All language subtitles for The.Equalizer.2021.S03E06.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,479 --> 00:00:03,414 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,514 --> 00:00:04,515 Marcus! It's gonna be okay. 3 00:00:04,615 --> 00:00:05,949 I'm here for you. 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,784 Whenever you need me. 5 00:00:08,785 --> 00:00:09,886 You know I recently went through something 6 00:00:09,986 --> 00:00:11,422 I didn't think I'd make it back from. 7 00:00:11,522 --> 00:00:12,856 And you know who helped me do that? 8 00:00:12,956 --> 00:00:14,125 Your mom. 9 00:00:14,225 --> 00:00:16,260 It's about me and my mom. 10 00:00:16,360 --> 00:00:17,528 I asked her to train me. 11 00:00:17,628 --> 00:00:19,096 You know, how to protect myself. 12 00:00:19,196 --> 00:00:20,797 I don't want you to worry about that stuff. 13 00:00:20,897 --> 00:00:22,533 I had to grow up way faster than I should've. 14 00:00:22,633 --> 00:00:24,101 And I don't want that for you. 15 00:00:24,201 --> 00:00:25,236 And she said no? 16 00:00:25,336 --> 00:00:26,303 Which is why 17 00:00:26,403 --> 00:00:27,971 I came here to ask: 18 00:00:28,071 --> 00:00:29,140 will you train me? 19 00:00:29,240 --> 00:00:30,307 She's going to do it 20 00:00:30,407 --> 00:00:31,675 with or without me. 21 00:00:31,775 --> 00:00:32,876 If Delilah is not ready 22 00:00:32,976 --> 00:00:34,145 when the time comes, 23 00:00:34,245 --> 00:00:35,712 that will be my fault. 24 00:00:35,812 --> 00:00:38,182 As much as I might regret it, 25 00:00:38,282 --> 00:00:39,416 I'd regret it more if I didn't. 26 00:00:39,516 --> 00:00:40,417 So... You'll train me? 27 00:00:40,517 --> 00:00:42,353 Yeah. Oh, my God. 28 00:01:47,851 --> 00:01:49,085 Taylor? 29 00:01:49,186 --> 00:01:50,421 Hey. 30 00:02:05,369 --> 00:02:08,038 Something smells good in here. 31 00:02:08,138 --> 00:02:09,773 Whoo. 32 00:02:10,707 --> 00:02:12,008 Don't even think about it. 33 00:02:12,108 --> 00:02:15,512 It's a 12-hour bolognese and you are four hours early. 34 00:02:15,612 --> 00:02:17,881 You'll have to wait till dinner to taste it. 35 00:02:17,981 --> 00:02:20,183 The only question to be answered is 36 00:02:20,284 --> 00:02:23,787 what do you want it over, penne or rigatoni? 37 00:02:23,887 --> 00:02:25,289 You decide. Pasta's pasta. 38 00:02:25,389 --> 00:02:27,824 It's just a vehicle for this sauce. 39 00:02:28,925 --> 00:02:30,126 Pasta... 40 00:02:30,227 --> 00:02:33,664 is the foundation for every respectable 41 00:02:33,764 --> 00:02:35,232 Italian dish. 42 00:02:35,332 --> 00:02:36,800 I don't disagree with you, 43 00:02:36,900 --> 00:02:39,570 but sometimes maybe the pasta gets a little too much credit. 44 00:02:39,670 --> 00:02:41,538 The sauce is the one doing all the work. 45 00:02:42,773 --> 00:02:44,241 You know what? Let's ask Dee. 46 00:02:44,341 --> 00:02:45,909 I bet you she's Team Sauce. 47 00:02:46,009 --> 00:02:48,379 And it's a good thing she left early so she doesn't have to 48 00:02:48,479 --> 00:02:50,781 hear your crazy talk. 49 00:02:50,881 --> 00:02:53,016 School's not for another hour. 50 00:02:53,116 --> 00:02:54,017 Where'd she go? 51 00:02:54,117 --> 00:02:56,052 I'm not sure. 52 00:02:56,152 --> 00:02:58,489 I didn't ask. 53 00:03:03,794 --> 00:03:05,262 She's gonna be Team Sauce. 54 00:03:05,362 --> 00:03:06,730 I know it. 55 00:03:06,830 --> 00:03:08,299 Hey, it's Dee. Leave a message. 56 00:03:08,399 --> 00:03:09,333 Hmm. 57 00:03:09,433 --> 00:03:10,601 Went straight to voice mail. 58 00:03:11,435 --> 00:03:13,570 And her notifications are silenced. 59 00:03:15,138 --> 00:03:16,540 She's a teen. 60 00:03:16,640 --> 00:03:19,643 I'm sure she just forgot to turn them back on. 61 00:03:20,877 --> 00:03:22,613 Yeah, maybe you're right. 62 00:03:23,414 --> 00:03:24,981 I got to get to work. 63 00:03:25,081 --> 00:03:27,618 Listen, when you talk to, uh, Delilah, 64 00:03:27,718 --> 00:03:29,420 can you just tell her 65 00:03:29,520 --> 00:03:30,587 to give me a call later, 66 00:03:30,687 --> 00:03:32,122 give me a shout? Mm-hmm. I will. 67 00:03:32,222 --> 00:03:33,890 I'm sure she's gonna be just fine, Mama Bear. 68 00:03:33,990 --> 00:03:34,891 Girl! 69 00:03:34,991 --> 00:03:36,960 Mm! Get out of my pot. 70 00:03:37,060 --> 00:03:38,028 Mm. 71 00:03:38,128 --> 00:03:39,062 Lord. 72 00:03:39,162 --> 00:03:40,431 Mmm, mmm, mmm. 73 00:03:40,531 --> 00:03:41,798 No pasta needed. 74 00:03:41,898 --> 00:03:43,600 It's all about that sauce. 75 00:03:49,306 --> 00:03:50,807 Taylor was 17. 76 00:03:53,243 --> 00:03:55,211 She had her whole life ahead of her. 77 00:03:55,979 --> 00:03:58,782 You said she died of an overdose? 78 00:03:59,716 --> 00:04:01,752 That's what the autopsy said. 79 00:04:01,852 --> 00:04:05,088 They told me she took a pill laced with fentanyl. 80 00:04:06,690 --> 00:04:08,124 Any history of drug use? 81 00:04:08,224 --> 00:04:10,093 Not that I know of. 82 00:04:12,463 --> 00:04:14,130 She was a good kid. 83 00:04:14,230 --> 00:04:15,766 Straight A student. 84 00:04:15,866 --> 00:04:18,001 Played varsity on the tennis team. 85 00:04:18,101 --> 00:04:19,503 I mean... 86 00:04:19,603 --> 00:04:23,173 It's possible there were things she was keeping from me. 87 00:04:24,541 --> 00:04:26,643 I mean, she was supposed to be at a sleepover that night, 88 00:04:26,743 --> 00:04:28,044 not some club in Brooklyn. 89 00:04:28,144 --> 00:04:30,581 Any idea where she might've gotten the pills? 90 00:04:31,415 --> 00:04:32,649 Her friend, Sienna, 91 00:04:32,749 --> 00:04:34,785 said some guy at the club gave them the pills. 92 00:04:34,885 --> 00:04:37,488 We talked about the dangers of drugs. 93 00:04:37,588 --> 00:04:39,423 She promised me that she wouldn't do them 94 00:04:39,523 --> 00:04:40,424 and I believed her. 95 00:04:40,524 --> 00:04:41,925 I really thought 96 00:04:42,025 --> 00:04:43,927 she would make good choices, you know? 97 00:04:46,062 --> 00:04:47,998 Hey, we do the best we can as parents. 98 00:04:50,801 --> 00:04:52,569 What about the police? What do they have so far? 99 00:04:52,669 --> 00:04:54,304 Not much. 100 00:04:54,405 --> 00:04:56,673 They claim they're looking for the man who gave her the pill, 101 00:04:56,773 --> 00:04:58,141 but they're not optimistic. 102 00:04:59,643 --> 00:05:01,778 My younger daughter, Wendy... 103 00:05:01,878 --> 00:05:03,213 is a wreck. 104 00:05:05,215 --> 00:05:06,383 How old is she? 105 00:05:06,483 --> 00:05:07,418 She's 12. 106 00:05:07,518 --> 00:05:09,319 She's not sleeping. 107 00:05:09,420 --> 00:05:10,821 She's not eating. 108 00:05:10,921 --> 00:05:12,989 She misses her sister so much. 109 00:05:15,792 --> 00:05:18,261 I couldn't save Taylor. 110 00:05:19,396 --> 00:05:22,633 How do I make sure the same thing doesn't happen to Wendy? 111 00:05:24,668 --> 00:05:25,569 Please find the man 112 00:05:25,669 --> 00:05:27,270 who killed my daughter. 113 00:05:27,370 --> 00:05:29,172 He needs to pay for what he's done. 114 00:05:29,272 --> 00:05:30,974 Trust me, 115 00:05:31,074 --> 00:05:33,644 we're gonna get justice for Taylor. 116 00:05:35,412 --> 00:05:36,713 So young. 117 00:05:36,813 --> 00:05:38,549 She was in a senior in high school. 118 00:05:38,649 --> 00:05:40,551 It's becoming an epidemic. 119 00:05:40,651 --> 00:05:41,952 We know cartels cut their drugs 120 00:05:42,052 --> 00:05:43,420 with something cheaper to stretch their supply. 121 00:05:43,520 --> 00:05:44,788 It used to be aspirin, 122 00:05:44,888 --> 00:05:46,823 even baby powder, and now it's fentanyl. 123 00:05:46,923 --> 00:05:48,592 50 times more powerful than heroin. 124 00:05:48,692 --> 00:05:49,593 In a single batch of pills, 125 00:05:49,693 --> 00:05:50,994 there can be some pills 126 00:05:51,094 --> 00:05:52,529 that have no trace of fentanyl, 127 00:05:52,629 --> 00:05:54,598 and then still others that are completely lethal. 128 00:05:54,698 --> 00:05:56,099 Which explains why Taylor died 129 00:05:56,199 --> 00:05:57,968 and her friend Sienna didn't. 130 00:05:58,068 --> 00:05:59,235 Police interviewed Sienna at the club. 131 00:05:59,335 --> 00:06:01,104 She said some guy gave them the pills 132 00:06:01,204 --> 00:06:02,639 and they thought it was just ecstasy. 133 00:06:02,739 --> 00:06:03,940 Club has surveillance, 134 00:06:04,040 --> 00:06:05,341 but it's conveniently out of order. 135 00:06:05,442 --> 00:06:07,143 However, if there's one thing I've learned 136 00:06:07,243 --> 00:06:08,879 from watching Keeping Up with the Kardashians, 137 00:06:08,979 --> 00:06:11,247 if it wasn't posted to social media, it didn't happen. 138 00:06:11,347 --> 00:06:12,716 So, I got some bots 139 00:06:12,816 --> 00:06:16,286 scanning #Club25Hours for the night that Taylor died. 140 00:06:16,386 --> 00:06:18,021 Maybe something will come up with her and Sienna 141 00:06:18,121 --> 00:06:19,756 and this mystery guy. 142 00:06:19,856 --> 00:06:21,892 And here I thought your reality TV addiction was a bad thing. 143 00:06:21,992 --> 00:06:23,226 Don't be a hater. 144 00:06:24,127 --> 00:06:25,996 You could not pay me 145 00:06:26,096 --> 00:06:27,063 to be a teenager these days. 146 00:06:27,163 --> 00:06:28,932 The stuff we did 147 00:06:29,032 --> 00:06:30,901 as kids was crazy, 148 00:06:31,001 --> 00:06:32,102 but we didn't die over it. 149 00:06:32,202 --> 00:06:33,303 Yeah. 150 00:06:33,403 --> 00:06:34,571 When I think about Dee, 151 00:06:34,671 --> 00:06:35,906 I feel like I've taught her everything 152 00:06:36,006 --> 00:06:37,774 she needs to know to make a good decision. 153 00:06:37,874 --> 00:06:39,643 So did Taylor's mom. 154 00:06:39,743 --> 00:06:40,944 Maybe it turns out she was out here 155 00:06:41,044 --> 00:06:42,278 doing this all behind her mother's back. 156 00:06:42,378 --> 00:06:43,480 Well, Dee has a good head 157 00:06:43,580 --> 00:06:45,048 on her shoulders. 158 00:06:45,148 --> 00:06:46,249 You don't need to worry about her. 159 00:06:48,251 --> 00:06:49,019 I got something. 160 00:06:49,119 --> 00:06:50,353 In the background there. 161 00:06:52,589 --> 00:06:54,224 Taylor and Sienna. 162 00:06:56,893 --> 00:06:58,061 Is that our guy? 163 00:06:58,161 --> 00:06:59,996 Run it through the DMV database... 164 00:07:02,465 --> 00:07:03,433 Got him. 165 00:07:03,534 --> 00:07:04,535 Danilo Jimenez. 166 00:07:04,635 --> 00:07:06,069 I'll reach out to Dante, 167 00:07:06,169 --> 00:07:07,904 see if he can confirm with Sienna 168 00:07:08,004 --> 00:07:09,573 that this is the guy who gave them the drugs. 169 00:07:09,673 --> 00:07:11,174 And while you do that, 170 00:07:11,274 --> 00:07:12,509 I'm gonna pay this Danilo a visit. 171 00:08:21,244 --> 00:08:23,313 You call this in? 172 00:08:23,413 --> 00:08:24,447 No. 173 00:08:24,547 --> 00:08:25,882 But once I heard the sirens, 174 00:08:25,982 --> 00:08:27,684 I figured I'd better get on out of there. 175 00:08:27,784 --> 00:08:29,285 So you think this Danilo is your guy? 176 00:08:29,385 --> 00:08:30,821 At first. 177 00:08:30,921 --> 00:08:33,489 He only had a small amount of drugs on him. 178 00:08:34,958 --> 00:08:36,159 Looks like personal use. 179 00:08:36,259 --> 00:08:37,460 Probably to share with 180 00:08:37,560 --> 00:08:38,729 cute girls at the club. 181 00:08:38,829 --> 00:08:40,697 Man, we used to just buy them a drink. 182 00:08:40,797 --> 00:08:42,032 Yeah, and they didn't die from it. 183 00:08:43,299 --> 00:08:44,735 Looks like candy. 184 00:08:45,501 --> 00:08:47,470 No wonder they're so enticing to kids. 185 00:08:48,905 --> 00:08:50,006 You reach out to Sienna 186 00:08:50,106 --> 00:08:51,307 about Danilo's identity? 187 00:08:51,407 --> 00:08:53,143 Her family isn't answering their phones. 188 00:08:53,243 --> 00:08:54,377 If we want answers from her, 189 00:08:54,477 --> 00:08:55,879 we're gonna need to pay them a visit. 190 00:08:56,980 --> 00:08:59,683 Well, this guy was beaten and shot. 191 00:08:59,783 --> 00:09:01,217 Somebody wanted him to suffer. 192 00:09:01,317 --> 00:09:02,218 Drug deal gone wrong? 193 00:09:02,318 --> 00:09:03,353 Maybe. 194 00:09:03,820 --> 00:09:06,522 I found Danilo's phone on a table. 195 00:09:09,525 --> 00:09:11,094 How'd you unlock it? 196 00:09:11,194 --> 00:09:12,162 Used his thumb. 197 00:09:14,430 --> 00:09:17,267 No obvious texts about scoring drugs, 198 00:09:17,367 --> 00:09:18,334 but he did get one yesterday 199 00:09:18,434 --> 00:09:20,136 from someone named Blake. 200 00:09:20,837 --> 00:09:22,639 "Keep your mouth shut. Or else." 201 00:09:22,739 --> 00:09:24,107 Sounds like a threat. 202 00:09:24,207 --> 00:09:25,341 Could be his dealer. 203 00:09:25,441 --> 00:09:26,609 Maybe he was worried 204 00:09:26,710 --> 00:09:28,278 Danilo was gonna talk to the cops 205 00:09:28,378 --> 00:09:29,913 and didn't want to go down for Taylor's death. 206 00:09:30,013 --> 00:09:32,182 Well, let's find him and find out. 207 00:09:38,021 --> 00:09:39,189 Looks like you didn't get out 208 00:09:39,289 --> 00:09:40,523 of that apartment fast enough. 209 00:09:40,623 --> 00:09:41,758 A BOLO was just put out 210 00:09:41,858 --> 00:09:43,193 for a woman matching your description 211 00:09:43,293 --> 00:09:45,228 as a person of interest in Danilo's murder. 212 00:09:45,996 --> 00:09:48,531 Someone must've seen me go into that apartment. 213 00:09:48,631 --> 00:09:50,633 You need to lie low until we catch the real killer. 214 00:09:50,734 --> 00:09:52,903 Yeah, I'll try to fly under the radar. 215 00:09:53,870 --> 00:09:55,972 But I need to keep working this. 216 00:10:01,945 --> 00:10:03,279 You get Jimenez? 217 00:10:03,379 --> 00:10:05,348 No, someone killed him before I got here. 218 00:10:05,448 --> 00:10:06,482 Look, I'm here with Dante. 219 00:10:06,582 --> 00:10:08,719 I need you to run a number for me. 220 00:10:08,819 --> 00:10:09,953 212-555- 221 00:10:10,053 --> 00:10:11,888 0198. 222 00:10:11,988 --> 00:10:13,890 Well, the bad news is it's a burner. 223 00:10:13,990 --> 00:10:15,258 Good news is, 224 00:10:15,358 --> 00:10:16,827 they weren't smart enough to turn off their GPS. 225 00:10:16,927 --> 00:10:19,395 Great. Send us the location. 226 00:10:22,799 --> 00:10:23,834 Blake. 227 00:10:24,801 --> 00:10:26,703 Who's asking? NYPD. 228 00:10:30,273 --> 00:10:31,942 What do you want? 229 00:10:32,042 --> 00:10:35,278 You texted a man named Danilo Jimenez yesterday. 230 00:10:35,378 --> 00:10:36,412 So? 231 00:10:36,512 --> 00:10:37,680 So, he was beaten 232 00:10:37,781 --> 00:10:39,682 and shot to death this morning. 233 00:10:39,783 --> 00:10:41,317 Would you know anything about that? 234 00:10:41,417 --> 00:10:42,919 Danilo's dead? 235 00:10:43,019 --> 00:10:45,121 We have reason to believe he gave ecstasy pills 236 00:10:45,221 --> 00:10:47,690 laced with fentanyl to a girl in this club a few days ago, 237 00:10:47,791 --> 00:10:48,792 and it killed her. 238 00:10:48,892 --> 00:10:50,560 That had nothing to do with me. 239 00:10:50,660 --> 00:10:52,095 I swear. I'm just the bouncer. 240 00:10:52,195 --> 00:10:54,264 Then why'd you send him a threatening text? 241 00:10:55,231 --> 00:10:57,567 Danilo used to slip me some cash to sneak 242 00:10:57,667 --> 00:10:58,735 underage girls in the club. 243 00:10:58,835 --> 00:11:00,036 Like Taylor Schwartz, 244 00:11:00,136 --> 00:11:01,637 the girl who died? 245 00:11:01,738 --> 00:11:03,439 I didn't want Danilo telling the police that I let her in. 246 00:11:03,539 --> 00:11:05,008 I need this job. 247 00:11:05,108 --> 00:11:07,443 I take care of my mom, she got dementia. 248 00:11:07,543 --> 00:11:08,478 It's why I hustle here and there, 249 00:11:08,578 --> 00:11:10,213 for extra paper. 250 00:11:10,313 --> 00:11:11,614 Okay, so if you didn't give him the drugs, 251 00:11:11,714 --> 00:11:13,583 where'd they come from? 252 00:11:13,683 --> 00:11:14,918 I don't know. 253 00:11:15,018 --> 00:11:16,352 I mean, he said he bought them online. 254 00:11:16,452 --> 00:11:17,587 Where'd the handoff take place? Inside the club? 255 00:11:17,687 --> 00:11:18,789 If it did, I didn't see it. 256 00:11:18,889 --> 00:11:20,156 I'm posted at this door all night. 257 00:11:20,256 --> 00:11:21,457 Y'all can check. 258 00:11:22,192 --> 00:11:24,194 Selling drugs through social media 259 00:11:24,294 --> 00:11:26,096 is a huge problem. 260 00:11:26,196 --> 00:11:28,832 It's almost impossible to track the dealers. 261 00:11:28,932 --> 00:11:30,266 Just when you shut one down, 262 00:11:30,366 --> 00:11:32,135 another one pops up under a different name. 263 00:11:32,235 --> 00:11:34,104 Yeah, so many kids on there. It just makes them easy prey. 264 00:11:34,204 --> 00:11:36,873 My oldest one's on those sites all the time. 265 00:11:36,973 --> 00:11:38,408 I try to tell him about the dangers, 266 00:11:38,508 --> 00:11:40,110 but I don't know if he hears me. 267 00:11:40,210 --> 00:11:41,277 Delilah, either. 268 00:11:41,945 --> 00:11:44,114 I swear, sometimes I wish I could just 269 00:11:44,214 --> 00:11:46,616 take her somewhere in a tower and lock her away. 270 00:11:46,716 --> 00:11:48,451 Take her phone away. Exactly. 271 00:11:51,922 --> 00:11:53,456 We got to find these pills and get them off the street 272 00:11:53,556 --> 00:11:54,991 before anyone else dies. 273 00:11:55,091 --> 00:11:57,794 Department finally got ahold of Taylor's friend, Sienna. 274 00:11:57,894 --> 00:11:59,329 I'll see if she remembers anything else. 275 00:11:59,429 --> 00:12:00,663 Maybe she saw someone 276 00:12:00,763 --> 00:12:02,632 give Danilo drugs at the club that night. 277 00:12:02,732 --> 00:12:04,901 And I'll have Harry check the phone log and emails. 278 00:12:05,001 --> 00:12:07,103 There has to be some record of the buy. 279 00:12:07,871 --> 00:12:09,539 All right, so Danilo Jimenez 280 00:12:09,639 --> 00:12:11,241 corresponded with his drug dealer 281 00:12:11,341 --> 00:12:12,775 mostly through social media. 282 00:12:12,876 --> 00:12:14,177 It's a good way to do these sorts of transactions. 283 00:12:14,277 --> 00:12:15,678 You know, you don't have to give out 284 00:12:15,778 --> 00:12:17,113 any personal information, 285 00:12:17,213 --> 00:12:19,282 and, you know, it feels relatively anonymous. 286 00:12:19,382 --> 00:12:21,217 But there's always a trail. 287 00:12:21,317 --> 00:12:22,718 Yeah, digital breadcrumbs. 288 00:12:22,819 --> 00:12:23,753 Exactly. 289 00:12:23,854 --> 00:12:25,388 So, I analyzed how much time 290 00:12:25,488 --> 00:12:26,823 Danilo spent on each app. 291 00:12:26,923 --> 00:12:28,658 And it looks like his go-to was, uh, SnapBlink. 292 00:12:28,758 --> 00:12:30,927 That's probably where he bought the drugs. 293 00:12:31,027 --> 00:12:32,428 It's all written in emoji, it looks like some kind of code. 294 00:12:32,528 --> 00:12:34,931 Yeah, it's easy to deny culpability, you know, 295 00:12:35,031 --> 00:12:36,799 if you don't actually say the word "drugs." 296 00:12:36,900 --> 00:12:38,068 Look at all these DMs. 297 00:12:38,168 --> 00:12:40,770 If these are drug transactions, 298 00:12:40,871 --> 00:12:43,039 it looks like he was buying from multiple dealers. 299 00:12:43,139 --> 00:12:44,074 How will we know 300 00:12:44,174 --> 00:12:45,842 where he got the tainted pills? 301 00:12:45,942 --> 00:12:47,643 All we got to do is figure out which one of these emojis 302 00:12:47,743 --> 00:12:49,145 means ecstasy. 303 00:12:49,245 --> 00:12:50,513 Okay. 304 00:12:50,613 --> 00:12:52,482 Well, don't look at me. I don't speak emoji. 305 00:12:52,582 --> 00:12:54,784 Well, can't you look it up? I mean, that's the thing. 306 00:12:54,885 --> 00:12:56,286 They're constantly changing. 307 00:12:56,386 --> 00:12:57,954 It's another way the dealers cover their tracks. 308 00:12:58,054 --> 00:12:59,422 There's got to be some way to figure this out. 309 00:12:59,522 --> 00:13:01,557 It's like we've reverted back to some ancient 310 00:13:01,657 --> 00:13:02,658 form of hieroglyphics. 311 00:13:02,758 --> 00:13:04,094 So, everyday kids can outwit 312 00:13:04,194 --> 00:13:06,429 the CIA's most-wanted hacker? 313 00:13:06,529 --> 00:13:07,830 Sad, but true. 314 00:13:07,931 --> 00:13:09,599 Harry, send me a copy of those DMs. 315 00:13:09,699 --> 00:13:11,434 I think I know someone who can help. 316 00:13:15,438 --> 00:13:16,606 May I come in? 317 00:13:16,706 --> 00:13:18,774 Uh, yeah. 318 00:13:20,443 --> 00:13:21,677 You on the phone? 319 00:13:21,777 --> 00:13:24,114 I thought I heard voices. 320 00:13:24,214 --> 00:13:25,748 Oh, uh, no. 321 00:13:25,848 --> 00:13:27,483 It was just, you know, funny YouTube videos. 322 00:13:27,583 --> 00:13:28,851 But, uh, what's up? 323 00:13:28,952 --> 00:13:30,220 I need your help on something. 324 00:13:30,320 --> 00:13:33,056 Can you tell me what these emojis mean? 325 00:13:34,958 --> 00:13:36,059 Why are you asking? 326 00:13:36,159 --> 00:13:37,260 It's for a case. 327 00:13:37,360 --> 00:13:39,795 Some guy used them to buy drugs online. 328 00:13:39,896 --> 00:13:42,165 I need to know which one means ecstasy. 329 00:13:43,299 --> 00:13:44,800 That one. 330 00:13:47,270 --> 00:13:48,004 You sure? 331 00:13:48,104 --> 00:13:49,139 Yeah, E is a party drug. 332 00:13:49,239 --> 00:13:51,441 So, the star and the lightning bolt 333 00:13:51,541 --> 00:13:52,909 shows a quick way to blast off. 334 00:13:53,876 --> 00:13:56,312 Should I be worried that you know this? 335 00:13:57,447 --> 00:13:58,748 Mom... 336 00:13:59,615 --> 00:14:01,017 I'm not doing drugs, okay? 337 00:14:01,117 --> 00:14:03,920 Trust me, most kids at school know what those emojis mean. 338 00:14:04,020 --> 00:14:06,356 Because they're using? 339 00:14:06,456 --> 00:14:09,059 No, not all of them. 340 00:14:09,859 --> 00:14:11,127 Okay, I have like two friends 341 00:14:11,227 --> 00:14:12,996 who bought Adderall to help them study. 342 00:14:13,096 --> 00:14:14,830 I'm not giving you names, so don't ask. 343 00:14:15,798 --> 00:14:17,333 Okay. Fine. 344 00:14:22,838 --> 00:14:24,174 Dee... 345 00:14:25,241 --> 00:14:29,612 Some of these... street drugs 346 00:14:29,712 --> 00:14:31,647 are laced with fentanyl. 347 00:14:32,815 --> 00:14:36,719 Now, you can't look at a pill and tell if it's in there. 348 00:14:36,819 --> 00:14:39,389 But if there's a tiny amount, 349 00:14:39,489 --> 00:14:42,792 I'm talking about two grains of sand, 350 00:14:42,892 --> 00:14:44,127 it can be fatal. 351 00:14:46,396 --> 00:14:47,463 I get it, Mom. 352 00:14:48,598 --> 00:14:50,800 I'm not doing drugs. 353 00:14:50,900 --> 00:14:53,203 Okay? I swear. It's not my thing. 354 00:14:54,404 --> 00:14:55,505 Good. 355 00:14:56,506 --> 00:14:57,974 I hope so. 356 00:15:01,744 --> 00:15:03,346 Hey. 357 00:15:04,447 --> 00:15:06,816 Aunt Vi is cooking her special bolognese for dinner, 358 00:15:06,916 --> 00:15:08,218 and we got into a debate. 359 00:15:08,318 --> 00:15:10,086 Now, which is more important? 360 00:15:10,186 --> 00:15:12,388 The pasta or the sauce? 361 00:15:14,524 --> 00:15:15,758 Both. 362 00:15:17,127 --> 00:15:18,661 I mean, you can't have one without the other. 363 00:15:18,761 --> 00:15:20,463 Diplomat. 364 00:15:20,563 --> 00:15:21,631 Dinner will be ready soon. 365 00:15:22,465 --> 00:15:25,435 Um, actually, Mom, I was wondering if... 366 00:15:25,535 --> 00:15:27,270 I could go out to eat? 367 00:15:28,504 --> 00:15:29,405 With who? 368 00:15:29,505 --> 00:15:30,873 Just friends. 369 00:15:37,847 --> 00:15:39,415 Okay. 370 00:15:40,783 --> 00:15:41,817 Don't be home too late. 371 00:15:41,917 --> 00:15:44,187 I won't. I promise. 372 00:15:54,464 --> 00:15:55,765 According to McCall, 373 00:15:55,865 --> 00:15:58,101 this is the thread that Danilo used to buy the drugs. 374 00:15:58,201 --> 00:15:59,535 Can you ID the dealer? 375 00:16:01,737 --> 00:16:02,638 No. 376 00:16:02,738 --> 00:16:04,006 It's untraceable. 377 00:16:04,840 --> 00:16:06,876 There is one way to draw him out. 378 00:16:06,976 --> 00:16:08,278 Set up a buy. 379 00:16:08,378 --> 00:16:10,413 Use the app to order some drugs. Yeah. 380 00:16:10,513 --> 00:16:14,350 When the dealer comes to deliver them, we grab him. 381 00:16:16,852 --> 00:16:19,555 Look at me, scoring some E. 382 00:16:19,655 --> 00:16:22,125 How's it feel to be married to a bad boy? 383 00:16:22,225 --> 00:16:24,094 I like you better as a nerd. 384 00:16:29,432 --> 00:16:31,434 Well, it looks like we've got some company. 385 00:16:31,534 --> 00:16:34,170 Aren't drug dealers supposed to look, like, all dangerous? 386 00:16:34,270 --> 00:16:36,038 The guy's, like, head to toe in spandex. 387 00:16:39,542 --> 00:16:41,877 Uh, Studmaster528? 388 00:16:41,977 --> 00:16:43,679 Studmaster528? Really? 389 00:16:43,779 --> 00:16:45,115 Yeah, that's me. 390 00:16:50,486 --> 00:16:52,021 Hey, uh, listen. 391 00:16:52,122 --> 00:16:53,623 Uh, we were thinking about having 392 00:16:53,723 --> 00:16:55,391 a little, uh, party later on. 393 00:16:55,491 --> 00:16:57,160 And I wanted to, uh, 394 00:16:57,260 --> 00:16:58,428 see if I could score a little extra for my homies. 395 00:16:58,528 --> 00:16:59,829 Sorry, I can't help you with that. 396 00:16:59,929 --> 00:17:00,863 I'm just a messenger. 397 00:17:02,398 --> 00:17:03,533 I like that. I like what you did, 398 00:17:03,633 --> 00:17:04,700 that little play on words. 399 00:17:04,800 --> 00:17:06,636 You a writer in your spare time? 400 00:17:06,736 --> 00:17:08,471 No. I'm a bike messenger. 401 00:17:09,172 --> 00:17:11,073 Oh, right, right, yeah. 402 00:17:11,174 --> 00:17:12,942 Well, speaking of which, 403 00:17:13,042 --> 00:17:14,277 that is a dope bike. 404 00:17:14,377 --> 00:17:15,778 What is that thing? That looks like-- 405 00:17:15,878 --> 00:17:17,480 What is that, like a 20-speed? Ten. 406 00:17:17,580 --> 00:17:20,350 Ten? Really? That? Looks powerful. 407 00:17:20,450 --> 00:17:22,552 Wh-What's the top speed you get on that bad boy? 408 00:17:22,652 --> 00:17:23,819 Dude, I got to go. 409 00:17:23,919 --> 00:17:24,987 Oh. 410 00:17:25,087 --> 00:17:26,522 I was wondering what you were doing. 411 00:17:26,622 --> 00:17:28,858 You cloned his phone, didn't you? 412 00:17:28,958 --> 00:17:30,826 Oh, hells yeah. 413 00:17:32,295 --> 00:17:33,363 Now we can follow him wherever he goes, 414 00:17:33,463 --> 00:17:35,064 including back to the dealer. 415 00:17:35,165 --> 00:17:37,567 I love it when you talk nerdy. 416 00:17:38,501 --> 00:17:39,335 Sugar? 417 00:17:39,435 --> 00:17:40,836 I'll give you some sugar. 418 00:17:40,936 --> 00:17:42,438 Mm-hmm. 419 00:17:43,539 --> 00:17:46,041 Studmaster. 420 00:17:47,076 --> 00:17:48,578 Am I in trouble? 421 00:17:48,678 --> 00:17:50,213 No, no. 422 00:17:50,313 --> 00:17:51,914 I just have a few questions for you 423 00:17:52,014 --> 00:17:54,049 about the night Taylor died. 424 00:17:54,850 --> 00:17:56,219 Here, have a seat. 425 00:17:57,620 --> 00:17:59,021 I've already talked to the police twice. 426 00:17:59,121 --> 00:18:01,191 I've told them everything I know. 427 00:18:01,291 --> 00:18:02,892 Twice? 428 00:18:02,992 --> 00:18:04,927 At the club, and then at my house. 429 00:18:05,928 --> 00:18:08,698 There's no record of a detective coming to your house. 430 00:18:09,832 --> 00:18:10,866 Who was that guy? 431 00:18:10,966 --> 00:18:12,468 Let's figure that out. 432 00:18:12,568 --> 00:18:13,603 What did he ask you? 433 00:18:15,004 --> 00:18:16,339 He had a lot of questions 434 00:18:16,439 --> 00:18:18,874 about the guy who sold us the pills at the club. 435 00:18:18,974 --> 00:18:20,109 His name, 436 00:18:20,210 --> 00:18:21,911 if we knew who he was... 437 00:18:22,011 --> 00:18:23,613 What did you tell him? 438 00:18:23,713 --> 00:18:25,715 I said that we met him. 439 00:18:25,815 --> 00:18:27,517 And then... 440 00:18:27,617 --> 00:18:29,452 Then he showed me a bunch of pictures on his phone 441 00:18:29,552 --> 00:18:30,653 and asked if 442 00:18:30,753 --> 00:18:32,355 I saw the same guy in any of them. 443 00:18:32,455 --> 00:18:33,489 Did you? 444 00:18:35,825 --> 00:18:36,859 Yeah. 445 00:18:36,959 --> 00:18:38,494 What else did he ask you? 446 00:18:40,263 --> 00:18:41,531 That was kind of it. 447 00:18:41,631 --> 00:18:43,733 Once I pointed the guy out, he left. 448 00:18:44,634 --> 00:18:46,502 Can you tell me what he looked like? 449 00:18:55,578 --> 00:18:56,779 He stopped again. 450 00:18:56,879 --> 00:18:57,780 That's the same place as before. 451 00:18:57,880 --> 00:18:59,081 That's the fifth time today. 452 00:18:59,181 --> 00:18:59,982 That must be where the dealer lives. 453 00:19:00,082 --> 00:19:01,116 Yeah. 454 00:19:01,684 --> 00:19:04,220 It's an apartment in Hell's Kitchen. 455 00:19:04,320 --> 00:19:06,356 According to public records, it's owned by... 456 00:19:06,456 --> 00:19:08,324 Kyle Howard. 457 00:19:08,424 --> 00:19:10,192 Now he looks dangerous. 458 00:19:10,293 --> 00:19:12,762 I'll tell Rob we think we found him. 459 00:19:41,023 --> 00:19:42,392 Police! Don't move! 460 00:19:43,559 --> 00:19:44,760 Hands where I can see them! 461 00:19:45,595 --> 00:19:47,697 You're making a mistake. 462 00:19:47,797 --> 00:19:49,532 Put the gun down! 463 00:19:58,173 --> 00:20:00,075 Put the gun down! 464 00:20:00,175 --> 00:20:01,076 Now! 465 00:20:01,176 --> 00:20:02,144 Okay! 466 00:20:02,244 --> 00:20:04,179 The gun is down. 467 00:20:04,280 --> 00:20:05,515 But the real killer is getting away. 468 00:20:05,615 --> 00:20:06,882 Yeah, right. 469 00:20:06,982 --> 00:20:08,818 Turn around and put your hands behind your head. 470 00:20:08,918 --> 00:20:11,053 I got eyes on our female vigilante suspect. 471 00:20:11,153 --> 00:20:12,588 Send back up to my location now. 472 00:20:12,688 --> 00:20:13,989 This is not what it looks like. 473 00:20:14,089 --> 00:20:15,257 I had nothing to do with this man's death. 474 00:20:15,358 --> 00:20:16,392 You had nothing to do with the guy 475 00:20:16,492 --> 00:20:17,560 this morning, either. 476 00:20:17,660 --> 00:20:18,761 Ahh! 477 00:20:18,861 --> 00:20:20,996 Sorry about this. 478 00:20:43,252 --> 00:20:44,354 Get in. 479 00:20:50,025 --> 00:20:52,595 This is what you call flying under the radar? 480 00:20:52,695 --> 00:20:54,364 I had a chance to catch the guy. 481 00:20:54,464 --> 00:20:56,131 I had him dead to rights until that cop showed up. 482 00:20:56,231 --> 00:20:58,300 How did he get there so fast anyway? 483 00:20:58,401 --> 00:20:59,669 Someone saw an intruder 484 00:20:59,769 --> 00:21:00,836 entering the apartment through a window. 485 00:21:00,936 --> 00:21:02,137 He was there to investigate 486 00:21:02,237 --> 00:21:03,539 when he heard gunshots and saw you, 487 00:21:03,639 --> 00:21:04,940 standing over a dead body. 488 00:21:05,040 --> 00:21:08,110 NYPD thinks you took out Danilo and the dealer. 489 00:21:08,911 --> 00:21:10,480 Well, they're wrong about me, 490 00:21:10,580 --> 00:21:11,681 right about the killer. 491 00:21:11,781 --> 00:21:13,549 Same MO as Danilo. 492 00:21:13,649 --> 00:21:15,084 Beaten and shot. 493 00:21:15,184 --> 00:21:16,786 But I think he's escalating. 494 00:21:16,886 --> 00:21:19,321 Blue-eyed white male, six four, muscular build? 495 00:21:19,422 --> 00:21:20,490 How'd you know? 496 00:21:20,590 --> 00:21:21,791 Taylor's friend Sienna 497 00:21:21,891 --> 00:21:23,426 told me that a man posing as a detective 498 00:21:23,526 --> 00:21:26,295 tried to get her to identify the man who gave them the drugs. 499 00:21:26,396 --> 00:21:27,329 What is this? 500 00:21:27,430 --> 00:21:28,431 Some kind of vigilante 501 00:21:28,531 --> 00:21:29,865 waging their own war on drugs? 502 00:21:29,965 --> 00:21:31,200 Sure as hell sounds like it. 503 00:21:32,301 --> 00:21:33,569 But all the NYPD 504 00:21:33,669 --> 00:21:35,137 is going to think is that you're the vigilante. 505 00:21:35,237 --> 00:21:37,973 Especially after what went down at the dealer's. 506 00:21:38,874 --> 00:21:40,543 Well, can the D.A. do me a solid? 507 00:21:40,643 --> 00:21:43,379 Give you a pass on a double homicide in an election year? 508 00:21:43,479 --> 00:21:45,080 Hell no. 509 00:21:46,081 --> 00:21:47,349 Well, I can't just walk away. 510 00:21:47,450 --> 00:21:49,218 He needs to be stopped. 511 00:21:50,586 --> 00:21:51,821 Can't have someone out there 512 00:21:51,921 --> 00:21:53,623 taking the law into their own hands. 513 00:21:53,723 --> 00:21:54,624 New York isn't big enough 514 00:21:54,724 --> 00:21:56,058 for two Equalizers? 515 00:21:57,593 --> 00:21:59,962 He is nothing like me. 516 00:22:00,062 --> 00:22:01,764 He's murdering people in cold blood. 517 00:22:01,864 --> 00:22:03,198 And the best way to show 518 00:22:03,298 --> 00:22:05,535 the NYPD that I'm not the vigilante 519 00:22:05,635 --> 00:22:07,570 is by catching the real one. 520 00:22:08,404 --> 00:22:10,906 Well, it looks like you and this guy are on the same path. 521 00:22:11,006 --> 00:22:12,074 Well, if I can stop him 522 00:22:12,174 --> 00:22:13,743 and get these drugs off the street, 523 00:22:13,843 --> 00:22:15,310 it's a win-win. 524 00:22:17,613 --> 00:22:19,048 The mask is a nice touch. 525 00:22:19,148 --> 00:22:21,183 Maybe I should make some changes. 526 00:22:21,283 --> 00:22:23,018 Do like a chambray cape, perhaps. 527 00:22:23,118 --> 00:22:25,154 You're joking, but this guy's no superhero. 528 00:22:25,254 --> 00:22:27,322 Getting rid of drug dealers is kind of like a public service. 529 00:22:27,423 --> 00:22:29,024 Today he's taking out drug dealers. 530 00:22:29,124 --> 00:22:31,026 Tomorrow, what? If somebody cuts him off in traffic, 531 00:22:31,126 --> 00:22:33,362 he kills them, too? The guy is unhinged. 532 00:22:33,463 --> 00:22:34,630 No, I know. You're right. 533 00:22:34,730 --> 00:22:35,765 I mean, he's obviously super dangerous. 534 00:22:35,865 --> 00:22:37,166 So, how do we stop him? 535 00:22:37,266 --> 00:22:40,235 We stop him by finding who he's targeting next. 536 00:22:40,335 --> 00:22:41,437 Right. So... 537 00:22:41,537 --> 00:22:44,774 Kyle Howard was arrested for possession 538 00:22:44,874 --> 00:22:45,875 and for dealing, right? 539 00:22:45,975 --> 00:22:46,976 And he was bailed out by 540 00:22:47,076 --> 00:22:49,111 Josef Sidorov, right? 541 00:22:49,211 --> 00:22:51,180 Who's a member of the Denisova cartel. 542 00:22:51,280 --> 00:22:54,149 Cartels operate like pyramids. 543 00:22:54,249 --> 00:22:56,952 So, at the bottom level you have dealers 544 00:22:57,052 --> 00:22:58,621 like Kyle Howard. 545 00:22:58,721 --> 00:22:59,689 And then you work your way 546 00:22:59,789 --> 00:23:00,956 towards the top and you have 547 00:23:01,056 --> 00:23:03,225 distributors and suppliers, 548 00:23:03,325 --> 00:23:04,560 until you get to the tippy-top, 549 00:23:04,660 --> 00:23:06,529 and you have the big boss, 550 00:23:06,629 --> 00:23:07,863 Alexi Petrov. 551 00:23:07,963 --> 00:23:10,032 He looks like a Bond villain. 552 00:23:10,533 --> 00:23:11,567 Yeah, well, he's ex-KGB. 553 00:23:11,667 --> 00:23:12,835 Dante says he's been 554 00:23:12,935 --> 00:23:14,604 selling stolen Russian goods 555 00:23:14,704 --> 00:23:16,071 on the black market. Well, there's still a lot of holes. 556 00:23:16,171 --> 00:23:17,740 We can't tell for sure 557 00:23:17,840 --> 00:23:19,509 who the vigilante is going after next. 558 00:23:19,609 --> 00:23:21,143 No, I know. Dante's still waiting for more intel 559 00:23:21,243 --> 00:23:22,745 from Narco to help fill the holes. 560 00:23:22,845 --> 00:23:24,680 Okay, so, besides being a tall, 561 00:23:24,780 --> 00:23:28,117 blue-eyed white male who's obviously a ruthless killer, 562 00:23:28,217 --> 00:23:30,019 what else do we know about this guy? 563 00:23:30,119 --> 00:23:31,887 All right, well, we know he paid a visit to 564 00:23:31,987 --> 00:23:33,756 Sienna Melvin, right? So, maybe there were cameras 565 00:23:33,856 --> 00:23:35,457 in the area that caught a glimpse of him. 566 00:23:36,258 --> 00:23:38,594 Can you pull up Danilo's autopsy report? 567 00:23:38,694 --> 00:23:39,862 Yeah, what are you looking for? 568 00:23:39,962 --> 00:23:41,263 Wounds. 569 00:23:41,363 --> 00:23:43,165 You can tell a lot about someone by how they kill. 570 00:23:43,265 --> 00:23:44,534 Okay. 571 00:23:47,703 --> 00:23:49,471 Wow. 572 00:23:49,572 --> 00:23:50,606 Beaten, stabbed. 573 00:23:50,706 --> 00:23:53,342 Shot. That's a lot of rage. 574 00:23:53,442 --> 00:23:54,744 Seems personal. 575 00:23:55,545 --> 00:23:57,279 He was stabbed in the back through a lung. 576 00:23:57,379 --> 00:23:59,749 That's a Special Forces move. 577 00:23:59,849 --> 00:24:01,617 Danilo wouldn't have been able to scream. 578 00:24:01,717 --> 00:24:03,485 This was an interrogation. 579 00:24:03,586 --> 00:24:04,820 Yeah. 580 00:24:07,222 --> 00:24:08,490 That explains the overkill. 581 00:24:08,591 --> 00:24:10,593 The vigilante wanted to get information 582 00:24:10,693 --> 00:24:11,627 out of him before killing him. 583 00:24:11,727 --> 00:24:12,728 We know he's on the trail 584 00:24:12,828 --> 00:24:14,129 of the drugs that killed Taylor. 585 00:24:14,229 --> 00:24:15,464 Is it possible that someone in her family 586 00:24:15,565 --> 00:24:17,166 is exacting their own form of justice? 587 00:24:17,266 --> 00:24:18,734 Well, reach out to Taylor's mom. 588 00:24:18,834 --> 00:24:20,102 Find out if anybody in the family 589 00:24:20,202 --> 00:24:21,470 had a military background. 590 00:24:22,605 --> 00:24:23,505 Hold on a sec. 591 00:24:23,606 --> 00:24:24,940 Hi, Aunt Vi. 592 00:24:25,841 --> 00:24:27,677 I'm out of fresh cream. 593 00:24:27,777 --> 00:24:29,311 Can you bring some home? 594 00:24:29,411 --> 00:24:32,481 Sure. Only if you can agree that the sauce comes first. 595 00:24:32,582 --> 00:24:34,049 Forget it. I'll call Dee. 596 00:24:34,149 --> 00:24:35,384 Okay, yeah, all right, 597 00:24:35,484 --> 00:24:36,619 I'm just kidding. 598 00:24:36,719 --> 00:24:38,788 Hey, Aunt Vi. 599 00:24:38,888 --> 00:24:42,124 Dee mention anything to you about being mad at me? 600 00:24:43,258 --> 00:24:45,194 No. What makes you think that? 601 00:24:45,294 --> 00:24:46,729 I don't know. Something in my gut 602 00:24:46,829 --> 00:24:48,297 tells me she's hiding something. 603 00:24:48,397 --> 00:24:50,165 She's a teenager. Of course she's not gonna tell you 604 00:24:50,265 --> 00:24:51,567 everything that's going on with her. 605 00:24:51,667 --> 00:24:54,804 She's just trying to become more independent. 606 00:24:54,904 --> 00:24:57,406 And I'm trying to respect that. 607 00:24:58,641 --> 00:25:00,009 Are you really? 608 00:25:00,976 --> 00:25:01,811 Well, what do you want me to do? 609 00:25:01,911 --> 00:25:02,812 Just leave her alone? 610 00:25:02,912 --> 00:25:03,813 Mm-hmm. 611 00:25:03,913 --> 00:25:06,548 One hundred percent. 612 00:25:06,649 --> 00:25:08,083 Honey, she's not the kind of kid 613 00:25:08,183 --> 00:25:10,653 who's gonna go sneaking around. 614 00:25:12,822 --> 00:25:14,556 Thanks, Auntie. 615 00:25:14,657 --> 00:25:15,725 I'll call you back. 616 00:25:15,825 --> 00:25:17,092 And tell Dee to get the cream. 617 00:25:17,893 --> 00:25:19,094 Hey, Harry. 618 00:25:19,194 --> 00:25:20,963 The bouncer at the club said Danilo 619 00:25:21,063 --> 00:25:22,598 snuck girls in the all the time. 620 00:25:22,698 --> 00:25:25,200 I bet you that Sienna and Taylor 621 00:25:25,300 --> 00:25:28,103 weren't the only girls he gave drugs to. 622 00:25:28,838 --> 00:25:30,372 Harry, run a list 623 00:25:30,472 --> 00:25:32,107 of all the fentanyl-related deaths in the city 624 00:25:32,207 --> 00:25:33,976 over the past six months. 625 00:25:36,812 --> 00:25:38,280 Oh, my God. 626 00:25:39,081 --> 00:25:40,215 Unbelievable. 627 00:25:40,315 --> 00:25:41,651 Wow. 628 00:25:41,751 --> 00:25:44,219 Danilo worked at Club 25 Hours. 629 00:25:44,319 --> 00:25:47,156 Focus on that area. 630 00:25:48,624 --> 00:25:51,226 That dot, near the club. Who's that? 631 00:25:51,326 --> 00:25:52,394 Hold on. 632 00:25:53,562 --> 00:25:54,429 Jessica Reid. 633 00:25:54,529 --> 00:25:56,531 Age 20. She died two months ago. 634 00:25:56,632 --> 00:25:58,300 Her body was found a block away from the club. 635 00:25:58,400 --> 00:26:00,903 Was she at the club the night she died? 636 00:26:01,003 --> 00:26:03,172 Let me check her social media. 637 00:26:05,407 --> 00:26:06,508 Hold on. 638 00:26:06,608 --> 00:26:08,978 Yeah, she was at Club 25 Hours that night. 639 00:26:09,078 --> 00:26:11,346 And there's Danilo. 640 00:26:12,114 --> 00:26:13,649 Any military in Jessica's family? 641 00:26:16,018 --> 00:26:18,420 Her dad. Earl Reid. Army Intelligence. 642 00:26:18,520 --> 00:26:21,556 Well, that explains how he's been ahead of us the whole time. 643 00:26:21,657 --> 00:26:23,993 White, six four, blue eyes. Could be our guy. 644 00:26:24,093 --> 00:26:25,995 Get this photo to Dante. 645 00:26:26,095 --> 00:26:27,329 See if Sienna Melvin can identify him 646 00:26:27,429 --> 00:26:29,364 as the man who came to see her. 647 00:26:34,970 --> 00:26:36,706 Did Sienna make a positive ID? 648 00:26:36,806 --> 00:26:40,142 Yes. Earl Reid is definitely our vigilante. 649 00:26:40,242 --> 00:26:41,744 Great. I'm on my way to Reid's house now. 650 00:26:41,844 --> 00:26:42,745 Don't bother. 651 00:26:42,845 --> 00:26:44,213 I already went. 652 00:26:44,313 --> 00:26:46,515 Reid's not there, but I got his accomplice in the box. 653 00:26:46,615 --> 00:26:47,883 Accomplice? 654 00:26:47,983 --> 00:26:50,853 Frank Metcalf. Ex-Army buddy. They were a team. 655 00:26:50,953 --> 00:26:54,223 Sniper/spotter. We found weapons and a breach plan in his car. 656 00:26:54,323 --> 00:26:56,859 Yeah, military bonds run deep. 657 00:26:56,959 --> 00:26:58,928 I think Frank's got some skin in the game, too. 658 00:26:59,028 --> 00:27:01,163 He was married to Earl Reid's ex-wife. 659 00:27:02,164 --> 00:27:04,266 So he's Jessica's stepfather? 660 00:27:05,034 --> 00:27:07,102 Damn it. Police checkpoint. 661 00:27:07,202 --> 00:27:08,938 Probably looking for you. 662 00:27:09,038 --> 00:27:10,139 Yeah, I'm sure. 663 00:27:10,239 --> 00:27:11,273 I'm turning around. 664 00:27:11,373 --> 00:27:12,474 Let me know what you find out. 665 00:27:16,712 --> 00:27:19,214 I'm sorry about what happened to Jessica. 666 00:27:19,314 --> 00:27:21,216 I loved her like she was my own. 667 00:27:21,316 --> 00:27:23,685 But Earl? He took it especially hard. 668 00:27:23,786 --> 00:27:25,254 He and Jessica were close? 669 00:27:25,354 --> 00:27:27,056 After him and Debra got divorced, 670 00:27:27,156 --> 00:27:29,191 he had custody every weekend. 671 00:27:29,291 --> 00:27:31,193 Every Sunday was like Daddy/Daughter Day. 672 00:27:31,293 --> 00:27:33,495 They'd do something special, just the two of them. 673 00:27:34,496 --> 00:27:37,366 When Jessica died, well, he fell apart. 674 00:27:37,466 --> 00:27:39,034 He lost his job, he lost his apartment. 675 00:27:39,134 --> 00:27:40,970 All he could think about was finding the people responsible 676 00:27:41,070 --> 00:27:42,872 and making them pay. 677 00:27:42,972 --> 00:27:44,606 I understand he's in pain, but Earl is killing people 678 00:27:44,706 --> 00:27:46,742 in cold blood. They're not people. 679 00:27:46,842 --> 00:27:48,177 They're scum. 680 00:27:49,845 --> 00:27:51,513 We found these in your trunk. 681 00:27:53,315 --> 00:27:55,050 You're clearly working with him. 682 00:27:59,021 --> 00:28:01,523 I was going to be his eyes and ears on this mission. 683 00:28:01,623 --> 00:28:03,292 But now he's out there flying blind. 684 00:28:03,392 --> 00:28:05,560 You can help him by telling me where he's going. 685 00:28:07,096 --> 00:28:09,331 It'll all be over soon enough. 686 00:28:42,497 --> 00:28:45,434 You learn anything from the breach plan Dante sent over? 687 00:28:45,534 --> 00:28:46,936 Kind of a crude drawing, 688 00:28:47,036 --> 00:28:49,271 but, uh, basically it looks like a-a large building, 689 00:28:49,371 --> 00:28:51,240 uh, single story, multiple points of entry. 690 00:28:51,340 --> 00:28:53,108 I mean, that's about as much as I can tell. 691 00:28:53,208 --> 00:28:55,911 It could be an industrial space, like a warehouse. 692 00:28:56,011 --> 00:28:57,446 Yeah, there's plenty of those 693 00:28:57,546 --> 00:28:58,647 in the tri-state area. 694 00:28:58,747 --> 00:28:59,949 We're gonna have to narrow it down. 695 00:29:00,049 --> 00:29:01,616 Well, Dante's contact in Narcotics said 696 00:29:01,716 --> 00:29:03,118 the leader of the cartel, 697 00:29:03,218 --> 00:29:07,122 Alexi Petrov, came into the States 48 hours ago. 698 00:29:07,222 --> 00:29:09,859 Flew into some private airport near Hoboken. 699 00:29:09,959 --> 00:29:11,861 Well, that's who Earl's going after. 700 00:29:11,961 --> 00:29:13,495 Yeah, cutting off the head of the snake. 701 00:29:13,595 --> 00:29:16,131 His buddy Frank did say it would all be over soon. 702 00:29:16,231 --> 00:29:19,034 Does Petrov own any property in New Jersey? 703 00:29:19,835 --> 00:29:21,203 Um... 704 00:29:22,204 --> 00:29:24,473 There's nothing registered under his name, 705 00:29:24,573 --> 00:29:26,008 but, you know, those oligarchs 706 00:29:26,108 --> 00:29:27,276 like to fly under the radar. 707 00:29:27,376 --> 00:29:28,677 Okay, this is where he flew into. 708 00:29:30,079 --> 00:29:32,814 Lots of warehouses near there in Jersey City. 709 00:29:33,883 --> 00:29:36,318 Frank said he was going to be a spotter for Earl. 710 00:29:36,418 --> 00:29:38,520 That means he would need higher ground. 711 00:29:38,620 --> 00:29:39,821 Can you isolate the ones 712 00:29:39,922 --> 00:29:41,490 that are close to multi-story buildings? 713 00:29:41,590 --> 00:29:42,657 Mm-hmm, yeah. 714 00:29:42,757 --> 00:29:44,193 Okay, uh, that leaves us with 715 00:29:44,293 --> 00:29:45,160 these two. 716 00:29:45,260 --> 00:29:46,228 Who owns them? 717 00:29:46,328 --> 00:29:47,629 One is, uh, owned by a trust. 718 00:29:47,729 --> 00:29:48,864 It's called "White, Red and Blue." 719 00:29:48,964 --> 00:29:50,900 Colors of America and Russia. Yeah. 720 00:29:51,000 --> 00:29:52,501 Ironic, right? 721 00:29:52,601 --> 00:29:54,503 Uh, and the other one is owned by a shell corporation. 722 00:29:54,603 --> 00:29:56,071 It's called Nasiliye Corp. 723 00:29:56,171 --> 00:29:59,074 Nasiliye is Russian for "violence." 724 00:29:59,174 --> 00:30:00,342 Okay, so both could be tied to Russia. 725 00:30:00,442 --> 00:30:01,510 Question is, which one is Petrov's? 726 00:30:01,610 --> 00:30:03,012 Well, I'll take one. 727 00:30:03,112 --> 00:30:04,346 Mel, you take the other. 728 00:30:04,446 --> 00:30:06,081 Harry, you'll have to be our eyes and ears. 729 00:30:06,181 --> 00:30:08,650 And whichever one it is, it's gonna be heavily guarded. 730 00:30:08,750 --> 00:30:10,185 We'll be careful. 731 00:30:10,285 --> 00:30:14,156 Earl Reid is a dad who lost a daughter. 732 00:30:14,256 --> 00:30:16,291 It's grief that's driving this rampage. 733 00:30:16,391 --> 00:30:19,895 Let's find him before any more lives are lost. 734 00:30:19,995 --> 00:30:22,131 Including his. 735 00:30:22,231 --> 00:30:23,632 Yeah. 736 00:30:23,732 --> 00:30:25,000 Okay. 737 00:30:31,606 --> 00:30:32,641 I got nothing. You? 738 00:30:37,947 --> 00:30:38,948 A lot of activity outside. 739 00:30:39,048 --> 00:30:41,383 This is definitely the place. 740 00:30:41,483 --> 00:30:43,085 But Earl is already here. 741 00:30:43,185 --> 00:30:44,819 Back door was jimmied open. 742 00:30:44,920 --> 00:30:48,223 I'm gonna see if I can stop him before he gets hisself killed. 743 00:30:48,323 --> 00:30:49,824 All right, don't get yourself killed. 744 00:30:49,925 --> 00:30:50,926 Copy that. 745 00:30:51,026 --> 00:30:52,261 Not planning to. 746 00:30:53,295 --> 00:30:54,964 Stop right there. Who are you? 747 00:30:55,064 --> 00:30:56,831 Drop your weapon. 748 00:31:07,809 --> 00:31:09,444 Rob? 749 00:31:09,544 --> 00:31:10,779 Rob. 750 00:31:11,713 --> 00:31:13,115 Rob. What's going on? 751 00:31:32,934 --> 00:31:35,370 Who are you? 752 00:31:35,470 --> 00:31:36,605 What do you want? 753 00:31:37,672 --> 00:31:40,042 Well, I heard you guys had a Russian Costco 754 00:31:40,142 --> 00:31:41,443 going on over here. 755 00:31:41,543 --> 00:31:43,645 So, where's the vodka? Where's the caviar? 756 00:31:43,745 --> 00:31:45,114 You have a death wish? 757 00:31:45,214 --> 00:31:48,550 It's not my life I would be worried about. 758 00:31:48,650 --> 00:31:49,918 It's yours. 759 00:31:50,019 --> 00:31:53,488 There's a man in this building right now 760 00:31:53,588 --> 00:31:55,024 who's here to kill you. 761 00:31:55,991 --> 00:31:57,993 A man whose daughter died 762 00:31:58,093 --> 00:31:59,928 because of tainted drugs 763 00:32:00,029 --> 00:32:01,930 you put on the streets. 764 00:32:03,832 --> 00:32:05,300 Ah. 765 00:32:06,835 --> 00:32:09,238 You came to save me? 766 00:32:15,244 --> 00:32:17,379 I don't give a damn about you. 767 00:32:18,147 --> 00:32:21,216 I'm just here to stop a mistake from happening. 768 00:32:23,885 --> 00:32:25,387 Thank you for your concern. 769 00:32:25,487 --> 00:32:26,855 Shoot her. 770 00:32:27,389 --> 00:32:28,590 But do it outside. 771 00:32:28,690 --> 00:32:31,060 I don't want to get blood on my Persian rug. 772 00:33:17,739 --> 00:33:18,640 Copy that. 773 00:33:18,740 --> 00:33:20,675 All clear so far. 774 00:33:39,194 --> 00:33:40,529 Please. 775 00:33:40,629 --> 00:33:43,665 Do you think your pain matters to me? 776 00:33:46,301 --> 00:33:48,437 You're gonna pay for all the pain and suffering 777 00:33:48,537 --> 00:33:49,904 you've caused. 778 00:33:50,004 --> 00:33:51,673 Please, tell me what you want. 779 00:33:51,773 --> 00:33:53,508 I want you to suffer like my daughter did. 780 00:33:53,608 --> 00:33:55,877 Earl, stop! 781 00:34:01,316 --> 00:34:02,717 Who are you? A cop? 782 00:34:02,817 --> 00:34:04,686 I'm someone you call when you need justice. 783 00:34:04,786 --> 00:34:06,555 I'm getting my own justice. 784 00:34:06,655 --> 00:34:07,889 This is not the way. 785 00:34:09,090 --> 00:34:10,125 Red light! 786 00:34:11,760 --> 00:34:13,462 Bad sitrep. 787 00:34:13,562 --> 00:34:14,896 You're a soldier? 788 00:34:14,996 --> 00:34:16,030 Hoorah. 789 00:34:20,135 --> 00:34:22,971 This piece of trash killed my daughter. 790 00:34:24,206 --> 00:34:26,541 He put those drugs on the street and he needs to die. 791 00:34:26,641 --> 00:34:27,909 I know you're hurting, Earl. 792 00:34:28,009 --> 00:34:29,478 You're living every parent's worst nightmare. 793 00:34:29,578 --> 00:34:31,713 Then you know he deserves no mercy. 794 00:34:31,813 --> 00:34:33,081 Enough bloodshed! 795 00:34:33,182 --> 00:34:38,187 Killing Danilo Jimenez and Kyle Howard 796 00:34:38,287 --> 00:34:40,589 didn't bring your daughter back. 797 00:34:40,689 --> 00:34:42,056 Neither will this. 798 00:34:42,824 --> 00:34:44,959 I have to finish what I started. 799 00:34:46,094 --> 00:34:48,663 You know what he stole from me? 800 00:34:49,698 --> 00:34:51,800 She was gonna go to law school. 801 00:34:53,067 --> 00:34:55,570 Now I'll never get to see her graduate. 802 00:34:57,439 --> 00:34:59,974 I'll never get to walk her down the aisle. 803 00:35:00,942 --> 00:35:02,477 See her become a parent herself. 804 00:35:02,577 --> 00:35:04,313 He stole all that from me. From her! 805 00:35:04,413 --> 00:35:06,848 Earl. Earl, I hear you. 806 00:35:06,948 --> 00:35:08,783 But this is not how you get justice 807 00:35:08,883 --> 00:35:10,752 for your daughter Jessica. 808 00:35:11,720 --> 00:35:13,655 You kill him 809 00:35:13,755 --> 00:35:15,790 and another snake will replace him tomorrow. 810 00:35:15,890 --> 00:35:17,392 Send him to prison. 811 00:35:17,492 --> 00:35:18,927 We make an example out of him. 812 00:35:20,595 --> 00:35:21,830 Come on. 813 00:35:24,666 --> 00:35:25,900 You made your point. 814 00:35:34,476 --> 00:35:36,245 Now put the gun down. 815 00:35:46,455 --> 00:35:48,357 I'm sorry. 816 00:35:48,457 --> 00:35:49,824 It's okay. 817 00:35:50,725 --> 00:35:52,527 No! 818 00:35:53,895 --> 00:35:55,564 You don't get to die today! 819 00:36:00,769 --> 00:36:01,670 Hold on, Earl. Hang on. 820 00:36:01,770 --> 00:36:03,004 Hang on, brother. 821 00:36:03,104 --> 00:36:04,138 Hang on. 822 00:36:04,239 --> 00:36:05,006 Hold on, okay? 823 00:36:05,106 --> 00:36:08,710 Promise me he'll pay. 824 00:36:08,810 --> 00:36:11,846 No other kids will die because of him. 825 00:36:12,847 --> 00:36:15,016 Hey. Hang on, Earl. 826 00:36:15,116 --> 00:36:17,286 It's okay. 827 00:36:17,386 --> 00:36:19,053 I want this. 828 00:36:20,154 --> 00:36:22,857 There's no life without my little girl. 829 00:36:34,135 --> 00:36:36,338 Earl? 830 00:37:04,566 --> 00:37:06,100 You all right? 831 00:37:06,200 --> 00:37:08,136 Yeah. 832 00:37:08,236 --> 00:37:10,972 We found a mountain of evidence in Petrov's office here. 833 00:37:11,072 --> 00:37:12,841 We'll be able to shut down his organization for good. 834 00:37:12,941 --> 00:37:15,209 He'll be in prison till the day he dies. 835 00:37:15,310 --> 00:37:16,578 Good. 836 00:37:16,678 --> 00:37:18,713 That man destroyed a lot of lives. 837 00:37:18,813 --> 00:37:19,981 At least now that Earl Reid's 838 00:37:20,081 --> 00:37:21,416 been identified as the vigilante, 839 00:37:21,516 --> 00:37:24,786 you're back to flying below NYPD's radar. 840 00:37:27,489 --> 00:37:29,324 Exactly where I want to be. 841 00:37:29,424 --> 00:37:31,225 You still knocked out a cop, though. 842 00:37:32,827 --> 00:37:37,098 Cost me an expensive bottle of Scotch to smooth that over. 843 00:37:37,966 --> 00:37:38,867 I owe you one. 844 00:37:38,967 --> 00:37:40,134 I'm keeping a tally. 845 00:37:40,234 --> 00:37:42,704 Oh, yeah? What's the score? 846 00:37:42,804 --> 00:37:45,940 I'd say letting me take you to dinner might make us even. 847 00:37:50,579 --> 00:37:52,714 You a pasta or a sauce guy? 848 00:37:53,582 --> 00:37:54,816 That depends. 849 00:37:56,017 --> 00:37:58,119 I like pasta. 850 00:37:59,754 --> 00:38:01,856 But it's all about the sauce. 851 00:38:03,592 --> 00:38:05,259 Good to know. 852 00:38:06,495 --> 00:38:08,196 That a yes? 853 00:38:09,964 --> 00:38:14,102 ♪ You are strong ♪ 854 00:38:15,136 --> 00:38:19,207 ♪ You are perfect ♪ 855 00:38:20,875 --> 00:38:25,447 ♪ You are not alone ♪ 856 00:38:29,551 --> 00:38:33,287 ♪ You are ♪ 857 00:38:40,795 --> 00:38:43,532 ♪ You are ♪ 858 00:38:46,535 --> 00:38:48,970 ♪ You are ♪ 859 00:38:49,070 --> 00:38:51,205 ♪ You are... ♪ 860 00:38:52,941 --> 00:38:55,276 Thank you... for everything. 861 00:38:55,376 --> 00:38:56,478 ♪ You are ♪ 862 00:38:56,578 --> 00:38:59,247 I know it doesn't take the pain away, 863 00:38:59,347 --> 00:39:02,717 but at least the streets are a little safer. 864 00:39:02,817 --> 00:39:04,118 For now. 865 00:39:04,218 --> 00:39:05,654 It's only a matter of time 866 00:39:05,754 --> 00:39:07,622 before someone else picks up where they left off. 867 00:39:07,722 --> 00:39:09,624 Then we keep fighting. 868 00:39:09,724 --> 00:39:11,125 ♪ You are... ♪ 869 00:39:11,225 --> 00:39:13,828 Make it harder for these dealers to get to our kids. 870 00:39:13,928 --> 00:39:15,897 Absolutely. 871 00:39:15,997 --> 00:39:17,198 I heard about Earl Reid 872 00:39:17,298 --> 00:39:20,068 and what happened to his daughter. 873 00:39:20,168 --> 00:39:22,604 I thought maybe we could light a candle 874 00:39:22,704 --> 00:39:23,905 to honor their memory as well. 875 00:39:24,005 --> 00:39:25,574 That's a great idea. 876 00:39:44,425 --> 00:39:49,464 ♪ You can see the other side ♪ 877 00:39:49,564 --> 00:39:52,501 ♪ Hold on tight ♪ 878 00:39:52,601 --> 00:39:55,937 ♪ Enjoy the ride ♪ 879 00:39:56,037 --> 00:39:58,540 ♪ You've come ♪ 880 00:39:58,640 --> 00:40:02,243 ♪ So far... ♪ 881 00:40:07,482 --> 00:40:10,852 ♪ You are. ♪ 882 00:41:01,235 --> 00:41:02,336 Move a little. 883 00:41:02,436 --> 00:41:03,605 Okay, right. 884 00:41:03,705 --> 00:41:05,339 Good jab. 885 00:41:05,439 --> 00:41:06,575 Jab, jab. 886 00:41:06,675 --> 00:41:07,842 Nice. It's jab, jab. 887 00:41:07,942 --> 00:41:08,843 Jab, jab. 888 00:41:08,943 --> 00:41:10,011 Uppercut, uppercut. 889 00:41:10,111 --> 00:41:11,012 Uppercut, uppercut. 890 00:41:11,112 --> 00:41:12,981 Right. Elbow. Elbow. 891 00:41:13,081 --> 00:41:14,448 Right. Aim this up. 892 00:41:14,549 --> 00:41:15,717 Elbow. 893 00:41:15,817 --> 00:41:17,185 Elbow. Nice. 894 00:41:17,285 --> 00:41:18,352 Knee. 895 00:41:18,452 --> 00:41:19,353 Right. Higher. 896 00:41:19,453 --> 00:41:20,855 Harder. 897 00:41:20,955 --> 00:41:21,856 Nice. 898 00:41:21,956 --> 00:41:22,957 Uppercut, uppercut. 899 00:41:23,057 --> 00:41:24,392 Uppercut, uppercut. Right. 900 00:41:24,492 --> 00:41:25,994 Grab my wrist. 901 00:41:26,094 --> 00:41:27,729 Okay. If somebody grabs you, 902 00:41:27,829 --> 00:41:29,530 don't think, just act. 903 00:41:31,700 --> 00:41:33,001 And then you pull. 904 00:41:33,101 --> 00:41:34,268 Ow. Right, sorry. 905 00:41:34,368 --> 00:41:36,337 You got that, though? Yeah. 906 00:41:38,239 --> 00:41:39,608 Captioning sponsored by CBS 907 00:41:39,708 --> 00:41:41,209 and TOYOTA. 908 00:41:46,715 --> 00:41:50,151 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.