense memory thing
was yet another bust.
829
00:32:31,850 --> 00:32:33,850
No, that was clever.
830
00:32:33,885 --> 00:32:35,815
This one
wasn't your fault.
831
00:32:35,854 --> 00:32:37,694
Wonder how
we got it so wrong.
832
00:32:37,723 --> 00:32:39,633
I don't know.
833
00:32:39,658 --> 00:32:41,328
You say you've been
renting for two months?
834
00:32:41,360 --> 00:32:43,830
Yeah. We moved here
from Chicago.
835
00:32:43,862 --> 00:32:45,302
Couldn't take
the winters anymore.
836
00:32:45,331 --> 00:32:46,871
So who's this Quincannon guy
you're after?
837
00:32:46,898 --> 00:32:48,828
Well, unfortunately,
we can't talk about
838
00:32:48,867 --> 00:32:51,297
ongoing investigations,
but we can get you squared away
839
00:32:51,337 --> 00:32:53,537
with the paperwork
for reimbursement.
840
00:32:53,572 --> 00:32:55,772
And I'll add your shoes
to the damage assessment.
841
00:32:55,807 --> 00:32:58,077
Don't worry, it's fine.
I got plenty of sneakers.
842
00:33:00,012 --> 00:33:01,612
Appreciate that, sir.
But it's policy.
843
00:33:01,647 --> 00:33:03,977
Give me one second
while I-I grab a form.
844
00:33:05,484 --> 00:33:06,724
Simone?
845
00:33:08,987 --> 00:33:10,517
So this guy's
from Chicago, right?
846
00:33:10,556 --> 00:33:12,186
But he just said he had
"plenty of sneakers."
847
00:33:12,224 --> 00:33:14,164
Yeah, so?
I'm born and raised there.
848
00:33:14,193 --> 00:33:16,303
Chicagoans don't say "sneakers,"
we say "gym shoes."
849
00:33:16,328 --> 00:33:17,858
North Side, West Side,
South Side,
850
00:33:17,896 --> 00:33:20,026
everybody calls them
"gym shoes." That's a fact.
851
00:33:20,066 --> 00:33:21,866
So what you thinking?
852
00:33:21,900 --> 00:33:24,500
A true paranoid wouldn't just
stop at having a body double.
853
00:33:24,536 --> 00:33:27,066
What if Quincannon
changed his own appearance?
854
00:33:27,106 --> 00:33:29,406
Into Andrew?
Well, if he had plastic surgery,
855
00:33:29,441 --> 00:33:30,911
there'd be subtle scars.
856
00:33:30,942 --> 00:33:32,182
I could get close enough,
857
00:33:32,211 --> 00:33:34,811
but I'd have to go
full Simone.
858
00:33:34,846 --> 00:33:36,216
Charm away.
859
00:33:38,617 --> 00:33:40,847
Got it.
860
00:33:40,886 --> 00:33:42,486
Ooh, you got
a pretty smile.
861
00:33:42,521 --> 00:33:43,691
No offense, girl.
862
00:33:43,722 --> 00:33:45,492
Alright, let's see here.
863
00:33:45,524 --> 00:33:46,934
Oof.
864
00:33:46,958 --> 00:33:49,058
This is the problem
with these forms.
865
00:33:49,095 --> 00:33:51,255
The-- The type
is so small.
866
00:33:51,297 --> 00:33:54,597
Ever since I turned 40, honey,
everything is blurry.
867
00:33:54,633 --> 00:33:56,033
Would you be a doll?
868
00:33:59,905 --> 00:34:03,235
Name, address,
869
00:34:03,275 --> 00:34:04,075
Social Security.
870
00:34:04,110 --> 00:34:05,880
All this for a door?
871
00:34:05,911 --> 00:34:07,581
You know
how the government is.
872
00:34:10,116 --> 00:34:11,776
Hey, Victor?
One more thing.
873
00:34:11,817 --> 00:34:13,387
Got you!
874
00:34:13,419 --> 00:34:14,419
Flash bang.
875
00:34:15,987 --> 00:34:17,887
♪ 1, 2, 3, 4
876
00:34:17,923 --> 00:34:19,063
Andrew is Quincannon.
877
00:34:19,091 --> 00:34:21,731
He's on the run
in the house.
878
00:34:21,760 --> 00:34:24,400
♪ All I hear is
blah, blasé, blah, blah ♪
879
00:34:24,430 --> 00:34:26,230
I told you
staying here was a mistake.
880
00:34:26,265 --> 00:34:27,765
Seriously?
You're doing this now?
881
00:34:27,799 --> 00:34:29,069
This way.
882
00:34:29,101 --> 00:34:30,641
Split up.
883
00:34:30,669 --> 00:34:34,639
♪ Gimme gah-gah, oh, hit me
with a, a little ooh, ooh ♪
884
00:34:34,673 --> 00:34:37,643
♪ They see me, I'm looking
like I'm too cool ♪
885
00:34:37,676 --> 00:34:39,646
FBI!
886
00:34:39,678 --> 00:34:41,778
Damn, this is
a fancy-ass house.
887
00:34:41,813 --> 00:34:43,253
Be advised,
they got guns.
888
00:34:46,918 --> 00:34:48,118
♪ Something more
889
00:34:48,154 --> 00:34:51,124
♪ Ooh-ooh-ooh
890
00:34:51,157 --> 00:34:53,727
♪ Let me give you
something more ♪
891
00:34:55,761 --> 00:34:58,301
♪ It's unforgettable
892
00:34:58,330 --> 00:34:59,170
♪ Okay, okay
893
00:34:59,198 --> 00:35:00,598
She's empty.
894
00:35:00,632 --> 00:35:02,932
You want to poke your head in
and make sure?
895
00:35:02,968 --> 00:35:04,438
Really?
No.
896
00:35:04,470 --> 00:35:05,900
Oh.
897
00:35:05,937 --> 00:35:07,467
Mindy?
Yeah.
898
00:35:07,506 --> 00:35:09,436
It's time
to give yourself up now.
899
00:35:09,475 --> 00:35:10,305
Yeah.
900
00:35:10,342 --> 00:35:12,182
♪ Everybody coming aboard
901
00:35:12,211 --> 00:35:13,651
Hands up!
902
00:35:13,679 --> 00:35:14,809
Keep your hands
above your head.
903
00:35:14,846 --> 00:35:15,906
♪ We turn up on top
of the shore ♪
904
00:35:15,947 --> 00:35:17,347
Keep your hands up.
905
00:35:17,383 --> 00:35:19,993
♪ I know that you know
who we are ♪
906
00:35:20,018 --> 00:35:23,158
♪ But you can call me Sonny
for short, hey ♪
907
00:35:23,189 --> 00:35:24,459
You're under arrest.
908
00:35:24,490 --> 00:35:26,430
♪ Okay, okay, okay
909
00:35:30,996 --> 00:35:31,926
I can't wait to see
the look on the SAC's face
910
00:35:34,032 --> 00:35:36,002
when I gloat over this case.
911
00:35:36,034 --> 00:35:38,374
I can't wait
to check "informant"
912
00:35:38,404 --> 00:35:39,514
off my coloring book.
913
00:35:39,538 --> 00:35:40,808
Uh-huh.
914
00:35:40,839 --> 00:35:43,009
Yeah.
915
00:35:43,041 --> 00:35:47,651
But I am woman enough
to admit when I'm beat.
916
00:35:47,679 --> 00:35:50,719
So your facts
closed the case.
917
00:35:50,749 --> 00:35:53,149
And your charms closed it.
You keep your money.
918
00:35:53,185 --> 00:35:55,545
This one stays a draw--
for now.
919
00:35:55,587 --> 00:35:57,787
Looking forward
to it continuing.
920
00:36:01,927 --> 00:36:03,197
Mini-hashbrown?
921
00:36:03,229 --> 00:36:04,229
Uh, no, I'm good. Thanks.
922
00:36:04,263 --> 00:36:06,063
The tío I know
loves fried potatoes
923
00:36:06,097 --> 00:36:07,627
and hates
any food that's green.
924
00:36:07,666 --> 00:36:10,166
What the hell is going on?
Alright, alright, look.
925
00:36:10,202 --> 00:36:12,042
You just can't
tell your mom, okay?
926
00:36:12,070 --> 00:36:13,740
I've been dealing with
some heart issues recently,
927
00:36:13,772 --> 00:36:14,842
but it's no big deal.
928
00:36:14,873 --> 00:36:15,973
I'm just trying
to clean up my act.
929
00:36:16,007 --> 00:36:17,477
How broken is it?
930
00:36:17,509 --> 00:36:19,549
It's just a little.
931
00:36:19,578 --> 00:36:23,378
I'm on medication,
so you don't have to worry.
932
00:36:23,415 --> 00:36:25,545
Look, I will deny this
if you tell anyone,
933
00:36:25,584 --> 00:36:26,824
but you're
my favorite uncle,
934
00:36:26,852 --> 00:36:28,992
and I'd be sad
if you kicked the bucket.
935
00:36:29,020 --> 00:36:31,190
That's, uh, sweet,
I guess.
936
00:36:31,223 --> 00:36:33,733
Okay, so,
between us, right?
937
00:36:33,759 --> 00:36:35,429
Hell no.
I gotta tell Amá.
938
00:36:35,461 --> 00:36:37,231
Elena--
Sorry, not sorry.
939
00:36:37,263 --> 00:36:39,373
You have no willpower, Tío.
The only thing
940
00:36:39,398 --> 00:36:40,598
that's going to keep you
on the straight and narrow
941
00:36:40,632 --> 00:36:41,832
is fear of your sisters.
942
00:36:41,867 --> 00:36:43,337
No, no, no.
I'm not afraid of them.
943
00:36:43,369 --> 00:36:45,039
Okay, fine.
I'm a little afraid.
944
00:36:45,070 --> 00:36:47,340
But just, look,
let me tell them, hmm?
945
00:36:47,373 --> 00:36:49,913
At dinner on Sunday.
Deal?
946
00:36:49,941 --> 00:36:51,441
Deal.
947
00:36:51,477 --> 00:36:53,647
Love you.
I love you, too.
948
00:37:00,151 --> 00:37:02,051
Morning.
Close the door.
949
00:37:04,956 --> 00:37:06,956
I told the FOAs yesterday
950
00:37:06,992 --> 00:37:09,032
that there's three reasons
informants snitch--
951
00:37:09,060 --> 00:37:11,060
to get out of trouble,
to get revenge,
952
00:37:11,096 --> 00:37:12,526
to serve their country.
953
00:37:12,564 --> 00:37:14,934
But apparently
there's a fourth.
954
00:37:14,966 --> 00:37:17,696
The promise of an A-SAC position
in New Orleans.
955
00:37:17,736 --> 00:37:20,566
That's a pretty
sweet deal.
956
00:37:20,606 --> 00:37:21,636
Tracy, huh?
957
00:37:21,673 --> 00:37:23,543
You knew?
958
00:37:23,575 --> 00:37:25,935
I figured,
but Elena confirmed.
959
00:37:25,977 --> 00:37:28,547
Never underestimate
the Bureau's assistant network.
960
00:37:28,580 --> 00:37:31,050
Honestly, I think
they secretly run this place.
961
00:37:31,082 --> 00:37:32,922
When you said not to put
a case number on Quincannon,
962
00:37:32,951 --> 00:37:34,721
I considered going to her.
963
00:37:34,753 --> 00:37:38,663
But this unit,
it's succeeding.
964
00:37:38,690 --> 00:37:40,330
I couldn't undermine that.
965
00:37:40,359 --> 00:37:42,489
I understand if you want
to transfer me out of here.
966
00:37:44,763 --> 00:37:47,003
This is
the original report.
967
00:37:47,032 --> 00:37:49,942
You generated a case number
from the beginning.
968
00:37:49,968 --> 00:37:51,898
W-What was this,
a loyalty test?
969
00:37:51,937 --> 00:37:53,607
Simone and Brendon
970
00:37:53,639 --> 00:37:55,569
are like kids at Christmas
getting to do this job.
971
00:37:55,607 --> 00:37:57,337
And Laura,
this is her lifeline.
972
00:37:57,376 --> 00:37:59,746
She'd never put that at risk.
But you?
973
00:37:59,778 --> 00:38:01,848
You're the only one who doesn't
have to be here, Carter.
974
00:38:01,880 --> 00:38:03,580
But I do hope you'll stay.
975
00:38:03,615 --> 00:38:06,175
I'd like to.
976
00:38:06,217 --> 00:38:07,787
But between us,
Tracy has threatened
977
00:38:07,819 --> 00:38:09,589
to make my life harder
if I don't come through.
978
00:38:09,621 --> 00:38:10,661
Well,
don't worry about her.
979
00:38:10,689 --> 00:38:13,659
When she comes for us--
and she will--
980
00:38:13,692 --> 00:38:15,592
we'll deal with her.
981
00:38:15,627 --> 00:38:16,597
Together.
982
00:38:19,465 --> 00:38:22,195
♪ 'Cause I'll be right here
by your side ♪
983
00:38:22,233 --> 00:38:23,373
♪ Friends gotta do it right
984
00:38:23,402 --> 00:38:26,142
♪ Yeah, we work hard,
work hard ♪
985
00:38:26,171 --> 00:38:27,671
♪ Morning, noon, night
986
00:38:29,475 --> 00:38:30,635
What are you doing
in my neighborhood?
987
00:38:30,676 --> 00:38:32,376
How do you know
this is my neighborhood?
988
00:38:32,411 --> 00:38:35,381
Did my research
and ran a profile on you.
989
00:38:35,414 --> 00:38:37,824
Oh, really?
990
00:38:37,849 --> 00:38:39,179
And what did you find out?
991
00:38:39,217 --> 00:38:41,117
Well, that the reason
you're so hard on me
992
00:38:41,152 --> 00:38:43,462
is because
you need me to succeed.
993
00:38:43,489 --> 00:38:46,059
Because I am
a reflection of you,
994
00:38:46,091 --> 00:38:48,191
and your self-esteem
has taken a pretty massive hit
995
00:38:48,226 --> 00:38:50,156
in the last year.
Careful, probie.
996
00:38:50,195 --> 00:38:51,855
All I'm saying is that,
in a weird way,
997
00:38:51,897 --> 00:38:54,327
you and me,
we're like, oh, partners--
998
00:38:54,366 --> 00:38:56,996
equally invested
in my success.
999
00:38:57,035 --> 00:38:58,365
You're not
buying that, huh?
1000
00:38:58,404 --> 00:39:00,474
No.
1001
00:39:00,506 --> 00:39:03,136
Okay. Well, how would
you like to go with me
1002
00:39:03,174 --> 00:39:04,744
to recruit
a Simone-level informant
1003
00:39:04,776 --> 00:39:07,006
and sabotage the best
acting role I'll ever get?
1004
00:39:08,547 --> 00:39:09,207
I'll get dressed.
1005
00:39:12,283 --> 00:39:14,723
Come in.
1006
00:39:14,753 --> 00:39:17,163
Hey, Ross. How you doing?
Oh. Hey, Brendon.
1007
00:39:17,188 --> 00:39:19,488
Are you here to see Dylan?
No, you.
1008
00:39:19,525 --> 00:39:21,485
Smart man.
Come to sweet-talk me
1009
00:39:21,527 --> 00:39:23,227
into making a formal offer
for the film.
1010
00:39:23,261 --> 00:39:24,701
Oh, is this your agent?
1011
00:39:24,730 --> 00:39:25,760
She's hot.
You're hot.
1012
00:39:25,797 --> 00:39:27,167
No, not his agent.
1013
00:39:27,198 --> 00:39:30,498
But I am a federal agent,
as is Brendon.
1014
00:39:30,536 --> 00:39:31,596
A what?
1015
00:39:31,637 --> 00:39:33,567
Came here to talk about
Nightcloud Films.
1016
00:39:33,605 --> 00:39:35,235
What about it?
1017
00:39:35,273 --> 00:39:37,213
I did a little bit of digging
into your financials.
1018
00:39:37,242 --> 00:39:39,512
Uh, good job
hiding that money
1019
00:39:39,545 --> 00:39:41,705
you're laundering
for that Serbian mafia outfit.
1020
00:39:41,747 --> 00:39:44,177
That's-- That's good.
It's too bad I'm a bloodhound
1021
00:39:44,215 --> 00:39:45,775
when it comes to
finding dirty money.
1022
00:39:45,817 --> 00:39:47,087
You wouldn't believe
1023
00:39:47,118 --> 00:39:49,388
how many transactions
have come through that account.
1024
00:39:49,421 --> 00:39:52,461
Adds up to one,
maybe two decades in prison.
1025
00:39:52,491 --> 00:39:56,561
Mm. Unless you want
to make a deal,
1026
00:39:56,595 --> 00:39:59,025
become my informant.
1027
00:39:59,064 --> 00:39:59,804
Yeah.
1028
00:40:01,800 --> 00:40:03,070
Don't get cocky.
1029
00:40:10,476 --> 00:40:12,836
Mm-hmm.
1030
00:40:14,145 --> 00:40:16,245
You sure do
keep long hours.
1031
00:40:16,281 --> 00:40:18,481
You know
what makes up for it?
1032
00:40:18,517 --> 00:40:21,217
Using intel from
a neighborhood pill pusher
1033
00:40:21,252 --> 00:40:23,392
to arrest
a dangerous arms dealer.
1034
00:40:23,421 --> 00:40:24,461
Is that so?
1035
00:40:24,490 --> 00:40:27,130
The charges against Anton
were dropped.
1036
00:40:27,158 --> 00:40:31,158
Due to his cooperation,
he has a fresh start.
1037
00:40:31,196 --> 00:40:32,896
Even if the fool
doesn't realize
1038
00:40:32,931 --> 00:40:34,771
when you're
a confidential informant,
1039
00:40:34,800 --> 00:40:37,300
you can't go flapping your jaws
telling everybody.
1040
00:40:37,335 --> 00:40:39,435
Ah, he gets that
from his daddy.
1041
00:40:41,339 --> 00:40:43,809
Yeah. I see you.
1042
00:40:43,842 --> 00:40:46,612
How you're trying to make
a difference in your own way.
1043
00:40:46,645 --> 00:40:50,275
Doesn't mean I'mma always
be a fan of your methods.
1044
00:40:50,315 --> 00:40:53,445
But, yeah, I see you.
1045
00:40:54,620 --> 00:40:56,320
Daddy.
Ah.
1046
00:40:56,354 --> 00:40:58,664
Mm-hmm...
1047
00:40:58,690 --> 00:41:01,490
Oh, no, my baby.
1048
00:41:01,527 --> 00:41:04,127
You-- You dented Precious?
What?
1049
00:41:04,162 --> 00:41:05,862
And then you tried
to cover it up?
1050
00:41:05,897 --> 00:41:07,367
Daddy,
how can you tell?
1051
00:41:07,398 --> 00:41:08,628
A father knows.
1052
00:41:08,667 --> 00:41:10,497
Oh, my God.
1053
00:41:50,676 --> 00:41:52,676
Captions by VITA--
72788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.