Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,920 --> 00:01:39,440
Look. This is a big claim. The cops
want to nail the guy who stole it too.
2
00:01:39,520 --> 00:01:42,320
The difference is we have to make good
the 30, 000 bucks. They don't.
3
00:01:42,400 --> 00:01:44,240
To them it's another heist.
4
00:01:44,320 --> 00:01:46,920
Or, has the owner stashed it
away someplace,
5
00:01:46,960 --> 00:01:49,680
and is she trying to defraud us
out of a lot of money?
6
00:01:49,760 --> 00:01:52,240
If you have large sums
of cash around the house,
7
00:01:52,320 --> 00:01:55,560
we would insist on certain
alarm and security precautions,
8
00:01:55,600 --> 00:01:57,960
which my supervisor
would have to approve.
9
00:01:58,040 --> 00:02:02,280
What we usually do in a case like this
is handle the installation ourselves.
10
00:02:04,160 --> 00:02:07,720
Sweetheart, can I get you?
John, can I bother you for a minute?
11
00:02:07,800 --> 00:02:09,920
- I haven't had lunch yet.
- What do you want?
12
00:02:10,040 --> 00:02:14,080
Let me have a cherry cheesecake, a prune
Danish and a couple of Hershey bars.
13
00:02:14,160 --> 00:02:17,160
And I should have something sweet. Let
me have some chocolate-covered raisins.
14
00:02:17,200 --> 00:02:19,400
- I found the missing Picasso.
- I don't believe it.
15
00:02:19,480 --> 00:02:22,160
I-- It's at Galaxy Opticals.
16
00:02:22,240 --> 00:02:24,120
They cut the thing out of the frame.
17
00:02:24,200 --> 00:02:26,160
They rolled the canvas up,
and it's in one of the telescopes.
18
00:02:26,160 --> 00:02:28,840
- How'd you figure it out?
- It wasn't easy.
19
00:02:28,920 --> 00:02:31,800
I'm supposed to be looking
for a picture of a woman with a guitar.
20
00:02:31,880 --> 00:02:35,880
But it's all little cubes.
It took me two hours to find the nose.
21
00:02:35,960 --> 00:02:38,960
- You should call the cops.
- Yeah, right away.
22
00:02:39,080 --> 00:02:41,040
Would you excuse me?
23
00:02:41,120 --> 00:02:44,880
Rosie, would you get me the fingerprints
on the Leland claim?
24
00:02:45,000 --> 00:02:48,200
- Who won the sixth race at Aqueduct?
- Your horse came in seventh.
25
00:02:48,320 --> 00:02:51,200
Seventh? Never bet on a horse
who has Parkinson's.
26
00:02:51,280 --> 00:02:54,120
Congratulations. I heard
you recovered the stolen Picasso.
27
00:02:54,200 --> 00:02:57,320
- Yeah, congrats on the art burglary.
- It was a breeze.
28
00:02:57,360 --> 00:02:59,280
C.W., I brought you something
till your order gets here.
29
00:02:59,320 --> 00:03:01,280
Thank you.
You want to be my date tonight?
30
00:03:01,360 --> 00:03:03,200
- What's tonight?
- George's birthday.
31
00:03:03,320 --> 00:03:05,640
- We're taking George out.
- All right. I'd love to.
32
00:03:05,720 --> 00:03:08,120
But you have to have me home
and in bed by midnight.
33
00:03:08,200 --> 00:03:10,520
That's exactly what I was planning.
34
00:03:11,960 --> 00:03:14,120
[Man] My God, that girl's got
a body that won't quit.
35
00:03:14,200 --> 00:03:17,640
Quit? It won't take
five minutes off for a coffee break.
36
00:03:17,680 --> 00:03:20,480
- Oh, Briggsie, I forgot to tell ya.
- What?
37
00:03:20,560 --> 00:03:22,880
- Hey, where are my-- Rosie!
- What?
38
00:03:23,000 --> 00:03:25,960
- Where are my files? Where's my files?
- They're moved.
39
00:03:26,040 --> 00:03:27,920
- What do you mean moved?
- They're all moved.
40
00:03:27,960 --> 00:03:29,840
- Why?
- They're streamlining.
41
00:03:29,840 --> 00:03:33,360
- This is Fitzgerald?
- Who else?
42
00:03:44,840 --> 00:03:47,680
Did you take the files
out of my office?
43
00:03:47,760 --> 00:03:50,480
Would you like to go out and try
coming back in like a human being?
44
00:03:50,560 --> 00:03:54,400
- Did you move my files?
- if you don't like the human
idea, come in like an orangutan.
45
00:03:54,480 --> 00:03:58,440
- That would be a step up too.
- Put them back... now-- this instant.
46
00:03:58,560 --> 00:04:00,480
You knew we were
rearranging this floor.
47
00:04:00,560 --> 00:04:04,720
Take my files--
Put them back in my office now.
48
00:04:04,760 --> 00:04:06,840
You had plenty of time
to transfer them yourself.
49
00:04:06,920 --> 00:04:09,600
Fitzgerald, if you were a man,
I would slam you in the teeth.
50
00:04:09,680 --> 00:04:12,760
If I was a man,
you'd be hiding under the desk.
51
00:04:12,840 --> 00:04:16,400
- This is what you do
- when I give you an order?
- Give me an order? You?
52
00:04:16,480 --> 00:04:18,680
Who do you think I am,
some peroxide little stenographer...
53
00:04:18,760 --> 00:04:21,200
with her brains in her sweater
whose rear end you pinch?
54
00:04:21,320 --> 00:04:23,640
Pinch it?
I couldn't get my arms around it.
55
00:04:23,760 --> 00:04:26,120
I don't take orders from you.
I work directly for Mr. Magruder.
56
00:04:26,200 --> 00:04:28,240
We're in the process
of turning this place around.
57
00:04:28,320 --> 00:04:32,160
I've been working here 20 years.
You're here six months.
58
00:04:32,280 --> 00:04:34,760
I'm not interested in
your ideas about turning--
59
00:04:34,840 --> 00:04:37,520
Get my files. Put 'em back now.
60
00:04:37,600 --> 00:04:40,200
- Or what?
- "Or what?"
61
00:04:40,280 --> 00:04:44,840
This is the question
you ask me? "Or what?"
62
00:04:44,920 --> 00:04:49,400
"Or what?"
Are you saying "or what" to me?
63
00:04:49,480 --> 00:04:52,320
If you don't get off my toe,
you're going to be singing
castrati with a glee club.
64
00:04:52,440 --> 00:04:56,120
I... hated you, Fitzgerald, from
the day you set foot into this office.
65
00:04:56,200 --> 00:04:58,480
You'd hate any woman who doesn't have
a double-digit I. Q
66
00:04:58,520 --> 00:05:00,400
I'm a good judge of character.
67
00:05:00,440 --> 00:05:03,720
I hate you, and I hate the chancellor
of Germany...
68
00:05:03,760 --> 00:05:06,080
with the little mustache,
but not in that order.
69
00:05:06,160 --> 00:05:08,000
Be careful when you leave.
70
00:05:08,080 --> 00:05:10,280
Don't let the door hit you on the back
and fracture your pelvis.
71
00:05:11,920 --> 00:05:14,000
So, did you tell her who's boss?
72
00:05:14,080 --> 00:05:15,960
Is she kiddin',
talkin' to me like that?
73
00:05:16,040 --> 00:05:17,920
It's 'cause she thinks she's smarter.
74
00:05:18,040 --> 00:05:21,480
'Cause she graduated from Vassar,
and I went to driving school.
75
00:05:21,600 --> 00:05:25,000
Does she have any idea
how many cases I cracked here?
76
00:05:25,040 --> 00:05:27,120
Never trust a woman who
whistles for her own cabs.
77
00:05:27,200 --> 00:05:29,040
[Boy]
Excuse me. Miss Fitzgerald?
78
00:05:29,120 --> 00:05:31,440
- Is that Miss Fitzgerald's lunch?
- Mm-hmm.
79
00:05:31,520 --> 00:05:34,320
- Sorry we're so late. We're jammed up.
- That's okay.
80
00:05:34,360 --> 00:05:36,640
- Here. Keep that. It's for you.
- Thanks.
81
00:05:36,720 --> 00:05:39,040
This is Fitzgerald's lunch.
She's been waiting a long time for it.
82
00:05:39,080 --> 00:05:40,960
I'll deliver it to her.
83
00:05:41,040 --> 00:05:43,760
You got to come to some terms with this
woman. This thing is only gettin' worse.
84
00:05:43,760 --> 00:05:46,680
What do we need an efficiency expert
here for?
85
00:05:46,760 --> 00:05:49,080
When the old man was here,
this never could have happened.
86
00:05:49,160 --> 00:05:51,400
Thought you were gonna take her out
for a drink, clear the air.
87
00:05:51,520 --> 00:05:54,720
I did. I took her two weeks ago
to Rocky's Bar.
88
00:05:54,800 --> 00:05:57,120
You and Fitzgerald at Rocky's Bar?
89
00:05:57,240 --> 00:05:58,520
## [Piano ]
90
00:05:58,560 --> 00:05:59,080
## [Piano ]
91
00:06:06,480 --> 00:06:12,040
- Sorry I'm late.
- No problem. It's just
an hour and 15 minutes.
92
00:06:12,120 --> 00:06:16,240
- My meeting ran long.
- I-- I understand.
93
00:06:16,320 --> 00:06:20,000
We're revamping the offices, getting rid
of that antiquated filing system.
94
00:06:20,080 --> 00:06:23,880
Yes? I can find anything I need.
95
00:06:23,960 --> 00:06:27,600
I can locate it like that. I got a feel
for where all the stuffis in my office.
96
00:06:27,640 --> 00:06:31,520
We're making a central data file on the
second floor. You'll get used to it.
97
00:06:31,560 --> 00:06:33,840
What's the matter?
You look flushed.
98
00:06:33,920 --> 00:06:37,000
No, I'm just--
I'm just a little warm. That's all.
99
00:06:37,080 --> 00:06:39,440
You have all your
business meetings here?
100
00:06:39,560 --> 00:06:44,640
It's near the office. The coat check
girl's pretty. don't you like it?
101
00:06:44,720 --> 00:06:49,280
No, it's fine. Gives new meaning
to the word "dive, " but it's convenient.
102
00:06:49,320 --> 00:06:54,400
I- I thought you'd appreciate
the thick smoke. You don't
have to put on as much makeup.
103
00:06:54,480 --> 00:06:56,960
- [Man] What's the lady havin'?
- Tequila.
104
00:06:57,040 --> 00:06:59,200
Hmm. Tsk.
105
00:06:59,320 --> 00:07:01,360
So, um--
106
00:07:02,720 --> 00:07:05,600
Betty-- Betty Ann--
107
00:07:05,680 --> 00:07:08,680
Um, c-can-- s-should I call you--
108
00:07:08,760 --> 00:07:12,520
I can call you Miss Fitzgerald,
which is fine with me.
I have no problem with that.
109
00:07:12,640 --> 00:07:16,280
I-- I--
Tell me about yourself.
110
00:07:16,360 --> 00:07:20,280
- Myself?
- Your hopes, your dreams, you know.
111
00:07:20,360 --> 00:07:23,440
You married?
I mean, obviously you're not married,
112
00:07:23,520 --> 00:07:27,280
'cause then it would not be Miss
Fitzgerald, so you have a boyfriend?
113
00:07:27,320 --> 00:07:29,560
Is this why you got me here?
114
00:07:29,600 --> 00:07:32,760
I just, um-- So--
115
00:07:32,840 --> 00:07:36,240
What is your life like?
I mean, do you have any hobbies?
116
00:07:36,320 --> 00:07:40,200
- I have a meeting in 15 minutes, so--
- I-I-I-I--
117
00:07:40,240 --> 00:07:42,880
Not-- I didn't mean to ask
about your marital status.
118
00:07:42,960 --> 00:07:46,600
That's none of my business. Maybe
you're-- It's a touchy point with you.
119
00:07:46,640 --> 00:07:49,320
You're possibly divorced or widowed.
120
00:07:49,360 --> 00:07:53,000
Maybe your husband committed suicide.
I could understand that.
121
00:07:53,080 --> 00:07:57,400
Mr. Magruder hired me to streamline
the office, and I'm going to.
122
00:07:57,440 --> 00:08:02,000
But if something is not broken, you know
what I say? I say, why fix it?
123
00:08:02,120 --> 00:08:05,160
There's a reason North Coast has slipped
from the top five insurance companies.
124
00:08:05,240 --> 00:08:07,800
There's an enormous amount
of waste and duplication.
125
00:08:07,880 --> 00:08:09,840
Yeah, not-- not in my department.
126
00:08:09,880 --> 00:08:12,840
There's not a single department
that couldn't be run more
efficiently or economically.
127
00:08:12,880 --> 00:08:15,880
I'm not even sure North Coast
wouldn't be better off not carrying...
128
00:08:15,960 --> 00:08:18,960
an investigative division and just
farming out each case privately.
129
00:08:20,560 --> 00:08:23,760
[ Stammers ]
130
00:08:23,840 --> 00:08:28,720
Would it be possible to meet at some
point and have a drink and discuss that?
131
00:08:28,800 --> 00:08:31,440
- We are having a drink.
- [ Exhales ]
132
00:08:31,520 --> 00:08:34,040
Look, I don't think you know
what you're talking about.
133
00:08:34,120 --> 00:08:36,400
I think you came in here
like a steamroller--
134
00:08:36,480 --> 00:08:39,320
You felt threatened by me
from the first day I got on this job.
135
00:08:39,400 --> 00:08:43,600
Not only was I an efficiency
expert and a challenge to your
little state within a state,
136
00:08:43,680 --> 00:08:46,600
but I'm not one of those windup dolls
you can tickle at the water cooler.
137
00:08:46,680 --> 00:08:49,080
I'm smarter than you. I'm faster.
138
00:08:49,200 --> 00:08:52,000
I can see right through you.
You're right to feel threatened by me.
139
00:08:52,120 --> 00:08:56,240
I... am threatened by you?
140
00:08:56,320 --> 00:09:01,440
It's fascinating, as a female
executive, how many men I meet
with a fragile masculinity.
141
00:09:01,520 --> 00:09:03,400
A fragile masculinity?
142
00:09:03,480 --> 00:09:06,680
You make one more crack about
my religion, and woman or no woman--
143
00:09:06,760 --> 00:09:10,960
- I have to go.
- Hey, listen, honey,
- let me level with you here.
144
00:09:11,000 --> 00:09:14,480
Despite all your high falutin talk
about streamlining the office,
145
00:09:14,520 --> 00:09:18,000
what you really need is
a good old-fashioned roll in the hay.
146
00:09:18,120 --> 00:09:20,200
Ha! You wouldn't know
which end is up.
147
00:09:20,280 --> 00:09:23,120
Well, in your case,
it would be hard to tell.
148
00:09:23,160 --> 00:09:25,560
Don't bother seeing me to the door.
Someone might think we're together.
149
00:09:25,680 --> 00:09:29,480
- Why? Do I look like an organ grinder?
- No, just an organ.
150
00:09:29,520 --> 00:09:32,360
- So the drink didn't smooth things out.
- No, not exactly.
151
00:09:32,440 --> 00:09:34,400
You better get used to her,
'cause she's here to stay.
152
00:09:34,480 --> 00:09:38,520
There's something about that broad that
I don't trust. She's got an evil streak.
153
00:09:38,600 --> 00:09:42,280
We got a reservation for 8:00
at the Rainbow Room for George's 50th.
154
00:09:42,360 --> 00:09:44,280
That'll be fun.
We'll split a cab uptown.
155
00:09:44,360 --> 00:09:49,200
C.W. I'm not going to have time to go
home to change, so does this look okay?
156
00:09:49,320 --> 00:09:53,400
Sweetheart, no matter how bad
the economy gets, you will never starve.
157
00:09:53,520 --> 00:09:55,320
Good.
158
00:09:56,960 --> 00:10:01,040
Oh, wait. Come here.
Miss Fitzgerald? Okay, take a card.
159
00:10:01,080 --> 00:10:03,680
You gotta see this, Fitz.
160
00:10:03,760 --> 00:10:05,600
All right, that's a six of hearts.
161
00:10:05,720 --> 00:10:08,960
- That's amazing. How'd you do that?
- It's magic.
162
00:10:09,040 --> 00:10:12,680
- He could do it all afternoon.
- I want you to teach me.
163
00:10:12,720 --> 00:10:15,720
Mr. Magruder, I'll have that report
for you first thing in the morning.
164
00:10:15,800 --> 00:10:18,640
Fine. Are you coming to celebrate
George Bond's birthday with us tonight?
165
00:10:18,720 --> 00:10:20,800
Not really.
I'm up to my neck in work.
166
00:10:20,880 --> 00:10:22,920
Why don't you come?
It'll be fun. George is a great guy.
167
00:10:23,000 --> 00:10:25,400
Most of the personnel
here seems very nice.
168
00:10:25,440 --> 00:10:28,240
The only one that gives me
the dry heaves is Briggs.
169
00:10:28,280 --> 00:10:31,320
C.W.? He's cracked a lot of cases.
170
00:10:31,400 --> 00:10:33,920
Of course, I don't see how.
Such a drone.
171
00:10:34,000 --> 00:10:38,080
Gets his tips from street contacts
like ex-cons and blind beggars.
172
00:10:38,160 --> 00:10:40,400
There's something about him
I don't trust.
173
00:10:40,480 --> 00:10:42,480
- Any examples?
- Many.
174
00:10:42,520 --> 00:10:46,000
He's smarmy with those office wisecracks
and double-meaning jokes.
175
00:10:46,040 --> 00:10:47,960
I mean, who is he, really?
176
00:10:48,040 --> 00:10:52,840
He's this shallow,
skirt- chasing egomaniac who's
probably more lucky than good.
177
00:10:52,920 --> 00:10:56,560
Sometimes it's better to be lucky.
I think you're being too rough on him.
178
00:10:56,600 --> 00:10:59,720
It's more that he's just
kind of a schnook who�s more
insecure than anything else.
179
00:10:59,800 --> 00:11:01,840
He's got no wife, no family.
180
00:11:01,960 --> 00:11:05,040
Well, he was married.
Short and stormy. Picked a tramp.
181
00:11:05,120 --> 00:11:07,320
- That's a surprise.
- Excuse me, fellas.
182
00:11:09,000 --> 00:11:11,920
Come tonight.
It'll give us a chance to be together,
183
00:11:12,000 --> 00:11:15,600
and I have the perfect excuse at home--
an employee's birthday.
184
00:11:15,680 --> 00:11:18,840
- How much longer is this gonna go on?
- Not longer, Betty Ann.
185
00:11:18,920 --> 00:11:21,440
I'll be free by the end of the year,
and then we can be together openly.
186
00:11:21,560 --> 00:11:25,520
You love me, but you spend
all the important holidays with her.
187
00:11:25,600 --> 00:11:28,480
Life can get so damn complicated
when you think it's simple.
188
00:11:28,560 --> 00:11:30,480
Come tonight.
189
00:11:30,520 --> 00:11:34,600
So we can eye each other and steal
touches and play little games in code?
190
00:11:34,680 --> 00:11:36,760
Yes, that's part of the romance.
191
00:11:36,840 --> 00:11:39,680
Someday we'll be able to look back
and know that at one time in public...
192
00:11:39,760 --> 00:11:42,960
when one of us brought up the subject of
Paris, it meant at that very moment...
193
00:11:43,040 --> 00:11:45,600
that we were dying to make love
with one another.
194
00:11:45,680 --> 00:11:49,000
- You're such an adolescent.
- But cute?
195
00:11:55,160 --> 00:11:56,920
[ Chattering, Laughing ]
196
00:12:00,680 --> 00:12:04,000
- Look at this.
- Oh! Oh!
197
00:12:04,080 --> 00:12:06,120
Happy birthday, George.
198
00:12:06,200 --> 00:12:09,640
Here's to George Bond,
insurance man, father.
199
00:12:09,680 --> 00:12:13,480
- Amateur magician.
- Please, no card tricks tonight, huh?
200
00:12:13,560 --> 00:12:15,880
- Happy 50th, George.
- Thank you.
201
00:12:15,960 --> 00:12:19,200
Everyone, I'd like to make
a toast to C.W. Briggs.
202
00:12:19,280 --> 00:12:23,440
Thanks to you, the police now have
the stolen Picasso in their possession.
203
00:12:23,480 --> 00:12:25,360
- Attaboy, C.W.
- C.W.!
204
00:12:25,400 --> 00:12:28,360
By the way, where'd you come up with
the idea of looking in the telescope?
205
00:12:28,440 --> 00:12:32,240
What I do is I put myself
in the criminal's position.
206
00:12:32,360 --> 00:12:35,840
I try and anticipate what would he
do next, what his next move would be.
207
00:12:35,920 --> 00:12:39,040
- I think like him.
- That's fantastic.
208
00:12:39,120 --> 00:12:41,080
I would hate to have me after me.
209
00:12:41,200 --> 00:12:44,280
- [ Group Laughing]
- [Woman ] Very good, very good.
210
00:12:44,320 --> 00:12:47,640
What are you thinking, Mr. Magruder?
You look lost in reverie.
211
00:12:47,760 --> 00:12:50,720
Sorry. I was thinking about
a column I read in the paper...
212
00:12:50,800 --> 00:12:53,080
about all these Germans occupying Paris.
213
00:12:53,160 --> 00:12:56,200
- Yeah, it doesn't look good.
- C.W., you ever been to Paris?
214
00:12:56,280 --> 00:12:58,320
[ C.W. ]
I've never been out of the country.
215
00:12:58,360 --> 00:13:02,360
Zero- dash-six, eight-dash-five,
216
00:13:02,480 --> 00:13:04,320
eight, five, seven.
217
00:13:04,400 --> 00:13:07,760
That's right. That's exactly correct.
218
00:13:10,080 --> 00:13:13,640
And now for something I call
the power of the Jade Scorpion.
219
00:13:13,720 --> 00:13:16,120
- For this I'll need a few victims--
- [Laughing]
220
00:13:16,200 --> 00:13:19,720
I mean, volunteers from the audience
and help from a few nice people.
221
00:13:19,800 --> 00:13:22,760
- Oh, yes.
- Go on.
222
00:13:22,840 --> 00:13:25,040
- Sir?
- We got another one. C.W.!
223
00:13:25,160 --> 00:13:27,880
- Go ahead.
- We got another one forya.
224
00:13:28,000 --> 00:13:30,520
There's a sucker born every minute.
225
00:13:30,600 --> 00:13:34,400
- Represent us well, Briggs.
- [Magician] Many years ago...
226
00:13:34,560 --> 00:13:40,200
an emperor in China received as a gift
this precious pendant--
227
00:13:40,280 --> 00:13:43,120
a Jade Scorpion.
228
00:13:43,160 --> 00:13:45,800
It was said to possess
extraordinary powers--
229
00:13:45,880 --> 00:13:48,520
the power to darken men's minds.
230
00:13:48,640 --> 00:13:51,640
I can't get hypnotized.
I'm not a good subject.
231
00:13:51,720 --> 00:13:53,840
[Magician ]
Eyes only on the scorpion, please.
232
00:13:53,880 --> 00:13:54,920
Ears open only
to the sound of my voice.
233
00:13:54,960 --> 00:13:55,800
Ears open only
to the sound of my voice.
234
00:13:55,880 --> 00:13:58,160
Please, sir.
Sir, look at the scorpion.
235
00:13:58,240 --> 00:14:01,480
The surrender of the mind-
236
00:14:01,520 --> 00:14:05,200
The surrender
of the mind--
237
00:14:05,280 --> 00:14:09,360
They resist and resist,
238
00:14:10,360 --> 00:14:13,000
but the scorpion likes resistance.
239
00:14:13,080 --> 00:14:16,320
[Magician ]
What is your name, sir?
240
00:14:16,400 --> 00:14:18,320
C.W. Briggs.
241
00:14:18,440 --> 00:14:20,760
What do you do, Mr. Briggs?
242
00:14:20,840 --> 00:14:23,320
I'm an insurance investigator...
243
00:14:23,440 --> 00:14:27,400
for North Coast Casualty
and Fidelity of New York.
244
00:14:27,440 --> 00:14:30,640
- What is your name, miss?
- Betty Ann Fitzgerald.
245
00:14:30,760 --> 00:14:33,720
I also work at North Coast.
246
00:14:33,800 --> 00:14:36,640
- So you work together?
- I can't stand her.
247
00:14:36,680 --> 00:14:38,520
- [Laughing]
- Oh, come now.
248
00:14:38,600 --> 00:14:40,440
Don't pay attention to him.
249
00:14:40,520 --> 00:14:44,280
He's a sleazy little megalomaniac
who's frightened of women.
250
00:14:44,360 --> 00:14:46,240
- Enough. Sleep.
- [Laughing Continues]
251
00:14:46,320 --> 00:14:48,360
Silence.
252
00:14:48,480 --> 00:14:50,640
You are now at the
first level of trance,
253
00:14:50,720 --> 00:14:54,360
but the Jade Scorpion wants you
to go to the deepest level.
254
00:14:54,440 --> 00:14:56,760
When I say the word Constantinople,
255
00:14:56,840 --> 00:14:59,800
you will instantly drop into
the deepest hypnotic trance.
256
00:14:59,880 --> 00:15:02,360
All resistance will disappear.
257
00:15:02,440 --> 00:15:04,480
When I say the word Madagascar,
258
00:15:04,560 --> 00:15:07,600
you will go immediately to
the deepest level of hypnotic sleep,
259
00:15:07,680 --> 00:15:10,240
and you will obey all my orders.
260
00:15:10,320 --> 00:15:14,560
Ready now.
Constantinople. Madagascar.
261
00:15:14,640 --> 00:15:19,360
C.W. Briggs and
Miss Betty Ann Fitzgerald,
262
00:15:19,480 --> 00:15:22,720
I now pronounce you man and wife.
263
00:15:22,800 --> 00:15:27,080
When I snap my fingers, you will awaken.
You will not know you were in a trance.
264
00:15:27,160 --> 00:15:29,760
You will be madly in love
with each other.
265
00:15:29,840 --> 00:15:33,040
You're on your honeymoon
on a deserted desert island.
266
00:15:33,120 --> 00:15:34,960
Maestro.
267
00:15:35,040 --> 00:15:38,480
The moon shines down
its magical glow...
268
00:15:38,520 --> 00:15:40,400
on you two honeymooners.
269
00:15:40,440 --> 00:15:42,440
You're deeply, deeply in love.
270
00:15:42,520 --> 00:15:45,960
Are you ready?
One, two, three.
271
00:15:46,000 --> 00:15:49,000
Awaken to your tropical paradise.
272
00:15:54,480 --> 00:15:57,240
What are you thinking?
273
00:15:57,320 --> 00:16:02,920
I'm thinking that...
I'm the luckiest man in the world...
274
00:16:02,960 --> 00:16:05,480
to have you.
275
00:16:05,560 --> 00:16:07,840
I'm the lucky one, C.W.
276
00:16:07,920 --> 00:16:12,840
I was in love with you from
the first moment that I saw you.
277
00:16:12,920 --> 00:16:17,440
Make love to me here under the stars...
278
00:16:17,560 --> 00:16:19,880
- to the sound of the ocean.
- Miss Fitzgerald.
279
00:16:19,960 --> 00:16:23,280
Aren�t you making a mistake?
I'm no longer Miss Fitzgerald.
280
00:16:23,320 --> 00:16:27,240
- I'm Mrs. C.W. Briggs.
- Oh! Betty Ann!
281
00:16:27,320 --> 00:16:30,440
- Make love to me here... now.
- Betty Ann.
282
00:16:30,480 --> 00:16:33,640
Stop. Enough.
283
00:16:33,720 --> 00:16:37,800
Unfortunately, every dream
must turn to reality.
284
00:16:37,880 --> 00:16:42,120
When I snap my fingers, you will awaken
and have no memory at all of this event.
285
00:16:42,160 --> 00:16:44,960
You will return to your regular lives
as they exist...
286
00:16:45,040 --> 00:16:48,960
with whatever destinies await you, and
let us all hope they are pleasant ones.
287
00:16:49,040 --> 00:16:51,240
Are you ready to awaken?
On the snap of my fingers.
288
00:16:51,320 --> 00:16:53,760
One: You're
beginning to come up.
289
00:16:53,840 --> 00:16:56,200
Two: The memory
is fading completely.
290
00:16:56,240 --> 00:17:01,040
Three: The Jade Scorpion
has created the miracle of love.
291
00:17:01,160 --> 00:17:04,400
- And four: Awaken.
- [Applause]
292
00:17:04,480 --> 00:17:07,400
- How do you feel?
- Still waiting for something to happen.
293
00:17:07,440 --> 00:17:09,720
- [Laughing]
- How do you feel, miss?
294
00:17:09,800 --> 00:17:13,120
- I'm afraid I'm not a very good subject.
- No, me neither.
295
00:17:13,200 --> 00:17:16,680
- I told you this would not work.
- Well, I tried my best.
296
00:17:16,760 --> 00:17:20,360
Come on, George. Back me up.
Briggsie, I'm tellin' ya.
297
00:17:20,440 --> 00:17:22,600
You gazed deeply into her eyes
and told her you loved her.
298
00:17:22,680 --> 00:17:25,560
You're crazy.
I would never do such a thing.
299
00:17:25,640 --> 00:17:27,920
This is a conspiracy
to make me appear crazy.
300
00:17:28,000 --> 00:17:30,320
I hope somebody talks to me
like that someday.
301
00:17:30,440 --> 00:17:32,320
I can't bear Fitzgerald.
302
00:17:32,440 --> 00:17:37,160
Speaking of that, isn't it-- Should we
be getting home to, uh, feed your cat?
303
00:17:37,240 --> 00:17:40,240
That would be fun,
but I'm getting a cold,
304
00:17:40,280 --> 00:17:43,000
so I just want to get to bed
with some tea, you know?
305
00:17:43,040 --> 00:17:46,600
If you've got a cold, somebody's
got to rub your chest down with Vicks.
306
00:17:46,680 --> 00:17:49,160
- This is what I'm for.
- Anybody rubs my chest down
better bring a ring.
307
00:17:49,280 --> 00:17:51,160
Good for you.
308
00:17:56,160 --> 00:17:58,640
- Good night, baby.
- Good night, Chris.
309
00:17:58,680 --> 00:18:02,080
I knew we'd get a little time
alone tonight if you came along.
310
00:18:02,160 --> 00:18:04,040
I'm glad I came.
311
00:18:34,160 --> 00:18:36,000
[ Sighs ]
312
00:18:38,800 --> 00:18:40,640
[ Exhales ]
313
00:18:43,400 --> 00:18:46,440
[ Ringing ]
314
00:18:51,400 --> 00:18:53,240
[ Sighs ]
Hello?
315
00:18:54,240 --> 00:18:56,600
Constantinople.
316
00:18:56,680 --> 00:18:59,160
You are in a deep trance.
317
00:18:59,240 --> 00:19:03,160
You will fall deeper and deeper
under the sway of my words.
318
00:19:03,280 --> 00:19:06,400
You will obey
my instructions carefully.
319
00:19:06,480 --> 00:19:08,880
You will proceed to
the Kensington estate...
320
00:19:08,960 --> 00:19:13,720
where you will obtain the jewels-- all
the jewels-- from the Kensington safe.
321
00:19:13,760 --> 00:19:16,400
You will do this
with the utmost secrecy,
322
00:19:16,440 --> 00:19:20,040
using all the information
and techniques at your command.
323
00:19:20,080 --> 00:19:22,760
You'll do it with
great ease and facility.
324
00:19:22,840 --> 00:19:26,880
Then you will return to your apartment,
taking the jewels with you.
325
00:19:26,960 --> 00:19:30,200
You'll hide them in
a safe and secure hiding place,
326
00:19:30,280 --> 00:19:33,080
awaiting further instructions from me.
327
00:19:33,160 --> 00:19:36,520
You will then fall into a deep slumber
from which you will awake refreshed,
328
00:19:36,640 --> 00:19:40,120
and you'll have no memory
of anything that has occurred.
329
00:19:40,200 --> 00:19:42,440
You will wait to hear from me again.
330
00:19:42,480 --> 00:19:47,320
Your life will be simply as
your life is until you hear from me.
331
00:19:47,400 --> 00:19:50,400
Remember. You will obey
my instructions to the letter.
332
00:19:50,480 --> 00:19:53,760
You will remember absolutely nothing
that occurred under trance.
333
00:19:53,880 --> 00:19:55,920
Is that clear to you?
334
00:19:56,000 --> 00:19:57,880
Very clear.
335
00:19:57,920 --> 00:20:01,720
Go. The Jade Scorpion commands it.
336
00:20:17,960 --> 00:20:20,160
Awfully late, Mr. Briggs.
337
00:20:20,240 --> 00:20:22,080
Hot on a case, eh?
338
00:21:03,280 --> 00:21:05,480
The Kensington safe
was broken into last night.
339
00:21:05,520 --> 00:21:09,000
Somebody got on the estate.
Jewels worth millions, all gone.
340
00:21:09,080 --> 00:21:12,200
The cops don't have a clue,
and Magruder is numb.
341
00:21:12,240 --> 00:21:16,040
I don't understand.
I made that place burglar proof myself.
342
00:21:16,080 --> 00:21:18,080
Well, tell that to the perpetrator.
343
00:21:18,200 --> 00:21:22,320
We are on the hook for big money here,
so you better get over there darn fast.
344
00:21:22,400 --> 00:21:28,000
By now those stones could be
on the market in Tangier or-- or Cairo.
345
00:21:28,080 --> 00:21:32,760
Everything, everything--
My emerald tiara and my sapphire
necklace from India--
346
00:21:32,840 --> 00:21:35,400
That sapphire is the most
perfect in the world.
347
00:21:35,440 --> 00:21:37,960
No fingerprints,
but we got a partial shoe print.
348
00:21:38,040 --> 00:21:40,160
- Man or woman?
- I really can't be sure.
349
00:21:40,240 --> 00:21:43,040
I want to interview everybody
that works here-- the whole staff--
350
00:21:43,120 --> 00:21:45,360
the butlers, the gardeners, everybody.
351
00:21:45,440 --> 00:21:49,160
- Something's goin' on.
- This time I think your gut
reaction is betraying you.
352
00:21:49,240 --> 00:21:52,080
Nobody in this house is involved.
I'd bet my life.
353
00:21:52,160 --> 00:21:54,720
I want to search the up--
I want to go up-- Can I go upstairs?
354
00:21:54,800 --> 00:21:57,000
If you must,
but would you make it fast?
355
00:21:57,080 --> 00:21:58,960
We've had enough excitement
for one day.
356
00:21:59,040 --> 00:22:02,520
Mrs. Kensington, you know
Alfie and I would never--
357
00:22:02,600 --> 00:22:04,680
Lotte, of course not.
358
00:22:15,080 --> 00:22:18,400
What are you doin'
in my mother's closet?
359
00:22:18,480 --> 00:22:20,320
Well, hello.
360
00:22:22,160 --> 00:22:26,160
You're one of those grubby little
private detectives, aren�t you?
361
00:22:26,240 --> 00:22:30,920
A private eye, they're called,
a shamus, a gumshoe.
362
00:22:30,960 --> 00:22:34,440
Oh, I'm-- I'm a grubby little
insurance investigator.
363
00:22:34,520 --> 00:22:37,800
The private eyes are romantic.
I- I-I'm just grubby.
364
00:22:37,880 --> 00:22:40,720
So what? You always get your kicks
fondling women's shoes?
365
00:22:40,760 --> 00:22:43,120
Once in a while I'll fondle
the whole woman, you know--
366
00:22:43,200 --> 00:22:46,480
Hmph. You have a fresh mouth.
I'm not sure I like you.
367
00:22:46,520 --> 00:22:51,560
Well, I tend to grow on people.
We could meet later, and I could
grow on you, if you like.
368
00:22:51,640 --> 00:22:54,280
You don't seem tough enough
to go after criminals.
369
00:22:54,360 --> 00:22:57,160
Really? Maybe if I slapped you around
a little bit, you'd change your mind.
370
00:22:57,240 --> 00:23:01,640
- I could slap you back.
- It's starting to sound like fun.
Should we put some music on?
371
00:23:01,680 --> 00:23:05,920
- Why are you snooping around?
- You're Laura Kensington, right?
372
00:23:06,000 --> 00:23:10,840
Yeah, that's right, and I have a
strawberry mark on my thigh to prove it.
373
00:23:10,920 --> 00:23:14,760
- Would you like to see it?
- Maybe later when
I can take the full tour.
374
00:23:14,840 --> 00:23:18,160
Huh. My fianc�
might not appreciate that.
375
00:23:18,200 --> 00:23:22,280
- Yes? Which one?
- Oh, so you follow my life.
376
00:23:22,320 --> 00:23:24,720
Well, I read the tabloids,
if that's what you mean.
377
00:23:24,760 --> 00:23:27,600
So you've seen photos of me
diving into public fountains.
378
00:23:27,640 --> 00:23:32,080
And getting arrested for speeding
and throwing champagne at El Morocco.
379
00:23:32,120 --> 00:23:36,840
And while I'm out living the
fast life, you're hard at work
snooping in people's closets.
380
00:23:36,920 --> 00:23:39,280
Can I help it if they
pay me by the clue?
381
00:23:39,360 --> 00:23:44,040
- Did the burglar leave any?
- He didn't leave any
because he's still among us.
382
00:23:44,080 --> 00:23:48,560
- Says who?
- Says the little man
that lives inside me.
383
00:23:48,680 --> 00:23:51,880
So you're C.W. Briggs.
384
00:23:51,960 --> 00:23:55,720
I hear you�re a very sharp investigator
with an impressive record.
385
00:23:55,800 --> 00:23:57,680
I looked forward to meeting you.
386
00:23:57,760 --> 00:24:02,120
- They say I always get my man.
- Me too.
387
00:24:02,200 --> 00:24:04,880
[ Exhales ]
Right.
388
00:24:04,920 --> 00:24:08,640
I'm glad we could
have this little chat.
389
00:24:08,720 --> 00:24:12,000
- Too bad there's a houseful of people.
- Where shall we go tonight?
390
00:24:12,080 --> 00:24:15,160
Hmm? Chinatown or Harlem?
391
00:24:15,240 --> 00:24:18,080
You prefer jazz or opium?
392
00:24:18,160 --> 00:24:21,320
I prefer the rug
in front of my fireplace.
393
00:24:21,400 --> 00:24:25,520
Oh, directly to your apartment, eh?
You always begin with the dessert?
394
00:24:25,600 --> 00:24:28,680
Well, depends what I'm eating.
395
00:24:28,760 --> 00:24:33,400
This will be a very interesting
experiment for me.
396
00:24:33,480 --> 00:24:37,800
I usually prefer more attractive,
athletic, muscular men.
397
00:24:37,880 --> 00:24:41,600
Maybe I could get in a few
push- ups before you came over.
398
00:24:41,680 --> 00:24:44,320
I-- [ Clears Throat]
What about your fianc�?
399
00:24:44,400 --> 00:24:47,920
If you don't invite him, I won't.
400
00:24:53,720 --> 00:24:56,560
- Any leads?
- It's an inside job.
No question about it.
401
00:24:56,600 --> 00:24:59,600
- That's not what the cops say.
- They're wrong. It's inside. I can tell.
402
00:24:59,680 --> 00:25:01,720
- Are the Giants playing this afternoon?
- Yeah.
403
00:25:01,800 --> 00:25:04,360
They're playing
the Cardinals in St. Louis.
404
00:25:04,400 --> 00:25:08,160
Call my bookmaker Frankie. I want to get
a bet down. Hundred bucks on the Giants.
405
00:25:08,240 --> 00:25:10,320
- On the Giants to win.
- To win, naturally!
406
00:25:10,440 --> 00:25:12,320
What do you think, to place?
407
00:25:12,440 --> 00:25:15,400
Mr. Magruder? Oh, tilt.
408
00:25:15,440 --> 00:25:17,840
- Anything on the Kensington situation?
- It's an inside job.
409
00:25:17,960 --> 00:25:21,800
- I bet my life on it.
- You bet your life on the Giants,
too, and they're in sixth place.
410
00:25:21,880 --> 00:25:23,880
Can we talk without
the warden being here?
411
00:25:23,960 --> 00:25:26,560
Please, Miss Fitzgerald
is a part of this company now.
412
00:25:26,640 --> 00:25:29,200
We must all learn to
work together in harmony.
413
00:25:29,280 --> 00:25:31,600
What makes you so positive
it's an inside job?
414
00:25:31,680 --> 00:25:34,280
It couldn't be that smooth
unless it was inside.
415
00:25:34,360 --> 00:25:37,000
Miss Fitzgerald is suggesting,
given the magnitude of the loss,
416
00:25:37,040 --> 00:25:39,240
that we expand our investigation.
417
00:25:39,280 --> 00:25:43,280
- Meaning what?
- I appreciate the value
of intuition to a point.
418
00:25:43,360 --> 00:25:46,160
But we're moving into a decade
of scientific innovation.
419
00:25:46,240 --> 00:25:50,160
Miss Fitzgerald has suggested
that perhaps we might
get you a little help...
420
00:25:50,240 --> 00:25:53,640
by farming out part of the work
to an outside private detective agency.
421
00:25:53,720 --> 00:25:56,800
- What?
- To help you-- test the waters--
422
00:25:56,880 --> 00:25:59,680
see if a new approach
and fresh techniques make a difference.
423
00:25:59,760 --> 00:26:01,600
Don't feel threatened immediately.
424
00:26:01,680 --> 00:26:04,320
According to you, I'm only threatened
by women with high I. Qs.
425
00:26:04,400 --> 00:26:06,240
Did you hire a female detective?
426
00:26:06,320 --> 00:26:08,840
North Coast has got to get
with the progress of the marketplace.
427
00:26:08,880 --> 00:26:10,880
There's a lot of money at stake here.
428
00:26:10,960 --> 00:26:13,080
The more time passes, the colder
the trail grows. You know that.
429
00:26:13,200 --> 00:26:16,360
So if the Coopersmith Private Detective
Agency makes a contribution, then fine.
430
00:26:16,440 --> 00:26:18,360
If not, we're only out a few bucks.
431
00:26:18,440 --> 00:26:21,200
The Coopersmiths?
Those guys are like Fric and Frac.
432
00:26:21,280 --> 00:26:24,760
- They're sub-mental.
- We are moving into
a new decade, the 1940s.
433
00:26:24,840 --> 00:26:26,720
That means things are different.
434
00:26:26,800 --> 00:26:29,720
Do me a favor. Max Baer's
looking for sparring partners.
435
00:26:29,840 --> 00:26:31,720
Why don't you go down to the gym?
436
00:26:31,800 --> 00:26:34,240
You're the only person I've received
this kind of bitter resistance from.
437
00:26:34,360 --> 00:26:39,440
You're a dinosaur with your street ways
and disorganized hunt-and-peck methods.
438
00:26:39,520 --> 00:26:42,480
Please. My father
always stressed harmony.
439
00:26:42,520 --> 00:26:45,080
I gotta go.
I'm working on a case.
440
00:26:48,640 --> 00:26:51,040
Watch out for the traffic.
441
00:26:51,120 --> 00:26:55,080
Don't get hit by a bus,
your body mangled beyond recognition.
442
00:26:55,160 --> 00:26:58,680
I ain't heard a word about any job.
443
00:26:58,800 --> 00:27:02,200
Nobody tried to fence anything
or do any braggin'.
444
00:27:02,320 --> 00:27:06,120
Charlie, you gotta help me with this.
Keep your ears open.
445
00:27:06,200 --> 00:27:10,640
Anything you hear, I gotta know.
It's very important, okay?
446
00:27:10,720 --> 00:27:13,600
Fifty? You must be desperate.
447
00:27:13,680 --> 00:27:19,080
You know where to reach me. Keep eating
the carrots. I think they're workin'.
448
00:27:24,400 --> 00:27:26,800
I think Joe said they're
all gone up there, Mr. Briggs.
449
00:27:26,880 --> 00:27:30,280
I'm just gonna check something out.
I'll be down in five minutes.
450
00:27:36,640 --> 00:27:38,480
[Door Opens]
451
00:27:41,800 --> 00:27:44,440
You startled me.
I was working late.
452
00:27:44,520 --> 00:27:48,040
Oh, 'cause Eddie said he didn't
think anybody was up here.
453
00:27:48,080 --> 00:27:52,960
Well, I'm here. [ Chuckles ]
Obviously I'm here.
454
00:27:53,040 --> 00:27:56,280
- What Are you so nervous--
- I'm not nervous.
455
00:27:56,360 --> 00:28:01,320
Why would I be nervous? Working up here
alone, I didn't expect to see you.
456
00:28:01,440 --> 00:28:05,480
Don't you work late all the time?
That's what they tell me.
457
00:28:05,560 --> 00:28:07,760
What is this, 20 questions?
You scared me.
458
00:28:07,840 --> 00:28:10,840
I'm working up here alone.
I'm filling out some reports.
459
00:28:10,920 --> 00:28:14,280
What are you gonna do, ask Magruder
to take out all the water coolers?
460
00:28:14,320 --> 00:28:17,080
Why don't you make your wisecracks
somewhere else? I'm busy.
461
00:28:17,160 --> 00:28:20,200
I'm outta here.
You know, I-I-- Don't work too late,
462
00:28:20,280 --> 00:28:22,680
'cause the bags under
your eyes are getting bigger.
463
00:28:22,720 --> 00:28:25,760
Have a good evening, and
if you find you're going to have
a sudden coronary thrombosis,
464
00:28:25,840 --> 00:28:28,880
you should probably drive
directly to the hospital.
465
00:28:33,000 --> 00:28:35,920
[ Magruder ] You were right.
We shouldn't fool around at the office.
466
00:28:36,040 --> 00:28:39,760
- He gives me the willies.
- He's a harmless sort.
467
00:28:47,200 --> 00:28:48,920
[Keys Jingling]
468
00:29:02,280 --> 00:29:06,760
- Hey. How'd you get in?
- It wasn't very hard.
469
00:29:06,880 --> 00:29:09,040
Really? What'd you do, have
your father buy the building?
470
00:29:09,120 --> 00:29:12,000
A small tip to the super
was all it took.
471
00:29:12,160 --> 00:29:15,840
For you maybe. I give the super
a small tip, he spits on my shoes.
472
00:29:15,920 --> 00:29:20,640
I brought some very expensive
Russian vodka, 120 proof.
473
00:29:20,720 --> 00:29:23,560
Don't drop that, you know.
You're liable to blow up the building.
474
00:29:23,600 --> 00:29:28,160
I got bored waiting. There's
nothing to read but detective
magazines and the racing form.
475
00:29:28,240 --> 00:29:31,560
I got a deck of playing cards with naked
women on them. You could've, you know--
476
00:29:31,640 --> 00:29:35,520
Let me guess.
You use it to play solitaire.
477
00:29:35,640 --> 00:29:37,960
I used to date the six of spades.
478
00:29:38,000 --> 00:29:40,080
I love where you live.
479
00:29:40,240 --> 00:29:44,000
It's just what I thought it would be--
a grimy little rat hole.
480
00:29:44,080 --> 00:29:46,360
Oh, thank you.
I'll tell my decorator you said that.
481
00:29:46,440 --> 00:29:48,600
It's the effect we were going for.
482
00:29:48,680 --> 00:29:51,240
You dying to see my,
uh, strawberry mark?
483
00:29:51,280 --> 00:29:54,360
If it's in the same spot it was this
afternoon, I'd like to check it out.
484
00:29:54,440 --> 00:29:56,240
This is truly a novelty for me.
485
00:29:56,320 --> 00:29:59,280
I'm used to pent houses and yachts--
486
00:29:59,360 --> 00:30:02,840
gorgeous European lovers who buy me
presents and sweep me off my feet.
487
00:30:02,920 --> 00:30:06,680
And yet, somehow, I find it strangely
exciting standing here...
488
00:30:06,800 --> 00:30:11,520
in a grungy hovel
with a myopic insurance clerk.
489
00:30:11,640 --> 00:30:16,120
I know there's a compliment in there.
I just don't know where it is.
490
00:30:16,200 --> 00:30:19,080
You gonna take that coat off?
491
00:30:19,160 --> 00:30:22,440
It hasn't rained in
this apartment in 20 years.
492
00:30:25,680 --> 00:30:29,440
Oh, well.
[ Clears Throat]
493
00:30:29,520 --> 00:30:31,760
What do you think?
494
00:30:31,840 --> 00:30:35,200
If I happen to pass away
while we're doing anything,
495
00:30:35,280 --> 00:30:39,320
just have the embalmer
leave the smile on my face.
496
00:30:39,440 --> 00:30:42,920
- [Phone Ringing]
- Perfect timing.
497
00:30:43,000 --> 00:30:46,160
I'll slip into something a little more
comfortable, wait for you in bed.
498
00:30:46,240 --> 00:30:50,720
More comfortable than that? What are
you going to put on, Jergens lotion?
499
00:30:50,800 --> 00:30:54,760
- Hello?
- [ Magician ] Constantinople.
500
00:30:54,840 --> 00:30:58,000
You are in the power
of the Jade Scorpion.
501
00:30:58,080 --> 00:31:01,280
You will proceed to
the Dill worth mansion.
502
00:31:01,360 --> 00:31:05,040
You will enter and open the safe.
503
00:31:09,400 --> 00:31:13,240
Have you ever heard of an Indian book
called the Kama Sutra?
504
00:31:13,360 --> 00:31:17,720
I'm sorry, Laura, but we're going to
have to postpone our little rendezvous.
505
00:31:17,840 --> 00:31:20,960
- Pardon me?
- I just recalled a previous engagement.
506
00:31:21,040 --> 00:31:24,360
I hope you don't mind.
The doorman will get you a taxi.
507
00:31:24,400 --> 00:31:29,080
- I had a wonderful evening.
Thank you very much.
- You are jokin', of course.
508
00:31:29,160 --> 00:31:32,600
I'll turn around and you can get
dressed, and please try and hurry.
509
00:31:32,680 --> 00:31:36,680
- I'm rather pressed for time.
- Have you got a loose screw?
510
00:31:36,720 --> 00:31:39,440
Tonight was very meaningful to me.
Really.
511
00:31:39,520 --> 00:31:41,720
I'll always think of it
in a very cherished way.
512
00:31:41,800 --> 00:31:44,840
If you're in the neighborhood again,
drop in.
513
00:31:44,920 --> 00:31:46,960
What's come over you?
514
00:31:47,080 --> 00:31:49,920
Should you want any peanuts
to snack on on the way home,
515
00:31:50,000 --> 00:31:53,160
I think I have a whole dish
of them in the other room.
516
00:31:53,240 --> 00:31:55,560
You hate women, don't you?
517
00:31:55,600 --> 00:31:59,080
Not at all. Actually,
they're a splendid gender.
518
00:31:59,120 --> 00:32:01,720
Really. A very pleasant variation.
519
00:32:01,800 --> 00:32:03,880
I should have known.
I should have known.
520
00:32:03,920 --> 00:32:07,800
A mousy little clerk like you,
just chasing your entire life
after criminals.
521
00:32:07,880 --> 00:32:10,720
- I should have known.
- No, Laura, don't be cross.
522
00:32:10,800 --> 00:32:14,160
Do drop in again in the springtime.
The oleander will be in bloom.
523
00:32:14,240 --> 00:32:17,080
I'm going! I'm getting out!
524
00:32:17,160 --> 00:32:20,640
I'm not used to getting kicked out of a
man's bed, but it could have been worse.
525
00:32:20,720 --> 00:32:22,640
You're very sick, you know?
526
00:32:22,680 --> 00:32:25,480
Thanking you in advance
for understanding, Laura.
527
00:32:25,560 --> 00:32:28,360
God bless you.
You have a splendidly shaped buttocks.
528
00:32:28,440 --> 00:32:31,880
- Mamma mia.
- God bless you, Laura.
529
00:33:09,000 --> 00:33:11,880
I can't believe it.
It's identical.
530
00:33:11,960 --> 00:33:15,080
You think somebody from the
Kensington household came over
and pulled this one too?
531
00:33:15,160 --> 00:33:18,680
We did the security here.
We made the place fool proof.
532
00:33:18,760 --> 00:33:20,600
Somebody's a step ahead of ya.
533
00:33:20,680 --> 00:33:23,320
I want to speak to the Dillworths.
I want to question them.
534
00:33:23,400 --> 00:33:26,240
The Coopersmith detectives
have been grilling them all morning.
535
00:33:26,360 --> 00:33:28,600
Geez. You mean--
I can't believe it.
536
00:33:28,720 --> 00:33:31,720
She convinced Magruder
to put the Coopersmiths on.
537
00:33:31,760 --> 00:33:34,840
We need all the help
we can get on this case.
538
00:33:37,960 --> 00:33:40,240
What's happenin', fellas?
You want to talk to me?
539
00:33:40,320 --> 00:33:42,960
Hey, C.W.
We're in on this one now.
540
00:33:43,000 --> 00:33:46,040
Yeah? Well, this is my case,
just so you're clear on that.
541
00:33:46,120 --> 00:33:48,280
Will you listen to him?
Like we horned in.
542
00:33:48,400 --> 00:33:51,040
- Hey, they called us.
- That was their first mistake.
543
00:33:51,160 --> 00:33:53,040
Maybe they think you're slippin'.
544
00:33:53,120 --> 00:33:56,120
- You know my brother Joe?
- The one that died at birth?
545
00:33:56,200 --> 00:33:58,200
I hear you're havin'
a little trouble.
546
00:33:58,320 --> 00:34:00,840
- So you guys get any clues?
- A few.
547
00:34:00,920 --> 00:34:03,720
Yeah? What?
Wanna share them with me?
548
00:34:03,800 --> 00:34:07,240
I'll let you know if they're real clues
or if you found your own laundry list.
549
00:34:07,320 --> 00:34:11,520
We'd like to make this collar. It'd mean
a long-term deal with North Coast.
550
00:34:11,600 --> 00:34:13,920
I hear they're makin'
some changes up there.
551
00:34:13,960 --> 00:34:16,320
Fellas, I'm gonna
make this bust,
552
00:34:16,440 --> 00:34:20,160
then you guys are gonna be back at your
old jobs tracking down lost poodles.
553
00:34:20,240 --> 00:34:24,760
We had to laugh when we heard
you thought the Kensington heist
was an inside job.
554
00:34:24,920 --> 00:34:28,480
I can see already we're gonna
be trippin' all over each other.
555
00:34:28,560 --> 00:34:31,720
- One of us is gonna fall down.
- We don't plan on fallin'.
556
00:34:31,800 --> 00:34:35,240
You're in over your heads--
all four of'em.
557
00:34:35,320 --> 00:34:37,200
This is a very smart burglar.
558
00:34:37,240 --> 00:34:40,640
You guys have trouble figuring out
who did it when you get a confession.
559
00:34:40,760 --> 00:34:42,520
I'll tell you what we figure.
560
00:34:42,600 --> 00:34:47,600
We're looking for a tall man,
heavyset, athletic, about 30 years old.
561
00:34:47,640 --> 00:34:49,600
Belly button in or out?
562
00:34:49,640 --> 00:34:49,640
Belly button in or out?
563
00:34:49,760 --> 00:34:52,120
[Coopersmith] Now, if he's short
at that weight, he's fat--
564
00:34:52,200 --> 00:34:54,040
too fat to squeeze
through the kitchen window.
565
00:34:54,120 --> 00:34:56,000
Wanna show him the big clue?
566
00:34:56,080 --> 00:34:58,960
What's the big clue? The guy
leave behind his birth certificate?
567
00:34:59,040 --> 00:35:00,880
Show him.
568
00:35:00,960 --> 00:35:04,680
No one in this house
was ever to Rocky's Bar.
569
00:35:04,760 --> 00:35:07,600
Hey-- I've been to Rocky's Bar.
570
00:35:07,720 --> 00:35:11,360
You got a matchbook. Big deal.
Six million people eat at Rocky's Bar.
571
00:35:11,440 --> 00:35:13,320
We're gonna nail this guy.
572
00:35:13,360 --> 00:35:16,680
The important thing is that you
don't think of us as competition.
573
00:35:16,720 --> 00:35:19,000
Don't worry. I don't.
574
00:35:23,480 --> 00:35:26,440
What are you so upset about?
We'll get the guy.
575
00:35:26,520 --> 00:35:30,080
Can you believe she talked Magruder
into hiring these two jerks?
576
00:35:30,160 --> 00:35:32,560
You've been moping around all day.
577
00:35:32,600 --> 00:35:35,080
It's not like you.
What's goin' on?
578
00:35:35,160 --> 00:35:38,960
- Al, I got a confession to make.
- What?
579
00:35:39,080 --> 00:35:43,640
I woke up this morning. I found
this on the floor in my apartment.
580
00:35:43,720 --> 00:35:48,080
- Yeah, so?
- I have no memory of being
with anybody last night.
581
00:35:48,200 --> 00:35:50,760
Come on. How many times has that
happened to everybody?
582
00:35:50,840 --> 00:35:53,240
You pick up a broad. You knock off
a bottle of booze. You're in the sack.
583
00:35:53,320 --> 00:35:57,000
- So you didn't remember.
- There was also an empty bottle
of vodka on the floor.
584
00:35:57,040 --> 00:36:00,520
- I don't drink vodka.
- All the more reason you blacked out.
585
00:36:00,600 --> 00:36:02,640
Vodka does funny things to a person.
Believe me.
586
00:36:02,720 --> 00:36:05,760
I've gotten up with some pretty
strange- looking heads under my arm.
587
00:36:05,840 --> 00:36:10,160
I can't figure it out. There's
something wrong. I came back here.
588
00:36:10,280 --> 00:36:13,120
[CW'. s Voice] I wanted
to check something in my office.
589
00:36:13,240 --> 00:36:15,200
That I remember clearly.
590
00:36:15,360 --> 00:36:18,560
This was about 9:00.
591
00:36:18,600 --> 00:36:22,880
Hey, wait a minute. I ran into--
Wait a minute.
592
00:36:22,960 --> 00:36:25,800
- What are you thinkin'?
- Of course.
593
00:36:25,880 --> 00:36:28,960
No wonder I thought
it was an inside job.
594
00:36:29,040 --> 00:36:32,800
But not inside with the Dillworths
or the Kensingtons.
595
00:36:32,880 --> 00:36:36,040
- It's inside our company.
- What?
596
00:36:36,120 --> 00:36:39,080
It's so obvious.
Why didn't I see it right away?
597
00:36:39,160 --> 00:36:41,360
Are you kiddin'? Who?
Mize, Bond and me.
598
00:36:41,480 --> 00:36:43,760
We're the only ones who have
access to your security setups.
599
00:36:43,800 --> 00:36:46,840
Yeah, and what if somebody
else was given access?
600
00:36:46,920 --> 00:36:50,440
What if someone
we don't know as well...
601
00:36:50,520 --> 00:36:53,480
because she hasn't worked here
as long as we've been here?
602
00:36:53,560 --> 00:36:56,200
- Fitzgerald?
- Why not?
603
00:36:56,280 --> 00:37:01,240
Why not? My God.
We've had female jewel thieves before.
604
00:37:01,320 --> 00:37:04,440
She's always saying she can
do anything a man can do.
605
00:37:04,520 --> 00:37:06,360
I don't think she meant stealing.
606
00:37:06,440 --> 00:37:09,040
What do we know about her?
Nothing.
607
00:37:09,040 --> 00:37:12,120
You know, she has expensive tastes.
She wears good jewelry.
608
00:37:12,240 --> 00:37:16,160
- I gotta get into her office.
- Don't.
609
00:37:16,280 --> 00:37:19,560
- I must
- If you get caught, she'll kill you.
610
00:37:19,640 --> 00:37:22,400
She'll take a gun and shoot you.
She goes duck hunting.
611
00:37:22,480 --> 00:37:25,960
But it makes all the sense in the world.
She's here late every night.
612
00:37:26,000 --> 00:37:28,200
She has the files--
We've given her the files.
613
00:37:28,240 --> 00:37:31,720
She knows all the security information.
I gotta go through her place.
614
00:37:31,800 --> 00:37:36,080
Don't rifle her desk.
You're gonna get caught.
615
00:37:41,440 --> 00:37:43,480
- Uh--
- What Are you doing?
616
00:37:43,560 --> 00:37:45,600
- Me? No, I was--
- You're going through my desk.
617
00:37:45,680 --> 00:37:48,880
[ Stammering ]
I beg your complete pardon.
618
00:37:48,960 --> 00:37:51,320
You're all red.
You were snooping through my papers.
619
00:37:51,400 --> 00:37:56,080
You know, only a suspicious, paranoid
mind would say something like that.
620
00:37:56,160 --> 00:37:58,960
I doubt very much whether
Amish people...
621
00:37:59,040 --> 00:38:00,880
or Quakers would come
to that conclusion.
622
00:38:00,960 --> 00:38:03,320
You wormy little ferret.
623
00:38:03,360 --> 00:38:05,280
Now you're mixing metaphors,
so you're upset.
624
00:38:05,360 --> 00:38:08,160
- I know why you're
snooping through my office.
- I wasn't snooping.
625
00:38:08,240 --> 00:38:10,320
You're looking for the report
by the Coopersmith Agency.
626
00:38:10,400 --> 00:38:13,200
- You hired them to give me a hard time.
- What?
627
00:38:13,280 --> 00:38:16,200
That's right. Now it's too many cooks,
and we're getting all over each other.
628
00:38:16,320 --> 00:38:20,120
These guys have made more progress in
a few hours than you have in two days.
629
00:38:20,240 --> 00:38:22,120
Were you crying? Your mascara--
630
00:38:22,200 --> 00:38:25,920
Don't try to tap-dance your way
out of getting caught searching my desk.
631
00:38:26,000 --> 00:38:28,760
I wasn't searching. I was rummag--
Can a colleague not rummage?
632
00:38:28,840 --> 00:38:32,760
Get out. If I ever catch you
going through my stuff again--
633
00:38:32,840 --> 00:38:35,960
- What are you afraid I'll find?
- You couldn't find your nose
if I turned the lights out.
634
00:38:36,040 --> 00:38:40,720
Watch out, 'cause I'm on to you. I know
what you are. I know what you're about.
635
00:38:40,800 --> 00:38:43,360
This is silly.
We should both calm down.
636
00:38:43,440 --> 00:38:46,760
I just had lunch, and you're
liable to overtax your heart
and have a massive stroke,
637
00:38:46,840 --> 00:38:50,400
killing you instantly or
paralyzing half your body.
638
00:38:50,480 --> 00:38:52,360
Have a nice day.
639
00:38:52,400 --> 00:38:55,120
- I gotta get into her apartment.
- You're askin' for trouble.
640
00:38:55,200 --> 00:38:58,080
- She hit the ceiling
when she caught me before.
- Can you blame her?
641
00:38:58,160 --> 00:39:01,520
'Cause she's guilty.
Look behind her eyes. She's a bad broad.
642
00:39:01,600 --> 00:39:05,200
- She's got pretty eyes.
- I said look behind, behind the eyes.
643
00:39:05,280 --> 00:39:08,920
There's something wrong--
The minute I met this broad,
I sensed there was trouble.
644
00:39:08,960 --> 00:39:10,920
She says the same thing about you.
645
00:39:11,000 --> 00:39:13,160
If you two were prize fighters,
we could get a million-dollar gate.
646
00:39:13,240 --> 00:39:16,040
- I gotta get into her place.
- Look, let me tell you something.
647
00:39:16,160 --> 00:39:18,480
Being an investigator
doesn't put you above the law.
648
00:39:18,560 --> 00:39:20,520
She catches you,
she's gonna have you locked up.
649
00:39:20,640 --> 00:39:22,600
Has that ever stopped me before?
650
00:39:22,760 --> 00:39:25,000
- She's going out tonight.
- How do you know?
651
00:39:25,040 --> 00:39:27,000
'Cause I went through her desk.
I know her appointments.
652
00:39:27,120 --> 00:39:30,040
She's meeting her sister tonight
for dinner at a restaurant.
653
00:39:30,160 --> 00:39:32,480
I thought she said her sister
was an invalid in Detroit.
654
00:39:32,560 --> 00:39:35,240
That's what I'm tellin' ya.
Nothing she says ever checks out.
655
00:39:35,320 --> 00:39:38,520
Yeah, well, you know, you can't break
into her apartment. It's unethical.
656
00:39:38,640 --> 00:39:40,720
I'm not gonna break in.
I got the key.
657
00:39:40,760 --> 00:39:43,600
- How did you manage that?
- I stole it from her purse.
658
00:39:43,600 --> 00:39:46,400
She's gonna know something's up
when it's missing, right?
659
00:39:46,480 --> 00:39:49,520
She'll never know. I made a duplicate.
I put the original back.
660
00:39:49,600 --> 00:39:52,000
My God. You know, you've got
a touch of larceny in you.
661
00:39:52,080 --> 00:39:54,120
You would have made
one heck of a thief.
662
00:39:54,240 --> 00:39:56,080
It takes one to catch one.
Don't forget that.
663
00:39:56,160 --> 00:39:58,040
- I'll see you tomorrow.
- Yeah, see ya around.
664
00:40:33,240 --> 00:40:35,080
[Door Opens]
665
00:40:37,680 --> 00:40:39,520
[Door Closes]
666
00:40:43,720 --> 00:40:47,320
- Can I take your coat, honey?
- I'll get it.
667
00:40:47,400 --> 00:40:50,600
Okay, what did you want
to tell me?
668
00:40:50,720 --> 00:40:52,840
No drink?
669
00:40:52,880 --> 00:40:56,640
We've had enough drinks.
How much alcohol do you need
to be completely honest?
670
00:40:56,720 --> 00:41:00,200
- You're not making this very easy.
- Why should I make it easy?
671
00:41:00,280 --> 00:41:02,400
Because we care about each other.
672
00:41:02,480 --> 00:41:05,320
Before it was you loved me.
Now it's that you care for me?
673
00:41:05,440 --> 00:41:08,840
- Just sit down.
- I'm not gonna faint.
- I've been dumped before.
674
00:41:08,920 --> 00:41:11,400
I wish you wouldn't
say things like that.
675
00:41:11,440 --> 00:41:13,680
You rushed me out of
that restaurant to talk...
676
00:41:13,760 --> 00:41:16,320
because you were afraid I was
going to make a scene or pass out.
677
00:41:16,360 --> 00:41:18,280
You are a highly volatile woman.
678
00:41:18,360 --> 00:41:20,960
Am I? Most men complain
I'm cool as ice.
679
00:41:21,000 --> 00:41:24,040
- You know I care about you.
- You said that. Get to the point.
680
00:41:24,120 --> 00:41:27,720
- It's not that I don't want
- to leave Caroline--
- But in the end, you're not.
681
00:41:27,800 --> 00:41:30,680
I've tried to work up
the courage a hundred times.
682
00:41:30,760 --> 00:41:35,480
All those promises? Those stories
about how miserable you were at home?
683
00:41:35,560 --> 00:41:38,720
- You're making this into a nightmare.
- Isn't it? It is for me.
684
00:41:38,800 --> 00:41:42,560
- Try to understand.
- We can still be friends.
- Oh!
685
00:41:42,640 --> 00:41:45,800
- We can even continue to sleep together.
- Are you nuts?
686
00:41:45,880 --> 00:41:49,880
I only got involved in this
because you told me your
marriage was on its last legs.
687
00:41:49,960 --> 00:41:52,200
When you say it like that,
it sounds like I've deceived you.
688
00:41:52,240 --> 00:41:55,360
- Haven't you?
- I didn't mean to.
689
00:41:55,440 --> 00:41:57,600
I respect you too much.
690
00:41:57,640 --> 00:42:01,960
Oh, my God. How did we go from love
to you care for me to you respect me?
691
00:42:02,040 --> 00:42:04,040
Next thing you'll be
buying me a prayer shawl.
692
00:42:04,080 --> 00:42:06,920
- Betty Ann--
- Leave me alone, okay? Please.
693
00:42:06,960 --> 00:42:08,840
- Betty--
- Just go-- I'll be fine. Leave me alone.
694
00:42:08,880 --> 00:42:11,080
- Honey, listen--
- Leave me alone!
695
00:42:12,400 --> 00:42:14,720
I hope you decide
to stay on at North Coast.
696
00:42:14,800 --> 00:42:17,600
You're really helping
to turn our company around.
697
00:42:17,640 --> 00:42:20,280
I guess we won't be having
that honeymoon in Positano, huh?
698
00:42:20,360 --> 00:42:22,200
I feel like such a jerk!
699
00:42:22,280 --> 00:42:25,520
You shouldn't. It's my fault. I got
into this against my better judgment.
700
00:42:25,560 --> 00:42:27,640
- Honey--
- Just go.
701
00:42:31,880 --> 00:42:35,600
[Door Opens, Closes ]
702
00:42:52,760 --> 00:42:54,640
[Exhales ]
703
00:43:12,200 --> 00:43:16,160
Good- bye, Chris.
Good- bye, New York.
704
00:43:20,880 --> 00:43:24,200
Miss Fitzgerald!
God! What are you doing?
705
00:43:24,360 --> 00:43:27,720
- What are you doing here?
- What do you mean, what am I doing here?
706
00:43:27,840 --> 00:43:30,200
- What are you doing here?
- I happened to be passing through.
707
00:43:30,240 --> 00:43:33,440
- You what?
- I'm-- What do you-- I was-- I'm--
708
00:43:33,480 --> 00:43:36,000
- I'm hiding behind your screen.
- Behind what?
709
00:43:36,080 --> 00:43:39,160
You have this nice Japanese screen.
I was hiding behind it.
710
00:43:39,280 --> 00:43:41,960
How did you get in?
How long have you been here?
711
00:43:42,040 --> 00:43:44,520
I-- What time-- I've been here
quite a while, actually.
712
00:43:44,600 --> 00:43:46,560
- You broke into my apartment?
- I didn't break in.
713
00:43:46,640 --> 00:43:49,040
- How did you get in?
- You really want to know?
714
00:43:49,120 --> 00:43:51,560
- How did you get in here?
- I made a duplicate of your key.
715
00:43:51,640 --> 00:43:54,520
- You what?
- Which you can have for no extra charge.
716
00:43:54,600 --> 00:43:57,400
It's good to have two keys, 'cause
an emergency happens once in a while.
717
00:43:57,480 --> 00:43:59,680
- Why did you do this to me?
- What? Why?
718
00:43:59,720 --> 00:44:03,360
Because I'm convinced
somebody up at North Coast...
719
00:44:03,400 --> 00:44:05,680
is responsible for the jewel robbery.
720
00:44:05,760 --> 00:44:08,600
- Who, me?
- Well, you're a prime suspect, yes.
721
00:44:08,640 --> 00:44:12,480
- Based on what?
- Based on the fact that I know
- everybody else better than you.
722
00:44:12,560 --> 00:44:15,600
- You have access to all the data.
- So? So do you.
723
00:44:15,680 --> 00:44:18,640
But you were so nervous the other night
when I caught you up there.
724
00:44:18,720 --> 00:44:20,840
I came up, and you were
acting so strange.
725
00:44:20,920 --> 00:44:23,600
You have a Rocky's matchbook.
I saw you put it in your--
726
00:44:23,640 --> 00:44:26,080
Remember we had a drink at Rocky's Bar?
It didn't go too well.
727
00:44:26,200 --> 00:44:29,520
So you broke into my apartment illegally
and spied on me?
728
00:44:29,640 --> 00:44:33,000
I wasn't spying. What's wrong with you?
I was rummaging.
729
00:44:33,080 --> 00:44:35,800
- I'm a big rummager.
- You what?
730
00:44:35,880 --> 00:44:40,600
I was rummaging in the afternoon.
I saw "dinner with my sister."
731
00:44:40,680 --> 00:44:44,920
All those sisters- all those dinners-
Those were with Magruder, right?
732
00:44:45,000 --> 00:44:46,840
Oh, God! I'm mortified!
733
00:44:46,920 --> 00:44:50,680
Stop it. If it wasn't for me being here,
they'd be scraping you up with a spoon.
734
00:44:50,760 --> 00:44:52,600
That's none of your business,
you slimy little weasel.
735
00:44:52,640 --> 00:44:54,680
And over a jerk like Magruder.
736
00:44:54,760 --> 00:44:58,320
He's not a jerk. He's wonderful.
He's twice the man you are, you roach.
737
00:44:58,400 --> 00:45:02,240
Don't you see? He gives you these
stories so he can get into your pants.
738
00:45:02,360 --> 00:45:05,200
- He's not gonna leave his wife.
- You witnessed my humiliation.
739
00:45:05,280 --> 00:45:09,240
The only humiliating thing
is how this guy takes advantage
of a smart woman like you.
740
00:45:09,320 --> 00:45:11,960
You're not fit to discuss
Chris Magruder.
741
00:45:12,080 --> 00:45:15,000
Look at this. She still loves the guy.
I can't believe it.
742
00:45:15,080 --> 00:45:18,120
Get out before I call the police
and have you arrested
for breaking and entering.
743
00:45:18,200 --> 00:45:21,520
I'm not letting you alone here tonight.
Are you crazy? Look at you.
744
00:45:21,600 --> 00:45:24,400
I'd ask if you had any friends,
but I know the answer.
745
00:45:24,480 --> 00:45:28,880
- [ Groans ]
- Give me this. Jesus. What--
746
00:45:28,960 --> 00:45:32,240
What-- [ Groans ]
Great.
747
00:45:33,480 --> 00:45:35,880
- Are you okay?
- [ Sniffles ]
748
00:45:35,960 --> 00:45:38,120
- Hello?
- Oh.
749
00:45:38,160 --> 00:45:40,040
[ Sighs ]
Jesus.
750
00:46:02,800 --> 00:46:06,920
- [Liquid Pouring]
- What the hell Are you doing here?
751
00:46:06,960 --> 00:46:09,000
I'm making coffee.
752
00:46:09,160 --> 00:46:11,280
Oh, God!
It's all coming back to me now.
753
00:46:11,320 --> 00:46:13,920
You came here last night because
you thought I stole some jewels!
754
00:46:14,000 --> 00:46:16,280
This happens to be
a very confusing case.
755
00:46:16,360 --> 00:46:18,760
I'll say you're confused.
Why didn't you go home to sleep?
756
00:46:18,800 --> 00:46:21,440
- Are you kidding?
- And let you do something crazy?
- Like what?
757
00:46:21,520 --> 00:46:23,440
Like take a swan dive out the window.
758
00:46:23,520 --> 00:46:25,440
How do you know I wouldn't take
a swan dive with you here?
759
00:46:25,480 --> 00:46:29,160
- Because I watched over you.
- You stayed up all night watching me?
760
00:46:29,240 --> 00:46:31,480
That's exactly right. Yes.
761
00:46:31,560 --> 00:46:34,160
And you snore like a grizzly bear
with a sinus condition.
762
00:46:34,280 --> 00:46:36,120
I had a bad moment last night.
I'm fine now.
763
00:46:36,200 --> 00:46:39,600
- You talk in your sleep.
- You probably took notes,
- you suspicious little inchworm.
764
00:46:39,720 --> 00:46:42,400
- Who's Rita?
- Rita's the woman
- my ex-husband ran away with.
765
00:46:42,480 --> 00:46:45,920
- Anything else?
- You certainly know how to pick men.
766
00:46:45,960 --> 00:46:47,960
Check your sex.
There's not a lot to pick from.
767
00:46:48,040 --> 00:46:50,760
And you mentioned my name too.
I thought you were awake.
768
00:46:50,800 --> 00:46:53,360
- You said that I should rot in hell.
- I was probably awake.
769
00:46:53,440 --> 00:46:55,280
I figured you were feeling better.
770
00:46:55,360 --> 00:46:59,480
Now, if you'll go, I gotta
be at work in 30 minutes, and
don't gossip about what you saw.
771
00:46:59,560 --> 00:47:04,280
Nobody's gonna gossip.
I couldn't care less about your
life. It means nothing to me.
772
00:47:04,360 --> 00:47:07,680
I couldn't stand you when I met you,
and I can't stand you now.
773
00:47:07,720 --> 00:47:10,600
I find you obnoxious and pompous--
Do me a favor.
774
00:47:10,720 --> 00:47:14,280
When you see me in the office-- do me
a favor-- walk the other way, okay?
775
00:47:14,320 --> 00:47:17,400
And if Magruder tells you
he's gonna leave his wife,
776
00:47:17,520 --> 00:47:20,760
if I were you,
I would keep my legs crossed.
777
00:47:20,840 --> 00:47:23,080
Don't choke on your breakfast
and die of as phyxiation.
778
00:47:23,200 --> 00:47:27,520
You'll wind up unable to
dislodge a large piece of toast,
no matter how hard you cough.
779
00:47:33,360 --> 00:47:35,240
Mr. Magruder, you sent for--
780
00:47:35,320 --> 00:47:40,320
Oh. If you'll all open
your hymn books to page 90--
781
00:47:40,360 --> 00:47:43,760
Sit down, C.W.
We have a situation.
782
00:47:43,880 --> 00:47:46,480
Your brother looks good.
The embalmer did nice work.
783
00:47:46,600 --> 00:47:48,880
I'll let the Coopersmiths
bring you up to date.
784
00:47:48,960 --> 00:47:53,320
After careful search, using some of
the most up-to-minute techniques,
785
00:47:53,360 --> 00:47:55,280
we found some interesting clues.
786
00:47:55,360 --> 00:47:57,640
Yeah? Leading to who,
Eleanor Roosevelt?
787
00:47:57,720 --> 00:48:00,760
We got a shoe print off the
parapet at the Kensington place.
788
00:48:00,840 --> 00:48:02,120
So?
789
00:48:02,200 --> 00:48:05,120
An eight-and-a-half
"C" Florsheim cordovan.
790
00:48:05,160 --> 00:48:07,480
Only worn by 20 million Americans.
791
00:48:07,560 --> 00:48:10,640
I mean, I wear an eight-and-a-half"C"
cordovan Florsheim shoe.
792
00:48:10,760 --> 00:48:14,200
For the money, you cannot
get a better shoe.
793
00:48:14,280 --> 00:48:16,560
We also found a couple of hairs.
794
00:48:16,640 --> 00:48:20,800
One on the rug at the Kensington
place, the other one actually
inside the Dillworth safe.
795
00:48:20,840 --> 00:48:22,720
They match.
796
00:48:22,760 --> 00:48:25,200
Forgive me if I'm not knocked out.
797
00:48:25,240 --> 00:48:28,920
Oh, we don't mean just to each other.
They match yours.
798
00:48:29,000 --> 00:48:31,640
Just like the eight-and-a-half
"C"cordovans.
799
00:48:31,720 --> 00:48:35,160
Hey, fellas. I know you guys
are angling for my job--
800
00:48:35,280 --> 00:48:37,640
We also got a fingerprint
off the matchbook.
801
00:48:37,720 --> 00:48:40,200
You got a fingerprint
off a matchbook?
802
00:48:40,240 --> 00:48:42,840
The Coopersmith lab uses
highly sensitive apparatus.
803
00:48:42,960 --> 00:48:46,480
- You're not gonna tell me it's mine?
- It is, C.W.
804
00:48:46,560 --> 00:48:49,800
Well, so what?
So I leave a footprint on the parapet,
805
00:48:49,840 --> 00:48:52,400
or I inadvertently drop a matchbook.
806
00:48:52,480 --> 00:48:55,240
The matchbook was found before
you got over to the place.
807
00:48:55,280 --> 00:48:58,440
You guys don't doubt my honesty,
do you?
808
00:48:58,480 --> 00:49:00,880
Let me tell you, I was
a Boy Scout for three years.
809
00:49:00,960 --> 00:49:03,760
I got a number of merit badges
home, and my clergyman,
810
00:49:03,840 --> 00:49:07,600
who happens right now to be wanted
for pederasty, will vouch for me.
811
00:49:07,680 --> 00:49:10,520
Nobody's making any accusations.
812
00:49:10,600 --> 00:49:13,080
You do have some outstanding debt
from expensive sports betting--
813
00:49:13,160 --> 00:49:15,000
baseball, the ponies.
814
00:49:15,120 --> 00:49:17,000
Are you guys investigating me?
815
00:49:17,040 --> 00:49:21,920
C.W., I assure you, this is only
an inquiry in-house at this time.
816
00:49:22,000 --> 00:49:25,440
We don't want the police
to know about it, and we're
not looking for bad publicity.
817
00:49:25,520 --> 00:49:28,280
Miss Fitzgerald, what do you think?
Say something.
818
00:49:28,360 --> 00:49:31,720
You're a bright woman.
You think I did it?
819
00:49:31,760 --> 00:49:35,720
Please, C.W. let's not have
our daily bloodbath between
you and Miss Fitzgerald.
820
00:49:35,760 --> 00:49:39,280
- She's not an investigator.
- But she's a very bright woman.
- She's got a lot of ideas.
821
00:49:39,360 --> 00:49:41,760
She was the one who brought these
two mouth breathers in on this case.
822
00:49:41,840 --> 00:49:44,480
It's nothin' personal.
We're just building a case.
823
00:49:44,560 --> 00:49:47,800
We all want to catch a jewel thief.
I'm on your side.
824
00:49:47,880 --> 00:49:50,680
Fellas, I think
we gotta get team jackets.
825
00:49:52,720 --> 00:49:56,160
I want a resume of every employee who
works here messengered to my apartment.
826
00:49:56,200 --> 00:50:00,400
Don't worry, C.W.
We'll get to the bottom of this.
827
00:50:00,520 --> 00:50:03,080
Oh, Miss Fitzgerald,
I wanted to meet with you later.
828
00:50:03,160 --> 00:50:06,280
- About what, Mr. Magruder?
- Our Paris account.
829
00:50:06,320 --> 00:50:08,240
As I recall,
that account is closed.
830
00:50:08,280 --> 00:50:10,520
I have to see you later.
Just to talk.
831
00:50:10,600 --> 00:50:14,160
I behaved like such a fool.
Later, f-for a drink. Just for a drink.
832
00:50:26,840 --> 00:50:28,760
[Doorbell Ringing]
833
00:50:40,360 --> 00:50:42,880
Oh. Well.
834
00:50:42,920 --> 00:50:45,160
Can I come in?
835
00:50:45,240 --> 00:50:47,600
Yeah, sure. I-I'm shocked.
836
00:50:47,680 --> 00:50:49,480
I-- The place is a little messy.
837
00:50:49,520 --> 00:50:52,480
if I knew you were coming, I would have
had the maid rearrange the dirt.
838
00:50:52,600 --> 00:50:54,480
Are you alone?
839
00:50:54,600 --> 00:50:56,480
Alone? Yeah. Of course.
840
00:50:56,560 --> 00:50:59,880
I would have called, but I decided
it was safer to talk to you in person.
841
00:50:59,960 --> 00:51:02,760
- What do you mean, "safer"?
- I can't stay long.
842
00:51:02,800 --> 00:51:04,680
Why? You gonna meet
Magruder in Paris?
843
00:51:04,720 --> 00:51:06,880
That's none of your business.
844
00:51:06,960 --> 00:51:10,760
Thanks for coming to my defense today in
the office. It was really nice of you.
845
00:51:10,800 --> 00:51:12,760
That's what I wanted
to talk to you about.
846
00:51:12,840 --> 00:51:16,640
The Coopersmith brothers had Laura
Kensington in for questioning today.
847
00:51:16,680 --> 00:51:19,040
She told them she was with you
the night before last...
848
00:51:19,160 --> 00:51:22,800
and that you got a phone call
in the middle of the night
and began acting strangely...
849
00:51:22,920 --> 00:51:25,560
and got rid of her because you
had to go someplace at midnight?
850
00:51:25,640 --> 00:51:27,920
Well, let me tell you, she's lying.
851
00:51:28,000 --> 00:51:30,760
- Why would she lie?
- Wh-- Use your head.
852
00:51:30,800 --> 00:51:34,600
Would I kick Laura Kensington
out of my bed at midnight?
853
00:51:34,680 --> 00:51:36,520
Even if the president needed me.
854
00:51:36,600 --> 00:51:40,000
- Why Are you lying to me?
- Why did you come here
- with this crazy story?
855
00:51:40,080 --> 00:51:42,400
Because i should have spoken up
at that meeting today.
856
00:51:42,440 --> 00:51:44,760
Because while I think you're
a mealy-mouthed little...
857
00:51:44,840 --> 00:51:47,800
- Reptile.
- reptile-- Thank you--
I don't think you're a jewel thief.
858
00:51:47,880 --> 00:51:50,600
- What makes you so positive?
- It's too daring for you.
859
00:51:50,720 --> 00:51:53,840
You're not romantic enough.
It requires flair and imagination.
860
00:51:53,920 --> 00:51:56,040
My instinct's telling me
you're not the one.
861
00:51:56,120 --> 00:51:58,600
- I didn't think you had instincts.
- I have them.
862
00:51:58,680 --> 00:52:01,520
I don't usually trust them, especially
when it comes to sizing up men,
863
00:52:01,560 --> 00:52:03,440
but this time I can feel it.
864
00:52:03,480 --> 00:52:06,440
You're good at weaselly type things,
like snooping and spying.
865
00:52:06,520 --> 00:52:08,560
You're not man enough
to be a cat burglar.
866
00:52:08,640 --> 00:52:12,200
- You sound like you're attracted
- to men who break the law.
- We're not here to discuss me.
867
00:52:12,240 --> 00:52:15,880
We're here to talk about what Laura
Kensington told the Coopersmiths.
868
00:52:15,920 --> 00:52:17,920
Laura Kensington wasn't here.
869
00:52:18,000 --> 00:52:21,000
She-- You're making--
Laura Kensington was not here.
870
00:52:21,040 --> 00:52:23,920
She said she left her stocking here.
871
00:52:24,000 --> 00:52:26,280
Hey, that could be anybody's.
I don't know--
872
00:52:26,320 --> 00:52:28,280
A lot of women pass
through this apartment.
873
00:52:28,360 --> 00:52:31,040
I'm not saying they're all winners,
but there's a lot of action here.
874
00:52:31,080 --> 00:52:33,440
I 'm sure you're not overly particular.
875
00:52:33,480 --> 00:52:36,040
Look. What do you want from me?
[Stammering]
876
00:52:36,120 --> 00:52:40,640
I happen to enjoy the proximity
of a well-proportioned member
of the opposite sex.
877
00:52:40,720 --> 00:52:44,960
That's how God created us,
and why should I be the one
to quibble with His concept?
878
00:52:45,000 --> 00:52:48,240
I came to tell you a case is building
against you. Be honest with me!
879
00:52:48,280 --> 00:52:50,560
- I'm honest. I'm honest.
- Where did you get this stocking?
880
00:52:50,600 --> 00:52:52,480
It's some broad's.
881
00:52:52,520 --> 00:52:55,400
The women that are here, they lose
an earring, a stocking, I don't know.
882
00:52:55,480 --> 00:52:58,120
Laura Kensington says it's hers.
She also says she tipped the super.
883
00:52:58,200 --> 00:53:01,400
He let her in here,
and that story checks out.
884
00:53:01,480 --> 00:53:04,080
- Whoever that is, I'm not here.
- What? Wh--
885
00:53:06,120 --> 00:53:08,480
- Who is it?
- It's Herb and Joe C.oopersmith.
886
00:53:08,520 --> 00:53:10,440
I don't want to be seen here!
887
00:53:10,480 --> 00:53:12,560
Why? What's the problem?
What am I, a leper?
888
00:53:12,640 --> 00:53:15,040
You're under suspicion.
I would have a lot of explaining to do.
889
00:53:15,080 --> 00:53:17,400
You know, I think you're still hooked
on Magruder.
890
00:53:17,480 --> 00:53:19,840
That's why you don't--
Go down the end of the hall.
891
00:53:19,920 --> 00:53:21,840
There's a bedroom.
Shut the door. Go in the bedroom.
892
00:53:21,880 --> 00:53:24,720
Can I sit down in there,
or will I catch something?
893
00:53:24,760 --> 00:53:27,600
Germs can't live in your bloodstream.
It's too cold.
894
00:53:33,920 --> 00:53:36,080
[Herb]
Let's go, C.W. Open up.
895
00:53:36,120 --> 00:53:38,040
Coming!
896
00:53:46,560 --> 00:53:48,760
Hey, fellas.
You sure you got the right apartment?
897
00:53:48,840 --> 00:53:51,400
The traps with the cheese
are in the basement.
898
00:53:51,440 --> 00:53:53,680
- Can we come in?
- Now, wait a minute.
899
00:53:53,760 --> 00:53:57,160
I got a chorus girl in the back room,
and if I don't hurry up--
900
00:53:57,240 --> 00:53:59,600
Wouldn't be Laura Kensington,
would it?
901
00:53:59,680 --> 00:54:01,560
Laura Kensington?
I don't know.
902
00:54:01,640 --> 00:54:03,800
They all look the same upside down.
I can never tell.
903
00:54:03,880 --> 00:54:05,800
She says she was here
the other night,
904
00:54:05,960 --> 00:54:09,280
till you dumped her to go out on
mysterious middle-of-the-night business.
905
00:54:09,360 --> 00:54:12,640
Hey, would I dump Laura Kensington?
I eat Wheaties.
906
00:54:12,720 --> 00:54:17,680
Problem is, Eddie, the night guard from
the North Coast building, says you, uh,
907
00:54:17,760 --> 00:54:20,880
made some strange middle-of-the-night
visits to your office...
908
00:54:20,920 --> 00:54:23,040
both nights the robberies took place.
909
00:54:23,080 --> 00:54:25,200
Fellas, I'd love to chat
with you, but, you know,
910
00:54:25,280 --> 00:54:27,480
there's a nurse in
the other room there, and--
911
00:54:27,560 --> 00:54:29,480
I thought you said
she was a chorus girl.
912
00:54:29,520 --> 00:54:31,920
Who does a little nursing?
Give me a break.
913
00:54:32,040 --> 00:54:34,760
Come on. We can discuss this
tomorrow, can't we?
914
00:54:34,800 --> 00:54:37,760
I don't know how you can still make love
with this on your mind.
915
00:54:37,840 --> 00:54:39,680
You know, you're facing
a long jail sentence.
916
00:54:39,760 --> 00:54:42,400
That's exactly why I gotta
get in all I can now.
917
00:54:42,480 --> 00:54:45,320
Yeah? Well, we're gonna turn this over
to the police tomorrow.
918
00:54:45,360 --> 00:54:48,720
You can see. There's a case developing
that's pretty incriminating.
919
00:54:48,800 --> 00:54:50,960
This is circumstantial evidence.
That's all you got.
920
00:54:51,000 --> 00:54:54,520
Many a man's gone to the gallows
on circumstantial evidence.
921
00:54:54,640 --> 00:54:56,480
Well, fellas, the gallows
are gonna have to wait,
922
00:54:56,560 --> 00:54:59,280
because I got a cocktail waitress
in the other room now, and I--
923
00:54:59,360 --> 00:55:01,880
- Cocktail waitress?
- Yeah, a nurse, you know,
924
00:55:01,960 --> 00:55:04,360
who-- who's a little bit
of a chorus girl,
925
00:55:04,400 --> 00:55:06,280
and she works a lounge now and then.
926
00:55:06,400 --> 00:55:08,280
If you catch the jewel thief,
let me know.
927
00:55:08,360 --> 00:55:10,320
- I'll get you both new yo-yos.
- Yeah.
928
00:55:13,640 --> 00:55:15,480
They're--
929
00:55:17,480 --> 00:55:19,920
- What is this?
- I was...
930
00:55:19,960 --> 00:55:21,840
browsing through your bookshelf,
931
00:55:21,880 --> 00:55:26,240
and I found this deck
of naked playing cards and these.
932
00:55:26,280 --> 00:55:28,160
This is-- What do you--
933
00:55:28,200 --> 00:55:30,040
This is-- This is
the Kensington jewels.
934
00:55:30,160 --> 00:55:33,400
This is the-- This is
the Dillworth jewels and the-- the--
935
00:55:33,480 --> 00:55:35,360
This is--
What Are you--
936
00:55:37,000 --> 00:55:38,840
What Are you looking
at me like that for?
937
00:55:38,880 --> 00:55:42,920
Because you found them in amongst
my collection of female art studies?
938
00:55:42,960 --> 00:55:44,840
What is the implication here?
939
00:55:44,880 --> 00:55:46,760
I used to go with the six of spades.
940
00:55:46,800 --> 00:55:49,400
Then the four of diamonds
caught us together and there was a--
941
00:55:49,480 --> 00:55:52,800
I was aware that you sneaked up
mysteriously to the office
in the middle of the night...
942
00:55:52,880 --> 00:55:54,720
and the lobby guard saw you.
943
00:55:54,800 --> 00:55:57,080
I know you have Laura Kensington's
stocking, and she swears...
944
00:55:57,160 --> 00:56:00,640
you kicked her out of bed to
take care of sudden business,
which your super corroborates.
945
00:56:00,720 --> 00:56:03,480
They have a footprint,
a match book with your fingerprint,
946
00:56:03,560 --> 00:56:06,920
and still I believed
that you didn't do it.
947
00:56:07,000 --> 00:56:11,240
But now the actual stolen property
turns up hidden in your bedroom.
948
00:56:11,320 --> 00:56:13,760
So what Are you saying?
This makes you suspicious of me?
949
00:56:13,880 --> 00:56:17,560
I was actually a bit touched that you
stayed up all night watching over me.
950
00:56:17,640 --> 00:56:21,840
I began to think, " Maybe he's not the
scummy little vermin he seems to be. "
951
00:56:21,920 --> 00:56:24,960
I maybe a scummy vermin,
but I'm an honest scummy vermin.
952
00:56:25,000 --> 00:56:27,520
- I didn't take these jewels.
- How can you deny it?
953
00:56:27,600 --> 00:56:29,920
- You've been caught red-handed.
- Yes, I--
954
00:56:30,000 --> 00:56:33,320
What-- I'm-- I grant you,
there's a fingerprint of me,
955
00:56:33,360 --> 00:56:36,920
and they have a footprint,
and the jewels are in my bedroom.
956
00:56:36,960 --> 00:56:38,840
This I give you.
957
00:56:38,920 --> 00:56:42,480
- I'm starting to think
- I'm in tremendous trouble here.
- I'm calling the police.
958
00:56:42,560 --> 00:56:45,600
No. Will you forget about logic
and give me the benefit of the doubt?
959
00:56:45,640 --> 00:56:48,080
- Ha! That makes me an accessory.
- Not if I'm innocent.
960
00:56:48,200 --> 00:56:50,200
You don't have a kosher bone
in your body.
961
00:56:50,280 --> 00:56:53,800
That's exactly why you get your selves
into these problems.
962
00:56:53,800 --> 00:56:56,200
That's why Magruder's
waiting for you, right?
963
00:56:56,320 --> 00:56:59,280
You make all the wrong decisions
'cause you make 'em here, not here.
964
00:56:59,360 --> 00:57:02,000
Decisions made here
are not as reliable as here,
965
00:57:02,040 --> 00:57:04,480
because this is gray cells
and this is blood,
966
00:57:04,560 --> 00:57:06,400
and blood circulates
through the body.
967
00:57:06,440 --> 00:57:08,680
It gets around.
It knows what the score is.
968
00:57:08,720 --> 00:57:11,520
But up here, gray cells
just lay there and think.
969
00:57:11,600 --> 00:57:12,640
- You see what I'm saying?
- [Phone Rings]
970
00:57:12,680 --> 00:57:15,560
- You see what I'm saying?
- [Phone Rings]
971
00:57:15,680 --> 00:57:18,400
- Hello?
- Constantinople.
972
00:57:19,880 --> 00:57:21,920
You will take the jewels,
each and every one of them.
973
00:57:21,960 --> 00:57:21,960
You will take the jewels,
each and every one of them.
974
00:57:22,080 --> 00:57:23,880
Make sure you have them all.
975
00:57:23,960 --> 00:57:27,720
Wrap them tightly in brown paper
so it's impossible for anyone
to tell what they are.
976
00:57:27,760 --> 00:57:31,560
Go to Grand Central Station.
Rent a locker. Lock them in.
977
00:57:31,680 --> 00:57:35,040
Go home, taking the key with you,
and put the key in your mailbox.
978
00:57:35,160 --> 00:57:37,600
Make sure to leave the mailbox open.
979
00:57:37,680 --> 00:57:40,840
Then you will go into a deep,
refreshing slumber, and when you awake,
980
00:57:40,880 --> 00:57:42,880
you will remember nothing
of what has transpired.
981
00:57:42,960 --> 00:57:45,280
Is that clear?
982
00:57:50,440 --> 00:57:52,320
Miss Fitzgerald?
983
00:57:53,640 --> 00:57:55,560
Have-- Have I ever told you...
984
00:57:57,000 --> 00:58:00,120
that you're one of the most
beautiful women I've ever met?
985
00:58:01,200 --> 00:58:03,680
- I'm turning you in.
- No, I mean it.
986
00:58:03,800 --> 00:58:07,240
That's what made me first fall in love
with you is those beautiful eyes.
987
00:58:07,360 --> 00:58:10,320
I can't believe it. You're actually
trying to sweet-talk me?
988
00:58:10,400 --> 00:58:12,720
I resisted because, well, down deep...
989
00:58:12,800 --> 00:58:14,640
I thought that you might hurt me,
990
00:58:14,720 --> 00:58:17,200
and I didn't want to put myself
in that position again.
991
00:58:17,280 --> 00:58:19,320
C.W., let me set you straight
once and for all.
992
00:58:19,400 --> 00:58:22,320
I wouldn't be interested in you
if you were the last man on Earth.
993
00:58:22,400 --> 00:58:24,600
Not only that, I find it insulting
that you could think...
994
00:58:24,640 --> 00:58:26,560
I would fall for such
a heavy-handed ploy.
995
00:58:26,600 --> 00:58:28,640
What a low opinion
of me you must have.
996
00:58:28,680 --> 00:58:30,480
Thank you for dropping by.
997
00:58:30,560 --> 00:58:34,120
I'm a little busy right now,
but tomorrow night,
maybe we could have dinner.
998
00:58:34,200 --> 00:58:36,040
I know a candlelight restaurant.
999
00:58:36,120 --> 00:58:39,360
I could look into your eyes
and tell you how crazy about you I am.
1000
00:58:39,440 --> 00:58:42,800
if I didn't know what a squirming
little trapped rat you were,
1001
00:58:42,880 --> 00:58:44,720
I'd think you had a brain tumor.
1002
00:59:01,840 --> 00:59:04,400
- You're late.
- God, I'm still trembling.
1003
00:59:04,480 --> 00:59:06,400
Over last night?
I couldn't sleep a wink.
1004
00:59:06,520 --> 00:59:08,680
It's not that, Chris. It's Briggs.
1005
00:59:09,960 --> 00:59:13,240
He's guilty, isn't he?
It's a sad story.
1006
00:59:13,320 --> 00:59:15,400
Please don't make me
go into all the details,
1007
00:59:15,440 --> 00:59:19,160
but I wonder if he's having some kind
of mental breakdown.
1008
00:59:19,240 --> 00:59:21,640
He may be realizing
the consequences of his deeds.
1009
00:59:21,720 --> 00:59:24,400
- The Coopersmiths are closing in on him.
- Could he have...
1010
00:59:24,440 --> 00:59:26,320
a split personality?
1011
00:59:26,360 --> 00:59:29,760
A lot of criminals have been
known to play crafty games
when it suited their purposes.
1012
00:59:29,800 --> 00:59:32,640
I need a drink.
1013
00:59:32,720 --> 00:59:36,200
if I tell you something, do you promise
not to go off half-cocked?
1014
00:59:36,280 --> 00:59:39,160
Okay, but hurry.
I've got some big news.
1015
00:59:39,280 --> 00:59:41,160
- I found the jewels.
- What?
1016
00:59:52,840 --> 00:59:54,880
And keep me apprised, will you?
Thank you.
1017
00:59:58,040 --> 01:00:00,200
The police are on the way, thank God.
1018
01:00:00,280 --> 01:00:02,120
It's an open-and-shut case.
1019
01:00:02,200 --> 01:00:05,000
Much as I cringe at the publicity,
I'm elated at the recovery.
1020
01:00:05,040 --> 01:00:08,360
It's clear there's
so much more to this, Chris.
1021
01:00:08,400 --> 01:00:12,200
Oh, I've seen men driven to extremes
before being around big money.
1022
01:00:12,280 --> 01:00:14,240
These guys earn their living exposing...
1023
01:00:14,280 --> 01:00:17,560
all kinds of exotic schemes
to defraud and rob people.
1024
01:00:17,680 --> 01:00:20,760
Sometimes they start thinking,
" Hey, I'm on the inside.
I know why these schemes fail.
1025
01:00:20,800 --> 01:00:22,680
I won't make the same mistakes. "
1026
01:00:22,720 --> 01:00:26,160
You're saying he's cracked
from so many years of hard work?
1027
01:00:26,240 --> 01:00:30,400
He's a driven man.
Had a terrible marital experience.
1028
01:00:30,440 --> 01:00:33,480
Turned him off women, except for
the little no-threat secretaries...
1029
01:00:33,600 --> 01:00:35,880
and barflies he picks up.
1030
01:00:35,920 --> 01:00:38,160
Crushed when he caught
his wife cheating.
1031
01:00:38,240 --> 01:00:40,080
He's feeling older
and looks around and says,
1032
01:00:40,200 --> 01:00:43,080
" Hey, maybe it's time
I get mine and get out. "
1033
01:00:43,160 --> 01:00:45,400
Guy named Peterson
a couple of years ago tried the same.
1034
01:00:45,480 --> 01:00:48,320
Of course, he's a houseguest
at Sing Sing these days.
1035
01:00:48,360 --> 01:00:51,480
Well, I'm sure you know him
better than I do.
1036
01:00:51,560 --> 01:00:53,520
It'll resolve itself.
1037
01:00:53,560 --> 01:00:57,160
Um, Betty Ann, I spoke with Caroline.
1038
01:00:58,640 --> 01:01:01,600
- You did?
- I told her I wanted my freedom.
1039
01:01:03,400 --> 01:01:05,840
- Really?
- Isn't that fabulous?
1040
01:01:05,920 --> 01:01:07,760
It's surprising.
1041
01:01:07,840 --> 01:01:09,680
I thought you'd be
knocked off your feet.
1042
01:01:09,760 --> 01:01:12,680
Well, I mean, it was last night.
1043
01:01:12,760 --> 01:01:15,120
- It's sort of like a roller coaster.
- Forget about last night.
1044
01:01:15,200 --> 01:01:17,600
I knew I'd made a mistake
the minute I left your apartment.
1045
01:01:17,680 --> 01:01:19,680
What did she say?
1046
01:01:19,760 --> 01:01:22,440
I think she sensed
we'd been drifting apart.
1047
01:01:22,480 --> 01:01:24,360
she was very poised.
1048
01:01:24,400 --> 01:01:26,880
Said if I was sure
that's what I wanted, uh--
1049
01:01:28,200 --> 01:01:30,440
- Thank you.
- I'll have another one of these, please.
1050
01:01:30,480 --> 01:01:32,640
Sure.
1051
01:01:32,720 --> 01:01:35,280
You're certainly not as euphoric
as I'd imagined.
1052
01:01:35,400 --> 01:01:39,480
Well, you can't expect me to just
change gears and turn on a dime.
1053
01:01:40,680 --> 01:01:42,600
- Have you changed your mind?
- Mmm.
1054
01:01:44,000 --> 01:01:46,680
- No.
- You haven't met someone else, have you?
1055
01:01:46,800 --> 01:01:48,680
No, no, I haven't.
1056
01:01:57,560 --> 01:02:01,040
I don't understand, fellas.
What-- What's going on? What'd I do?
1057
01:02:01,120 --> 01:02:04,800
Yes, those are the ones.
They were in his bookcase.
1058
01:02:04,840 --> 01:02:09,520
He bets every day, and, uh,
and he usually loses.
1059
01:02:09,600 --> 01:02:12,000
I knew he was into the bookmakers
for a bundle.
1060
01:02:12,080 --> 01:02:14,920
Look, I was with him on Tuesday night
till about 12:00.
1061
01:02:14,960 --> 01:02:18,800
Then suddenly he got a phone call
and he was like a different man.
1062
01:02:18,920 --> 01:02:21,840
if It was anyone else but C.W.,
1063
01:02:21,960 --> 01:02:24,640
we wouldn't even be discussing this.
1064
01:02:24,680 --> 01:02:27,320
The jewels were in his locker.
It's an airtight case.
1065
01:02:27,400 --> 01:02:29,800
Listen, fellas,
I know you guys wanted my job,
1066
01:02:29,840 --> 01:02:32,280
but I could get 30 years
up the river for this.
1067
01:02:32,360 --> 01:02:34,720
With good behavior,
you'll be out in 20.
1068
01:02:34,800 --> 01:02:36,800
- [ Laughing ]
- I'll get you. No matter where you are.
1069
01:02:36,880 --> 01:02:39,840
I'll check every low-I. Q club in town,
and I'll find you. I'll kill you.
1070
01:02:39,880 --> 01:02:42,280
- Low I. Q Some genius.
- I'll kill these guys.
1071
01:02:42,360 --> 01:02:44,720
- Take it easy.
- I'm not one to give pious lectures,
1072
01:02:44,800 --> 01:02:47,080
but if you needed money,
you could have come to me.
1073
01:02:47,160 --> 01:02:49,880
I would have listened.
I warned you about your gambling habit.
1074
01:02:49,960 --> 01:02:52,080
Can�t you see
what a conspiracy this is?
1075
01:02:52,240 --> 01:02:54,120
They plant a footprint
and a fingerprint,
1076
01:02:54,200 --> 01:02:56,240
and the night watchman
forges my signature.
1077
01:02:56,320 --> 01:03:00,040
It's easy. And this crazy girl
who smokes opium makes up a story.
1078
01:03:00,120 --> 01:03:02,040
And Fitzgerald plants
the jewels in my apartment.
1079
01:03:02,120 --> 01:03:04,800
There's a word for people who think
everyone is conspiring against them.
1080
01:03:04,840 --> 01:03:06,800
- That's right. Perceptive.
- C.W.,
1081
01:03:06,880 --> 01:03:10,320
you tried to swallow the key to
the locker at Grand Central Station...
1082
01:03:10,400 --> 01:03:12,240
where we found the stolen goods.
1083
01:03:12,320 --> 01:03:14,560
- You got any witnesses?
- Yeah, me!
1084
01:03:14,600 --> 01:03:16,800
You gonna take your word over mine?
1085
01:03:16,880 --> 01:03:18,720
Let's get him over to the courthouse
and book him.
1086
01:03:18,760 --> 01:03:20,640
You better get a lawyer, C.W.
1087
01:03:20,680 --> 01:03:22,600
I'm shocked.
This is one of my best men.
1088
01:03:22,640 --> 01:03:25,040
You know how long I've known this guy?
Tommy, come with me.
1089
01:03:25,080 --> 01:03:27,680
Yeah, Mike, I'm right behind ya.
I'm sorry about this, C.W.
1090
01:03:27,720 --> 01:03:29,720
I'll make the arrangements.
Stick around.
1091
01:03:46,640 --> 01:03:48,680
Well, well, well.
1092
01:03:48,720 --> 01:03:50,960
if It isn't
Mr. Fast-Talkin' Investigator...
1093
01:03:51,040 --> 01:03:53,920
who got caught with his hand
in the cookie jar.
1094
01:03:54,040 --> 01:03:56,040
Did I really throw you out of bed?
1095
01:03:56,160 --> 01:03:59,240
Why? You planning on using
the insanity defense?
1096
01:03:59,280 --> 01:04:02,360
Listen, honey, I gotta get some help,
and you're gonna help me.
1097
01:04:02,480 --> 01:04:04,960
- Am I?
- Yes.
1098
01:04:05,000 --> 01:04:06,560
- And what makes you think that?
- This is your kind of thing.
1099
01:04:06,600 --> 01:04:08,240
- And what makes you think that?
- This is your kind of thing.
1100
01:04:08,320 --> 01:04:10,160
This'll look great on your resume.
1101
01:04:10,240 --> 01:04:14,160
A suspected felon, a daring escape from
police headquarters, broad daylight.
1102
01:04:14,240 --> 01:04:16,680
[Stammering]
You like this kind of thing.
1103
01:04:16,760 --> 01:04:18,680
Go over to that top drawer over there.
1104
01:04:18,720 --> 01:04:21,360
They took the handcuffs
outta the second drawer from the left.
1105
01:04:21,400 --> 01:04:23,320
- There's gotta be a key in there.
- Nervous.
1106
01:04:23,360 --> 01:04:27,000
See if there's a key.
Go. Hurry up. Come on.
1107
01:04:27,080 --> 01:04:28,960
Don't-- Hur--
Gotta make this fast.
1108
01:04:29,080 --> 01:04:30,960
Otherwise, I'm gonna be--
They'll put me away.
1109
01:04:31,040 --> 01:04:33,480
I'll be showering with all men
for the rest of my life.
1110
01:04:33,520 --> 01:04:35,840
Hey, miss, I'm sorry.
No one's allowed in here.
1111
01:04:37,320 --> 01:04:39,200
You wanna come with me?
1112
01:04:51,280 --> 01:04:53,200
Let's go, miss.
You're not allowed in here.
1113
01:04:53,280 --> 01:04:55,200
Come on. Unless you
wanna get locked up too.
1114
01:04:55,320 --> 01:04:58,640
- I'm sorry things didn't work out, C.W.
- Come on. Let's go.
1115
01:04:58,680 --> 01:05:00,920
- Yeah? You wanna lock me up?
- What's wrong with you?
1116
01:05:01,000 --> 01:05:04,080
- Just take your hands off me!
- Something wrong with you?
1117
01:05:29,960 --> 01:05:33,440
Caroline and I are working on the
details of the separation agreement now.
1118
01:05:33,520 --> 01:05:36,560
I'll be out of the house in two weeks.
The divorce will take longer.
1119
01:05:36,640 --> 01:05:39,160
That's why the agreement
has to be securely in place.
1120
01:05:39,240 --> 01:05:42,320
Otherwise, it could get killed
if we were found together.
1121
01:05:42,400 --> 01:05:45,200
- Where Are you?
- do you think he's really guilty?
1122
01:05:45,280 --> 01:05:49,240
- Is that what you're thinking about?
- I can't shake this uneasy feeling.
1123
01:05:49,320 --> 01:05:51,400
What? That he's innocent?
He was caught red-handed.
1124
01:05:51,480 --> 01:05:53,720
Believe me,
it just doesn't feel right.
1125
01:05:53,800 --> 01:05:57,240
I don't see that snoopy little termite
as a romantic jewel thief.
1126
01:05:57,320 --> 01:05:59,440
Well, I'd hardly call
breaking the law romantic.
1127
01:05:59,600 --> 01:06:01,920
- [Phone Ringing]
- I didn't mean it that way.
1128
01:06:01,960 --> 01:06:04,520
What did you mean? The evidence
against him is overwhelming.
1129
01:06:04,640 --> 01:06:07,560
- I don't know what I mean anymore.
- [Ringing Continues]
1130
01:06:07,640 --> 01:06:09,720
Hello? Yes.
1131
01:06:11,080 --> 01:06:14,040
Yes, he is. Hold on.
1132
01:06:14,120 --> 01:06:16,000
- It's the Coopersmiths.
- Thank you.
1133
01:06:17,440 --> 01:06:19,280
Hello. No.
1134
01:06:20,360 --> 01:06:23,600
Really? Oh-- Oh, how?
1135
01:06:25,320 --> 01:06:28,640
Okay. Yes, I certainly will.
1136
01:06:28,720 --> 01:06:32,480
if you had any doubts about his
culpability, this should allay them.
1137
01:06:32,560 --> 01:06:34,920
- He escaped.
- He did?
1138
01:06:35,040 --> 01:06:38,240
Slipped out of the handcuffs and leaped
across to the building next door.
1139
01:06:38,280 --> 01:06:41,840
- C.W. Briggs?
- Like a common burglar.
1140
01:06:41,920 --> 01:06:45,560
I'm starting to realize that none of us
really knew him all these years.
1141
01:06:45,640 --> 01:06:47,480
I have to go down
to police headquarters.
1142
01:06:47,560 --> 01:06:50,160
It looks like your little termite
ate his way out.
1143
01:07:06,000 --> 01:07:08,040
- Did you forget--
- Resist the temptation to scream.
1144
01:07:08,120 --> 01:07:11,280
- What Are you doing here,
- you little jewel thief?
- No, I'm not a thief.
1145
01:07:11,360 --> 01:07:13,240
I- I'm suspect.
It's the complete different.
1146
01:07:13,320 --> 01:07:16,040
I'm a very promising suspect,
but I didn't do it,
1147
01:07:16,120 --> 01:07:18,000
and I gotta have time to prove that.
1148
01:07:18,080 --> 01:07:20,400
Other wise, they're gonna lock me up
in a concrete building...
1149
01:07:20,480 --> 01:07:22,640
and you'll only be able
to insult me on visiting days.
1150
01:07:22,720 --> 01:07:25,720
- Why did you come here?
- Because I have no one else to turn to.
1151
01:07:25,800 --> 01:07:27,640
Everybody knows how much you hate me,
1152
01:07:27,720 --> 01:07:29,640
so no one will look for me here.
1153
01:07:29,720 --> 01:07:31,640
I gotta have a place to sleep.
I'm exhausted.
1154
01:07:31,720 --> 01:07:34,400
You can't sleep here.
I couldn't afford the fumigating bills.
1155
01:07:34,440 --> 01:07:36,360
if you wanna call the police,
call the police.
1156
01:07:36,440 --> 01:07:38,920
I don't care.
You know, I'm sleeping here.
1157
01:07:39,000 --> 01:07:40,880
You wanna call 'em, then call 'em.
1158
01:07:47,600 --> 01:07:49,800
Get me the 11 th Precinct.
1159
01:08:07,440 --> 01:08:11,280
[ Ringing ]
1160
01:08:13,800 --> 01:08:16,160
- Hello?
- Miss Fitzgerald?
1161
01:08:16,280 --> 01:08:19,200
- Yes?
- Madagascar.
1162
01:08:21,160 --> 01:08:23,160
You are in a deep trance,
1163
01:08:23,240 --> 01:08:27,240
and you will obey each and every command
the Jade Scorpion gives you.
1164
01:08:27,320 --> 01:08:29,920
You will acquire
all the pertinent security data...
1165
01:08:29,960 --> 01:08:32,040
for the Adrian Greenwood mansion.
1166
01:08:32,120 --> 01:08:36,480
You will proceed there,
and after disabling the security system,
1167
01:08:36,560 --> 01:08:39,280
you will remove all the jewels
from the safe,
1168
01:08:39,400 --> 01:08:41,800
obtaining each and every one of them.
1169
01:08:41,880 --> 01:08:45,760
These jewels you will hide
in your apartment. Is this clear?
1170
01:08:45,840 --> 01:08:47,720
Yes.
1171
01:09:44,680 --> 01:09:47,200
What's the matter? Can't sleep?
1172
01:09:47,280 --> 01:09:51,280
No. I've had the strangest dreams.
1173
01:09:51,360 --> 01:09:54,160
That's funny, 'cause I've had some
crazy dreams myself lately.
1174
01:09:54,240 --> 01:09:56,160
I dreamed we were finally together.
1175
01:09:56,240 --> 01:09:59,120
Really? You and Magruder?
It's a match made in heaven.
1176
01:09:59,200 --> 01:10:01,360
By a retarded angel, but in heaven.
1177
01:10:01,440 --> 01:10:05,320
You misunderstand me. I dreamed
you and I finally wound up together.
1178
01:10:05,400 --> 01:10:07,880
You-- That's funny,
'cause I didn't hear any screaming.
1179
01:10:07,960 --> 01:10:09,840
From the first minute I met you,
1180
01:10:09,880 --> 01:10:14,040
a voice inside me said
I finally found what I've been
searching for my whole life.
1181
01:10:14,120 --> 01:10:16,760
What's that?
A roach, a vermin, a little inchworm?
1182
01:10:16,840 --> 01:10:19,360
A black-- Or did I call you
a black widow spider?
1183
01:10:19,440 --> 01:10:24,080
I knew that sooner or later, you and I
would wind up in each other's arms.
1184
01:10:24,160 --> 01:10:26,920
Hey, have you been gargling
with tequila?
1185
01:10:26,960 --> 01:10:31,440
- [ Clicks Radio On ]
- You're a very romantic man.
1186
01:10:32,560 --> 01:10:34,560
What did you smoke before I woke up?
1187
01:10:34,600 --> 01:10:39,840
Suppose I told you I had
the most passionate crush on you
I've ever felt for any man.
1188
01:10:39,880 --> 01:10:43,080
I'd fear for my life,
'cause I'd think it was a setup.
1189
01:10:43,120 --> 01:10:47,080
They were playing this song
the first time you and I had
drinks together at Rocky's Bar.
1190
01:10:47,160 --> 01:10:49,160
You remember what they were playing
at Rocky's Bar?
1191
01:10:49,240 --> 01:10:51,640
Not that I didn't have
a good time there, but I didn't.
1192
01:10:51,760 --> 01:10:54,760
My passion for you is so intense,
it scares me.
1193
01:10:54,840 --> 01:10:56,720
Can't you see I've submerged it...
1194
01:10:56,800 --> 01:11:00,480
under a mask of hostile acts
and cruel words?
1195
01:11:00,560 --> 01:11:03,680
Don't worry about it, 'cause I-I-I
never really took it seriously.
1196
01:11:03,720 --> 01:11:06,720
When you said you wanted to crush me
like an insect under your heel,
1197
01:11:06,800 --> 01:11:09,400
that was just your way of saying,
"Back off a little. "
1198
01:11:09,520 --> 01:11:11,560
Couldn't you see I was
just protecting myself?
1199
01:11:11,640 --> 01:11:13,880
- Miss Fitzgerald--
- Call me Betty Ann.
1200
01:11:13,960 --> 01:11:17,040
Look, Betty Ann,
I hate to be a killjoy, but, but, uh--
1201
01:11:17,120 --> 01:11:20,240
If this is some kind of scheme
to take adv-- it's not very subtle.
1202
01:11:20,320 --> 01:11:24,120
You're the man I'm gonna marry.
I've known it since the first
moment I laid eyes on you.
1203
01:11:24,200 --> 01:11:26,040
if you're gonna marry me,
we should call Bellevue.
1204
01:11:26,120 --> 01:11:28,000
You need a little
electric shock, honey.
1205
01:11:28,080 --> 01:11:29,960
- Would you kiss me?
- Me?
1206
01:11:30,000 --> 01:11:32,400
You want me to lay a wet one on you?
1207
01:11:32,520 --> 01:11:35,360
I've always imagined if you took me
in your arms and kissed me,
1208
01:11:35,440 --> 01:11:37,840
I could finally feel those fireworks
people talk about.
1209
01:11:37,920 --> 01:11:41,360
- Is this the way you are
- away from the office?
- What Are you thinking?
1210
01:11:41,440 --> 01:11:43,560
I'm thinking that it's a pity
we hate each other.
1211
01:11:43,600 --> 01:11:47,040
- By now, we could have
- had a large family.
- I'm gonna swoon.
1212
01:11:47,120 --> 01:11:49,320
Steady, steady.
I affect women this way sometimes.
1213
01:11:49,400 --> 01:11:51,240
- I can't stay awake.
- Easy, easy.
1214
01:11:51,320 --> 01:11:54,240
- I just need to rest
- my head on your shoulder.
- Easy, uh-- [ Coughs ]
1215
01:11:54,320 --> 01:11:57,080
I must remember what soap
I used this morning.
1216
01:11:58,480 --> 01:12:00,720
## [ Big Band ]
1217
01:12:00,760 --> 01:12:03,160
## [ Big Band ]
1218
01:12:10,080 --> 01:12:13,760
- What the hell Are you doing here?
- Good morning, sweetheart.
1219
01:12:13,800 --> 01:12:16,120
Don't call me sweetheart.
What's going on?
1220
01:12:16,200 --> 01:12:18,600
I stayed awake all last night...
1221
01:12:18,680 --> 01:12:21,000
thinking about all those things
that you said,
1222
01:12:21,040 --> 01:12:23,880
and all of that rang
a very deep bell with me.
1223
01:12:23,960 --> 01:12:26,680
- What?
- There were so many times,
1224
01:12:26,760 --> 01:12:29,320
you know, when we were
arguing in the office,
1225
01:12:29,400 --> 01:12:31,960
and I had the feeling that down deep,
1226
01:12:32,080 --> 01:12:34,800
underneath it all,
you were really crazy about me.
1227
01:12:34,840 --> 01:12:37,280
Crazy about you?
What, were you dropped on your head?
1228
01:12:37,360 --> 01:12:39,360
No, hey, toots, I gotta tell you,
1229
01:12:39,520 --> 01:12:42,800
last night, for a cold fish,
you were hot stuff.
1230
01:12:42,880 --> 01:12:44,760
Listen, buster, don't call me "toots. "
1231
01:12:44,840 --> 01:12:46,680
I don't like it
any better than "sweetheart. "
1232
01:12:46,760 --> 01:12:50,560
I'm not one of those available
Annies who sits on your lap
while you give dictation.
1233
01:12:50,680 --> 01:12:53,520
What did you do, sneak in here
and slip into my arms?
1234
01:12:53,600 --> 01:12:58,000
Hey, what's going on? You tried to
undress me last night and kiss me.
1235
01:12:58,080 --> 01:13:01,280
- What Are you talking about?
- You came in here and passed out.
- And now the news.
1236
01:13:01,320 --> 01:13:03,240
- I'm confused.
- The elusive jewel thief...
1237
01:13:03,360 --> 01:13:06,120
responsible for robbing the Kensington
and Dillworth fortunes this week...
1238
01:13:06,200 --> 01:13:08,040
has struck again.
1239
01:13:08,120 --> 01:13:12,840
C.W. Briggs, a former employee
of North Coast Fidelity and
Casualty Company of New York,
1240
01:13:12,920 --> 01:13:15,560
is the chief suspect in the robbery
of the latest victim,
1241
01:13:15,600 --> 01:13:17,880
Adrian Greenwood of Manhattan.
1242
01:13:17,960 --> 01:13:21,000
The details of the crime were
the same as the first two this week.
1243
01:13:21,080 --> 01:13:23,520
In addition to over
a million dollars in jewelry,
1244
01:13:23,600 --> 01:13:26,040
the thief got away
with a like amount of cash.
1245
01:13:26,120 --> 01:13:29,200
Police had recovered the jewels
from the earlier burglaries,
1246
01:13:29,280 --> 01:13:33,040
which led to the capture and arrest
of the prime suspect, C.W. Briggs.
1247
01:13:33,120 --> 01:13:34,960
So that's why you escaped
from the police.
1248
01:13:35,000 --> 01:13:38,320
Not to try to prove your innocence,
but because you had unfinished business.
1249
01:13:38,480 --> 01:13:40,400
What kind of business?
I was here with you!
1250
01:13:40,520 --> 01:13:44,320
Yeah, well, for some reason,
I'm having trouble remembering
all of that, but I was asleep.
1251
01:13:44,360 --> 01:13:46,760
Even if you came here to sleep,
you could have awakened,
1252
01:13:46,880 --> 01:13:48,800
robbed these people and then come back.
1253
01:13:48,880 --> 01:13:51,200
- You just used this as a safe haven!
- I could have,
1254
01:13:51,280 --> 01:13:53,200
but I didn't.
1255
01:13:53,280 --> 01:13:55,680
You tried to undress me and kiss me.
1256
01:13:55,720 --> 01:13:57,600
You are feeding me the wrong lie.
1257
01:13:57,640 --> 01:13:59,840
I've never tried
to undress you in my life,
1258
01:13:59,880 --> 01:14:03,200
and I wouldn't kiss you
if we were marooned
on a desert island for 20 years.
1259
01:14:03,240 --> 01:14:05,920
We would never be marooned for 20 years,
'cause after 20 minutes,
1260
01:14:05,960 --> 01:14:07,880
I'd make a bow and arrow and kill you.
1261
01:14:07,960 --> 01:14:12,160
What Are you thinking? I'm marrying
Chris Magruder, for God's sakes.
1262
01:14:12,240 --> 01:14:14,320
- You are?
- Yes.
1263
01:14:14,360 --> 01:14:16,920
We've set a spring date,
as soon as his divorce is final.
1264
01:14:17,000 --> 01:14:19,640
So if I was undressing you
or trying to kiss you,
1265
01:14:19,720 --> 01:14:21,640
I must have multiple personalities.
1266
01:14:21,720 --> 01:14:25,960
if you marry Chris Magruder,
you have multiple stupidity.
1267
01:14:26,000 --> 01:14:28,600
Uh, yeah, it must have been
the booze last night,
1268
01:14:28,680 --> 01:14:31,760
but you were like a changed person,
and a much better one.
1269
01:14:31,880 --> 01:14:36,160
I'm gonna take a shower, and if
you're not gone when I get out,
I'm calling my local precinct.
1270
01:14:37,440 --> 01:14:39,880
For one minute,
you dropped your guard.
1271
01:14:40,000 --> 01:14:41,800
You were actually sexy,
1272
01:14:41,880 --> 01:14:44,240
even though when the light
hit you a certain way,
1273
01:14:44,280 --> 01:14:46,320
you, you tend to resemble Mussolini.
1274
01:14:47,400 --> 01:14:49,440
[ Sighing ]
Sh--
1275
01:14:55,960 --> 01:14:58,360
Pretty snazzy for an office worker.
1276
01:14:58,400 --> 01:15:01,880
Boy, Magruder must really
love you in an extravagant way.
1277
01:15:03,600 --> 01:15:07,120
Probably likes going to Paris with you
more than he does with his wife.
1278
01:15:18,760 --> 01:15:20,920
[C.W. ] I understand
you and Charlie got something for me.
1279
01:15:21,000 --> 01:15:23,120
[Man ] I don't know about Charlie,
but I came up with a name.
1280
01:15:23,200 --> 01:15:25,600
[ C.W. ]
Really? Well, hit me. Lay it on me.
1281
01:15:25,640 --> 01:15:28,200
Eddie Polgar.
1282
01:15:28,240 --> 01:15:30,120
Eddie Polgar. Who's that?
1283
01:15:30,160 --> 01:15:33,000
It don't mean a thing to me,
but it's come up twice.
1284
01:15:33,000 --> 01:15:35,880
- Eddie Polgar?
- Yeah, yeah. There's no police record.
1285
01:15:35,920 --> 01:15:39,560
Could be an alias.
I don't know. It's all I could get.
1286
01:15:39,560 --> 01:15:41,520
Hey, hey, hey. Blue men coming.
1287
01:15:41,600 --> 01:15:43,480
Keep moving. Keep moving!
1288
01:15:45,480 --> 01:15:47,560
- Charlie.
- C.W., is that you?
1289
01:15:47,720 --> 01:15:50,760
- I got a message you wanted me.
- You're hot as a pistol.
1290
01:15:50,800 --> 01:15:54,560
"Hot"? The New York City Police want
to give me a lifetime achievement award.
1291
01:15:55,800 --> 01:15:58,800
Name Eddie Polgar
mean anything to you?
1292
01:15:58,920 --> 01:16:02,800
- Zero.
- Nothin'. I can't get
a break, no matter what I do.
1293
01:16:02,880 --> 01:16:05,760
- Stick your hand in the cup.
- In the cup?
1294
01:16:05,800 --> 01:16:08,360
In the cup. Yeah, yeah, yeah.
1295
01:16:08,440 --> 01:16:11,280
Yeah.
1296
01:16:11,320 --> 01:16:13,520
Thirty- eight cents and a wad of paper.
1297
01:16:13,600 --> 01:16:16,240
Oh, and somebody threw their gum away
in your business establishment.
1298
01:16:16,360 --> 01:16:18,680
Well, open the wad of paper.
1299
01:16:19,880 --> 01:16:21,920
- Why?
- It's a clue.
1300
01:16:22,000 --> 01:16:24,680
- What kind of clue?
- From last night's heist.
1301
01:16:24,720 --> 01:16:27,560
Coopersmiths found it
on the driveway on the property.
1302
01:16:30,560 --> 01:16:34,160
- Charlie, wh--
- The burglar dropped it getting away.
1303
01:16:34,240 --> 01:16:36,840
- How'd you get it?
- I got a friend, who's got a friend...
1304
01:16:36,920 --> 01:16:40,280
who works in the same building
as the Coopersmith Agency.
1305
01:16:40,360 --> 01:16:42,800
- I thought maybe you'd want it.
- Charlie, this is--
1306
01:16:42,880 --> 01:16:45,160
These earrings are grand larceny.
1307
01:16:45,200 --> 01:16:47,640
I see by the look on your face
I must've helped you.
1308
01:16:47,760 --> 01:16:49,560
[Earring Rattling In Tin Cup]
1309
01:16:49,640 --> 01:16:52,000
Cherchezla femme.
You know what that means, Charlie?
1310
01:16:52,120 --> 01:16:54,720
- What?
- Find the woman.
1311
01:16:54,800 --> 01:16:59,280
- Is there a woman?
- Well, first I thought so.
1312
01:16:59,360 --> 01:17:02,600
Then I didn't.
Now I think I got her.
1313
01:17:03,840 --> 01:17:05,720
You work next to a person for years,
1314
01:17:05,800 --> 01:17:07,640
and then one day
the temptation's too great.
1315
01:17:07,720 --> 01:17:10,400
- I don't believe it. Not C.W.
- It doesn't make sense.
- Why not?
1316
01:17:10,440 --> 01:17:13,760
Jill, I don't think any of us
expected it, but there is proof now.
1317
01:17:13,880 --> 01:17:16,280
You heard Fitzgerald saw the jewels
sittin' in his apartment, right?
1318
01:17:16,360 --> 01:17:19,640
Yeah, and how he fought the cops
when they got the key to his locker.
1319
01:17:19,760 --> 01:17:21,600
- To me it's open-and-shut.
- What?
1320
01:17:21,640 --> 01:17:25,440
- You don't run from the police
- if you're innocent.
- That's what I'm sayin'.
1321
01:17:25,520 --> 01:17:28,360
What about the nerve it took
to strike twice? Come on, guys.
1322
01:17:28,400 --> 01:17:32,840
C.W. deserves some credit.
He turned out to be a pretty gutsy guy.
1323
01:17:32,880 --> 01:17:34,840
[Phone Ringing]
1324
01:17:36,200 --> 01:17:37,280
Hello. Where Are you?
1325
01:17:37,320 --> 01:17:39,560
Hello. Where Are you?
1326
01:17:39,640 --> 01:17:43,160
[C.W. ] Never mind where I am.
I gotta get up to the office.
1327
01:17:44,480 --> 01:17:48,000
I- I think there's more people
involved in this thing.
1328
01:17:48,080 --> 01:17:51,200
I- I-I-I think that Fitzgerald
is behind it.
1329
01:17:51,240 --> 01:17:53,600
Does the name...
1330
01:17:53,640 --> 01:17:56,560
Eddie Polgar mean anything to you?
1331
01:17:56,680 --> 01:17:58,040
No.
1332
01:17:58,120 --> 01:18:00,040
Look, I gotta get up to the office.
1333
01:18:00,160 --> 01:18:02,080
I wanna get through
the Coopersmiths' report.
1334
01:18:02,160 --> 01:18:06,160
I wanna check it out, and I wanna
check out Fitzgerald's desk again.
1335
01:18:14,920 --> 01:18:16,840
There's no question about it.
1336
01:18:16,880 --> 01:18:19,840
Fitzgerald is involved in this thing
up to her neck.
1337
01:18:19,920 --> 01:18:23,800
You can't let this woman and your
feelings for her color your judgment.
1338
01:18:23,880 --> 01:18:26,240
It has nothing to do
with my feelings for her.
1339
01:18:26,280 --> 01:18:28,520
It's the only thing
that makes any sense.
1340
01:18:28,600 --> 01:18:32,160
I go over to her house because I figured
no one will look for me there...
1341
01:18:32,240 --> 01:18:34,120
'cause she hates me so.
1342
01:18:34,200 --> 01:18:37,800
I go to sleep. In the middle of the
night, I hear a noise, and I wake up.
1343
01:18:37,880 --> 01:18:41,440
I find her. I figure,
"All right, so she can't sleep either. "
1344
01:18:41,480 --> 01:18:43,400
But no. That's not what it is.
1345
01:18:43,480 --> 01:18:47,600
She had done the Greenwood heist, and
she was coming back, and I caught her.
1346
01:18:47,680 --> 01:18:50,320
So naturally she starts
to act very peculiar.
1347
01:18:50,360 --> 01:18:52,400
You know, she starts to--
I trap her.
1348
01:18:52,480 --> 01:18:55,040
So she starts seducing me
with her feminine wiles.
1349
01:18:55,120 --> 01:18:58,080
- Meaning what?
- Meaning all of a sudden I'm handsome...
1350
01:18:58,120 --> 01:19:00,600
and I'm gorgeous and she
can't take her hands off--
1351
01:19:00,720 --> 01:19:02,720
Does that sound like Fitzgerald to you,
1352
01:19:02,800 --> 01:19:06,560
or a schemer trying
to play me for a sucker?
1353
01:19:06,680 --> 01:19:11,160
Actually, it sounds like that magic show
demonstration by Voltan Polgar.
1354
01:19:11,200 --> 01:19:13,880
That's right.
That was the night of the first robbery.
1355
01:19:13,960 --> 01:19:16,800
I don't know, C.W. I think
she has some real feelings for you.
1356
01:19:16,840 --> 01:19:19,280
Don't be ridiculous.
She hates me.
1357
01:19:19,400 --> 01:19:23,000
Wh- Wh-What is the name you said
of, of the magician...
1358
01:19:23,120 --> 01:19:25,720
who now I've completely repressed?
1359
01:19:25,800 --> 01:19:27,800
Uh, Voltan.
1360
01:19:27,880 --> 01:19:30,920
Voltan the Inscrutable.
The Jade Scorpion.
1361
01:19:31,000 --> 01:19:34,000
- What is his name?
- Voltan Polgar.
1362
01:19:34,120 --> 01:19:36,560
Eli Voytak Polgar.
1363
01:19:38,400 --> 01:19:40,760
I'm... just theorizing...
1364
01:19:40,880 --> 01:19:44,640
on an incredible
sequence of events.
1365
01:19:44,720 --> 01:19:48,280
You look like my Uncle Jerry right after
the United Parcel truck hit him.
1366
01:19:48,400 --> 01:19:52,640
What happened? I know you described
this before, but, but what happened?
1367
01:19:52,720 --> 01:19:56,240
Th- They brought me on stage--
brought me onstage.
1368
01:19:56,320 --> 01:19:59,680
He put you into a trance--
rather easily, despite your resistance.
1369
01:19:59,760 --> 01:20:01,760
Right. Yes. And then--
1370
01:20:01,800 --> 01:20:05,360
And then he brought Fitzgerald,
who was with me at the time--
1371
01:20:05,480 --> 01:20:08,840
And then you were awakened
in a posthypnotic state...
1372
01:20:09,000 --> 01:20:11,720
with a word that would, uh,
put you back under again.
1373
01:20:11,800 --> 01:20:15,040
Constantinople. Yeah,
then he started making these--
1374
01:20:19,640 --> 01:20:23,080
C.W.? C.W.?
1375
01:20:23,120 --> 01:20:25,040
Yes?
1376
01:20:25,080 --> 01:20:27,040
You okay?
1377
01:20:27,080 --> 01:20:31,120
I'm fine, Alvin.
How's your aging mother?
1378
01:20:31,160 --> 01:20:34,560
Obviously, he was never
released from the keyword.
1379
01:20:34,640 --> 01:20:37,120
Wake him up, George.
This is scary.
1380
01:20:37,200 --> 01:20:40,440
Don't be scared.
This stuff's right up my alley.
1381
01:20:40,520 --> 01:20:43,880
All right. Now, when I snap my fingers,
you will awaken.
1382
01:20:43,960 --> 01:20:48,040
Uh, you'll have no memory of what
has occurred. Is that clear to you?
1383
01:20:48,080 --> 01:20:50,080
- Yes.
- And you'll awaken...
1384
01:20:50,120 --> 01:20:52,280
feeling happy and, and, and refreshed.
1385
01:20:52,360 --> 01:20:54,640
- Is that clear?
- Yes.
1386
01:20:56,520 --> 01:20:58,360
So, the guy gets me onstage.
1387
01:20:58,440 --> 01:21:01,240
- Now, then what?
- What took place after that?
- Wait a minute.
1388
01:21:01,320 --> 01:21:03,320
I have an idea. Constantinople.
1389
01:21:06,280 --> 01:21:08,200
My God. What a sense of power.
1390
01:21:08,280 --> 01:21:10,680
do you think that you can get him
to recall everything...
1391
01:21:10,800 --> 01:21:13,720
- and then set him loose
- from the trance for good?
- All right.
1392
01:21:13,840 --> 01:21:16,920
Now, when I snap my fingers,
you will awaken.
1393
01:21:17,000 --> 01:21:19,840
Your memory will be clear--
crystal clear.
1394
01:21:19,880 --> 01:21:23,480
All the events of the past week
will come to you vividly...
1395
01:21:23,560 --> 01:21:25,520
and with no distraction.
1396
01:21:25,600 --> 01:21:27,880
You'll be completely freed
from your trance,
1397
01:21:27,920 --> 01:21:29,920
and the mention
of the word Constantinople...
1398
01:21:29,960 --> 01:21:31,840
will have absolutely no meaning to you.
1399
01:21:31,880 --> 01:21:35,640
It will not put you back
into your hypnotic state.
1400
01:21:36,880 --> 01:21:39,560
One: You're coming out of it.
1401
01:21:39,640 --> 01:21:43,880
Two: Your memories of
the past week are coming back.
1402
01:21:43,920 --> 01:21:46,440
Three: You're fully awake.
1403
01:21:48,560 --> 01:21:52,240
- I took the jewels!
- The-- The Kensington jewels.
- What?
1404
01:21:52,320 --> 01:21:54,560
And the Dill-- Yes.
Yes, and of course.
1405
01:21:54,600 --> 01:21:57,560
And then he probably tried to get me--
couldn't get me, so he--
1406
01:21:57,680 --> 01:21:59,760
The Greenwood thing was her. Wha--
1407
01:21:59,800 --> 01:22:02,200
What is Fitzgerald's keyword?
1408
01:22:02,320 --> 01:22:04,240
Madagascar.
1409
01:22:04,320 --> 01:22:07,400
The Jade Scorpion
wants you to get the jewels.
1410
01:22:07,480 --> 01:22:11,840
Wrap them in plain brown paper
and bring them to him.
1411
01:22:11,920 --> 01:22:14,280
Mark down the following address
in Chinatown.
1412
01:22:46,240 --> 01:22:48,120
Miss Fitzgerald?
1413
01:22:49,360 --> 01:22:51,240
Miss Fitzgerald?
1414
01:22:53,440 --> 01:22:55,360
Miss Fitzgerald?
1415
01:23:05,920 --> 01:23:08,600
Sergeant, his name is Voltan Polgar.
1416
01:23:08,680 --> 01:23:10,960
Somebody just gave me
an address on him.
1417
01:23:28,320 --> 01:23:30,480
Oh, Miss Fitzgerald.
1418
01:23:30,560 --> 01:23:32,680
The Jade Scorpion welcomes you.
1419
01:23:32,760 --> 01:23:35,320
- You have my package.
- Yes.
1420
01:23:37,760 --> 01:23:39,600
Thank you.
1421
01:23:39,720 --> 01:23:42,600
You will now return home.
You will go to sleep.
1422
01:23:42,640 --> 01:23:46,000
It will be a wonderful sleep
from which you will awaken cheerfully,
1423
01:23:46,080 --> 01:23:48,280
and you will remember nothing
of these events.
1424
01:23:48,400 --> 01:23:50,960
In fact, you will have no memory
of any of this ever.
1425
01:23:52,040 --> 01:23:54,840
[Loud Crash ]
1426
01:23:59,880 --> 01:24:04,800
I was just passing through.
I... thought I'd... say hello.
1427
01:24:04,880 --> 01:24:06,760
- [Voltan] C.W. Briggs.
- Yeah.
1428
01:24:06,800 --> 01:24:08,880
I seem to have underestimated you.
1429
01:24:08,960 --> 01:24:11,880
Story of my life.
Everybody underestimates me.
1430
01:24:11,960 --> 01:24:14,000
They-- You know,
they think I'm a pushover.
1431
01:24:14,080 --> 01:24:16,160
It makes my work much easier.
1432
01:24:16,240 --> 01:24:19,640
I- I've seen some pretty exotic schemes,
Polgar, but this one was a beauty.
1433
01:24:19,720 --> 01:24:23,040
But I figured it out.
That's why I get top dollar.
1434
01:24:23,080 --> 01:24:24,120
Don't force me to take
extreme measures, Mr. Briggs.
1435
01:24:24,160 --> 01:24:27,520
Don't force me to take
extreme measures, Mr. Briggs.
1436
01:24:27,600 --> 01:24:29,480
You'd never pull that trigger.
1437
01:24:29,560 --> 01:24:31,440
Really? You think not. Why?
1438
01:24:31,520 --> 01:24:34,760
Murder's not your game. I have
just an instinct that tells me that.
1439
01:24:34,840 --> 01:24:36,720
You know, you're a jewel thief.
1440
01:24:36,800 --> 01:24:39,720
There's a big difference between doing
a little time for stealing jewels...
1441
01:24:39,800 --> 01:24:42,640
and, you know, frying
in the electric chair.
1442
01:24:42,720 --> 01:24:46,560
Once they pump 200 million volts
of electricity through your body,
1443
01:24:46,640 --> 01:24:50,120
you have a tendency to spend
the rest of your days in an ashtray.
1444
01:24:59,840 --> 01:25:01,760
[Tires Screeching]
1445
01:25:05,680 --> 01:25:07,920
For a minute, I thought
I overplayed my hand.
1446
01:25:07,960 --> 01:25:11,720
- [Siren Wailing]
- [Whistle Blowing]
1447
01:25:14,400 --> 01:25:16,360
You're the bravest, most brilliant,
1448
01:25:16,400 --> 01:25:18,400
most courageous man I've ever met,
1449
01:25:18,480 --> 01:25:21,840
and I would go to the end
of the earth with you.
1450
01:25:21,880 --> 01:25:25,560
You know, everybody should have somebody
that they feel that way about.
1451
01:25:25,640 --> 01:25:28,440
It's-- It's-- You know, it's such
a shame that you're gonna have to...
1452
01:25:28,520 --> 01:25:32,280
actually wake up from this,
this fabulous illusion.
1453
01:25:33,960 --> 01:25:36,120
Just--Just once...
1454
01:25:36,200 --> 01:25:40,080
before the ugly curtain of reality...
1455
01:25:40,200 --> 01:25:42,080
drops on both of us.
1456
01:25:56,720 --> 01:25:58,560
[ Fitzgerald ]
Oh, you kiss great.
1457
01:26:04,800 --> 01:26:08,000
- What a wrap-up, huh?
- Did you see the look
- on Herb Coopersmith's face?
1458
01:26:08,080 --> 01:26:09,960
- Serves him right.
- Hey, Al.
1459
01:26:10,000 --> 01:26:11,920
Where do you think Miss Fitzgerald
and Mr. Magruder...
1460
01:26:12,040 --> 01:26:13,960
are gonna go
for their romantic getaway?
1461
01:26:14,080 --> 01:26:17,520
His divorce doesn't come
through for months. I hear
his wife couldn't care less.
1462
01:26:17,600 --> 01:26:19,400
- I hear they're gettin' married in June.
- No.
1463
01:26:19,480 --> 01:26:21,440
I think I heard him
talking about going to Paris.
1464
01:26:21,480 --> 01:26:23,320
- Paris? Wow!
- [ Chattering ]
1465
01:26:26,480 --> 01:26:29,520
Mr. Magruder, I'm--
I just came to say I'm leaving.
1466
01:26:29,560 --> 01:26:33,520
Ah, C.W. Well, what can I say?
We all make mistakes, huh?
1467
01:26:33,600 --> 01:26:37,040
'Course, you've gotta admit, they did
have a pretty strong case against you.
1468
01:26:37,120 --> 01:26:39,840
- I don't know.
- I know you could get a job anywhere.
1469
01:26:39,920 --> 01:26:41,800
if you decide to go,
you'll have our blessings.
1470
01:26:41,840 --> 01:26:43,720
if you stay, you'll have a raise,
1471
01:26:43,760 --> 01:26:46,440
and I'll see to it Miss Fitzgerald
keeps out of your way.
1472
01:26:46,480 --> 01:26:50,280
Between us boys, once we marry,
she's gonna retire
whether she wants to or not.
1473
01:26:50,320 --> 01:26:54,120
I'm not having a wife at work
in my own office, for good measure.
1474
01:26:54,160 --> 01:26:57,200
Well, think positively. I'll be away
for a couple of weeks myself.
1475
01:26:57,280 --> 01:26:59,200
Miss Fitzgerald and I
are going to Paris.
1476
01:26:59,280 --> 01:27:01,600
- Oh, yes? The actual city?
- Huh?
1477
01:27:01,640 --> 01:27:03,720
- No. Nothing.
- You need a vacation.
1478
01:27:03,800 --> 01:27:06,640
Why don't you see if you can get
that Laura Kensington girl to go with?
1479
01:27:06,760 --> 01:27:08,880
I wouldn't mind
some of that action myself.
1480
01:27:08,920 --> 01:27:10,760
She seems struck by you.
1481
01:27:10,880 --> 01:27:15,840
She's a little demented, but, in
a hotel room, that can be a lot of fun.
1482
01:27:19,920 --> 01:27:21,800
Just came to say good-bye.
1483
01:27:21,840 --> 01:27:24,760
Right. Chris and I
have a plane to catch.
1484
01:27:24,800 --> 01:27:27,960
No, by good-bye I mean I'm leaving.
I'm quitting.
1485
01:27:29,000 --> 01:27:30,880
Oh?
1486
01:27:30,960 --> 01:27:34,280
Should make you very happy.
You can en joy your vacation now.
1487
01:27:34,320 --> 01:27:37,280
'Cause when you come back,
you don't have to see me again.
1488
01:27:37,360 --> 01:27:39,760
You can revamp everything here.
No static.
1489
01:27:42,800 --> 01:27:45,240
Want to have a parting drink?
1490
01:27:45,360 --> 01:27:47,520
A drink at 10:00 in the morning?
1491
01:27:48,880 --> 01:27:51,240
It's only tequila.
1492
01:27:51,280 --> 01:27:56,840
What can you say about a woman who keeps
a bottle of Mexican booze in her desk?
1493
01:27:56,880 --> 01:28:00,000
Let's drink to both of our futures.
1494
01:28:00,080 --> 01:28:02,760
Yeah?
1495
01:28:02,800 --> 01:28:06,080
Today, Mr. Magruder.
Tomorrow, the world.
1496
01:28:06,120 --> 01:28:08,720
I will let that pass
because this is good-bye.
1497
01:28:08,800 --> 01:28:11,600
Mm. You're really gonna marry him?
1498
01:28:11,640 --> 01:28:13,480
I- I-- You know.
1499
01:28:13,560 --> 01:28:15,880
For a brilliant woman, I gotta say,
1500
01:28:16,040 --> 01:28:19,080
you have the worst taste in men.
1501
01:28:19,120 --> 01:28:21,960
I didn't take up with you.
How bad could my taste be?
1502
01:28:23,760 --> 01:28:26,920
You know, behind--
underneath all those nasty remarks...
1503
01:28:27,000 --> 01:28:30,040
is a very vulnerable,
sweet, sexy woman.
1504
01:28:30,120 --> 01:28:31,920
But don't ever let it come out,
1505
01:28:32,000 --> 01:28:34,960
because, you know, you could
run the risk of being happy,
1506
01:28:35,040 --> 01:28:36,880
and I know that would kill ya.
1507
01:28:36,920 --> 01:28:38,840
Chris and I plan
on being very happy.
1508
01:28:38,920 --> 01:28:41,440
Your instinct told you
he would never leave his wife.
1509
01:28:41,520 --> 01:28:44,400
My instincts are good,
but they're not infallible.
1510
01:28:44,480 --> 01:28:47,440
So this was one where I was wrong.
1511
01:28:47,560 --> 01:28:49,600
Have a-- Have a terrific
rest of your life...
1512
01:28:49,760 --> 01:28:52,280
and try not to jump
out of any windows.
1513
01:28:52,360 --> 01:28:54,600
Make sure the elevator's there
before you get in,
1514
01:28:54,640 --> 01:28:58,440
because I heard of a man who plunged
15 stories and wound up a vegetable.
1515
01:28:58,480 --> 01:29:01,320
I'll let that pass
'cause this is good-bye.
1516
01:29:05,760 --> 01:29:07,840
- That's what she said--
- Hey, Briggsie, I was just tellin' 'em.
1517
01:29:07,880 --> 01:29:09,880
You quit, I go with ya.
1518
01:29:09,960 --> 01:29:13,480
[John] That's right. C.W., you are
our hero. This was a tough nut to crack.
1519
01:29:13,560 --> 01:29:15,400
No, this was all luck.
1520
01:29:15,480 --> 01:29:18,120
If George didn't know
magic or hypnosis,
1521
01:29:18,160 --> 01:29:20,240
you know,
I never would have known anything.
1522
01:29:20,360 --> 01:29:22,240
It's an amazing thing.
1523
01:29:22,280 --> 01:29:25,600
You can actually put somebody
under and then force them to do
the most outrageous things.
1524
01:29:25,680 --> 01:29:27,560
That is absolutely wrong.
1525
01:29:27,600 --> 01:29:31,080
A person will not do
anything under hypnosis that
they wouldn't do in real life.
1526
01:29:31,120 --> 01:29:33,160
- Is that true?
- Yeah.
- What Are you saying?
1527
01:29:33,240 --> 01:29:35,280
Th- Th-That I'm, at heart, a thief?
1528
01:29:35,360 --> 01:29:39,680
Well, we know there's
a little bit of larceny in you.
1529
01:29:39,760 --> 01:29:42,720
I mean, you're the one who's always
saying it takes one to catch one.
1530
01:29:42,760 --> 01:29:45,760
Oh, well, there's also a little bit
of larceny in Miss Fitzgerald.
1531
01:29:45,840 --> 01:29:47,760
I mean, that was kind of a shock.
1532
01:29:47,800 --> 01:29:51,400
- There's a lot of surprises in her,
- it turns out.
- Hey, come here.
1533
01:29:51,560 --> 01:29:52,800
Hey.
1534
01:29:52,840 --> 01:29:53,760
Hey.
1535
01:29:53,880 --> 01:29:56,240
You got a little crush
on her, don't ya?
1536
01:29:56,320 --> 01:29:58,520
- Who? Fitzgerald? What, Are you--
- [ Cackling ]
1537
01:29:58,600 --> 01:30:02,040
- What Are you talking about?
- Well, come on. I've always known it.
1538
01:30:02,120 --> 01:30:04,040
You can't hate somebody that much
without there being...
1539
01:30:04,120 --> 01:30:06,240
at least a little bit of attraction
underneath it all.
1540
01:30:06,320 --> 01:30:09,080
- Says who?
- It's my instinct. Against all logic.
1541
01:30:09,160 --> 01:30:11,960
Come on, Briggsie. You were the one
who taught me to trust it.
1542
01:30:14,000 --> 01:30:16,320
I think I'm in love with her, but I--
1543
01:30:16,400 --> 01:30:19,760
It's the stupidest thing that's ever
happened to me. It's embarrassing.
1544
01:30:19,800 --> 01:30:22,560
Yeah, well, uh, you better take
the bull by the horns.
1545
01:30:22,640 --> 01:30:24,360
She's out of here in about
three minutes. Look.
1546
01:30:24,400 --> 01:30:24,400
She's out of here in about
three minutes. Look.
1547
01:30:29,000 --> 01:30:30,800
Go!
1548
01:30:35,280 --> 01:30:38,680
Miss Fitzgerald, [ Clears Throat]
marry me.
1549
01:30:38,760 --> 01:30:41,200
- What?
- I guess C.W.'s had a few.
1550
01:30:41,280 --> 01:30:44,360
- Pretty early for that, don't you think?
- I've had a little tequila, but--
1551
01:30:44,440 --> 01:30:46,440
Otherwise I wouldn't have
the nerve to say this.
1552
01:30:46,520 --> 01:30:48,360
I'm in love with you.
I want you to marry me.
1553
01:30:48,440 --> 01:30:50,280
Mr. Briggs, you're embarrassing me.
1554
01:30:50,360 --> 01:30:53,000
You don't want to spend the rest of
your life with the wrong person...
1555
01:30:53,080 --> 01:30:55,880
- when it's me you really love.
- C.W., you're making her uncomfortable.
1556
01:30:55,960 --> 01:31:00,360
Whatever could make you think
I could, in my wildest dreams,
think of you that way, you--
1557
01:31:00,440 --> 01:31:03,200
Yeah, I know. " Nearsighted little
cockroach, " or something like that.
1558
01:31:03,280 --> 01:31:05,600
But can't you see the venom under that?
That's the beauty.
1559
01:31:05,680 --> 01:31:07,720
Betty, let's go.
C.W. leave here at once.
1560
01:31:07,840 --> 01:31:10,960
I think your idea of moving
on professionally wasn't so crazy.
1561
01:31:11,040 --> 01:31:12,920
Hey, look, I'm opening up to you.
1562
01:31:13,040 --> 01:31:14,920
I'm putting my heart in your hands.
1563
01:31:14,960 --> 01:31:18,200
I've been difficult because
I feared you, just like you feared me.
1564
01:31:18,280 --> 01:31:21,320
Because underneath, we know this is
the real thing, and it terrifies us.
1565
01:31:21,440 --> 01:31:23,360
Yes, I fear you.
You and Boris Karloff.
1566
01:31:23,440 --> 01:31:25,320
- [ Sighs ]
- Out of the way, C.W.
1567
01:31:25,360 --> 01:31:27,680
Your heroics do not entitle you
to be an obnoxious boor.
1568
01:31:27,720 --> 01:31:30,520
How can a man confessing love
be an obnoxious boor?
1569
01:31:30,600 --> 01:31:33,480
[ Scoffs ]
I'm afraid Betty and I have big plans,
1570
01:31:33,560 --> 01:31:35,480
and they don't include you.
1571
01:31:35,560 --> 01:31:38,360
I- I-- You wanna spend the rest of
your life married to the wrong guy?
1572
01:31:38,440 --> 01:31:41,280
What makes you think I'd marry you
even if I wasn't gonna marry him?
1573
01:31:41,360 --> 01:31:44,160
- Stop talking about me
- like I'm not here.
- Because it's me you love.
1574
01:31:44,200 --> 01:31:47,320
[ Scoffs ] You are too old for me.
You are too nearsighted for me.
1575
01:31:47,400 --> 01:31:49,840
- You're too short for me.
- You're leaving out the best part.
1576
01:31:49,880 --> 01:31:52,960
- I'm also losing my hair.
- All right, C.W. Good-bye.
1577
01:31:53,040 --> 01:31:55,240
- And I mean for good.
- Wait-- Wait a minute.
1578
01:31:55,320 --> 01:31:58,560
[ Stammering ] Betty Ann.
Betty Ann, where Are you going?
1579
01:31:58,600 --> 01:32:02,400
- Madagascar?
- Someone call the plane
and tell them we might be late.
1580
01:32:04,280 --> 01:32:06,240
You go ahead, Chris.
1581
01:32:07,840 --> 01:32:09,760
I'm staying here.
1582
01:32:09,840 --> 01:32:12,080
[Magruder]
What?
1583
01:32:12,160 --> 01:32:14,000
I'm staying with C.W.
1584
01:32:15,120 --> 01:32:16,960
We have an announcement to make.
1585
01:32:18,920 --> 01:32:22,440
Betty Ann, you have
a crazy look in your eye.
1586
01:32:22,520 --> 01:32:25,200
I've never felt
so normal in my life.
1587
01:32:25,280 --> 01:32:29,400
I can't guarantee that every time
I kiss you there's gonna be fireworks.
1588
01:32:29,480 --> 01:32:33,240
I think I fell in love with you
the first second I laid eyes on you.
1589
01:32:33,320 --> 01:32:36,160
I want this woman helped!
Get an ambulance!
1590
01:32:36,240 --> 01:32:39,560
Uh, Miss Burke. Call my wife's attorney.
Have him halt the separation.
1591
01:32:39,640 --> 01:32:42,240
- I see trouble on the horizon.
- Don't worry, Mr. Magruder.
1592
01:32:42,280 --> 01:32:45,600
She'll take you back. There'll be a few
new ground rules, but you can adapt.
1593
01:32:45,680 --> 01:32:48,360
- Gosh, so much passion
- in a lousy insurance office.
- I know.
1594
01:32:48,440 --> 01:32:50,280
- No kiddin'.
- You never know.
1595
01:32:51,360 --> 01:32:53,760
Hey. Congratulations.
1596
01:32:55,480 --> 01:32:57,480
A little, uh,
going- away present forya.
1597
01:33:00,440 --> 01:33:02,680
So, should we...
1598
01:33:02,760 --> 01:33:07,320
get out of here and find someplace where
we can start making up for lost time?
1599
01:33:07,400 --> 01:33:09,800
How about my place?
1600
01:33:09,880 --> 01:33:12,240
I think I can live with that.
1601
01:33:12,280 --> 01:33:14,320
Um, God bless everyone,
1602
01:33:14,440 --> 01:33:17,480
and, uh, God bless Tiny Tim.
1603
01:33:17,600 --> 01:33:19,880
- Shall we?
- Good luck, you two.
1604
01:33:22,040 --> 01:33:24,160
Hey, so, what's gonna happen
when she, you know,
1605
01:33:24,240 --> 01:33:26,320
wakes up and she's back
to her old self?
1606
01:33:26,360 --> 01:33:29,800
Guess the first word out of his mouth
every morning has to be " Madagascar. "
1607
01:33:29,840 --> 01:33:32,480
My gosh, who'd have thunk it.
1608
01:33:32,560 --> 01:33:34,720
Hey, what a break for C.W.
that in all the commotion...
1609
01:33:34,760 --> 01:33:37,040
you forgot to deprogram
Miss Fitzgerald, huh?
1610
01:33:37,120 --> 01:33:42,400
What are you talking about?
I didn't forget anything.
I deprogrammed her last night.
1611
01:33:42,480 --> 01:33:44,800
You don't have to worry.
I'll never leave you.
1612
01:33:44,880 --> 01:33:46,840
It's something you don't even
have to think about.
1613
01:33:46,920 --> 01:33:48,760
Tell me how you feel about me.
1614
01:33:48,840 --> 01:33:54,480
You're the most wonderful man
in the world-- the handsomest,
the most brilliant, the sexiest.
1615
01:33:54,560 --> 01:33:57,120
You know, someday I'm gonna
make you feel those things.
1616
01:33:57,200 --> 01:33:59,120
Just, just really feel them.
1617
01:33:59,200 --> 01:34:01,080
Anything's possible.
144880
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.