Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,579 --> 00:00:04,315
Previously on The Equalizer...
2
00:00:07,318 --> 00:00:08,919
Get in.
I owe you one.
3
00:00:09,019 --> 00:00:11,855
I say letting me take you
to dinner might make us even.
4
00:00:11,955 --> 00:00:14,225
Good to know.
5
00:00:14,325 --> 00:00:16,427
That a yes?
6
00:00:16,527 --> 00:00:18,529
It's about me and my mom.
7
00:00:18,629 --> 00:00:19,796
I asked her to train me,
8
00:00:19,896 --> 00:00:21,098
you know, how to
protect myself...
9
00:00:21,198 --> 00:00:23,100
And she said no.
She did.
10
00:00:23,200 --> 00:00:26,437
If Delilah is not ready
when the time comes,
11
00:00:26,537 --> 00:00:27,938
that will be my fault.
12
00:00:28,038 --> 00:00:29,540
I don't know,
something in my gut
13
00:00:29,640 --> 00:00:30,941
tells me she's hiding something.
14
00:00:31,041 --> 00:00:33,144
Honey, she's not
the kind of kid who's gonna go
15
00:00:33,244 --> 00:00:34,578
sneaking around.
16
00:00:37,148 --> 00:00:39,950
If somebody grabs you,
don't think. Just act.
17
00:00:46,623 --> 00:00:49,993
♪ Oh, my city ♪
18
00:00:50,961 --> 00:00:53,430
♪ City that built me ♪
19
00:00:53,530 --> 00:00:55,399
♪ Broke me down ♪
20
00:00:55,499 --> 00:00:57,701
♪ Crying ♪
21
00:00:57,801 --> 00:01:00,504
♪ And it's helped me ♪
22
00:01:00,604 --> 00:01:04,541
♪ Through all of my heartache ♪
23
00:01:04,641 --> 00:01:07,344
♪ Struggling to make it ♪
24
00:01:07,444 --> 00:01:08,745
♪ The rooftops ♪
25
00:01:08,845 --> 00:01:13,049
♪ It's my paradise ♪
26
00:01:14,685 --> 00:01:16,720
♪ Oh, oh ♪
27
00:01:17,521 --> 00:01:19,356
♪ Oh, oh ♪
28
00:01:19,456 --> 00:01:23,126
♪ It's my paradise ♪
29
00:01:24,428 --> 00:01:28,899
♪ Hey, hey, hey ♪
30
00:01:29,700 --> 00:01:32,436
♪ My paradise. ♪
31
00:01:38,041 --> 00:01:39,343
That was amazing.
32
00:01:39,443 --> 00:01:40,744
Give it up for
the glamorous,
33
00:01:40,844 --> 00:01:44,315
talented, multi-platinum
selling artist Misty.
34
00:01:46,317 --> 00:01:47,484
Misty, thank you for joining us.
35
00:01:47,584 --> 00:01:49,152
Oh, my pleasure, Angela.
36
00:01:49,253 --> 00:01:51,888
It feels so good
to be back here in New York,
37
00:01:51,988 --> 00:01:53,624
especially for the last leg
of my Paradise tour,
38
00:01:53,724 --> 00:01:57,294
and back here, where I played
my very first gig. Yeah.
39
00:01:57,394 --> 00:01:59,330
And this is the anniversary
of that performance, right?
40
00:01:59,430 --> 00:02:00,897
That's right.
The very first time
41
00:02:00,997 --> 00:02:02,766
the public heard your
Grammy-winning hit "Paradise."
42
00:02:02,866 --> 00:02:05,602
Yes, that's right,
and I-I love the fans so much.
43
00:02:05,702 --> 00:02:07,238
They're the reason
I've come this far.
44
00:02:07,338 --> 00:02:08,605
And that's why
I wanted them
45
00:02:08,705 --> 00:02:10,507
all here today.
And I'm told
46
00:02:10,607 --> 00:02:11,608
you have a big
announcement for them.
47
00:02:11,708 --> 00:02:14,511
That's right, Angela.
Years ago,
48
00:02:14,611 --> 00:02:17,248
I was discovered
on this very stage,
49
00:02:17,348 --> 00:02:20,617
so it's fitting that
my performance tomorrow night
50
00:02:20,717 --> 00:02:23,287
will also be my last.
51
00:02:23,387 --> 00:02:25,656
I'm retiring
from the music industry.
52
00:02:26,857 --> 00:02:28,659
What?
You can't!
53
00:02:28,759 --> 00:02:31,395
This is awful.
54
00:02:31,495 --> 00:02:34,064
Make way.
Make way, please.
55
00:02:34,164 --> 00:02:35,366
You should've given me
the heads up.
56
00:02:35,466 --> 00:02:36,933
So you could
talk me out of it?
57
00:02:37,033 --> 00:02:38,735
So I wouldn't look like
a fool to the people
58
00:02:38,835 --> 00:02:40,937
I'm negotiating your
huge new contract with.
59
00:02:41,037 --> 00:02:43,374
A contract I told you
I didn't want, Martin.
60
00:02:43,474 --> 00:02:44,608
I get it.
You're tired.
61
00:02:44,708 --> 00:02:45,776
We'll send you off
to the Bahamas
62
00:02:45,876 --> 00:02:47,344
for a few days
to recharge.
63
00:02:47,444 --> 00:02:49,413
It's not just
about the business.
64
00:02:50,180 --> 00:02:52,783
I'm tired of being a brand,
not a person,
65
00:02:52,883 --> 00:02:56,253
and everyone telling me
what to do, especially you.
66
00:02:57,053 --> 00:03:00,257
It is my job
to help guide you.
67
00:03:00,357 --> 00:03:03,260
I'm a grown-ass woman.
68
00:03:03,360 --> 00:03:05,929
I can make my own decisions.
And I've made this one.
69
00:03:06,029 --> 00:03:07,698
And what about all the people
you're letting down?
70
00:03:07,798 --> 00:03:09,400
Your fans, your band...
71
00:03:09,500 --> 00:03:11,635
That's not who you're actually
worried about, is it, Martin?
72
00:03:11,735 --> 00:03:15,572
Sure, losing your
next contract affects me.
73
00:03:15,672 --> 00:03:18,609
But my concern is you.
74
00:03:20,544 --> 00:03:22,012
Your fan mail.
75
00:03:22,112 --> 00:03:23,847
Thank you, Z.
76
00:03:23,947 --> 00:03:25,682
This is who you are.
77
00:03:25,782 --> 00:03:27,083
Your identity.
78
00:03:27,183 --> 00:03:29,052
You can't just walk
away from all that.
79
00:03:29,152 --> 00:03:30,053
Watch me.
80
00:03:30,153 --> 00:03:31,322
And do what instead?
81
00:03:31,422 --> 00:03:35,058
I don't know,
have... an actual life.
82
00:03:35,959 --> 00:03:39,062
Someone to wake up
next to every morning.
83
00:03:39,162 --> 00:03:40,397
Start a family with.
84
00:03:40,497 --> 00:03:42,866
There'll be
plenty of time for that later.
85
00:03:42,966 --> 00:03:45,168
But now, you...
86
00:03:45,969 --> 00:03:48,071
Great, it's the label.
Mm-hmm.
87
00:03:48,171 --> 00:03:49,473
I'm sure they've heard.
Mm-hmm.
88
00:03:49,573 --> 00:03:51,342
I got to take this.
89
00:03:51,442 --> 00:03:53,143
Yeah, what?
90
00:03:53,243 --> 00:03:55,712
Well, I didn't know she
was going to do that.
91
00:03:55,812 --> 00:03:58,214
Stay back.
92
00:04:01,452 --> 00:04:02,819
Is that blood?
93
00:04:11,462 --> 00:04:13,096
Wait a minute.
94
00:04:14,831 --> 00:04:16,600
Now, who would eat
95
00:04:16,700 --> 00:04:18,969
the whole box
of Honey Toasted Crunchies
96
00:04:19,069 --> 00:04:20,637
and then put it back
in the cabinet?
97
00:04:20,737 --> 00:04:22,406
Who do you think?
98
00:04:23,774 --> 00:04:25,542
I'll pick some more up
later when I go out.
99
00:04:25,642 --> 00:04:27,478
Good morning.
100
00:04:27,578 --> 00:04:28,612
Good morning, Dee.
101
00:04:28,712 --> 00:04:30,947
Well, aren't you
full of sunshine.
102
00:04:31,047 --> 00:04:33,216
A good night of sleep
will change your life.
103
00:04:33,316 --> 00:04:34,518
I don't know,
104
00:04:34,618 --> 00:04:36,252
your energy
seems different.
105
00:04:36,353 --> 00:04:37,421
You're more, uh...
106
00:04:37,521 --> 00:04:39,255
confident.
107
00:04:39,890 --> 00:04:42,025
You see something
different about her?
108
00:04:42,125 --> 00:04:45,862
No, she's just as
beautiful as always.
109
00:04:45,962 --> 00:04:48,064
Well, I'm gonna
go grab some
110
00:04:48,164 --> 00:04:50,066
breakfast down at New World.
You want to join me?
111
00:04:50,166 --> 00:04:52,068
Uh, sorry, Mom.
Actually, Mel and I
112
00:04:52,168 --> 00:04:53,770
are gonna catch
an early bird sale
113
00:04:53,870 --> 00:04:55,972
in SoHo
before school.
Oh, really?
114
00:04:56,072 --> 00:04:57,441
Mm-hmm.
115
00:04:57,541 --> 00:05:00,711
Well, good to see you guys
spending time together.
116
00:05:00,811 --> 00:05:02,546
Yeah, I like her a lot.
117
00:05:02,646 --> 00:05:04,548
She's cool.
Can I get a rain check
118
00:05:04,648 --> 00:05:05,916
on breakfast, though?
Sure,
119
00:05:06,016 --> 00:05:07,551
if I can
get on your calendar.
120
00:05:07,651 --> 00:05:09,219
I'm still gonna go
121
00:05:09,319 --> 00:05:11,254
grab some breakfast
before my work meeting,
122
00:05:11,354 --> 00:05:13,624
so have fun.
123
00:05:17,861 --> 00:05:19,129
See you.
Have a good day.
124
00:05:19,229 --> 00:05:20,431
You too.
125
00:05:20,531 --> 00:05:22,399
By the way,
126
00:05:22,499 --> 00:05:25,068
stores aren't
open this early.
127
00:05:26,770 --> 00:05:28,439
I know what
you and Mel are doing.
128
00:05:28,539 --> 00:05:30,941
Hmm?
Don't even.
129
00:05:31,041 --> 00:05:33,810
I saw her training you.
130
00:05:35,378 --> 00:05:37,714
I know Mom said no,
but what choice do I have?
131
00:05:37,814 --> 00:05:39,382
Okay? What if something
happens again, and I...
132
00:05:39,483 --> 00:05:42,586
Listen, I understand
why you're doing it.
133
00:05:42,686 --> 00:05:44,455
So, you're okay with it?
134
00:05:44,555 --> 00:05:46,823
You wanting to learn how
to protect yourself, yes.
135
00:05:46,923 --> 00:05:49,225
Doing it behind
your mother's back?
136
00:05:49,325 --> 00:05:51,327
I know.
I hate lying to Mom.
137
00:05:51,428 --> 00:05:53,063
Then you tell her.
138
00:05:54,665 --> 00:05:56,232
Or be damn sure I will.
139
00:05:56,332 --> 00:05:58,869
I wouldn't even know
where to begin.
140
00:05:59,703 --> 00:06:02,506
Well, you were
resourceful enough
141
00:06:02,606 --> 00:06:05,008
to rope Mel into this.
142
00:06:05,108 --> 00:06:07,343
I'm sure you'll
figure it out.
143
00:06:13,517 --> 00:06:15,819
I'll admit it is disturbing,
144
00:06:15,919 --> 00:06:17,888
but it doesn't
scream immediate threat.
145
00:06:17,988 --> 00:06:19,022
Not by itself,
146
00:06:19,122 --> 00:06:20,256
but this is the latest
147
00:06:20,356 --> 00:06:21,725
in a series
of escalating incidents.
148
00:06:21,825 --> 00:06:23,259
Random cars
driving by the house,
149
00:06:23,359 --> 00:06:25,228
mysterious phone calls
in the middle of the night.
150
00:06:25,328 --> 00:06:27,297
My gut tells me
to take this seriously.
151
00:06:27,397 --> 00:06:29,533
Well, what does Misty
think about these incidents?
152
00:06:29,633 --> 00:06:31,001
She doesn't know about them.
153
00:06:31,101 --> 00:06:33,870
It's my job to keep her
safe so she can perform,
154
00:06:33,970 --> 00:06:35,639
not stress her out
over every little issue.
155
00:06:35,739 --> 00:06:37,674
Not so little anymore, is it?
156
00:06:37,774 --> 00:06:38,842
Well, over the years,
157
00:06:38,942 --> 00:06:40,944
she's had all
kinds of fans,
158
00:06:41,044 --> 00:06:42,078
some more aggressive
than others,
159
00:06:42,178 --> 00:06:43,413
but nothing
like this.
160
00:06:43,514 --> 00:06:44,748
Well, have you
taken it to the police?
161
00:06:44,848 --> 00:06:45,882
I did.
162
00:06:45,982 --> 00:06:47,551
They said
they would look into it,
163
00:06:47,651 --> 00:06:49,886
but that doesn't help Misty.
She performs tonight,
164
00:06:49,986 --> 00:06:51,054
and I have to keep her safe.
165
00:06:51,154 --> 00:06:52,589
Well, why not cancel the show?
166
00:06:52,689 --> 00:06:54,157
Well, I've tried to
convince her, but her fans
167
00:06:54,257 --> 00:06:56,326
fly from all over the world
to see her.
168
00:06:56,426 --> 00:06:58,795
Save all year to afford
a plane ticket, a hotel.
169
00:06:58,895 --> 00:07:00,163
She doesn't
want to let them down.
170
00:07:00,263 --> 00:07:03,166
Look, I know
you're concerned for her,
171
00:07:03,266 --> 00:07:04,868
but I'm not security for hire.
172
00:07:05,636 --> 00:07:07,704
Now, I can recommend
a firm that specializes
173
00:07:07,804 --> 00:07:09,172
in executive protection.
174
00:07:09,272 --> 00:07:11,341
I'm afraid it's not that simple.
175
00:07:11,441 --> 00:07:14,277
Misty's opposed to bringing
on outside security.
176
00:07:14,377 --> 00:07:15,746
Because?
177
00:07:15,846 --> 00:07:18,348
Because she's been
burned in the past.
178
00:07:18,448 --> 00:07:20,350
Last time I brought
on an outside team,
179
00:07:20,450 --> 00:07:22,018
they roughed up
some of her fans,
180
00:07:22,118 --> 00:07:23,153
and then, when
I fired them,
181
00:07:23,253 --> 00:07:25,188
they sold her out
to the tabloids.
182
00:07:25,288 --> 00:07:27,824
I know, she has
a rep as being
183
00:07:27,924 --> 00:07:30,426
a demanding,
selfish diva.
184
00:07:30,527 --> 00:07:31,695
I've heard the rumors.
185
00:07:31,795 --> 00:07:32,696
Whatever
you've heard,
186
00:07:32,796 --> 00:07:33,830
it's not true.
187
00:07:33,930 --> 00:07:35,098
The press
needs headlines
188
00:07:35,198 --> 00:07:36,800
to drive traffic
to their websites.
189
00:07:36,900 --> 00:07:38,835
I'm telling you, I've worked
with Misty for almost a decade.
190
00:07:38,935 --> 00:07:40,436
She is the most considerate,
191
00:07:40,537 --> 00:07:42,272
thoughtful, loving person
192
00:07:42,372 --> 00:07:43,540
I have ever known.
193
00:07:43,640 --> 00:07:44,541
Well, you sound like
194
00:07:44,641 --> 00:07:45,709
you really
care about her.
195
00:07:45,809 --> 00:07:47,010
I do.
196
00:07:47,944 --> 00:07:50,847
It's hard not to
once you get to know her.
197
00:07:51,915 --> 00:07:53,850
Will you help me?
198
00:07:57,921 --> 00:07:59,355
I gave the letter to Dante.
199
00:07:59,455 --> 00:08:01,825
Maybe he can pull some
prints or some DNA.
200
00:08:01,925 --> 00:08:03,059
That's so gross.
201
00:08:03,159 --> 00:08:04,427
I mean, I don't care
if The Flaming Lips,
202
00:08:04,527 --> 00:08:06,396
the Pixies and Pavement
formed a supergroup,
203
00:08:06,496 --> 00:08:07,998
you would not see me
spilling my blood
204
00:08:08,098 --> 00:08:11,067
in some sort of sick
tribute for anyone.
205
00:08:12,035 --> 00:08:14,270
Well, obsession can make people
206
00:08:14,370 --> 00:08:16,973
do some bizarre things.
I guess.
207
00:08:17,073 --> 00:08:19,075
Hey, where's Mel?
She still shopping with...
208
00:08:20,376 --> 00:08:21,511
Hey, guys.
209
00:08:21,612 --> 00:08:22,679
Wow, shopping
must've been intense.
210
00:08:22,779 --> 00:08:24,547
Yeah, yeah.
211
00:08:24,648 --> 00:08:27,083
You blow my child's
whole college fund?
212
00:08:27,183 --> 00:08:30,286
Uh, no, she didn't...
she couldn't settle on anything.
213
00:08:30,386 --> 00:08:32,856
Wait a minute,
Misty is our client?
214
00:08:32,956 --> 00:08:35,125
Okay, let's say,
for the sake of argument,
215
00:08:35,225 --> 00:08:36,392
this one-named
wonder couldn't afford
216
00:08:36,492 --> 00:08:38,428
an entire army
of security guards,
217
00:08:38,528 --> 00:08:40,296
I mean, is this really
the person you want to be
218
00:08:40,396 --> 00:08:42,165
working with, right here?
Seriously?
219
00:08:42,265 --> 00:08:43,499
Mr. "The government
is always lying to us"
220
00:08:43,600 --> 00:08:44,801
believes what he reads
221
00:08:44,901 --> 00:08:46,302
in tabloids?
Hey, the tabloids
222
00:08:46,402 --> 00:08:48,639
believe in UFOs.
Oh, man.
223
00:08:48,739 --> 00:08:49,906
What I don't see up there
224
00:08:50,006 --> 00:08:51,407
is Misty's charity work,
225
00:08:51,507 --> 00:08:54,077
her musical education program,
her volunteerism,
226
00:08:54,177 --> 00:08:56,212
plus, the woman
can sing.
227
00:08:56,312 --> 00:08:59,650
It doesn't matter whether
she's a saint or a diva,
228
00:08:59,750 --> 00:09:01,451
she deserves to be safe.
229
00:09:01,551 --> 00:09:02,686
How are you supposed
to help her, anyway?
230
00:09:02,786 --> 00:09:03,687
I mean, you said she didn't want
231
00:09:03,787 --> 00:09:05,121
uh, extra security, right?
232
00:09:05,221 --> 00:09:07,323
Well, who said we were
going in as security?
233
00:09:09,726 --> 00:09:10,994
Want to have some fun?
234
00:09:11,094 --> 00:09:12,629
Do I detect
the return
235
00:09:12,729 --> 00:09:14,530
of Pepper Wallace?
236
00:09:22,438 --> 00:09:24,908
I'm gonna need a, uh, LED panel
237
00:09:25,008 --> 00:09:26,409
with a softbox as the key.
238
00:09:26,509 --> 00:09:27,744
You know, I just want
to keep things nice and...
239
00:09:27,844 --> 00:09:28,745
nice and soft.
240
00:09:28,845 --> 00:09:29,913
Who are you talking to?
241
00:09:30,013 --> 00:09:31,447
You. We're a small
crew here.
242
00:09:31,547 --> 00:09:32,683
We all got to
wear a lot of hats.
243
00:09:32,783 --> 00:09:33,717
Oh, that's so cute,
244
00:09:33,817 --> 00:09:35,085
but that hat doesn't go with
245
00:09:35,185 --> 00:09:36,552
this outfit, so...
246
00:09:36,653 --> 00:09:37,921
Thank you.
247
00:09:38,021 --> 00:09:39,690
Watch it. Sorry.
248
00:09:41,024 --> 00:09:43,359
Misty, this is
the, uh, film crew
249
00:09:43,459 --> 00:09:45,228
that's gonna be shooting
behind-the-scenes footage
250
00:09:45,328 --> 00:09:46,730
for the farewell concert.
251
00:09:46,830 --> 00:09:49,232
Misty.
Pepper Wallace. Producer.
252
00:09:49,332 --> 00:09:52,068
I can't tell you
how honored we are
253
00:09:52,168 --> 00:09:53,837
to be covering such
a historic event.
254
00:09:53,937 --> 00:09:55,538
I-I think
255
00:09:55,638 --> 00:09:58,942
there's been some sort
of misunderstanding.
256
00:09:59,042 --> 00:10:00,476
No one consulted me about this.
257
00:10:00,576 --> 00:10:02,345
I thought Martin
and your publicist had.
258
00:10:02,445 --> 00:10:06,349
They didn't, but if
we were going to do this,
259
00:10:06,449 --> 00:10:07,918
we should just use
the crew we always use.
260
00:10:08,018 --> 00:10:09,820
There's no use in
bringing in strangers.
261
00:10:09,920 --> 00:10:11,221
Misty, I looked into this,
262
00:10:11,321 --> 00:10:12,789
I vetted them,
I checked their credentials.
263
00:10:12,889 --> 00:10:15,025
This is three of the best
filmmakers in the whole city.
264
00:10:15,125 --> 00:10:16,727
They're gonna make you
look excellent.
Excuse me.
265
00:10:16,827 --> 00:10:18,128
Misty, your herbal tea.
266
00:10:18,228 --> 00:10:19,429
We got to take care
of that voice.
267
00:10:19,529 --> 00:10:20,596
Thank you, Z.
268
00:10:22,565 --> 00:10:23,700
Ms. Wallace,
269
00:10:23,800 --> 00:10:27,003
this performance is
an intimate setting.
270
00:10:27,103 --> 00:10:28,471
Having a film crew
follow me around
271
00:10:28,571 --> 00:10:30,340
is the opposite of the image
I want to project.
272
00:10:30,440 --> 00:10:32,242
Funny you should mention image.
273
00:10:32,342 --> 00:10:33,977
There are a lot
of people out there
274
00:10:34,077 --> 00:10:36,179
pushing one of you that
is not very flattering.
275
00:10:36,279 --> 00:10:37,748
And flat-out not true.
276
00:10:37,848 --> 00:10:39,750
But this is your chance
277
00:10:39,850 --> 00:10:40,884
to control your narrative.
278
00:10:40,984 --> 00:10:42,252
No one can explain
279
00:10:42,352 --> 00:10:44,420
why you're retiring
better than you can.
280
00:10:44,520 --> 00:10:47,758
And your fans want to hear
your story told your way.
281
00:10:47,858 --> 00:10:49,059
They don't want to read
282
00:10:49,159 --> 00:10:51,061
made-up stuff
in the gossip rags.
283
00:10:52,262 --> 00:10:53,864
And you think
this is a good idea?
284
00:10:53,964 --> 00:10:55,065
I do.
285
00:10:55,598 --> 00:11:00,003
Well, I usually run stuff
like this past my publicist...
286
00:11:01,738 --> 00:11:03,206
But I trust you.
287
00:11:03,306 --> 00:11:04,941
Let's do it.
288
00:11:05,041 --> 00:11:06,910
All right. Okay, everyone,
Let's do it.
289
00:11:07,010 --> 00:11:08,378
let's get it together.
290
00:11:08,478 --> 00:11:09,612
Yeah.
291
00:11:53,489 --> 00:11:54,457
Aah!
292
00:12:05,301 --> 00:12:08,771
Misty! Are you okay?
A man-- he went that way.
293
00:12:10,673 --> 00:12:12,542
You sure you're okay?
I think so.
294
00:12:12,642 --> 00:12:14,210
I'm okay.
295
00:12:14,310 --> 00:12:15,478
Whew.
296
00:12:15,578 --> 00:12:17,147
I'm okay.
297
00:12:17,247 --> 00:12:19,615
Another man
trying to knock me down?
298
00:12:19,715 --> 00:12:21,351
Whew, it's gonna take
a lot more than that
299
00:12:21,451 --> 00:12:22,485
to keep me
out the game.
300
00:12:23,386 --> 00:12:24,821
He's gone.
Well, who
the hell was that
301
00:12:24,921 --> 00:12:26,857
and what did they want?
I don't know,
302
00:12:26,957 --> 00:12:28,825
but this is unacceptable.
303
00:12:34,597 --> 00:12:36,566
All right, so
the intruder chloroformed
304
00:12:36,666 --> 00:12:38,501
the, uh, security guard
that was stationed
305
00:12:38,601 --> 00:12:40,003
at the back entrance
of Misty's suite.
306
00:12:40,103 --> 00:12:41,737
Here he is
running down the hall
307
00:12:41,838 --> 00:12:43,306
a few minutes later,
Lucas not far behind.
308
00:12:43,406 --> 00:12:45,075
Then he disappears
into the stairwell.
309
00:12:45,175 --> 00:12:47,610
Hey, a maintenance crew just
found the intruder's mask
310
00:12:47,710 --> 00:12:49,913
and hoodie
in the 15th-floor staircase.
311
00:12:50,013 --> 00:12:51,414
I mean, once he
ditched his disguise,
312
00:12:51,514 --> 00:12:52,782
he's just another hotel guest.
313
00:12:52,883 --> 00:12:54,150
He could've
got off at any floor.
314
00:12:54,250 --> 00:12:55,351
Well, the question is
315
00:12:55,451 --> 00:12:56,652
how did he
get into Misty's suite?
316
00:12:56,752 --> 00:12:57,587
Well, according
to the manager,
317
00:12:57,687 --> 00:12:59,022
he used a master key card
318
00:12:59,122 --> 00:13:00,924
belonging to someone
on the janitorial staff.
319
00:13:01,024 --> 00:13:03,259
A guy named
Edrin Foxx.
320
00:13:03,359 --> 00:13:04,827
Do we know where he is?
321
00:13:04,928 --> 00:13:06,596
He clocked in this morning,
but he's currently MIA.
322
00:13:06,696 --> 00:13:07,864
And get this:
323
00:13:07,964 --> 00:13:09,365
he was hired
just three weeks ago.
324
00:13:09,465 --> 00:13:12,535
So it's possible he just
took the job because he knew
325
00:13:12,635 --> 00:13:14,037
Misty was coming. Yup.
326
00:13:14,137 --> 00:13:15,471
Find out what we can
about this guy.
327
00:13:15,571 --> 00:13:16,806
Already digging in.
328
00:13:17,740 --> 00:13:18,942
Hey, Lucas.
329
00:13:19,042 --> 00:13:20,576
How's Misty?
Too well.
330
00:13:20,676 --> 00:13:23,379
She's insisting I take her
to the club for a sound check.
331
00:13:23,479 --> 00:13:25,181
But the guy from her room
is still out there.
332
00:13:25,281 --> 00:13:27,217
She's convinced herself
it was just a souvenir hunter,
333
00:13:27,317 --> 00:13:29,285
and if he wanted to
hurt her, he would have.
334
00:13:29,385 --> 00:13:30,753
And what do you think?
I think we need to
335
00:13:30,853 --> 00:13:32,288
cancel the show,
but she won't listen.
336
00:13:32,388 --> 00:13:35,025
Good news is she wants you
all to film the sound check.
337
00:13:35,125 --> 00:13:36,759
Guess you made
a good impression.
338
00:13:37,627 --> 00:13:39,629
Looks like we're up.
339
00:13:41,397 --> 00:13:42,598
That was great.
340
00:13:42,698 --> 00:13:43,799
Just do maybe one more,
but tighter.
341
00:13:43,900 --> 00:13:45,701
Okay. So, Clyde,
342
00:13:45,801 --> 00:13:47,837
talk to me about
life on the road.
343
00:13:47,938 --> 00:13:49,472
With Misty,
everything's about family,
344
00:13:49,572 --> 00:13:51,541
so she makes it simple.
345
00:13:51,641 --> 00:13:53,476
But "simple"
doesn't mean easy.
346
00:13:53,576 --> 00:13:54,710
The days
are long.
347
00:13:54,810 --> 00:13:57,247
But fun.
Sometimes a bit too fun.
348
00:13:57,347 --> 00:13:58,581
Ain't
that the truth.
349
00:13:58,681 --> 00:14:01,251
But it's the
life we chose.
350
00:14:01,351 --> 00:14:02,618
It's not really
a choice when the melody
351
00:14:02,718 --> 00:14:03,619
calls you the way it does.
352
00:14:03,719 --> 00:14:05,121
Oh, yeah, I know. Hey, man,
353
00:14:05,221 --> 00:14:07,057
it's like a siren, you know?
It just sort of...
354
00:14:07,157 --> 00:14:09,425
Sorry.
355
00:14:09,525 --> 00:14:11,727
Tommy, is it
what you expected?
356
00:14:11,827 --> 00:14:13,329
All that and more.
357
00:14:13,429 --> 00:14:15,598
And yeah, sometimes it gets
a little lonely, you know.
358
00:14:15,698 --> 00:14:17,133
Every day a new city,
359
00:14:17,233 --> 00:14:19,702
but I knew
what I was getting into.
360
00:14:19,802 --> 00:14:22,005
I grew up around music. Mm.
361
00:14:22,105 --> 00:14:23,773
My mother taught me
everything I know.
362
00:14:32,682 --> 00:14:34,550
Yeah.
363
00:14:34,650 --> 00:14:35,618
Nice.
364
00:14:35,718 --> 00:14:37,420
Time for sound check, guys.
365
00:14:37,520 --> 00:14:39,222
All right. Listen,
thank you for your time.
366
00:14:39,322 --> 00:14:41,424
Have a great show. Okay.
367
00:14:41,524 --> 00:14:45,161
♪ They said it was cruel,
they said it was hard ♪
368
00:14:45,261 --> 00:14:47,897
♪ Was gonna hop a train
and move on ♪
369
00:14:47,998 --> 00:14:49,499
♪ But then I looked up,
looked up ♪
370
00:14:49,599 --> 00:14:50,733
♪ I was taken ♪
371
00:14:50,833 --> 00:14:52,402
♪ By eagles and stars ♪
372
00:14:52,502 --> 00:14:54,437
♪ This town won't
let you down easy... ♪
373
00:14:54,537 --> 00:14:58,074
Man. She's even
more impressive live.
374
00:14:58,174 --> 00:14:59,775
You realize how hard
that is to pull off?
375
00:14:59,875 --> 00:15:01,544
Are you surprised
or you disappointed?
376
00:15:01,644 --> 00:15:02,645
I'm in awe.
377
00:15:03,879 --> 00:15:06,916
♪ City that built me ♪
378
00:15:07,017 --> 00:15:09,485
♪ Broke me down crying... ♪
379
00:15:09,585 --> 00:15:10,720
Hey, Dante,
380
00:15:10,820 --> 00:15:12,655
you get anything
off that fan letter?
381
00:15:12,755 --> 00:15:14,324
Yeah, a print
matched Grayson Bradley.
382
00:15:14,424 --> 00:15:18,494
Social media says he's
a longtime Misty fan from Ohio.
383
00:15:18,594 --> 00:15:19,662
Misty's people have taken out
384
00:15:19,762 --> 00:15:21,131
a restraining order against him.
385
00:15:21,231 --> 00:15:22,498
Any chance he's our intruder?
386
00:15:22,598 --> 00:15:23,533
Car registered in his name
387
00:15:23,633 --> 00:15:24,934
pulled into the hotel garage
388
00:15:25,035 --> 00:15:26,602
a few hours ago,
so yeah, he could be your guy.
389
00:15:26,702 --> 00:15:28,538
What happened to
the hotel janitor
390
00:15:28,638 --> 00:15:29,639
whose key card was used?
391
00:15:29,739 --> 00:15:30,673
Still MIA.
392
00:15:30,773 --> 00:15:32,575
Could they be in collusion?
393
00:15:32,675 --> 00:15:34,744
Like, the janitor gave
his key card to the stalker?
394
00:15:34,844 --> 00:15:35,811
It's possible.
395
00:15:35,911 --> 00:15:37,480
we need to grab Grayson ASAP.
396
00:15:37,580 --> 00:15:39,815
Already have. Squad car
found him dumpster diving
397
00:15:39,915 --> 00:15:40,916
in the hotel parking lot.
398
00:15:41,017 --> 00:15:41,951
Got him in the box and about to
399
00:15:42,052 --> 00:15:43,419
have a chat with him.
400
00:15:43,519 --> 00:15:45,155
Mm, can't sleep on you,
401
00:15:45,255 --> 00:15:46,389
can I?
402
00:15:46,489 --> 00:15:47,957
I wouldn't advise it.
Call you back
403
00:15:48,058 --> 00:15:49,425
the second I got something.
404
00:15:50,926 --> 00:15:53,096
Why'd you break into
Misty's hotel room?
405
00:15:53,196 --> 00:15:55,065
I told you,
I don't know anything
406
00:15:55,165 --> 00:15:57,333
about a key card, and I
didn't break in anywhere.
407
00:15:57,433 --> 00:15:59,269
So you run from
the officers at the hotel
408
00:15:59,369 --> 00:16:00,703
because you
wanted the exercise.
409
00:16:00,803 --> 00:16:03,273
I got scared. And...
410
00:16:03,373 --> 00:16:05,241
I couldn't remember
if the restraining order
411
00:16:05,341 --> 00:16:06,609
was still in effect.
Must be hard
412
00:16:06,709 --> 00:16:08,978
to keep them all straight.
413
00:16:09,079 --> 00:16:10,946
So, then what were
you doing in the dumpster?
414
00:16:11,047 --> 00:16:13,616
Looking for a memento
for my girlfriend, Ava.
415
00:16:13,716 --> 00:16:17,487
Your girl know you've been
sending Misty these letters?
416
00:16:18,588 --> 00:16:21,457
No, 'cause she's not...
417
00:16:21,557 --> 00:16:22,858
my girl anymore.
418
00:16:22,958 --> 00:16:25,995
Just found out she's
getting married next week.
419
00:16:26,096 --> 00:16:28,598
Misty was our favorite artist,
420
00:16:28,698 --> 00:16:30,200
and I thought...
421
00:16:30,300 --> 00:16:33,002
if I can just get Misty
to tell Ava I'm a good person,
422
00:16:33,103 --> 00:16:34,470
she'll come
back to me.
423
00:16:34,570 --> 00:16:37,740
So, you sent her a card
written in blood.
424
00:16:37,840 --> 00:16:39,008
I wrote her
a bunch of times,
425
00:16:39,109 --> 00:16:40,543
but she didn't
write back, so I...
426
00:16:40,643 --> 00:16:44,280
I sent that letter
to show how serious I am.
427
00:16:44,380 --> 00:16:46,749
When she didn't answer,
I got in my car and drove here.
428
00:16:46,849 --> 00:16:48,251
Even if she
wanted to write back,
429
00:16:48,351 --> 00:16:51,821
there was no return address.
You get that, right?
430
00:16:53,356 --> 00:16:55,057
I want to leave.
431
00:16:55,158 --> 00:16:57,393
You can't hold me.
I didn't do anything wrong.
432
00:16:57,493 --> 00:16:59,195
Oh, but I can.
433
00:16:59,295 --> 00:17:02,832
CCTV footage shows you sitting
at the hotel bar for two hours
434
00:17:02,932 --> 00:17:05,635
then getting up and walking off
15 minutes before an intruder
435
00:17:05,735 --> 00:17:07,770
entered Misty's suite.
436
00:17:07,870 --> 00:17:10,340
That makes you a prime suspect.
437
00:17:13,876 --> 00:17:15,345
How's that feel,
you little freak?
438
00:17:15,445 --> 00:17:16,379
Ow! Get off me!
439
00:17:16,479 --> 00:17:17,847
Does that hurt?
440
00:17:17,947 --> 00:17:19,949
Hey. Hey, come on, do you
really need to do that?
441
00:17:20,049 --> 00:17:21,451
You really need
to mind your own business.
442
00:17:21,551 --> 00:17:24,220
Noel's my friend.
That makes it my business.
443
00:17:25,121 --> 00:17:26,389
Here, are you okay?
444
00:17:26,489 --> 00:17:27,657
It's okay, Delilah.
445
00:17:27,757 --> 00:17:28,858
No, it's not. Come on.
446
00:17:28,958 --> 00:17:29,859
If somebody grabs you,
447
00:17:29,959 --> 00:17:31,861
don't think, just act.
448
00:17:36,098 --> 00:17:38,501
I think you broke my arm.
449
00:17:50,045 --> 00:17:52,148
Hey, Mel. Any news?
Yeah.
450
00:17:52,248 --> 00:17:54,984
Security just found
our missing hotel janitor
451
00:17:55,084 --> 00:17:56,419
stuffed in the closet.
452
00:17:56,519 --> 00:17:57,553
Alive, I hope.
453
00:17:57,653 --> 00:17:58,688
Yeah, chloroformed,
454
00:17:58,788 --> 00:17:59,989
just like the guard outside of
455
00:18:00,089 --> 00:18:01,691
Misty's room.
Must be our intruder.
456
00:18:01,791 --> 00:18:02,958
He get a look at the guy?
457
00:18:03,058 --> 00:18:04,194
No, but at least
we can eliminate
458
00:18:04,294 --> 00:18:05,495
the janitor as a suspect.
459
00:18:05,595 --> 00:18:06,829
When did he say
he was knocked out?
460
00:18:06,929 --> 00:18:07,863
Two hours ago. Why?
461
00:18:07,963 --> 00:18:09,165
That falls within the window
462
00:18:09,265 --> 00:18:11,100
that CCTV footage
showed Misty's stalker
463
00:18:11,201 --> 00:18:12,368
at the hotel bar.
464
00:18:12,468 --> 00:18:14,069
Meaning our stalker
has an alibi.
465
00:18:14,170 --> 00:18:15,371
He couldn't have
466
00:18:15,471 --> 00:18:16,939
been the one that
chloroformed the janitor.
467
00:18:17,039 --> 00:18:18,908
Which means he can't
be our intruder, either.
468
00:18:19,008 --> 00:18:22,445
In other words, we just
went from two suspects to zero.
469
00:18:23,446 --> 00:18:26,382
The stage is a little slippery,
so make sure there's padding
470
00:18:26,482 --> 00:18:27,683
on the bottom
of these shoes, okay?
471
00:18:27,783 --> 00:18:28,851
Mm-hmm.
Thanks.
472
00:18:28,951 --> 00:18:30,586
Time for tea, Misty.
473
00:18:30,686 --> 00:18:31,654
Oh, honestly, Zara,
474
00:18:31,754 --> 00:18:33,256
you should have it.
475
00:18:33,356 --> 00:18:35,191
I'm too nervous.
I got butterflies,
476
00:18:35,291 --> 00:18:37,059
and when was the last
time that happened?
477
00:18:37,159 --> 00:18:39,862
It's exciting.
Your last live performance.
478
00:18:39,962 --> 00:18:40,996
You're gonna
do great.
479
00:18:41,096 --> 00:18:42,532
Thanks, Z.
480
00:18:42,632 --> 00:18:44,467
Okay.
481
00:18:47,102 --> 00:18:48,538
Bad news.
482
00:18:48,638 --> 00:18:50,540
All of our suspects
have alibied out,
483
00:18:50,640 --> 00:18:52,608
which means the intruder
is still out there.
484
00:18:52,708 --> 00:18:55,245
And Misty's more determined
than ever to go on tonight.
485
00:18:55,345 --> 00:18:57,913
Well, we have to get her
to cancel the show.
486
00:18:58,013 --> 00:18:59,148
It's too dangerous.
487
00:18:59,249 --> 00:19:01,617
I thought I could protect her.
488
00:19:01,717 --> 00:19:03,152
But you're right.
489
00:19:03,253 --> 00:19:04,854
Funny thing is
I haven't seen her
490
00:19:04,954 --> 00:19:06,456
this happy in years.
491
00:19:06,556 --> 00:19:08,258
Maybe she's excited
492
00:19:08,358 --> 00:19:10,893
to move on
to the next chapter.
493
00:19:10,993 --> 00:19:13,296
Who knows--
maybe she'll figure out
494
00:19:13,396 --> 00:19:15,498
what's been missing
in her life.
495
00:19:15,598 --> 00:19:17,267
Or who.
496
00:19:20,403 --> 00:19:22,338
Zara? Oh, my God,
497
00:19:22,438 --> 00:19:24,540
Zara! Zara!
Turn-turn her
on her side.
498
00:19:24,640 --> 00:19:25,508
On her side.
499
00:19:25,608 --> 00:19:26,476
Call 911.
500
00:19:26,576 --> 00:19:27,910
I think she's been poisoned.
501
00:19:28,010 --> 00:19:31,247
The tea.
That poison was meant for me.
502
00:19:38,854 --> 00:19:41,324
It's gonna be fine.
You're in good hands now.
503
00:19:41,424 --> 00:19:42,425
Thank you so much.
504
00:19:42,525 --> 00:19:44,126
Come on, let's go.
505
00:19:47,797 --> 00:19:49,131
Well, the good news
is the paramedics
506
00:19:49,231 --> 00:19:51,267
say that Zara's
gonna be okay.
507
00:19:51,367 --> 00:19:53,135
Thank God.
508
00:19:53,235 --> 00:19:55,571
Misty, look, I get that this
show means a lot to you,
509
00:19:55,671 --> 00:19:57,440
to your fans,
but this has gone too far.
510
00:19:57,540 --> 00:19:58,741
It's time
to call it off.
511
00:19:58,841 --> 00:20:00,643
No. No, there has to be
another way.
512
00:20:00,743 --> 00:20:02,845
There isn't.
Not one that
513
00:20:02,945 --> 00:20:04,213
guarantees your safety.
514
00:20:04,314 --> 00:20:05,748
He's right.
515
00:20:05,848 --> 00:20:07,550
It's just too dangerous.
516
00:20:08,718 --> 00:20:12,121
Misty, please.
Let me keep you safe.
517
00:20:12,888 --> 00:20:15,257
If anything were
to happen to you, I'd...
518
00:20:15,358 --> 00:20:17,226
I'd never forgive myself.
519
00:20:18,728 --> 00:20:21,897
If-if you think that
we should cancel...
520
00:20:21,997 --> 00:20:25,668
If it's really
the only option...
521
00:20:27,169 --> 00:20:28,738
Then o-okay.
522
00:20:28,838 --> 00:20:31,106
Thank you.
523
00:20:33,142 --> 00:20:35,177
Misty's cancelling.
524
00:20:35,277 --> 00:20:36,779
That's a relief.
525
00:20:36,879 --> 00:20:38,381
Would have been
an amazing show.
526
00:20:38,481 --> 00:20:39,849
You're a fan now?
527
00:20:39,949 --> 00:20:41,317
Well, yeah, no, absolutely.
528
00:20:41,417 --> 00:20:42,452
I can admit when I'm wrong.
529
00:20:42,552 --> 00:20:44,053
That woman is an angel.
530
00:20:44,153 --> 00:20:45,621
Well, Misty's not
performing anymore,
531
00:20:45,721 --> 00:20:47,757
but it doesn't mean
she's out of danger.
532
00:20:47,857 --> 00:20:48,891
There's still someone
533
00:20:48,991 --> 00:20:50,059
out there who wants her dead.
534
00:20:50,159 --> 00:20:51,293
Right. Okay,
535
00:20:51,394 --> 00:20:52,995
so what do we know
about this person?
536
00:20:53,095 --> 00:20:55,331
Maybe we should be focusing
on what they know about her.
537
00:20:55,431 --> 00:20:57,132
Okay, well, clearly,
they know she drinks
538
00:20:57,232 --> 00:20:58,901
those herbal teas
on a schedule.
539
00:20:59,001 --> 00:21:00,169
Right.
Well, maybe that's what
540
00:21:00,269 --> 00:21:01,637
the intruder was
doing in her room--
541
00:21:01,737 --> 00:21:03,373
mixing poison
into her tea leaves.
542
00:21:03,473 --> 00:21:04,407
So it's someone who knows
543
00:21:04,507 --> 00:21:05,675
the details of her routine.
544
00:21:05,775 --> 00:21:06,909
Her inner circle.
545
00:21:07,009 --> 00:21:08,177
Yeah, but, I mean,
we interviewed
546
00:21:08,277 --> 00:21:09,679
her entire team.
These people love her.
547
00:21:09,779 --> 00:21:11,046
Who would want to kill her?
548
00:21:11,146 --> 00:21:13,383
This industry is about
dollars and cents.
549
00:21:13,483 --> 00:21:17,052
So you have to ask who's
getting hurt by Misty retiring?
550
00:21:17,152 --> 00:21:19,389
Her manager, for one.
Martin Culvert.
551
00:21:19,489 --> 00:21:21,657
He was pretty upset about
the retirement announcement.
552
00:21:21,757 --> 00:21:22,992
Yeah, that's
a good point.
553
00:21:23,092 --> 00:21:25,194
Uh, you know, her
band had mentioned
554
00:21:25,294 --> 00:21:27,096
that her label contract
was up for renewal.
555
00:21:27,196 --> 00:21:28,498
You know what,
let's have a little
556
00:21:28,598 --> 00:21:31,066
look-see into this guy.
Oh, yeah.
557
00:21:31,166 --> 00:21:32,935
Our pal Martin
is leveraged to the hilt
558
00:21:33,035 --> 00:21:34,504
after a series
of bad investments.
559
00:21:34,604 --> 00:21:35,771
If she leaves
the business,
560
00:21:35,871 --> 00:21:37,339
Martin loses everything.
561
00:21:37,440 --> 00:21:40,209
He needs her to sign that
contract and to keep touring.
562
00:21:40,309 --> 00:21:42,111
Well, doesn't that mean
he has no reason to kill her?
563
00:21:42,211 --> 00:21:45,448
He does if it sends her
music sales through the roof.
564
00:21:45,548 --> 00:21:47,249
Yup, you're right.
565
00:21:47,349 --> 00:21:48,484
He's got back end
566
00:21:48,584 --> 00:21:50,119
on her entire catalog,
plus, he's got
567
00:21:50,219 --> 00:21:51,621
a cowriting credit
on "Paradise."
568
00:21:51,721 --> 00:21:53,389
"Paradise"?
That's her biggest hit.
569
00:21:53,489 --> 00:21:54,790
So, if Misty dies,
570
00:21:54,890 --> 00:21:56,158
Martin stands to make a fortune.
571
00:21:56,258 --> 00:21:57,660
Hold on.
572
00:21:57,760 --> 00:21:59,361
Dee's school.
573
00:21:59,462 --> 00:22:00,630
Hello?
574
00:22:00,730 --> 00:22:01,731
Hi, this is Principal Neal.
575
00:22:01,831 --> 00:22:02,698
First, I'd like to let you know
576
00:22:02,798 --> 00:22:03,833
Delilah is okay,
577
00:22:03,933 --> 00:22:05,200
but she has been in a fight.
578
00:22:05,300 --> 00:22:07,002
A fight? Wait, what?
579
00:22:07,102 --> 00:22:08,303
Yes, ma'am, you need
to come pick her up.
580
00:22:08,404 --> 00:22:10,305
I'm on my way.
Can you hold, please?
581
00:22:10,406 --> 00:22:11,474
Hey, I got to run.
582
00:22:11,574 --> 00:22:12,942
Is everything okay?
583
00:22:13,042 --> 00:22:15,044
No, there's a problem with Dee.
See if you two
584
00:22:15,144 --> 00:22:16,779
can place Martin
near Misty's room
585
00:22:16,879 --> 00:22:17,780
at the time of the break-in.
586
00:22:17,880 --> 00:22:19,348
And loop Dante in.
587
00:22:19,449 --> 00:22:20,950
Okay.
588
00:22:22,051 --> 00:22:23,118
Wonder what
that was about.
589
00:22:23,218 --> 00:22:24,954
I don't know.
Must be important, though.
590
00:22:25,855 --> 00:22:27,790
Hope everything's okay.
591
00:22:30,760 --> 00:22:32,227
A fight, Dee?
592
00:22:32,327 --> 00:22:33,395
It wasn't that serious.
593
00:22:33,496 --> 00:22:35,431
Your principal
sent me the video.
594
00:22:36,231 --> 00:22:38,901
I recognize that
hip-toss technique.
595
00:22:39,001 --> 00:22:41,303
Oddly enough,
Mel taught me the same move.
596
00:22:41,403 --> 00:22:44,339
So, is that what you've been
doing instead of shopping--
597
00:22:44,440 --> 00:22:45,941
training?
598
00:22:47,877 --> 00:22:49,244
I can't believe
you went behind my back
599
00:22:49,344 --> 00:22:52,247
when I explicitly told you no.
Okay, I'm sorry,
600
00:22:52,347 --> 00:22:53,849
but he was bullying
my friend Noel. I...
601
00:22:53,949 --> 00:22:56,786
Sorry? You could've
really hurt that boy.
602
00:22:56,886 --> 00:22:58,754
That's why I told you
no in the first place.
603
00:22:58,854 --> 00:23:00,723
You're not ready
for this responsibility.
604
00:23:00,823 --> 00:23:02,925
I was going to tell you.
I was.
605
00:23:03,025 --> 00:23:05,995
But you didn't.
You chose to lie instead.
606
00:23:08,263 --> 00:23:10,032
I'm dropping
you off at home.
607
00:23:11,266 --> 00:23:13,435
But we're gonna talk
about this later.
608
00:23:17,907 --> 00:23:19,308
You can't be serious.
609
00:23:19,408 --> 00:23:22,177
You really think I would
try to kill my best client?
610
00:23:22,277 --> 00:23:24,547
From what I hear, she won't
be your client for long.
611
00:23:24,647 --> 00:23:25,848
That was posturing.
612
00:23:25,948 --> 00:23:27,950
A negotiation tactic
for a new deal.
613
00:23:28,050 --> 00:23:29,251
Word is she wants out,
614
00:23:29,351 --> 00:23:31,053
which would
leave you in the lurch.
615
00:23:31,153 --> 00:23:33,956
Music is her life.
Any retirement would be
616
00:23:34,056 --> 00:23:35,691
followed quickly
by an un-retirement.
617
00:23:35,791 --> 00:23:37,126
Not if she's poisoned.
618
00:23:38,327 --> 00:23:40,162
What exactly are
you getting at?
619
00:23:40,262 --> 00:23:41,531
There's a lot
of question marks
620
00:23:41,631 --> 00:23:44,166
dealing with an artist
who may or may not retire.
621
00:23:44,266 --> 00:23:46,669
Getting paid from
a dead artist's catalogue--
622
00:23:46,769 --> 00:23:48,037
that's a sure thing.
623
00:23:48,137 --> 00:23:50,305
I've been with Misty
from the beginning,
624
00:23:50,405 --> 00:23:51,907
shaped her career.
625
00:23:52,007 --> 00:23:54,243
If I hadn't written "Paradise"
for her, she'd be a nobody.
626
00:23:54,343 --> 00:23:56,912
Now, am I angry
that she's trying
627
00:23:57,012 --> 00:23:58,681
to throw it all away?
You're damn right.
628
00:23:58,781 --> 00:24:00,850
But would I ever hurt her?
629
00:24:00,950 --> 00:24:02,918
Not in a million years. Martin,
630
00:24:03,018 --> 00:24:04,419
where were you today
when someone
631
00:24:04,520 --> 00:24:05,721
broke into Misty's suite?
632
00:24:05,821 --> 00:24:07,723
In my room
at the hotel.
633
00:24:07,823 --> 00:24:09,058
And if you want
to check my story,
634
00:24:09,158 --> 00:24:10,826
you can ask
any of the other 20 people
635
00:24:10,926 --> 00:24:12,327
who were on the call with me.
636
00:24:14,797 --> 00:24:15,831
How'd it go with the manager?
637
00:24:15,931 --> 00:24:17,199
Martin's got an airtight
638
00:24:17,299 --> 00:24:18,734
alibi, so, no, he couldn't
have been the one
639
00:24:18,834 --> 00:24:19,835
who broke into Misty's room.
640
00:24:19,935 --> 00:24:21,904
Doesn't mean he's not behind it.
641
00:24:22,004 --> 00:24:23,105
Yeah, he's definitely
not the type to get
642
00:24:23,205 --> 00:24:24,874
his hands dirty.
He'd hire someone.
643
00:24:24,974 --> 00:24:26,709
He's got the connections
to do it.
644
00:24:26,809 --> 00:24:28,043
What do you mean?
645
00:24:28,143 --> 00:24:29,545
Fifteen years ago,
Martin was arrested
646
00:24:29,645 --> 00:24:31,146
for laundering money
through his record label.
647
00:24:31,246 --> 00:24:32,481
Who was he cleaning it for?
648
00:24:32,582 --> 00:24:34,584
Rumor was organized crime,
649
00:24:34,684 --> 00:24:36,018
His accountant took the fall.
650
00:24:36,118 --> 00:24:37,386
Still, it's clear
he moves in that world.
651
00:24:37,486 --> 00:24:39,488
All right, I'll have
Harry take a deeper dive
652
00:24:39,589 --> 00:24:41,223
into who Martin's
been in contact with.
653
00:24:41,323 --> 00:24:43,826
Meanwhile, you keep him there
as long as you can.
654
00:24:43,926 --> 00:24:46,095
Will do.
Thanks, Dante.
655
00:24:49,965 --> 00:24:52,602
Uh, Misty? Is it okay?
656
00:24:52,702 --> 00:24:53,969
She's good.
657
00:24:55,805 --> 00:24:57,640
Rough day, huh?
658
00:24:57,740 --> 00:24:59,508
How you holding up?
659
00:24:59,609 --> 00:25:01,310
Not as rough as Zara,
660
00:25:01,410 --> 00:25:03,012
but they're
keeping her overnight
661
00:25:03,112 --> 00:25:05,014
in the hospital
for observation.
662
00:25:05,114 --> 00:25:06,882
It's my fault she's in there.
663
00:25:06,982 --> 00:25:09,451
I mean, it's terrible
she was poisoned,
664
00:25:09,551 --> 00:25:11,320
but you can't
blame yourself for that.
665
00:25:11,420 --> 00:25:13,756
If I would have just listened
to Lucas in the first place,
666
00:25:13,856 --> 00:25:15,457
none of this
would have ever happened.
667
00:25:15,557 --> 00:25:18,694
My stubbornness
nearly cost Zara her life.
668
00:25:18,794 --> 00:25:20,395
She's gonna be okay.
669
00:25:20,495 --> 00:25:22,064
And so are you.
670
00:25:22,164 --> 00:25:25,635
You're gonna let people down.
That's inevitable.
671
00:25:25,735 --> 00:25:29,905
And you want so badly to
protect the ones you love,
672
00:25:30,005 --> 00:25:32,441
to keep them safe
no matter what.
673
00:25:33,408 --> 00:25:35,645
But sometimes...
674
00:25:35,745 --> 00:25:37,412
life just doesn't work that way.
675
00:25:38,580 --> 00:25:41,216
Spoken like someone
who's been through the fire.
676
00:25:41,316 --> 00:25:43,786
You got that right.
677
00:25:50,159 --> 00:25:53,062
So you're really
going to retire?
678
00:25:53,162 --> 00:25:54,930
It's time to get back to me.
679
00:25:55,030 --> 00:25:56,331
Well, who is "me"?
680
00:25:56,431 --> 00:25:57,767
Because all
we know you by
681
00:25:57,867 --> 00:25:59,101
is all of your accomplishments,
682
00:25:59,201 --> 00:26:00,770
which are
very impressive.
683
00:26:00,870 --> 00:26:04,239
Well, thanks, but climbing
to the mountaintop took a toll.
684
00:26:04,339 --> 00:26:07,677
And being a female
in this industry is no joke.
685
00:26:07,777 --> 00:26:09,011
Mm-hmm.
686
00:26:09,111 --> 00:26:10,913
I've been ripped off
by promoters, executives,
687
00:26:11,013 --> 00:26:12,815
business managers,
my friends
688
00:26:12,915 --> 00:26:14,416
have ratted me out to paparazzi.
689
00:26:14,516 --> 00:26:16,218
That's got to be
the worst part--
690
00:26:16,318 --> 00:26:17,787
thinking someone's
got your back...
691
00:26:17,887 --> 00:26:19,722
When really they're
looking to stick a knife in it.
692
00:26:19,822 --> 00:26:21,691
So, how do you trust anyone?
693
00:26:21,791 --> 00:26:23,092
You don't.
694
00:26:23,192 --> 00:26:26,595
But shutting everyone out
really does wear on you.
695
00:26:26,696 --> 00:26:28,864
You end up with no family,
696
00:26:28,964 --> 00:26:31,266
no friends, no love.
697
00:26:31,366 --> 00:26:33,736
Well, love--
I know you can change that.
698
00:26:35,337 --> 00:26:37,506
Well, I'll find out soon enough
699
00:26:37,606 --> 00:26:39,441
when Misty
hangs up her sparkly tops
700
00:26:39,541 --> 00:26:41,276
and gets back
to being Sonya Banks
701
00:26:41,376 --> 00:26:42,845
from East Cleveland, Ohio.
702
00:26:42,945 --> 00:26:45,948
That's right, Sonya Banks
from East Cleveland, Ohio.
703
00:26:46,048 --> 00:26:47,416
That's right.
704
00:26:47,516 --> 00:26:49,885
I like that.
705
00:26:49,985 --> 00:26:51,286
Oh, my God, Misty!
706
00:26:51,386 --> 00:26:52,387
We love you, Misty!
707
00:26:52,487 --> 00:26:53,488
Whoa, whoa,
whoa, whoa,
708
00:26:53,588 --> 00:26:54,724
hold up!
Hands!
709
00:26:54,824 --> 00:26:58,360
Hey, I...
No!
710
00:26:58,994 --> 00:27:00,495
I just wanted
an autograph.
711
00:27:01,864 --> 00:27:03,498
Get up.
712
00:27:03,598 --> 00:27:04,299
Come on.
713
00:27:04,399 --> 00:27:06,168
Who are you?
714
00:27:06,268 --> 00:27:08,103
'Cause you're clearly
not a producer.
715
00:27:08,203 --> 00:27:10,672
You're right, and I'm sorry.
716
00:27:10,773 --> 00:27:13,776
Lucas hired me because
you needed extra protection.
717
00:27:13,876 --> 00:27:14,944
Lucas lied to me?
718
00:27:15,044 --> 00:27:16,879
He just wanted to keep you safe.
719
00:27:16,979 --> 00:27:18,280
This is why
I can't trust anyone.
720
00:27:18,380 --> 00:27:20,149
Misty, I am sorry.
I just... I wanted to...
721
00:27:20,249 --> 00:27:21,150
Get away from me.
722
00:27:21,250 --> 00:27:22,785
I'm sick of all the lies.
723
00:27:22,885 --> 00:27:24,086
Keep these people away from me.
724
00:27:24,186 --> 00:27:25,687
They don't work for me anymore.
725
00:27:25,788 --> 00:27:28,290
I trusted you, Lucas.
726
00:27:34,196 --> 00:27:35,464
Yeah, Harry?
727
00:27:35,564 --> 00:27:38,433
Hey, so Martin made
a $25,000 withdrawal
728
00:27:38,533 --> 00:27:40,069
from an account that was
supposed to be used
729
00:27:40,169 --> 00:27:41,336
for Misty's tour expenses.
730
00:27:41,436 --> 00:27:42,437
Except the money never made it
731
00:27:42,537 --> 00:27:44,073
to a vendor, it was transferred
732
00:27:44,173 --> 00:27:45,607
to an offshore account.
Whose account?
733
00:27:45,707 --> 00:27:47,609
It's a shell corp.
I-I thought he was skimming,
734
00:27:47,709 --> 00:27:49,678
but it doesn't seem
to have anything to do
735
00:27:49,779 --> 00:27:50,780
with Misty or Martin
736
00:27:50,880 --> 00:27:52,214
or any of his other businesses.
737
00:27:52,314 --> 00:27:53,315
Martin's accomplice.
738
00:27:53,415 --> 00:27:55,184
You mean
Misty's assassin.
739
00:27:55,284 --> 00:27:56,318
We need to stop him
740
00:27:56,418 --> 00:27:57,486
before he finishes the job.
741
00:27:57,586 --> 00:27:58,954
I'm not gonna let that happen.
742
00:27:59,054 --> 00:28:00,289
What's going on?
743
00:28:00,389 --> 00:28:02,024
We need to
warn Misty.
744
00:28:03,525 --> 00:28:04,894
Move, I need to speak to Misty.
745
00:28:04,994 --> 00:28:06,896
You know I can't do that.
I have vital information
746
00:28:06,996 --> 00:28:08,330
about Misty's safety.
747
00:28:08,430 --> 00:28:10,665
Do the job I hired you to do.
748
00:28:15,637 --> 00:28:16,839
Misty?
749
00:28:16,939 --> 00:28:18,673
Misty, we know
who it is.
750
00:28:18,774 --> 00:28:21,043
Misty!
751
00:28:21,944 --> 00:28:23,578
She's gone.
752
00:28:31,120 --> 00:28:33,555
She's not picking up.
753
00:28:33,655 --> 00:28:35,124
When was the last
time you saw her?
754
00:28:35,224 --> 00:28:36,625
When we got back.
755
00:28:36,725 --> 00:28:39,161
Misty said she wanted privacy,
so I checked the room,
756
00:28:39,261 --> 00:28:42,064
then went out into the hallway.
Maybe she went out the back.
757
00:28:42,164 --> 00:28:43,799
Couldn't have been more than
a few minutes ago.
758
00:28:43,899 --> 00:28:45,801
I'll try.
She won't recognize my number.
759
00:28:49,371 --> 00:28:51,706
Damn. Still no answer.
760
00:28:52,674 --> 00:28:54,443
I'll have my team track it.
761
00:28:54,543 --> 00:28:56,879
I never should have
let her out of my sights.
762
00:28:56,979 --> 00:28:58,347
W-We have to find her.
763
00:28:58,447 --> 00:29:00,682
We will, but with
Martin's hit man out there,
764
00:29:00,782 --> 00:29:02,151
we have to move fast.
765
00:29:02,251 --> 00:29:04,686
Maybe the band
knows where she is.
766
00:29:06,788 --> 00:29:08,090
What's up, Rob?
767
00:29:08,190 --> 00:29:10,025
Harry, I need you
to track Misty's phone.
768
00:29:10,125 --> 00:29:11,827
She's in the wind
and we haven't had a chance
769
00:29:11,927 --> 00:29:13,395
to warn her
about Martin's assassin.
770
00:29:13,495 --> 00:29:14,796
Hmm. It says here
771
00:29:14,897 --> 00:29:16,798
it's, uh, it's at the hotel.
772
00:29:16,899 --> 00:29:18,901
So she left it behind
on purpose.
773
00:29:19,001 --> 00:29:21,203
Any updates from Dante?
774
00:29:21,303 --> 00:29:22,537
He's in with Martin now,
775
00:29:22,637 --> 00:29:24,373
trying to convince him
to call off his guy,
776
00:29:24,473 --> 00:29:26,075
but I think
I may have found something
777
00:29:26,175 --> 00:29:28,443
that will help him with that.
778
00:29:28,543 --> 00:29:31,280
And... send.
779
00:29:34,816 --> 00:29:37,119
Recognize this guy, Martin?
No. Should I?
780
00:29:37,219 --> 00:29:40,189
Considering you sent his
offshore account $25,000, yeah.
781
00:29:41,156 --> 00:29:42,824
Let me help jog your memory.
782
00:29:42,925 --> 00:29:44,126
His name is Eric Stone.
783
00:29:44,226 --> 00:29:45,861
According to this, he gets paid
784
00:29:45,961 --> 00:29:48,463
to do violent things
from some very bad people,
785
00:29:48,563 --> 00:29:49,598
including you.
786
00:29:49,698 --> 00:29:50,900
Okay, uh...
787
00:29:51,000 --> 00:29:52,134
It's not what you think.
788
00:29:52,234 --> 00:29:54,669
I think you need
to call him off. Yes,
789
00:29:54,769 --> 00:29:55,938
I hired him,
790
00:29:56,038 --> 00:29:57,672
but not to go
after Misty.
791
00:29:57,772 --> 00:29:59,741
If not Misty, then who?
792
00:29:59,841 --> 00:30:01,743
Someone I wanted
to send a message to.
793
00:30:01,843 --> 00:30:04,746
Don't make me play
20 questions, Martin.
794
00:30:04,846 --> 00:30:07,016
Some kid...
795
00:30:07,116 --> 00:30:09,618
who claimed I stole the song
"Paradise" from his mother,
796
00:30:09,718 --> 00:30:10,785
which I did not.
797
00:30:10,886 --> 00:30:12,587
I bought that
song legally.
798
00:30:12,687 --> 00:30:13,622
How much?
799
00:30:14,723 --> 00:30:16,158
$500.
800
00:30:16,258 --> 00:30:18,693
You bought the rights
to a multi-platinum hit song
801
00:30:18,793 --> 00:30:22,664
that launched Misty's career
and the songwriter got $500?
802
00:30:22,764 --> 00:30:24,433
No one knew
what it was gonna be.
803
00:30:24,533 --> 00:30:25,901
But once the money
started pouring in,
804
00:30:26,001 --> 00:30:26,936
you went back to the songwriter
805
00:30:27,036 --> 00:30:28,137
and gave her her fair share.
806
00:30:28,237 --> 00:30:29,804
No?
807
00:30:29,905 --> 00:30:31,506
You didn't?
808
00:30:31,606 --> 00:30:34,376
It's not fair. No.
809
00:30:34,476 --> 00:30:35,877
But it's the business,
810
00:30:35,978 --> 00:30:37,079
and it's legal,
811
00:30:37,179 --> 00:30:38,313
and I have a contract
to prove it.
812
00:30:38,413 --> 00:30:39,681
Sounds like
that's not sitting right
813
00:30:39,781 --> 00:30:41,050
with this woman's son.
Rightfully so.
814
00:30:41,150 --> 00:30:42,784
That kid wouldn't
stop contacting me,
815
00:30:42,884 --> 00:30:45,320
threatening to sue, to
go to the press. He even
816
00:30:45,420 --> 00:30:47,389
sent a fake lawyer
after me once,
817
00:30:47,489 --> 00:30:48,857
but I called his bluff.
818
00:30:48,958 --> 00:30:50,692
Even then, he wouldn't stop,
he wouldn't back off.
819
00:30:50,792 --> 00:30:52,827
So you sent Eric
to explain things to him.
820
00:30:52,928 --> 00:30:54,829
But when Eric got there...
821
00:30:54,930 --> 00:30:56,798
the kid had disappeared.
822
00:30:56,898 --> 00:30:58,033
Vanished.
823
00:30:58,133 --> 00:30:59,601
The neighbors hadn't
seen him for months.
824
00:30:59,701 --> 00:31:01,270
What's the kid's name?
825
00:31:01,370 --> 00:31:02,972
Elton Smith.
826
00:31:06,141 --> 00:31:09,811
Come on, open up!
Kenny's not answering.
827
00:31:09,911 --> 00:31:12,381
Let's check Clyde's room. 1540.
828
00:31:12,481 --> 00:31:13,615
Harry.
829
00:31:13,715 --> 00:31:14,916
Talk to me. Rob,
830
00:31:15,017 --> 00:31:16,351
I think I know
who we're looking for.
831
00:31:16,451 --> 00:31:18,253
A guy whose mother
wrote Misty's hit,
832
00:31:18,353 --> 00:31:20,822
"Paradise."
Wait, I thought
Martin wrote "Paradise."
833
00:31:20,922 --> 00:31:22,557
Nope, Martin
ripped this woman off.
834
00:31:22,657 --> 00:31:23,558
Now the son's out for revenge.
835
00:31:23,658 --> 00:31:24,559
Who's the son?
836
00:31:24,659 --> 00:31:26,328
Elton Smith. Except, Rob,
837
00:31:26,428 --> 00:31:27,562
we filmed this guy.
838
00:31:27,662 --> 00:31:29,364
It's Misty's guitarist,
Tommy James.
839
00:31:29,464 --> 00:31:31,967
Wait, you're saying that
he changed his name
840
00:31:32,067 --> 00:31:33,468
so he could join the band.
841
00:31:33,568 --> 00:31:35,971
Yeah, a few months ago,
to get access to Misty.
842
00:31:36,071 --> 00:31:37,472
I guess when Martin
didn't do the right thing,
843
00:31:37,572 --> 00:31:39,141
this guy decided to
take matters into his own hands.
844
00:31:39,241 --> 00:31:41,710
Well, we have to
find him and stop him.
845
00:31:45,114 --> 00:31:47,182
Someone's in there.
846
00:31:47,282 --> 00:31:48,783
Stand back.
847
00:31:50,519 --> 00:31:51,820
What the hell?
848
00:31:51,920 --> 00:31:53,422
Where's Misty?
We really need to find her.
849
00:31:53,522 --> 00:31:55,724
Why, you need to change some
fake lines in your fake movie?
850
00:31:55,824 --> 00:31:57,326
Look, I deserve that,
but Misty's life
851
00:31:57,426 --> 00:31:58,660
is in danger, so if
you know where she is,
852
00:31:58,760 --> 00:32:00,029
you need to tell us.
853
00:32:00,129 --> 00:32:01,263
Hey, man, get off me, dude.
Easy, easy,
854
00:32:01,363 --> 00:32:02,998
easy.
She was here earlier,
855
00:32:03,098 --> 00:32:04,599
she told us about what
happened with y'all.
856
00:32:04,699 --> 00:32:05,734
Where is she now?
857
00:32:05,834 --> 00:32:06,735
She's with Tommy.
He took her
858
00:32:06,835 --> 00:32:09,071
back to her room.
859
00:32:17,979 --> 00:32:19,581
It's nice to hear you sing.
860
00:32:20,849 --> 00:32:22,584
Sometimes music
is the only thing
861
00:32:22,684 --> 00:32:23,718
that keeps me sane.
862
00:32:23,818 --> 00:32:25,587
"Singing loud to myself
863
00:32:25,687 --> 00:32:27,122
like music is my medicine."
864
00:32:27,222 --> 00:32:28,957
Because it is.
865
00:32:30,859 --> 00:32:32,027
Where are we going?
866
00:32:32,127 --> 00:32:33,395
I want to show
you something.
867
00:32:33,495 --> 00:32:35,530
Something special.
868
00:32:43,538 --> 00:32:45,107
Misty and Elton
are nowhere in this hotel.
869
00:32:45,207 --> 00:32:46,541
I got 'em.
They're in a gray Chrysler,
870
00:32:46,641 --> 00:32:48,310
but I can't make out the plate,
871
00:32:48,410 --> 00:32:50,145
and he turned
the GPS off on his phone.
872
00:32:50,245 --> 00:32:52,047
I'm gonna get Dante
to put a BOLO out on the car.
873
00:32:52,147 --> 00:32:53,182
We're running out of time.
874
00:32:53,282 --> 00:32:54,316
What do we know about this guy?
875
00:32:54,416 --> 00:32:55,684
Well, we know he spent years
876
00:32:55,784 --> 00:32:57,018
trying to reach out to Martin,
877
00:32:57,119 --> 00:32:58,687
to resolve this
in a non-violent way.
878
00:32:58,787 --> 00:33:00,589
So then why the escalation
to murder? What changed?
879
00:33:00,689 --> 00:33:01,856
I think I may have an answer.
880
00:33:01,956 --> 00:33:03,858
It's an obituary
for Brenda Smith.
881
00:33:03,958 --> 00:33:06,395
She died three months ago
of a drug overdose.
882
00:33:06,495 --> 00:33:08,063
And from the looks of it, they
weren't doing too well, either.
883
00:33:08,163 --> 00:33:09,631
Oh, his mother's death.
884
00:33:09,731 --> 00:33:11,500
That's what
pushed him over the edge.
885
00:33:11,600 --> 00:33:13,868
Yeah, I mean, sure, the guy's
overwhelmed with grief,
886
00:33:13,968 --> 00:33:16,938
he's got no legal remedy,
and he-and he takes his rage out
887
00:33:17,038 --> 00:33:19,674
on the-the woman who got famous
off his mother's song.
888
00:33:19,774 --> 00:33:21,343
Yeah, the woman
who is living the life
889
00:33:21,443 --> 00:33:22,944
his mother
should have been living.
890
00:33:23,044 --> 00:33:24,513
Brenda was robbed.
891
00:33:25,314 --> 00:33:26,415
But, okay, why now?
892
00:33:26,515 --> 00:33:27,582
The guy's been
in the band for months.
893
00:33:27,682 --> 00:33:28,850
Because he's not a killer.
894
00:33:28,950 --> 00:33:30,852
He's probably
been struggling with
895
00:33:30,952 --> 00:33:32,521
actually going
through with this.
896
00:33:32,621 --> 00:33:34,923
And Misty's retirement
pushed him into action.
897
00:33:35,023 --> 00:33:36,491
He wasn't gonna
get another shot.
898
00:33:36,591 --> 00:33:38,627
All right, well,
we're still no closer
899
00:33:38,727 --> 00:33:40,595
to knowing where,
uh, Elton took Misty.
900
00:33:40,695 --> 00:33:42,264
This whole thing has been
about his mother's song.
901
00:33:42,364 --> 00:33:44,233
That's what's been
driving him all these years.
902
00:33:44,333 --> 00:33:45,400
You think the answer's in there?
903
00:33:45,500 --> 00:33:46,401
Could be.
904
00:33:46,501 --> 00:33:48,137
Um, "They try to be cruel,
905
00:33:48,237 --> 00:33:50,905
"They try to be hard,
hopped on that train,
906
00:33:51,005 --> 00:33:54,109
looked up,
taken by eagles and stars."
907
00:33:54,209 --> 00:33:56,077
"Eagles and stars."
908
00:33:56,878 --> 00:33:58,780
There's a building in the city
with eagles on it.
909
00:33:58,880 --> 00:34:00,249
The Chrysler Building.
910
00:34:00,349 --> 00:34:01,850
Yeah. You think they're there?
911
00:34:01,950 --> 00:34:04,853
No. The song says
she's hopping a train.
912
00:34:04,953 --> 00:34:06,388
Okay.
913
00:34:06,488 --> 00:34:08,390
There are five train stations
914
00:34:08,490 --> 00:34:11,059
in the area,
but only one of them
915
00:34:11,160 --> 00:34:13,094
has got an observation deck with
a view of the Chrysler Building:
916
00:34:13,195 --> 00:34:14,396
Grand Central Station.
917
00:34:14,496 --> 00:34:15,697
I'm on my way.
918
00:34:16,498 --> 00:34:17,599
Oh.
919
00:34:17,699 --> 00:34:19,234
It's just as breathtaking
920
00:34:19,334 --> 00:34:20,935
as the first time I saw it.
921
00:34:22,003 --> 00:34:23,772
Something about
those city lights.
922
00:34:23,872 --> 00:34:27,809
♪ And high above
the rooftops, my paradise ♪
923
00:34:27,909 --> 00:34:31,546
♪ It's just
a dreamer's paradise ♪
924
00:34:31,646 --> 00:34:34,416
That is my favorite line
in that song.
925
00:34:37,652 --> 00:34:39,888
You mean my mother's song.
926
00:34:40,789 --> 00:34:42,224
What are you talking about?
927
00:34:42,324 --> 00:34:44,793
You know exactly what
I'm talking about.
928
00:34:44,893 --> 00:34:46,127
You never wrote that song.
929
00:34:46,228 --> 00:34:47,128
"Paradise"?
930
00:34:47,229 --> 00:34:48,397
I wrote the hook,
931
00:34:48,497 --> 00:34:49,864
but Martin wrote the song.
932
00:34:49,964 --> 00:34:51,866
Yeah, that's the story
you tell everyone else.
933
00:34:51,966 --> 00:34:53,302
Hell, you probably
half-believe it yourself now.
934
00:34:53,402 --> 00:34:55,170
Because it's the truth.
935
00:34:55,270 --> 00:34:57,306
Don't you...
936
00:34:57,406 --> 00:34:59,174
don't you lie.
937
00:34:59,274 --> 00:35:00,175
Not to me.
938
00:35:00,275 --> 00:35:02,277
You're scaring me, Tommy.
939
00:35:02,377 --> 00:35:03,445
My name's Elton.
940
00:35:03,545 --> 00:35:05,680
Elton Smith.
941
00:35:05,780 --> 00:35:07,649
You stole that song
from my mother Brenda,
942
00:35:07,749 --> 00:35:09,851
bullied her
to sell it for pennies.
943
00:35:09,951 --> 00:35:12,721
She had to go to that club
every night, bussing tables,
944
00:35:12,821 --> 00:35:14,589
watching you perform
to standing ovations,
945
00:35:14,689 --> 00:35:16,191
become an international superstar,
946
00:35:16,291 --> 00:35:17,459
while she struggled
947
00:35:17,559 --> 00:35:18,693
to bring home food
for her family.
948
00:35:18,793 --> 00:35:20,295
I didn't know. I swear.
949
00:35:20,395 --> 00:35:21,663
It destroyed her.
950
00:35:21,763 --> 00:35:25,099
She turned to drugs.
She-she died penniless.
951
00:35:25,200 --> 00:35:28,069
What you did
ended my mother's life.
952
00:35:28,169 --> 00:35:29,204
Now I'm gonna end yours.
953
00:35:29,304 --> 00:35:31,606
Please! I didn't know!
954
00:35:31,706 --> 00:35:32,941
She's telling the truth.
Stay back!
955
00:35:34,576 --> 00:35:36,678
Martin stole that song
from your mother.
956
00:35:36,778 --> 00:35:38,513
Misty had no idea.
957
00:35:38,613 --> 00:35:40,649
I never would have wanted that.
958
00:35:40,749 --> 00:35:43,718
Her song has touched
so many people
959
00:35:43,818 --> 00:35:45,887
so deeply, me included.
960
00:35:45,987 --> 00:35:47,856
She must have
been a special person
961
00:35:47,956 --> 00:35:51,726
to write something so powerful.
962
00:35:54,296 --> 00:35:56,765
Yeah, she was.
963
00:35:57,532 --> 00:36:00,369
I'm so sorry for everything
she went through.
964
00:36:00,469 --> 00:36:02,304
Everything you both...
965
00:36:02,404 --> 00:36:05,039
everything you both
had to go through.
966
00:36:05,139 --> 00:36:06,741
No, you're not.
No, you're not.
967
00:36:06,841 --> 00:36:08,977
Your mother's song
inspired so many people
968
00:36:09,077 --> 00:36:10,512
to reach for their dreams.
969
00:36:10,612 --> 00:36:12,113
But it was about
970
00:36:12,213 --> 00:36:13,315
more than that,
971
00:36:13,415 --> 00:36:15,517
it was about
never giving up, too,
972
00:36:15,617 --> 00:36:17,051
no matter who
wronged you.
973
00:36:17,151 --> 00:36:21,122
"I faced my battles,
I earned my scars.
974
00:36:21,222 --> 00:36:24,393
I'm still fighting,
and I'm-a keep fighting."
975
00:36:24,493 --> 00:36:28,229
Elton... don't do this.
976
00:36:28,330 --> 00:36:29,731
You got to fight.
977
00:36:29,831 --> 00:36:32,667
Your mother would not
want you to do this.
978
00:36:32,767 --> 00:36:34,869
And neither
do you.
979
00:36:44,813 --> 00:36:48,617
♪ They told me this place
would break my heart. ♪
980
00:36:50,819 --> 00:36:52,287
I'm sorry.
981
00:36:55,690 --> 00:36:57,292
Elton, no!
Elton, no!
982
00:36:57,392 --> 00:36:59,461
I got you!
983
00:36:59,561 --> 00:37:01,129
Grab my hand!
984
00:37:01,963 --> 00:37:05,033
On one, two, three.
985
00:37:11,139 --> 00:37:12,907
It's okay.
986
00:37:15,377 --> 00:37:17,379
I'm so sorry.
987
00:37:21,950 --> 00:37:24,986
Everything's gonna be okay.
988
00:37:35,497 --> 00:37:36,631
What you guys doing here?
Oh.
989
00:37:36,731 --> 00:37:37,799
Uh... oh. Hi.
990
00:37:37,899 --> 00:37:39,200
Robyn, we're here
to see Misty.
991
00:37:39,300 --> 00:37:40,569
Think we're gonna miss
her last show ever?
992
00:37:40,669 --> 00:37:42,303
Somebody changed
his mind in a hurry.
993
00:37:42,404 --> 00:37:44,305
Uh, I'm gonna go get a table
up front before it gets
994
00:37:44,406 --> 00:37:46,341
too packed, all right?
Oh, yeah, yeah,
that's a good idea.
995
00:37:46,441 --> 00:37:47,776
Hey.
Yeah?
996
00:37:47,876 --> 00:37:49,378
I need to talk to you. Okay.
997
00:37:49,478 --> 00:37:50,979
I know you've been training Dee.
998
00:37:51,079 --> 00:37:53,014
She used O-goshi
on a kid today,
999
00:37:53,114 --> 00:37:54,315
damn near
broke his arm.
1000
00:37:54,416 --> 00:37:56,184
Luckily, she didn't
get expelled.
1001
00:37:56,284 --> 00:37:57,419
I feel terrible.
1002
00:37:57,519 --> 00:37:59,388
I obviously never
wanted that to happen.
1003
00:37:59,488 --> 00:38:00,655
And it wouldn't have happened
1004
00:38:00,755 --> 00:38:01,590
if you hadn't
gone behind my back.
1005
00:38:01,690 --> 00:38:03,725
She's not ready, Mel.
1006
00:38:03,825 --> 00:38:06,127
That's her point.
She's unprepared.
1007
00:38:06,227 --> 00:38:07,996
Of course she's unprepared.
She's a kid.
1008
00:38:08,096 --> 00:38:10,499
Respectfully, it's not
about her being a kid,
1009
00:38:10,599 --> 00:38:12,467
it's about her feeling unsafe.
1010
00:38:12,567 --> 00:38:13,602
After what happened
with Quinn,
1011
00:38:13,702 --> 00:38:14,703
she wants to feel like,
1012
00:38:14,803 --> 00:38:16,104
next time, she'll be able
1013
00:38:16,204 --> 00:38:17,639
to protect hers...
There won't be a next time.
1014
00:38:17,739 --> 00:38:19,774
Robyn...
And if there is,
1015
00:38:19,874 --> 00:38:21,009
I'll handle it.
1016
00:38:21,109 --> 00:38:23,011
Robyn, I overstepped.
I did.
1017
00:38:23,111 --> 00:38:26,214
But you need to remember
that we chose this life.
1018
00:38:26,314 --> 00:38:27,749
Dee did not.
1019
00:38:27,849 --> 00:38:29,718
She is trying to figure out
a situation that she never
1020
00:38:29,818 --> 00:38:31,920
asked to be put in.
Then I will help her
figure it out.
1021
00:38:32,020 --> 00:38:34,656
I decide what
is appropriate
1022
00:38:34,756 --> 00:38:36,791
for her to learn.
Not her.
1023
00:38:36,891 --> 00:38:39,928
Not you. Me.
1024
00:38:52,373 --> 00:38:54,409
Hi. What's up?
1025
00:38:55,544 --> 00:38:56,878
What?
1026
00:38:57,646 --> 00:38:59,514
Where?
1027
00:38:59,614 --> 00:39:01,215
Yeah, I-I'm on my way.
1028
00:39:01,315 --> 00:39:05,687
This song is about
love and hope,
1029
00:39:05,787 --> 00:39:07,355
about dreaming big.
1030
00:39:08,289 --> 00:39:10,959
So I'm gonna use
all the future profits
1031
00:39:11,059 --> 00:39:15,196
for "Paradise" to fund
a music education program
1032
00:39:15,296 --> 00:39:17,766
in the name
of the actual songwriter,
1033
00:39:17,866 --> 00:39:19,801
Ms. Brenda Smith.
1034
00:39:23,204 --> 00:39:26,107
♪ They told me this place
would break my heart ♪
1035
00:39:26,207 --> 00:39:29,511
♪ No room for one more dream ♪
1036
00:39:29,611 --> 00:39:31,813
♪ Or so they told me... ♪
1037
00:39:31,913 --> 00:39:33,982
What's gonna
happen to Elton?
1038
00:39:34,082 --> 00:39:36,050
D.A. Grafton is asking
for a reduced sentence.
1039
00:39:36,150 --> 00:39:38,252
It's not a slam dunk,
but it sure helps
1040
00:39:38,352 --> 00:39:39,888
that he has Misty
advocating for him.
1041
00:39:39,988 --> 00:39:41,590
♪ Then I looked up,
looked up ♪
1042
00:39:41,690 --> 00:39:43,391
♪ I was taken by eagles... ♪
1043
00:39:43,492 --> 00:39:45,560
Something brewing between
Misty and her bodyguard?
1044
00:39:45,660 --> 00:39:49,864
♪ Let you down easy... ♪
Actually has been for a while.
1045
00:39:49,964 --> 00:39:51,566
They're just
realizing it, though.
1046
00:39:51,666 --> 00:39:54,869
♪ Today, this is my city... ♪
She deserves it.
1047
00:39:54,969 --> 00:39:56,104
Happiness.
1048
00:39:56,204 --> 00:39:57,772
♪ The city that built me ♪
1049
00:39:57,872 --> 00:39:59,474
♪ Broke me down crying... ♪
1050
00:39:59,574 --> 00:40:00,709
Where's Mel?
1051
00:40:00,809 --> 00:40:02,744
♪ Taught me to... ♪
1052
00:40:02,844 --> 00:40:04,145
Probably getting
some fresh air.
1053
00:40:04,245 --> 00:40:06,147
♪ And this helped me... ♪
1054
00:40:06,247 --> 00:40:07,782
Things okay between you two?
1055
00:40:07,882 --> 00:40:10,485
♪ Heartache,
struggling... ♪
1056
00:40:10,585 --> 00:40:12,621
Honestly?
1057
00:40:12,721 --> 00:40:13,755
I don't know.
1058
00:40:13,855 --> 00:40:14,756
♪ The rooftops ♪
1059
00:40:14,856 --> 00:40:18,493
♪ It's my paradise ♪
1060
00:40:18,593 --> 00:40:20,094
♪ Yeah ♪
1061
00:40:20,194 --> 00:40:23,498
♪ My paradise ♪
1062
00:40:24,298 --> 00:40:28,436
♪ Ooh, dream is paradise. ♪
1063
00:40:56,598 --> 00:40:58,533
Did you know?
1064
00:41:01,235 --> 00:41:02,270
Yes.
1065
00:41:03,037 --> 00:41:05,506
And I felt it was
Dee's place to tell you.
1066
00:41:05,607 --> 00:41:06,975
Clearly, she didn't.
1067
00:41:07,075 --> 00:41:08,643
No, she didn't.
1068
00:41:08,743 --> 00:41:10,344
And I'm furious...
1069
00:41:10,444 --> 00:41:12,346
that my best friend
and my daughter
1070
00:41:12,446 --> 00:41:15,717
would be so deceitful,
would lie to me like that.
1071
00:41:15,817 --> 00:41:17,552
And well you should be.
1072
00:41:20,188 --> 00:41:22,356
I'm not making excuses
for her, Robyn,
1073
00:41:22,456 --> 00:41:25,560
but you've got to understand
that Dee seeing you
1074
00:41:25,660 --> 00:41:27,161
get taken away like that--
1075
00:41:27,261 --> 00:41:30,799
that was a game changer.
1076
00:41:30,899 --> 00:41:32,166
She's scared,
she feels helpless.
1077
00:41:32,266 --> 00:41:33,534
And you know what?
Frankly, neither one of us
1078
00:41:33,635 --> 00:41:36,971
wants to be caught
in that situation ever again.
1079
00:41:37,071 --> 00:41:38,707
So, if you want her to have
1080
00:41:38,807 --> 00:41:40,374
any kind of
control over her life,
1081
00:41:40,474 --> 00:41:42,210
you have got to stop
saying no to this
1082
00:41:42,310 --> 00:41:45,580
without giving her
a good reason.
1083
00:41:45,680 --> 00:41:47,515
The reason was made clear today.
1084
00:41:47,616 --> 00:41:49,283
She's not ready.
1085
00:41:50,184 --> 00:41:53,054
She's not ready?
Or you're not ready?
1086
00:42:01,630 --> 00:42:04,833
Either way,
you got to figure this out.
1087
00:42:04,933 --> 00:42:06,500
This is not going away.
1088
00:42:10,104 --> 00:42:11,572
Yeah, okay.
1089
00:42:11,673 --> 00:42:13,975
Maybe some...
1090
00:42:14,075 --> 00:42:17,011
some basic self-defense classes
1091
00:42:17,111 --> 00:42:18,780
would not be a bad idea.
1092
00:42:18,880 --> 00:42:21,349
Yeah. That's a start.
1093
00:42:21,449 --> 00:42:22,717
Yeah.
1094
00:42:23,718 --> 00:42:25,153
And, uh,
1095
00:42:25,253 --> 00:42:26,721
this other thing with Mel,
1096
00:42:26,821 --> 00:42:28,256
well...
1097
00:42:28,356 --> 00:42:30,358
...y'all got to work that out.
1098
00:42:32,093 --> 00:42:33,628
Mm-hmm.
1099
00:42:35,063 --> 00:42:38,132
Work it out.
Hell with that.
1100
00:42:38,232 --> 00:42:41,736
Keep going, man!
Who the hell is that?
1101
00:42:56,017 --> 00:42:57,518
Where is he?
1102
00:42:59,020 --> 00:43:00,655
Where's my brother?
1103
00:43:06,560 --> 00:43:09,463
Captioning sponsored by CBS
1104
00:43:09,563 --> 00:43:12,266
and TOYOTA.
1105
00:43:12,366 --> 00:43:15,804
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
78440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.