Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:03,040
Previously on S.W.A.T...
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,350
If the offer still stands,
3
00:00:04,480 --> 00:00:05,780
I'd be more than happy
to head up SWAT Academy for you.
4
00:00:05,910 --> 00:00:07,350
Of course it does.
5
00:00:07,960 --> 00:00:09,220
You're gonna do
an amazing job, Victor.
6
00:00:09,350 --> 00:00:10,400
I know SWAT Academy
was your baby,
7
00:00:10,530 --> 00:00:11,960
but you got to let the kid
do his own thing.
8
00:00:12,090 --> 00:00:13,970
Tan made his first round
of cuts yesterday.
9
00:00:14,100 --> 00:00:15,580
- And he cut half the class?
- Uh-huh. Tan's tough.
10
00:00:15,710 --> 00:00:18,060
He pushes us to our physical
limits and he expects
11
00:00:18,190 --> 00:00:20,620
perfection. Yeah, sometimes
he can be aggressive.
12
00:00:20,750 --> 00:00:22,150
I heard that you already cut
half your recruits.
13
00:00:22,280 --> 00:00:24,060
Don't you think you're being
a little overzealous?
14
00:00:24,190 --> 00:00:26,460
Do you regret giving
me SWAT Academy?
15
00:00:26,590 --> 00:00:28,590
No, of course not. Is
that what this is about?
16
00:00:28,720 --> 00:00:30,550
Then let me run it the
best way I know how.
17
00:00:41,950 --> 00:00:43,470
I'm out.
18
00:00:46,820 --> 00:00:48,220
Show us.
I call.
19
00:00:49,520 --> 00:00:51,260
Damn it.
This kid's cleaning up.
20
00:00:52,920 --> 00:00:54,750
Miko, why don't you try losing
21
00:00:54,880 --> 00:00:56,010
a couple of bucks
once in a while?
22
00:00:56,140 --> 00:00:57,010
Here you go, sir.
23
00:00:57,140 --> 00:00:58,920
I'm not here to lose.
24
00:01:01,750 --> 00:01:02,490
How'd we pull
25
00:01:02,620 --> 00:01:03,670
the short straw?
26
00:01:03,800 --> 00:01:05,630
Miko's in there on a hot streak.
27
00:01:05,760 --> 00:01:07,110
You and I are crammed
in this van smelling
28
00:01:07,240 --> 00:01:08,890
each other's sweat.
29
00:01:09,020 --> 00:01:10,850
Well, if it's any consolation,
all those winnings are headed
30
00:01:10,980 --> 00:01:12,500
straight for an evidence
locker when this is over.
31
00:01:12,630 --> 00:01:13,760
Tan, Rocker,
32
00:01:13,890 --> 00:01:15,200
how's it looking
down on your end?
33
00:01:15,330 --> 00:01:16,770
It's all quiet over here, Hondo.
34
00:01:16,900 --> 00:01:17,990
We sure this guy's still coming?
35
00:01:18,120 --> 00:01:19,510
He must've
heard there was
36
00:01:19,640 --> 00:01:21,730
a card shark in the building.
Got scared off.
37
00:01:21,860 --> 00:01:23,770
Intel told us that Trinh
and his gang are supposed
38
00:01:23,900 --> 00:01:25,210
to be here tonight, but it
wouldn't be the first time
39
00:01:25,340 --> 00:01:27,040
that Trinh's evaded the LAPD.
40
00:01:27,170 --> 00:01:29,210
Well, we're not letting him fall
through the cracks this time.
41
00:01:29,350 --> 00:01:30,430
Wait, hold up.
42
00:01:33,180 --> 00:01:34,130
We may have a possible.
43
00:01:34,260 --> 00:01:35,350
Can't get a positive visual
44
00:01:35,480 --> 00:01:36,790
from our angle.
45
00:01:43,230 --> 00:01:44,360
Miko,
46
00:01:44,490 --> 00:01:45,930
you got two late arrivals
heading your way.
47
00:01:46,060 --> 00:01:47,540
Need confirmation.
48
00:01:49,710 --> 00:01:50,930
What about it? Is it Trinh?
49
00:01:52,060 --> 00:01:53,800
Busy night tonight, guys.
50
00:01:53,930 --> 00:01:55,590
Gonna to try my luck
at another table.
51
00:01:55,720 --> 00:01:57,460
Thank you.
52
00:01:57,590 --> 00:01:59,200
All right, he's moving.
Possible eyes on Trinh.
53
00:01:59,330 --> 00:02:00,460
Hold your positions
54
00:02:00,590 --> 00:02:01,380
till we hear back from Miko.
55
00:02:01,510 --> 00:02:02,550
Roger that.
56
00:02:11,340 --> 00:02:12,870
Hey, Zef!
57
00:02:13,000 --> 00:02:14,690
Is it really you?
58
00:02:14,830 --> 00:02:16,260
Stefan.
59
00:02:16,390 --> 00:02:18,920
How you doing, bro?
Good to see you, man.
60
00:02:19,050 --> 00:02:20,050
I can't believe this, man.
61
00:02:20,180 --> 00:02:21,610
How long has it been?
62
00:02:21,750 --> 00:02:23,700
- What, five years?
- Yeah.
63
00:02:23,830 --> 00:02:26,180
Oh, hey, Zef, this is Alex.
Alex, Zef.
64
00:02:26,320 --> 00:02:27,530
How you doing?
Sup?
65
00:02:27,660 --> 00:02:29,360
This guy,
he keeps calling him "Zef."
66
00:02:29,490 --> 00:02:30,580
What the hell's that about?
67
00:02:30,710 --> 00:02:32,060
Zef is an old alias.
68
00:02:32,190 --> 00:02:33,280
Miko did an undercover stint
69
00:02:33,410 --> 00:02:34,580
down on Long Beach SWAT.
70
00:02:34,710 --> 00:02:36,280
Helped take down
the Albanian mob.
71
00:02:36,410 --> 00:02:37,800
These guys probably
know him from back then.
72
00:02:37,940 --> 00:02:39,330
How do you guys know each other?
73
00:02:39,460 --> 00:02:40,420
Bro, you've heard of Zef.
74
00:02:40,550 --> 00:02:42,370
This is my uncle's
favorite driver
75
00:02:42,510 --> 00:02:43,810
from back in the day.
76
00:02:43,940 --> 00:02:45,290
Where you been, man?
77
00:02:45,420 --> 00:02:47,120
I, uh, I tried to look you up
over the years.
78
00:02:47,250 --> 00:02:48,600
I never had any luck.
79
00:02:48,730 --> 00:02:51,040
There was so much heat
after everything went down,
80
00:02:51,170 --> 00:02:53,260
I shacked up with a couple
friends, went down to Florida.
81
00:02:53,390 --> 00:02:54,650
Miko, let's put an end to this.
82
00:02:54,780 --> 00:02:55,870
We need confirmation on Trinh.
83
00:02:56,000 --> 00:02:57,650
I'm trying...
84
00:02:57,780 --> 00:02:59,350
just trying to keep
a low profile, you know.
85
00:02:59,480 --> 00:03:01,440
Hey, listen,
86
00:03:01,570 --> 00:03:02,790
I was just about to get
out of here, man.
87
00:03:02,920 --> 00:03:05,270
- I-I got to go.
- Hey, hold up a sec.
88
00:03:05,400 --> 00:03:07,180
My uncle has a job coming up.
89
00:03:07,310 --> 00:03:08,840
We're down a man.
We could use you.
90
00:03:09,970 --> 00:03:11,270
What kind of job?
91
00:03:11,400 --> 00:03:12,880
You hear about the show
in the Valley last week?
92
00:03:13,010 --> 00:03:14,580
- Kester and Roscoe?
- Stefan.
93
00:03:14,710 --> 00:03:16,320
That robbery?
Maybe don't run your mouth.
94
00:03:16,450 --> 00:03:18,410
What, that was you guys?
95
00:03:18,540 --> 00:03:20,670
- Sounded like a big score.
- Not as big as you might think.
96
00:03:20,800 --> 00:03:22,240
Omar's hungry for more.
97
00:03:22,370 --> 00:03:25,070
Miko, do we have eyes yet?
98
00:03:28,940 --> 00:03:31,860
You know what?
I actually need a whiskey.
99
00:03:31,990 --> 00:03:33,510
"Whiskey." That's the
signal. Let's move.
100
00:03:34,950 --> 00:03:36,340
Come on.
101
00:03:38,690 --> 00:03:41,170
LAPD! We have a warrant!
102
00:03:41,300 --> 00:03:42,570
Hands in the air!
Hands in the air, now!
103
00:03:42,700 --> 00:03:43,780
Hands behind your head!
104
00:03:43,910 --> 00:03:44,870
Everybody against the wall!
Move!
105
00:03:45,000 --> 00:03:46,870
Hands behind your head! Move!
106
00:03:51,440 --> 00:03:53,050
Duc Trinh, we got
a warrant for your arrest.
107
00:03:53,180 --> 00:03:54,190
Stand up and turn around.
108
00:03:57,450 --> 00:03:58,360
Going hands-on.
109
00:04:02,060 --> 00:04:03,590
Not today, Trinh.
110
00:04:08,550 --> 00:04:09,980
Stay down!
111
00:04:14,810 --> 00:04:17,640
Looks like he wants
to stay undercover.
112
00:04:17,770 --> 00:04:19,860
Round the rest of them up.
113
00:04:19,990 --> 00:04:20,950
Back up, back up.
114
00:04:21,080 --> 00:04:22,780
Turn around.
115
00:04:22,910 --> 00:04:24,560
Come on, man. What are
you doing? Hey, turn around.
116
00:04:24,690 --> 00:04:25,870
Get off of me.
I didn't do nothing.
117
00:04:26,000 --> 00:04:27,130
Shut up.
118
00:04:28,790 --> 00:04:30,530
Turn around, turn around.
119
00:04:36,840 --> 00:04:38,140
Way to go, Blue Team!
120
00:04:38,270 --> 00:04:40,880
Two minutes, ten seconds is
our new time to beat.
121
00:04:41,010 --> 00:04:42,890
All right, Dobes.
Your team's up.
122
00:04:43,020 --> 00:04:44,500
Make it count, old man.
123
00:04:44,630 --> 00:04:46,800
Or what? You making another
round of cuts today?
124
00:04:46,930 --> 00:04:48,280
Depends on what I see here.
125
00:04:48,410 --> 00:04:50,290
Green Team, get set.
126
00:04:55,200 --> 00:04:58,160
Ready and... go!
127
00:05:08,830 --> 00:05:10,480
Watch your sideline, Tasker.
128
00:05:13,660 --> 00:05:15,180
Don't let them fall behind,
Dobes!
129
00:05:22,620 --> 00:05:23,800
Breacher up.
130
00:05:25,190 --> 00:05:27,190
Setting the charge.
131
00:05:32,410 --> 00:05:34,290
Explosive set. Take cover.
132
00:05:40,070 --> 00:05:41,420
Officer down! Officer down!
133
00:05:46,600 --> 00:05:48,300
Oh, God!
134
00:05:48,430 --> 00:05:49,520
Back up!
135
00:05:53,040 --> 00:05:54,570
Ah, my leg! My leg!
136
00:05:54,700 --> 00:05:56,830
Call a medic, now!
Yes, sir!
137
00:05:56,960 --> 00:05:57,920
All right, Dobes. Come on.
138
00:05:58,050 --> 00:06:00,180
Stay with me.
139
00:06:05,400 --> 00:06:07,750
They don't call these guys
"Hellbanians" for nothing.
140
00:06:07,880 --> 00:06:11,370
Two years ago, Beverly Hills.
Three dead bodies, six injured.
141
00:06:11,500 --> 00:06:12,540
What about the bank robbery
142
00:06:12,670 --> 00:06:13,980
Miko's friend mentioned
last night?
143
00:06:14,110 --> 00:06:16,550
Two dead, and they put
a bank manager in a coma.
144
00:06:16,680 --> 00:06:18,940
The worst part is, LAPD can't
prove that they did any of it.
145
00:06:19,070 --> 00:06:21,680
And it's only gotten worse
since Omar Morina took over.
146
00:06:23,510 --> 00:06:25,290
I thought Morina got taken down
in the Long Beach sting
147
00:06:25,420 --> 00:06:26,860
- five years ago.
- No, that was his brother.
148
00:06:26,990 --> 00:06:27,900
When Omar took over,
149
00:06:28,030 --> 00:06:29,950
he took the entire
operation underground.
150
00:06:30,080 --> 00:06:32,690
Authorities have been trying
to hunt him ever since.
151
00:06:32,820 --> 00:06:35,830
I see you're getting acquainted
with our Albanian friends.
152
00:06:35,960 --> 00:06:38,260
About as much as we could.
How was your night in County?
153
00:06:38,390 --> 00:06:39,520
Short on sleep
154
00:06:39,660 --> 00:06:41,740
but long on intel.
155
00:06:41,870 --> 00:06:44,750
Stefan told me his uncle Omar
is desperate to raise cash.
156
00:06:44,880 --> 00:06:47,050
Said he's got something
big planned for today.
157
00:06:47,180 --> 00:06:48,930
He wouldn't give me
the specifics, but...
158
00:06:49,060 --> 00:06:51,140
we're meeting back up at 10:00.
They want me in.
159
00:06:51,280 --> 00:06:52,760
No, no, no, no, no. Hold on.
160
00:06:52,890 --> 00:06:55,410
Putting you in County with them
for a night, that's one thing.
161
00:06:55,540 --> 00:06:56,630
But sending you undercover
into their world,
162
00:06:56,760 --> 00:06:58,460
no, that's a whole
different ball game.
163
00:06:58,590 --> 00:07:00,370
We wouldn't have time
to set up a surveillance team,
164
00:07:00,500 --> 00:07:02,110
especially being low on bodies.
165
00:07:02,240 --> 00:07:04,550
Best we could do would be
a cell phone tracker.
166
00:07:04,680 --> 00:07:05,640
And we got no way
of running it past Hicks.
167
00:07:05,770 --> 00:07:06,940
He's in with the mayor
all morning.
168
00:07:09,510 --> 00:07:12,560
Look, I know Omar. Okay?
169
00:07:12,690 --> 00:07:14,340
He's a killer who doesn't care
170
00:07:14,470 --> 00:07:16,170
if innocent people get hurt
in the cross fire.
171
00:07:16,300 --> 00:07:17,910
If we don't stop him,
172
00:07:18,040 --> 00:07:19,910
it's probably gonna leave
more bodies in its wake.
173
00:07:21,000 --> 00:07:22,180
It's dangerous.
174
00:07:22,310 --> 00:07:24,830
We'd be at a disadvantage,
playing catch-up.
175
00:07:24,960 --> 00:07:27,010
Look, it's still
the best shot we have
176
00:07:27,140 --> 00:07:28,140
of getting our hands on him.
177
00:07:32,320 --> 00:07:34,100
All right, you go, but only
178
00:07:34,230 --> 00:07:36,580
until you're at Omar's
location, then you signal us
179
00:07:36,710 --> 00:07:37,930
and we'll pounce.
180
00:07:38,060 --> 00:07:39,190
If you feel like
you're in over your head,
181
00:07:39,320 --> 00:07:41,110
you get the hell out of there.
182
00:07:41,240 --> 00:07:43,760
I know how to hold my own
with these guys.
183
00:07:43,890 --> 00:07:45,240
Trust me.
184
00:08:23,060 --> 00:08:24,720
Ten minutes ago,
Miko met up with his pal,
185
00:08:24,850 --> 00:08:25,890
Stefan Morina, in Highland Park.
186
00:08:26,020 --> 00:08:28,110
Now, if Stefan's uncle,
Omar, shows up,
187
00:08:28,240 --> 00:08:29,980
Miko will signal us.
188
00:08:30,110 --> 00:08:33,290
We're sure this Stefan kid has
no idea that Alfaro's a cop?
189
00:08:33,420 --> 00:08:34,770
Miko says no way.
190
00:08:34,900 --> 00:08:36,160
Stefan trusts him
like a brother.
191
00:08:36,290 --> 00:08:38,690
All right, they're on the move.
192
00:08:39,470 --> 00:08:41,080
Miko says they're headed
to Boyle Heights.
193
00:08:41,210 --> 00:08:43,690
We still have no idea
No sign of Omar yet.
194
00:08:43,820 --> 00:08:45,910
Who or what the Albanians
are gonna target.
195
00:08:46,040 --> 00:08:48,570
- Could it be another bank?
- That's a possibility.
196
00:08:48,700 --> 00:08:51,350
Listen, when Miko's
tracker lands,
197
00:08:51,480 --> 00:08:53,310
contact any financial
institution in the area,
198
00:08:53,440 --> 00:08:55,050
- put them on alert.
- Copy.
199
00:08:56,790 --> 00:08:58,660
Miko and the Albanians are
on the move.
200
00:08:58,790 --> 00:09:00,190
Yeah.
201
00:09:00,320 --> 00:09:02,580
I don't like how scattershot
this whole thing feels.
202
00:09:02,710 --> 00:09:04,970
These guys are known
to be ruthless.
203
00:09:05,100 --> 00:09:07,590
If they get a whiff
that Alfaro's a cop... They won't.
204
00:09:07,720 --> 00:09:09,110
- Miko is dialed in, Commander.
- Huh.
205
00:09:09,240 --> 00:09:10,500
He's got a history
with these guys.
206
00:09:10,630 --> 00:09:12,020
So Hondo tells me.
207
00:09:13,110 --> 00:09:14,680
Look...
208
00:09:14,810 --> 00:09:17,330
there's no easy way to say this,
209
00:09:17,460 --> 00:09:19,730
but there was an accident
at SWAT Academy this morning,
210
00:09:19,860 --> 00:09:22,690
and your friend, Officer
Doberstein, he was injured.
211
00:09:23,860 --> 00:09:25,300
- What happened?
- He got too close
212
00:09:25,430 --> 00:09:26,520
to a breaching charge.
213
00:09:26,650 --> 00:09:28,080
He was caught in the explosion.
214
00:09:28,210 --> 00:09:30,220
He's in surgery now,
215
00:09:30,350 --> 00:09:33,050
but doctors think
he might lose his left leg.
216
00:09:33,180 --> 00:09:34,700
My God.
Yeah.
217
00:09:34,830 --> 00:09:37,570
Uh, Tan's still giving
his statement, and, uh,
218
00:09:37,700 --> 00:09:38,880
I'll let you know
when I hear more.
219
00:09:39,010 --> 00:09:40,050
Okay.
220
00:09:46,360 --> 00:09:49,280
You guys gonna
tell me the plan now?
221
00:09:49,410 --> 00:09:52,540
We'll tell you when we tell you.
Why are you up our ass?
222
00:09:53,810 --> 00:09:55,330
I want to know
how I'm getting paid.
223
00:09:55,460 --> 00:09:56,500
Hey, Zef, come on.
224
00:09:56,630 --> 00:09:57,770
You're gonna get taken care of.
225
00:09:59,330 --> 00:10:02,030
I'm gonna call the guys,
see what's up.
226
00:10:06,860 --> 00:10:09,780
Your boy doesn't seem too crazy
about me being here.
227
00:10:09,910 --> 00:10:13,170
Nah, he's just...
he's eager to prove himself.
228
00:10:14,130 --> 00:10:17,350
The truth is, man, we don't know
what Omar is planning.
229
00:10:17,480 --> 00:10:19,740
We're not really
in his inner circle.
230
00:10:19,880 --> 00:10:21,700
That drives Alex nuts.
231
00:10:21,830 --> 00:10:22,750
Oh, yeah?
232
00:10:22,880 --> 00:10:24,530
How's that make you feel?
233
00:10:24,660 --> 00:10:25,840
I know how much
you always wanted
234
00:10:25,970 --> 00:10:27,010
your uncle to take you
seriously.
235
00:10:27,140 --> 00:10:30,060
Nah, I've given up on all that.
236
00:10:30,190 --> 00:10:32,800
I'm not really the golden boy
right now.
237
00:10:32,930 --> 00:10:35,410
Not that I ever was.
238
00:10:35,540 --> 00:10:38,110
Alex, he's...
he's fighting for his spot,
239
00:10:38,240 --> 00:10:42,070
and I am fighting other demons.
240
00:10:43,200 --> 00:10:44,900
Are you using again?
241
00:10:47,640 --> 00:10:49,170
Come on. How long?
242
00:10:49,300 --> 00:10:50,950
Just a month or two.
243
00:10:51,080 --> 00:10:52,860
Hey, before that,
244
00:10:53,000 --> 00:10:54,130
I was almost six months sober.
245
00:10:54,260 --> 00:10:55,820
Bro, you can do it again.
246
00:10:55,950 --> 00:10:59,180
You're still peddling
that "fresh start" crap, huh?
247
00:10:59,310 --> 00:11:00,830
I mean, that's kind
of ironic, right,
248
00:11:00,960 --> 00:11:02,870
given that we're
both still here?
249
00:11:03,010 --> 00:11:04,830
Yeah.
250
00:11:07,100 --> 00:11:08,230
Remember how we used
to talk about
251
00:11:08,360 --> 00:11:09,580
leaving all this stuff
behind us?
252
00:11:09,710 --> 00:11:10,880
Yeah, man, you used to say
253
00:11:11,010 --> 00:11:13,580
I should move somewhere
and start fresh.
254
00:11:13,710 --> 00:11:16,020
You still got that cousin
in Chicago?
255
00:11:16,800 --> 00:11:18,930
She was able to get out
of all this stuff.
256
00:11:19,060 --> 00:11:20,890
There's no reason
you can't, too.
257
00:11:21,020 --> 00:11:23,770
Yeah, man, but five years ago
is five years ago.
258
00:11:23,900 --> 00:11:26,120
A lot's changed since then.
259
00:11:26,250 --> 00:11:28,160
My uncle Omar,
260
00:11:28,290 --> 00:11:31,420
he's got his own way of
doing things, man, and it's...
261
00:11:31,560 --> 00:11:33,560
bro, it's different
than my dad's.
262
00:11:34,910 --> 00:11:36,560
He's under a lot of
pressure right now.
263
00:11:37,650 --> 00:11:38,740
What do you mean?
264
00:11:38,870 --> 00:11:41,780
To rebuild our crew,
265
00:11:41,910 --> 00:11:44,180
Omar borrowed money
from the Russian mob,
266
00:11:44,310 --> 00:11:46,570
and it, uh,
has not been easy to pay back.
267
00:11:46,700 --> 00:11:47,960
How much is he short?
268
00:11:48,090 --> 00:11:50,230
He owes the Russians
three-and-a-half mil.
269
00:11:50,360 --> 00:11:52,320
And if he doesn't pay soon,
he's a dead man.
270
00:11:52,450 --> 00:11:54,270
We all are.
271
00:11:54,400 --> 00:11:55,930
Right.
272
00:11:56,060 --> 00:11:57,020
You're sure this Maria girl
got good information
273
00:11:57,150 --> 00:11:58,150
from the bank?
274
00:11:58,280 --> 00:11:59,930
Right. Okay.
275
00:12:00,060 --> 00:12:01,190
See you soon.
276
00:12:03,590 --> 00:12:05,330
Uh, who's this Maria?
277
00:12:05,460 --> 00:12:06,720
Don't worry about it.
278
00:12:13,860 --> 00:12:14,820
You wanted to see me?
279
00:12:14,950 --> 00:12:16,210
Bring Alfaro in.
280
00:12:16,340 --> 00:12:17,510
It's over.
281
00:12:18,690 --> 00:12:20,470
Can I ask why, sir?
282
00:12:20,600 --> 00:12:22,350
Alfaro's last undercover
gig with this group,
283
00:12:22,480 --> 00:12:23,910
you know why it ended?
284
00:12:24,040 --> 00:12:26,040
Long Beach PD
busted the operation.
285
00:12:26,180 --> 00:12:27,960
Half went to jail, the other
half scattered in the wind.
286
00:12:28,090 --> 00:12:29,660
Is that what Alfaro told you?
287
00:12:29,790 --> 00:12:31,530
'Cause the case file
says differently.
288
00:12:35,840 --> 00:12:37,660
"It is my recommendation
that Officer Alfaro
289
00:12:37,800 --> 00:12:40,190
be removed from the field."Mm-hmm.
290
00:12:42,370 --> 00:12:43,450
This is from his old boss.
291
00:12:43,580 --> 00:12:44,670
They pulled Miko
off the case early?
292
00:12:44,800 --> 00:12:46,200
He was in too deep.
293
00:12:46,330 --> 00:12:48,150
He took on this
Stefan Morina kid
294
00:12:48,280 --> 00:12:49,760
as a project.
295
00:12:49,890 --> 00:12:52,110
He got mixed up
in trying to get him sober,
296
00:12:52,240 --> 00:12:55,200
and the LBPD felt it compromised
Alfaro's effectiveness.
297
00:12:55,330 --> 00:12:57,120
They told him to come in,
298
00:12:57,250 --> 00:12:58,990
he refused.
299
00:12:59,120 --> 00:13:00,990
He got in a physical altercation
with a detective.
300
00:13:01,120 --> 00:13:02,820
Alfaro and this case don't mix.
301
00:13:02,950 --> 00:13:04,560
Why the hell
wouldn't he tell me that?
302
00:13:04,690 --> 00:13:05,870
I don't know.
303
00:13:06,000 --> 00:13:07,960
Like I said, he was in too deep.
304
00:13:08,090 --> 00:13:09,520
Maybe he still is.
305
00:13:09,650 --> 00:13:11,050
Have him get his ass back here.
306
00:13:11,180 --> 00:13:12,480
Understood.
307
00:13:14,440 --> 00:13:16,140
- He's your boy?
- Yeah, man.
308
00:13:16,270 --> 00:13:17,750
- And you trust him?
- Mm-hmm.
309
00:13:17,880 --> 00:13:19,490
He's the best driver
I've seen in my life.
310
00:13:19,620 --> 00:13:20,840
Well, he better not screw it up.
311
00:13:20,970 --> 00:13:22,490
Let's go.
I got to tell you something.
312
00:13:36,810 --> 00:13:38,250
Hey, you get my message?
313
00:13:38,380 --> 00:13:39,990
Don't pull the plug, Hondo.
314
00:13:40,120 --> 00:13:42,380
All right? Whatever they're
planning, it's going down soon.
315
00:13:42,510 --> 00:13:43,510
Miko, you lied to me
about Long Beach
316
00:13:43,640 --> 00:13:44,690
pulling you from the case.
317
00:13:44,820 --> 00:13:47,300
What? I didn't lie.
318
00:13:47,430 --> 00:13:48,950
You never mentioned
a physical altercation
319
00:13:49,080 --> 00:13:50,870
- with some detective.
- That was nothing.
320
00:13:51,000 --> 00:13:52,520
Doesn't sound
like nothing, Miko.
321
00:13:53,870 --> 00:13:56,310
Look, I was a hothead
back then, okay?
322
00:13:56,440 --> 00:13:58,180
The detective went back
on his promise to recommend
323
00:13:58,310 --> 00:14:00,700
Stefan for witness protection,
so I snapped.
324
00:14:00,840 --> 00:14:02,710
All right, I don't get it.
Why would you put your career
325
00:14:02,840 --> 00:14:04,270
on the line for this Stefan kid?
326
00:14:04,400 --> 00:14:07,230
I don't know, Hondo.
327
00:14:07,360 --> 00:14:10,450
There's just something about
the guy that needs rescuing.
328
00:14:13,410 --> 00:14:15,760
Look, five years ago, I got
a tip that Vasil Morina's son
329
00:14:15,890 --> 00:14:17,980
was attending a Narcotics
Anonymous meeting in some YMCA,
330
00:14:18,110 --> 00:14:20,070
so I went to the meeting, too.
331
00:14:20,200 --> 00:14:21,990
You pretended
to be a drug addict?
332
00:14:22,120 --> 00:14:24,290
That's how I built trust
with Stefan.
333
00:14:24,420 --> 00:14:27,560
And yeah, in the course of time,
we became friends, but...
334
00:14:27,690 --> 00:14:29,470
he's not like his family,
335
00:14:29,600 --> 00:14:31,950
all tough and ruthless.
336
00:14:32,080 --> 00:14:35,000
Stefan's... more breakable.
337
00:14:35,130 --> 00:14:36,780
You are way too close
to this case, Miko.
338
00:14:36,910 --> 00:14:39,130
You were only supposed to be
in there to get eyes on Omar,
339
00:14:39,260 --> 00:14:40,960
and that hasn't happened,
so I am pulling the plug.
340
00:14:41,090 --> 00:14:43,570
No, listen.
The Albanians are in contact
341
00:14:43,700 --> 00:14:45,360
with a woman named Maria.
342
00:14:45,490 --> 00:14:47,140
She might be a bank employee.
343
00:14:47,270 --> 00:14:48,580
From the bank
that was hit last week?
344
00:14:48,710 --> 00:14:50,410
I don't know, but I think
345
00:14:50,540 --> 00:14:52,360
she's feeding them intel
for today.
346
00:14:52,500 --> 00:14:54,020
But that's all you got to go on?
347
00:14:54,150 --> 00:14:55,190
The name Maria?
348
00:14:55,320 --> 00:14:56,800
It's something.
349
00:14:56,930 --> 00:14:59,150
Just one more hour, please.
350
00:15:01,460 --> 00:15:03,250
You have a half hour,
you hear me?
351
00:15:03,380 --> 00:15:05,460
The next message I send,
you obey.
352
00:15:05,600 --> 00:15:06,900
You got it?
353
00:15:07,030 --> 00:15:08,600
Yeah. Okay.
354
00:15:22,180 --> 00:15:23,440
You go somewhere?
355
00:15:23,570 --> 00:15:25,090
Where would I go? Huh?
356
00:15:27,750 --> 00:15:29,750
Rough night?
357
00:15:29,880 --> 00:15:30,970
That's funny, Dren.
358
00:15:31,100 --> 00:15:33,100
- Is my uncle ready?
- Uh-huh.
359
00:15:36,280 --> 00:15:37,930
Hey! Take it easy.
What the hell?
360
00:15:38,060 --> 00:15:40,150
My girlfriend.
Who you trying to text?
361
00:15:40,280 --> 00:15:41,540
I need her to pick me up
some beer.
362
00:15:41,670 --> 00:15:43,200
Your beer and girlfriend
can wait.
363
00:15:43,330 --> 00:15:45,110
It's time to go.
364
00:15:59,480 --> 00:16:00,690
Hey.
365
00:16:00,820 --> 00:16:03,040
Heard about Dobes.
366
00:16:03,170 --> 00:16:04,480
He'll be out of surgery soon.
367
00:16:04,610 --> 00:16:06,960
They saved the leg,
he's stabilized.
368
00:16:07,090 --> 00:16:08,270
I don't know anything
more than that.
369
00:16:08,400 --> 00:16:10,010
What about you?
370
00:16:10,140 --> 00:16:11,620
You doing okay?
371
00:16:11,750 --> 00:16:13,750
I guess so. I don't know, I...
372
00:16:13,880 --> 00:16:16,320
I just, I feel awful
for the guy.
373
00:16:17,540 --> 00:16:18,760
What drill were you running?
374
00:16:18,890 --> 00:16:21,320
A time trial in the shoot house.
375
00:16:21,450 --> 00:16:22,240
Sounds pretty routine to me.
376
00:16:22,370 --> 00:16:24,410
It was.
377
00:16:24,540 --> 00:16:26,550
Look, I just went over
the whole thing with IA.
378
00:16:26,680 --> 00:16:27,810
I really don't feel
like rehashing it
379
00:16:27,940 --> 00:16:29,680
all again.
380
00:16:29,810 --> 00:16:31,250
Guys.
381
00:16:31,380 --> 00:16:33,340
I think I found this Maria woman
Alfaro mentioned.
382
00:16:35,210 --> 00:16:37,340
Last week's robbery
happened 20 minutes
383
00:16:37,470 --> 00:16:39,560
after the bank
received a cash delivery
384
00:16:39,690 --> 00:16:41,040
from Ellis Protection Group.
385
00:16:41,170 --> 00:16:42,870
But delivery times
are randomized.
386
00:16:43,000 --> 00:16:44,040
No way of knowing
when they'll show.
387
00:16:44,170 --> 00:16:45,700
Unless you have
an inside source.
388
00:16:45,830 --> 00:16:47,130
I was able to dig through
389
00:16:47,260 --> 00:16:48,000
the armored truck company's
staff database.
390
00:16:48,130 --> 00:16:49,480
Just one Maria.
391
00:16:49,610 --> 00:16:51,010
Maria Salazar.
392
00:16:51,140 --> 00:16:53,830
She's a dispatch clerk,
oversees the North Valley.
393
00:16:53,960 --> 00:16:55,530
That's where the robbery
occurred last week.
394
00:16:55,660 --> 00:16:58,010
She covers that, too.
What about Mid-Wilshire?
395
00:16:58,140 --> 00:17:01,490
Ellis Protection Group
delivers to First River Bank.
396
00:17:01,620 --> 00:17:03,410
Alfaro's on the move
in that direction.
397
00:17:03,540 --> 00:17:04,540
We need to get there now.
398
00:17:08,370 --> 00:17:09,720
Let's go.
399
00:17:13,810 --> 00:17:15,510
Hey. Hey, where are they?
Where's Omar?
400
00:17:15,640 --> 00:17:16,810
Over there.
401
00:17:21,380 --> 00:17:23,040
Omar.
402
00:17:25,210 --> 00:17:26,430
Zef. It's good to see you.
403
00:17:29,170 --> 00:17:30,170
How's my favorite wheelman?
404
00:17:30,310 --> 00:17:31,480
Good.
405
00:17:31,610 --> 00:17:33,180
After your trouble
in Long Beach,
406
00:17:33,310 --> 00:17:35,530
you really put your
driving skills to work, huh?
407
00:17:35,660 --> 00:17:37,010
You disappeared on us.
408
00:17:37,140 --> 00:17:38,880
I didn't have a choice, did I?
409
00:17:39,010 --> 00:17:41,790
It was either that or go
to jail with everybody.
410
00:17:42,710 --> 00:17:44,490
You know what? You're right,
it was every man for himself.
411
00:17:44,620 --> 00:17:45,670
Good to have you back.
412
00:17:52,540 --> 00:17:53,590
All right.
413
00:17:53,720 --> 00:17:55,030
Here you go.
414
00:17:55,160 --> 00:17:56,510
Meet us out front.
415
00:17:56,640 --> 00:17:57,770
Engine running.
416
00:18:04,860 --> 00:18:06,560
I have a bad feeling
about this, bro.
417
00:18:06,690 --> 00:18:08,470
There's witnesses
all over the place.
418
00:18:08,600 --> 00:18:09,520
Look, you just keep
the engine running, all right?
419
00:18:09,650 --> 00:18:10,610
We're gonna be fine.
420
00:18:19,530 --> 00:18:21,310
Showtime, boys. Let's go.
421
00:18:36,070 --> 00:18:37,720
This is a robbery!
422
00:18:37,850 --> 00:18:39,330
Everybody, hands up
in the air, now!
423
00:18:39,460 --> 00:18:40,550
Don't. Not
if you want to live.
424
00:18:44,030 --> 00:18:45,680
What, are you stupid? Hands up!
425
00:18:45,820 --> 00:18:47,510
Get over
there. All of you, down!
426
00:18:47,640 --> 00:18:49,250
Get down on the ground, now.
427
00:18:49,380 --> 00:18:51,600
- Let's go! Come on!
- Open the door.
428
00:18:53,390 --> 00:18:55,560
All right, go.
Take us to the vault.
429
00:18:58,180 --> 00:18:59,610
Stay down.
430
00:19:03,750 --> 00:19:04,960
Hey, what are you thinking, huh?
431
00:19:05,100 --> 00:19:06,310
You trying to die today?
Is that it?
432
00:19:06,440 --> 00:19:08,490
Are you stupid?
433
00:19:23,900 --> 00:19:25,330
I got this son of a bitch, Alex!
434
00:19:27,290 --> 00:19:28,950
Get away from him!
435
00:19:29,080 --> 00:19:30,510
- He's mine!
- I said I got him!
436
00:19:30,640 --> 00:19:31,860
Go check on Dren!
437
00:19:31,990 --> 00:19:33,170
Go!
438
00:19:34,730 --> 00:19:37,130
You, don't move.
439
00:19:39,090 --> 00:19:41,350
Hey, come on, man. Hey.
440
00:19:41,480 --> 00:19:42,390
What the hell happened?
441
00:19:42,520 --> 00:19:43,870
The guard had a second gun.
442
00:19:44,000 --> 00:19:45,270
I thought you checked him.
443
00:19:45,400 --> 00:19:47,220
All right, we got to go.
444
00:19:47,360 --> 00:19:49,620
Cops are coming. Move.
445
00:19:50,880 --> 00:19:52,750
Leave him!
Hey, come on, get up.
446
00:20:03,460 --> 00:20:05,200
LAPD. I need everybody
to exit the building
447
00:20:05,330 --> 00:20:06,370
with your hands in the air.
448
00:20:06,500 --> 00:20:08,290
Deacon, Rocker, - check the back.
- Go.
449
00:20:08,420 --> 00:20:09,510
- Let's go, move, move.
- Move, move, move.
450
00:20:09,640 --> 00:20:10,470
Everybody out.
451
00:20:10,600 --> 00:20:12,340
Hang tight.
452
00:20:12,470 --> 00:20:13,730
We got an ambulance - on the way.
- Okay.
453
00:20:13,860 --> 00:20:15,210
Go. Go.
454
00:20:20,300 --> 00:20:21,520
Guard's got a leg
wound, He's dead, Tan.
455
00:20:21,650 --> 00:20:22,960
But it's not life-threatening.
456
00:20:23,090 --> 00:20:24,520
20-David. Lobby's clear.
Any sign of Miko?
457
00:20:24,650 --> 00:20:26,350
Negative. Just three
bank employees, none harmed.
458
00:20:26,480 --> 00:20:28,270
No sign of
Miko or the Albanians.
459
00:20:28,400 --> 00:20:30,050
Doesn't make sense.
His cell phone tracker says
460
00:20:30,180 --> 00:20:31,180
he's still in the building.
461
00:20:37,540 --> 00:20:38,710
Damn it.
462
00:20:38,840 --> 00:20:40,320
It's Miko's phone.
463
00:20:40,450 --> 00:20:41,710
Now we got no way
of reaching him
464
00:20:41,840 --> 00:20:43,110
and no way to find him.
465
00:20:53,460 --> 00:20:55,030
What the hell happened?
466
00:20:55,160 --> 00:20:57,210
I told you to bring Alfaro in.
467
00:20:57,340 --> 00:20:59,730
Next thing I hear, he's caught
up in a damn bank robbery?
468
00:20:59,860 --> 00:21:01,040
Sir, I didn't think
it would go like this.
469
00:21:01,170 --> 00:21:02,470
Alfaro going missing is on me.
470
00:21:02,600 --> 00:21:04,130
Yeah, it is.
471
00:21:04,260 --> 00:21:06,130
Tell me we got
something out of this mess
472
00:21:06,260 --> 00:21:08,000
that points in his direction.
473
00:21:08,130 --> 00:21:10,260
Our dead suspect's
name is Dren Kodra.
474
00:21:10,390 --> 00:21:13,010
He's rumored to be Omar
Morina's right-hand man.
475
00:21:13,140 --> 00:21:14,530
Means we're closing in.
476
00:21:14,660 --> 00:21:16,140
Tan dug through his phone.
477
00:21:16,270 --> 00:21:17,580
Not much on it,
but he did identify
478
00:21:17,710 --> 00:21:19,230
a woman that the guy
was calling repeatedly.
479
00:21:19,360 --> 00:21:20,490
- Girlfriend?
- Maybe.
480
00:21:20,620 --> 00:21:22,970
She's an exotic
dancer, Irina Alamov.
481
00:21:23,100 --> 00:21:24,670
Patrol's bringing her to HQ.
482
00:21:24,800 --> 00:21:27,320
Well, hopefully,
she can help us find them.
483
00:21:27,460 --> 00:21:30,110
At least, you better hope so,
for Alfaro's sake.
484
00:21:35,200 --> 00:21:37,550
Yo, what is this place?
485
00:21:37,680 --> 00:21:38,900
This is where we come
when there's heat on us,
486
00:21:39,030 --> 00:21:40,600
sometimes just to party.
487
00:21:42,990 --> 00:21:44,690
I knew it. Damn it,
I knew he was gonna
488
00:21:44,820 --> 00:21:46,260
bring these bastards in.
489
00:21:50,780 --> 00:21:51,610
Who are those guys?
490
00:21:51,740 --> 00:21:53,180
That's Mehmet and Esad.
491
00:21:53,310 --> 00:21:55,130
They're hired guns.
492
00:21:55,270 --> 00:21:57,490
My uncle calls 'em in
when he needs extra muscle.
493
00:21:57,620 --> 00:21:59,620
Except he doesn't need
extra muscle, he has us, right?
494
00:21:59,750 --> 00:22:01,620
So why the hell
doesn't he realize that?
495
00:22:01,750 --> 00:22:02,450
Well, if Omar's
bringing these guys onboard,
496
00:22:02,580 --> 00:22:03,930
he has something else planned.
497
00:22:04,060 --> 00:22:05,280
I mean,
this is crap, man.
498
00:22:05,410 --> 00:22:07,100
I'm tired of always
being kept at arm's length.
499
00:22:09,580 --> 00:22:10,760
Hey, Omar,
500
00:22:10,890 --> 00:22:11,890
why are you bringing them in?
501
00:22:12,020 --> 00:22:13,020
We don't need them.
502
00:22:15,110 --> 00:22:16,500
You're telling me
my business now?
503
00:22:16,630 --> 00:22:18,770
I'm just saying
I'm here, right?
504
00:22:18,900 --> 00:22:20,120
I'm ready to step up.
Why won't you let me?
505
00:22:20,250 --> 00:22:22,210
Why, Alex?
506
00:22:23,730 --> 00:22:24,990
Because you're an idiot.
507
00:22:26,990 --> 00:22:29,390
That bank job today was
supposed to pay off big-time,
508
00:22:29,520 --> 00:22:30,950
but we had to bail
because of the cops.
509
00:22:31,080 --> 00:22:32,260
That wasn't my fault.
510
00:22:32,390 --> 00:22:34,350
Two seconds in the door,
you fire your gun
511
00:22:34,480 --> 00:22:36,130
into the ceiling
like a damn cowboy.
512
00:22:36,260 --> 00:22:37,180
You don't think
anybody heard that?
513
00:22:37,310 --> 00:22:38,610
Then Dren getting killed.
514
00:22:38,740 --> 00:22:40,620
You missed the second gun
on that security guard.
515
00:22:41,960 --> 00:22:43,360
You're useless, Alex.
516
00:22:45,450 --> 00:22:48,360
Worse...
you're a liability.
517
00:22:48,490 --> 00:22:50,890
Hey, I've been devoted to you
for the past five years.
518
00:22:53,110 --> 00:22:54,670
Then let me stop
wasting your time.
519
00:22:56,020 --> 00:22:57,760
Omar!
520
00:22:57,890 --> 00:22:59,630
If we don't come up with
the money we owe,
521
00:22:59,760 --> 00:23:01,810
the Russians are
gonna kill us all.
522
00:23:01,940 --> 00:23:03,250
I've got a plan.
523
00:23:03,380 --> 00:23:04,730
The two of you, stay here
524
00:23:04,860 --> 00:23:06,380
till we're ready to go.
525
00:23:06,510 --> 00:23:08,730
Stop crying, clean this up.
526
00:23:17,830 --> 00:23:19,520
Our dead suspect from the bank?
527
00:23:19,650 --> 00:23:21,350
Yeah, Dren Kodra,
528
00:23:21,480 --> 00:23:23,530
born in Tirana,
Albania. Armed robbery,
529
00:23:23,660 --> 00:23:25,880
assault with a deadly weapon.
Got out on parole
530
00:23:26,010 --> 00:23:27,140
six years ago and
then went dark.
531
00:23:27,270 --> 00:23:28,400
I guess now we know
532
00:23:28,530 --> 00:23:29,620
he was linking up
with Omar Morina.
533
00:23:29,750 --> 00:23:32,060
These guys aren't tied
to any properties,
534
00:23:32,190 --> 00:23:34,150
no rumored hangouts.
How we gonna find Miko?
535
00:23:34,280 --> 00:23:35,410
We just have to keep digging.
536
00:23:39,760 --> 00:23:41,110
Why the hell would
he go with them?
537
00:23:41,240 --> 00:23:42,590
It's hard to say.
But the second
538
00:23:42,720 --> 00:23:44,240
Miko can contact us, he will.
539
00:23:46,460 --> 00:23:49,070
Listen, Tan, I know
you're just trying
540
00:23:49,210 --> 00:23:50,420
to keep your head down
and not think about
541
00:23:50,550 --> 00:23:51,600
what happened this morning.
542
00:23:51,730 --> 00:23:52,730
He was right, okay?
543
00:23:53,910 --> 00:23:55,470
When Dobes told you
544
00:23:55,600 --> 00:23:57,340
I was being tough
on the recruits the other week,
545
00:23:57,470 --> 00:23:59,040
he was right.
546
00:23:59,170 --> 00:24:01,130
I pushed them too hard
and look what happened.
547
00:24:01,260 --> 00:24:02,700
Tan, this is not your fault.
548
00:24:04,000 --> 00:24:05,570
That's easy for you to say.
549
00:24:05,700 --> 00:24:07,050
If you were still in charge
of SWAT Academy,
550
00:24:07,180 --> 00:24:08,620
this never would've happened.
551
00:24:09,920 --> 00:24:11,010
See?
552
00:24:11,140 --> 00:24:12,790
You know it's true.
553
00:24:12,920 --> 00:24:14,230
No, no, that-that's...
554
00:24:14,360 --> 00:24:16,320
that's not
what I'm thinking at all.
555
00:24:17,890 --> 00:24:19,670
Dren's dancer girlfriend's here.
556
00:24:19,800 --> 00:24:20,980
We'll pick this up later.
557
00:24:30,640 --> 00:24:32,810
They mentioned Dren
on the way over.
558
00:24:32,940 --> 00:24:34,990
Whoever he hurt, I had
nothing to do with it.
559
00:24:35,120 --> 00:24:35,990
Well, Dren won't be
hurting anyone
560
00:24:36,120 --> 00:24:37,690
anymore, Ms. Alamov.
561
00:24:37,820 --> 00:24:40,080
He was killed today in
the process of robbing a bank.
562
00:24:45,090 --> 00:24:47,610
My grandmother used to say
"short temper, short life."
563
00:24:47,740 --> 00:24:48,870
This is Dren.
564
00:24:49,000 --> 00:24:50,350
How well did you know him?
565
00:24:50,480 --> 00:24:52,090
Not well.
566
00:24:52,220 --> 00:24:54,530
Well, we have his phone.
567
00:24:54,660 --> 00:24:57,190
For someone
you don't know very well,
568
00:24:57,320 --> 00:24:58,360
he sure called you a lot.
569
00:24:59,490 --> 00:25:01,150
Many guys call me.
570
00:25:01,280 --> 00:25:02,970
They think if they call more,
they get more,
571
00:25:03,110 --> 00:25:04,500
but this is not how it works.
572
00:25:06,540 --> 00:25:09,150
But Dren was
the nicest of the bunch.
573
00:25:09,290 --> 00:25:11,510
You mean, the nicest of his
friends in the Albanian mafia?
574
00:25:12,770 --> 00:25:14,380
I say nothing about mafia.
575
00:25:17,210 --> 00:25:19,080
But yes.
576
00:25:19,210 --> 00:25:20,820
They come to club often.
577
00:25:20,950 --> 00:25:22,990
Always trouble, always fighting.
578
00:25:23,130 --> 00:25:24,520
Dren would get so jealous.
579
00:25:24,650 --> 00:25:27,390
Later, he would apologize,
580
00:25:27,520 --> 00:25:29,220
give me big tips.
581
00:25:29,350 --> 00:25:31,180
Did you ever meet Dren
outside of the club?
582
00:25:32,740 --> 00:25:35,400
One time, he invite
me and two girls
583
00:25:35,530 --> 00:25:38,790
to party at some
warehouse in Koreatown.
584
00:25:38,920 --> 00:25:41,100
His friends were angry we came,
585
00:25:41,230 --> 00:25:43,320
said we're not
supposed to be there.
586
00:25:43,450 --> 00:25:45,020
But then they start drinking,
587
00:25:45,150 --> 00:25:46,580
try to take advantage.
588
00:25:46,710 --> 00:25:48,320
They wereanimals.
589
00:25:48,450 --> 00:25:50,150
We had to fight our way out.
590
00:25:50,280 --> 00:25:53,240
This is last time
I answer Dren's calls.
591
00:25:55,590 --> 00:25:56,850
Do you have an address
of that warehouse?
592
00:25:56,990 --> 00:25:58,810
I don't know.
593
00:25:58,940 --> 00:26:00,080
I might.
594
00:26:06,560 --> 00:26:08,950
Your uncle is gonna get us
all killed, you know that?
595
00:26:09,080 --> 00:26:10,040
Hey, what are you doing, man?
596
00:26:10,170 --> 00:26:11,040
Hey, hey, come on!
597
00:26:11,170 --> 00:26:12,350
That's all I had on me!
598
00:26:12,480 --> 00:26:13,610
Stefan, you don't need it.
599
00:26:13,740 --> 00:26:15,180
How am I supposed to deal with
600
00:26:15,310 --> 00:26:16,870
what just happened?
My head
601
00:26:17,010 --> 00:26:18,530
feels like it's gonna explode.
602
00:26:18,660 --> 00:26:21,050
What you need to do is
get out of L.A., man.
603
00:26:21,180 --> 00:26:23,010
Right? Get out of
this lifestyle.
604
00:26:23,140 --> 00:26:24,190
How?
605
00:26:24,320 --> 00:26:25,710
I'm 28 years old, man.
606
00:26:25,840 --> 00:26:27,760
I've never had a real job.
607
00:26:28,630 --> 00:26:30,190
Unless you count helping
my cousins sell stolen crap
608
00:26:30,320 --> 00:26:31,370
or shaking people down
for money.
609
00:26:31,500 --> 00:26:32,590
Hey,
610
00:26:32,720 --> 00:26:34,460
your dad wanted better for you.
611
00:26:34,590 --> 00:26:36,760
All right? I know
he had his issues,
612
00:26:36,890 --> 00:26:38,070
but he thought you
could go to school
613
00:26:38,200 --> 00:26:39,640
for computer science, remember?
614
00:26:39,770 --> 00:26:41,160
'Cause I liked video games, bro.
615
00:26:41,290 --> 00:26:43,860
My dad didn't even know me.
616
00:26:46,470 --> 00:26:48,380
Five years ago, when
my family got busted,
617
00:26:48,510 --> 00:26:51,080
then my dad died,
it all changed anyway.
618
00:26:51,210 --> 00:26:52,950
Is that 'cause Omar took over?
619
00:26:55,130 --> 00:26:56,780
Or because I disappeared?
620
00:26:58,520 --> 00:26:59,870
You were the only person I knew
621
00:27:00,000 --> 00:27:01,480
who didn't think I
was a gutless coward.
622
00:27:05,010 --> 00:27:07,490
It's not too late
to make a change, man.
623
00:27:07,620 --> 00:27:09,360
Rehab,
624
00:27:09,490 --> 00:27:11,580
witness protection,
whatever it takes.
625
00:27:11,710 --> 00:27:12,710
Are you joking?
626
00:27:12,840 --> 00:27:14,150
Do you know what
happens to witnesses
627
00:27:14,280 --> 00:27:15,930
who cross my family?
628
00:27:16,060 --> 00:27:18,980
I'm talking about real
witness protection, Stefan.
629
00:27:19,110 --> 00:27:22,070
A new identity,
relocated somewhere safe.
630
00:27:33,650 --> 00:27:35,000
Listen to me.
631
00:27:36,560 --> 00:27:38,560
Five years ago, when I left,
632
00:27:38,700 --> 00:27:39,740
I didn't go to Florida.
633
00:27:42,000 --> 00:27:43,000
What are you talking about?
634
00:27:45,090 --> 00:27:46,400
I'm a cop.
635
00:27:47,920 --> 00:27:49,490
Yeah, and I'm the Pope.
636
00:27:50,750 --> 00:27:53,060
Stefan, I'm serious.
637
00:27:53,190 --> 00:27:55,320
When I met you,
I was working undercover.
638
00:27:56,540 --> 00:27:57,630
I still am.
639
00:28:02,810 --> 00:28:05,460
Your name's not Zef Basha?
640
00:28:05,590 --> 00:28:08,900
No, it's Miguel Alfaro.
641
00:28:09,030 --> 00:28:11,030
I'm an LAPD SWAT officer.
642
00:28:11,160 --> 00:28:12,380
Hey.
643
00:28:14,080 --> 00:28:15,300
Stefan.
644
00:28:16,560 --> 00:28:18,300
Omar!
645
00:28:18,430 --> 00:28:19,300
Hey, Omar, get up here!
646
00:28:19,430 --> 00:28:20,350
Stefan, please.
647
00:28:29,530 --> 00:28:30,970
What the hell is this?
648
00:28:37,360 --> 00:28:39,410
What the hell happened here?
649
00:28:39,540 --> 00:28:40,800
What's this all about?
650
00:28:40,930 --> 00:28:42,930
Uh, he went into his stash.
651
00:28:43,060 --> 00:28:44,890
I tried to stop him,
but he went wild
652
00:28:45,020 --> 00:28:46,200
and attacked me, so...
653
00:28:47,420 --> 00:28:49,070
I knocked him out.
654
00:28:52,990 --> 00:28:54,470
All right, listen up.
Omar Morina
655
00:28:54,600 --> 00:28:55,950
and his crew
are desperate right now.
656
00:28:56,080 --> 00:28:57,300
They've already demonstrated
657
00:28:57,430 --> 00:28:58,780
they're more
than willing to kill.
658
00:28:58,910 --> 00:29:00,820
Now, once we're inside,
our top priority
659
00:29:00,950 --> 00:29:02,430
is finding Miko,
make sure he's safe.
660
00:29:02,560 --> 00:29:04,170
The last thing we want
661
00:29:04,300 --> 00:29:05,480
is a firefight with Miko
caught in the middle.
662
00:29:05,610 --> 00:29:06,520
Two minutes out!
663
00:29:08,000 --> 00:29:09,830
He's gotta be walking
a tightrope in there.
664
00:29:09,960 --> 00:29:12,750
If anyone can stay under
the radar, it's him.
665
00:29:18,320 --> 00:29:19,970
If they're here, they're quiet.
666
00:29:20,100 --> 00:29:22,190
Eyes peeled. Miko will alert us.
667
00:29:35,030 --> 00:29:37,030
This must be where they party.
668
00:29:37,160 --> 00:29:38,420
Deacon.
669
00:29:50,260 --> 00:29:51,130
Ready?
670
00:29:51,260 --> 00:29:52,220
Go.
671
00:29:55,270 --> 00:29:56,350
We got a body.
672
00:29:56,490 --> 00:29:57,830
Judging by the blood,
673
00:29:57,970 --> 00:29:59,100
that's not the only one.
674
00:30:05,060 --> 00:30:06,970
That's Alex Abazi.
675
00:30:07,100 --> 00:30:09,150
Stefan's buddy from the
gambling den last night.
676
00:30:10,410 --> 00:30:11,940
Shot point-blank.
677
00:30:12,070 --> 00:30:13,760
We got a 20-something
678
00:30:13,890 --> 00:30:15,550
male, breathing but unconscious.
679
00:30:15,680 --> 00:30:17,110
Deac.
680
00:30:17,250 --> 00:30:18,550
It's Stefan Morina,
681
00:30:18,680 --> 00:30:19,810
Miko's friend.
682
00:30:19,940 --> 00:30:21,250
22-David.
683
00:30:21,380 --> 00:30:24,340
Clear downstairs.
No sign of Alfaro.
684
00:30:24,470 --> 00:30:26,430
Then where the hell is he?
685
00:30:28,210 --> 00:30:30,130
Where is he, Stefan?
686
00:30:30,260 --> 00:30:31,780
You're the one who got him
687
00:30:31,910 --> 00:30:33,000
wrapped up in
whatever your uncle's
688
00:30:33,130 --> 00:30:34,440
planning.
Now, you help us find him.
689
00:30:34,570 --> 00:30:35,650
Find who?
690
00:30:35,790 --> 00:30:36,960
Officer...
691
00:30:38,350 --> 00:30:39,350
Miguel Alfaro?
692
00:30:41,970 --> 00:30:43,580
Is there anyone else
who knows he's a cop?
693
00:30:43,710 --> 00:30:45,010
Not yet.
694
00:30:45,140 --> 00:30:47,930
Look, Stefan, he's on his own.
695
00:30:48,060 --> 00:30:50,280
He's got no way to
get in touch with us,
696
00:30:50,410 --> 00:30:52,320
so if you have any idea what
your uncle has up his sleeve...
697
00:30:52,450 --> 00:30:53,800
Even if I knew anything,
698
00:30:53,930 --> 00:30:55,670
why would I talk?
699
00:30:56,850 --> 00:30:57,810
Screw him.
700
00:30:57,940 --> 00:30:59,900
Screw him? Screw you.
701
00:31:00,030 --> 00:31:01,160
Man, he's been trying
702
00:31:01,290 --> 00:31:02,590
to help you. All he's ever
done is help you.
703
00:31:02,730 --> 00:31:03,940
Help me? How?
704
00:31:04,070 --> 00:31:05,550
By pretending he was an addict
705
00:31:05,680 --> 00:31:06,560
so we could become friends?
706
00:31:06,690 --> 00:31:07,860
Or by making me feel like
707
00:31:07,990 --> 00:31:08,910
I had a shot at a new life
708
00:31:09,040 --> 00:31:09,860
and then disappearing on me?
709
00:31:12,560 --> 00:31:14,220
All he ever did was use me.
710
00:31:16,350 --> 00:31:19,050
Do you know why he disappeared
from your life five years ago?
711
00:31:19,180 --> 00:31:21,140
He went out on a limb
for you with his boss
712
00:31:21,270 --> 00:31:22,920
to get you
in witness protection.
713
00:31:23,050 --> 00:31:25,100
And when they went
back on their word,
714
00:31:25,230 --> 00:31:26,840
he flipped out for you.
715
00:31:26,970 --> 00:31:28,840
And they pulled him
off the case.
716
00:31:33,280 --> 00:31:34,670
Look, I don't...
717
00:31:34,800 --> 00:31:36,850
I don't want anything bad
to happen to him.
718
00:31:36,980 --> 00:31:38,760
But I'm not lying to you
when I tell you that
719
00:31:38,890 --> 00:31:40,150
I don't know anything.
720
00:31:40,280 --> 00:31:42,030
What about Alex Abazi?
721
00:31:42,160 --> 00:31:43,980
There a chance he
might've known something?
722
00:31:44,110 --> 00:31:46,810
We found his body
in the closet, Stefan.
723
00:31:46,940 --> 00:31:48,730
Forensics went
through his phone.
724
00:31:48,860 --> 00:31:50,640
He was texting
with someone named
725
00:31:50,770 --> 00:31:52,250
Hasan Sokoli earlier today.
726
00:31:52,380 --> 00:31:55,910
Hasan is one of
my uncle's bodyguards.
727
00:31:56,780 --> 00:31:59,130
All right, in the texts,
they were talking about
728
00:31:59,260 --> 00:32:01,480
going after
"çanta e arteë."
729
00:32:01,610 --> 00:32:03,700
We know that means
"golden bag" in Albanian,
730
00:32:03,830 --> 00:32:05,830
but does that mean
anything else to you?
731
00:32:05,960 --> 00:32:07,790
No way.
732
00:32:07,920 --> 00:32:09,530
Omar's not that stupid.
733
00:32:09,660 --> 00:32:11,970
A few weeks ago,
734
00:32:12,100 --> 00:32:16,230
Alex heard about this big bust
of this motorcycle club.
735
00:32:17,670 --> 00:32:19,630
All their drug-running cash
got seized.
736
00:32:19,760 --> 00:32:21,460
Yeah,
I read about it.
737
00:32:21,590 --> 00:32:23,550
Feds and state police are still
arguing over who gets the money.
738
00:32:23,680 --> 00:32:25,240
They confiscated $3 million.
739
00:32:25,370 --> 00:32:26,810
$6.2 mil.
740
00:32:27,420 --> 00:32:29,460
That's more than enough to cover
my uncle's debt to the Russians.
741
00:32:34,600 --> 00:32:36,950
Alex has a buddy
who's a janitor,
742
00:32:37,080 --> 00:32:39,300
and he told him
that cash is being held
743
00:32:39,430 --> 00:32:41,080
in this government building
744
00:32:41,220 --> 00:32:43,520
before it gets shipped to D.C.
once a judge signs off.
745
00:32:43,650 --> 00:32:47,090
That's got to be Omar's target.
Where's his buddy work at?
746
00:32:47,220 --> 00:32:50,050
Some secure storage place
out in Van Nuys.
747
00:33:01,840 --> 00:33:03,630
Omar, what are we doing here?
748
00:33:03,760 --> 00:33:07,070
For this plan to work,
we need some extra firepower.
749
00:33:14,600 --> 00:33:16,120
What, are we trying
to level a city block?
750
00:33:16,250 --> 00:33:18,510
If that's what it takes.
751
00:33:22,560 --> 00:33:24,610
Feds have been alerted.
752
00:33:24,740 --> 00:33:26,300
Additional officers are
gearing up as we speak.
753
00:33:26,430 --> 00:33:27,910
We have any idea
if this rumor about cash
754
00:33:28,040 --> 00:33:30,000
sitting in limbo is even true?
755
00:33:30,130 --> 00:33:32,010
FBI agent I spoke to said it's
being held under lock and key
756
00:33:32,140 --> 00:33:34,180
at a secure storage facility
off Woodley Ave.
757
00:33:34,310 --> 00:33:36,140
Alfaro won't let them
get that far.
758
00:33:36,270 --> 00:33:38,190
Miko's tough, but he can't
take them on by himself.
759
00:33:38,320 --> 00:33:39,800
He's outgunned and outnumbered.
760
00:33:39,930 --> 00:33:41,710
Tan, step on it.
761
00:33:47,720 --> 00:33:49,630
Come on, get them out.
Stick to the plan.
762
00:33:49,760 --> 00:33:51,330
Remember the fail-safe.
763
00:33:51,460 --> 00:33:53,500
Let's do this.
764
00:33:56,030 --> 00:33:58,550
You stay put and stay close
this time for real,
765
00:33:58,680 --> 00:33:59,990
you hear me?
766
00:34:00,120 --> 00:34:01,300
Yeah. Okay.
767
00:34:36,980 --> 00:34:40,200
Drop it, right now.
Nice and easy.
768
00:34:41,940 --> 00:34:43,340
What are you doing, man?
769
00:34:43,470 --> 00:34:45,470
I'm LAPD. Put it down,
770
00:34:45,600 --> 00:34:47,250
nice and slow.
771
00:34:49,560 --> 00:34:50,470
Not gonna happen.
772
00:34:56,570 --> 00:34:58,310
You two, go get Zef!
773
00:34:58,440 --> 00:35:00,960
Now! Go! Hasan, you're with me.
Now, now, now.
774
00:35:25,340 --> 00:35:27,080
LAPD!
775
00:35:31,910 --> 00:35:33,910
- Miko, you all right?
- Yeah, I'm okay.
776
00:35:34,040 --> 00:35:35,950
Omar's in that building
with another armed suspect.
777
00:35:36,090 --> 00:35:36,910
All right, you stay here.
778
00:35:37,040 --> 00:35:38,350
Sarge, come on.
779
00:35:38,480 --> 00:35:40,790
Hey, Miko. You stand down.
We got this.
780
00:35:48,320 --> 00:35:49,840
Don't come any closer.
781
00:35:54,540 --> 00:35:55,710
It's okay, we're LAPD.
You're all right.
782
00:35:55,840 --> 00:35:57,020
Get outside. Go!
783
00:35:57,150 --> 00:35:59,460
Go on! Everybody out.
Move, move, move.
784
00:35:59,590 --> 00:36:01,590
Hey, how you doing there?
22-David. Been better.
785
00:36:01,720 --> 00:36:04,160
I need an R/A for a male with
a GSW to the right shoulder.
786
00:36:04,290 --> 00:36:05,980
- You know which way they went?
- Both of them went that way.
787
00:36:06,120 --> 00:36:07,600
All right, twos, let's go.
788
00:36:07,730 --> 00:36:09,250
Rocker, Tan, take the left.
789
00:36:21,170 --> 00:36:23,480
Hurry up, someone's coming.
790
00:36:23,610 --> 00:36:24,700
LAPD!
791
00:36:24,830 --> 00:36:26,270
Deacon, cover.
792
00:36:29,050 --> 00:36:30,180
Moving.
793
00:36:32,660 --> 00:36:33,930
Stay back! I'll kill her!
794
00:36:34,060 --> 00:36:35,580
That will not end up
well for you!
795
00:36:35,710 --> 00:36:37,540
He's right, Omar!
Give it up!
796
00:36:38,760 --> 00:36:40,370
Let her go, Omar!
It's over!
797
00:36:40,500 --> 00:36:42,460
Door!
Deacon, go. Go!
798
00:36:42,590 --> 00:36:45,500
Go!
799
00:36:49,330 --> 00:36:50,770
- Take it. Take it.
- Got it.
800
00:36:50,900 --> 00:36:53,120
Go! Get out of
the car! Get out!
801
00:36:55,900 --> 00:36:57,820
Omar, stop!
802
00:36:57,950 --> 00:36:59,340
Cover!
803
00:36:59,470 --> 00:37:01,170
Deacon, go right.
804
00:37:07,260 --> 00:37:08,310
Suspect down.
805
00:37:08,440 --> 00:37:10,180
Moving.
806
00:37:18,840 --> 00:37:19,930
Omar's gone.
807
00:37:32,200 --> 00:37:33,860
You were one of us!
808
00:37:45,950 --> 00:37:48,300
I was never one of you.
809
00:37:48,440 --> 00:37:49,610
You're done, Omar.
810
00:37:49,740 --> 00:37:50,960
It's over.
811
00:37:53,530 --> 00:37:54,960
Omar Morina,
812
00:37:55,090 --> 00:37:57,270
you're under arrest.
813
00:38:07,630 --> 00:38:09,890
Thought I'd find you here.
814
00:38:10,020 --> 00:38:12,070
Going to see Dobes
at the hospital,
815
00:38:12,200 --> 00:38:14,030
if you want to come with.
816
00:38:14,900 --> 00:38:17,120
Wish I could,
but I'm not allowed any contact
817
00:38:17,250 --> 00:38:19,290
until after he gives
his official statement.
818
00:38:22,380 --> 00:38:24,120
About earlier today...
819
00:38:25,600 --> 00:38:27,650
You said that
this would never happen
820
00:38:27,780 --> 00:38:29,300
if I was in charge.
821
00:38:32,520 --> 00:38:33,650
You're wrong.
822
00:38:33,780 --> 00:38:36,700
When I first took
over SWAT Academy,
823
00:38:36,830 --> 00:38:40,270
I was running a climbing
exercise out in Canyon Country.
824
00:38:42,050 --> 00:38:45,970
One of the recruits didn't
fasten his carabiner correctly.
825
00:38:46,100 --> 00:38:49,670
He fell 20 feet down the cliff.
Broke his leg.
826
00:38:51,020 --> 00:38:53,500
And I blamed myself
for what happened.
827
00:38:53,630 --> 00:38:56,330
Kept playing it over
and over in my head.
828
00:38:58,420 --> 00:39:01,200
Accidents happen, Tan.
829
00:39:01,330 --> 00:39:05,120
No one blames you for it,
so you shouldn't, either.
830
00:39:06,560 --> 00:39:08,040
Thanks, Deac.
831
00:39:09,910 --> 00:39:12,610
You should get going. Don't
want to miss visiting hours.
832
00:39:12,740 --> 00:39:13,870
Yeah.
833
00:39:14,000 --> 00:39:16,350
- Give Dobes my best.
- I will.
834
00:39:17,520 --> 00:39:18,660
I'll see you tomorrow.
835
00:39:27,580 --> 00:39:30,320
Heard you were out of surgery.
836
00:39:30,450 --> 00:39:31,670
Wanted to come by
and see how you're doing.
837
00:39:31,800 --> 00:39:33,710
Hey.
Hey, Deac.
838
00:39:33,840 --> 00:39:36,370
Yeah.
Thanks for coming.
839
00:39:36,500 --> 00:39:38,110
You gave us quite a scare.
840
00:39:38,240 --> 00:39:41,370
Everyone at HQ
sends their thoughts.
841
00:39:41,500 --> 00:39:43,110
And I just saw Tan.
842
00:39:43,250 --> 00:39:45,330
He wanted me
to give you his best.
843
00:39:45,470 --> 00:39:48,080
Tan can keep
his well wishes to himself.
844
00:39:49,380 --> 00:39:50,690
What are you talking about?
845
00:39:52,730 --> 00:39:55,130
The doctors said that
the explosion caused such trauma
846
00:39:55,260 --> 00:39:57,170
to my leg
that it'll be a struggle
847
00:39:57,300 --> 00:39:58,520
just to get up and walk.
848
00:40:01,700 --> 00:40:03,960
Forget about joining SWAT,
849
00:40:04,090 --> 00:40:06,700
I may never be a cop again, man.
850
00:40:06,830 --> 00:40:09,790
So, I'm sorry if Tan's
goodwill rings hollow.
851
00:40:09,920 --> 00:40:11,530
If it wasn't for him
pushing me so hard,
852
00:40:11,670 --> 00:40:12,580
this never would've happened.
853
00:40:31,470 --> 00:40:32,860
Did you get him?
854
00:40:32,990 --> 00:40:34,600
Oh, he's going away
for a long time.
855
00:40:36,470 --> 00:40:37,870
Thanks for helping
my team, Stefan.
856
00:40:40,650 --> 00:40:42,220
I was helping them find you.
857
00:40:42,350 --> 00:40:45,830
I know. Thank you.
858
00:40:45,960 --> 00:40:48,220
My bosses are good for it. This
witness protection thing, that's...
859
00:40:48,350 --> 00:40:50,050
They'll make it happen.
860
00:40:51,310 --> 00:40:53,620
Just one condition.
861
00:40:55,320 --> 00:40:56,800
You have to go to treatment.
862
00:40:57,930 --> 00:40:59,800
Rehab?
863
00:41:03,330 --> 00:41:05,550
You open to it?
864
00:41:08,200 --> 00:41:10,290
I'm exhausted, man.
865
00:41:10,420 --> 00:41:13,600
Hey, after that, fresh start.
866
00:41:13,730 --> 00:41:15,770
Yeah, maybe Miami.
867
00:41:20,210 --> 00:41:22,000
Listen, I got
to ask you something.
868
00:41:24,000 --> 00:41:25,910
This whole time,
I knew you as Zef.
869
00:41:27,390 --> 00:41:29,000
Was any of it real?
870
00:41:32,350 --> 00:41:33,490
Not really.
871
00:41:35,230 --> 00:41:39,320
But I'd like to think
this is real.
872
00:41:53,460 --> 00:41:55,120
Captioning sponsored by CBS
873
00:41:57,470 --> 00:41:58,160
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
57918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.