All language subtitles for S.w.a.t.2017.S08E12.ELiTE.ID

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,040 --> 00:00:02,509 Previously on S.W.A.T... 2 00:00:02,533 --> 00:00:04,022 If the offer still stands, 3 00:00:04,046 --> 00:00:05,894 I'd be more than happy to head up SWAT Academy for you. 4 00:00:05,918 --> 00:00:07,355 Of course it does. 5 00:00:07,683 --> 00:00:09,052 You're gonna do an amazing job, Victor. 6 00:00:09,076 --> 00:00:10,227 I know SWAT Academy was your baby, 7 00:00:10,251 --> 00:00:11,794 but you got to let the kid do his own thing. 8 00:00:11,818 --> 00:00:13,796 Tan made his first round of cuts yesterday. 9 00:00:13,820 --> 00:00:15,666 - And he cut half the class? - Uh-huh. Tan's tough. 10 00:00:15,690 --> 00:00:17,887 He pushes us to our physical limits and he expects 11 00:00:17,911 --> 00:00:20,454 - perfection. - Yeah, sometimes he can be aggressive. 12 00:00:20,478 --> 00:00:21,978 I heard that you already cut half your recruits. 13 00:00:22,002 --> 00:00:23,893 Don't you think you're being a little overzealous? 14 00:00:23,917 --> 00:00:26,286 Do you regret giving me SWAT Academy? 15 00:00:26,310 --> 00:00:28,419 - Is that what this is about? - No, of course not. 16 00:00:28,443 --> 00:00:30,271 Then let me run it the best way I know how. 17 00:00:31,881 --> 00:00:34,868 [UPBEAT DANCE MUSIC PLAYING] 18 00:00:38,540 --> 00:00:41,649 [INDISTINCT CHATTER] 19 00:00:42,659 --> 00:00:44,183 I'm out. 20 00:00:47,088 --> 00:00:48,481 - I call. - Show us. 21 00:00:50,281 --> 00:00:52,023 - Damn it. - This kid's cleaning up. 22 00:00:52,047 --> 00:00:53,263 [LAUGHS] 23 00:00:53,287 --> 00:00:54,575 HONDO [OVER COMMS]: Miko, why don't you try losing 24 00:00:54,599 --> 00:00:56,144 a couple of bucks once in a while? 25 00:00:56,169 --> 00:00:57,295 Here you go, sir. 26 00:00:57,817 --> 00:00:59,601 I'm not here to lose. 27 00:01:01,476 --> 00:01:03,497 DEACON: How'd we pull the short straw? 28 00:01:03,521 --> 00:01:05,456 Miko's in there on a hot streak. 29 00:01:05,480 --> 00:01:06,936 You and I are crammed in this van smelling 30 00:01:06,960 --> 00:01:08,720 - each other's sweat. - [CHUCKLES] 31 00:01:08,744 --> 00:01:10,678 Well, if it's any consolation, all those winnings are headed 32 00:01:10,702 --> 00:01:12,688 straight for an evidence locker when this is over. 33 00:01:12,713 --> 00:01:13,951 Tan, Rocker, 34 00:01:13,975 --> 00:01:15,388 how's it looking down on your end? 35 00:01:15,412 --> 00:01:16,954 It's all quiet over here, Hondo. 36 00:01:16,978 --> 00:01:18,173 We sure this guy's still coming? 37 00:01:18,197 --> 00:01:19,696 TAN: He must've heard there was 38 00:01:19,720 --> 00:01:21,916 a card shark in the building. Got scared off. 39 00:01:21,940 --> 00:01:23,961 Intel told us that Trinh and his gang are supposed 40 00:01:23,985 --> 00:01:25,398 to be here tonight, but it wouldn't be the first time 41 00:01:25,422 --> 00:01:27,226 that Trinh's evaded the LAPD. 42 00:01:27,250 --> 00:01:29,402 Well, we're not letting him fall through the cracks this time. 43 00:01:30,124 --> 00:01:31,212 Wait, hold up. 44 00:01:33,256 --> 00:01:34,320 We may have a possible. 45 00:01:34,344 --> 00:01:36,868 Can't get a positive visual from our angle. 46 00:01:43,479 --> 00:01:44,717 DEACON: Miko, 47 00:01:44,742 --> 00:01:46,285 you got two late arrivals heading your way. 48 00:01:46,310 --> 00:01:47,790 Need confirmation. 49 00:01:49,794 --> 00:01:51,178 HONDO: What about it? Is it Trinh? 50 00:01:52,144 --> 00:01:53,991 Busy night tonight, guys. 51 00:01:54,015 --> 00:01:55,776 Gonna to try my luck at another table. 52 00:01:55,800 --> 00:01:57,184 Thank you. 53 00:01:57,671 --> 00:01:59,388 All right, he's moving. Possible eyes on Trinh. 54 00:01:59,412 --> 00:02:00,650 Hold your positions 55 00:02:00,674 --> 00:02:01,564 till we hear back from Miko. 56 00:02:01,588 --> 00:02:02,739 Roger that. 57 00:02:02,763 --> 00:02:05,201 [LIVELY CHATTER] 58 00:02:11,424 --> 00:02:13,054 Hey, Zef! 59 00:02:13,078 --> 00:02:14,882 [EXHALES] Is it really you? 60 00:02:14,906 --> 00:02:16,449 Stefan. 61 00:02:16,473 --> 00:02:19,103 How you doing, bro? Good to see you, man. 62 00:02:19,127 --> 00:02:20,235 I can't believe this, man. 63 00:02:20,259 --> 00:02:21,802 How long has it been? 64 00:02:21,826 --> 00:02:23,891 - What, five years? - Yeah. 65 00:02:23,915 --> 00:02:26,372 Oh, hey, Zef, this is Alex. Alex, Zef. 66 00:02:26,396 --> 00:02:27,721 - How you doing? - Sup? 67 00:02:27,745 --> 00:02:29,549 This guy, he keeps calling him "Zef." 68 00:02:29,573 --> 00:02:30,767 What the hell's that about? 69 00:02:30,791 --> 00:02:32,247 Zef is an old alias. 70 00:02:32,271 --> 00:02:34,771 Miko did an undercover stint down on Long Beach SWAT. 71 00:02:34,795 --> 00:02:36,469 Helped take down the Albanian mob. 72 00:02:36,493 --> 00:02:37,992 These guys probably know him from back then. 73 00:02:38,016 --> 00:02:39,515 How do you guys know each other? 74 00:02:39,539 --> 00:02:40,603 STEFAN: Bro, you've heard of Zef. 75 00:02:40,627 --> 00:02:42,562 This is my uncle's favorite driver 76 00:02:42,586 --> 00:02:43,998 from back in the day. 77 00:02:44,022 --> 00:02:45,478 Where you been, man? 78 00:02:45,502 --> 00:02:47,306 I, uh, I tried to look you up over the years. 79 00:02:47,330 --> 00:02:48,785 I never had any luck. 80 00:02:48,809 --> 00:02:51,223 There was so much heat after everything went down, 81 00:02:51,247 --> 00:02:53,442 I shacked up with a couple friends, went down to Florida. 82 00:02:53,466 --> 00:02:54,835 HONDO: Miko, let's put an end to this. 83 00:02:54,859 --> 00:02:56,053 We need confirmation on Trinh. 84 00:02:56,077 --> 00:02:57,453 I'm trying... 85 00:02:57,862 --> 00:02:59,535 just trying to keep a low profile, you know. 86 00:03:00,080 --> 00:03:01,624 Hey, listen, 87 00:03:01,648 --> 00:03:02,973 I was just about to get out of here, man. 88 00:03:02,997 --> 00:03:05,454 - I-I got to go. - Hey, hold up a sec. 89 00:03:05,478 --> 00:03:07,369 My uncle has a job coming up. 90 00:03:07,393 --> 00:03:09,257 We're down a man. We could use you. 91 00:03:10,048 --> 00:03:11,460 What kind of job? 92 00:03:11,484 --> 00:03:13,070 You hear about the show in the Valley last week? 93 00:03:13,094 --> 00:03:14,768 - Kester and Roscoe? - Stefan. 94 00:03:14,792 --> 00:03:16,509 - Maybe don't run your mouth. - That robbery? 95 00:03:16,533 --> 00:03:18,598 What, that was you guys? 96 00:03:18,622 --> 00:03:20,861 - Sounded like a big score. - Not as big as you might think. 97 00:03:21,533 --> 00:03:22,735 Omar's hungry for more. 98 00:03:22,978 --> 00:03:25,150 HONDO: Miko, do we have eyes yet? 99 00:03:29,023 --> 00:03:32,046 You know what? I actually need a whiskey. 100 00:03:32,070 --> 00:03:33,780 "Whiskey." That's the signal. Let's move. 101 00:03:35,029 --> 00:03:36,422 Come on. 102 00:03:39,369 --> 00:03:41,359 HONDO: LAPD! We have a warrant! 103 00:03:41,384 --> 00:03:42,752 DEACON: Hands in the air! Hands in the air, now! 104 00:03:42,776 --> 00:03:43,971 ROCKER: Hands behind your head! 105 00:03:43,995 --> 00:03:45,059 TAN: Everybody against the wall! Move! 106 00:03:45,083 --> 00:03:46,954 Hands behind your head! Move! 107 00:03:51,524 --> 00:03:53,241 Duc Trinh, we got a warrant for your arrest. 108 00:03:53,265 --> 00:03:54,593 Stand up and turn around. 109 00:03:57,376 --> 00:03:58,436 Going hands-on. 110 00:04:01,142 --> 00:04:02,119 [GRUNTS] 111 00:04:02,143 --> 00:04:03,773 Not today, Trinh. 112 00:04:03,797 --> 00:04:05,321 [GRUNTING] 113 00:04:08,628 --> 00:04:10,171 Stay down! 114 00:04:10,195 --> 00:04:11,196 [GROANS] 115 00:04:14,895 --> 00:04:17,831 Looks like he wants to stay undercover. 116 00:04:18,367 --> 00:04:20,050 Round the rest of them up. 117 00:04:20,074 --> 00:04:22,966 Back up, back up. Turn around. 118 00:04:22,990 --> 00:04:24,751 - Hey, turn around. - Come on, man. What are you doing? 119 00:04:24,775 --> 00:04:26,056 Get off of me. I didn't do nothing. 120 00:04:26,080 --> 00:04:27,319 Shut up. 121 00:04:27,343 --> 00:04:28,842 [ZIP TIE ZIPS] 122 00:04:28,866 --> 00:04:30,607 Turn around, turn around. 123 00:04:35,873 --> 00:04:36,893 [STOPWATCH BEEPS] 124 00:04:36,917 --> 00:04:38,330 Way to go, Blue Team! 125 00:04:38,354 --> 00:04:41,071 Two minutes, ten seconds is our new time to beat. 126 00:04:41,095 --> 00:04:43,073 All right, Dobes. Your team's up. 127 00:04:43,097 --> 00:04:44,684 Make it count, old man. 128 00:04:44,708 --> 00:04:46,990 Or what? You making another round of cuts today? 129 00:04:47,014 --> 00:04:48,470 Depends on what I see here. 130 00:04:48,494 --> 00:04:50,366 Green Team, get set. 131 00:04:55,689 --> 00:04:58,649 Ready and... go! 132 00:04:59,462 --> 00:05:01,377 ♪ 133 00:05:09,138 --> 00:05:10,792 TAN [OVER COMMS]: Watch your sideline, Tasker. 134 00:05:13,410 --> 00:05:14,933 Don't let them fall behind, Dobes! 135 00:05:22,702 --> 00:05:23,877 Breacher up. 136 00:05:25,796 --> 00:05:27,798 DOBES: Setting the charge. 137 00:05:32,495 --> 00:05:34,735 Explosive set. Take cover. 138 00:05:38,414 --> 00:05:40,130 [GROANING] 139 00:05:40,154 --> 00:05:42,534 Officer down! Officer down! 140 00:05:44,202 --> 00:05:45,551 [INDISTINCT CHATTER] 141 00:05:46,683 --> 00:05:48,487 DOBES: Oh, God! 142 00:05:48,511 --> 00:05:49,750 TAN: Back up! 143 00:05:53,124 --> 00:05:54,754 Ah, my leg! My leg! 144 00:05:54,778 --> 00:05:57,017 - Call a medic, now! - Yes, sir! 145 00:05:57,041 --> 00:05:58,105 All right, Dobes. Come on. 146 00:05:58,129 --> 00:06:00,261 - Stay with me. - [PAINED GROANING] 147 00:06:05,484 --> 00:06:07,941 They don't call these guys "Hellbanians" for nothing. 148 00:06:07,965 --> 00:06:11,553 Two years ago, Beverly Hills. Three dead bodies, six injured. 149 00:06:11,577 --> 00:06:14,164 What about the bank robbery Miko's friend mentioned last night? 150 00:06:14,188 --> 00:06:16,732 Two dead, and they put a bank manager in a coma. 151 00:06:16,756 --> 00:06:19,126 The worst part is, LAPD can't prove that they did any of it. 152 00:06:19,150 --> 00:06:21,908 And it's only gotten worse since Omar Morina took over. 153 00:06:23,589 --> 00:06:25,480 I thought Morina got taken down in the Long Beach sting 154 00:06:25,504 --> 00:06:27,047 - five years ago. - No, that was his brother. 155 00:06:27,071 --> 00:06:28,529 When Omar took over, 156 00:06:28,553 --> 00:06:30,137 he took the entire operation underground. 157 00:06:30,161 --> 00:06:32,879 Authorities have been trying to hunt him ever since. 158 00:06:32,903 --> 00:06:35,818 I see you're getting acquainted with our Albanian friends. 159 00:06:35,842 --> 00:06:38,691 About as much as we could. How was your night in County? 160 00:06:38,715 --> 00:06:39,712 Short on sleep 161 00:06:39,736 --> 00:06:41,931 but long on intel. 162 00:06:41,955 --> 00:06:44,934 Stefan told me his uncle Omar is desperate to raise cash. 163 00:06:44,958 --> 00:06:47,241 Said he's got something big planned for today. 164 00:06:47,265 --> 00:06:49,112 He wouldn't give me the specifics, but... 165 00:06:49,136 --> 00:06:51,332 we're meeting back up at 10:00. They want me in. 166 00:06:51,356 --> 00:06:52,942 HONDO: No, no, no, no, no. Hold on. 167 00:06:52,966 --> 00:06:55,597 Putting you in County with them for a night, that's one thing. 168 00:06:55,621 --> 00:06:56,816 But sending you undercover into their world, 169 00:06:56,840 --> 00:06:58,296 no, that's a whole different ball game. 170 00:06:58,320 --> 00:07:00,559 We wouldn't have time to set up a surveillance team, 171 00:07:00,583 --> 00:07:02,299 especially being low on bodies. 172 00:07:02,323 --> 00:07:04,232 Best we could do would be a cell phone tracker. 173 00:07:04,256 --> 00:07:05,825 And we got no way of running it past Hicks. 174 00:07:05,849 --> 00:07:07,077 He's in with the mayor all morning. 175 00:07:09,592 --> 00:07:12,745 Look, I know Omar. Okay? 176 00:07:12,769 --> 00:07:14,529 He's a killer who doesn't care 177 00:07:14,553 --> 00:07:16,357 if innocent people get hurt in the cross fire. 178 00:07:16,670 --> 00:07:18,098 If we don't stop him, 179 00:07:18,122 --> 00:07:19,993 it's probably gonna leave more bodies in its wake. 180 00:07:21,081 --> 00:07:22,363 It's dangerous. 181 00:07:22,387 --> 00:07:25,018 We'd be at a disadvantage, playing catch-up. 182 00:07:25,042 --> 00:07:27,194 Look, it's still the best shot we have 183 00:07:27,218 --> 00:07:28,348 of getting our hands on him. 184 00:07:32,397 --> 00:07:34,288 All right, you go, but only 185 00:07:34,312 --> 00:07:36,769 until you're at Omar's location, then you signal us 186 00:07:36,793 --> 00:07:38,118 and we'll pounce. 187 00:07:38,142 --> 00:07:39,380 If you feel like you're in over your head, 188 00:07:39,404 --> 00:07:40,861 you get the hell out of there. 189 00:07:41,319 --> 00:07:43,950 I know how to hold my own with these guys. 190 00:07:43,974 --> 00:07:45,323 Trust me. 191 00:07:46,411 --> 00:07:54,411 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 192 00:08:22,789 --> 00:08:24,550 Ten minutes ago, Miko met up with his pal, 193 00:08:24,575 --> 00:08:26,047 Stefan Morina, in Highland Park. 194 00:08:26,103 --> 00:08:28,298 Now, if Stefan's uncle, Omar, shows up, 195 00:08:28,322 --> 00:08:30,170 Miko will signal us. 196 00:08:30,194 --> 00:08:33,477 We're sure this Stefan kid has no idea that Alfaro's a cop? 197 00:08:33,501 --> 00:08:34,957 Miko says no way. 198 00:08:34,981 --> 00:08:36,350 Stefan trusts him like a brother. 199 00:08:37,000 --> 00:08:38,768 All right, they're on the move. 200 00:08:39,551 --> 00:08:41,268 Miko says they're headed to Boyle Heights. 201 00:08:41,292 --> 00:08:43,879 - No sign of Omar yet. - We still have no idea 202 00:08:43,903 --> 00:08:46,099 who or what the Albanians are gonna target. 203 00:08:46,123 --> 00:08:48,754 - Could it be another bank? - That's a possibility. 204 00:08:48,778 --> 00:08:51,539 Listen, when Miko's tracker lands, 205 00:08:51,563 --> 00:08:53,497 contact any financial institution in the area, 206 00:08:53,521 --> 00:08:55,238 - put them on alert. - Copy. 207 00:08:55,262 --> 00:08:56,849 [DOOR OPENS] 208 00:08:56,873 --> 00:08:58,851 Miko and the Albanians are on the move. 209 00:08:58,875 --> 00:09:00,374 [SIGHS] Yeah. 210 00:09:00,398 --> 00:09:02,768 I don't like how scattershot this whole thing feels. 211 00:09:02,792 --> 00:09:05,161 These guys are known to be ruthless. 212 00:09:05,185 --> 00:09:06,799 If they get a whiff that Alfaro's a cop... 213 00:09:06,823 --> 00:09:07,858 They won't. 214 00:09:07,882 --> 00:09:09,295 - Miko is dialed in, Commander. - Huh. 215 00:09:09,320 --> 00:09:10,689 He's got a history with these guys. 216 00:09:10,713 --> 00:09:12,105 So Hondo tells me. 217 00:09:13,193 --> 00:09:14,579 Look... 218 00:09:14,891 --> 00:09:16,748 there's no easy way to say this, 219 00:09:17,545 --> 00:09:19,915 but there was an accident at SWAT Academy this morning, 220 00:09:19,939 --> 00:09:23,129 and your friend, Officer Doberstein, he was injured. 221 00:09:23,943 --> 00:09:25,486 - What happened? - He got too close 222 00:09:25,510 --> 00:09:26,705 to a breaching charge. 223 00:09:26,729 --> 00:09:28,271 He was caught in the explosion. 224 00:09:28,295 --> 00:09:30,404 He's in surgery now, 225 00:09:30,428 --> 00:09:33,233 but doctors think he might lose his left leg. 226 00:09:33,257 --> 00:09:34,887 - My God. - Yeah. 227 00:09:34,911 --> 00:09:37,759 Uh, Tan's still giving his statement, and, uh, 228 00:09:37,783 --> 00:09:39,065 I'll let you know when I hear more. 229 00:09:39,089 --> 00:09:40,133 Okay. 230 00:09:46,217 --> 00:09:47,285 [SIGHS] 231 00:09:47,309 --> 00:09:49,466 You guys gonna tell me the plan now? 232 00:09:49,490 --> 00:09:52,624 We'll tell you when we tell you. Why are you up our ass? 233 00:09:53,886 --> 00:09:55,516 I want to know how I'm getting paid. 234 00:09:55,540 --> 00:09:56,691 STEFAN: Hey, Zef, come on. 235 00:09:56,715 --> 00:09:57,956 You're gonna get taken care of. 236 00:10:00,000 --> 00:10:02,335 I'm gonna call the guys, see what's up. 237 00:10:03,374 --> 00:10:05,332 [DOOR OPENS, CLOSES] 238 00:10:07,382 --> 00:10:09,964 Your boy doesn't seem too crazy about me being here. 239 00:10:09,989 --> 00:10:13,253 Nah, he's just... he's eager to prove himself. 240 00:10:14,211 --> 00:10:17,538 The truth is, man, we don't know what Omar is planning. 241 00:10:17,934 --> 00:10:19,932 We're not really in his inner circle. 242 00:10:19,956 --> 00:10:21,890 That drives Alex nuts. 243 00:10:21,914 --> 00:10:22,935 Oh, yeah? 244 00:10:22,959 --> 00:10:24,719 How's that make you feel? 245 00:10:24,743 --> 00:10:26,025 I know how much you always wanted 246 00:10:26,049 --> 00:10:27,200 your uncle to take you seriously. 247 00:10:27,224 --> 00:10:28,282 [SCOFFS] 248 00:10:28,306 --> 00:10:30,246 Nah, I've given up on all that. 249 00:10:30,270 --> 00:10:32,988 I'm not really the golden boy right now. 250 00:10:33,012 --> 00:10:35,160 Not that I ever was. 251 00:10:35,623 --> 00:10:38,298 Alex, he's... he's fighting for his spot, 252 00:10:38,322 --> 00:10:42,152 and I am fighting other demons. 253 00:10:43,669 --> 00:10:45,367 Are you using again? 254 00:10:47,723 --> 00:10:49,352 Come on. How long? 255 00:10:49,674 --> 00:10:51,136 Just a month or two. 256 00:10:51,718 --> 00:10:54,314 Hey, before that, I was almost six months sober. 257 00:10:54,338 --> 00:10:56,011 Bro, you can do it again. 258 00:10:56,035 --> 00:10:59,362 [CHUCKLES] You're still peddling that "fresh start" crap, huh? 259 00:10:59,386 --> 00:11:01,016 I mean, that's kind of ironic, right, 260 00:11:01,040 --> 00:11:03,062 given that we're both still here? 261 00:11:03,421 --> 00:11:04,856 Yeah. 262 00:11:05,044 --> 00:11:06,524 [SIGHS] 263 00:11:07,177 --> 00:11:08,415 Remember how we used to talk about 264 00:11:08,439 --> 00:11:09,764 leaving all this stuff behind us? 265 00:11:09,788 --> 00:11:11,070 Yeah, man, you used to say 266 00:11:11,094 --> 00:11:13,768 I should move somewhere and start fresh. 267 00:11:14,037 --> 00:11:16,344 You still got that cousin in Chicago? 268 00:11:16,882 --> 00:11:19,121 She was able to get out of all this stuff. 269 00:11:19,145 --> 00:11:21,080 There's no reason you can't, too. 270 00:11:21,104 --> 00:11:23,584 Yeah, man, but five years ago is five years ago. 271 00:11:23,976 --> 00:11:25,710 A lot's changed since then. 272 00:11:26,503 --> 00:11:28,348 My uncle Omar, 273 00:11:28,372 --> 00:11:30,840 he's got his own way of doing things, man, and it's... 274 00:11:31,636 --> 00:11:33,638 bro, it's different than my dad's. 275 00:11:34,987 --> 00:11:36,641 He's under a lot of pressure right now. 276 00:11:37,729 --> 00:11:38,924 What do you mean? 277 00:11:38,948 --> 00:11:41,602 To rebuild our crew, 278 00:11:41,994 --> 00:11:44,364 Omar borrowed money from the Russian mob, 279 00:11:44,388 --> 00:11:46,758 and it, uh, has not been easy to pay back. 280 00:11:46,782 --> 00:11:48,150 How much is he short? 281 00:11:48,174 --> 00:11:50,413 He owes the Russians three-and-a-half mil. 282 00:11:50,437 --> 00:11:51,532 - [SIGHS] - And if he doesn't pay soon, 283 00:11:51,556 --> 00:11:52,502 he's a dead man. 284 00:11:52,526 --> 00:11:54,461 - We all are. - [DOOR OPENS] 285 00:11:54,485 --> 00:11:55,846 ALEX: Right. 286 00:11:55,870 --> 00:11:58,333 You're sure this Maria girl got good information from the bank? 287 00:11:58,358 --> 00:12:00,119 Right. Okay. 288 00:12:00,143 --> 00:12:01,274 See you soon. 289 00:12:03,927 --> 00:12:05,774 Uh, who's this Maria? 290 00:12:05,865 --> 00:12:07,128 Don't worry about it. 291 00:12:14,082 --> 00:12:15,146 You wanted to see me? 292 00:12:15,171 --> 00:12:16,540 Bring Alfaro in. 293 00:12:16,565 --> 00:12:17,740 It's over. 294 00:12:18,770 --> 00:12:20,262 Can I ask why, sir? 295 00:12:20,286 --> 00:12:22,532 Alfaro's last undercover gig with this group, 296 00:12:22,556 --> 00:12:24,099 you know why it ended? 297 00:12:24,123 --> 00:12:26,232 Long Beach PD busted the operation. 298 00:12:26,256 --> 00:12:28,147 Half went to jail, the other half scattered in the wind. 299 00:12:28,171 --> 00:12:29,844 Is that what Alfaro told you? 300 00:12:29,868 --> 00:12:31,609 'Cause the case file says differently. 301 00:12:35,918 --> 00:12:37,852 "It is my recommendation that Officer Alfaro 302 00:12:37,876 --> 00:12:40,270 - be removed from the field." - Mm-hmm. 303 00:12:42,446 --> 00:12:43,640 This is from his old boss. 304 00:12:43,664 --> 00:12:44,859 They pulled Miko off the case early? 305 00:12:44,883 --> 00:12:46,382 He was in too deep. 306 00:12:46,749 --> 00:12:49,951 He took on this Stefan Morina kid as a project. 307 00:12:49,975 --> 00:12:52,301 He got mixed up in trying to get him sober, 308 00:12:52,325 --> 00:12:55,391 and the LBPD felt it compromised Alfaro's effectiveness. 309 00:12:55,415 --> 00:12:57,306 They told him to come in, 310 00:12:57,330 --> 00:12:59,178 he refused. 311 00:12:59,202 --> 00:13:01,180 He got in a physical altercation with a detective. 312 00:13:01,204 --> 00:13:03,008 Alfaro and this case don't mix. 313 00:13:03,516 --> 00:13:04,748 Why the hell wouldn't he tell me that? 314 00:13:04,772 --> 00:13:06,054 I don't know. 315 00:13:06,078 --> 00:13:08,143 Like I said, he was in too deep. 316 00:13:08,167 --> 00:13:09,710 Maybe he still is. 317 00:13:09,734 --> 00:13:11,233 Have him get his ass back here. 318 00:13:11,257 --> 00:13:12,563 Understood. 319 00:13:14,521 --> 00:13:16,325 - ALEX: He's your boy? - STEFAN: Yeah, man. 320 00:13:16,349 --> 00:13:17,936 - ALEX: And you trust him? - Mm-hmm. 321 00:13:17,960 --> 00:13:19,676 He's the best driver I've seen in my life. 322 00:13:19,700 --> 00:13:21,026 Well, he better not screw it up. 323 00:13:21,050 --> 00:13:22,573 Let's go. I got to tell you something. 324 00:13:23,617 --> 00:13:25,402 [PHONE BUZZES] 325 00:13:28,144 --> 00:13:29,493 [DOOR CLOSES] 326 00:13:36,892 --> 00:13:38,434 Hey, you get my message? 327 00:13:38,458 --> 00:13:40,175 ALFARO [OVER PHONE]: Don't pull the plug, Hondo. 328 00:13:40,199 --> 00:13:42,569 All right? Whatever they're planning, it's going down soon. 329 00:13:42,593 --> 00:13:43,700 Miko, you lied to me about Long Beach 330 00:13:43,724 --> 00:13:44,876 pulling you from the case. 331 00:13:44,900 --> 00:13:47,487 What? I didn't lie. 332 00:13:47,511 --> 00:13:49,141 You never mentioned a physical altercation 333 00:13:49,165 --> 00:13:51,056 - with some detective. - That was nothing. 334 00:13:51,080 --> 00:13:52,732 Doesn't sound like nothing, Miko. 335 00:13:53,952 --> 00:13:56,496 Look, I was a hothead back then, okay? 336 00:13:56,520 --> 00:13:58,367 The detective went back on his promise to recommend 337 00:13:58,391 --> 00:14:00,892 Stefan for witness protection, so I snapped. 338 00:14:00,916 --> 00:14:02,894 All right, I don't get it. Why would you put your career 339 00:14:02,918 --> 00:14:04,460 on the line for this Stefan kid? 340 00:14:04,994 --> 00:14:06,871 I don't know, Hondo. 341 00:14:07,630 --> 00:14:10,720 There's just something about the guy that needs rescuing. 342 00:14:13,493 --> 00:14:15,950 Look, five years ago, I got a tip that Vasil Morina's son 343 00:14:15,974 --> 00:14:18,536 was attending a Narcotics Anonymous meeting in some YMCA, 344 00:14:18,560 --> 00:14:20,258 so I went to the meeting, too. 345 00:14:20,283 --> 00:14:22,174 You pretended to be a drug addict? 346 00:14:22,198 --> 00:14:24,480 That's how I built trust with Stefan. 347 00:14:24,504 --> 00:14:27,744 And yeah, in the course of time, we became friends, but... 348 00:14:27,768 --> 00:14:29,659 he's not like his family, 349 00:14:29,683 --> 00:14:32,140 all tough and ruthless. 350 00:14:32,164 --> 00:14:35,187 Stefan's... more breakable. 351 00:14:35,211 --> 00:14:36,971 You are way too close to this case, Miko. 352 00:14:36,995 --> 00:14:39,321 You were only supposed to be in there to get eyes on Omar, 353 00:14:39,345 --> 00:14:41,149 and that hasn't happened, so I am pulling the plug. 354 00:14:41,173 --> 00:14:43,760 No, listen. The Albanians are in contact 355 00:14:43,784 --> 00:14:45,545 with a woman named Maria. 356 00:14:45,569 --> 00:14:47,329 She might be a bank employee. 357 00:14:47,353 --> 00:14:48,765 From the bank that was hit last week? 358 00:14:48,789 --> 00:14:50,393 I don't know, but... 359 00:14:50,417 --> 00:14:52,552 I think she's feeding them intel for today. 360 00:14:52,576 --> 00:14:54,206 But that's all you got to go on? 361 00:14:54,230 --> 00:14:55,381 The name Maria? 362 00:14:55,405 --> 00:14:56,991 It's something. 363 00:14:57,213 --> 00:14:59,341 Just one more hour, please. 364 00:14:59,365 --> 00:15:01,517 [SIGHS] 365 00:15:01,541 --> 00:15:03,432 You have a half hour, you hear me? 366 00:15:03,456 --> 00:15:05,652 The next message I send, you obey. 367 00:15:05,676 --> 00:15:07,088 You got it? 368 00:15:07,112 --> 00:15:08,679 Yeah. Okay. 369 00:15:10,637 --> 00:15:11,987 [SIGHS] 370 00:15:20,908 --> 00:15:22,234 [DOOR CLOSES] 371 00:15:22,258 --> 00:15:23,626 You go somewhere? 372 00:15:23,650 --> 00:15:25,363 Where would I go? Huh? 373 00:15:26,183 --> 00:15:27,804 [KNOCKING ON DOOR] 374 00:15:27,828 --> 00:15:28,874 [EXHALES] 375 00:15:28,898 --> 00:15:29,937 Rough night? 376 00:15:29,961 --> 00:15:31,156 That's funny, Dren. 377 00:15:31,180 --> 00:15:33,182 - Is my uncle ready? - DREN: Uh-huh. 378 00:15:36,359 --> 00:15:38,119 Hey! Take it easy. What the hell? 379 00:15:38,143 --> 00:15:40,339 - Who you trying to text? - My girlfriend. 380 00:15:40,363 --> 00:15:41,731 I need her to pick me up some beer. 381 00:15:41,755 --> 00:15:43,385 Your beer and girlfriend can wait. 382 00:15:44,508 --> 00:15:46,293 It's time to go. 383 00:15:59,969 --> 00:16:01,294 Hey. 384 00:16:01,319 --> 00:16:03,231 Heard about Dobes. 385 00:16:03,255 --> 00:16:04,667 He'll be out of surgery soon. 386 00:16:04,691 --> 00:16:07,148 They saved the leg, he's stabilized. 387 00:16:07,172 --> 00:16:08,454 I don't know anything more than that. 388 00:16:08,478 --> 00:16:10,195 What about you? 389 00:16:10,510 --> 00:16:12,096 You doing okay? 390 00:16:12,121 --> 00:16:13,937 I guess so. I don't know, I... 391 00:16:13,961 --> 00:16:16,542 I just, I feel awful for the guy. 392 00:16:17,617 --> 00:16:18,942 What drill were you running? 393 00:16:19,420 --> 00:16:21,510 A time trial in the shoot house. 394 00:16:21,534 --> 00:16:22,648 Sounds pretty routine to me. 395 00:16:22,672 --> 00:16:24,092 It was. 396 00:16:24,624 --> 00:16:26,733 Look, I just went over the whole thing with IA. 397 00:16:26,757 --> 00:16:28,851 I really don't feel like rehashing it all again. 398 00:16:28,875 --> 00:16:30,110 [DOOR OPENS] 399 00:16:30,134 --> 00:16:31,433 ROCKER: Guys. 400 00:16:31,457 --> 00:16:33,575 I think I found this Maria woman Alfaro mentioned. 401 00:16:35,287 --> 00:16:37,526 Last week's robbery happened 20 minutes 402 00:16:37,550 --> 00:16:39,746 after the bank received a cash delivery 403 00:16:39,770 --> 00:16:41,226 from Ellis Protection Group. 404 00:16:41,250 --> 00:16:43,054 But delivery times are randomized. 405 00:16:43,078 --> 00:16:44,229 No way of knowing when they'll show. 406 00:16:44,253 --> 00:16:45,882 Unless you have an inside source. 407 00:16:45,906 --> 00:16:47,319 I was able to dig through 408 00:16:47,343 --> 00:16:48,915 the armored truck company's staff database. 409 00:16:48,939 --> 00:16:50,028 Just one Maria. 410 00:16:50,052 --> 00:16:51,192 DEACON: Maria Salazar. 411 00:16:51,216 --> 00:16:54,021 She's a dispatch clerk, oversees the North Valley. 412 00:16:54,045 --> 00:16:55,718 That's where the robbery occurred last week. 413 00:16:55,742 --> 00:16:58,199 - What about Mid-Wilshire? - She covers that, too. 414 00:16:58,223 --> 00:17:01,681 Ellis Protection Group delivers to First River Bank. 415 00:17:01,705 --> 00:17:03,596 Alfaro's on the move in that direction. 416 00:17:03,620 --> 00:17:05,008 We need to get there now. 417 00:17:08,630 --> 00:17:09,979 Let's go. 418 00:17:13,777 --> 00:17:15,935 Hey. Hey, where are they? Where's Omar? 419 00:17:16,371 --> 00:17:17,546 Over there. 420 00:17:21,750 --> 00:17:23,404 ALFARO: Omar. 421 00:17:25,294 --> 00:17:26,782 - It's good to see you. - OMAR: Zef. 422 00:17:26,806 --> 00:17:27,905 - [HANDS CLASP] - [LAUGHS] 423 00:17:29,254 --> 00:17:30,887 How's my favorite wheelman? 424 00:17:30,911 --> 00:17:32,096 Good. 425 00:17:32,120 --> 00:17:33,365 After your trouble in Long Beach, 426 00:17:33,389 --> 00:17:35,715 you really put your driving skills to work, huh? 427 00:17:35,739 --> 00:17:37,195 You disappeared on us. 428 00:17:37,219 --> 00:17:39,066 I didn't have a choice, did I? 429 00:17:39,090 --> 00:17:41,875 It was either that or go to jail with everybody. 430 00:17:42,789 --> 00:17:44,680 You know what? You're right, it was every man for himself. 431 00:17:44,704 --> 00:17:46,216 - [CHUCKLES] - Good to have you back. 432 00:17:52,625 --> 00:17:53,776 All right. 433 00:17:53,800 --> 00:17:55,213 Here you go. 434 00:17:55,237 --> 00:17:56,692 Meet us out front. 435 00:17:56,716 --> 00:17:58,187 Engine running. 436 00:18:00,720 --> 00:18:02,157 [SIGHS] 437 00:18:04,942 --> 00:18:06,746 I have a bad feeling about this, bro. 438 00:18:06,770 --> 00:18:08,661 There's witnesses all over the place. 439 00:18:08,685 --> 00:18:09,705 Look, you just keep the engine running, all right? 440 00:18:09,729 --> 00:18:11,033 We're gonna be fine. 441 00:18:17,737 --> 00:18:19,585 [ENGINE STARTS] 442 00:18:19,609 --> 00:18:21,500 Showtime, boys. Let's go. 443 00:18:21,524 --> 00:18:23,504 [VAN DOORS CLOSE] 444 00:18:24,266 --> 00:18:25,963 ♪ 445 00:18:27,921 --> 00:18:29,488 [EXHALES] 446 00:18:36,147 --> 00:18:37,907 - DREN: This is a robbery! - [CUSTOMERS SCREAMING] 447 00:18:37,931 --> 00:18:39,518 Everybody, hands up in the air, now! 448 00:18:39,542 --> 00:18:41,396 ALEX: Don't. Not if you want to live. 449 00:18:44,111 --> 00:18:45,500 OMAR: What, are you stupid? Hands up! 450 00:18:45,524 --> 00:18:47,700 - DREN: Get over there. - All of you, down! 451 00:18:47,724 --> 00:18:49,441 ALEX: Get down on the ground, now. 452 00:18:49,465 --> 00:18:51,684 - HASAN: Let's go! Come on! - OMAR: Open the door. 453 00:18:53,469 --> 00:18:56,119 All right, go. Take us to the vault. 454 00:18:58,468 --> 00:18:59,904 ALEX: Stay down. 455 00:19:03,827 --> 00:19:05,152 Hey, what are you thinking, huh? 456 00:19:05,176 --> 00:19:06,921 You trying to die today? Is that it? 457 00:19:06,945 --> 00:19:08,571 - Are you stupid? - [WOMAN WHIMPERS] 458 00:19:10,703 --> 00:19:12,401 [PEOPLE SCREAMING] 459 00:19:16,622 --> 00:19:18,102 [SHOUTS] 460 00:19:23,770 --> 00:19:25,860 I got this son of a bitch, Alex! 461 00:19:27,372 --> 00:19:29,132 Get away from him! 462 00:19:29,156 --> 00:19:30,699 - He's mine! - I said I got him! 463 00:19:30,723 --> 00:19:32,048 Go check on Dren! 464 00:19:32,072 --> 00:19:33,248 Go! 465 00:19:34,814 --> 00:19:37,208 You, don't move. 466 00:19:39,166 --> 00:19:41,536 Hey, come on, man. Hey. 467 00:19:41,560 --> 00:19:42,581 OMAR: What the hell happened? 468 00:19:42,605 --> 00:19:44,060 The guard had a second gun. 469 00:19:44,084 --> 00:19:45,453 I thought you checked him. 470 00:19:45,477 --> 00:19:47,039 All right, we got to go. 471 00:19:47,063 --> 00:19:48,671 Cops are coming. Move. 472 00:19:50,961 --> 00:19:52,939 - Hey, come on, get up. - Leave him! 473 00:19:52,963 --> 00:19:54,791 [SIRENS APPROACHING] 474 00:20:02,738 --> 00:20:04,802 LAPD. I need everybody to exit the building 475 00:20:04,826 --> 00:20:05,962 with your hands in the air. 476 00:20:05,986 --> 00:20:07,737 - Go. - Deacon, Rocker, check the back. 477 00:20:07,761 --> 00:20:10,652 - Let's go, move, move. - Move, move, move. Everybody out. 478 00:20:10,676 --> 00:20:12,523 Hang tight. We got an ambulance on the way. 479 00:20:12,547 --> 00:20:14,196 - Okay. - Go. Go. 480 00:20:19,507 --> 00:20:21,089 - He's dead, Tan. - TAN: Guard's got a leg wound, 481 00:20:21,113 --> 00:20:22,322 but it's not life-threatening. 482 00:20:22,346 --> 00:20:24,246 20-David. Lobby's clear. Any sign of Miko? 483 00:20:24,270 --> 00:20:26,432 ROCKER: Negative. Just three bank employees, none harmed. 484 00:20:26,457 --> 00:20:28,348 DEACON: No sign of Miko or the Albanians. 485 00:20:28,372 --> 00:20:30,132 Doesn't make sense. His cell phone tracker says 486 00:20:30,156 --> 00:20:31,264 he's still in the building. 487 00:20:31,288 --> 00:20:32,724 [PANTING] 488 00:20:37,511 --> 00:20:40,403 HONDO: Damn it. It's Miko's phone. 489 00:20:40,427 --> 00:20:41,796 Now we got no way of reaching him 490 00:20:41,820 --> 00:20:43,082 and no way to find him. 491 00:20:49,105 --> 00:20:50,816 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 492 00:20:54,356 --> 00:20:55,445 HICKS: What the hell happened? 493 00:20:55,470 --> 00:20:57,290 I told you to bring Alfaro in. 494 00:20:57,314 --> 00:20:59,411 Next thing I hear, he's caught up in a damn bank robbery? 495 00:20:59,435 --> 00:21:01,119 Sir, I didn't think it would go like this. 496 00:21:01,143 --> 00:21:02,556 Alfaro going missing is on me. 497 00:21:02,580 --> 00:21:04,210 Yeah, it is. 498 00:21:04,234 --> 00:21:06,212 Tell me we got something out of this mess 499 00:21:06,236 --> 00:21:08,083 that points in his direction. 500 00:21:08,107 --> 00:21:10,346 Our dead suspect's name is Dren Kodra. 501 00:21:10,370 --> 00:21:13,088 He's rumored to be Omar Morina's right-hand man. 502 00:21:13,112 --> 00:21:14,611 Means we're closing in. 503 00:21:14,635 --> 00:21:16,222 Tan dug through his phone. 504 00:21:16,246 --> 00:21:17,658 Not much on it, but he did identify 505 00:21:17,682 --> 00:21:19,312 a woman that the guy was calling repeatedly. 506 00:21:19,336 --> 00:21:20,574 - Girlfriend? - Maybe. 507 00:21:20,598 --> 00:21:23,054 She's an exotic dancer, Irina Alamov. 508 00:21:23,432 --> 00:21:24,752 Patrol's bringing her to HQ. 509 00:21:25,351 --> 00:21:27,407 Well, hopefully, she can help us find them. 510 00:21:27,431 --> 00:21:30,398 At least, you better hope so, for Alfaro's sake. 511 00:21:35,177 --> 00:21:37,138 Yo, what is this place? 512 00:21:37,162 --> 00:21:38,983 This is where we come when there's heat on us, 513 00:21:39,007 --> 00:21:40,574 sometimes just to party. 514 00:21:42,968 --> 00:21:43,979 I knew it. 515 00:21:44,003 --> 00:21:46,232 Damn it, I knew he was gonna bring these bastards in. 516 00:21:50,758 --> 00:21:51,889 Who are those guys? 517 00:21:51,913 --> 00:21:53,259 That's Mehmet and Esad. 518 00:21:53,629 --> 00:21:55,217 They're hired guns. 519 00:21:55,241 --> 00:21:57,567 My uncle calls 'em in when he needs extra muscle. 520 00:21:57,591 --> 00:21:59,700 Except he doesn't need extra muscle, he has us, right? 521 00:21:59,724 --> 00:22:01,508 So why the hell doesn't he realize that? 522 00:22:01,532 --> 00:22:02,983 ALFARO: Well, if Omar's bringing these guys onboard, 523 00:22:03,007 --> 00:22:04,316 he has something else planned. 524 00:22:04,340 --> 00:22:05,358 ALEX: I mean, this is crap, man. 525 00:22:05,382 --> 00:22:07,351 I'm tired of always being kept at arm's length. 526 00:22:09,560 --> 00:22:10,841 Hey, Omar, 527 00:22:10,865 --> 00:22:11,973 why are you bringing them in? 528 00:22:11,997 --> 00:22:12,998 We don't need them. 529 00:22:15,087 --> 00:22:16,586 You're telling me my business now? 530 00:22:16,610 --> 00:22:18,576 - ALEX: I'm just saying - I'm here, right? 531 00:22:18,600 --> 00:22:20,198 I'm ready to step up. Why won't you let me? 532 00:22:20,823 --> 00:22:22,181 Why, Alex? 533 00:22:23,704 --> 00:22:24,966 Because you're an idiot. 534 00:22:26,968 --> 00:22:29,469 That bank job today was supposed to pay off big-time, 535 00:22:29,493 --> 00:22:31,035 but we had to bail because of the cops. 536 00:22:31,059 --> 00:22:32,659 That wasn't my fault. 537 00:22:32,683 --> 00:22:34,430 Two seconds in the door, you fire your gun 538 00:22:34,454 --> 00:22:36,214 into the ceiling like a damn cowboy. 539 00:22:36,238 --> 00:22:37,259 You don't think anybody heard that? 540 00:22:37,283 --> 00:22:38,695 Then Dren getting killed. 541 00:22:38,719 --> 00:22:40,760 You missed the second gun on that security guard. 542 00:22:42,573 --> 00:22:43,966 You're useless, Alex. 543 00:22:45,422 --> 00:22:48,444 Worse... [SCOFFS] ...you're a liability. 544 00:22:48,468 --> 00:22:50,862 Hey, I've been devoted to you for the past five years. 545 00:22:53,081 --> 00:22:54,755 Then let me stop wasting your time. 546 00:22:54,779 --> 00:22:55,973 - [YELPS] - [GASPS] 547 00:22:55,997 --> 00:22:57,845 Omar! 548 00:22:57,869 --> 00:22:59,716 If we don't come up with the money we owe, 549 00:22:59,740 --> 00:23:01,892 the Russians are gonna kill us all. 550 00:23:01,916 --> 00:23:03,329 I've got a plan. 551 00:23:03,353 --> 00:23:04,808 The two of you, stay here 552 00:23:04,832 --> 00:23:06,462 till we're ready to go. 553 00:23:06,486 --> 00:23:08,871 Stop crying, clean this up. 554 00:23:11,745 --> 00:23:13,356 [DOOR CLOSES] 555 00:23:18,047 --> 00:23:19,606 Our dead suspect from the bank? 556 00:23:19,630 --> 00:23:21,434 Yeah, Dren Kodra, 557 00:23:21,458 --> 00:23:23,610 born in Tirana, Albania. Armed robbery, 558 00:23:23,634 --> 00:23:25,960 assault with a deadly weapon. Got out on parole 559 00:23:25,984 --> 00:23:27,222 six years ago and then went dark. 560 00:23:27,246 --> 00:23:29,703 I guess now we know he was linking up with Omar Morina. 561 00:23:29,727 --> 00:23:31,687 These guys aren't tied to any properties, 562 00:23:31,711 --> 00:23:34,229 no rumored hangouts. How we gonna find Miko? 563 00:23:34,253 --> 00:23:35,773 We just have to keep digging. 564 00:23:39,737 --> 00:23:41,192 Why the hell would he go with them? 565 00:23:41,216 --> 00:23:42,348 It's hard to say. 566 00:23:42,372 --> 00:23:44,326 But the second Miko can contact us, he will. 567 00:23:44,350 --> 00:23:46,415 [EXHALES] 568 00:23:46,439 --> 00:23:47,915 Listen, Tan, 569 00:23:47,939 --> 00:23:49,157 I know you're just trying 570 00:23:49,181 --> 00:23:50,506 to keep your head down and not think about 571 00:23:50,530 --> 00:23:51,681 what happened this morning. 572 00:23:51,705 --> 00:23:52,957 He was right, okay? 573 00:23:53,881 --> 00:23:55,555 When Dobes told you 574 00:23:55,579 --> 00:23:57,426 I was being tough on the recruits the other week, 575 00:23:57,450 --> 00:23:59,123 he was right. 576 00:23:59,147 --> 00:24:00,864 I pushed them too hard and look what happened. 577 00:24:00,889 --> 00:24:02,967 Tan, this is not your fault. 578 00:24:03,978 --> 00:24:05,652 That's easy for you to say. 579 00:24:05,676 --> 00:24:07,131 If you were still in charge of SWAT Academy, 580 00:24:07,707 --> 00:24:09,144 this never would've happened. 581 00:24:10,297 --> 00:24:11,492 See? 582 00:24:11,517 --> 00:24:12,876 You know it's true. 583 00:24:12,900 --> 00:24:14,312 - [CELL PHONE BUZZING] - No, no, that-that's... 584 00:24:14,336 --> 00:24:16,295 that's not what I'm thinking at all. 585 00:24:18,524 --> 00:24:19,753 Dren's dancer girlfriend's here. 586 00:24:19,777 --> 00:24:20,952 We'll pick this up later. 587 00:24:30,828 --> 00:24:32,896 They mentioned Dren on the way over. 588 00:24:32,920 --> 00:24:35,072 Whoever he hurt, I had nothing to do with it. 589 00:24:35,096 --> 00:24:37,771 Well, Dren won't be hurting anyone anymore, Ms. Alamov. 590 00:24:37,795 --> 00:24:40,337 He was killed today in the process of robbing a bank. 591 00:24:42,974 --> 00:24:44,508 [SIGHS] 592 00:24:45,063 --> 00:24:47,694 My grandmother used to say "short temper, short life." 593 00:24:47,718 --> 00:24:48,956 This is Dren. 594 00:24:48,980 --> 00:24:50,436 How well did you know him? 595 00:24:50,848 --> 00:24:52,176 Not well. 596 00:24:52,766 --> 00:24:54,614 Well, we have his phone. 597 00:24:54,638 --> 00:24:56,854 For someone you don't know very well, 598 00:24:57,292 --> 00:24:58,564 he sure called you a lot. 599 00:24:59,469 --> 00:25:01,229 Many guys call me. 600 00:25:01,253 --> 00:25:03,057 They think if they call more, they get more, 601 00:25:03,081 --> 00:25:04,737 but this is not how it works. 602 00:25:06,519 --> 00:25:08,786 But Dren was the nicest of the bunch. 603 00:25:08,810 --> 00:25:11,660 You mean, the nicest of his friends in the Albanian mafia? 604 00:25:13,002 --> 00:25:14,612 I say nothing about mafia. 605 00:25:17,182 --> 00:25:18,876 But yes. 606 00:25:19,184 --> 00:25:20,901 They come to club often. 607 00:25:21,253 --> 00:25:23,077 Always trouble, always fighting. 608 00:25:23,101 --> 00:25:24,600 Dren would get so jealous. 609 00:25:25,090 --> 00:25:27,473 Later, he would apologize, 610 00:25:27,497 --> 00:25:29,300 give me big tips. 611 00:25:29,324 --> 00:25:31,597 Did you ever meet Dren outside of the club? 612 00:25:32,719 --> 00:25:35,481 One time, he invite me and two girls 613 00:25:35,505 --> 00:25:38,875 to party at some warehouse in Koreatown. 614 00:25:39,313 --> 00:25:41,182 His friends were angry we came, 615 00:25:41,206 --> 00:25:43,401 said we're not supposed to be there. 616 00:25:43,425 --> 00:25:45,099 But then they start drinking, 617 00:25:45,123 --> 00:25:46,666 try to take advantage. 618 00:25:47,112 --> 00:25:48,406 They were animals. 619 00:25:48,430 --> 00:25:50,234 We had to fight our way out. 620 00:25:50,258 --> 00:25:53,218 This is last time I answer Dren's calls. 621 00:25:55,568 --> 00:25:56,937 Do you have an address of that warehouse? 622 00:25:57,539 --> 00:25:58,895 I don't know. 623 00:25:59,325 --> 00:26:00,457 I might. 624 00:26:03,489 --> 00:26:05,665 [PANTING] 625 00:26:06,536 --> 00:26:09,036 Your uncle is gonna get us all killed, you know that? 626 00:26:09,060 --> 00:26:10,124 Hey, what are you doing, man? 627 00:26:10,148 --> 00:26:12,135 Hey, hey, come on! That's all I had on me! 628 00:26:12,159 --> 00:26:13,693 Stefan, you don't need it. 629 00:26:13,717 --> 00:26:16,302 How am I supposed to deal with what just happened? 630 00:26:16,326 --> 00:26:18,611 My head feels like it's gonna explode. 631 00:26:18,635 --> 00:26:21,135 What you need to do is get out of L.A., man. 632 00:26:21,159 --> 00:26:23,093 Right? Get out of this lifestyle. 633 00:26:23,117 --> 00:26:24,268 How? 634 00:26:24,292 --> 00:26:25,792 I'm 28 years old, man. 635 00:26:25,816 --> 00:26:27,731 I've never had a real job. 636 00:26:28,147 --> 00:26:30,274 Unless you count helping my cousins sell stolen crap 637 00:26:30,298 --> 00:26:31,449 or shaking people down for money. 638 00:26:31,473 --> 00:26:32,668 Hey, 639 00:26:32,692 --> 00:26:34,540 your dad wanted better for you. 640 00:26:34,564 --> 00:26:36,846 All right? I know he had his issues, 641 00:26:36,870 --> 00:26:38,152 but he thought you could go to school 642 00:26:38,176 --> 00:26:39,719 for computer science, remember? 643 00:26:39,743 --> 00:26:41,242 'Cause I liked video games, bro. 644 00:26:42,084 --> 00:26:44,294 My dad didn't even know me. 645 00:26:46,445 --> 00:26:48,466 Five years ago, when my family got busted, 646 00:26:48,490 --> 00:26:51,165 then my dad died, it all changed anyway. 647 00:26:51,774 --> 00:26:53,515 Is that 'cause Omar took over? 648 00:26:55,232 --> 00:26:56,886 Or because I disappeared? 649 00:26:58,500 --> 00:26:59,956 You were the only person I knew 650 00:26:59,980 --> 00:27:01,729 who didn't think I was a gutless coward. 651 00:27:04,985 --> 00:27:07,573 It's not too late to make a change, man. 652 00:27:08,235 --> 00:27:09,444 Rehab, 653 00:27:09,468 --> 00:27:11,664 witness protection, whatever it takes. 654 00:27:11,688 --> 00:27:12,795 Are you joking? 655 00:27:12,819 --> 00:27:15,348 Do you know what happens to witnesses who cross my family? 656 00:27:15,372 --> 00:27:19,062 I'm talking about real witness protection, Stefan. 657 00:27:19,086 --> 00:27:22,046 A new identity, relocated somewhere safe. 658 00:27:29,885 --> 00:27:31,539 [DOOR CLOSES] 659 00:27:33,623 --> 00:27:34,972 Listen to me. 660 00:27:36,538 --> 00:27:38,647 Five years ago, when I left, 661 00:27:38,671 --> 00:27:40,184 I didn't go to Florida. 662 00:27:42,085 --> 00:27:43,459 What are you talking about? 663 00:27:45,069 --> 00:27:46,481 I'm a cop. 664 00:27:46,505 --> 00:27:47,874 [SCOFFS] 665 00:27:47,898 --> 00:27:49,985 Yeah, and I'm the Pope. 666 00:27:50,727 --> 00:27:52,237 Stefan, I'm serious. 667 00:27:53,743 --> 00:27:55,875 When I met you, I was working undercover. 668 00:27:56,515 --> 00:27:57,603 I still am. 669 00:28:02,782 --> 00:28:05,543 Your name's not Zef Basha? 670 00:28:05,567 --> 00:28:08,982 No, it's Miguel Alfaro. 671 00:28:09,006 --> 00:28:11,114 I'm an LAPD SWAT officer. 672 00:28:11,138 --> 00:28:12,357 Hey. 673 00:28:14,473 --> 00:28:15,692 Stefan. 674 00:28:17,567 --> 00:28:18,836 Omar! 675 00:28:18,860 --> 00:28:19,908 Hey, Omar, get up here! 676 00:28:19,933 --> 00:28:20,933 Stefan, please. 677 00:28:29,677 --> 00:28:31,114 What the hell is this? 678 00:28:37,338 --> 00:28:38,992 What the hell happened here? 679 00:28:39,514 --> 00:28:40,883 What's this all about? 680 00:28:40,907 --> 00:28:43,016 Uh, he went into his stash. 681 00:28:43,040 --> 00:28:44,974 I tried to stop him, but he went wild 682 00:28:44,998 --> 00:28:46,583 and attacked me, so... 683 00:28:47,511 --> 00:28:49,165 ...I knocked him out. 684 00:28:50,743 --> 00:28:52,939 [SIREN WAILING] 685 00:28:52,963 --> 00:28:54,549 All right, listen up. Omar Morina 686 00:28:54,573 --> 00:28:56,029 and his crew are desperate right now. 687 00:28:56,053 --> 00:28:57,378 They've already demonstrated 688 00:28:57,402 --> 00:28:58,858 they're more than willing to kill. 689 00:28:58,882 --> 00:29:00,903 Now, once we're inside, our top priority 690 00:29:00,927 --> 00:29:02,513 is finding Miko, make sure he's safe. 691 00:29:02,537 --> 00:29:04,254 The last thing we want 692 00:29:04,278 --> 00:29:05,560 is a firefight with Miko caught in the middle. 693 00:29:05,584 --> 00:29:06,937 Two minutes out! 694 00:29:07,978 --> 00:29:09,912 He's gotta be walking a tightrope in there. 695 00:29:09,936 --> 00:29:12,943 If anyone can stay under the radar, it's him. 696 00:29:18,448 --> 00:29:20,053 If they're here, they're quiet. 697 00:29:20,077 --> 00:29:22,166 Eyes peeled. Miko will alert us. 698 00:29:35,005 --> 00:29:37,113 This must be where they party. 699 00:29:37,829 --> 00:29:39,091 Deacon. 700 00:29:50,237 --> 00:29:51,338 Ready? 701 00:29:51,871 --> 00:29:53,045 Go. 702 00:29:55,242 --> 00:29:56,437 We got a body. 703 00:29:56,461 --> 00:29:57,917 Judging by the blood, 704 00:29:57,941 --> 00:29:59,072 that's not the only one. 705 00:30:05,035 --> 00:30:06,538 That's Alex Abazi. 706 00:30:07,393 --> 00:30:09,439 Stefan's buddy from the gambling den last night. 707 00:30:10,388 --> 00:30:12,018 Shot point-blank. 708 00:30:12,969 --> 00:30:15,950 We got a 20-something male, breathing but unconscious. 709 00:30:15,974 --> 00:30:17,197 Deac. 710 00:30:17,221 --> 00:30:18,633 It's Stefan Morina, 711 00:30:18,657 --> 00:30:19,895 Miko's friend. 712 00:30:19,919 --> 00:30:21,331 TAN: 22-David. 713 00:30:21,355 --> 00:30:24,421 Clear downstairs. No sign of Alfaro. 714 00:30:24,445 --> 00:30:26,141 Then where the hell is he? 715 00:30:28,995 --> 00:30:30,210 Where is he, Stefan? 716 00:30:30,234 --> 00:30:32,229 You're the one who got him wrapped up 717 00:30:32,253 --> 00:30:34,518 in whatever your uncle's planning. Now, you help us find him. 718 00:30:34,961 --> 00:30:36,156 Find who? 719 00:30:36,494 --> 00:30:37,669 Officer... 720 00:30:38,461 --> 00:30:39,947 ...Miguel Alfaro? 721 00:30:41,941 --> 00:30:43,658 Is there anyone else who knows he's a cop? 722 00:30:43,682 --> 00:30:45,094 Not yet. 723 00:30:45,118 --> 00:30:48,010 Look, Stefan, he's on his own. 724 00:30:48,034 --> 00:30:49,895 He's got no way to get in touch with us, 725 00:30:49,919 --> 00:30:52,809 so if you have any idea what your uncle has up his sleeve... 726 00:30:52,869 --> 00:30:54,325 Even if I knew anything, 727 00:30:54,350 --> 00:30:56,090 why would I talk? 728 00:30:56,826 --> 00:30:58,095 Screw him. 729 00:30:58,119 --> 00:30:59,979 Screw him? Screw you. 730 00:31:00,003 --> 00:31:01,931 Man, he's been trying to help you. 731 00:31:01,955 --> 00:31:03,101 All he's ever done is help you. 732 00:31:03,125 --> 00:31:04,248 Help me? How? 733 00:31:04,272 --> 00:31:05,636 By pretending he was an addict 734 00:31:05,660 --> 00:31:06,637 so we could become friends? 735 00:31:06,661 --> 00:31:08,988 Or by making me feel like I had a shot at a new life 736 00:31:09,012 --> 00:31:10,303 and then disappearing on me? 737 00:31:12,742 --> 00:31:14,396 All he ever did was use me. 738 00:31:16,323 --> 00:31:19,128 Do you know why he disappeared from your life five years ago? 739 00:31:19,152 --> 00:31:21,217 He went out on a limb for you with his boss 740 00:31:21,241 --> 00:31:23,002 to get you in witness protection. 741 00:31:23,026 --> 00:31:25,178 And when they went back on their word, 742 00:31:25,202 --> 00:31:26,919 he flipped out for you. 743 00:31:26,943 --> 00:31:28,814 And they pulled him off the case. 744 00:31:33,253 --> 00:31:34,752 Look, I don't... 745 00:31:34,776 --> 00:31:36,929 I don't want anything bad to happen to him. 746 00:31:36,953 --> 00:31:38,844 But I'm not lying to you when I tell you that 747 00:31:38,868 --> 00:31:40,236 I don't know anything. 748 00:31:40,260 --> 00:31:42,108 What about Alex Abazi? 749 00:31:42,132 --> 00:31:44,066 There a chance he might've known something? 750 00:31:44,090 --> 00:31:46,895 We found his body in the closet, Stefan. 751 00:31:46,919 --> 00:31:48,810 Forensics went through his phone. 752 00:31:48,834 --> 00:31:50,725 DEACON: He was texting with someone named 753 00:31:50,749 --> 00:31:52,335 Hasan Sokoli earlier today. 754 00:31:53,228 --> 00:31:55,885 Hasan is one of my uncle's bodyguards. 755 00:31:56,755 --> 00:31:59,212 All right, in the texts, they were talking about 756 00:31:59,236 --> 00:32:01,562 going after "çanta e arteë." 757 00:32:01,586 --> 00:32:03,781 We know that means "golden bag" in Albanian, 758 00:32:03,805 --> 00:32:05,914 but does that mean anything else to you? 759 00:32:05,938 --> 00:32:07,873 No way. 760 00:32:07,897 --> 00:32:09,613 Omar's not that stupid. 761 00:32:10,579 --> 00:32:12,051 A few weeks ago, 762 00:32:12,706 --> 00:32:16,918 Alex heard about this big bust of this motorcycle club. 763 00:32:17,645 --> 00:32:19,710 All their drug-running cash got seized. 764 00:32:19,734 --> 00:32:21,087 DEACON: Yeah, I read about it. 765 00:32:21,111 --> 00:32:23,627 Feds and state police are still arguing over who gets the money. 766 00:32:23,651 --> 00:32:25,325 They confiscated $3 million. 767 00:32:25,349 --> 00:32:26,785 $6.2 mil. 768 00:32:27,394 --> 00:32:29,440 That's more than enough to cover my uncle's debt to the Russians. 769 00:32:31,231 --> 00:32:32,581 [SIGHS] 770 00:32:34,575 --> 00:32:37,032 Alex has a buddy who's a janitor, 771 00:32:37,056 --> 00:32:39,382 and he told him that cash is being held 772 00:32:39,406 --> 00:32:41,167 in this government building 773 00:32:41,191 --> 00:32:43,604 before it gets shipped to D.C. once a judge signs off. 774 00:32:43,628 --> 00:32:47,173 That's got to be Omar's target. Where's his buddy work at? 775 00:32:47,197 --> 00:32:50,410 Some secure storage place out in Van Nuys. 776 00:32:56,162 --> 00:32:58,599 [INDISTINCT CHATTER] 777 00:33:01,820 --> 00:33:03,711 Omar, what are we doing here? 778 00:33:03,735 --> 00:33:07,043 For this plan to work, we need some extra firepower. 779 00:33:14,572 --> 00:33:16,359 What, are we trying to level a city block? 780 00:33:16,752 --> 00:33:18,522 If that's what it takes. 781 00:33:20,708 --> 00:33:22,512 [SIREN WAILING] 782 00:33:22,536 --> 00:33:24,119 HONDO: Feds have been alerted. 783 00:33:24,143 --> 00:33:26,386 Additional officers are gearing up as we speak. 784 00:33:26,410 --> 00:33:27,996 We have any idea if this rumor about cash 785 00:33:28,020 --> 00:33:29,489 sitting in limbo is even true? 786 00:33:29,513 --> 00:33:32,087 FBI agent I spoke to said it's being held under lock and key 787 00:33:32,111 --> 00:33:34,263 at a secure storage facility off Woodley Ave. 788 00:33:34,287 --> 00:33:35,894 Alfaro won't let them get that far. 789 00:33:35,918 --> 00:33:38,267 Miko's tough, but he can't take them on by himself. 790 00:33:38,291 --> 00:33:39,877 He's outgunned and outnumbered. 791 00:33:40,693 --> 00:33:42,478 Tan, step on it. 792 00:33:47,692 --> 00:33:50,096 OMAR: Come on, get them out. Stick to the plan. 793 00:33:50,120 --> 00:33:51,411 Remember the fail-safe. 794 00:33:52,354 --> 00:33:53,598 Let's do this. 795 00:33:56,309 --> 00:33:58,635 You stay put and stay close this time for real, 796 00:33:58,659 --> 00:34:00,072 you hear me? 797 00:34:00,096 --> 00:34:01,481 Yeah. Okay. 798 00:34:26,209 --> 00:34:29,753 [DISTANT CHATTER] 799 00:34:29,777 --> 00:34:32,041 ♪ 800 00:34:37,231 --> 00:34:40,452 Drop it, right now. Nice and easy. 801 00:34:42,124 --> 00:34:43,623 What are you doing, man? 802 00:34:43,648 --> 00:34:45,757 I'm LAPD. Put it down, 803 00:34:45,782 --> 00:34:47,736 nice and slow. 804 00:34:49,536 --> 00:34:50,557 Not gonna happen. 805 00:34:50,581 --> 00:34:51,673 - [GUNSHOT] - [GRUNTS] 806 00:34:56,786 --> 00:34:58,391 You two, go get Zef! 807 00:34:58,415 --> 00:35:01,046 Now! Go! Hasan, you're with me. Now, now, now. 808 00:35:01,070 --> 00:35:02,767 [GUNFIRE] 809 00:35:17,695 --> 00:35:19,643 [VEHICLE APPROACHING] 810 00:35:22,395 --> 00:35:24,093 [GUNSHOTS] 811 00:35:25,857 --> 00:35:27,159 LAPD! 812 00:35:27,622 --> 00:35:28,818 [GUNSHOTS] 813 00:35:31,883 --> 00:35:33,991 - Miko, you all right? - ALFARO: Yeah, I'm okay. 814 00:35:34,015 --> 00:35:36,037 Omar's in that building with another armed suspect. 815 00:35:36,061 --> 00:35:37,359 All right, you stay here. 816 00:35:37,383 --> 00:35:38,431 Sarge, come on. 817 00:35:38,455 --> 00:35:40,997 Hey, Miko. You stand down. We got this. 818 00:35:48,291 --> 00:35:49,814 - Don't come any closer. - [SCREAMS] 819 00:35:54,267 --> 00:35:55,796 HONDO: It's okay, we're LAPD. You're all right. 820 00:35:55,820 --> 00:35:57,102 Get outside. Go! 821 00:35:57,126 --> 00:35:59,060 Go on! Everybody out. Move, move, move. 822 00:35:59,084 --> 00:36:00,964 - Hey, how you doing there? - Been better. 823 00:36:00,988 --> 00:36:04,239 22-David. I need an R/A for a male with a GSW to the right shoulder. 824 00:36:04,263 --> 00:36:06,067 - You know which way they went? - Both of them went that way. 825 00:36:06,091 --> 00:36:07,677 All right, twos, let's go. 826 00:36:07,701 --> 00:36:09,526 Rocker, Tan, take the left. 827 00:36:21,150 --> 00:36:23,563 Hurry up, someone's coming. 828 00:36:23,587 --> 00:36:24,781 HONDO: LAPD! 829 00:36:24,805 --> 00:36:26,348 - Deacon, cover. - [GUNFIRE] 830 00:36:26,372 --> 00:36:28,157 [SCREAMING] 831 00:36:29,027 --> 00:36:30,159 Moving. 832 00:36:32,639 --> 00:36:34,008 Stay back! I'll kill her! 833 00:36:34,032 --> 00:36:35,662 That will not end up well for you! 834 00:36:35,686 --> 00:36:37,514 He's right, Omar! Give it up! 835 00:36:38,732 --> 00:36:40,449 Let her go, Omar! It's over! 836 00:36:40,473 --> 00:36:42,848 - Deacon, go. Go! - OMAR: Door! Go! 837 00:36:42,872 --> 00:36:45,478 [WHIMPERING, SCREAMS] 838 00:36:47,915 --> 00:36:49,284 [GUNSHOTS] 839 00:36:49,308 --> 00:36:50,851 - Take it. Take it. - Got it. 840 00:36:50,875 --> 00:36:53,201 Go! Get out of the car! Get out! 841 00:36:53,225 --> 00:36:54,444 [GRUNTS] 842 00:36:56,448 --> 00:36:57,753 Omar, stop! 843 00:36:57,777 --> 00:36:58,812 Cover! 844 00:36:58,836 --> 00:37:00,284 [GUNFIRE] 845 00:37:00,822 --> 00:37:02,519 Deacon, go right. 846 00:37:07,531 --> 00:37:08,682 Suspect down. 847 00:37:08,840 --> 00:37:10,211 Moving. 848 00:37:19,129 --> 00:37:20,217 Omar's gone. 849 00:37:23,255 --> 00:37:24,798 [BOTH GRUNTING] 850 00:37:24,822 --> 00:37:25,823 [WOMAN SCREAMS] 851 00:37:32,177 --> 00:37:33,937 You were one of us! 852 00:37:33,961 --> 00:37:35,398 [CHOKING] 853 00:37:45,930 --> 00:37:48,387 I was never one of you. 854 00:37:48,411 --> 00:37:49,692 You're done, Omar. 855 00:37:49,716 --> 00:37:50,935 It's over. 856 00:37:53,503 --> 00:37:55,045 Omar Morina, 857 00:37:55,561 --> 00:37:57,217 you're under arrest. 858 00:38:07,604 --> 00:38:09,145 Thought I'd find you here. 859 00:38:10,438 --> 00:38:12,149 Going to see Dobes at the hospital, 860 00:38:12,506 --> 00:38:14,334 if you want to come with. 861 00:38:14,798 --> 00:38:17,124 Wish I could, but I'm not allowed any contact 862 00:38:17,149 --> 00:38:19,406 until after he gives his official statement. 863 00:38:22,544 --> 00:38:24,284 About earlier today... 864 00:38:25,757 --> 00:38:27,909 You said that this would never happen 865 00:38:28,599 --> 00:38:30,123 if I was in charge. 866 00:38:32,804 --> 00:38:34,042 You're wrong. 867 00:38:34,170 --> 00:38:36,783 When I first took over SWAT Academy, 868 00:38:36,807 --> 00:38:40,245 I was running a climbing exercise out in Canyon Country. 869 00:38:42,029 --> 00:38:46,053 One of the recruits didn't fasten his carabiner correctly. 870 00:38:46,077 --> 00:38:49,894 He fell 20 feet down the cliff. Broke his leg. 871 00:38:51,312 --> 00:38:53,582 And I blamed myself for what happened. 872 00:38:53,606 --> 00:38:56,305 Kept playing it over and over in my head. 873 00:38:58,394 --> 00:39:00,739 Accidents happen, Tan. 874 00:39:01,310 --> 00:39:05,096 No one blames you for it, so you shouldn't, either. 875 00:39:06,691 --> 00:39:08,171 Thanks, Deac. 876 00:39:09,883 --> 00:39:12,688 You should get going. Don't want to miss visiting hours. 877 00:39:12,712 --> 00:39:13,950 Yeah. 878 00:39:13,974 --> 00:39:16,325 - Give Dobes my best. - I will. 879 00:39:17,639 --> 00:39:18,770 I'll see you tomorrow. 880 00:39:22,243 --> 00:39:25,005 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT] 881 00:39:25,029 --> 00:39:26,335 [KNOCK ON DOOR] 882 00:39:28,016 --> 00:39:29,934 Heard you were out of surgery. 883 00:39:30,426 --> 00:39:31,751 Wanted to come by and see how you're doing. 884 00:39:31,775 --> 00:39:33,796 - Hey, Deac. - Hey. 885 00:39:33,820 --> 00:39:36,451 - Thanks for coming. - Yeah. 886 00:39:36,475 --> 00:39:38,192 You gave us quite a scare. 887 00:39:38,960 --> 00:39:41,456 Everyone at HQ sends their thoughts. 888 00:39:41,480 --> 00:39:43,197 And I just saw Tan. 889 00:39:43,221 --> 00:39:45,417 He wanted me to give you his best. 890 00:39:45,950 --> 00:39:48,052 Tan can keep his well wishes to himself. 891 00:39:49,637 --> 00:39:50,942 What are you talking about? 892 00:39:52,709 --> 00:39:55,965 The doctors said that the explosion caused such trauma to my leg 893 00:39:56,435 --> 00:39:58,943 that it'll be a struggle just to get up and walk. 894 00:40:01,674 --> 00:40:03,551 Forget about joining SWAT, 895 00:40:04,068 --> 00:40:06,179 I may never be a cop again, man. 896 00:40:06,810 --> 00:40:09,876 So, I'm sorry if Tan's goodwill rings hollow. 897 00:40:09,900 --> 00:40:11,617 If it wasn't for him pushing me so hard, 898 00:40:11,641 --> 00:40:12,894 this never would've happened. 899 00:40:14,078 --> 00:40:16,036 [SIGHS] 900 00:40:19,953 --> 00:40:21,912 [KEYPAD BEEPING] 901 00:40:27,918 --> 00:40:29,833 [SIGHS] 902 00:40:31,443 --> 00:40:32,942 Did you get him? 903 00:40:32,966 --> 00:40:34,999 Oh, he's going away for a long time. 904 00:40:36,448 --> 00:40:38,336 Thanks for helping my team, Stefan. 905 00:40:40,871 --> 00:40:42,544 I was helping them find you. 906 00:40:42,799 --> 00:40:45,912 I know. Thank you. 907 00:40:45,936 --> 00:40:47,665 This witness protection thing, that's... 908 00:40:47,689 --> 00:40:50,265 My bosses are good for it. They'll make it happen. 909 00:40:51,289 --> 00:40:54,102 Just one condition. 910 00:40:55,293 --> 00:40:56,773 You have to go to treatment. 911 00:40:58,130 --> 00:40:59,524 Rehab? 912 00:41:03,611 --> 00:41:05,627 You open to it? 913 00:41:05,989 --> 00:41:08,151 [SIGHS] 914 00:41:08,175 --> 00:41:10,371 [SCOFFS] I'm exhausted, man. 915 00:41:10,395 --> 00:41:13,679 Hey, after that, fresh start. 916 00:41:14,462 --> 00:41:16,507 Yeah, maybe Miami. 917 00:41:20,187 --> 00:41:21,972 Listen, I got to ask you something. 918 00:41:24,167 --> 00:41:26,082 This whole time, I knew you as Zef. 919 00:41:27,707 --> 00:41:29,318 Was any of it real? 920 00:41:32,562 --> 00:41:33,694 Not really. 921 00:41:35,202 --> 00:41:39,293 But I'd like to think this is real. 65253

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.