All language subtitles for The.Equalizer.2021.S03E02.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,646 --> 00:00:03,847 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,947 --> 00:00:05,549 You have been through so much-- 3 00:00:05,649 --> 00:00:06,783 losing your friend, 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,552 learning about your mother's past 5 00:00:08,652 --> 00:00:10,221 and what she's doing now. 6 00:00:10,321 --> 00:00:11,222 Your world 7 00:00:11,322 --> 00:00:12,623 turned upside down. 8 00:00:12,723 --> 00:00:14,425 I keep getting 9 00:00:14,525 --> 00:00:16,427 these random feelings of dread. 10 00:00:16,527 --> 00:00:19,196 Like something horrible is going to happen. 11 00:00:19,296 --> 00:00:22,499 I would never let anything happen to you. 12 00:00:22,599 --> 00:00:24,668 Mom, it's not me that I'm worried about. 13 00:00:24,768 --> 00:00:26,036 It's you. 14 00:00:26,137 --> 00:00:28,239 There's something going on that you both 15 00:00:28,339 --> 00:00:30,341 need to know about. Mom! 16 00:00:31,275 --> 00:00:32,876 Are you okay? No. 17 00:00:32,976 --> 00:00:33,910 No, I'm-I'm not. 18 00:00:34,010 --> 00:00:36,046 Some men, they took my mom. 19 00:00:36,147 --> 00:00:38,415 You guys have a photo we can use to help find your mom? 20 00:00:41,785 --> 00:00:43,287 Okay. 21 00:00:43,387 --> 00:00:45,922 Rob! Oh, thank God! Oh! 22 00:00:46,022 --> 00:00:47,458 I can't believe I let this happen in front of my family. 23 00:00:47,558 --> 00:00:49,460 You know, I recently went through something 24 00:00:49,560 --> 00:00:51,128 I didn't think I'd make it back from. 25 00:00:51,228 --> 00:00:53,497 Point is, I had to stay positive. 26 00:00:53,597 --> 00:00:54,931 Especially in the darkest moments. 27 00:00:55,031 --> 00:00:56,833 And you know who helped me do that? Your mom. 28 00:00:56,933 --> 00:00:59,670 Are you okay? I'm so sorry. 29 00:01:01,938 --> 00:01:03,607 Engine 1764 in need 30 00:01:03,707 --> 00:01:05,242 of emergency assistance. 31 00:01:05,342 --> 00:01:08,279 Two firemen trapped inside. All available personnel 32 00:01:08,379 --> 00:01:09,713 report to listed address. 33 00:01:10,914 --> 00:01:11,948 Jeff! 34 00:01:12,048 --> 00:01:13,517 Jeff! 35 00:01:14,218 --> 00:01:15,986 Where'd you go?! 36 00:01:19,556 --> 00:01:20,657 Mayday, mayday, mayday! 37 00:01:20,757 --> 00:01:22,493 I'm trapped! No way out! 38 00:01:22,593 --> 00:01:25,128 I'm on A-side of the building! East corner! 39 00:01:25,229 --> 00:01:27,898 All exits are blocked! I need immediate assistance! 40 00:01:27,998 --> 00:01:29,333 Help! Help! 41 00:01:29,433 --> 00:01:31,868 Jeff! Jeff! 42 00:01:31,968 --> 00:01:33,036 Clay?! 43 00:01:33,136 --> 00:01:34,104 Jeff! 44 00:01:34,205 --> 00:01:35,439 Clay! 45 00:01:35,539 --> 00:01:37,608 I'm here. I got you, buddy. 46 00:01:38,942 --> 00:01:42,012 Sorry, buddy. 47 00:01:42,112 --> 00:01:43,079 I'm sorry. 48 00:01:46,750 --> 00:01:48,485 Where the hell were you?! 49 00:01:49,353 --> 00:01:50,287 You son of a bitch! 50 00:01:50,387 --> 00:01:51,388 Hey! Hey! 51 00:01:58,395 --> 00:01:59,363 That's enough! 52 00:02:03,300 --> 00:02:05,068 Clear out! Clear out! 53 00:02:05,168 --> 00:02:06,303 Move back! 54 00:02:12,509 --> 00:02:15,078 ♪ Runnin', runnin', runnin', whoo! ♪ 55 00:02:15,779 --> 00:02:17,047 ♪ Oh... ♪ 56 00:02:17,147 --> 00:02:18,782 ♪ I'm runnin', runnin' for the prize ♪ 57 00:02:18,882 --> 00:02:20,617 ♪ Ready for whatever coming ♪ 58 00:02:20,717 --> 00:02:22,486 ♪ Runnin' till I fly up, feel this drumming ♪ 59 00:02:22,586 --> 00:02:25,222 ♪ Keeping it pumped up, built up, too much to take ♪ 60 00:02:25,322 --> 00:02:26,423 ♪ Tick, blow up ♪ 61 00:02:26,523 --> 00:02:28,625 ♪ Me hold up? Couldn't sum up ♪ 62 00:02:28,725 --> 00:02:31,528 ♪ Born a player, why would I give the game up? ♪ 63 00:02:31,628 --> 00:02:32,529 What do you want from me?! 64 00:02:32,629 --> 00:02:35,031 ♪ Stella Mwangi. ♪ 65 00:02:36,367 --> 00:02:38,068 No! 66 00:02:54,618 --> 00:02:56,253 Rough night? 67 00:02:57,721 --> 00:02:59,890 I didn't sleep too well. 68 00:03:00,991 --> 00:03:02,025 Where's Dee? 69 00:03:02,125 --> 00:03:03,126 She got up early. 70 00:03:03,226 --> 00:03:04,861 Didn't want to wake you. 71 00:03:07,163 --> 00:03:08,332 Don't worry, Mama. 72 00:03:10,233 --> 00:03:11,468 She's gonna be okay. 73 00:03:11,568 --> 00:03:13,737 Just... 74 00:03:13,837 --> 00:03:16,540 She's been making such good progress with her PTSD. 75 00:03:16,640 --> 00:03:18,041 And then this? 76 00:03:23,580 --> 00:03:25,582 I'm sorry, Auntie. 77 00:03:26,817 --> 00:03:29,252 Haven't even asked you how you're doing. 78 00:03:29,353 --> 00:03:31,422 I'm okay. 79 00:03:31,522 --> 00:03:33,757 Sleep's elusive. I still... 80 00:03:33,857 --> 00:03:36,827 occasionally jump at my own shadow, but... 81 00:03:36,927 --> 00:03:38,028 working through it. 82 00:03:38,128 --> 00:03:39,563 Well, be careful. 83 00:03:40,331 --> 00:03:41,965 Trauma's tricky. 84 00:03:43,300 --> 00:03:46,236 It can take a few days before it kicks in. 85 00:03:54,911 --> 00:03:56,012 I got to get to work. 86 00:03:56,112 --> 00:03:57,414 What's the case? 87 00:03:57,514 --> 00:03:59,015 Um, potential missing person. 88 00:03:59,115 --> 00:04:02,919 Is it dangerous? Are you gonna be out again all night? 89 00:04:03,820 --> 00:04:05,589 Auntie, am I being interrogated? 90 00:04:05,689 --> 00:04:06,923 Considering what we've all just gone through, 91 00:04:07,023 --> 00:04:08,325 I think I have a right to know. 92 00:04:08,425 --> 00:04:10,594 Trust me, you don't want to know everything. 93 00:04:10,694 --> 00:04:12,062 In fact, I do. 94 00:04:12,162 --> 00:04:13,897 You know what the worst part about 95 00:04:13,997 --> 00:04:16,099 watching you get abducted was? 96 00:04:16,199 --> 00:04:18,769 There wasn't a damn thing I could do about it. 97 00:04:18,869 --> 00:04:21,472 Never felt so... 98 00:04:21,572 --> 00:04:23,273 powerless, so... 99 00:04:23,374 --> 00:04:24,741 helpless. 100 00:04:25,609 --> 00:04:26,577 Yeah, I get it. 101 00:04:26,677 --> 00:04:28,111 No, you don't. 102 00:04:28,211 --> 00:04:29,813 You've dealt with 103 00:04:29,913 --> 00:04:32,215 this kind of situation for the last 20 years. 104 00:04:32,315 --> 00:04:33,484 You're-you're educated, 105 00:04:33,584 --> 00:04:35,318 you're... trained. 106 00:04:35,419 --> 00:04:37,554 You're a professional. 107 00:04:37,654 --> 00:04:39,456 We are just... 108 00:04:39,556 --> 00:04:41,057 tourists. 109 00:04:41,825 --> 00:04:43,259 If nothing else, 110 00:04:43,360 --> 00:04:45,228 we deserve a heads-up. 111 00:04:51,402 --> 00:04:52,469 Tell you what-- 112 00:04:52,569 --> 00:04:55,472 I'll assess the case. 113 00:04:55,572 --> 00:04:58,442 And if it seems dangerous, 114 00:04:58,542 --> 00:05:00,110 then I'll let you know. 115 00:05:05,048 --> 00:05:06,082 Okay. 116 00:05:19,195 --> 00:05:21,565 So what makes you think your father is missing? 117 00:05:21,665 --> 00:05:23,500 I haven't heard from him in three days, 118 00:05:23,600 --> 00:05:25,502 which is just... weird. 119 00:05:25,602 --> 00:05:28,371 No texts, no phone calls. Nothing. 120 00:05:29,506 --> 00:05:30,807 Your mom either? 121 00:05:30,907 --> 00:05:33,076 No, but that's not unusual. 122 00:05:33,176 --> 00:05:34,144 They're divorced. 123 00:05:34,244 --> 00:05:35,311 Mm. 124 00:05:35,412 --> 00:05:36,413 And you live with her? 125 00:05:36,513 --> 00:05:37,414 Most days. 126 00:05:37,514 --> 00:05:38,815 My dad's a firefighter, 127 00:05:38,915 --> 00:05:41,217 so his schedule's super crazy. 128 00:05:42,085 --> 00:05:44,120 Well, isn't it possible he just got busy? 129 00:05:44,220 --> 00:05:46,322 That's what I thought at first. 130 00:05:46,423 --> 00:05:49,593 But... (sighs) yesterday, he missed my soccer playoffs. 131 00:05:49,693 --> 00:05:52,195 And he's never missed a game. Ever. 132 00:05:52,295 --> 00:05:54,465 I'm telling you something is wrong. I can feel it. 133 00:05:54,565 --> 00:05:56,232 Did you inform the police? 134 00:05:56,332 --> 00:05:57,233 I tried, but... 135 00:05:57,333 --> 00:05:58,635 they said since he's an adult, 136 00:05:58,735 --> 00:06:00,370 there's not a whole lot they can do. 137 00:06:01,337 --> 00:06:02,439 That's why I came to you. 138 00:06:02,539 --> 00:06:03,874 Where is your mom? 139 00:06:03,974 --> 00:06:05,408 Why isn't she here? 140 00:06:05,509 --> 00:06:06,877 She... 141 00:06:06,977 --> 00:06:09,045 thinks my dad's on another bender. 142 00:06:09,846 --> 00:06:10,881 "Another"? 143 00:06:10,981 --> 00:06:12,382 He had a problem. 144 00:06:12,483 --> 00:06:14,350 He's been sober for two years. 145 00:06:15,285 --> 00:06:16,753 Well, that's not easy. 146 00:06:18,655 --> 00:06:20,323 Last time he drank, 147 00:06:20,423 --> 00:06:21,725 he was cooking 148 00:06:21,825 --> 00:06:23,026 and fell asleep. 149 00:06:23,126 --> 00:06:25,662 And when I came out, the kitchen was on fire. 150 00:06:25,762 --> 00:06:27,798 And I made him promise me right then 151 00:06:27,898 --> 00:06:29,466 that he'd never drink again. 152 00:06:29,566 --> 00:06:30,634 I stayed up with him at night, 153 00:06:30,734 --> 00:06:33,369 through the shakes and the sickness. 154 00:06:33,470 --> 00:06:35,906 And it wasn't pretty, but he made it. 155 00:06:36,006 --> 00:06:37,808 He went to all of his meetings, 156 00:06:37,908 --> 00:06:39,610 and he earned his sobriety chip. 157 00:06:39,710 --> 00:06:41,111 He did the work. 158 00:06:41,211 --> 00:06:44,247 And he's never let me down since. 159 00:06:46,049 --> 00:06:47,484 But if you don't believe me... 160 00:06:47,584 --> 00:06:48,752 No. 161 00:06:49,520 --> 00:06:51,421 It's just that you remind me 162 00:06:51,522 --> 00:06:53,023 of someone I know. 163 00:06:54,691 --> 00:06:57,794 And I know how she'd feel if she were in your situation. 164 00:06:57,894 --> 00:06:59,696 Does that mean you'll help me? 165 00:06:59,796 --> 00:07:02,098 Can't make any promises. 166 00:07:03,466 --> 00:07:05,035 But I'll look into it. 167 00:07:08,839 --> 00:07:09,806 How's the family? They okay? 168 00:07:09,906 --> 00:07:11,975 Well, Dee's been avoiding me, 169 00:07:12,075 --> 00:07:14,878 and Aunt Vi has decided she needs to be downloaded 170 00:07:14,978 --> 00:07:16,613 on the dangers of every case. 171 00:07:18,214 --> 00:07:20,450 I get it. It's a lot for them to handle. 172 00:07:20,551 --> 00:07:24,755 Yeah, well, I can't promise that, obviously, so... 173 00:07:24,855 --> 00:07:26,056 what do I do? 174 00:07:26,156 --> 00:07:27,223 Your best. 175 00:07:27,323 --> 00:07:28,491 It's all you can do. 176 00:07:30,026 --> 00:07:32,128 Your face. 177 00:07:32,228 --> 00:07:33,564 I don't even know where to start. 178 00:07:33,664 --> 00:07:34,798 What, did you start shaving 179 00:07:34,898 --> 00:07:36,299 and change your mind halfway through? 180 00:07:36,399 --> 00:07:37,968 No. Aw, I like it. 181 00:07:38,068 --> 00:07:39,435 It's like, uh, surf and turf. 182 00:07:39,536 --> 00:07:41,337 Okay, I'm not even touching that one. 183 00:07:41,437 --> 00:07:42,338 What do we have? 184 00:07:42,438 --> 00:07:43,473 This the client? 185 00:07:43,574 --> 00:07:44,808 Yeah. 186 00:07:44,908 --> 00:07:47,010 I can't track her father down though. 187 00:07:47,110 --> 00:07:49,613 His phone has been off-line. I'm gonna try something else. 188 00:07:49,713 --> 00:07:52,048 They seem really close. 189 00:07:52,148 --> 00:07:54,284 Yeah, but sometimes that bottle can get closer. 190 00:07:54,384 --> 00:07:56,553 Especially when you're a firefighter. 191 00:07:56,653 --> 00:07:58,789 No, yeah. One minute, you're... 192 00:07:58,889 --> 00:08:01,191 a superhero, your life is on the line, 193 00:08:01,291 --> 00:08:02,726 you're jacked up on adrenaline, 194 00:08:02,826 --> 00:08:04,394 and the next minute, you're just... 195 00:08:04,494 --> 00:08:05,862 home, doing nothing. 196 00:08:05,962 --> 00:08:08,064 Yeah, managing those swings has got to be brutal. 197 00:08:08,164 --> 00:08:11,001 What's worse is the care firefighters get for both 198 00:08:11,101 --> 00:08:13,236 mental and physical health is... 199 00:08:13,336 --> 00:08:14,905 severely lacking. 200 00:08:17,073 --> 00:08:19,976 I had a cousin who was a firefighter in the Bronx. 201 00:08:20,076 --> 00:08:21,578 Family was supportive as much 202 00:08:21,678 --> 00:08:25,181 as they could be, but it all got so bad so fast. 203 00:08:25,281 --> 00:08:26,482 I'm sorry. 204 00:08:26,583 --> 00:08:28,919 Thanks. All right. I got something. Look. 205 00:08:29,019 --> 00:08:30,453 He's got a fitness tracker account. 206 00:08:30,553 --> 00:08:32,122 If it's active, it may tell us something. 207 00:08:32,222 --> 00:08:33,323 Just give me a second. 208 00:08:33,423 --> 00:08:34,591 Okay. 209 00:08:34,691 --> 00:08:36,092 Got a location. Check it out. 210 00:08:36,192 --> 00:08:36,993 Heart's still beating. 211 00:08:37,093 --> 00:08:38,128 But zero steps 212 00:08:38,228 --> 00:08:39,462 in the last three hours. 213 00:08:39,562 --> 00:08:41,131 It's making me wonder whether or not 214 00:08:41,231 --> 00:08:42,899 he started hitting the bottle again and passed out. 215 00:08:42,999 --> 00:08:45,501 Only one way to find out. 216 00:08:46,870 --> 00:08:48,471 What are you gonna tell her if, uh... 217 00:08:48,571 --> 00:08:50,506 if her father fell off the wagon? 218 00:08:51,474 --> 00:08:54,110 Tell her the truth as gently as I can give it. 219 00:08:55,245 --> 00:08:57,280 She deserves to know. 220 00:09:07,624 --> 00:09:09,225 Hello. 221 00:09:09,325 --> 00:09:10,560 What? 222 00:09:10,661 --> 00:09:12,495 You're not Jeff. 223 00:09:12,595 --> 00:09:13,697 What do you want? 224 00:09:13,797 --> 00:09:15,165 I just want to talk. 225 00:09:16,633 --> 00:09:18,001 Would've straightened up a little more 226 00:09:18,101 --> 00:09:19,035 if I knew you were coming. 227 00:09:19,135 --> 00:09:20,170 On your wrist. 228 00:09:20,270 --> 00:09:22,105 Where'd you get that? 229 00:09:23,373 --> 00:09:24,507 Macy's. 230 00:09:26,109 --> 00:09:27,711 I didn't steal it, okay? 231 00:09:27,811 --> 00:09:29,512 I found it behind the... 232 00:09:30,280 --> 00:09:32,348 Next to the car over there. 233 00:10:00,010 --> 00:10:01,678 Mel, I found Jeff's car. 234 00:10:01,778 --> 00:10:02,679 Sam was right. 235 00:10:02,779 --> 00:10:05,515 Her father's in trouble. 236 00:10:20,263 --> 00:10:21,531 I know that face. 237 00:10:21,631 --> 00:10:23,499 Everything okay? 238 00:10:23,599 --> 00:10:25,468 Question of the day. 239 00:10:26,236 --> 00:10:27,871 Family stuff. 240 00:10:27,971 --> 00:10:30,173 If you need anything, I'm here. 241 00:10:31,141 --> 00:10:32,642 I don't know your aunt, 242 00:10:32,743 --> 00:10:33,910 but that kid of yours, 243 00:10:34,010 --> 00:10:36,246 she's a fighter. 244 00:10:39,449 --> 00:10:41,517 I guess I owe you a talk, huh? 245 00:10:43,119 --> 00:10:44,187 Wasn't gonna push. 246 00:10:48,291 --> 00:10:49,826 Mel, what's up? 247 00:10:49,926 --> 00:10:52,095 We did a prelim search into Jeff's financials. 248 00:10:52,195 --> 00:10:54,731 We came up empty. We're heading to his fire station now. 249 00:10:54,831 --> 00:10:56,432 You got to figure, whatever's going on with Jeff, 250 00:10:56,532 --> 00:10:57,901 someone there knows something about it. 251 00:10:58,001 --> 00:10:59,335 Let me know what you find out. 252 00:10:59,435 --> 00:11:01,004 All right. 253 00:11:02,672 --> 00:11:04,407 Detective Dante. 254 00:11:04,507 --> 00:11:05,942 Got something? Only one usable print 255 00:11:06,042 --> 00:11:07,744 that didn't belong to the vehicle's owner. 256 00:11:07,844 --> 00:11:09,279 A woman named Angela Barrett. 257 00:11:09,379 --> 00:11:10,446 She have a sheet? 258 00:11:10,546 --> 00:11:12,282 Domestic violence, multiple assaults. 259 00:11:12,382 --> 00:11:13,483 But dismissed. 260 00:11:13,583 --> 00:11:14,985 Not exactly a model citizen. 261 00:11:15,752 --> 00:11:17,287 Any idea who she is? 262 00:11:17,387 --> 00:11:19,455 No. But I'm gonna find out. 263 00:11:25,428 --> 00:11:26,830 Help you? Yeah. 264 00:11:26,930 --> 00:11:29,332 Uh, we're looking for Jeff Doyle. 265 00:11:29,432 --> 00:11:30,700 Join the club. 266 00:11:30,801 --> 00:11:32,568 He was scheduled to work today. He hasn't shown. 267 00:11:32,668 --> 00:11:34,037 What do you two want with him? 268 00:11:34,137 --> 00:11:36,539 We're from his, uh, support group. 269 00:11:36,639 --> 00:11:38,608 A.A.? Yeah. 270 00:11:38,708 --> 00:11:40,376 Glad to hear he's sticking with it. 271 00:11:40,476 --> 00:11:41,744 Like clockwork. 272 00:11:41,845 --> 00:11:43,513 Except we haven't seen him in a few days, 273 00:11:43,613 --> 00:11:45,181 and he's not returning our calls. 274 00:11:45,281 --> 00:11:47,851 Well, if anyone knows anything, it's these two guys here. 275 00:11:47,951 --> 00:11:49,519 Tall one and his buddy there. 276 00:11:49,619 --> 00:11:51,521 Thick as thieves. They're always together. 277 00:11:51,621 --> 00:11:53,156 Maybe they can help. 278 00:11:53,256 --> 00:11:54,424 Great. Okay. 279 00:11:54,524 --> 00:11:56,292 Thank you. You're welcome. 280 00:12:05,368 --> 00:12:06,369 Thanks. 281 00:12:06,469 --> 00:12:07,437 Sup, guys? 282 00:12:07,537 --> 00:12:10,240 Excuse us. 283 00:12:10,340 --> 00:12:11,674 Sup? 284 00:12:12,608 --> 00:12:14,310 Sup, bro? 285 00:12:14,410 --> 00:12:16,546 What's happening? Are you lowering your voice? 286 00:12:16,646 --> 00:12:18,815 Oh, my God, no. What? 287 00:12:18,915 --> 00:12:20,150 Haven't talked to Jeff all weekend. 288 00:12:20,250 --> 00:12:21,885 Me either. Not since the Friday shift. 289 00:12:21,985 --> 00:12:23,753 Any chance he's in some sort of trouble? 290 00:12:23,854 --> 00:12:25,221 I doubt it. He's a good dude. 291 00:12:25,321 --> 00:12:26,990 Been a straight arrow ever since he stopped drinking. 292 00:12:27,090 --> 00:12:28,658 Anyone you can think of that might, uh, 293 00:12:28,758 --> 00:12:30,193 be holding a grudge against him? 294 00:12:35,531 --> 00:12:37,033 That guy have beef with Jeff? 295 00:12:37,133 --> 00:12:39,002 Let's just say they're not BFFs. 296 00:12:39,102 --> 00:12:41,337 Unless your best friend tries to bury an axe in your head. 297 00:12:41,437 --> 00:12:42,372 Look, um... 298 00:12:43,206 --> 00:12:44,374 We got to finish up here, all right? 299 00:12:44,474 --> 00:12:45,608 Yeah. Thanks for your help. 300 00:12:45,708 --> 00:12:47,043 Thank you. 301 00:12:47,143 --> 00:12:48,979 Got no idea where he is, but it's par for the course. 302 00:12:49,079 --> 00:12:50,613 The guy's completely unreliable. 303 00:12:50,713 --> 00:12:52,215 How so? 304 00:12:52,315 --> 00:12:53,917 I don't know. Leaving the station without telling anyone. 305 00:12:54,017 --> 00:12:55,185 Taking off in the middle of a fire 306 00:12:55,285 --> 00:12:56,987 as the roof almost collapses on my head. 307 00:12:57,087 --> 00:12:59,389 So I-I take it you're not his number one fan. 308 00:12:59,489 --> 00:13:02,225 This place, you're only as strong as your weakest link. 309 00:13:02,325 --> 00:13:04,260 And when you're out there in the middle of a blaze, you can't 310 00:13:04,360 --> 00:13:05,795 afford to have any weak links. 311 00:13:05,896 --> 00:13:07,497 That why you two got into it? 312 00:13:07,597 --> 00:13:08,564 I did what I had to do. 313 00:13:08,664 --> 00:13:09,966 Well, what does that mean? 314 00:13:10,066 --> 00:13:11,734 Means I gave him a nice two-piece to the jaw. 315 00:13:11,834 --> 00:13:13,569 Little side of Pulaski? 316 00:13:13,669 --> 00:13:14,905 It's a fire axe. 317 00:13:15,005 --> 00:13:16,106 I wasn't gonna use it. 318 00:13:16,206 --> 00:13:17,673 I was just trying to scare the prick. 319 00:13:17,773 --> 00:13:20,110 Apparently it worked. Haven't seen him since. 320 00:13:23,146 --> 00:13:24,881 So they got into an altercation. 321 00:13:24,981 --> 00:13:26,917 Well, when sharp objects are involved, 322 00:13:27,017 --> 00:13:28,919 it's a bit more than an altercation. 323 00:13:29,019 --> 00:13:30,520 Guy claims he's got an alibi. 324 00:13:30,620 --> 00:13:31,888 Was out of town this weekend. 325 00:13:31,988 --> 00:13:33,589 I'll look into it, make sure it's legit. 326 00:13:33,689 --> 00:13:35,391 Well, it'd be pretty stupid for him to do something to Jeff 327 00:13:35,491 --> 00:13:37,660 right after their whole company saw them get into it. 328 00:13:37,760 --> 00:13:39,462 Yeah. You get anything from the car? 329 00:13:39,562 --> 00:13:40,630 Yeah, single print. 330 00:13:40,730 --> 00:13:42,432 Woman named Angela Barrett. 331 00:13:42,532 --> 00:13:43,900 See what you can find on her. 332 00:13:44,000 --> 00:13:45,435 Social media footprint, 333 00:13:45,535 --> 00:13:46,836 credit cards, all of it. 334 00:13:46,937 --> 00:13:49,072 I'm about to pay her a visit. 335 00:13:52,943 --> 00:13:54,710 Hey. Who the hell are you? 336 00:13:56,546 --> 00:13:57,547 Hey! 337 00:14:05,688 --> 00:14:07,490 I need an ambulance. 338 00:14:07,590 --> 00:14:09,692 225 Hollis Avenue. Hurry. 339 00:14:09,792 --> 00:14:12,328 Hang on. Hang on, hang on. 340 00:14:19,069 --> 00:14:21,204 I know I've been secretive lately. 341 00:14:21,304 --> 00:14:23,773 But there's something going on that you both 342 00:14:23,873 --> 00:14:26,176 need to know about. 343 00:14:30,646 --> 00:14:32,315 Mom! 344 00:14:34,250 --> 00:14:36,286 ♪ Can't escape the fallout ♪ 345 00:14:36,386 --> 00:14:38,321 Robyn! 346 00:14:38,421 --> 00:14:40,823 Mom! 347 00:14:40,923 --> 00:14:43,226 Robyn! No! Mom! Mom! 348 00:14:43,326 --> 00:14:45,561 ♪ See the shadows rising ♪ 349 00:14:45,661 --> 00:14:48,031 ♪ All around ♪ 350 00:14:48,131 --> 00:14:50,566 ♪ Can't escape the fallout ♪ 351 00:14:50,666 --> 00:14:53,436 ♪ Fallout. ♪ 352 00:15:12,722 --> 00:15:14,757 Okay, thanks for the update. 353 00:15:14,857 --> 00:15:16,259 How's Angela doing? 354 00:15:16,359 --> 00:15:17,994 She's stable for now. That was the hospital. 355 00:15:18,094 --> 00:15:19,929 You find anything on her? 356 00:15:20,030 --> 00:15:21,664 Yeah, did a deep dive. 357 00:15:21,764 --> 00:15:23,566 I found a few tidbits you might enjoy. 358 00:15:23,666 --> 00:15:26,269 So it turns out that Angela and Jeff have been spending quite 359 00:15:26,369 --> 00:15:28,471 a bit of time together. Love at first sight? 360 00:15:28,571 --> 00:15:29,905 Probably not. 361 00:15:30,006 --> 00:15:31,441 Angela's been waitressing 362 00:15:31,541 --> 00:15:33,609 at a restaurant that just so happened 363 00:15:33,709 --> 00:15:35,545 to burn down last Friday. 364 00:15:35,645 --> 00:15:36,946 And per the arson report-- 365 00:15:37,047 --> 00:15:38,948 Jeff's brigade responded to the blaze. 366 00:15:39,049 --> 00:15:41,517 Exactly. Looking into the restaurant, it turns out 367 00:15:41,617 --> 00:15:43,586 that every Friday an armored car 368 00:15:43,686 --> 00:15:45,888 shows up and picks up the weekly earnings. 369 00:15:45,988 --> 00:15:48,124 Information Angela could slide to him. 370 00:15:48,224 --> 00:15:50,526 Exactly! This particular fire... 371 00:15:50,626 --> 00:15:51,994 took place just an hour before 372 00:15:52,095 --> 00:15:53,529 the payroll was due to be picked up. 373 00:15:53,629 --> 00:15:55,765 So Jeff starts the fire and uses the cover 374 00:15:55,865 --> 00:15:57,600 of the blaze to steal the money. 375 00:15:57,700 --> 00:15:59,102 And the next day, Jeff disappears. 376 00:15:59,202 --> 00:16:00,736 Two days later, Angela's shot. 377 00:16:00,836 --> 00:16:02,105 Well, sounds like someone else put 378 00:16:02,205 --> 00:16:03,439 all this together like we did. 379 00:16:03,539 --> 00:16:05,041 Yeah, that's what I was thinking, so... 380 00:16:05,141 --> 00:16:07,243 using Jeff's phone going off-line 381 00:16:07,343 --> 00:16:09,979 as a frame of reference for when he probably got taken, 382 00:16:10,080 --> 00:16:12,415 I retraced his movements up until that point 383 00:16:12,515 --> 00:16:14,117 and found out 384 00:16:14,217 --> 00:16:16,018 that he used a credit card at a gas station 385 00:16:16,119 --> 00:16:18,321 just an hour before he disappeared. 386 00:16:18,421 --> 00:16:20,256 You pull in the cams? Right here. 387 00:16:21,157 --> 00:16:22,992 Okay, check him out. 388 00:16:24,827 --> 00:16:26,862 There. 389 00:16:28,064 --> 00:16:29,999 Someone else in the car with him. 390 00:16:30,100 --> 00:16:31,301 Can you zoom in? 391 00:16:31,401 --> 00:16:33,303 Yeah, it's not the '90s. Of course I can. 392 00:16:37,740 --> 00:16:41,211 Oh, man, that's Juan and Derrick from the fire station. 393 00:16:41,311 --> 00:16:43,546 They said they hadn't seen Jeff all weekend. 394 00:16:43,646 --> 00:16:44,914 Right, so much for best friends. 395 00:16:45,014 --> 00:16:47,283 Why would they lie about being with Jeff 396 00:16:47,383 --> 00:16:49,985 an hour before he disappeared, unless... 397 00:16:50,086 --> 00:16:52,588 Unless they're the ones that made him vanish. 398 00:17:00,062 --> 00:17:01,631 Okay, so what are we thinking? That Juan and Derrick 399 00:17:01,731 --> 00:17:03,233 were in on this scheme, and then it went bad? 400 00:17:03,333 --> 00:17:05,135 What would make friends turn on each other like that? 401 00:17:05,235 --> 00:17:06,569 Greed. 402 00:17:06,669 --> 00:17:08,070 Someone wants a bigger cut? 403 00:17:08,171 --> 00:17:09,739 Whoa. What? 404 00:17:09,839 --> 00:17:12,208 I pulled up Juan and Derrick's phone records 405 00:17:12,308 --> 00:17:14,777 and their cloud backups and check out this text exchange 406 00:17:14,877 --> 00:17:17,813 they had just an hour after Jeff is taken. 407 00:17:17,913 --> 00:17:19,949 "X.M. called again. 408 00:17:20,049 --> 00:17:21,617 Meet me at the cave." 409 00:17:21,717 --> 00:17:23,653 "X.M." Why does that sound familiar? 410 00:17:23,753 --> 00:17:25,688 Look at the arson report. 411 00:17:25,788 --> 00:17:28,124 The owner of the restaurant that Jeff burned down. 412 00:17:28,224 --> 00:17:29,392 Xavier Mannis. 413 00:17:29,492 --> 00:17:30,760 X.M. 414 00:17:30,860 --> 00:17:32,195 Harry, who is this guy? 415 00:17:32,295 --> 00:17:34,096 Xavier Mannis, let's see. 416 00:17:34,197 --> 00:17:36,466 Two stints in Rikers. 417 00:17:36,566 --> 00:17:39,001 Extortion, illegal possession of a firearm, 418 00:17:39,101 --> 00:17:41,437 assault, aggravated assault, attempted murder... 419 00:17:41,537 --> 00:17:43,806 It might be easier to list the crimes he hasn't committed. 420 00:17:43,906 --> 00:17:45,841 NYPD still has an open file on him 421 00:17:45,941 --> 00:17:48,844 for, uh, gambling and loan sharking, and they think 422 00:17:48,944 --> 00:17:51,113 he's been laundering the money through his restaurants. 423 00:17:51,214 --> 00:17:52,682 But they haven't been able to charge him with anything. 424 00:17:52,782 --> 00:17:54,684 So with the police breathing down his neck, 425 00:17:54,784 --> 00:17:56,652 Xavier hires firefighters 426 00:17:56,752 --> 00:17:58,754 to burn down his place and collects the insurance. 427 00:17:58,854 --> 00:18:01,591 Who better than firemen to hide the signs of arson? 428 00:18:01,691 --> 00:18:03,993 Okay, but what's "the cave"? 429 00:18:04,093 --> 00:18:06,996 Yeah, and why were they in such a rush to get there? 430 00:18:09,199 --> 00:18:11,000 Who you calling? 431 00:18:11,100 --> 00:18:13,068 Someone who may know. 432 00:18:15,037 --> 00:18:16,739 Hello? 433 00:18:16,839 --> 00:18:18,508 Sam, hey. Did you find him? 434 00:18:18,608 --> 00:18:20,676 We're working really hard, but not yet. 435 00:18:20,776 --> 00:18:23,946 But I have a question to ask you that might help. 436 00:18:24,046 --> 00:18:25,581 Do you remember your dad ever talking 437 00:18:25,681 --> 00:18:27,217 about a place called "the cave"? 438 00:18:27,317 --> 00:18:28,984 It's what he and his friends call Captain Sanders' house. 439 00:18:29,084 --> 00:18:30,886 They go there all the time to play poker. 440 00:18:30,986 --> 00:18:32,087 Okay, good. 441 00:18:32,188 --> 00:18:33,689 That's helpful. 442 00:18:33,789 --> 00:18:35,157 Does Captain Sanders know anything about where my dad is? 443 00:18:35,258 --> 00:18:38,361 I don't know, but... 444 00:18:38,461 --> 00:18:40,763 Look, just stay strong, okay? 445 00:18:40,863 --> 00:18:43,032 I'll call you as soon as I know anything for sure. 446 00:18:43,132 --> 00:18:44,334 Okay. Thank you. 447 00:18:44,434 --> 00:18:46,436 Please hurry. 448 00:18:48,471 --> 00:18:50,640 All right, looking into Captain Sanders. 449 00:18:50,740 --> 00:18:52,575 30-year, decorated veteran. 450 00:18:52,675 --> 00:18:54,810 I mean, he was, he was one of the heroes 451 00:18:54,910 --> 00:18:56,779 down at Ground Zero right after 9/11. 452 00:18:56,879 --> 00:18:58,848 Oh, yeah, we saw him at the firehouse. 453 00:18:58,948 --> 00:19:00,616 Could he be involved in all of this? 454 00:19:00,716 --> 00:19:03,052 I mean, Juan and Derrick race over to his place 455 00:19:03,152 --> 00:19:05,821 right after Jeff disappears, it doesn't look great for him. 456 00:19:15,398 --> 00:19:17,066 Rob? 457 00:19:17,166 --> 00:19:18,768 Can you two go over to the captain's house, 458 00:19:18,868 --> 00:19:20,670 see what he has to say? 459 00:19:21,637 --> 00:19:24,540 I got something to take care of. 460 00:19:33,182 --> 00:19:35,184 All three options will do the job. 461 00:19:35,285 --> 00:19:36,552 Just depends on your goal. 462 00:19:36,652 --> 00:19:38,888 My goal? 463 00:19:41,391 --> 00:19:43,225 To be honest, I'm not even sure. 464 00:19:43,326 --> 00:19:44,827 I'll break it down for you. 465 00:19:44,927 --> 00:19:47,630 Colt 1911, semiautomatic. 466 00:19:47,730 --> 00:19:49,299 Very high fire rate. 467 00:19:49,399 --> 00:19:50,800 More quantity than quality. 468 00:19:50,900 --> 00:19:53,336 Colt Single Action Army, big and scary. 469 00:19:53,436 --> 00:19:55,905 Whoever you point this at's gonna change their underwear. 470 00:19:56,005 --> 00:19:57,873 Walther P99. 471 00:19:57,973 --> 00:19:59,375 This baby's got the largest clip. 472 00:19:59,475 --> 00:20:02,412 My personal choice for the zombie apocalypse. 473 00:20:02,512 --> 00:20:04,614 I shouldn't be here. 474 00:20:04,714 --> 00:20:06,616 I'm... 475 00:20:06,716 --> 00:20:08,384 I'm so sorry for... 476 00:20:08,484 --> 00:20:10,219 for wasting your time. 477 00:20:10,320 --> 00:20:12,688 Can I ask you what happened? 478 00:20:13,823 --> 00:20:16,292 People don't show up at shooting ranges on a whim. 479 00:20:20,396 --> 00:20:23,333 I just never thought I'd consider buying a gun. 480 00:20:23,433 --> 00:20:24,800 Most people don't. 481 00:20:24,900 --> 00:20:26,902 Until they need one. 482 00:20:28,704 --> 00:20:31,874 ♪ I got eight on the shot clock, boy, I'm not missing this ♪ 483 00:20:31,974 --> 00:20:34,009 ♪ Mayweather sauce with the jab ♪ 484 00:20:34,109 --> 00:20:35,745 ♪ I keep hitting but ♪ 485 00:20:35,845 --> 00:20:37,713 ♪ Look at me now, drip down ♪ 486 00:20:37,813 --> 00:20:39,449 ♪ Thought I was kidding, huh? ♪ 487 00:20:39,549 --> 00:20:41,484 ♪ Came here to fight, know that, look at what happened ♪ 488 00:20:41,584 --> 00:20:43,453 ♪ Know that captain came with the traps, came with the shoes ♪ 489 00:20:43,553 --> 00:20:46,489 ♪ Came with the boosters, came with the Louis ♪ 490 00:20:46,589 --> 00:20:47,890 ♪ In case you want it, do it ♪ 491 00:20:47,990 --> 00:20:50,225 ♪ We gonna burn up the knife ♪ 492 00:20:50,326 --> 00:20:53,062 ♪ We came here to fight, we came here to fight. ♪ 493 00:20:53,162 --> 00:20:55,030 You sure this is your first time? 494 00:21:13,349 --> 00:21:14,784 Looks like nobody's home. 495 00:21:14,884 --> 00:21:16,952 Let's poke around. 496 00:21:19,855 --> 00:21:21,557 Funny, you're walking differently 497 00:21:21,657 --> 00:21:23,359 than you did at the fire station. 498 00:21:23,459 --> 00:21:24,994 What? How? 499 00:21:25,094 --> 00:21:26,862 Oh, what's up? What's up? 500 00:21:26,962 --> 00:21:28,931 I was not. Yeah, you totally were. 501 00:21:29,031 --> 00:21:31,133 Look, it's, like, a primal thing 502 00:21:31,233 --> 00:21:33,002 for dudes, you know? We're like lizards. 503 00:21:33,102 --> 00:21:36,071 Know how they puff their throats out to appear more menacing? 504 00:21:36,171 --> 00:21:37,707 You know, you got to let everyone know 505 00:21:37,807 --> 00:21:39,709 that you're not lunch. 506 00:21:39,809 --> 00:21:41,243 What about my lunch? Well... 507 00:21:41,343 --> 00:21:43,078 Oh, no. 508 00:21:43,178 --> 00:21:44,647 What? 509 00:21:44,747 --> 00:21:46,916 Is it just me or does that look like a freshly dug grave? 510 00:21:47,016 --> 00:21:48,451 You thinking what I'm thinking? 511 00:21:48,551 --> 00:21:49,885 Unfortunately yes. 512 00:21:49,985 --> 00:21:52,254 There might be shovels in the garage. 513 00:21:52,354 --> 00:21:54,690 Oh, I have a bad feeling about this. 514 00:21:56,826 --> 00:21:59,762 No... 515 00:22:08,203 --> 00:22:10,440 I'll just, I'll be right back. 516 00:22:11,541 --> 00:22:13,876 Mom? Hey. 517 00:22:13,976 --> 00:22:15,745 Is everything okay? 518 00:22:15,845 --> 00:22:17,079 Was gonna ask you the same thing. 519 00:22:17,179 --> 00:22:18,914 I've been calling and texting you all morning. 520 00:22:19,014 --> 00:22:20,883 You haven't responded. Really? 521 00:22:20,983 --> 00:22:23,719 I don't text you back for a few hours, 522 00:22:23,819 --> 00:22:25,320 and you run me down? 523 00:22:25,421 --> 00:22:26,789 Are you tracking my phone? 524 00:22:26,889 --> 00:22:28,624 Only because I didn't hear back from you. 525 00:22:28,724 --> 00:22:31,561 After what just happened, I needed to know you were okay. 526 00:22:32,361 --> 00:22:34,263 Dee, I need to know where your head is at. 527 00:22:34,363 --> 00:22:36,599 Where my head is at? 528 00:22:37,600 --> 00:22:39,469 My mom is tracking me down in the middle of the street. 529 00:22:39,569 --> 00:22:41,604 How do you think that that makes me feel? 530 00:22:41,704 --> 00:22:43,072 That's just it, I don't know! 531 00:22:43,172 --> 00:22:46,308 Not until you let me in and tell me. 532 00:22:48,177 --> 00:22:51,113 Look, there is nothing in the world I want more 533 00:22:51,213 --> 00:22:54,049 than for your life to be better. 534 00:22:54,149 --> 00:22:56,452 And I know I haven't exactly 535 00:22:56,552 --> 00:22:59,288 done that recently. 536 00:23:01,423 --> 00:23:02,992 Hey, Dee? 537 00:23:03,726 --> 00:23:04,827 You coming? 538 00:23:09,231 --> 00:23:11,266 Can we, uh, talk about this later? 539 00:23:11,366 --> 00:23:12,468 Can we? 540 00:23:12,568 --> 00:23:14,369 I promise. 541 00:23:16,171 --> 00:23:18,908 I'll see you at home. 542 00:23:22,878 --> 00:23:23,913 Hey, Rob. 543 00:23:24,013 --> 00:23:25,347 How's it going? 544 00:23:25,447 --> 00:23:27,082 No sign of the captain, but looks like something 545 00:23:27,182 --> 00:23:28,818 was recently buried in the backyard. 546 00:23:28,918 --> 00:23:30,085 Something? 547 00:23:30,185 --> 00:23:31,887 Yeah, like, body-sized. 548 00:23:31,987 --> 00:23:33,989 We're digging now. Oh, we're digging? 549 00:23:34,089 --> 00:23:36,058 We'll tell you what we find. 550 00:23:36,158 --> 00:23:38,293 I'm on my way to meet Dante at the fire house. 551 00:23:38,393 --> 00:23:40,462 He's picking up Derrick and Juan. 552 00:23:40,563 --> 00:23:42,998 About time they start talking. 553 00:23:44,266 --> 00:23:46,068 Right on time. 554 00:23:46,168 --> 00:23:48,137 Looks like they just got back from a fire. 555 00:23:52,742 --> 00:23:54,243 All good? 556 00:23:54,343 --> 00:23:56,245 It's Sam. I don't want to lie to her. 557 00:23:56,345 --> 00:23:58,581 I also don't want her to lose hope. 558 00:23:58,681 --> 00:24:00,916 Not until we know for sure. 559 00:24:07,122 --> 00:24:08,958 There they are. 560 00:24:09,058 --> 00:24:10,459 That a burn bag? 561 00:24:10,560 --> 00:24:13,028 Be a good way to sneak stolen cash from a blaze. 562 00:24:13,128 --> 00:24:15,264 You don't think they pulled another job? 563 00:24:15,364 --> 00:24:17,132 Let's find out. 564 00:24:17,232 --> 00:24:20,335 Yo! Run for it! 565 00:24:21,070 --> 00:24:23,038 Stop! Police! 566 00:24:46,562 --> 00:24:47,997 Where is he? 567 00:24:48,097 --> 00:24:50,065 Where's Jeff Doyle? 568 00:24:52,968 --> 00:24:54,369 You know, um... 569 00:24:54,469 --> 00:24:56,538 maybe we should be doing this in shifts, right? 570 00:24:56,639 --> 00:24:58,040 With these shoes? No. 571 00:24:58,140 --> 00:24:59,709 Carry on. Right. 572 00:24:59,809 --> 00:25:01,276 Okay. 573 00:25:07,549 --> 00:25:10,886 That look like a body bag to you? 574 00:25:13,455 --> 00:25:15,290 Stop! 575 00:25:24,233 --> 00:25:26,301 You got exactly ten seconds to get the hell off my property. 576 00:25:26,401 --> 00:25:28,103 Easy. 577 00:25:28,203 --> 00:25:29,371 I know you two from this morning. 578 00:25:29,471 --> 00:25:30,673 A.A. my ass. 579 00:25:30,773 --> 00:25:32,341 Why are you digging up my lawn? 580 00:25:32,441 --> 00:25:35,144 Okay, we're just looking for Jeff. 581 00:25:35,244 --> 00:25:38,881 Jeff? What the hell makes you think he'd be in that hole? 582 00:25:41,583 --> 00:25:43,518 We believe that Derrick and Juan 583 00:25:43,619 --> 00:25:44,920 had something to do with his disappearance. 584 00:25:45,020 --> 00:25:47,156 Right after he went missing, 585 00:25:47,256 --> 00:25:49,191 we tracked them to this location. 586 00:25:49,291 --> 00:25:50,592 They came by the other day. 587 00:25:50,693 --> 00:25:52,662 I didn't see them dig any hole. 588 00:25:52,762 --> 00:25:55,497 Hold up, you think they killed Jeff 589 00:25:55,597 --> 00:25:57,399 and buried him here? 590 00:25:57,499 --> 00:25:59,301 They were like brothers. 591 00:25:59,401 --> 00:26:01,603 Look, with your permission, 592 00:26:01,704 --> 00:26:04,473 we-we'd like to find out. 593 00:26:24,159 --> 00:26:26,461 Is it Jeff? 594 00:26:27,963 --> 00:26:30,065 Only thing dead in here is a whole lot of presidents. 595 00:26:33,002 --> 00:26:35,437 The hell have my boys gotten into? 596 00:26:36,739 --> 00:26:39,675 You know where that money came from? 597 00:26:40,843 --> 00:26:43,779 We think that Jeff, Derrick and Juan 598 00:26:43,879 --> 00:26:46,481 set fire to a restaurant to cover robbing it. 599 00:26:46,581 --> 00:26:48,617 Never in a million years 600 00:26:48,718 --> 00:26:50,720 could I imagine them doing 601 00:26:50,820 --> 00:26:53,188 a thing like that, never. 602 00:26:53,288 --> 00:26:54,724 Well, they did. 603 00:26:54,824 --> 00:26:58,660 The question is, why-why did they bring it here? 604 00:27:01,731 --> 00:27:03,799 Jeff Doyle's missing, possibly dead. 605 00:27:03,899 --> 00:27:05,500 You and Juan are the prime suspects. 606 00:27:05,600 --> 00:27:07,136 And you've got nothing to say to me? 607 00:27:08,137 --> 00:27:09,805 Not ratting on my family. 608 00:27:09,905 --> 00:27:11,173 "Family"? 609 00:27:11,273 --> 00:27:13,809 Juan's halfway to Canada by now with that money. 610 00:27:13,909 --> 00:27:15,911 Which means you take the whole rap alone. 611 00:27:23,385 --> 00:27:26,188 You are gonna tell the detective 612 00:27:26,288 --> 00:27:28,223 what he wants to know. 613 00:27:28,323 --> 00:27:30,826 And you're gonna do it now. 614 00:27:31,693 --> 00:27:34,263 Did you steal that money? 615 00:27:43,172 --> 00:27:45,540 Why? For you! 616 00:27:46,809 --> 00:27:48,143 We did it for you. 617 00:27:48,243 --> 00:27:51,380 Look, it was supposed to be a one-time deal. 618 00:27:51,480 --> 00:27:53,415 All right, easy. 619 00:27:53,515 --> 00:27:54,750 Nobody gets hurt. 620 00:27:54,850 --> 00:27:56,986 We wanted to help you with... 621 00:27:57,086 --> 00:27:59,054 your situation. 622 00:27:59,154 --> 00:28:00,322 What situation? 623 00:28:00,422 --> 00:28:01,623 My medical condition. 624 00:28:01,723 --> 00:28:04,059 I was a first responder on 9/11. 625 00:28:04,159 --> 00:28:08,197 I, like a lot of us, ingested a lot of toxic dust. 626 00:28:08,297 --> 00:28:09,698 Developed asthma. 627 00:28:09,799 --> 00:28:11,500 Couple years later, multiple myeloma. 628 00:28:11,600 --> 00:28:13,903 I was treated, I-I've been lucky. 629 00:28:14,003 --> 00:28:16,038 I'm in remission, but... No! 630 00:28:16,138 --> 00:28:18,673 They buried him in medical bills. 631 00:28:18,774 --> 00:28:20,042 Yeah, but this is not... 632 00:28:20,142 --> 00:28:21,777 Cap, we know you're about to lose the house. 633 00:28:21,877 --> 00:28:23,078 No, Derrick, this is not the way... 634 00:28:23,178 --> 00:28:24,179 It's not fair! 635 00:28:24,279 --> 00:28:25,714 It is not fair, Cap! 636 00:28:26,916 --> 00:28:29,551 You almost got killed down there. 637 00:28:29,651 --> 00:28:31,120 And they hung you out to dry. 638 00:28:31,220 --> 00:28:33,088 We put our lives on the line every day 639 00:28:33,188 --> 00:28:34,957 and they don't give a damn about us, Cap! 640 00:28:35,057 --> 00:28:38,961 Obviously, there's still a lot of resentment amongst the ranks. 641 00:28:42,431 --> 00:28:44,934 Son... 642 00:28:45,034 --> 00:28:47,002 Listen to me. 643 00:28:47,102 --> 00:28:49,038 The only thing that matters 644 00:28:49,138 --> 00:28:52,041 is what happened to Jeff. You got to tell me. 645 00:28:52,141 --> 00:28:55,244 Did you do something to Jeff? No, no. 646 00:28:55,344 --> 00:28:56,645 Then tell me what happened. 647 00:29:01,851 --> 00:29:03,752 When we took the money, 648 00:29:03,853 --> 00:29:06,388 we didn't know who owned the place. 649 00:29:06,488 --> 00:29:08,523 But we found out real fast. 650 00:29:08,623 --> 00:29:10,225 Xavier Mannis. 651 00:29:11,961 --> 00:29:13,695 Who's Xavier Mannis? 652 00:29:13,795 --> 00:29:15,364 Not someone you want to steal from. 653 00:29:15,464 --> 00:29:18,100 He must've saw Jeff and Angela together. 654 00:29:18,200 --> 00:29:20,369 And realized that he was using her to case the place. 655 00:29:20,469 --> 00:29:22,137 So after the fire... 656 00:29:22,237 --> 00:29:23,973 He grabbed Jeff. 657 00:29:24,840 --> 00:29:27,009 He told Juan and I we had 48 hours 658 00:29:27,109 --> 00:29:28,944 to bring him double what we stole. 659 00:29:30,712 --> 00:29:31,947 Or else Jeff is dead. 660 00:29:32,047 --> 00:29:33,949 That's why you pulled that job today. 661 00:29:35,817 --> 00:29:38,620 We'd only done it once before, Juan and I. 662 00:29:38,720 --> 00:29:40,355 We didn't know... 663 00:29:40,455 --> 00:29:42,491 if we'd be able to pull it off again. 664 00:29:42,591 --> 00:29:45,360 See, that's why we buried the first score in your yard, Cap. 665 00:29:45,460 --> 00:29:47,930 If anything happened to us, you'd be notified, 666 00:29:48,030 --> 00:29:50,599 but at least you'd have the money. 667 00:29:50,699 --> 00:29:53,002 Juan's still planning on taking that money to Mannis, isn't he? 668 00:29:53,102 --> 00:29:54,769 That's why you wouldn't talk. 669 00:29:54,870 --> 00:29:56,838 You didn't want us trying to stop him. 670 00:29:58,407 --> 00:30:01,310 When and where's this exchange supposed to go down? 671 00:30:01,410 --> 00:30:03,345 Mannis said no cops. 672 00:30:03,445 --> 00:30:05,080 All right, as long as we show up alone 673 00:30:05,180 --> 00:30:07,983 with the money, he'd let Jeff go. 674 00:30:08,083 --> 00:30:10,052 Consider who Mannis is. 675 00:30:10,152 --> 00:30:12,922 A career criminal with a long history of violence. 676 00:30:13,022 --> 00:30:16,258 Just because you keep your word, you think he'll keep his? 677 00:30:32,774 --> 00:30:34,409 Wake up. 678 00:30:37,446 --> 00:30:40,015 I got your money. Now let him go. 679 00:30:42,918 --> 00:30:45,254 Slight change of plans. 680 00:30:47,889 --> 00:30:50,425 We had a deal. Had a deal. 681 00:30:53,262 --> 00:30:55,897 If I let this pass and word gets out 682 00:30:55,998 --> 00:30:58,433 in the streets that people can rip me off... 683 00:31:00,135 --> 00:31:02,371 Well, I simply can't have that. 684 00:31:12,414 --> 00:31:13,848 That's Juan's car. 685 00:31:13,949 --> 00:31:15,417 Looks like he made the meet. 686 00:31:27,062 --> 00:31:29,731 They're inside. No sign of Mannis. 687 00:31:29,831 --> 00:31:31,166 There's a fire. We need to save them. 688 00:31:31,266 --> 00:31:33,868 Be careful, we don't know who else is in there. 689 00:31:57,626 --> 00:31:59,894 You good? They're gonna burn alive. 690 00:32:08,203 --> 00:32:10,339 Help! Help us! 691 00:32:10,439 --> 00:32:12,541 Watch out! Keep going! 692 00:32:12,641 --> 00:32:14,709 Somebody please! Over here! 693 00:32:24,819 --> 00:32:26,288 You okay? 694 00:32:26,388 --> 00:32:27,889 Yeah, I'm good, go ahead. 695 00:32:44,106 --> 00:32:45,707 Come on! 696 00:32:48,543 --> 00:32:50,979 Hey, backdraft! Backdraft! 697 00:32:57,486 --> 00:32:58,987 We're trapped! 698 00:32:59,821 --> 00:33:01,823 The stairs, that's our only chance. 699 00:33:01,923 --> 00:33:03,292 Follow me. 700 00:33:03,392 --> 00:33:05,827 Robyn! Robyn, can you hear me?! 701 00:33:05,927 --> 00:33:08,963 Robyn! Robyn! 702 00:33:27,916 --> 00:33:29,851 You okay? 703 00:33:29,951 --> 00:33:31,153 Yeah. 704 00:33:46,535 --> 00:33:48,237 Could you stop almost dying? 705 00:33:48,337 --> 00:33:50,071 It's killing me. 706 00:33:50,172 --> 00:33:51,806 I'll try. 707 00:33:51,906 --> 00:33:54,042 For you. 708 00:34:04,719 --> 00:34:06,988 Dad! Sam! 709 00:34:07,088 --> 00:34:09,991 : Dad! 710 00:34:10,091 --> 00:34:11,493 Hey. 711 00:34:16,097 --> 00:34:18,567 End of the day, that's what it's all about. 712 00:34:19,801 --> 00:34:21,470 Family. 713 00:34:40,922 --> 00:34:44,025 No, no, no! What's happening to my money? 714 00:34:45,494 --> 00:34:46,695 The hell?! 715 00:34:46,795 --> 00:34:48,530 No, no, no, no, no! 716 00:34:53,768 --> 00:34:56,171 Xavier Mannis, you're under arrest. 717 00:34:56,271 --> 00:34:58,240 You got nothing on me. 718 00:34:58,340 --> 00:35:00,342 Actually, we've got you on attempted murder, 719 00:35:00,442 --> 00:35:02,211 which is your third strike. 720 00:35:02,311 --> 00:35:04,646 Rest of it's just gravy. 721 00:35:04,746 --> 00:35:07,416 Hands behind your back. 722 00:35:07,516 --> 00:35:09,851 Let's go. 723 00:35:14,589 --> 00:35:16,991 Ah, it's a beautiful thing, isn't it? 724 00:35:17,091 --> 00:35:19,528 What, your mustache? Well, yes, that of course. 725 00:35:19,628 --> 00:35:21,162 But when a guy like... 726 00:35:21,263 --> 00:35:23,031 Xavier Mannis can turn over a new leaf 727 00:35:23,131 --> 00:35:24,733 and embrace the joys of philanthropy. 728 00:35:24,833 --> 00:35:27,202 Yeah, it's the perfect way to clean dirty money. 729 00:35:27,302 --> 00:35:29,238 Give it to a good cause. 730 00:35:56,365 --> 00:35:58,600 Hey. 731 00:35:59,401 --> 00:36:01,035 Hey. 732 00:36:03,305 --> 00:36:04,939 So... 733 00:36:05,039 --> 00:36:07,842 you finally gonna show me what you've been working on? 734 00:36:07,942 --> 00:36:09,478 Mm-mm. 735 00:36:09,578 --> 00:36:11,913 It's not like that. 736 00:36:12,013 --> 00:36:15,284 You do not get to stroll in here 737 00:36:15,384 --> 00:36:17,819 as if everything is okay. 738 00:36:17,919 --> 00:36:19,788 You didn't call, you didn't text, 739 00:36:19,888 --> 00:36:21,990 you did not tell me what this case was about. 740 00:36:22,090 --> 00:36:24,926 Things got a little bit... You broke our agreement. 741 00:36:25,026 --> 00:36:26,595 Listen, if it had been dangerous, 742 00:36:26,695 --> 00:36:28,563 I promise I would have called. 743 00:36:28,663 --> 00:36:30,231 If it was dangerous? 744 00:36:30,332 --> 00:36:32,634 Is that why you smell like a bonfire? 745 00:36:32,734 --> 00:36:35,304 What I meant was... 746 00:36:36,237 --> 00:36:39,674 ...if I knew it was dangerous to you or Dee. 747 00:36:42,944 --> 00:36:45,013 But that doesn't make it right. 748 00:36:45,113 --> 00:36:48,082 So... I'm sorry. 749 00:36:55,490 --> 00:36:58,159 And I know exactly how you feel. 750 00:36:59,060 --> 00:37:01,830 I hunted Dee down today because she didn't text me back. 751 00:37:01,930 --> 00:37:05,266 Then I did the same thing to you. Robyn? 752 00:37:05,367 --> 00:37:07,736 I understand that you have a certain... 753 00:37:09,170 --> 00:37:10,772 ...skill set. 754 00:37:10,872 --> 00:37:13,675 That makes you feel that you have a responsibility 755 00:37:13,775 --> 00:37:15,777 to help others. 756 00:37:15,877 --> 00:37:17,579 Aunt Vi... No, no, hear me out. 757 00:37:17,679 --> 00:37:20,081 You have to understand something. 758 00:37:20,181 --> 00:37:22,817 I have a responsibility, too. 759 00:37:22,917 --> 00:37:25,153 To protect Dee. 760 00:37:27,155 --> 00:37:28,923 And you. 761 00:37:29,023 --> 00:37:31,760 Even if you don't think you need it. 762 00:37:31,860 --> 00:37:33,895 And that starts with me knowing 763 00:37:33,995 --> 00:37:36,365 what the hell is going on. 764 00:37:36,465 --> 00:37:38,667 Okay, okay. 765 00:37:38,767 --> 00:37:40,802 I hear you, Auntie. 766 00:37:40,902 --> 00:37:43,572 But the hard truth is... 767 00:37:43,672 --> 00:37:45,073 I will never 768 00:37:45,173 --> 00:37:47,308 be able to tell you everything. 769 00:37:50,011 --> 00:37:52,681 But what I can promise... 770 00:37:52,781 --> 00:37:55,083 is to do better. 771 00:37:57,285 --> 00:37:58,987 I can. 772 00:38:01,490 --> 00:38:03,925 I'm gonna hold you to that. 773 00:38:06,127 --> 00:38:08,296 I know. 774 00:38:13,301 --> 00:38:16,337 Dee's upstairs. 775 00:38:16,438 --> 00:38:18,139 She's been waiting for you. 776 00:38:19,674 --> 00:38:22,176 I'm gonna go talk to her. 777 00:38:29,518 --> 00:38:31,386 Hey. 778 00:38:31,486 --> 00:38:33,422 Before you say anything... 779 00:38:34,856 --> 00:38:36,991 Mom, I know you're only checking up on me 780 00:38:37,091 --> 00:38:39,360 because you're worried. 781 00:38:39,461 --> 00:38:41,496 Because of what happened. 782 00:38:41,596 --> 00:38:43,832 But, Mom, I'm okay. 783 00:38:45,333 --> 00:38:48,670 I'm not saying that it wasn't a big deal. 784 00:38:48,770 --> 00:38:50,772 But really, Mom. 785 00:38:50,872 --> 00:38:53,107 I'm good. 786 00:38:54,042 --> 00:38:56,711 I mean, I feel like I've come out 787 00:38:56,811 --> 00:38:58,513 of my... 788 00:38:58,613 --> 00:39:01,382 PTSD issues... 789 00:39:01,483 --> 00:39:03,718 even stronger. 790 00:39:05,119 --> 00:39:07,388 Like I can really handle this. 791 00:39:10,992 --> 00:39:13,227 I don't doubt that. 792 00:39:13,327 --> 00:39:15,530 But this is what I do. 793 00:39:15,630 --> 00:39:17,766 And even I'm struggling a bit. 794 00:39:18,900 --> 00:39:21,269 What do you mean? 795 00:39:23,572 --> 00:39:25,139 Hard to sleep. 796 00:39:25,239 --> 00:39:26,608 Crazy dreams. 797 00:39:26,708 --> 00:39:27,742 Dreams? 798 00:39:27,842 --> 00:39:31,012 Weird dreams, disturbing dreams. 799 00:39:31,112 --> 00:39:33,147 Hey. 800 00:39:34,415 --> 00:39:36,751 Well... 801 00:39:36,851 --> 00:39:40,254 well, maybe I'm the one who should be checking up on you. 802 00:39:42,557 --> 00:39:45,393 Maybe you should. 803 00:39:46,695 --> 00:39:49,430 Do you know how much I love you? 804 00:39:49,531 --> 00:39:52,166 I love you, too. 805 00:39:55,937 --> 00:39:58,172 And I understand it. 806 00:39:59,641 --> 00:40:01,810 But... 807 00:40:01,910 --> 00:40:04,145 it's a lot. 808 00:40:05,780 --> 00:40:08,483 Well, just know that everything I do, 809 00:40:08,583 --> 00:40:11,052 is just me trying to help. 810 00:40:14,689 --> 00:40:17,125 I get it. 811 00:40:20,394 --> 00:40:23,431 Mom, if you really want to help, 812 00:40:23,532 --> 00:40:25,967 don't smother me. 813 00:40:27,602 --> 00:40:29,504 Train me. 814 00:40:40,515 --> 00:40:43,417 Captioning sponsored by CBS 815 00:40:43,518 --> 00:40:46,220 and TOYOTA. 816 00:40:46,320 --> 00:40:49,758 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.