All language subtitles for The Rookie - 07x07 - The Mickey.FLUX.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,945 --> 00:00:02,299 Previously on "The Rookie." 2 00:00:02,336 --> 00:00:04,427 - Hey! - So I sent a reckless text. 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,888 Reckless text? That's criminal conspiracy! 4 00:00:06,924 --> 00:00:10,026 The fact that you are mad at me kind of blows my mind. 5 00:00:10,063 --> 00:00:11,361 The fact that you are judging me 6 00:00:11,397 --> 00:00:13,597 instead of empathizing is blowing mine. 7 00:00:13,634 --> 00:00:15,126 - You're moving? - Kind of. 8 00:00:15,163 --> 00:00:16,907 The Hammer is called the Hammer 9 00:00:16,944 --> 00:00:18,313 because he likes to fight 10 00:00:18,350 --> 00:00:20,900 and there's no one he loves to fight more than cops. 11 00:00:21,250 --> 00:00:23,106 - Thanks. - You're welcome. 12 00:00:24,209 --> 00:00:26,109 - We shouldn't. - I know. 13 00:00:28,706 --> 00:00:29,873 Good morning. 14 00:00:29,910 --> 00:00:31,615 Thanks, everyone, for being here. 15 00:00:31,652 --> 00:00:33,807 The hardest step is showing up, 16 00:00:33,843 --> 00:00:35,839 - and we got that one down. - Yeah. 17 00:00:35,875 --> 00:00:37,308 [WORDS ECHOING] Who wants to start? 18 00:00:37,344 --> 00:00:39,331 [SPARSE DISSONANT MUSIC] 19 00:00:39,505 --> 00:00:40,637 ♪ ♪ 20 00:00:41,118 --> 00:00:42,447 Tim? 21 00:00:43,132 --> 00:00:45,682 - What's on your mind? - [EXHALES DEEPLY] 22 00:00:45,901 --> 00:00:49,675 I messed up with Lucy, I think. 23 00:00:50,392 --> 00:00:52,479 Well, Valentine's Day is tough. 24 00:00:52,553 --> 00:00:55,389 Look, things have been solid between us recently. 25 00:00:55,628 --> 00:00:57,636 You know, I-I-I really... 26 00:00:57,688 --> 00:01:00,727 I really feel like I'd earned my way back in. 27 00:01:00,941 --> 00:01:04,147 You know? Both on a personal and professional level. 28 00:01:05,112 --> 00:01:06,525 And then... 29 00:01:07,989 --> 00:01:09,759 We ended up in this hotel room, 30 00:01:09,796 --> 00:01:13,114 and I-I knew it was a bad idea in the moment, 31 00:01:13,151 --> 00:01:14,992 that I was being selfish. 32 00:01:15,432 --> 00:01:17,505 You know, that... [SIGHS] 33 00:01:17,620 --> 00:01:19,964 That I hadn't finished doing the work 34 00:01:20,001 --> 00:01:21,707 to fix what I had broke. 35 00:01:24,441 --> 00:01:27,004 I just... I couldn't help myself. 36 00:01:27,676 --> 00:01:29,590 This is said with love... 37 00:01:29,929 --> 00:01:32,854 But you're using a lot of "I" language. 38 00:01:33,054 --> 00:01:35,272 I felt this, I did that. 39 00:01:35,327 --> 00:01:37,483 But Lucy was a willing participant, yes? 40 00:01:37,519 --> 00:01:39,110 Yeah, of course. 41 00:01:39,247 --> 00:01:41,619 Then why are you taking away her agency? 42 00:01:41,936 --> 00:01:44,021 If this was a mistake, 43 00:01:44,591 --> 00:01:46,690 then it's one you made together. 44 00:01:47,002 --> 00:01:50,052 [WARM AMBIENT MUSIC] 45 00:01:51,033 --> 00:01:56,325 ♪ ♪ 46 00:01:56,586 --> 00:01:58,760 Last day as a rookie! 47 00:01:58,797 --> 00:02:01,472 Oh, no, I'm sorry. It's just... it's very exciting. 48 00:02:01,537 --> 00:02:04,421 Yeah, no, it... it is awesome. 49 00:02:04,629 --> 00:02:07,054 Oh, I... I sense a but in there. 50 00:02:07,091 --> 00:02:08,556 You know, a high percentage of rookies 51 00:02:08,592 --> 00:02:09,943 suffer a setback on their last day, 52 00:02:09,979 --> 00:02:12,979 so you just gotta stay on top of it and don't get distracted. 53 00:02:13,180 --> 00:02:15,188 Well, that's certainly taking the fun out of it. 54 00:02:15,224 --> 00:02:17,262 No, no, I'm sorry. It... 55 00:02:17,299 --> 00:02:18,940 It is amazing. 56 00:02:19,434 --> 00:02:21,025 New lipstick. 57 00:02:21,062 --> 00:02:23,717 You're a little bit more, uh, made up than usual. 58 00:02:23,754 --> 00:02:25,551 - What's happening? - Nothing. 59 00:02:25,729 --> 00:02:27,093 I'm just switching it up a bit. 60 00:02:27,129 --> 00:02:28,868 - Stop! - What? Come on. 61 00:02:28,904 --> 00:02:32,235 Maybe I should too. 62 00:02:32,344 --> 00:02:33,893 [INHALES SHARPLY] No. 63 00:02:34,243 --> 00:02:35,708 - Stay the course. - [LAUGHS] 64 00:02:35,744 --> 00:02:37,085 Tomorrow I can go crazy. 65 00:02:37,121 --> 00:02:39,701 Tomorrow, when I'm no longer a rookie. 66 00:02:39,748 --> 00:02:42,204 ♪ Oh, I'm gonna win for you ♪ 67 00:02:42,241 --> 00:02:45,166 ♪ Like I know you want me to do ♪ 68 00:02:45,745 --> 00:02:47,422 [SHOWER SPLATTERING] 69 00:02:47,459 --> 00:02:49,159 - [HAND PATS] - Hang in there, man. 70 00:02:49,304 --> 00:02:50,841 Okay. 71 00:02:51,093 --> 00:02:52,698 We got your back, big dog. 72 00:02:53,418 --> 00:02:54,856 Thanks. 73 00:02:55,512 --> 00:02:56,651 What's happening? 74 00:02:56,688 --> 00:02:58,228 Everybody's heard you and Bailey are fighting. 75 00:02:58,264 --> 00:03:00,177 Cops gossip more than middle schoolers. 76 00:03:00,311 --> 00:03:02,652 First marriage is just a trial run. 77 00:03:02,688 --> 00:03:05,450 There's no shame in divorce. Every cop goes through this. 78 00:03:05,486 --> 00:03:07,327 Okay, it's not my first marriage. 79 00:03:07,364 --> 00:03:08,916 And we're not getting divorced. 80 00:03:08,952 --> 00:03:11,191 - It... it's just a fight. - Uh-huh. 81 00:03:11,740 --> 00:03:14,820 I used this guy for my last three divorces. 82 00:03:15,993 --> 00:03:17,508 How many times have you been married? 83 00:03:17,544 --> 00:03:19,366 This decade? Just three. 84 00:03:19,656 --> 00:03:20,768 You keep that. 85 00:03:20,804 --> 00:03:22,088 I don't think I'll be needing it. 86 00:03:22,124 --> 00:03:23,798 Denial... I get it. 87 00:03:23,834 --> 00:03:26,301 [QUIRKY MUSIC] 88 00:03:26,610 --> 00:03:28,125 Stay strong. 89 00:03:29,772 --> 00:03:31,166 This is ridiculous. 90 00:03:31,215 --> 00:03:32,334 Couples fight. 91 00:03:32,371 --> 00:03:34,309 I mean, granted, it's a bad one. 92 00:03:34,403 --> 00:03:35,866 But it's not over. 93 00:03:35,903 --> 00:03:37,147 Great. 94 00:03:37,184 --> 00:03:38,313 I feel like you don't believe me. 95 00:03:38,349 --> 00:03:40,149 Feel like you don't believe yourself. 96 00:03:40,225 --> 00:03:42,305 Yeah, I don't know. It's just... 97 00:03:42,504 --> 00:03:44,146 God, it's taking up so much space in my brain. 98 00:03:44,182 --> 00:03:45,560 I just gotta get of my head. 99 00:03:45,596 --> 00:03:47,026 - You know what helps me? - Violence? 100 00:03:47,062 --> 00:03:48,103 Action. 101 00:03:48,140 --> 00:03:50,232 Pull some felony warrants, get in trouble. 102 00:03:50,361 --> 00:03:52,285 Last thing you'll be thinking about is a personal woe. 103 00:03:52,321 --> 00:03:53,942 - Yeah? - Yeah. 104 00:03:53,979 --> 00:03:55,044 Yeah. 105 00:03:55,081 --> 00:03:57,623 I mean, you and Camilla were on completely different paths. 106 00:03:57,659 --> 00:03:59,514 - It's clearly for the best. - I know. 107 00:03:59,987 --> 00:04:02,976 But my problems right now are minor in comparison to yours. 108 00:04:03,155 --> 00:04:04,623 How's the cancer treatment going, my brother? 109 00:04:04,659 --> 00:04:06,124 So far, so good. 110 00:04:06,223 --> 00:04:07,623 You sure you're ready to be here, Boot? 111 00:04:07,659 --> 00:04:09,374 Uh, yes, sir. Thanks for asking. 112 00:04:09,411 --> 00:04:10,475 I'm not asking to be kind. 113 00:04:10,511 --> 00:04:12,180 I'm asking because if you're not up to the task, 114 00:04:12,216 --> 00:04:13,921 you put the life of your TO in jeopardy. 115 00:04:13,957 --> 00:04:15,252 Uh, no, sir. I... 116 00:04:15,289 --> 00:04:16,308 I... uh, yes, sir. 117 00:04:16,345 --> 00:04:17,658 I mean I am good to go, 118 00:04:17,694 --> 00:04:18,786 and I will not let her down. 119 00:04:18,822 --> 00:04:19,992 Make sure you don't, 120 00:04:20,028 --> 00:04:21,628 or we're going to have problems. 121 00:04:25,979 --> 00:04:27,642 You're here early. 122 00:04:27,757 --> 00:04:29,975 Sometimes being Detective Harper 123 00:04:30,012 --> 00:04:31,324 is easier than being Mama. 124 00:04:31,360 --> 00:04:32,755 - Or Mrs. - Yes! 125 00:04:32,792 --> 00:04:34,747 That one is really tough right now. 126 00:04:34,784 --> 00:04:38,069 The constant arguing over policing is wearing me out. 127 00:04:38,165 --> 00:04:40,132 Harper, you're needed in Interrogation One. 128 00:04:40,168 --> 00:04:41,300 - For what? - No idea. 129 00:04:41,337 --> 00:04:43,137 That's just the message I was given. 130 00:04:43,856 --> 00:04:45,124 Okay. 131 00:04:48,794 --> 00:04:50,290 What... uh... 132 00:04:50,692 --> 00:04:51,786 Why? 133 00:04:51,823 --> 00:04:53,262 We were supposed to talk this morning, 134 00:04:53,298 --> 00:04:55,921 - and you left before I woke up. - I'm sorry. 135 00:04:55,958 --> 00:04:58,715 I just, I have a really heavy caseload right now. 136 00:04:58,775 --> 00:05:01,116 Nyla, you always do. 137 00:05:01,222 --> 00:05:03,232 But you're the one who raised the red flag 138 00:05:03,268 --> 00:05:04,387 about our relationship 139 00:05:04,424 --> 00:05:06,723 and how our jobs make our marriage 140 00:05:06,760 --> 00:05:08,585 that much more difficult sometimes, 141 00:05:08,622 --> 00:05:11,186 and yet, you've been avoiding talking about it. 142 00:05:11,337 --> 00:05:14,022 So yeah, I've had to resort to gimmicks like this 143 00:05:14,059 --> 00:05:16,024 just to get some face time with my wife. 144 00:05:17,865 --> 00:05:21,750 Okay. Uh, you are not wrong. [SIGHS] 145 00:05:21,903 --> 00:05:25,662 What if there is no way to make you feel good about what I do? 146 00:05:25,791 --> 00:05:28,245 [EXHALES DEEPLY] Then we deal with it. 147 00:05:29,295 --> 00:05:31,594 I mean, maybe that tears us apart, 148 00:05:31,631 --> 00:05:34,459 or maybe we get stronger by solving it together. 149 00:05:34,496 --> 00:05:36,713 But, either way, it's a hell of a lot better 150 00:05:36,750 --> 00:05:38,549 than this slow dance of silence. 151 00:05:38,679 --> 00:05:40,437 [SOMBER MUSIC] 152 00:05:40,744 --> 00:05:43,162 Now, I got to go to a meeting. Um... 153 00:05:43,901 --> 00:05:45,414 I'll see you tonight. 154 00:05:45,585 --> 00:05:48,621 ♪ ♪ 155 00:05:52,438 --> 00:05:53,862 How are you feeling? 156 00:05:53,898 --> 00:05:56,148 Pretty good, all things considered. 157 00:05:56,567 --> 00:05:57,756 Yeah, well, 158 00:05:57,792 --> 00:05:59,081 it seems like there's a lot of options 159 00:05:59,117 --> 00:06:00,452 with non-Hodgkin's lymphoma. 160 00:06:00,488 --> 00:06:02,696 Have you had any lymphedema? 161 00:06:03,421 --> 00:06:05,260 Not a lot of people know about that side effect. 162 00:06:05,296 --> 00:06:06,983 Something's going on with my rookie. 163 00:06:07,019 --> 00:06:08,277 It's on me to do the homework. 164 00:06:08,313 --> 00:06:10,413 Yeah, or try to catch me in a lie. 165 00:06:10,732 --> 00:06:11,818 Never occurred to me that you 166 00:06:11,854 --> 00:06:13,665 would lie about something like that. 167 00:06:13,748 --> 00:06:15,297 Look, I... 168 00:06:15,950 --> 00:06:17,417 I know I don't have the best track record, 169 00:06:17,453 --> 00:06:19,950 but I would never lie about cancer. 170 00:06:21,698 --> 00:06:22,914 If you have any doubts, 171 00:06:22,951 --> 00:06:25,002 you know you can always check my medical records. 172 00:06:25,038 --> 00:06:26,261 I'm a rookie. 173 00:06:26,479 --> 00:06:28,779 I signed away my medical privacy when I joined. 174 00:06:28,917 --> 00:06:30,473 I might do that. 175 00:06:31,003 --> 00:06:33,310 Yeah. Yeah, you should. 176 00:06:34,080 --> 00:06:35,420 You know, I'm... I'm open to anything 177 00:06:35,456 --> 00:06:37,506 that'll help rebuild the trust between us. 178 00:06:38,117 --> 00:06:40,392 [PHONE RINGING] 179 00:06:40,660 --> 00:06:42,861 Hey, stranger. What's up? 180 00:06:42,931 --> 00:06:44,647 I need to show you something. 181 00:06:44,683 --> 00:06:45,856 Can you meet me at the apartment? 182 00:06:45,892 --> 00:06:47,566 Yeah. I don't like the sound of that. 183 00:06:47,602 --> 00:06:49,492 Uh, I'll be there in ten minutes. 184 00:06:49,846 --> 00:06:51,645 But it's my last day as a rookie. 185 00:06:51,682 --> 00:06:52,830 I understand. 186 00:06:52,867 --> 00:06:56,392 Well, I was hoping to avoid situations 187 00:06:56,429 --> 00:06:58,393 that would jeopardize my graduation 188 00:06:58,430 --> 00:06:59,502 from the FTO program. 189 00:06:59,539 --> 00:07:02,664 And yet as your training officer for this one last day, 190 00:07:02,701 --> 00:07:04,000 I set the agenda. 191 00:07:04,036 --> 00:07:06,343 And I say the agenda is go hard. 192 00:07:06,380 --> 00:07:08,845 Is this so you won't have to think about Bailey? 193 00:07:08,882 --> 00:07:09,913 If it is, do you really think 194 00:07:09,949 --> 00:07:11,599 it's a good idea to say her name? 195 00:07:12,085 --> 00:07:13,258 No, sir. 196 00:07:13,398 --> 00:07:15,928 I am fully on board with going hard. 197 00:07:15,964 --> 00:07:17,520 - Whatever my TO wants. - Great. 198 00:07:17,613 --> 00:07:19,372 Check the box, see who's got warrants. 199 00:07:19,408 --> 00:07:21,545 Make sure they're felony NBA 200 00:07:21,798 --> 00:07:23,328 so they're in a fighting mood. 201 00:07:23,443 --> 00:07:25,654 [QUIRKY MUSIC] 202 00:07:25,807 --> 00:07:27,365 The ball's in his court. 203 00:07:27,469 --> 00:07:29,936 John knows where to find me when he wants to talk. 204 00:07:30,145 --> 00:07:31,660 And if he doesn't? 205 00:07:32,898 --> 00:07:34,080 He will. 206 00:07:34,178 --> 00:07:36,298 Obviously, I don't really know what's going on 207 00:07:36,334 --> 00:07:38,482 because you've been maddeningly vague, 208 00:07:38,518 --> 00:07:40,085 but, it's been a week. 209 00:07:40,122 --> 00:07:42,253 Might be time to reach out. 210 00:07:42,523 --> 00:07:43,873 You want me off your couch? 211 00:07:43,909 --> 00:07:45,124 No. 212 00:07:45,160 --> 00:07:46,300 A little. 213 00:07:46,381 --> 00:07:47,435 [CHUCKLES] 214 00:07:47,534 --> 00:07:49,109 A timeline would be nice. 215 00:07:49,317 --> 00:07:52,002 - [ALARM BEEPS] - 10-99 at 1600 Beechwood Street. 216 00:07:52,358 --> 00:07:53,883 - [ALARM BEEPS] - 10-99 at 1600... 217 00:07:53,919 --> 00:07:55,684 - What's that? - VARDA alarm. 218 00:07:55,721 --> 00:07:57,861 Bypasses dispatch to alert all nearby units. 219 00:07:57,897 --> 00:07:59,212 Shelters and clinics have them 220 00:07:59,248 --> 00:08:01,774 to speed up the response time for break-ins and assaults. 221 00:08:01,810 --> 00:08:03,589 It's the Good Samaritan Women's Shelter. 222 00:08:03,625 --> 00:08:05,986 Control, 7-Adam-100 responding to that 10-99, 223 00:08:06,023 --> 00:08:07,896 1600 Beechwood Street. Code-3. 224 00:08:07,933 --> 00:08:10,581 Copy. Follow-up call reports disgruntled husband 225 00:08:10,617 --> 00:08:12,318 attempting to enter, armed with bat. 226 00:08:12,354 --> 00:08:14,977 - Punch it! Let's get there. - [ENGINE REVVING] 227 00:08:15,176 --> 00:08:16,228 Manya! 228 00:08:16,264 --> 00:08:17,766 Out of my way! I want to talk to my wife! 229 00:08:17,802 --> 00:08:18,908 - [SIRENS WAILING DISTANTLY] - With a bat? 230 00:08:18,944 --> 00:08:20,792 Restraining order says 100 yards. 231 00:08:20,829 --> 00:08:21,911 - [PERSON SHOUTS] - [POTTERY SHATTERS LOUDLY] 232 00:08:21,947 --> 00:08:23,670 - I warned you! - [SIRENS WAILING] 233 00:08:24,157 --> 00:08:25,922 - [YELLS] - Drop the bat! 234 00:08:26,159 --> 00:08:28,959 [TENSE MUSIC] 235 00:08:28,995 --> 00:08:32,963 ♪ ♪ 236 00:08:32,999 --> 00:08:35,299 - Damn it! - Give up! Drop the bat! 237 00:08:35,335 --> 00:08:36,801 [BAT CLATTERS] 238 00:08:36,837 --> 00:08:38,802 [GRUNTS] 239 00:08:39,469 --> 00:08:41,130 [BOTH GRUNTING] 240 00:08:41,190 --> 00:08:43,398 - [SNARLS AND YELPS] - I got him! 241 00:08:44,301 --> 00:08:46,201 - Get off me! - [SHOUTING INDISTINCTLY] 242 00:08:48,282 --> 00:08:49,969 I saw your head hit the concrete. 243 00:08:50,030 --> 00:08:51,725 - How's your vision? - Uh, fine. 244 00:08:51,762 --> 00:08:55,076 Uh, Cody went down harder than I did thanks to you. 245 00:08:55,136 --> 00:08:57,538 I'd still like to get you evaluated for a concussion. 246 00:08:57,574 --> 00:08:58,947 And let's splint this wrist. 247 00:08:58,983 --> 00:09:00,398 - [GROANS] - The bruising and swelling 248 00:09:00,434 --> 00:09:02,793 - indicates a fracture. - Yeah. 249 00:09:03,167 --> 00:09:05,842 Why is it taking so long to find a hot warrant? 250 00:09:05,948 --> 00:09:07,039 Yeah, turns out we've got 251 00:09:07,075 --> 00:09:09,333 most of the real bad guys in custody. 252 00:09:09,423 --> 00:09:10,925 Yay us! 253 00:09:12,689 --> 00:09:14,071 Checking again. 254 00:09:14,108 --> 00:09:16,389 7-Adam-15, I have an in-progress 211 255 00:09:16,426 --> 00:09:18,309 at Lock, Stock, and Barrel Gun Supply. 256 00:09:18,345 --> 00:09:20,810 RP spotted a blue van speeding from the scene 257 00:09:20,847 --> 00:09:22,397 approximately five minutes ago. 258 00:09:22,462 --> 00:09:24,856 - What are the odds that's our van? - Fairly small, 259 00:09:24,892 --> 00:09:27,401 given there are several thousand blue vans in Los Angeles. 260 00:09:27,437 --> 00:09:28,805 We're still going to stop and investigate 261 00:09:28,841 --> 00:09:30,890 and hope it's full of armed robbers? 262 00:09:31,224 --> 00:09:32,773 Now you're getting the swing of today. 263 00:09:32,809 --> 00:09:34,394 [SIREN WHOOPS] 264 00:09:37,894 --> 00:09:41,956 7-Adam-15, we are Code-6, Lancaster and Western, 265 00:09:41,993 --> 00:09:44,001 investigating possible suspect vehicle. 266 00:09:44,038 --> 00:09:45,094 Driver! 267 00:09:45,131 --> 00:09:46,200 Please exit the vehicle, 268 00:09:46,236 --> 00:09:48,186 keeping your hands where I can see them! 269 00:09:50,199 --> 00:09:51,617 Yep! 270 00:09:55,283 --> 00:09:56,401 [DREAMY MUSIC] 271 00:09:56,551 --> 00:09:58,027 No problem... 272 00:09:58,064 --> 00:09:59,258 Officers. 273 00:09:59,294 --> 00:10:01,601 - [SIGHING] Oh. - Steady, Officer Juarez. 274 00:10:01,638 --> 00:10:03,311 Need you to go clear the front. 275 00:10:04,109 --> 00:10:05,491 Step forward for me, sir. 276 00:10:05,528 --> 00:10:07,278 Uh, what can I help you with today? 277 00:10:07,319 --> 00:10:09,458 It's not illegal to run out of petrol, is it? 278 00:10:09,494 --> 00:10:10,919 A van matching this description 279 00:10:10,955 --> 00:10:12,363 was involved in an armed robbery. 280 00:10:12,399 --> 00:10:13,964 Wow. Well, it wasn't this one. 281 00:10:14,001 --> 00:10:15,634 I've been stuck here since about half-past 282 00:10:15,670 --> 00:10:16,885 waiting for a rescue. 283 00:10:16,985 --> 00:10:17,992 All right, the front's clear, 284 00:10:18,029 --> 00:10:19,629 but I can't really see the back. 285 00:10:19,715 --> 00:10:22,205 Well, aren't you a smile in a moor-gallop. 286 00:10:22,667 --> 00:10:24,317 Sir, I'm going to need to see some ID. 287 00:10:24,353 --> 00:10:25,817 And I would love to show you some, 288 00:10:25,853 --> 00:10:27,629 but I left the house without my wallet. 289 00:10:27,665 --> 00:10:29,296 I barely remembered to put on a shirt... 290 00:10:29,332 --> 00:10:30,672 if you can picture that. 291 00:10:30,709 --> 00:10:32,133 [CHUCKLES] It happens to all of us. 292 00:10:32,169 --> 00:10:34,592 Well, then I'm gonna need to see inside that van. 293 00:10:35,182 --> 00:10:36,184 No problem. 294 00:10:36,221 --> 00:10:38,129 Just a few bits and bobs inside. 295 00:10:38,166 --> 00:10:39,349 You know, nothing of note. 296 00:10:39,385 --> 00:10:41,743 Which is a shame, really, 297 00:10:41,779 --> 00:10:43,954 because something tells me being handcuffed by you 298 00:10:43,990 --> 00:10:45,478 would be quite the treat. 299 00:10:45,658 --> 00:10:48,083 ♪ ♪ 300 00:10:48,298 --> 00:10:49,900 Yeah, sure, sure. 301 00:10:50,071 --> 00:10:53,038 ♪ ♪ 302 00:10:53,167 --> 00:10:55,342 [ROWDY PUNK ROCK MUSIC] 303 00:10:55,559 --> 00:10:57,102 [GRUNTS] 304 00:10:58,478 --> 00:10:59,610 [BOTH GROAN] 305 00:10:59,646 --> 00:11:00,861 - What about the guns? - Gotta write 'em off. 306 00:11:00,897 --> 00:11:01,946 ♪ Don't stop ♪ 307 00:11:01,982 --> 00:11:04,281 ♪ Why? ♪ 308 00:11:04,317 --> 00:11:06,992 [TIRES SCREECH] 309 00:11:07,028 --> 00:11:09,995 Well, sir, I think you got your fight. 310 00:11:10,413 --> 00:11:11,587 Happy? 311 00:11:17,515 --> 00:11:19,053 My room looks bigger. 312 00:11:19,090 --> 00:11:20,639 Well, that's 'cause it's clean. 313 00:11:20,675 --> 00:11:22,052 Hi. 314 00:11:23,263 --> 00:11:25,250 - This the new Boot? - Yeah. 315 00:11:25,287 --> 00:11:26,771 Tamara, Seth. 316 00:11:26,958 --> 00:11:28,358 It's a pleasure to meet you. 317 00:11:28,417 --> 00:11:29,659 [SOFT TENSE MUSIC] 318 00:11:30,419 --> 00:11:31,475 What's up? 319 00:11:31,697 --> 00:11:33,087 Um... 320 00:11:34,055 --> 00:11:36,412 I got this on campus. 321 00:11:36,521 --> 00:11:38,271 Ooh, you worried about cavities? 322 00:11:38,364 --> 00:11:41,110 ♪ ♪ 323 00:11:41,584 --> 00:11:43,810 They're Xanax with a kick of ketamine. 324 00:11:43,857 --> 00:11:46,008 So I hear. I haven't tried it. 325 00:11:46,100 --> 00:11:47,781 These are incredibly dangerous. 326 00:11:47,818 --> 00:11:49,400 You overdo it on these and your heart stops. 327 00:11:49,436 --> 00:11:50,715 Where did you get these? 328 00:11:50,752 --> 00:11:52,051 My roommate's boyfriend. 329 00:11:52,087 --> 00:11:53,338 Said first one's free. 330 00:11:53,375 --> 00:11:54,803 Want me to make an introduction? 331 00:11:54,839 --> 00:11:56,306 Yeah. I mean, if you're up for it. 332 00:11:56,342 --> 00:11:58,801 We just have to find a believable buyer. 333 00:11:59,054 --> 00:12:01,262 Somebody who is not a rookie. 334 00:12:01,299 --> 00:12:03,605 Whoever it is needs to look like a college student. 335 00:12:03,641 --> 00:12:04,849 I can do it. 336 00:12:07,411 --> 00:12:10,255 Whoever it needs to look like... 337 00:12:10,318 --> 00:12:12,072 Wow, okay. 338 00:12:12,108 --> 00:12:13,404 I get it. Thank you. 339 00:12:13,441 --> 00:12:15,741 I get carded at movie theaters. 340 00:12:15,822 --> 00:12:17,329 I can do this. 341 00:12:17,435 --> 00:12:19,401 I'll introduce him as my boyfriend. 342 00:12:19,461 --> 00:12:21,248 I'll say he goes to UCLA. 343 00:12:21,416 --> 00:12:24,285 Yeah, Tamara vouches for me, I make the buy. 344 00:12:24,370 --> 00:12:25,497 Easy. 345 00:12:27,224 --> 00:12:28,380 Great. 346 00:12:28,482 --> 00:12:29,832 You can't do this, man. 347 00:12:30,043 --> 00:12:31,415 Look, I need to talk to my wife. 348 00:12:31,451 --> 00:12:33,624 - Shut up! - You can't stay in there forever! 349 00:12:33,660 --> 00:12:35,117 Shut up or I'll bust your teeth out your mouth. 350 00:12:35,153 --> 00:12:37,507 - You hear me? - [GROANING] 351 00:12:38,349 --> 00:12:40,063 Did you just threaten a suspect in police custody? 352 00:12:40,099 --> 00:12:41,730 - He's an asshole! - Yeah, he files a complaint 353 00:12:41,766 --> 00:12:43,402 against the city and wins, he'll be a rich asshole. 354 00:12:43,438 --> 00:12:45,265 - That what you want? - No, sir. 355 00:12:45,302 --> 00:12:46,388 Hey. 356 00:12:46,476 --> 00:12:47,602 What's up? 357 00:12:49,356 --> 00:12:52,106 There was a call back in Texas my first year on the job. 358 00:12:52,310 --> 00:12:53,660 I didn't get there in time. 359 00:12:53,739 --> 00:12:54,954 [SOMBER MUSIC] 360 00:12:55,215 --> 00:12:56,965 He killed the kids too. 361 00:12:58,287 --> 00:12:59,536 Look. 362 00:12:59,823 --> 00:13:02,490 Those calls are hard for all of us, all right? 363 00:13:02,527 --> 00:13:03,960 But crossing the line gives guys like this 364 00:13:03,996 --> 00:13:04,941 a get-out-of-jail-free card, 365 00:13:04,977 --> 00:13:06,744 and I know you don't want that. 366 00:13:07,747 --> 00:13:08,871 No, sir. 367 00:13:09,903 --> 00:13:12,503 I'll do better controlling my emotions in the future. 368 00:13:12,880 --> 00:13:14,676 I saw that flawless elbow strike 369 00:13:14,712 --> 00:13:16,260 that knocked the wind out of him. 370 00:13:16,296 --> 00:13:17,387 Badass. 371 00:13:17,485 --> 00:13:19,909 I don't know. Necessary, maybe. 372 00:13:20,009 --> 00:13:21,077 It's not the first time 373 00:13:21,113 --> 00:13:23,511 I have had to defend myself from a man. 374 00:13:23,763 --> 00:13:25,722 It's why I do what I do at the shelter. 375 00:13:25,830 --> 00:13:29,297 After my ex broke my rib, 376 00:13:29,334 --> 00:13:31,968 I swore never again. 377 00:13:32,026 --> 00:13:35,319 So now I am a blue belt in Krav Maga, 378 00:13:35,356 --> 00:13:38,490 and it's the other guy that has the broken rib. 379 00:13:38,668 --> 00:13:41,701 I'm a capoeira master and a level one Krav Maga. 380 00:13:41,738 --> 00:13:42,822 For now. 381 00:13:42,859 --> 00:13:45,033 I thought I sensed a kindred spirit. 382 00:13:45,160 --> 00:13:46,183 But you know, 383 00:13:46,219 --> 00:13:49,162 tough women, they often come with dark stories. 384 00:13:50,088 --> 00:13:53,135 - I just like to learn new things. - I see. 385 00:13:53,172 --> 00:13:55,960 Well, if you ever want to talk martial arts, 386 00:13:55,997 --> 00:13:57,796 you know where to find me. 387 00:13:58,065 --> 00:13:59,191 Mm. 388 00:14:01,404 --> 00:14:02,953 Big guy's called the Hammer. 389 00:14:03,021 --> 00:14:04,802 His partner is Mickey Barnes. 390 00:14:04,839 --> 00:14:08,097 Their prints turned up at a gun store robbery in Bakersfield. 391 00:14:08,213 --> 00:14:10,107 MO matches three other heists in the area. 392 00:14:10,143 --> 00:14:11,852 They've been stealing guns for the last four months. 393 00:14:11,888 --> 00:14:13,145 They planning some kind of attack? 394 00:14:13,181 --> 00:14:14,631 They're not exactly planners. 395 00:14:14,785 --> 00:14:16,918 Most likely they stole the guns to sell. 396 00:14:16,955 --> 00:14:18,859 At least they didn't steal any more today. 397 00:14:18,895 --> 00:14:21,235 That isn't quite true, though, is it? 398 00:14:21,391 --> 00:14:22,819 Uh, no, sir. 399 00:14:22,856 --> 00:14:24,538 They also got the police-issue weapons 400 00:14:24,574 --> 00:14:25,774 in the back of the shop. 401 00:14:25,825 --> 00:14:27,033 And? 402 00:14:27,641 --> 00:14:28,993 And the ammo. 403 00:14:29,057 --> 00:14:30,703 And a police radio. 404 00:14:30,960 --> 00:14:33,623 A-and the onboard computer and the vehicle itself. 405 00:14:33,660 --> 00:14:35,626 Officer Nolan, remind me again 406 00:14:35,783 --> 00:14:38,115 how many times has your shop been stolen? 407 00:14:38,152 --> 00:14:39,178 Twice. 408 00:14:39,215 --> 00:14:42,090 Sir, believe me, I know how serious this is, 409 00:14:42,127 --> 00:14:43,174 and I will fix it. 410 00:14:43,211 --> 00:14:45,426 It wasn't entirely Nolan's fault. 411 00:14:45,463 --> 00:14:48,805 Isn't this your last day on probation, Officer Juarez? 412 00:14:48,842 --> 00:14:50,433 Was I saying anything? 413 00:14:50,514 --> 00:14:51,564 Sir, we will get 414 00:14:51,620 --> 00:14:52,874 - everything back. - [PHONE RINGING] 415 00:14:52,910 --> 00:14:54,781 The tracker is still active in the shop. 416 00:14:54,817 --> 00:14:56,038 We will chase it all down 417 00:14:56,074 --> 00:14:57,481 just as soon as we get a temporary replacement. 418 00:14:57,517 --> 00:14:58,898 Don't lose that too. 419 00:15:00,915 --> 00:15:01,937 Officer Chen, 420 00:15:01,974 --> 00:15:03,772 why do I hear you're Code-6 at your apartment? 421 00:15:03,808 --> 00:15:04,904 Tamara came to me 422 00:15:04,941 --> 00:15:06,480 with a lead on a guy who's dealing 423 00:15:06,516 --> 00:15:07,936 ketamine on a college campus, 424 00:15:07,972 --> 00:15:10,159 and I was wondering if I had your permission 425 00:15:10,287 --> 00:15:12,578 to send Ridley on an undercover buy. 426 00:15:12,619 --> 00:15:13,835 You think he's ready? 427 00:15:14,082 --> 00:15:15,456 Uh... 428 00:15:15,656 --> 00:15:18,209 Yeah, I mean, it's a simple hand-to-hand. 429 00:15:18,246 --> 00:15:20,421 - He can do it. - Okay, I trust your judgment. 430 00:15:20,457 --> 00:15:22,507 You'll need backup. Grab Smitty. 431 00:15:22,603 --> 00:15:25,508 Oh, I was thinking maybe Harper and Lopez? 432 00:15:25,545 --> 00:15:26,634 They're busy. 433 00:15:26,671 --> 00:15:28,010 It's Smitty or no one. 434 00:15:28,096 --> 00:15:29,498 [SOFTLY] Right. 435 00:15:32,858 --> 00:15:35,466 Yeah, that is them, all right. 436 00:15:35,812 --> 00:15:37,374 Good news is, they parked the shop 437 00:15:37,410 --> 00:15:39,397 right next to the stolen weapons. 438 00:15:39,711 --> 00:15:41,504 Yeah, bad news is, 439 00:15:41,540 --> 00:15:42,929 they're surrounded by stolen weapons. 440 00:15:42,965 --> 00:15:44,015 Yeah. 441 00:15:44,237 --> 00:15:45,361 So what's the play? 442 00:15:45,398 --> 00:15:47,461 Well, the last thing we want is to get into a firefight. 443 00:15:47,497 --> 00:15:49,207 They're too well-armed. 444 00:15:50,435 --> 00:15:51,600 [DREAMY MUSIC] 445 00:15:51,707 --> 00:15:52,797 ALL: Oh. 446 00:15:52,834 --> 00:15:54,871 - Really? - Ain't no harm in looking. 447 00:15:54,908 --> 00:15:57,165 Yeah, I'm referring to the audible gasp. 448 00:15:57,405 --> 00:16:00,831 ♪ ♪ 449 00:16:01,130 --> 00:16:02,296 - I say... - [MUSIC STOPS] 450 00:16:02,332 --> 00:16:03,796 We wait till they separate, 451 00:16:03,833 --> 00:16:05,382 then move in, divide and conquer. 452 00:16:05,418 --> 00:16:07,175 Great. How about we take Mickey. 453 00:16:07,212 --> 00:16:08,677 [SCOFFING] No. Good try, Boot. 454 00:16:08,713 --> 00:16:10,470 We will take Mickey. 455 00:16:10,609 --> 00:16:12,367 You two get the Hammer. 456 00:16:12,404 --> 00:16:13,621 After this morning's debacle, 457 00:16:13,657 --> 00:16:14,923 you two should be thanking us 458 00:16:14,959 --> 00:16:16,435 for giving you a chance at redemption. 459 00:16:16,471 --> 00:16:18,352 Your thank you card's in the mail. 460 00:16:18,760 --> 00:16:20,089 Can I just get one quick peek? 461 00:16:20,125 --> 00:16:21,251 No. 462 00:16:22,648 --> 00:16:23,991 Oi, you done yet? 463 00:16:24,269 --> 00:16:25,310 Nearly. 464 00:16:25,347 --> 00:16:28,247 But I'd be a lot closer if you got off your ass and helped. 465 00:16:28,335 --> 00:16:29,947 I just put on a clean shirt. 466 00:16:30,543 --> 00:16:32,540 But when you're done, pull this people carrier out 467 00:16:32,576 --> 00:16:34,043 so I can back that copper's motor in. 468 00:16:34,079 --> 00:16:35,871 And this one better run. 469 00:16:36,140 --> 00:16:37,744 That wasn't my fault. 470 00:16:37,781 --> 00:16:39,706 Dodgy Paul told me it was top-of-the-line. 471 00:16:39,742 --> 00:16:41,143 Oh, and it never occurred to you 472 00:16:41,179 --> 00:16:43,536 that a car thief named Dodgy Paul might be lying? 473 00:16:43,572 --> 00:16:46,205 [ROWDY ROCK MUSIC PLAYING] 474 00:16:46,319 --> 00:16:52,999 ♪ ♪ 475 00:16:53,279 --> 00:16:54,347 Hands up. 476 00:16:54,460 --> 00:16:55,489 Ooh. 477 00:16:55,537 --> 00:16:56,782 All right, lovely. They're up. 478 00:16:56,818 --> 00:16:58,267 Turn around. 479 00:16:58,333 --> 00:16:59,298 Now it's getting kinky. 480 00:16:59,335 --> 00:17:00,541 [GRUNTING] Ooh. 481 00:17:00,578 --> 00:17:02,253 I do have a gun in my right pocket. 482 00:17:02,289 --> 00:17:04,339 [CHUCKLING] But I'm also happy to see you. 483 00:17:04,423 --> 00:17:06,150 - [HANDCUFFS CLICKING] - Wow. 484 00:17:06,701 --> 00:17:07,769 Oh. 485 00:17:07,862 --> 00:17:14,869 ♪ ♪ 486 00:17:19,441 --> 00:17:21,533 Police! Hands up. 487 00:17:21,717 --> 00:17:23,265 [BAGS THUD] 488 00:17:23,418 --> 00:17:24,502 Hello, sweetheart. 489 00:17:24,566 --> 00:17:26,199 - You miss me? - Hands on your head. 490 00:17:26,235 --> 00:17:28,131 Turn around. Walk towards us nice and slow. 491 00:17:28,167 --> 00:17:30,217 I think we know what I'm going to say to that, don't we? 492 00:17:30,253 --> 00:17:31,510 I'm unarmed. 493 00:17:31,565 --> 00:17:33,594 You can't shoot an unarmed man, can you? 494 00:17:34,881 --> 00:17:36,251 You're right. 495 00:17:36,949 --> 00:17:38,391 We can't. 496 00:17:38,923 --> 00:17:39,988 [PEPPER SPRAY HISSING] 497 00:17:40,024 --> 00:17:42,353 [SCREAMING] 498 00:17:42,573 --> 00:17:43,830 [DOOR CLANKS SHUT] 499 00:17:43,952 --> 00:17:46,107 Work smarter, not harder, am I right? 500 00:17:46,192 --> 00:17:48,568 [SCREAMING] It's getting worse! 501 00:17:48,704 --> 00:17:51,445 Rubbing doesn't help! [WHIMPERS] 502 00:17:52,928 --> 00:17:54,268 [INDISTINCT CHATTER] 503 00:17:54,343 --> 00:17:57,243 The dealer is Andy Hersh, 21 years old. 504 00:17:58,588 --> 00:18:01,122 This is a simple buy-walk deal. 505 00:18:01,198 --> 00:18:02,814 Buy drugs, walk away. 506 00:18:02,850 --> 00:18:04,710 That's it. We will come back for the arrest. 507 00:18:04,746 --> 00:18:06,415 We just need to get the buy on the wire. 508 00:18:06,451 --> 00:18:08,095 There's also the manufacturing arm. 509 00:18:08,131 --> 00:18:09,567 We need to know who's importing 510 00:18:09,603 --> 00:18:11,030 - the raw materials. - No, no, no, no. 511 00:18:11,066 --> 00:18:12,174 That's not today. 512 00:18:12,211 --> 00:18:13,676 Today, you buy and you walk. 513 00:18:13,799 --> 00:18:15,303 - Got it. - Okay. 514 00:18:16,603 --> 00:18:18,055 That's him. 515 00:18:18,817 --> 00:18:20,276 [CAR DOORS OPENING] 516 00:18:27,996 --> 00:18:29,378 Andy, hey! 517 00:18:29,422 --> 00:18:30,651 What's up? 518 00:18:31,096 --> 00:18:33,362 This is my boyfriend, Seth. 519 00:18:33,399 --> 00:18:34,554 He goes to UCLA. 520 00:18:34,591 --> 00:18:35,913 Oh, my condolences. 521 00:18:35,950 --> 00:18:38,618 [CHUCKLES] Yeah, we keep getting our asses kicked 522 00:18:38,952 --> 00:18:40,892 and Tam's telling me that I got to transfer. 523 00:18:40,928 --> 00:18:42,622 Tam? Ew. 524 00:18:42,805 --> 00:18:44,874 - It's cute. - No, it's not. 525 00:18:44,911 --> 00:18:46,710 Well, life's better on this side of town, so. 526 00:18:46,746 --> 00:18:47,836 That's what I hear. 527 00:18:47,873 --> 00:18:49,670 You got better teams. 528 00:18:50,087 --> 00:18:51,714 Better candy. 529 00:18:53,282 --> 00:18:54,707 I mean, quality doesn't come cheap. 530 00:18:54,743 --> 00:18:55,801 It's not a problem. 531 00:18:55,838 --> 00:18:57,512 You know, only the best for my girl, right? 532 00:18:57,548 --> 00:18:59,930 You're together. We get it. Jeez. 533 00:18:59,967 --> 00:19:01,383 The kid's just selling it. 534 00:19:01,435 --> 00:19:03,225 Or maybe he's into her. 535 00:19:03,331 --> 00:19:04,881 Either way, what's the problem? 536 00:19:04,936 --> 00:19:06,520 He's... [CLICKS TONGUE] 537 00:19:06,624 --> 00:19:08,339 He's not right for her. 538 00:19:08,376 --> 00:19:09,649 Parenting is hard. 539 00:19:09,686 --> 00:19:10,709 But at some point, 540 00:19:10,746 --> 00:19:12,486 you gotta let the kids spread their wings 541 00:19:12,522 --> 00:19:14,028 and make their own mistakes. 542 00:19:14,126 --> 00:19:15,237 Wait. 543 00:19:15,990 --> 00:19:17,330 Smitty, do you have kids? 544 00:19:17,366 --> 00:19:18,373 [QUIRKY MUSIC] 545 00:19:18,409 --> 00:19:19,617 Do I? 546 00:19:20,654 --> 00:19:21,780 What? 547 00:19:23,287 --> 00:19:24,915 $300 a pop. 548 00:19:25,306 --> 00:19:27,592 [SUSPENSEFUL MUSIC] 549 00:19:28,075 --> 00:19:29,458 ♪ ♪ 550 00:19:29,603 --> 00:19:32,171 Okay, you got the buy. Now walk. 551 00:19:32,264 --> 00:19:35,049 Buy, walk, buy, walk. Jeez. 552 00:19:36,408 --> 00:19:37,706 Can you get more? 553 00:19:37,790 --> 00:19:39,095 What? 554 00:19:39,190 --> 00:19:41,056 I got a friend who's throwing these parties 555 00:19:41,092 --> 00:19:42,842 and, you know, he's always looking. 556 00:19:43,022 --> 00:19:45,071 Yeah, I can get as much as he wants. 557 00:19:45,123 --> 00:19:46,477 Assuming he can pay. 558 00:19:46,514 --> 00:19:47,712 Yeah, I'll let him know. 559 00:19:47,748 --> 00:19:48,896 Cool. 560 00:19:49,403 --> 00:19:51,315 - Good to see you. - Yeah. 561 00:19:52,836 --> 00:19:54,318 [SIGHS] 562 00:19:59,027 --> 00:20:01,450 You just opened the door for a bigger bust. 563 00:20:01,514 --> 00:20:02,993 High five, kid. 564 00:20:03,329 --> 00:20:04,769 I can't believe we did that. 565 00:20:04,805 --> 00:20:05,879 How are you so calm? 566 00:20:05,916 --> 00:20:06,956 Because I got a good partner. 567 00:20:06,993 --> 00:20:09,959 Ridley, it was risky to push for more product. 568 00:20:10,963 --> 00:20:12,215 But it worked. 569 00:20:13,653 --> 00:20:15,035 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 570 00:20:15,088 --> 00:20:16,717 I never should have listened to Mickey. 571 00:20:16,753 --> 00:20:19,469 You can't pull a heist while Mercury's in retrograde. 572 00:20:19,506 --> 00:20:20,842 And it's transiting Aries. 573 00:20:20,879 --> 00:20:22,693 You could not have timed this worse. 574 00:20:22,730 --> 00:20:23,834 Exactly! 575 00:20:23,871 --> 00:20:26,007 Last time this happened, my fiancée left me. 576 00:20:26,043 --> 00:20:28,352 Yeah, maybe she left you because of the stars. 577 00:20:28,389 --> 00:20:30,107 Maybe it was all the arrests. 578 00:20:30,196 --> 00:20:32,189 Nah, she said it was all the cheating. 579 00:20:32,340 --> 00:20:33,596 That'll do it. 580 00:20:33,725 --> 00:20:36,692 [QUIRKY MUSIC] 581 00:20:36,862 --> 00:20:43,244 ♪ ♪ 582 00:20:45,752 --> 00:20:46,842 What? What? 583 00:20:46,879 --> 00:20:48,845 Go back to work. Go back to work. 584 00:20:49,043 --> 00:20:50,230 He can't see you. 585 00:20:50,266 --> 00:20:51,410 - Get to work. - So just to be clear, 586 00:20:51,446 --> 00:20:53,317 you still think that you're going to walk on 587 00:20:53,353 --> 00:20:55,087 how many felonies? 588 00:20:55,124 --> 00:20:56,130 Three. 589 00:20:56,190 --> 00:20:57,240 And so much evidence. 590 00:20:57,277 --> 00:21:00,035 I can't remember a time we had this much evidence. 591 00:21:00,102 --> 00:21:01,694 - Can you? - Uh, let's see. 592 00:21:01,731 --> 00:21:03,857 Fingerprints, surveillance video, 593 00:21:03,894 --> 00:21:07,141 eyewitness accounts, body cam, shop cam, dash cam. 594 00:21:07,178 --> 00:21:09,602 I mean, it is literally a mountain. 595 00:21:09,639 --> 00:21:10,728 [EXHALES DEEPLY] 596 00:21:10,765 --> 00:21:13,105 Even if that were true, you need me. 597 00:21:13,142 --> 00:21:14,315 Need you for what? 598 00:21:14,352 --> 00:21:15,842 To get to the bigger fish. 599 00:21:15,974 --> 00:21:18,245 We were supposed to deliver those guns to the Butcher. 600 00:21:18,281 --> 00:21:19,487 [CLICKS TONGUE] 601 00:21:19,524 --> 00:21:22,311 So do you really want to bust me, 602 00:21:22,348 --> 00:21:25,451 some street-level, cheeky, little pirate... 603 00:21:26,029 --> 00:21:28,329 Or do you want to take down a real shot-caller? 604 00:21:29,092 --> 00:21:30,142 Hmm. 605 00:21:30,345 --> 00:21:31,582 It's compelling, 606 00:21:31,700 --> 00:21:34,519 but Mickey Barnes is both snake and charmer. 607 00:21:34,564 --> 00:21:35,813 You of all people know 608 00:21:35,849 --> 00:21:37,452 my ability to sense exaggeration 609 00:21:37,489 --> 00:21:38,547 is flawless. 610 00:21:38,584 --> 00:21:40,007 He's telling the truth. 611 00:21:40,551 --> 00:21:42,551 Okay. What's the timeline? 612 00:21:43,103 --> 00:21:45,340 Hammer and Mickey are supposed to deliver the guns 613 00:21:45,376 --> 00:21:47,478 to the Butcher tomorrow. 614 00:21:48,038 --> 00:21:50,162 The DA's office can offer reduced sentences 615 00:21:50,199 --> 00:21:52,999 if the LAPD can provide full surveillance 616 00:21:53,036 --> 00:21:55,287 - and arrest the Butcher. - I'll authorize it. 617 00:21:55,441 --> 00:21:56,491 But... 618 00:21:56,638 --> 00:21:58,776 We need to move Mickey and the Hammer 619 00:21:58,813 --> 00:22:00,082 to a safe house tonight, 620 00:22:00,195 --> 00:22:01,442 which means I need officers 621 00:22:01,478 --> 00:22:03,823 ready to transport and work a graveyard. 622 00:22:04,351 --> 00:22:06,881 Uh, rumor mill says Nolan is looking for anything 623 00:22:06,918 --> 00:22:09,453 to distract him from his domestic situation. 624 00:22:09,558 --> 00:22:12,108 And I happen to know another lonely senior officer 625 00:22:12,153 --> 00:22:14,161 happy to pick up an extra shift. 626 00:22:14,377 --> 00:22:16,232 [QUIRKY UPBEAT MUSIC] 627 00:22:16,342 --> 00:22:18,671 Checked and double-checked. 628 00:22:18,852 --> 00:22:20,072 Oh. 629 00:22:21,251 --> 00:22:22,825 Well, then that's it. 630 00:22:23,428 --> 00:22:26,729 You have reached the end of your last day as a rookie. 631 00:22:26,765 --> 00:22:28,681 Oh, I can't believe I made it. 632 00:22:29,109 --> 00:22:31,109 Thank you for everything. 633 00:22:31,478 --> 00:22:32,610 Being your training officer 634 00:22:32,646 --> 00:22:34,562 has been an honor and a privilege. 635 00:22:35,456 --> 00:22:36,871 Officers! 636 00:22:37,109 --> 00:22:39,275 If I may have your attention for a moment. 637 00:22:39,368 --> 00:22:42,335 [DRAMATIC MUSIC] 638 00:22:42,646 --> 00:22:43,996 Thank you. 639 00:22:44,138 --> 00:22:47,849 I am so proud to announce that my rookie, 640 00:22:47,886 --> 00:22:50,244 Officer Celina Juarez, 641 00:22:50,497 --> 00:22:52,671 has successfully reached the end 642 00:22:52,707 --> 00:22:55,791 of her POST-mandated training 643 00:22:56,086 --> 00:22:59,920 and has reached the capacity of solo beat officer. 644 00:23:00,363 --> 00:23:02,196 Congratulations, Officer Juarez. 645 00:23:02,365 --> 00:23:05,291 [CHEERS AND APPLAUSE] 646 00:23:05,468 --> 00:23:08,977 [UPBEAT MUSIC] 647 00:23:09,099 --> 00:23:10,560 ♪ ♪ 648 00:23:10,725 --> 00:23:13,818 Thank you! Whoo! [LAUGHS] 649 00:23:13,979 --> 00:23:20,902 ♪ ♪ 650 00:23:23,553 --> 00:23:26,573 Oh, hi. I was hoping I'd see you again. 651 00:23:27,492 --> 00:23:30,701 I've been thinking a lot about what you said 652 00:23:30,953 --> 00:23:35,964 about tough women having dark stories. 653 00:23:36,130 --> 00:23:37,350 I, um... 654 00:23:37,497 --> 00:23:40,502 I might have lied, in the ambulance earlier. 655 00:23:41,482 --> 00:23:43,047 We all do. 656 00:23:44,568 --> 00:23:46,183 It's the easiest way to protect ourselves. 657 00:23:46,219 --> 00:23:49,770 I've been collecting ways to protect myself for years. 658 00:23:49,806 --> 00:23:52,439 I fight fires, I shoot guns, I jump out of planes, 659 00:23:52,748 --> 00:23:54,214 I save lives. 660 00:23:54,350 --> 00:23:56,254 - Is it working? - [SIGHS] 661 00:23:56,290 --> 00:23:57,560 Yeah. 662 00:23:59,912 --> 00:24:04,089 - My ex was unimaginably cruel. - Mm. 663 00:24:04,516 --> 00:24:07,099 He died trying to kill me. 664 00:24:08,107 --> 00:24:11,951 But he never hit me while we were married. 665 00:24:13,193 --> 00:24:15,713 And even now, I have a hard time 666 00:24:15,750 --> 00:24:19,076 labeling what he put me through as abuse. 667 00:24:19,123 --> 00:24:21,324 - Yeah. - I never looked like 668 00:24:21,360 --> 00:24:23,137 the women in a Lifetime movie. 669 00:24:23,173 --> 00:24:26,094 There were no black eyes, no broken bones. 670 00:24:26,131 --> 00:24:28,517 Just a lot of gray area. 671 00:24:28,884 --> 00:24:29,967 Mm-hmm. 672 00:24:30,021 --> 00:24:32,721 Getting physical in the bedroom, 673 00:24:33,045 --> 00:24:35,307 play that turned rough. 674 00:24:36,519 --> 00:24:38,811 No one knew I needed rescuing. 675 00:24:40,390 --> 00:24:42,356 So I rescued myself. 676 00:24:42,525 --> 00:24:44,700 But in the end, none of it actually even mattered, 677 00:24:44,736 --> 00:24:46,816 because my ex found me, 678 00:24:46,852 --> 00:24:49,038 and ripped my life apart again. 679 00:24:49,208 --> 00:24:50,728 And even now he's... 680 00:24:50,765 --> 00:24:54,066 he's dead, and he's still haunting my marriage. 681 00:24:54,204 --> 00:24:58,756 My husband, who is the greatest man I've ever known, 682 00:24:58,792 --> 00:25:00,309 isn't speaking to me, 683 00:25:00,584 --> 00:25:03,328 because of something I did out of fear. 684 00:25:03,365 --> 00:25:06,046 I was trying to protect myself. 685 00:25:06,232 --> 00:25:07,673 But if we don't work, 686 00:25:07,710 --> 00:25:10,635 my ex will have taken everything from me. 687 00:25:10,968 --> 00:25:12,469 He would have won. 688 00:25:12,597 --> 00:25:14,663 - Hey. - [SIGHS] 689 00:25:14,813 --> 00:25:17,697 [SOFT MUSIC] 690 00:25:18,396 --> 00:25:20,102 He can't win. 691 00:25:20,771 --> 00:25:22,396 He's dead. 692 00:25:22,565 --> 00:25:24,240 - You won. - [SNIFFLES] 693 00:25:24,474 --> 00:25:25,941 You got out alive, 694 00:25:25,978 --> 00:25:27,337 and you have all the power now. 695 00:25:27,373 --> 00:25:31,805 So yeah, you can talk about what it was like for real. 696 00:25:32,214 --> 00:25:34,739 Gray areas included. 697 00:25:35,161 --> 00:25:36,840 Especially to this... 698 00:25:36,967 --> 00:25:38,500 This husband of yours, 699 00:25:38,537 --> 00:25:41,165 you know, that you love so much. 700 00:25:42,090 --> 00:25:43,792 He cannot help you heal, 701 00:25:43,829 --> 00:25:46,379 if he doesn't know what's still alive inside of you. 702 00:25:46,462 --> 00:25:49,089 ♪ ♪ 703 00:25:50,333 --> 00:25:53,342 [TV PLAYING INDISTINCTLY] 704 00:25:53,511 --> 00:25:55,852 Oi, does this thing get the football? 705 00:25:55,888 --> 00:25:57,020 American? 706 00:25:57,056 --> 00:25:59,139 - Ugh, savages. - All right, boys. 707 00:25:59,176 --> 00:26:01,576 Doors and windows are locked, the alarms are set. 708 00:26:01,640 --> 00:26:03,646 There's a patrol car in front and behind the house. 709 00:26:03,682 --> 00:26:05,606 No one enters or leaves until we depart 710 00:26:05,688 --> 00:26:07,358 for the weapon exchange tomorrow morning. 711 00:26:07,394 --> 00:26:08,452 There is no internet, 712 00:26:08,489 --> 00:26:10,986 no contact with anyone until after the handoff. 713 00:26:11,023 --> 00:26:12,781 Sergeant Bradford has custody of the phone 714 00:26:12,817 --> 00:26:14,991 that you'll be using to communicate with the Butcher. 715 00:26:15,027 --> 00:26:16,575 Are we clear on everything? 716 00:26:16,674 --> 00:26:18,223 What's the Hulu password? 717 00:26:18,377 --> 00:26:20,418 What part of no internet do you not understand? 718 00:26:20,454 --> 00:26:21,589 I thought you lot had rules against 719 00:26:21,625 --> 00:26:22,672 cruel and unusual punishment. 720 00:26:22,709 --> 00:26:23,841 Apparently not. 721 00:26:23,927 --> 00:26:25,851 [SUSPENSEFUL MUSIC] 722 00:26:25,957 --> 00:26:27,807 Oh, this is going to be a long night. 723 00:26:27,865 --> 00:26:30,540 Eh, beats going home to an empty house. 724 00:26:30,646 --> 00:26:32,424 You and Bailey still not talking? 725 00:26:32,735 --> 00:26:34,658 Oh, Hammer, 726 00:26:34,771 --> 00:26:36,929 got a couple of sad coppers in here, mate. 727 00:26:36,966 --> 00:26:39,225 What happened, fella? Catch your missus stepping out? 728 00:26:39,261 --> 00:26:40,365 Don't engage. 729 00:26:40,402 --> 00:26:42,076 Mate, give the poor sod a break. 730 00:26:42,113 --> 00:26:44,287 A man's heartbreak is no laughing matter. 731 00:26:44,334 --> 00:26:45,814 - [CAN SNAPS OPEN] - I wouldn't know. 732 00:26:45,850 --> 00:26:47,111 Tend to be the one doing the breaking up, 733 00:26:47,147 --> 00:26:48,780 if you know what I mean. [CHUCKLES] 734 00:26:48,816 --> 00:26:50,718 Weren't you getting engaged last time I arrested you? 735 00:26:50,754 --> 00:26:52,492 Yeah, and then you and that lady cop 736 00:26:52,528 --> 00:26:55,280 won the ring off of me and everything fell apart. 737 00:26:55,872 --> 00:26:57,116 You won a ring off him? 738 00:26:57,153 --> 00:26:59,852 Randy pawned off Bailey's ring the day of your wedding. 739 00:26:59,888 --> 00:27:02,001 Hammer bought it and Lucy and I got it back. 740 00:27:02,037 --> 00:27:04,039 - What? - You're welcome. 741 00:27:04,138 --> 00:27:05,937 [QUIRKY DRAMATIC MUSIC] 742 00:27:06,004 --> 00:27:07,000 What? 743 00:27:07,037 --> 00:27:09,461 - Babe, we need wine out here. - On it. 744 00:27:09,545 --> 00:27:13,484 So, James and I are supposed to talk tonight, 745 00:27:13,521 --> 00:27:17,052 and I just can't do it again. 746 00:27:17,171 --> 00:27:19,930 You know, it's like I start talking, and then, 747 00:27:20,024 --> 00:27:23,013 he starts talking, and fundamentally, we agree. 748 00:27:23,050 --> 00:27:25,440 Policing in this country should be better. 749 00:27:25,476 --> 00:27:27,779 But then, we get into the details, 750 00:27:27,816 --> 00:27:29,945 and all of a sudden we don't agree 751 00:27:29,982 --> 00:27:31,531 and then it's a fight 752 00:27:31,567 --> 00:27:33,944 and we don't even know how we got there. 753 00:27:34,320 --> 00:27:35,733 - Thank you, Wesley. - No problem. 754 00:27:35,769 --> 00:27:37,977 But it comes with a little unsolicited advice. 755 00:27:38,013 --> 00:27:40,117 - Oh, God. - No, no, this is good. 756 00:27:40,154 --> 00:27:41,912 Please, I need a man's perspective. 757 00:27:42,036 --> 00:27:43,203 Hmm. 758 00:27:44,622 --> 00:27:45,998 [CLEARS THROAT] Okay. 759 00:27:46,239 --> 00:27:47,413 Generally speaking, 760 00:27:47,450 --> 00:27:49,414 we're simple, straightforward creatures. 761 00:27:49,451 --> 00:27:50,794 And we do like to talk, 762 00:27:50,831 --> 00:27:52,510 but that talk has to have an endgame. 763 00:27:52,546 --> 00:27:54,923 We're working it out, great. 764 00:27:55,291 --> 00:27:56,883 But what did we decide, you know? 765 00:27:56,919 --> 00:27:57,926 Like, what's the plan? 766 00:27:57,963 --> 00:28:01,679 And James doesn't have to change his position or tactics 767 00:28:01,716 --> 00:28:04,099 because philosophically, you agree with him. 768 00:28:04,266 --> 00:28:07,477 So, it's on me to do something. 769 00:28:07,686 --> 00:28:09,402 Actions speak louder than words. 770 00:28:09,499 --> 00:28:10,959 Basic guy code. 771 00:28:11,919 --> 00:28:13,035 Look at him. 772 00:28:13,071 --> 00:28:14,261 He can't take it. 773 00:28:14,485 --> 00:28:16,403 - Soft little... - [GRUNTS] 774 00:28:17,824 --> 00:28:19,081 Perimeter's secure. 775 00:28:19,118 --> 00:28:20,705 Ingress and egress have been double-checked. 776 00:28:20,741 --> 00:28:23,577 Sheriff's office is still posted out front and out back. 777 00:28:23,962 --> 00:28:26,762 Good. The burner phone's quiet. 778 00:28:26,799 --> 00:28:29,349 I suspect the Butcher won't reach out until morning. 779 00:28:29,749 --> 00:28:31,257 I can, uh, take first watch 780 00:28:31,294 --> 00:28:32,308 if you want to get some shut-eye. 781 00:28:32,344 --> 00:28:33,719 I don't sleep when I'm on shift. 782 00:28:33,755 --> 00:28:34,824 But go ahead. 783 00:28:34,860 --> 00:28:36,894 - You look wrecked. - Yeah, hard to sleep, 784 00:28:36,930 --> 00:28:38,300 when she's not there. 785 00:28:38,592 --> 00:28:40,969 Um, can I ask you a personal question? 786 00:28:41,006 --> 00:28:42,248 Usually I'd say no, 787 00:28:42,285 --> 00:28:44,948 but I've been working on being more emotionally available, 788 00:28:44,984 --> 00:28:46,391 so, shoot. 789 00:28:48,870 --> 00:28:51,253 How did you, um... 790 00:28:51,468 --> 00:28:54,233 With Isabel, how did you know when it was over? 791 00:28:54,650 --> 00:28:56,526 [SIGHS] I didn't. 792 00:28:56,912 --> 00:28:58,283 Not for a long time. 793 00:28:58,320 --> 00:28:59,472 You know, it turns out you can only 794 00:28:59,508 --> 00:29:00,949 fracture something so many times 795 00:29:00,985 --> 00:29:03,119 before it's impossible to put back together. 796 00:29:03,155 --> 00:29:06,620 Problem is, I didn't realize that until I had tried. 797 00:29:07,960 --> 00:29:09,888 You're saying the only way I can... 798 00:29:10,405 --> 00:29:13,001 Know for sure that it's over is to try and fix it? 799 00:29:13,038 --> 00:29:14,171 If that's what you want. 800 00:29:14,207 --> 00:29:15,420 We're both so dug in, 801 00:29:15,457 --> 00:29:17,756 I don't see how we can move forward. 802 00:29:17,793 --> 00:29:18,925 One step at a time. 803 00:29:18,962 --> 00:29:20,722 And maybe you're right, okay? 804 00:29:20,759 --> 00:29:23,637 Maybe things between you and Bailey can't be fixed. 805 00:29:23,761 --> 00:29:26,162 But don't make the same mistake I did with Lucy 806 00:29:26,199 --> 00:29:28,392 and quit before the battle's done. 807 00:29:28,790 --> 00:29:30,327 If you love her... 808 00:29:30,728 --> 00:29:31,834 Fight. 809 00:29:32,669 --> 00:29:34,404 Otherwise, you might spend the rest of your life 810 00:29:34,440 --> 00:29:36,525 wondering if you could have done more. 811 00:29:37,103 --> 00:29:40,779 ♪ ♪ 812 00:29:41,292 --> 00:29:45,969 You are one hour away from being a full-fledged cop. 813 00:29:46,006 --> 00:29:49,079 - How do you feel? - Mm, good, I think. 814 00:29:49,370 --> 00:29:52,003 - Mostly. A-and also not. - Mm. 815 00:29:52,040 --> 00:29:53,152 You know, being a rookie was 816 00:29:53,188 --> 00:29:54,799 one of the hardest things I've ever done. 817 00:29:54,835 --> 00:29:56,217 And as a reward for passing, 818 00:29:56,253 --> 00:29:59,178 I get to keep doing it for 30 years. 819 00:29:59,214 --> 00:30:01,097 - [NOISEMAKER HONKS] - Yay! 820 00:30:01,414 --> 00:30:02,921 [PHONE CHIMES] 821 00:30:03,081 --> 00:30:04,267 Mm. 822 00:30:04,476 --> 00:30:06,918 [SOFT TENSE MUSIC] 823 00:30:07,009 --> 00:30:08,181 ♪ ♪ 824 00:30:08,307 --> 00:30:11,601 - What? - Tamara and Seth are... 825 00:30:12,053 --> 00:30:13,197 On a date? 826 00:30:13,237 --> 00:30:14,896 They'd be so cute! 827 00:30:15,705 --> 00:30:17,899 That's a bad thing. How could they? 828 00:30:18,734 --> 00:30:20,408 Where do we even start? 829 00:30:20,784 --> 00:30:22,696 It's like ice cream Jenga. 830 00:30:23,565 --> 00:30:25,108 UCLA. 831 00:30:26,065 --> 00:30:28,076 So boss man Javi wants to meet you. 832 00:30:29,502 --> 00:30:31,677 Great. Um, cool. 833 00:30:31,714 --> 00:30:33,671 - Anytime. - Great, get in the car. 834 00:30:33,800 --> 00:30:36,350 [TENSE MUSIC] 835 00:30:36,573 --> 00:30:38,393 Sorry, guys. He's mine tonight. 836 00:30:38,487 --> 00:30:40,422 - So come. - No. 837 00:30:41,340 --> 00:30:43,532 This ice cream was, like, $30, 838 00:30:43,965 --> 00:30:45,552 and somebody's gotta eat it. 839 00:30:46,845 --> 00:30:49,264 Don't worry, I'll be back. I promise. 840 00:30:49,347 --> 00:30:56,396 ♪ ♪ 841 00:30:57,444 --> 00:30:59,118 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 842 00:30:59,358 --> 00:31:01,735 [LINE TRILLING] 843 00:31:02,092 --> 00:31:04,446 - [PHONE RINGING] - Mm. 844 00:31:05,184 --> 00:31:07,240 Hey, are you with Seth? I saw that photo. 845 00:31:07,277 --> 00:31:10,465 I mean, I was, but he just left with Andy. 846 00:31:10,526 --> 00:31:12,625 Stop. Andy from the drug buy? 847 00:31:12,662 --> 00:31:14,253 Yeah, um, he had a couple guys 848 00:31:14,289 --> 00:31:15,662 and said Javi wanted to talk. 849 00:31:15,698 --> 00:31:17,590 I took a picture of the plate just in case. 850 00:31:17,626 --> 00:31:19,692 Okay. And-and Seth went with them? 851 00:31:19,729 --> 00:31:21,831 Yeah. I mean, they just think he's a buyer, right? 852 00:31:21,867 --> 00:31:22,923 He'll be okay. 853 00:31:22,960 --> 00:31:25,901 He has his police ID on him and his off-duty weapon. 854 00:31:25,938 --> 00:31:27,767 If they search him, it's over. 855 00:31:28,032 --> 00:31:29,602 [CHUCKLES NERVOUSLY] 856 00:31:30,222 --> 00:31:34,768 ♪ ♪ 857 00:31:36,429 --> 00:31:38,481 [PHONE BUZZING] 858 00:31:38,579 --> 00:31:43,423 [TENSE MUSIC] 859 00:31:43,576 --> 00:31:44,688 Hey, what's up? 860 00:31:44,742 --> 00:31:46,674 Hey, uh, Seth is in trouble, 861 00:31:46,714 --> 00:31:48,465 and I was hoping that you could help me and Celina 862 00:31:48,501 --> 00:31:49,549 get him out of it. 863 00:31:49,586 --> 00:31:51,020 We're tracking a license plate. 864 00:31:51,056 --> 00:31:52,995 I'm on a safe house detail tonight with Nolan. 865 00:31:53,031 --> 00:31:54,494 Let me get an officer to replace me. 866 00:31:54,530 --> 00:31:55,747 Text me your location. 867 00:31:55,811 --> 00:31:58,227 [SOFT SUSPENSEFUL MUSIC] 868 00:31:58,292 --> 00:31:59,507 ♪ ♪ 869 00:31:59,579 --> 00:32:00,877 Your shift doesn't start for 20 minutes. 870 00:32:00,913 --> 00:32:02,321 Lucy called. Seth's in trouble. 871 00:32:02,357 --> 00:32:04,174 They need backup, I'm going to call the station 872 00:32:04,210 --> 00:32:05,385 to have a replacement officer brought in. 873 00:32:05,421 --> 00:32:06,453 Get two. I'll go with you. 874 00:32:06,490 --> 00:32:08,009 The handoff isn't for hours. 875 00:32:08,208 --> 00:32:10,137 - Where's Mickey? - In the loo. 876 00:32:10,697 --> 00:32:12,389 I'm gonna move him along. 877 00:32:15,518 --> 00:32:17,603 [KNOCKS] Mickey, let's go. 878 00:32:19,925 --> 00:32:22,065 Mickey, I'm coming in. 879 00:32:22,241 --> 00:32:26,594 ♪ ♪ 880 00:32:30,642 --> 00:32:32,159 Tim? 881 00:32:35,552 --> 00:32:36,602 What's going on? 882 00:32:36,720 --> 00:32:37,732 Do not move. 883 00:32:37,769 --> 00:32:38,901 Is there a problem? 884 00:32:39,100 --> 00:32:40,232 Where's Mickey? 885 00:32:40,329 --> 00:32:41,501 Get down on the floor. 886 00:32:41,538 --> 00:32:42,628 Like hell I will. 887 00:32:42,732 --> 00:32:44,421 Hammer, do not push me. 888 00:32:44,750 --> 00:32:47,467 I need you in cuffs so I can check on my sergeant. 889 00:32:47,504 --> 00:32:49,304 You need to tell me what's going on. 890 00:32:49,447 --> 00:32:50,662 Where's Mickey? 891 00:32:50,824 --> 00:32:52,123 Hammer. 892 00:32:52,274 --> 00:32:54,222 Ooh, get his gun. 893 00:32:54,337 --> 00:32:57,137 Hammer, if you take one step, I will shoot you. 894 00:32:57,196 --> 00:33:00,812 Mickey, what in God's name are you doing? 895 00:33:01,131 --> 00:33:02,305 I'm going to get us out of here. 896 00:33:02,341 --> 00:33:04,274 But we've made a deal with the coppers. 897 00:33:04,311 --> 00:33:05,955 And I made a different deal, all right? 898 00:33:05,991 --> 00:33:07,068 With my lawyer. 899 00:33:07,105 --> 00:33:08,153 The Butcher's going to set us up. 900 00:33:08,190 --> 00:33:10,169 What if I don't want to get set up with the Butcher? 901 00:33:10,205 --> 00:33:11,713 I like the sound of WITSEC. 902 00:33:11,811 --> 00:33:14,152 A fresh start, a new chance at love. 903 00:33:14,189 --> 00:33:16,113 Man, I don't have time for this. 904 00:33:16,163 --> 00:33:17,370 You owe me. 905 00:33:17,407 --> 00:33:19,248 Now get his gun and tune him up a little, all right? 906 00:33:19,284 --> 00:33:21,833 You like fighting cops. Knock him around. Let's go. 907 00:33:21,897 --> 00:33:23,084 He's gonna shoot me! 908 00:33:23,121 --> 00:33:24,961 - No, he isn't. - Yes, I am. 909 00:33:24,998 --> 00:33:26,755 He shoots you, I shoot his partner. 910 00:33:26,792 --> 00:33:28,673 Shoot 'em both. Don't worry about me. 911 00:33:28,710 --> 00:33:30,068 Now, that's just unreasonable. 912 00:33:30,104 --> 00:33:31,718 Listen, use your nut. 913 00:33:31,755 --> 00:33:34,139 There is no reason anyone needs to get shot, okay? 914 00:33:34,175 --> 00:33:37,307 So Hammer, will you get his damn gun? 915 00:33:38,272 --> 00:33:39,404 Uh... 916 00:33:39,642 --> 00:33:41,269 No! I want my deal. 917 00:33:41,436 --> 00:33:44,403 [DRAMATIC MUSIC] 918 00:33:44,580 --> 00:33:47,094 ♪ ♪ 919 00:33:47,217 --> 00:33:49,419 Can't believe you just did me dirty like that. 920 00:33:49,455 --> 00:33:52,506 Well, next time you change the plan, you talk to me. 921 00:33:52,571 --> 00:33:53,666 Well, here he is. 922 00:33:54,326 --> 00:33:55,458 [GROANING] 923 00:33:55,604 --> 00:33:57,820 [QUIRKY UPBEAT MUSIC] 924 00:33:58,099 --> 00:34:01,915 Hammer, seriously, thank you. 925 00:34:02,450 --> 00:34:03,659 Turn around. 926 00:34:07,518 --> 00:34:09,984 Javi has to be Javi Rosio. 927 00:34:10,021 --> 00:34:12,988 He has a history of importing and pressing Xanax. 928 00:34:13,025 --> 00:34:15,545 - Okay, what's his last-known address? - 45th and Fig. 929 00:34:15,581 --> 00:34:17,513 Javi is a career criminal. 930 00:34:17,550 --> 00:34:19,629 He'll definitely search Seth when he arrives. 931 00:34:19,665 --> 00:34:21,977 Yeah, we need to stop them. Um... 932 00:34:23,259 --> 00:34:24,516 You know what? 933 00:34:24,661 --> 00:34:27,503 [TENSE MUSIC] 934 00:34:27,618 --> 00:34:29,235 [EXHALES] 935 00:34:29,492 --> 00:34:31,155 God, I love this song, man. 936 00:34:31,300 --> 00:34:32,538 [INHALES DEEPLY] 937 00:34:34,534 --> 00:34:37,325 Hey, man, you know I can totally drive if you want. 938 00:34:37,370 --> 00:34:39,837 [SNORTS AND CHUCKLES] 939 00:34:40,489 --> 00:34:42,262 [SIGHS] 940 00:34:42,852 --> 00:34:44,374 Ah, you're kidding me. 941 00:34:44,447 --> 00:34:45,788 All right. 942 00:34:45,825 --> 00:34:47,660 All right, be easy, guys. 943 00:34:50,560 --> 00:34:53,396 [INDISTINCT CHATTER] 944 00:34:57,494 --> 00:34:59,514 - Evening. - Yeah, how's it going? 945 00:34:59,967 --> 00:35:01,724 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 946 00:35:02,674 --> 00:35:05,260 - License and registration. - Yeah, sure thing. 947 00:35:06,870 --> 00:35:08,419 [PILLS CLATTERING] 948 00:35:08,456 --> 00:35:10,005 [QUIRKY DRAMATIC MUSIC] 949 00:35:10,042 --> 00:35:11,318 That's not mine. 950 00:35:12,121 --> 00:35:13,737 Turn off the vehicle. 951 00:35:15,192 --> 00:35:18,701 [SIRENS WHOOPING] 952 00:35:19,050 --> 00:35:20,058 Let's go. 953 00:35:20,095 --> 00:35:21,719 Can... can you just please not tell my parents? 954 00:35:21,755 --> 00:35:23,163 My dad is gonna kill me. 955 00:35:23,200 --> 00:35:24,414 Sure, kid. 956 00:35:24,949 --> 00:35:25,997 Thanks. 957 00:35:26,034 --> 00:35:27,063 In you go. 958 00:35:27,100 --> 00:35:28,293 [GRUNTS] 959 00:35:28,694 --> 00:35:29,987 [SIGHS] 960 00:35:31,080 --> 00:35:32,339 Hey. 961 00:35:32,641 --> 00:35:33,798 Hi. 962 00:35:33,835 --> 00:35:36,926 [SIGHS] Thank you for the rescue. 963 00:35:37,032 --> 00:35:38,095 Thank Tamara. 964 00:35:38,132 --> 00:35:39,878 She told us what we needed to find you. 965 00:35:39,914 --> 00:35:41,431 Yeah. [CHUCKLES] 966 00:35:41,468 --> 00:35:43,185 Yeah, it's a good thing we were hanging out, huh? 967 00:35:43,221 --> 00:35:44,559 I wouldn't say that. 968 00:35:46,392 --> 00:35:49,397 Hey, can you get these things off me? 969 00:35:51,655 --> 00:35:54,027 I'm sorry, I don't have any keys on me. 970 00:35:54,251 --> 00:35:57,713 ♪ ♪ 971 00:35:59,877 --> 00:36:02,161 Ah. Heard things got a little rough at the safe house. 972 00:36:02,197 --> 00:36:03,663 Yeah, thanks for volunteering us. 973 00:36:03,699 --> 00:36:05,414 Thanks for the middle- of-the-night wake-up call. 974 00:36:05,450 --> 00:36:07,084 Are the Butcher's guys in interrogation? 975 00:36:07,120 --> 00:36:08,419 Ready and waiting for you to flip them, 976 00:36:08,455 --> 00:36:09,611 get an arrest warrant for the Butcher, 977 00:36:09,647 --> 00:36:10,999 - and take all the glory. - Oh, 978 00:36:11,035 --> 00:36:12,379 it's good to be detective. 979 00:36:13,161 --> 00:36:15,627 I'll be right there. Hey, do you have a minute? 980 00:36:15,664 --> 00:36:16,716 Of course. 981 00:36:16,753 --> 00:36:18,773 Okay, so I've been thinking about putting feet 982 00:36:18,809 --> 00:36:21,265 to all this talk about policing with James. 983 00:36:21,302 --> 00:36:23,014 If I were to start a group of cops 984 00:36:23,051 --> 00:36:25,493 who were dedicated to reform, would anyone join? 985 00:36:25,537 --> 00:36:26,540 Absolutely. 986 00:36:26,577 --> 00:36:28,331 You might make a few enemies too. 987 00:36:28,368 --> 00:36:29,480 Oh, I don't care about that. 988 00:36:29,516 --> 00:36:30,898 Great. Let me be the first to sign up. 989 00:36:30,934 --> 00:36:32,024 Do we get a secret handshake? 990 00:36:32,060 --> 00:36:33,734 No. There is nothing secret about this. 991 00:36:33,770 --> 00:36:35,457 The whole point is to put a public face 992 00:36:35,493 --> 00:36:37,594 - on change from within. - Right. 993 00:36:37,699 --> 00:36:39,323 May I recommend matching T-shirts? 994 00:36:39,359 --> 00:36:40,699 - No. - Think about it. 995 00:36:40,769 --> 00:36:41,991 How's Seth? 996 00:36:42,763 --> 00:36:44,681 Yeah, yeah, he's great. 997 00:36:44,718 --> 00:36:47,163 Um, I need to talk to you about something. 998 00:36:47,200 --> 00:36:49,237 About how weird you were about us hanging out? 999 00:36:49,273 --> 00:36:52,669 Look, Tamara, you don't know Seth like I do. 1000 00:36:52,921 --> 00:36:54,087 What does that mean? 1001 00:36:54,158 --> 00:36:55,779 He lies a lot. 1002 00:36:55,815 --> 00:36:57,041 Like, habitually. 1003 00:36:57,078 --> 00:36:58,383 He's training to be a cop. 1004 00:36:58,445 --> 00:37:00,286 I know, and-and I'm working on that. 1005 00:37:00,323 --> 00:37:02,303 But, the point is... 1006 00:37:03,392 --> 00:37:04,620 you can't date him. 1007 00:37:04,657 --> 00:37:06,182 - I... - I can't? 1008 00:37:06,285 --> 00:37:07,335 Uh... 1009 00:37:08,605 --> 00:37:09,952 I-I misspoke, all right? 1010 00:37:09,989 --> 00:37:12,147 - I just think that... - It's not up to you. 1011 00:37:14,509 --> 00:37:15,900 What was that about? 1012 00:37:16,808 --> 00:37:18,542 [SIGHS] Well... 1013 00:37:18,579 --> 00:37:19,988 She has a thing for Seth, 1014 00:37:20,051 --> 00:37:21,638 and I tried to warn her about him, 1015 00:37:21,674 --> 00:37:22,949 and it did not go well. 1016 00:37:22,986 --> 00:37:24,452 You want me to put the fear of Bradford in him? 1017 00:37:24,488 --> 00:37:25,785 Yeah. 1018 00:37:26,402 --> 00:37:27,571 No. 1019 00:37:27,785 --> 00:37:30,623 No, that would just make things worse. 1020 00:37:30,724 --> 00:37:32,532 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1021 00:37:33,252 --> 00:37:34,544 Ma'am? 1022 00:37:34,708 --> 00:37:36,167 Officer Miles Penn. 1023 00:37:36,589 --> 00:37:38,368 I responded to the incident at your shelter 1024 00:37:38,404 --> 00:37:39,687 - yesterday morning. - Of course. 1025 00:37:39,723 --> 00:37:41,676 Um, call me Diana, please. 1026 00:37:41,713 --> 00:37:45,407 Um, thank you for your prompt response. 1027 00:37:45,527 --> 00:37:48,661 It looked like you had things pretty well under control. 1028 00:37:48,698 --> 00:37:50,935 I did until I didn't. 1029 00:37:51,517 --> 00:37:54,105 Ugh, one of the most frustrating things 1030 00:37:54,142 --> 00:37:56,816 about being a woman is that no matter how... 1031 00:37:57,445 --> 00:37:59,736 How strong, how skilled I become, 1032 00:38:00,471 --> 00:38:03,990 an angry 200-pound man will always have the upper hand. 1033 00:38:04,380 --> 00:38:06,076 Well, that's... that's actually why I'm here. 1034 00:38:06,112 --> 00:38:07,212 If you're interested, 1035 00:38:07,249 --> 00:38:09,358 I would like to offer my services to you, 1036 00:38:09,447 --> 00:38:10,538 free of charge, 1037 00:38:10,575 --> 00:38:13,042 as a security guard, for your shelter, 1038 00:38:13,079 --> 00:38:14,629 or the downtown women's center. 1039 00:38:14,665 --> 00:38:16,336 When I'm off-duty, that is. 1040 00:38:16,443 --> 00:38:20,256 That's, an incredibly generous offer. 1041 00:38:20,468 --> 00:38:22,842 I just don't want to see another woman get hurt. 1042 00:38:24,003 --> 00:38:25,512 Neither do I. 1043 00:38:25,724 --> 00:38:28,440 ♪ To dance you out to the garden ♪ 1044 00:38:28,687 --> 00:38:32,293 ♪ Where this bloom, it stays... ♪ 1045 00:38:33,370 --> 00:38:36,754 I have coffee, wine, or a sleep aid, 1046 00:38:37,000 --> 00:38:39,317 depending on your vibe. 1047 00:38:39,557 --> 00:38:40,773 I love you. 1048 00:38:40,810 --> 00:38:42,860 And I'm sorry I had to run out last night. 1049 00:38:43,035 --> 00:38:44,489 It's all good. 1050 00:38:44,554 --> 00:38:46,699 I know who I married. 1051 00:38:47,008 --> 00:38:48,868 And I love you too. 1052 00:38:48,983 --> 00:38:51,408 [SOFT MUSIC] 1053 00:38:51,499 --> 00:38:52,714 So I'm doing a thing. 1054 00:38:52,751 --> 00:38:54,666 I realized it was time 1055 00:38:54,703 --> 00:38:56,463 for me to put my money where my mouth is, 1056 00:38:56,499 --> 00:38:58,109 so, I talked to Grey, 1057 00:38:58,145 --> 00:39:00,964 and, he has given me approval 1058 00:39:01,085 --> 00:39:05,328 to start a police-accountability advocacy group 1059 00:39:05,365 --> 00:39:07,717 within the station, so that cops who believe that 1060 00:39:07,753 --> 00:39:09,923 changes in policing are necessary 1061 00:39:09,960 --> 00:39:12,517 can work together to be that change. 1062 00:39:12,686 --> 00:39:15,274 And I hope you don't mind, but I have... 1063 00:39:15,635 --> 00:39:19,180 Volunteered you to be our chief community liaison. 1064 00:39:21,683 --> 00:39:24,279 Of course I don't mind. 1065 00:39:24,460 --> 00:39:26,907 But won't that cause trouble for you down at the station? 1066 00:39:26,943 --> 00:39:28,659 I have been undercover with cartels, 1067 00:39:28,695 --> 00:39:30,160 so those cops don't scare me. 1068 00:39:30,214 --> 00:39:32,370 - [CHUCKLES] - So let's get to it. 1069 00:39:32,407 --> 00:39:34,163 What is first on the agenda? 1070 00:39:35,779 --> 00:39:38,063 Well, uh, by far... 1071 00:39:38,161 --> 00:39:42,020 The most important action item... 1072 00:39:42,253 --> 00:39:43,799 Is this. 1073 00:39:43,895 --> 00:39:49,526 ♪ ♪ 1074 00:39:50,328 --> 00:39:51,889 Hey. 1075 00:39:52,066 --> 00:39:53,340 Hey 1076 00:39:53,678 --> 00:39:56,561 Do you want some coffee? I made a pot. 1077 00:39:56,926 --> 00:40:00,481 Uh, no, thank you, I'm good. 1078 00:40:01,689 --> 00:40:05,194 Right, this is the part where I explain why I'm here. 1079 00:40:05,756 --> 00:40:07,114 If you want. 1080 00:40:09,237 --> 00:40:10,735 Or we could just sit. 1081 00:40:11,146 --> 00:40:13,828 No, I want to explain. 1082 00:40:15,969 --> 00:40:18,354 There's a lot that I haven't told you 1083 00:40:18,391 --> 00:40:20,460 about my marriage to Jason. 1084 00:40:20,645 --> 00:40:23,379 Not because I wanted to keep secrets from you. 1085 00:40:23,416 --> 00:40:25,632 I was in denial, 1086 00:40:25,669 --> 00:40:28,535 about a lot of my experiences. 1087 00:40:29,144 --> 00:40:31,211 And I made a new friend recently 1088 00:40:31,248 --> 00:40:33,806 who helped me see that denial, 1089 00:40:33,876 --> 00:40:36,184 is no longer serving me. 1090 00:40:36,471 --> 00:40:39,605 And reminded me that you are the best ally 1091 00:40:39,742 --> 00:40:43,543 to help me face what happened and heal it. 1092 00:40:43,767 --> 00:40:47,654 For years, I've only acknowledged 1093 00:40:47,691 --> 00:40:50,573 the emotional abuse Jason put me through, 1094 00:40:50,720 --> 00:40:53,771 because it kept me out of the battered wife category, 1095 00:40:53,808 --> 00:40:57,038 but when he escalated to framing me, 1096 00:40:57,208 --> 00:41:01,410 stalking me, and trying to kill me, 1097 00:41:02,126 --> 00:41:04,045 so did I. 1098 00:41:04,705 --> 00:41:09,425 Malvado was a desperate move for safety. 1099 00:41:09,462 --> 00:41:10,683 I was... 1100 00:41:10,820 --> 00:41:12,387 I was scared. 1101 00:41:12,729 --> 00:41:14,305 So scared that it... 1102 00:41:14,342 --> 00:41:15,936 It broke me. 1103 00:41:17,123 --> 00:41:20,436 And I did a stupid thing. 1104 00:41:23,630 --> 00:41:25,983 And then I made you feel judged. 1105 00:41:26,435 --> 00:41:28,194 Instead of supported. 1106 00:41:28,424 --> 00:41:29,878 I wish I could go back, 1107 00:41:29,915 --> 00:41:32,261 and do it all over again and... 1108 00:41:32,792 --> 00:41:34,967 Show you that the fear, 1109 00:41:35,004 --> 00:41:38,246 I was feeling about that phone was for you... 1110 00:41:39,065 --> 00:41:41,156 For the danger you put yourself in. 1111 00:41:41,497 --> 00:41:44,001 But all I can do is apologize. 1112 00:41:45,173 --> 00:41:47,806 For making you feel alone, because you are not alone. 1113 00:41:47,912 --> 00:41:50,879 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 1114 00:41:50,969 --> 00:41:54,228 ♪ ♪ 1115 00:41:54,374 --> 00:41:55,555 You're loved. 1116 00:41:56,191 --> 00:41:58,891 [SIGHS] Now I know how we fix this. 1117 00:42:00,427 --> 00:42:02,226 The answer's together, right? 1118 00:42:02,325 --> 00:42:03,707 Yes. 1119 00:42:03,758 --> 00:42:05,773 - Come here. - [CHUCKLES] 1120 00:42:07,689 --> 00:42:08,961 Mm. 1121 00:42:10,508 --> 00:42:11,698 [SIGHS] 1122 00:42:11,850 --> 00:42:13,330 ♪ ♪ 1123 00:42:13,502 --> 00:42:15,902 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 78262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.