Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,479 --> 00:00:03,414
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,514 --> 00:00:04,515
Marcus! It's gonna be okay.
3
00:00:04,615 --> 00:00:05,949
I'm here for you.
4
00:00:06,049 --> 00:00:07,784
Whenever you need me.
5
00:00:08,785 --> 00:00:09,886
You know I recently
went through something
6
00:00:09,986 --> 00:00:11,422
I didn't think
I'd make it back from.
7
00:00:11,522 --> 00:00:12,856
And you know who
helped me do that?
8
00:00:12,956 --> 00:00:14,125
Your mom.
9
00:00:14,225 --> 00:00:16,260
It's about me
and my mom.
10
00:00:16,360 --> 00:00:17,528
I asked her to train me.
11
00:00:17,628 --> 00:00:19,096
You know, how
to protect myself.
12
00:00:19,196 --> 00:00:20,797
I don't want you
to worry about that stuff.
13
00:00:20,897 --> 00:00:22,533
I had to grow up way faster
than I should've.
14
00:00:22,633 --> 00:00:24,101
And I don't
want that for you.
15
00:00:24,201 --> 00:00:25,236
And she said no?
16
00:00:25,336 --> 00:00:26,303
Which is why
17
00:00:26,403 --> 00:00:27,971
I came here to ask:
18
00:00:28,071 --> 00:00:29,140
will you train me?
19
00:00:29,240 --> 00:00:30,307
She's going to do it
20
00:00:30,407 --> 00:00:31,675
with or without me.
21
00:00:31,775 --> 00:00:32,876
If Delilah is not ready
22
00:00:32,976 --> 00:00:34,145
when the time comes,
23
00:00:34,245 --> 00:00:35,712
that will be my fault.
24
00:00:35,812 --> 00:00:38,182
As much as I
might regret it,
25
00:00:38,282 --> 00:00:39,416
I'd regret it more if I didn't.
26
00:00:39,516 --> 00:00:40,417
So...
You'll train me?
27
00:00:40,517 --> 00:00:42,353
Yeah.
Oh, my God.
28
00:01:47,851 --> 00:01:49,085
Taylor?
29
00:01:49,186 --> 00:01:50,421
Hey.
30
00:02:05,369 --> 00:02:08,038
Something smells good in here.
31
00:02:08,138 --> 00:02:09,773
Whoo.
32
00:02:10,707 --> 00:02:12,008
Don't even
think about it.
33
00:02:12,108 --> 00:02:15,512
It's a 12-hour bolognese
and you are four hours early.
34
00:02:15,612 --> 00:02:17,881
You'll have to wait till
dinner to taste it.
35
00:02:17,981 --> 00:02:20,183
The only question
to be answered is
36
00:02:20,284 --> 00:02:23,787
what do you want it over,
penne or rigatoni?
37
00:02:23,887 --> 00:02:25,289
You decide.
Pasta's pasta.
38
00:02:25,389 --> 00:02:27,824
It's just a vehicle
for this sauce.
39
00:02:28,925 --> 00:02:30,126
Pasta...
40
00:02:30,227 --> 00:02:33,664
is the foundation
for every respectable
41
00:02:33,764 --> 00:02:35,232
Italian dish.
42
00:02:35,332 --> 00:02:36,800
I don't disagree with you,
43
00:02:36,900 --> 00:02:39,570
but sometimes maybe the pasta
gets a little too much credit.
44
00:02:39,670 --> 00:02:41,538
The sauce is the one
doing all the work.
45
00:02:42,773 --> 00:02:44,241
You know what?
Let's ask Dee.
46
00:02:44,341 --> 00:02:45,909
I bet you
she's Team Sauce.
47
00:02:46,009 --> 00:02:48,379
And it's a good thing she left
early so she doesn't have to
48
00:02:48,479 --> 00:02:50,781
hear your crazy talk.
49
00:02:50,881 --> 00:02:53,016
School's not
for another hour.
50
00:02:53,116 --> 00:02:54,017
Where'd she go?
51
00:02:54,117 --> 00:02:56,052
I'm not sure.
52
00:02:56,152 --> 00:02:58,489
I didn't ask.
53
00:03:03,794 --> 00:03:05,262
She's gonna be Team Sauce.
54
00:03:05,362 --> 00:03:06,730
I know it.
55
00:03:06,830 --> 00:03:08,299
Hey, it's Dee.
Leave a message.
56
00:03:08,399 --> 00:03:09,333
Hmm.
57
00:03:09,433 --> 00:03:10,601
Went straight to voice mail.
58
00:03:11,435 --> 00:03:13,570
And her notifications
are silenced.
59
00:03:15,138 --> 00:03:16,540
She's a teen.
60
00:03:16,640 --> 00:03:19,643
I'm sure she just forgot
to turn them back on.
61
00:03:20,877 --> 00:03:22,613
Yeah, maybe you're right.
62
00:03:23,414 --> 00:03:24,981
I got to get to work.
63
00:03:25,081 --> 00:03:27,618
Listen, when you talk
to, uh, Delilah,
64
00:03:27,718 --> 00:03:29,420
can you just tell her
65
00:03:29,520 --> 00:03:30,587
to give me a call later,
66
00:03:30,687 --> 00:03:32,122
give me a shout?
Mm-hmm. I will.
67
00:03:32,222 --> 00:03:33,890
I'm sure she's gonna be
just fine, Mama Bear.
68
00:03:33,990 --> 00:03:34,891
Girl!
69
00:03:34,991 --> 00:03:36,960
Mm!
Get out of my pot.
70
00:03:37,060 --> 00:03:38,028
Mm.
71
00:03:38,128 --> 00:03:39,062
Lord.
72
00:03:39,162 --> 00:03:40,431
Mmm, mmm, mmm.
73
00:03:40,531 --> 00:03:41,798
No pasta needed.
74
00:03:41,898 --> 00:03:43,600
It's all about
that sauce.
75
00:03:49,306 --> 00:03:50,807
Taylor was 17.
76
00:03:53,243 --> 00:03:55,211
She had her whole life
ahead of her.
77
00:03:55,979 --> 00:03:58,782
You said she died
of an overdose?
78
00:03:59,716 --> 00:04:01,752
That's what
the autopsy said.
79
00:04:01,852 --> 00:04:05,088
They told me she took
a pill laced with fentanyl.
80
00:04:06,690 --> 00:04:08,124
Any history of drug use?
81
00:04:08,224 --> 00:04:10,093
Not that I know of.
82
00:04:12,463 --> 00:04:14,130
She was a good kid.
83
00:04:14,230 --> 00:04:15,766
Straight A student.
84
00:04:15,866 --> 00:04:18,001
Played varsity on
the tennis team.
85
00:04:18,101 --> 00:04:19,503
I mean...
86
00:04:19,603 --> 00:04:23,173
It's possible there were things
she was keeping from me.
87
00:04:24,541 --> 00:04:26,643
I mean, she was supposed to be
at a sleepover that night,
88
00:04:26,743 --> 00:04:28,044
not some club in Brooklyn.
89
00:04:28,144 --> 00:04:30,581
Any idea where she
might've gotten the pills?
90
00:04:31,415 --> 00:04:32,649
Her friend, Sienna,
91
00:04:32,749 --> 00:04:34,785
said some guy at the club
gave them the pills.
92
00:04:34,885 --> 00:04:37,488
We talked about the
dangers of drugs.
93
00:04:37,588 --> 00:04:39,423
She promised me that
she wouldn't do them
94
00:04:39,523 --> 00:04:40,424
and I believed her.
95
00:04:40,524 --> 00:04:41,925
I really thought
96
00:04:42,025 --> 00:04:43,927
she would make good choices,
you know?
97
00:04:46,062 --> 00:04:47,998
Hey, we do the best
we can as parents.
98
00:04:50,801 --> 00:04:52,569
What about the police?
What do they have so far?
99
00:04:52,669 --> 00:04:54,304
Not much.
100
00:04:54,405 --> 00:04:56,673
They claim they're looking for
the man who gave her the pill,
101
00:04:56,773 --> 00:04:58,141
but they're not optimistic.
102
00:04:59,643 --> 00:05:01,778
My younger daughter, Wendy...
103
00:05:01,878 --> 00:05:03,213
is a wreck.
104
00:05:05,215 --> 00:05:06,383
How old is she?
105
00:05:06,483 --> 00:05:07,418
She's 12.
106
00:05:07,518 --> 00:05:09,319
She's not sleeping.
107
00:05:09,420 --> 00:05:10,821
She's not eating.
108
00:05:10,921 --> 00:05:12,989
She misses her sister so much.
109
00:05:15,792 --> 00:05:18,261
I couldn't save Taylor.
110
00:05:19,396 --> 00:05:22,633
How do I make sure the same
thing doesn't happen to Wendy?
111
00:05:24,668 --> 00:05:25,569
Please find the man
112
00:05:25,669 --> 00:05:27,270
who killed my daughter.
113
00:05:27,370 --> 00:05:29,172
He needs to pay
for what he's done.
114
00:05:29,272 --> 00:05:30,974
Trust me,
115
00:05:31,074 --> 00:05:33,644
we're gonna get
justice for Taylor.
116
00:05:35,412 --> 00:05:36,713
So young.
117
00:05:36,813 --> 00:05:38,549
She was in a senior
in high school.
118
00:05:38,649 --> 00:05:40,551
It's becoming an epidemic.
119
00:05:40,651 --> 00:05:41,952
We know cartels
cut their drugs
120
00:05:42,052 --> 00:05:43,420
with something cheaper
to stretch their supply.
121
00:05:43,520 --> 00:05:44,788
It used to be aspirin,
122
00:05:44,888 --> 00:05:46,823
even baby powder,
and now it's fentanyl.
123
00:05:46,923 --> 00:05:48,592
50 times more powerful
than heroin.
124
00:05:48,692 --> 00:05:49,593
In a single batch of pills,
125
00:05:49,693 --> 00:05:50,994
there can be some pills
126
00:05:51,094 --> 00:05:52,529
that have no trace of fentanyl,
127
00:05:52,629 --> 00:05:54,598
and then still others
that are completely lethal.
128
00:05:54,698 --> 00:05:56,099
Which explains why Taylor died
129
00:05:56,199 --> 00:05:57,968
and her friend
Sienna didn't.
130
00:05:58,068 --> 00:05:59,235
Police interviewed
Sienna at the club.
131
00:05:59,335 --> 00:06:01,104
She said some guy
gave them the pills
132
00:06:01,204 --> 00:06:02,639
and they thought it
was just ecstasy.
133
00:06:02,739 --> 00:06:03,940
Club has surveillance,
134
00:06:04,040 --> 00:06:05,341
but it's conveniently
out of order.
135
00:06:05,442 --> 00:06:07,143
However, if there's
one thing I've learned
136
00:06:07,243 --> 00:06:08,879
from watching Keeping Up
with the Kardashians,
137
00:06:08,979 --> 00:06:11,247
if it wasn't posted to social
media, it didn't happen.
138
00:06:11,347 --> 00:06:12,716
So, I got some bots
139
00:06:12,816 --> 00:06:16,286
scanning #Club25Hours for
the night that Taylor died.
140
00:06:16,386 --> 00:06:18,021
Maybe something will come
up with her and Sienna
141
00:06:18,121 --> 00:06:19,756
and this mystery guy.
142
00:06:19,856 --> 00:06:21,892
And here I thought your reality
TV addiction was a bad thing.
143
00:06:21,992 --> 00:06:23,226
Don't be a hater.
144
00:06:24,127 --> 00:06:25,996
You could not pay me
145
00:06:26,096 --> 00:06:27,063
to be a teenager these days.
146
00:06:27,163 --> 00:06:28,932
The stuff we did
147
00:06:29,032 --> 00:06:30,901
as kids was crazy,
148
00:06:31,001 --> 00:06:32,102
but we didn't die over it.
149
00:06:32,202 --> 00:06:33,303
Yeah.
150
00:06:33,403 --> 00:06:34,571
When I think about Dee,
151
00:06:34,671 --> 00:06:35,906
I feel like
I've taught her everything
152
00:06:36,006 --> 00:06:37,774
she needs to know
to make a good decision.
153
00:06:37,874 --> 00:06:39,643
So did
Taylor's mom.
154
00:06:39,743 --> 00:06:40,944
Maybe it turns out
she was out here
155
00:06:41,044 --> 00:06:42,278
doing this all
behind her mother's back.
156
00:06:42,378 --> 00:06:43,480
Well, Dee has
a good head
157
00:06:43,580 --> 00:06:45,048
on her shoulders.
158
00:06:45,148 --> 00:06:46,249
You don't need
to worry about her.
159
00:06:48,251 --> 00:06:49,019
I got something.
160
00:06:49,119 --> 00:06:50,353
In the background there.
161
00:06:52,589 --> 00:06:54,224
Taylor and Sienna.
162
00:06:56,893 --> 00:06:58,061
Is that our guy?
163
00:06:58,161 --> 00:06:59,996
Run it through
the DMV database...
164
00:07:02,465 --> 00:07:03,433
Got him.
165
00:07:03,534 --> 00:07:04,535
Danilo Jimenez.
166
00:07:04,635 --> 00:07:06,069
I'll reach out
to Dante,
167
00:07:06,169 --> 00:07:07,904
see if he can
confirm with Sienna
168
00:07:08,004 --> 00:07:09,573
that this is the guy
who gave them the drugs.
169
00:07:09,673 --> 00:07:11,174
And while you do that,
170
00:07:11,274 --> 00:07:12,509
I'm gonna pay
this Danilo a visit.
171
00:08:21,244 --> 00:08:23,313
You call this in?
172
00:08:23,413 --> 00:08:24,447
No.
173
00:08:24,547 --> 00:08:25,882
But once I heard the sirens,
174
00:08:25,982 --> 00:08:27,684
I figured I'd better
get on out of there.
175
00:08:27,784 --> 00:08:29,285
So you think this
Danilo is your guy?
176
00:08:29,385 --> 00:08:30,821
At first.
177
00:08:30,921 --> 00:08:33,489
He only had a small
amount of drugs on him.
178
00:08:34,958 --> 00:08:36,159
Looks like
personal use.
179
00:08:36,259 --> 00:08:37,460
Probably to share with
180
00:08:37,560 --> 00:08:38,729
cute girls at the club.
181
00:08:38,829 --> 00:08:40,697
Man, we used to just
buy them a drink.
182
00:08:40,797 --> 00:08:42,032
Yeah, and they didn't die
from it.
183
00:08:43,299 --> 00:08:44,735
Looks like candy.
184
00:08:45,501 --> 00:08:47,470
No wonder they're so
enticing to kids.
185
00:08:48,905 --> 00:08:50,006
You reach out
to Sienna
186
00:08:50,106 --> 00:08:51,307
about Danilo's identity?
187
00:08:51,407 --> 00:08:53,143
Her family isn't
answering their phones.
188
00:08:53,243 --> 00:08:54,377
If we want
answers from her,
189
00:08:54,477 --> 00:08:55,879
we're gonna need
to pay them a visit.
190
00:08:56,980 --> 00:08:59,683
Well, this guy was beaten
and shot.
191
00:08:59,783 --> 00:09:01,217
Somebody wanted him to suffer.
192
00:09:01,317 --> 00:09:02,218
Drug deal gone wrong?
193
00:09:02,318 --> 00:09:03,353
Maybe.
194
00:09:03,820 --> 00:09:06,522
I found Danilo's
phone on a table.
195
00:09:09,525 --> 00:09:11,094
How'd you unlock it?
196
00:09:11,194 --> 00:09:12,162
Used his thumb.
197
00:09:14,430 --> 00:09:17,267
No obvious texts
about scoring drugs,
198
00:09:17,367 --> 00:09:18,334
but he did get one yesterday
199
00:09:18,434 --> 00:09:20,136
from someone named Blake.
200
00:09:20,837 --> 00:09:22,639
"Keep your mouth shut. Or else."
201
00:09:22,739 --> 00:09:24,107
Sounds like a threat.
202
00:09:24,207 --> 00:09:25,341
Could be his dealer.
203
00:09:25,441 --> 00:09:26,609
Maybe he
was worried
204
00:09:26,710 --> 00:09:28,278
Danilo was gonna
talk to the cops
205
00:09:28,378 --> 00:09:29,913
and didn't want to go down
for Taylor's death.
206
00:09:30,013 --> 00:09:32,182
Well, let's find him
and find out.
207
00:09:38,021 --> 00:09:39,189
Looks like
you didn't get out
208
00:09:39,289 --> 00:09:40,523
of that apartment
fast enough.
209
00:09:40,623 --> 00:09:41,758
A BOLO was just put out
210
00:09:41,858 --> 00:09:43,193
for a woman matching
your description
211
00:09:43,293 --> 00:09:45,228
as a person of interest
in Danilo's murder.
212
00:09:45,996 --> 00:09:48,531
Someone must've seen me
go into that apartment.
213
00:09:48,631 --> 00:09:50,633
You need to lie low until
we catch the real killer.
214
00:09:50,734 --> 00:09:52,903
Yeah, I'll try
to fly under the radar.
215
00:09:53,870 --> 00:09:55,972
But I need to keep working this.
216
00:10:01,945 --> 00:10:03,279
You get Jimenez?
217
00:10:03,379 --> 00:10:05,348
No, someone killed him
before I got here.
218
00:10:05,448 --> 00:10:06,482
Look, I'm here with Dante.
219
00:10:06,582 --> 00:10:08,719
I need you to run
a number for me.
220
00:10:08,819 --> 00:10:09,953
212-555-
221
00:10:10,053 --> 00:10:11,888
0198.
222
00:10:11,988 --> 00:10:13,890
Well, the bad news is
it's a burner.
223
00:10:13,990 --> 00:10:15,258
Good news is,
224
00:10:15,358 --> 00:10:16,827
they weren't smart enough
to turn off their GPS.
225
00:10:16,927 --> 00:10:19,395
Great. Send us the location.
226
00:10:22,799 --> 00:10:23,834
Blake.
227
00:10:24,801 --> 00:10:26,703
Who's asking?
NYPD.
228
00:10:30,273 --> 00:10:31,942
What do you want?
229
00:10:32,042 --> 00:10:35,278
You texted a man named
Danilo Jimenez yesterday.
230
00:10:35,378 --> 00:10:36,412
So?
231
00:10:36,512 --> 00:10:37,680
So, he was beaten
232
00:10:37,781 --> 00:10:39,682
and shot to death
this morning.
233
00:10:39,783 --> 00:10:41,317
Would you know
anything about that?
234
00:10:41,417 --> 00:10:42,919
Danilo's dead?
235
00:10:43,019 --> 00:10:45,121
We have reason to
believe he gave ecstasy pills
236
00:10:45,221 --> 00:10:47,690
laced with fentanyl to a girl
in this club a few days ago,
237
00:10:47,791 --> 00:10:48,792
and it killed her.
238
00:10:48,892 --> 00:10:50,560
That had nothing to do with me.
239
00:10:50,660 --> 00:10:52,095
I swear. I'm just
the bouncer.
240
00:10:52,195 --> 00:10:54,264
Then why'd you send him
a threatening text?
241
00:10:55,231 --> 00:10:57,567
Danilo used to slip me
some cash to sneak
242
00:10:57,667 --> 00:10:58,735
underage girls
in the club.
243
00:10:58,835 --> 00:11:00,036
Like Taylor Schwartz,
244
00:11:00,136 --> 00:11:01,637
the girl who died?
245
00:11:01,738 --> 00:11:03,439
I didn't want Danilo telling
the police that I let her in.
246
00:11:03,539 --> 00:11:05,008
I need this job.
247
00:11:05,108 --> 00:11:07,443
I take care of my mom,
she got dementia.
248
00:11:07,543 --> 00:11:08,478
It's why I hustle
here and there,
249
00:11:08,578 --> 00:11:10,213
for extra paper.
250
00:11:10,313 --> 00:11:11,614
Okay, so if you
didn't give him the drugs,
251
00:11:11,714 --> 00:11:13,583
where'd they come from?
252
00:11:13,683 --> 00:11:14,918
I don't know.
253
00:11:15,018 --> 00:11:16,352
I mean, he said
he bought them online.
254
00:11:16,452 --> 00:11:17,587
Where'd the handoff take
place? Inside the club?
255
00:11:17,687 --> 00:11:18,789
If it did, I didn't see it.
256
00:11:18,889 --> 00:11:20,156
I'm posted at
this door all night.
257
00:11:20,256 --> 00:11:21,457
Y'all can check.
258
00:11:22,192 --> 00:11:24,194
Selling drugs
through social media
259
00:11:24,294 --> 00:11:26,096
is a huge problem.
260
00:11:26,196 --> 00:11:28,832
It's almost impossible
to track the dealers.
261
00:11:28,932 --> 00:11:30,266
Just when you
shut one down,
262
00:11:30,366 --> 00:11:32,135
another one pops up
under a different name.
263
00:11:32,235 --> 00:11:34,104
Yeah, so many kids on there.
It just makes them easy prey.
264
00:11:34,204 --> 00:11:36,873
My oldest one's on
those sites all the time.
265
00:11:36,973 --> 00:11:38,408
I try to tell him
about the dangers,
266
00:11:38,508 --> 00:11:40,110
but I don't know if he hears me.
267
00:11:40,210 --> 00:11:41,277
Delilah, either.
268
00:11:41,945 --> 00:11:44,114
I swear, sometimes
I wish I could just
269
00:11:44,214 --> 00:11:46,616
take her somewhere in a tower
and lock her away.
270
00:11:46,716 --> 00:11:48,451
Take her phone away. Exactly.
271
00:11:51,922 --> 00:11:53,456
We got to find these pills
and get them off the street
272
00:11:53,556 --> 00:11:54,991
before anyone else dies.
273
00:11:55,091 --> 00:11:57,794
Department finally got ahold
of Taylor's friend, Sienna.
274
00:11:57,894 --> 00:11:59,329
I'll see if she
remembers anything else.
275
00:11:59,429 --> 00:12:00,663
Maybe she saw someone
276
00:12:00,763 --> 00:12:02,632
give Danilo drugs
at the club that night.
277
00:12:02,732 --> 00:12:04,901
And I'll have Harry check
the phone log and emails.
278
00:12:05,001 --> 00:12:07,103
There has to be
some record of the buy.
279
00:12:07,871 --> 00:12:09,539
All right, so Danilo Jimenez
280
00:12:09,639 --> 00:12:11,241
corresponded with
his drug dealer
281
00:12:11,341 --> 00:12:12,775
mostly through social media.
282
00:12:12,876 --> 00:12:14,177
It's a good way to do
these sorts of transactions.
283
00:12:14,277 --> 00:12:15,678
You know, you don't
have to give out
284
00:12:15,778 --> 00:12:17,113
any personal information,
285
00:12:17,213 --> 00:12:19,282
and, you know,
it feels relatively anonymous.
286
00:12:19,382 --> 00:12:21,217
But there's always a trail.
287
00:12:21,317 --> 00:12:22,718
Yeah, digital breadcrumbs.
288
00:12:22,819 --> 00:12:23,753
Exactly.
289
00:12:23,854 --> 00:12:25,388
So, I analyzed how much time
290
00:12:25,488 --> 00:12:26,823
Danilo spent on each app.
291
00:12:26,923 --> 00:12:28,658
And it looks like his
go-to was, uh, SnapBlink.
292
00:12:28,758 --> 00:12:30,927
That's probably where
he bought the drugs.
293
00:12:31,027 --> 00:12:32,428
It's all written in emoji,
it looks like some kind of code.
294
00:12:32,528 --> 00:12:34,931
Yeah, it's easy to deny
culpability, you know,
295
00:12:35,031 --> 00:12:36,799
if you don't actually say
the word "drugs."
296
00:12:36,900 --> 00:12:38,068
Look at all these DMs.
297
00:12:38,168 --> 00:12:40,770
If these are
drug transactions,
298
00:12:40,871 --> 00:12:43,039
it looks like he was buying
from multiple dealers.
299
00:12:43,139 --> 00:12:44,074
How will we know
300
00:12:44,174 --> 00:12:45,842
where he got the tainted pills?
301
00:12:45,942 --> 00:12:47,643
All we got to do is figure out
which one of these emojis
302
00:12:47,743 --> 00:12:49,145
means ecstasy.
303
00:12:49,245 --> 00:12:50,513
Okay.
304
00:12:50,613 --> 00:12:52,482
Well, don't look at me.
I don't speak emoji.
305
00:12:52,582 --> 00:12:54,784
Well, can't you look it up?
I mean, that's the thing.
306
00:12:54,885 --> 00:12:56,286
They're constantly changing.
307
00:12:56,386 --> 00:12:57,954
It's another way the dealers
cover their tracks.
308
00:12:58,054 --> 00:12:59,422
There's got to be some way
to figure this out.
309
00:12:59,522 --> 00:13:01,557
It's like we've reverted back
to some ancient
310
00:13:01,657 --> 00:13:02,658
form of hieroglyphics.
311
00:13:02,758 --> 00:13:04,094
So, everyday
kids can outwit
312
00:13:04,194 --> 00:13:06,429
the CIA's
most-wanted hacker?
313
00:13:06,529 --> 00:13:07,830
Sad, but true.
314
00:13:07,931 --> 00:13:09,599
Harry, send me
a copy of those DMs.
315
00:13:09,699 --> 00:13:11,434
I think I know
someone who can help.
316
00:13:15,438 --> 00:13:16,606
May I come in?
317
00:13:16,706 --> 00:13:18,774
Uh, yeah.
318
00:13:20,443 --> 00:13:21,677
You on the phone?
319
00:13:21,777 --> 00:13:24,114
I thought
I heard voices.
320
00:13:24,214 --> 00:13:25,748
Oh, uh, no.
321
00:13:25,848 --> 00:13:27,483
It was just, you know,
funny YouTube videos.
322
00:13:27,583 --> 00:13:28,851
But, uh, what's up?
323
00:13:28,952 --> 00:13:30,220
I need your help
on something.
324
00:13:30,320 --> 00:13:33,056
Can you tell me
what these emojis mean?
325
00:13:34,958 --> 00:13:36,059
Why are you asking?
326
00:13:36,159 --> 00:13:37,260
It's for a case.
327
00:13:37,360 --> 00:13:39,795
Some guy used them
to buy drugs online.
328
00:13:39,896 --> 00:13:42,165
I need to know which
one means ecstasy.
329
00:13:43,299 --> 00:13:44,800
That one.
330
00:13:47,270 --> 00:13:48,004
You sure?
331
00:13:48,104 --> 00:13:49,139
Yeah, E is a party drug.
332
00:13:49,239 --> 00:13:51,441
So, the star and
the lightning bolt
333
00:13:51,541 --> 00:13:52,909
shows a quick way to blast off.
334
00:13:53,876 --> 00:13:56,312
Should I be worried
that you know this?
335
00:13:57,447 --> 00:13:58,748
Mom...
336
00:13:59,615 --> 00:14:01,017
I'm not doing drugs, okay?
337
00:14:01,117 --> 00:14:03,920
Trust me, most kids at school
know what those emojis mean.
338
00:14:04,020 --> 00:14:06,356
Because they're using?
339
00:14:06,456 --> 00:14:09,059
No, not all of them.
340
00:14:09,859 --> 00:14:11,127
Okay, I have like two friends
341
00:14:11,227 --> 00:14:12,996
who bought Adderall
to help them study.
342
00:14:13,096 --> 00:14:14,830
I'm not giving you names,
so don't ask.
343
00:14:15,798 --> 00:14:17,333
Okay. Fine.
344
00:14:22,838 --> 00:14:24,174
Dee...
345
00:14:25,241 --> 00:14:29,612
Some of these... street drugs
346
00:14:29,712 --> 00:14:31,647
are laced with fentanyl.
347
00:14:32,815 --> 00:14:36,719
Now, you can't look at a pill
and tell if it's in there.
348
00:14:36,819 --> 00:14:39,389
But if there's a tiny amount,
349
00:14:39,489 --> 00:14:42,792
I'm talking about
two grains of sand,
350
00:14:42,892 --> 00:14:44,127
it can be fatal.
351
00:14:46,396 --> 00:14:47,463
I get it, Mom.
352
00:14:48,598 --> 00:14:50,800
I'm not doing drugs.
353
00:14:50,900 --> 00:14:53,203
Okay? I swear.
It's not my thing.
354
00:14:54,404 --> 00:14:55,505
Good.
355
00:14:56,506 --> 00:14:57,974
I hope so.
356
00:15:01,744 --> 00:15:03,346
Hey.
357
00:15:04,447 --> 00:15:06,816
Aunt Vi is cooking her
special bolognese for dinner,
358
00:15:06,916 --> 00:15:08,218
and we got into a debate.
359
00:15:08,318 --> 00:15:10,086
Now, which is
more important?
360
00:15:10,186 --> 00:15:12,388
The pasta or the sauce?
361
00:15:14,524 --> 00:15:15,758
Both.
362
00:15:17,127 --> 00:15:18,661
I mean, you can't have
one without the other.
363
00:15:18,761 --> 00:15:20,463
Diplomat.
364
00:15:20,563 --> 00:15:21,631
Dinner will be ready soon.
365
00:15:22,465 --> 00:15:25,435
Um, actually, Mom,
I was wondering if...
366
00:15:25,535 --> 00:15:27,270
I could go out to eat?
367
00:15:28,504 --> 00:15:29,405
With who?
368
00:15:29,505 --> 00:15:30,873
Just friends.
369
00:15:37,847 --> 00:15:39,415
Okay.
370
00:15:40,783 --> 00:15:41,817
Don't be home too late.
371
00:15:41,917 --> 00:15:44,187
I won't. I promise.
372
00:15:54,464 --> 00:15:55,765
According to McCall,
373
00:15:55,865 --> 00:15:58,101
this is the thread that
Danilo used to buy the drugs.
374
00:15:58,201 --> 00:15:59,535
Can you ID
the dealer?
375
00:16:01,737 --> 00:16:02,638
No.
376
00:16:02,738 --> 00:16:04,006
It's untraceable.
377
00:16:04,840 --> 00:16:06,876
There is one way
to draw him out.
378
00:16:06,976 --> 00:16:08,278
Set up a buy.
379
00:16:08,378 --> 00:16:10,413
Use the app
to order some drugs. Yeah.
380
00:16:10,513 --> 00:16:14,350
When the dealer comes
to deliver them, we grab him.
381
00:16:16,852 --> 00:16:19,555
Look at me,
scoring some E.
382
00:16:19,655 --> 00:16:22,125
How's it feel to be
married to a bad boy?
383
00:16:22,225 --> 00:16:24,094
I like you better
as a nerd.
384
00:16:29,432 --> 00:16:31,434
Well, it looks like
we've got some company.
385
00:16:31,534 --> 00:16:34,170
Aren't drug dealers supposed
to look, like, all dangerous?
386
00:16:34,270 --> 00:16:36,038
The guy's, like,
head to toe in spandex.
387
00:16:39,542 --> 00:16:41,877
Uh, Studmaster528?
388
00:16:41,977 --> 00:16:43,679
Studmaster528? Really?
389
00:16:43,779 --> 00:16:45,115
Yeah, that's me.
390
00:16:50,486 --> 00:16:52,021
Hey, uh, listen.
391
00:16:52,122 --> 00:16:53,623
Uh, we were
thinking about having
392
00:16:53,723 --> 00:16:55,391
a little, uh, party later on.
393
00:16:55,491 --> 00:16:57,160
And I wanted to, uh,
394
00:16:57,260 --> 00:16:58,428
see if I could score
a little extra for my homies.
395
00:16:58,528 --> 00:16:59,829
Sorry, I can't
help you with that.
396
00:16:59,929 --> 00:17:00,863
I'm just a messenger.
397
00:17:02,398 --> 00:17:03,533
I like that.
I like what you did,
398
00:17:03,633 --> 00:17:04,700
that little play on words.
399
00:17:04,800 --> 00:17:06,636
You a writer in
your spare time?
400
00:17:06,736 --> 00:17:08,471
No. I'm a bike messenger.
401
00:17:09,172 --> 00:17:11,073
Oh, right, right, yeah.
402
00:17:11,174 --> 00:17:12,942
Well, speaking of which,
403
00:17:13,042 --> 00:17:14,277
that is a dope bike.
404
00:17:14,377 --> 00:17:15,778
What is that thing?
That looks like--
405
00:17:15,878 --> 00:17:17,480
What is that, like a 20-speed?
Ten.
406
00:17:17,580 --> 00:17:20,350
Ten? Really? That?
Looks powerful.
407
00:17:20,450 --> 00:17:22,552
Wh-What's the top speed
you get on that bad boy?
408
00:17:22,652 --> 00:17:23,819
Dude, I got to go.
409
00:17:23,919 --> 00:17:24,987
Oh.
410
00:17:25,087 --> 00:17:26,522
I was wondering
what you were doing.
411
00:17:26,622 --> 00:17:28,858
You cloned his phone,
didn't you?
412
00:17:28,958 --> 00:17:30,826
Oh, hells yeah.
413
00:17:32,295 --> 00:17:33,363
Now we can follow him
wherever he goes,
414
00:17:33,463 --> 00:17:35,064
including back
to the dealer.
415
00:17:35,165 --> 00:17:37,567
I love it when you talk nerdy.
416
00:17:38,501 --> 00:17:39,335
Sugar?
417
00:17:39,435 --> 00:17:40,836
I'll give you
some sugar.
418
00:17:40,936 --> 00:17:42,438
Mm-hmm.
419
00:17:43,539 --> 00:17:46,041
Studmaster.
420
00:17:47,076 --> 00:17:48,578
Am I in trouble?
421
00:17:48,678 --> 00:17:50,213
No, no.
422
00:17:50,313 --> 00:17:51,914
I just have a few
questions for you
423
00:17:52,014 --> 00:17:54,049
about the night
Taylor died.
424
00:17:54,850 --> 00:17:56,219
Here, have a seat.
425
00:17:57,620 --> 00:17:59,021
I've already talked
to the police twice.
426
00:17:59,121 --> 00:18:01,191
I've told them
everything I know.
427
00:18:01,291 --> 00:18:02,892
Twice?
428
00:18:02,992 --> 00:18:04,927
At the club,
and then at my house.
429
00:18:05,928 --> 00:18:08,698
There's no record of a detective
coming to your house.
430
00:18:09,832 --> 00:18:10,866
Who was that guy?
431
00:18:10,966 --> 00:18:12,468
Let's figure that out.
432
00:18:12,568 --> 00:18:13,603
What did he ask you?
433
00:18:15,004 --> 00:18:16,339
He had a lot of questions
434
00:18:16,439 --> 00:18:18,874
about the guy who sold us
the pills at the club.
435
00:18:18,974 --> 00:18:20,109
His name,
436
00:18:20,210 --> 00:18:21,911
if we knew who he was...
437
00:18:22,011 --> 00:18:23,613
What did you tell him?
438
00:18:23,713 --> 00:18:25,715
I said that we met him.
439
00:18:25,815 --> 00:18:27,517
And then...
440
00:18:27,617 --> 00:18:29,452
Then he showed me a bunch
of pictures on his phone
441
00:18:29,552 --> 00:18:30,653
and asked if
442
00:18:30,753 --> 00:18:32,355
I saw the same guy
in any of them.
443
00:18:32,455 --> 00:18:33,489
Did you?
444
00:18:35,825 --> 00:18:36,859
Yeah.
445
00:18:36,959 --> 00:18:38,494
What else did he ask you?
446
00:18:40,263 --> 00:18:41,531
That was kind of it.
447
00:18:41,631 --> 00:18:43,733
Once I pointed the guy out,
he left.
448
00:18:44,634 --> 00:18:46,502
Can you tell me
what he looked like?
449
00:18:55,578 --> 00:18:56,779
He stopped again.
450
00:18:56,879 --> 00:18:57,780
That's the same
place as before.
451
00:18:57,880 --> 00:18:59,081
That's the fifth time today.
452
00:18:59,181 --> 00:18:59,982
That must be where
the dealer lives.
453
00:19:00,082 --> 00:19:01,116
Yeah.
454
00:19:01,684 --> 00:19:04,220
It's an apartment
in Hell's Kitchen.
455
00:19:04,320 --> 00:19:06,356
According to public records,
it's owned by...
456
00:19:06,456 --> 00:19:08,324
Kyle Howard.
457
00:19:08,424 --> 00:19:10,192
Now he looks dangerous.
458
00:19:10,293 --> 00:19:12,762
I'll tell Rob
we think we found him.
459
00:19:41,023 --> 00:19:42,392
Police! Don't move!
460
00:19:43,559 --> 00:19:44,760
Hands where
I can see them!
461
00:19:45,595 --> 00:19:47,697
You're
making a mistake.
462
00:19:47,797 --> 00:19:49,532
Put the gun down!
463
00:19:58,173 --> 00:20:00,075
Put the gun down!
464
00:20:00,175 --> 00:20:01,076
Now!
465
00:20:01,176 --> 00:20:02,144
Okay!
466
00:20:02,244 --> 00:20:04,179
The gun is down.
467
00:20:04,280 --> 00:20:05,515
But the real killer
is getting away.
468
00:20:05,615 --> 00:20:06,882
Yeah, right.
469
00:20:06,982 --> 00:20:08,818
Turn around and put
your hands behind your head.
470
00:20:08,918 --> 00:20:11,053
I got eyes on our female
vigilante suspect.
471
00:20:11,153 --> 00:20:12,588
Send back up
to my location now.
472
00:20:12,688 --> 00:20:13,989
This is not
what it looks like.
473
00:20:14,089 --> 00:20:15,257
I had nothing to do
with this man's death.
474
00:20:15,358 --> 00:20:16,392
You had nothing to do
with the guy
475
00:20:16,492 --> 00:20:17,560
this morning, either.
476
00:20:17,660 --> 00:20:18,761
Ahh!
477
00:20:18,861 --> 00:20:20,996
Sorry about this.
478
00:20:43,252 --> 00:20:44,354
Get in.
479
00:20:50,025 --> 00:20:52,595
This is what you call
flying under the radar?
480
00:20:52,695 --> 00:20:54,364
I had a chance to catch the guy.
481
00:20:54,464 --> 00:20:56,131
I had him dead to rights
until that cop showed up.
482
00:20:56,231 --> 00:20:58,300
How did he get there
so fast anyway?
483
00:20:58,401 --> 00:20:59,669
Someone saw an intruder
484
00:20:59,769 --> 00:21:00,836
entering the apartment
through a window.
485
00:21:00,936 --> 00:21:02,137
He was there
to investigate
486
00:21:02,237 --> 00:21:03,539
when he heard
gunshots and saw you,
487
00:21:03,639 --> 00:21:04,940
standing over a dead body.
488
00:21:05,040 --> 00:21:08,110
NYPD thinks you took out
Danilo and the dealer.
489
00:21:08,911 --> 00:21:10,480
Well, they're
wrong about me,
490
00:21:10,580 --> 00:21:11,681
right about the killer.
491
00:21:11,781 --> 00:21:13,549
Same MO as Danilo.
492
00:21:13,649 --> 00:21:15,084
Beaten and shot.
493
00:21:15,184 --> 00:21:16,786
But I think he's escalating.
494
00:21:16,886 --> 00:21:19,321
Blue-eyed white male,
six four, muscular build?
495
00:21:19,422 --> 00:21:20,490
How'd you know?
496
00:21:20,590 --> 00:21:21,791
Taylor's friend Sienna
497
00:21:21,891 --> 00:21:23,426
told me that a man posing
as a detective
498
00:21:23,526 --> 00:21:26,295
tried to get her to identify
the man who gave them the drugs.
499
00:21:26,396 --> 00:21:27,329
What is this?
500
00:21:27,430 --> 00:21:28,431
Some kind of vigilante
501
00:21:28,531 --> 00:21:29,865
waging their own war on drugs?
502
00:21:29,965 --> 00:21:31,200
Sure as hell
sounds like it.
503
00:21:32,301 --> 00:21:33,569
But all the NYPD
504
00:21:33,669 --> 00:21:35,137
is going to think is that
you're the vigilante.
505
00:21:35,237 --> 00:21:37,973
Especially after what
went down at the dealer's.
506
00:21:38,874 --> 00:21:40,543
Well, can the D.A.
do me a solid?
507
00:21:40,643 --> 00:21:43,379
Give you a pass on a double
homicide in an election year?
508
00:21:43,479 --> 00:21:45,080
Hell no.
509
00:21:46,081 --> 00:21:47,349
Well, I can't
just walk away.
510
00:21:47,450 --> 00:21:49,218
He needs to be stopped.
511
00:21:50,586 --> 00:21:51,821
Can't have someone out there
512
00:21:51,921 --> 00:21:53,623
taking the law
into their own hands.
513
00:21:53,723 --> 00:21:54,624
New York isn't
big enough
514
00:21:54,724 --> 00:21:56,058
for two Equalizers?
515
00:21:57,593 --> 00:21:59,962
He is nothing like me.
516
00:22:00,062 --> 00:22:01,764
He's murdering people
in cold blood.
517
00:22:01,864 --> 00:22:03,198
And the best way to show
518
00:22:03,298 --> 00:22:05,535
the NYPD that
I'm not the vigilante
519
00:22:05,635 --> 00:22:07,570
is by catching
the real one.
520
00:22:08,404 --> 00:22:10,906
Well, it looks like you and
this guy are on the same path.
521
00:22:11,006 --> 00:22:12,074
Well, if I can stop him
522
00:22:12,174 --> 00:22:13,743
and get these drugs
off the street,
523
00:22:13,843 --> 00:22:15,310
it's a win-win.
524
00:22:17,613 --> 00:22:19,048
The mask
is a nice touch.
525
00:22:19,148 --> 00:22:21,183
Maybe I should
make some changes.
526
00:22:21,283 --> 00:22:23,018
Do like a chambray
cape, perhaps.
527
00:22:23,118 --> 00:22:25,154
You're joking,
but this guy's no superhero.
528
00:22:25,254 --> 00:22:27,322
Getting rid of drug dealers is
kind of like a public service.
529
00:22:27,423 --> 00:22:29,024
Today he's taking out
drug dealers.
530
00:22:29,124 --> 00:22:31,026
Tomorrow, what? If somebody
cuts him off in traffic,
531
00:22:31,126 --> 00:22:33,362
he kills them, too?
The guy is unhinged.
532
00:22:33,463 --> 00:22:34,630
No, I know. You're right.
533
00:22:34,730 --> 00:22:35,765
I mean, he's obviously
super dangerous.
534
00:22:35,865 --> 00:22:37,166
So, how do we stop him?
535
00:22:37,266 --> 00:22:40,235
We stop him by finding
who he's targeting next.
536
00:22:40,335 --> 00:22:41,437
Right. So...
537
00:22:41,537 --> 00:22:44,774
Kyle Howard was arrested
for possession
538
00:22:44,874 --> 00:22:45,875
and for dealing, right?
539
00:22:45,975 --> 00:22:46,976
And he was bailed out by
540
00:22:47,076 --> 00:22:49,111
Josef Sidorov, right?
541
00:22:49,211 --> 00:22:51,180
Who's a member of the
Denisova cartel.
542
00:22:51,280 --> 00:22:54,149
Cartels operate like pyramids.
543
00:22:54,249 --> 00:22:56,952
So, at the bottom level
you have dealers
544
00:22:57,052 --> 00:22:58,621
like Kyle Howard.
545
00:22:58,721 --> 00:22:59,689
And then you
work your way
546
00:22:59,789 --> 00:23:00,956
towards the top
and you have
547
00:23:01,056 --> 00:23:03,225
distributors
and suppliers,
548
00:23:03,325 --> 00:23:04,560
until you get to the tippy-top,
549
00:23:04,660 --> 00:23:06,529
and you have
the big boss,
550
00:23:06,629 --> 00:23:07,863
Alexi Petrov.
551
00:23:07,963 --> 00:23:10,032
He looks like
a Bond villain.
552
00:23:10,533 --> 00:23:11,567
Yeah, well, he's ex-KGB.
553
00:23:11,667 --> 00:23:12,835
Dante says he's been
554
00:23:12,935 --> 00:23:14,604
selling stolen Russian goods
555
00:23:14,704 --> 00:23:16,071
on the black market.
Well, there's still
a lot of holes.
556
00:23:16,171 --> 00:23:17,740
We can't tell for sure
557
00:23:17,840 --> 00:23:19,509
who the vigilante
is going after next.
558
00:23:19,609 --> 00:23:21,143
No, I know. Dante's still
waiting for more intel
559
00:23:21,243 --> 00:23:22,745
from Narco to help
fill the holes.
560
00:23:22,845 --> 00:23:24,680
Okay, so, besides being a tall,
561
00:23:24,780 --> 00:23:28,117
blue-eyed white male who's
obviously a ruthless killer,
562
00:23:28,217 --> 00:23:30,019
what else do we know
about this guy?
563
00:23:30,119 --> 00:23:31,887
All right, well,
we know he paid a visit to
564
00:23:31,987 --> 00:23:33,756
Sienna Melvin, right?
So, maybe there were cameras
565
00:23:33,856 --> 00:23:35,457
in the area that caught
a glimpse of him.
566
00:23:36,258 --> 00:23:38,594
Can you pull up Danilo's
autopsy report?
567
00:23:38,694 --> 00:23:39,862
Yeah, what are you looking for?
568
00:23:39,962 --> 00:23:41,263
Wounds.
569
00:23:41,363 --> 00:23:43,165
You can tell a lot about
someone by how they kill.
570
00:23:43,265 --> 00:23:44,534
Okay.
571
00:23:47,703 --> 00:23:49,471
Wow.
572
00:23:49,572 --> 00:23:50,606
Beaten, stabbed.
573
00:23:50,706 --> 00:23:53,342
Shot. That's a lot of rage.
574
00:23:53,442 --> 00:23:54,744
Seems personal.
575
00:23:55,545 --> 00:23:57,279
He was stabbed
in the back through a lung.
576
00:23:57,379 --> 00:23:59,749
That's a Special Forces move.
577
00:23:59,849 --> 00:24:01,617
Danilo wouldn't have
been able to scream.
578
00:24:01,717 --> 00:24:03,485
This was an interrogation.
579
00:24:03,586 --> 00:24:04,820
Yeah.
580
00:24:07,222 --> 00:24:08,490
That explains the overkill.
581
00:24:08,591 --> 00:24:10,593
The vigilante wanted
to get information
582
00:24:10,693 --> 00:24:11,627
out of him before
killing him.
583
00:24:11,727 --> 00:24:12,728
We know he's on the trail
584
00:24:12,828 --> 00:24:14,129
of the drugs
that killed Taylor.
585
00:24:14,229 --> 00:24:15,464
Is it possible that
someone in her family
586
00:24:15,565 --> 00:24:17,166
is exacting
their own form of justice?
587
00:24:17,266 --> 00:24:18,734
Well, reach out to Taylor's mom.
588
00:24:18,834 --> 00:24:20,102
Find out if anybody
in the family
589
00:24:20,202 --> 00:24:21,470
had a military background.
590
00:24:22,605 --> 00:24:23,505
Hold on a sec.
591
00:24:23,606 --> 00:24:24,940
Hi, Aunt Vi.
592
00:24:25,841 --> 00:24:27,677
I'm out of fresh cream.
593
00:24:27,777 --> 00:24:29,311
Can you bring some home?
594
00:24:29,411 --> 00:24:32,481
Sure. Only if you can agree
that the sauce comes first.
595
00:24:32,582 --> 00:24:34,049
Forget it. I'll call Dee.
596
00:24:34,149 --> 00:24:35,384
Okay, yeah, all right,
597
00:24:35,484 --> 00:24:36,619
I'm just kidding.
598
00:24:36,719 --> 00:24:38,788
Hey, Aunt Vi.
599
00:24:38,888 --> 00:24:42,124
Dee mention anything to you
about being mad at me?
600
00:24:43,258 --> 00:24:45,194
No. What makes you think that?
601
00:24:45,294 --> 00:24:46,729
I don't know.
Something in my gut
602
00:24:46,829 --> 00:24:48,297
tells me she's hiding something.
603
00:24:48,397 --> 00:24:50,165
She's a teenager. Of course
she's not gonna tell you
604
00:24:50,265 --> 00:24:51,567
everything that's
going on with her.
605
00:24:51,667 --> 00:24:54,804
She's just trying
to become more independent.
606
00:24:54,904 --> 00:24:57,406
And I'm trying to respect that.
607
00:24:58,641 --> 00:25:00,009
Are you really?
608
00:25:00,976 --> 00:25:01,811
Well, what do you want me to do?
609
00:25:01,911 --> 00:25:02,812
Just leave her alone?
610
00:25:02,912 --> 00:25:03,813
Mm-hmm.
611
00:25:03,913 --> 00:25:06,548
One hundred percent.
612
00:25:06,649 --> 00:25:08,083
Honey, she's not the kind of kid
613
00:25:08,183 --> 00:25:10,653
who's gonna go sneaking around.
614
00:25:12,822 --> 00:25:14,556
Thanks, Auntie.
615
00:25:14,657 --> 00:25:15,725
I'll call you back.
616
00:25:15,825 --> 00:25:17,092
And tell Dee to get the cream.
617
00:25:17,893 --> 00:25:19,094
Hey, Harry.
618
00:25:19,194 --> 00:25:20,963
The bouncer at the club
said Danilo
619
00:25:21,063 --> 00:25:22,598
snuck girls in the all the time.
620
00:25:22,698 --> 00:25:25,200
I bet you that Sienna and Taylor
621
00:25:25,300 --> 00:25:28,103
weren't the only girls
he gave drugs to.
622
00:25:28,838 --> 00:25:30,372
Harry, run a list
623
00:25:30,472 --> 00:25:32,107
of all the fentanyl-related
deaths in the city
624
00:25:32,207 --> 00:25:33,976
over the past six months.
625
00:25:36,812 --> 00:25:38,280
Oh, my God.
626
00:25:39,081 --> 00:25:40,215
Unbelievable.
627
00:25:40,315 --> 00:25:41,651
Wow.
628
00:25:41,751 --> 00:25:44,219
Danilo worked at Club 25 Hours.
629
00:25:44,319 --> 00:25:47,156
Focus on that area.
630
00:25:48,624 --> 00:25:51,226
That dot, near the club.
Who's that?
631
00:25:51,326 --> 00:25:52,394
Hold on.
632
00:25:53,562 --> 00:25:54,429
Jessica Reid.
633
00:25:54,529 --> 00:25:56,531
Age 20. She died two months ago.
634
00:25:56,632 --> 00:25:58,300
Her body was found
a block away from the club.
635
00:25:58,400 --> 00:26:00,903
Was she at the club
the night she died?
636
00:26:01,003 --> 00:26:03,172
Let me check
her social media.
637
00:26:05,407 --> 00:26:06,508
Hold on.
638
00:26:06,608 --> 00:26:08,978
Yeah, she was at
Club 25 Hours that night.
639
00:26:09,078 --> 00:26:11,346
And there's Danilo.
640
00:26:12,114 --> 00:26:13,649
Any military
in Jessica's family?
641
00:26:16,018 --> 00:26:18,420
Her dad. Earl Reid.
Army Intelligence.
642
00:26:18,520 --> 00:26:21,556
Well, that explains how he's
been ahead of us the whole time.
643
00:26:21,657 --> 00:26:23,993
White, six four, blue eyes.
Could be our guy.
644
00:26:24,093 --> 00:26:25,995
Get this photo to Dante.
645
00:26:26,095 --> 00:26:27,329
See if Sienna Melvin
can identify him
646
00:26:27,429 --> 00:26:29,364
as the man who came to see her.
647
00:26:34,970 --> 00:26:36,706
Did Sienna make a positive ID?
648
00:26:36,806 --> 00:26:40,142
Yes. Earl Reid is definitely
our vigilante.
649
00:26:40,242 --> 00:26:41,744
Great. I'm on my way
to Reid's house now.
650
00:26:41,844 --> 00:26:42,745
Don't bother.
651
00:26:42,845 --> 00:26:44,213
I already went.
652
00:26:44,313 --> 00:26:46,515
Reid's not there, but I got
his accomplice in the box.
653
00:26:46,615 --> 00:26:47,883
Accomplice?
654
00:26:47,983 --> 00:26:50,853
Frank Metcalf. Ex-Army buddy.
They were a team.
655
00:26:50,953 --> 00:26:54,223
Sniper/spotter. We found weapons
and a breach plan in his car.
656
00:26:54,323 --> 00:26:56,859
Yeah, military bonds run deep.
657
00:26:56,959 --> 00:26:58,928
I think Frank's got
some skin in the game, too.
658
00:26:59,028 --> 00:27:01,163
He was married to
Earl Reid's ex-wife.
659
00:27:02,164 --> 00:27:04,266
So he's Jessica's stepfather?
660
00:27:05,034 --> 00:27:07,102
Damn it. Police checkpoint.
661
00:27:07,202 --> 00:27:08,938
Probably looking for you.
662
00:27:09,038 --> 00:27:10,139
Yeah, I'm sure.
663
00:27:10,239 --> 00:27:11,273
I'm turning around.
664
00:27:11,373 --> 00:27:12,474
Let me know what
you find out.
665
00:27:16,712 --> 00:27:19,214
I'm sorry about
what happened to Jessica.
666
00:27:19,314 --> 00:27:21,216
I loved her like
she was my own.
667
00:27:21,316 --> 00:27:23,685
But Earl? He took
it especially hard.
668
00:27:23,786 --> 00:27:25,254
He and Jessica
were close?
669
00:27:25,354 --> 00:27:27,056
After him and Debra
got divorced,
670
00:27:27,156 --> 00:27:29,191
he had custody
every weekend.
671
00:27:29,291 --> 00:27:31,193
Every Sunday was like
Daddy/Daughter Day.
672
00:27:31,293 --> 00:27:33,495
They'd do something special,
just the two of them.
673
00:27:34,496 --> 00:27:37,366
When Jessica died,
well, he fell apart.
674
00:27:37,466 --> 00:27:39,034
He lost his job,
he lost his apartment.
675
00:27:39,134 --> 00:27:40,970
All he could think about was
finding the people responsible
676
00:27:41,070 --> 00:27:42,872
and making them pay.
677
00:27:42,972 --> 00:27:44,606
I understand he's in pain,
but Earl is killing people
678
00:27:44,706 --> 00:27:46,742
in cold blood.
They're not people.
679
00:27:46,842 --> 00:27:48,177
They're scum.
680
00:27:49,845 --> 00:27:51,513
We found these in your trunk.
681
00:27:53,315 --> 00:27:55,050
You're clearly working with him.
682
00:27:59,021 --> 00:28:01,523
I was going to be his eyes
and ears on this mission.
683
00:28:01,623 --> 00:28:03,292
But now he's out there
flying blind.
684
00:28:03,392 --> 00:28:05,560
You can help him
by telling me where he's going.
685
00:28:07,096 --> 00:28:09,331
It'll all be over soon enough.
686
00:28:42,497 --> 00:28:45,434
You learn anything from
the breach plan Dante sent over?
687
00:28:45,534 --> 00:28:46,936
Kind of a crude drawing,
688
00:28:47,036 --> 00:28:49,271
but, uh, basically it looks like
a-a large building,
689
00:28:49,371 --> 00:28:51,240
uh, single story,
multiple points of entry.
690
00:28:51,340 --> 00:28:53,108
I mean, that's about
as much as I can tell.
691
00:28:53,208 --> 00:28:55,911
It could be an industrial
space, like a warehouse.
692
00:28:56,011 --> 00:28:57,446
Yeah, there's
plenty of those
693
00:28:57,546 --> 00:28:58,647
in the tri-state area.
694
00:28:58,747 --> 00:28:59,949
We're gonna have
to narrow it down.
695
00:29:00,049 --> 00:29:01,616
Well, Dante's contact
in Narcotics said
696
00:29:01,716 --> 00:29:03,118
the leader of the cartel,
697
00:29:03,218 --> 00:29:07,122
Alexi Petrov, came
into the States 48 hours ago.
698
00:29:07,222 --> 00:29:09,859
Flew into some private airport
near Hoboken.
699
00:29:09,959 --> 00:29:11,861
Well, that's who
Earl's going after.
700
00:29:11,961 --> 00:29:13,495
Yeah, cutting off the head
of the snake.
701
00:29:13,595 --> 00:29:16,131
His buddy Frank did say it
would all be over soon.
702
00:29:16,231 --> 00:29:19,034
Does Petrov own
any property in New Jersey?
703
00:29:19,835 --> 00:29:21,203
Um...
704
00:29:22,204 --> 00:29:24,473
There's nothing
registered under his name,
705
00:29:24,573 --> 00:29:26,008
but, you know, those oligarchs
706
00:29:26,108 --> 00:29:27,276
like to fly
under the radar.
707
00:29:27,376 --> 00:29:28,677
Okay, this is where
he flew into.
708
00:29:30,079 --> 00:29:32,814
Lots of warehouses near there
in Jersey City.
709
00:29:33,883 --> 00:29:36,318
Frank said he was going
to be a spotter for Earl.
710
00:29:36,418 --> 00:29:38,520
That means he would
need higher ground.
711
00:29:38,620 --> 00:29:39,821
Can you isolate the ones
712
00:29:39,922 --> 00:29:41,490
that are close
to multi-story buildings?
713
00:29:41,590 --> 00:29:42,657
Mm-hmm, yeah.
714
00:29:42,757 --> 00:29:44,193
Okay, uh, that
leaves us with
715
00:29:44,293 --> 00:29:45,160
these two.
716
00:29:45,260 --> 00:29:46,228
Who owns them?
717
00:29:46,328 --> 00:29:47,629
One is, uh,
owned by a trust.
718
00:29:47,729 --> 00:29:48,864
It's called
"White, Red and Blue."
719
00:29:48,964 --> 00:29:50,900
Colors of America and Russia. Yeah.
720
00:29:51,000 --> 00:29:52,501
Ironic, right?
721
00:29:52,601 --> 00:29:54,503
Uh, and the other one is owned
by a shell corporation.
722
00:29:54,603 --> 00:29:56,071
It's called Nasiliye Corp.
723
00:29:56,171 --> 00:29:59,074
Nasiliye is Russian
for "violence."
724
00:29:59,174 --> 00:30:00,342
Okay, so both could
be tied to Russia.
725
00:30:00,442 --> 00:30:01,510
Question is,
which one is Petrov's?
726
00:30:01,610 --> 00:30:03,012
Well, I'll take one.
727
00:30:03,112 --> 00:30:04,346
Mel, you take the other.
728
00:30:04,446 --> 00:30:06,081
Harry, you'll have to be
our eyes and ears.
729
00:30:06,181 --> 00:30:08,650
And whichever one it is,
it's gonna be heavily guarded.
730
00:30:08,750 --> 00:30:10,185
We'll be careful.
731
00:30:10,285 --> 00:30:14,156
Earl Reid is a dad
who lost a daughter.
732
00:30:14,256 --> 00:30:16,291
It's grief that's
driving this rampage.
733
00:30:16,391 --> 00:30:19,895
Let's find him before
any more lives are lost.
734
00:30:19,995 --> 00:30:22,131
Including his.
735
00:30:22,231 --> 00:30:23,632
Yeah.
736
00:30:23,732 --> 00:30:25,000
Okay.
737
00:30:31,606 --> 00:30:32,641
I got nothing. You?
738
00:30:37,947 --> 00:30:38,948
A lot of activity outside.
739
00:30:39,048 --> 00:30:41,383
This is definitely the place.
740
00:30:41,483 --> 00:30:43,085
But Earl is already here.
741
00:30:43,185 --> 00:30:44,819
Back door was jimmied open.
742
00:30:44,920 --> 00:30:48,223
I'm gonna see if I can stop him
before he gets hisself killed.
743
00:30:48,323 --> 00:30:49,824
All right,
don't get yourself killed.
744
00:30:49,925 --> 00:30:50,926
Copy that.
745
00:30:51,026 --> 00:30:52,261
Not planning to.
746
00:30:53,295 --> 00:30:54,964
Stop right there.
Who are you?
747
00:30:55,064 --> 00:30:56,831
Drop your weapon.
748
00:31:07,809 --> 00:31:09,444
Rob?
749
00:31:09,544 --> 00:31:10,779
Rob.
750
00:31:11,713 --> 00:31:13,115
Rob. What's going on?
751
00:31:32,934 --> 00:31:35,370
Who are you?
752
00:31:35,470 --> 00:31:36,605
What do you want?
753
00:31:37,672 --> 00:31:40,042
Well, I heard you guys
had a Russian Costco
754
00:31:40,142 --> 00:31:41,443
going on over here.
755
00:31:41,543 --> 00:31:43,645
So, where's the vodka?
Where's the caviar?
756
00:31:43,745 --> 00:31:45,114
You have a death wish?
757
00:31:45,214 --> 00:31:48,550
It's not my life
I would be worried about.
758
00:31:48,650 --> 00:31:49,918
It's yours.
759
00:31:50,019 --> 00:31:53,488
There's a man in this
building right now
760
00:31:53,588 --> 00:31:55,024
who's here to kill you.
761
00:31:55,991 --> 00:31:57,993
A man whose daughter died
762
00:31:58,093 --> 00:31:59,928
because of
tainted drugs
763
00:32:00,029 --> 00:32:01,930
you put on the streets.
764
00:32:03,832 --> 00:32:05,300
Ah.
765
00:32:06,835 --> 00:32:09,238
You came to save me?
766
00:32:15,244 --> 00:32:17,379
I don't give a damn about you.
767
00:32:18,147 --> 00:32:21,216
I'm just here to stop
a mistake from happening.
768
00:32:23,885 --> 00:32:25,387
Thank you for your concern.
769
00:32:25,487 --> 00:32:26,855
Shoot her.
770
00:32:27,389 --> 00:32:28,590
But do it outside.
771
00:32:28,690 --> 00:32:31,060
I don't want to get blood
on my Persian rug.
772
00:33:17,739 --> 00:33:18,640
Copy that.
773
00:33:18,740 --> 00:33:20,675
All clear so far.
774
00:33:39,194 --> 00:33:40,529
Please.
775
00:33:40,629 --> 00:33:43,665
Do you think
your pain matters to me?
776
00:33:46,301 --> 00:33:48,437
You're gonna pay
for all the pain and suffering
777
00:33:48,537 --> 00:33:49,904
you've caused.
778
00:33:50,004 --> 00:33:51,673
Please,
tell me what you want.
779
00:33:51,773 --> 00:33:53,508
I want you to suffer
like my daughter did.
780
00:33:53,608 --> 00:33:55,877
Earl, stop!
781
00:34:01,316 --> 00:34:02,717
Who are you? A cop?
782
00:34:02,817 --> 00:34:04,686
I'm someone you call
when you need justice.
783
00:34:04,786 --> 00:34:06,555
I'm getting my own justice.
784
00:34:06,655 --> 00:34:07,889
This is not the way.
785
00:34:09,090 --> 00:34:10,125
Red light!
786
00:34:11,760 --> 00:34:13,462
Bad sitrep.
787
00:34:13,562 --> 00:34:14,896
You're a soldier?
788
00:34:14,996 --> 00:34:16,030
Hoorah.
789
00:34:20,135 --> 00:34:22,971
This piece of trash
killed my daughter.
790
00:34:24,206 --> 00:34:26,541
He put those drugs on the street
and he needs to die.
791
00:34:26,641 --> 00:34:27,909
I know
you're hurting, Earl.
792
00:34:28,009 --> 00:34:29,478
You're living every parent's
worst nightmare.
793
00:34:29,578 --> 00:34:31,713
Then you know
he deserves no mercy.
794
00:34:31,813 --> 00:34:33,081
Enough bloodshed!
795
00:34:33,182 --> 00:34:38,187
Killing Danilo Jimenez
and Kyle Howard
796
00:34:38,287 --> 00:34:40,589
didn't bring your daughter back.
797
00:34:40,689 --> 00:34:42,056
Neither will this.
798
00:34:42,824 --> 00:34:44,959
I have to finish what I started.
799
00:34:46,094 --> 00:34:48,663
You know what he stole from me?
800
00:34:49,698 --> 00:34:51,800
She was gonna go to law school.
801
00:34:53,067 --> 00:34:55,570
Now I'll never get
to see her graduate.
802
00:34:57,439 --> 00:34:59,974
I'll never get
to walk her down the aisle.
803
00:35:00,942 --> 00:35:02,477
See her become a parent herself.
804
00:35:02,577 --> 00:35:04,313
He stole all that from me.
From her!
805
00:35:04,413 --> 00:35:06,848
Earl. Earl, I hear you.
806
00:35:06,948 --> 00:35:08,783
But this is not
how you get justice
807
00:35:08,883 --> 00:35:10,752
for your
daughter Jessica.
808
00:35:11,720 --> 00:35:13,655
You kill him
809
00:35:13,755 --> 00:35:15,790
and another snake will
replace him tomorrow.
810
00:35:15,890 --> 00:35:17,392
Send him to prison.
811
00:35:17,492 --> 00:35:18,927
We make an example out of him.
812
00:35:20,595 --> 00:35:21,830
Come on.
813
00:35:24,666 --> 00:35:25,900
You made your point.
814
00:35:34,476 --> 00:35:36,245
Now put the gun down.
815
00:35:46,455 --> 00:35:48,357
I'm sorry.
816
00:35:48,457 --> 00:35:49,824
It's okay.
817
00:35:50,725 --> 00:35:52,527
No!
818
00:35:53,895 --> 00:35:55,564
You don't get to die today!
819
00:36:00,769 --> 00:36:01,670
Hold on, Earl. Hang on.
820
00:36:01,770 --> 00:36:03,004
Hang on, brother.
821
00:36:03,104 --> 00:36:04,138
Hang on.
822
00:36:04,239 --> 00:36:05,006
Hold on, okay?
823
00:36:05,106 --> 00:36:08,710
Promise me he'll pay.
824
00:36:08,810 --> 00:36:11,846
No other kids will die
because of him.
825
00:36:12,847 --> 00:36:15,016
Hey. Hang on, Earl.
826
00:36:15,116 --> 00:36:17,286
It's okay.
827
00:36:17,386 --> 00:36:19,053
I want this.
828
00:36:20,154 --> 00:36:22,857
There's no life
without my little girl.
829
00:36:34,135 --> 00:36:36,338
Earl?
830
00:37:04,566 --> 00:37:06,100
You all right?
831
00:37:06,200 --> 00:37:08,136
Yeah.
832
00:37:08,236 --> 00:37:10,972
We found a mountain of evidence
in Petrov's office here.
833
00:37:11,072 --> 00:37:12,841
We'll be able to shut down
his organization for good.
834
00:37:12,941 --> 00:37:15,209
He'll be in prison
till the day he dies.
835
00:37:15,310 --> 00:37:16,578
Good.
836
00:37:16,678 --> 00:37:18,713
That man destroyed
a lot of lives.
837
00:37:18,813 --> 00:37:19,981
At least now
that Earl Reid's
838
00:37:20,081 --> 00:37:21,416
been identified
as the vigilante,
839
00:37:21,516 --> 00:37:24,786
you're back to flying
below NYPD's radar.
840
00:37:27,489 --> 00:37:29,324
Exactly where I want to be.
841
00:37:29,424 --> 00:37:31,225
You still knocked out
a cop, though.
842
00:37:32,827 --> 00:37:37,098
Cost me an expensive bottle
of Scotch to smooth that over.
843
00:37:37,966 --> 00:37:38,867
I owe you one.
844
00:37:38,967 --> 00:37:40,134
I'm keeping a tally.
845
00:37:40,234 --> 00:37:42,704
Oh, yeah? What's the score?
846
00:37:42,804 --> 00:37:45,940
I'd say letting me take you
to dinner might make us even.
847
00:37:50,579 --> 00:37:52,714
You a pasta or a sauce guy?
848
00:37:53,582 --> 00:37:54,816
That depends.
849
00:37:56,017 --> 00:37:58,119
I like pasta.
850
00:37:59,754 --> 00:38:01,856
But it's all about the sauce.
851
00:38:03,592 --> 00:38:05,259
Good to know.
852
00:38:06,495 --> 00:38:08,196
That a yes?
853
00:38:09,964 --> 00:38:14,102
♪ You are strong ♪
854
00:38:15,136 --> 00:38:19,207
♪ You are perfect ♪
855
00:38:20,875 --> 00:38:25,447
♪ You are not alone ♪
856
00:38:29,551 --> 00:38:33,287
♪ You are ♪
857
00:38:40,795 --> 00:38:43,532
♪ You are ♪
858
00:38:46,535 --> 00:38:48,970
♪ You are ♪
859
00:38:49,070 --> 00:38:51,205
♪ You are... ♪
860
00:38:52,941 --> 00:38:55,276
Thank you... for everything.
861
00:38:55,376 --> 00:38:56,478
♪ You are ♪
862
00:38:56,578 --> 00:38:59,247
I know it doesn't
take the pain away,
863
00:38:59,347 --> 00:39:02,717
but at least the streets
are a little safer.
864
00:39:02,817 --> 00:39:04,118
For now.
865
00:39:04,218 --> 00:39:05,654
It's only a matter of time
866
00:39:05,754 --> 00:39:07,622
before someone else
picks up where they left off.
867
00:39:07,722 --> 00:39:09,624
Then we keep fighting.
868
00:39:09,724 --> 00:39:11,125
♪ You are... ♪
869
00:39:11,225 --> 00:39:13,828
Make it harder for these
dealers to get to our kids.
870
00:39:13,928 --> 00:39:15,897
Absolutely.
871
00:39:15,997 --> 00:39:17,198
I heard about Earl Reid
872
00:39:17,298 --> 00:39:20,068
and what happened
to his daughter.
873
00:39:20,168 --> 00:39:22,604
I thought maybe we could
light a candle
874
00:39:22,704 --> 00:39:23,905
to honor their memory as well.
875
00:39:24,005 --> 00:39:25,574
That's a great idea.
876
00:39:44,425 --> 00:39:49,464
♪ You can see the other side ♪
877
00:39:49,564 --> 00:39:52,501
♪ Hold on tight ♪
878
00:39:52,601 --> 00:39:55,937
♪ Enjoy the ride ♪
879
00:39:56,037 --> 00:39:58,540
♪ You've come ♪
880
00:39:58,640 --> 00:40:02,243
♪ So far... ♪
881
00:40:07,482 --> 00:40:10,852
♪ You are. ♪
882
00:41:01,235 --> 00:41:02,336
Move a little.
883
00:41:02,436 --> 00:41:03,605
Okay, right.
884
00:41:03,705 --> 00:41:05,339
Good jab.
885
00:41:05,439 --> 00:41:06,575
Jab, jab.
886
00:41:06,675 --> 00:41:07,842
Nice. It's jab, jab.
887
00:41:07,942 --> 00:41:08,843
Jab, jab.
888
00:41:08,943 --> 00:41:10,011
Uppercut, uppercut.
889
00:41:10,111 --> 00:41:11,012
Uppercut, uppercut.
890
00:41:11,112 --> 00:41:12,981
Right. Elbow. Elbow.
891
00:41:13,081 --> 00:41:14,448
Right. Aim this up.
892
00:41:14,549 --> 00:41:15,717
Elbow.
893
00:41:15,817 --> 00:41:17,185
Elbow.
Nice.
894
00:41:17,285 --> 00:41:18,352
Knee.
895
00:41:18,452 --> 00:41:19,353
Right. Higher.
896
00:41:19,453 --> 00:41:20,855
Harder.
897
00:41:20,955 --> 00:41:21,856
Nice.
898
00:41:21,956 --> 00:41:22,957
Uppercut, uppercut.
899
00:41:23,057 --> 00:41:24,392
Uppercut, uppercut. Right.
900
00:41:24,492 --> 00:41:25,994
Grab my wrist.
901
00:41:26,094 --> 00:41:27,729
Okay.
If somebody grabs you,
902
00:41:27,829 --> 00:41:29,530
don't think, just act.
903
00:41:31,700 --> 00:41:33,001
And then you pull.
904
00:41:33,101 --> 00:41:34,268
Ow.
Right, sorry.
905
00:41:34,368 --> 00:41:36,337
You got that, though?
Yeah.
906
00:41:38,239 --> 00:41:39,608
Captioning sponsored by CBS
907
00:41:39,708 --> 00:41:41,209
and TOYOTA.
908
00:41:46,715 --> 00:41:50,151
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
62300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.