All language subtitles for Reginald.the.Vampire.S02E04.1080p.WEBRip.x264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,834 --> 00:00:00,867    -                             2 00:00:00,867 --> 00:00:00,900    - Pr                          3 00:00:00,900 --> 00:00:00,934    - Prev                        4 00:00:00,934 --> 00:00:00,967    - Previo                      5 00:00:00,967 --> 00:00:01,001    - Previous                    6 00:00:01,001 --> 00:00:01,134    - Previously                  7 00:00:01,134 --> 00:00:01,167    - Previously                     on                            8 00:00:01,167 --> 00:00:01,201    - Previously                     on "                          9 00:00:01,201 --> 00:00:01,234    - Previously                     on "Re                        10 00:00:01,234 --> 00:00:01,267    - Previously                     on "Regi                      11 00:00:01,267 --> 00:00:01,301    - Previously                     on "Regina                    12 00:00:01,301 --> 00:00:01,334    - Previously                     on "Reginald                  13 00:00:01,334 --> 00:00:01,368    - Previously                     on "Reginald t                14 00:00:01,368 --> 00:00:01,401    - Previously                     on "Reginald the              15 00:00:01,401 --> 00:00:01,434    - Previously                     on "Reginald the V            16 00:00:01,434 --> 00:00:01,468    - Previously                     on "Reginald the Vam          17 00:00:01,468 --> 00:00:01,501    - Previously                     on "Reginald the Vampi        18 00:00:01,501 --> 00:00:01,534    - Previously                     on "Reginald the Vampire      19 00:00:01,534 --> 00:00:01,568    - Previously                     on "Reginald the Vampire".    20 00:00:01,568 --> 00:00:02,736    - Previously                     on "Reginald the Vampire"...  21 00:00:02,836 --> 00:00:05,505 - I am Balestro.                 22 00:00:05,605 --> 00:00:06,840   - What the--                   23 00:00:06,940 --> 00:00:08,708    - You have 30 days.           24 00:00:08,808 --> 00:00:12,779   Every vampire in this earthly     realm will be exterminated.   25 00:00:12,879 --> 00:00:14,848  [dramatic music]                26 00:00:14,948 --> 00:00:16,850    - You're the reason angels      want to kill us all.           27 00:00:16,950 --> 00:00:19,719    - If I'm going to die, then      I am going out on my terms.   28 00:00:19,819 --> 00:00:21,287 [snarls]                         29 00:00:21,388 --> 00:00:22,689   - What's up?                    - It's my mom.                  30 00:00:22,789 --> 00:00:25,191     My mom spent most                of the last month in bed.    31 00:00:25,291 --> 00:00:27,527   - Behold, I am Altus.          32 00:00:27,627 --> 00:00:28,561   Call me Dad.                   33 00:00:28,661 --> 00:00:29,929  Huzzah.                         34 00:00:30,030 --> 00:00:31,097   - Duck! Duck!                  35 00:00:33,466 --> 00:00:35,168   - You, hamster, stop!          36 00:00:35,268 --> 00:00:36,636     - They towed my home away.   37 00:00:36,736 --> 00:00:38,405 I'm going to need                 accommodations.                 38 00:00:38,505 --> 00:00:40,473 - But now that I'm facing          certain death again,           39 00:00:40,573 --> 00:00:41,908   I have to lie                      to Sarah about it.           40 00:00:42,008 --> 00:00:43,309 - There's something else         going on,                        41 00:00:43,410 --> 00:00:46,012 and I came here to demand          that you tell me what it is.   42 00:00:46,112 --> 00:00:47,380    - I will help you.            43 00:00:47,480 --> 00:00:50,350    It's time I revealed            my true nature to you.         44 00:00:51,818 --> 00:00:53,553   - Seriously?                   45 00:00:54,521 --> 00:01:00,393    ♪ ♪                           46 00:01:00,493 --> 00:01:03,029   - You're...an angel?           47 00:01:03,129 --> 00:01:04,664  - I am.                         48 00:01:04,764 --> 00:01:07,200   - Since when?                   - The dawn of creation.         49 00:01:07,300 --> 00:01:10,070 - But you love slushies.           - They are delicious.          50 00:01:12,172 --> 00:01:13,840  - Hey, Cupid, back the ---- up. 51 00:01:13,940 --> 00:01:15,308 - Whoa, Reginald.                52 00:01:15,408 --> 00:01:17,243 - Cupid is the offspring            of Venus and Mars.            53 00:01:17,343 --> 00:01:20,180  I am a messenger of the divine. - Didn't ask. Don't care.        54 00:01:20,280 --> 00:01:21,748    - Reginald.                   55 00:01:21,848 --> 00:01:23,249   - Why don't you get your halo   and get out of here, all right? 56 00:01:23,349 --> 00:01:24,851 Before I bring the pain.         57 00:01:24,951 --> 00:01:26,219 I mean, it might                 not be possible,                 58 00:01:26,319 --> 00:01:27,420   but I will sacrifice            this body if I have to.         59 00:01:27,520 --> 00:01:29,923    - No one is asking             you to do any of that.          60 00:01:30,023 --> 00:01:32,459  What's gotten into you?           - Reginald is afraid.          61 00:01:32,559 --> 00:01:33,760  He sees me as a rival.          62 00:01:33,860 --> 00:01:35,862    - Whoa, whoa, whoa.            I'm not afraid.                 63 00:01:35,962 --> 00:01:38,031  - And I am not a rival.          - Of course you're not.         64 00:01:38,131 --> 00:01:39,599    - Reggie, come on.            65 00:01:39,699 --> 00:01:43,436  Slushy guy is harmless            and, okay, an angel.           66 00:01:43,536 --> 00:01:45,705    Is that why I feel               so safe around you?           67 00:01:45,805 --> 00:01:47,941  - You feel safe                   because you are safe.          68 00:01:48,041 --> 00:01:49,209  - Sarah, listen to me.          69 00:01:49,309 --> 00:01:50,977    - This is my pledge             and my truth.                  70 00:01:51,077 --> 00:01:52,112  - Sarah, if you                   just let me explain--          71 00:01:52,212 --> 00:01:55,315    - Reginald, please.            - Right, sorry.                 72 00:01:55,415 --> 00:01:57,150 Angels are real.                  Mind is blown.                  73 00:01:57,250 --> 00:01:59,352   How is this possible?          [breathes deeply]                74 00:01:59,452 --> 00:02:01,488 Carry on.                        75 00:02:01,588 --> 00:02:07,160    ♪ ♪                           76 00:02:07,260 --> 00:02:09,295 [dog barking in distance]        77 00:02:09,395 --> 00:02:11,698 [camera shutter clicking]          - What are you doing?          78 00:02:11,798 --> 00:02:15,502   - Documenting our road trip,    starting with the snack-making. 79 00:02:15,602 --> 00:02:18,471   Honey, smile.                     - No, not you--him.           80 00:02:18,571 --> 00:02:20,807   - Me?                           I'm making sandwiches.          81 00:02:20,907 --> 00:02:22,308 - You're cutting                  the crusts off.                 82 00:02:22,408 --> 00:02:24,644    - Crusts are gross.             - [chuckles] You're adorable.  83 00:02:24,744 --> 00:02:26,513    - Aren't you, like,             1,000 years too old for that?  84 00:02:26,613 --> 00:02:28,648 - I am not 1,000.                85 00:02:28,748 --> 00:02:30,683    - Oh, that's good to hear,      because I don't know           86 00:02:30,783 --> 00:02:32,485  if I could, uh, handle          the, uh, age gap.                87 00:02:32,585 --> 00:02:33,686   - So how old are you?          88 00:02:33,786 --> 00:02:36,322    - Oh, middle-aged,            in incubus years.                89 00:02:36,422 --> 00:02:38,491  But on the other hand,          I'm also the guy                 90 00:02:38,591 --> 00:02:41,127   who offered to drive             at 3:00 a.m.                   91 00:02:41,227 --> 00:02:43,329    to go see a sunrise            of all things.                  92 00:02:43,429 --> 00:02:44,430  - If we don't get there early,  93 00:02:44,531 --> 00:02:45,965    we'll miss                      when the sky gets all glowy.   94 00:02:46,065 --> 00:02:47,734  - What kind of                    kid wants to wake up           95 00:02:47,834 --> 00:02:49,102  at 3:00 in the morning?         96 00:02:49,202 --> 00:02:50,970 - An awesome one.                 - She's got you there.          97 00:02:51,070 --> 00:02:53,106 - Mm, well, I don't have           to be happy about it.          98 00:02:53,206 --> 00:02:54,507    - Oh, sure you do.            99 00:02:54,607 --> 00:02:56,809    [smooches]                    100 00:02:56,910 --> 00:02:58,378  - Ooh.                          - Better?                        101 00:02:58,478 --> 00:02:59,979 - Getting there.                   - No, no, no.                  102 00:03:00,079 --> 00:03:02,182    He might be my dad,           but no smoochies allowed.        103 00:03:02,282 --> 00:03:04,551 - Oh, but Mama has needs.          - No!                          104 00:03:04,651 --> 00:03:06,352   - We need to                      document this, too.           105 00:03:06,452 --> 00:03:07,787   Altus, get in here--           106 00:03:07,887 --> 00:03:09,422  family selfie.                  - [sighs]                        107 00:03:09,522 --> 00:03:11,424    - Oh, well, there's           that family resemblance.         108 00:03:11,524 --> 00:03:14,894 Okay, I want all smiles,            no goofball faces.            109 00:03:14,994 --> 00:03:17,096   Got it? Okay.                  110 00:03:17,197 --> 00:03:20,733    In three, two, one.           111 00:03:20,833 --> 00:03:22,368  [camera shutter clicks]         112 00:03:22,468 --> 00:03:24,037  Really?                           - [chuckles]                   113 00:03:24,137 --> 00:03:26,606   [indistinct chatter]           114 00:03:26,706 --> 00:03:30,043  - If he's here to kill us, then  why hasn't he done it already?  115 00:03:30,143 --> 00:03:32,779  - Maybe because                    he got sidetracked.           116 00:03:32,879 --> 00:03:34,614  - What if he's                    here to observe us...          117 00:03:34,714 --> 00:03:36,716    - [scoffs]                    - Like an advanced scout?        118 00:03:36,816 --> 00:03:38,785   - Oh, yeah, he's observing...   something else.                 119 00:03:38,885 --> 00:03:41,788   - Reggie, are you mad because   Balestro is going to eradicate  120 00:03:41,888 --> 00:03:43,790    the entire vampire species    121 00:03:43,890 --> 00:03:45,992    or because there's an angel     mackin' on your girl?          122 00:03:46,092 --> 00:03:47,627   - She's not my girl anymore.   123 00:03:47,727 --> 00:03:49,596   Can angels even mack?             That's, like, a sin, right?   124 00:03:49,696 --> 00:03:51,231 - I have no idea.                125 00:03:51,331 --> 00:03:53,299    - What do you think            they're talking about?          126 00:03:53,399 --> 00:03:54,634 - You can listen                  if you want to.                 127 00:03:54,734 --> 00:03:55,668  Use your ears.                  128 00:03:55,768 --> 00:03:57,770    - Invading Sarah's privacy?   129 00:03:57,870 --> 00:04:00,306   God.                           It's off-limits.                 130 00:04:00,406 --> 00:04:02,242   We're vampires, not monsters.  131 00:04:02,342 --> 00:04:04,077   [indistinct chatter]           132 00:04:04,177 --> 00:04:06,145  - So slushie guy turns             out to be an angel.           133 00:04:06,246 --> 00:04:08,114   But what's with the obsession   with slushies?                  134 00:04:08,214 --> 00:04:09,482 I-I don't get it.                135 00:04:09,582 --> 00:04:11,818 Is it a misdirect                  or--or part of his disguise?   136 00:04:11,918 --> 00:04:13,419  - My 23rd favorite combination  137 00:04:13,519 --> 00:04:16,256    is 2/3 Mango Swirl,             1/4 Chocoholic Blast,          138 00:04:16,356 --> 00:04:18,024  and the remaining 1/12            Passion Pulp.                  139 00:04:18,124 --> 00:04:19,859  My 24th favorite combination... 140 00:04:19,959 --> 00:04:20,960    - What's his deal?            141 00:04:21,060 --> 00:04:23,429  - I'll tell you what it's not-- honesty,                         142 00:04:23,529 --> 00:04:25,198 because if he was                telling Sarah the truth,         143 00:04:25,298 --> 00:04:27,333  that angels are coming             to wipe us out in 27 days,    144 00:04:27,433 --> 00:04:30,136    she would kick him            right in the celestials.         145 00:04:30,236 --> 00:04:33,439  I'm outing this guy right now.   - Oh, hang on, hang on.         146 00:04:33,539 --> 00:04:36,109  Maybe right now is not           the best time for that.         147 00:04:36,209 --> 00:04:38,111 - Why, because it's rude           to interrupt?                  148 00:04:38,211 --> 00:04:40,847   - No, because                     the entire vampire species    149 00:04:40,947 --> 00:04:43,816  is counting on us, is counting    on you and your big--          150 00:04:43,916 --> 00:04:46,552   - Big brain.                    Work the problem, solve for X.  151 00:04:46,653 --> 00:04:49,856  - Be the hero we need.          152 00:04:49,956 --> 00:04:53,526    - I'm totally down             with the hero concept.          153 00:04:53,626 --> 00:04:55,028   - That's the spirit.           154 00:04:55,128 --> 00:04:58,364    [soft music]                  155 00:04:58,464 --> 00:05:01,067    ♪ ♪                           156 00:05:01,167 --> 00:05:03,202   - Mom, are you ready?          157 00:05:08,408 --> 00:05:10,710 Altus is going to be here        with the van any minute.         158 00:05:10,810 --> 00:05:12,712    [refrigerator door closes]    159 00:05:12,812 --> 00:05:14,147  [scoffs] Fine.                  160 00:05:14,247 --> 00:05:17,016  Dad is going to be here         with the van any minute.         161 00:05:19,786 --> 00:05:23,256 Please tell me you didn't        forget to set your alarm.        162 00:05:23,356 --> 00:05:26,559   Are you still asleep?          163 00:05:26,659 --> 00:05:28,361  You know what?                   Doesn't matter.                 164 00:05:28,461 --> 00:05:30,363    If we get you changed fast,     we can still make it on time.  165 00:05:30,463 --> 00:05:31,731  Here, just put this on.         166 00:05:31,831 --> 00:05:33,700  [ominous music]                 167 00:05:33,800 --> 00:05:35,401   Mom?                           168 00:05:35,501 --> 00:05:38,705   Mom, wake up.                  This isn't funny.                169 00:05:38,805 --> 00:05:40,707   Mom?                           170 00:05:40,807 --> 00:05:42,875   Mom?                           171 00:05:42,975 --> 00:05:44,844   Mom, wake up!                    Mom!                           172 00:05:48,815 --> 00:05:48,848   [s                             173 00:05:48,848 --> 00:05:48,881   [som                           174 00:05:48,881 --> 00:05:48,915   [sombe                         175 00:05:48,915 --> 00:05:48,948   [somber                        176 00:05:48,948 --> 00:05:48,981   [somber mu                     177 00:05:48,981 --> 00:05:49,015   [somber musi                   178 00:05:49,015 --> 00:05:51,484   [somber music]                 179 00:05:51,584 --> 00:05:56,989    ♪ ♪                           180 00:05:57,090 --> 00:05:59,992  - How did this happen?          181 00:06:00,093 --> 00:06:01,861 - Sometimes it just does.        182 00:06:01,961 --> 00:06:04,464  - No, but she was okay.         183 00:06:04,564 --> 00:06:05,832   She was Mom.                   184 00:06:05,932 --> 00:06:09,302   I don't--I don't understand.   185 00:06:09,402 --> 00:06:11,270   - Do you want a hug?           186 00:06:12,739 --> 00:06:14,507  - I don't believe this.         This is not true.                187 00:06:14,607 --> 00:06:17,043  - How about some water           or--or a snack?                 188 00:06:17,143 --> 00:06:18,544  - We packed the snacks.         189 00:06:18,644 --> 00:06:20,413   - For the road trip.            I'll get them for you.          190 00:06:20,513 --> 00:06:22,148  Where's your backpack?          191 00:06:24,717 --> 00:06:26,819 - Claire?                        192 00:06:26,919 --> 00:06:29,689  Hey, I got here                    as fast as I could.           193 00:06:29,789 --> 00:06:32,024   I'm so sorry.                  194 00:06:32,125 --> 00:06:33,159  - I went into her room.         195 00:06:33,259 --> 00:06:35,027   I thought she forgot           to set her alarm.                196 00:06:35,128 --> 00:06:36,529 She was fine before bed.         197 00:06:36,629 --> 00:06:38,698  She wouldn't forget to set it.   Why didn't she set it?          198 00:06:38,798 --> 00:06:40,233 - Hey, hey, hey.                 199 00:06:40,333 --> 00:06:42,935   A lot of things are not going   to make sense right now, okay?  200 00:06:43,035 --> 00:06:45,338    But you know what?               They don't have to.           201 00:06:45,438 --> 00:06:46,939   - What are you doing?          202 00:06:47,039 --> 00:06:48,875    - I'm getting your snacks.    203 00:06:48,975 --> 00:06:51,210 - She's in there.                204 00:06:51,310 --> 00:06:53,246   - How about we just leave it    alone for now,                  205 00:06:53,346 --> 00:06:54,547   contact the coroner?           206 00:06:54,647 --> 00:06:56,516  - But she needs snacks.         207 00:06:56,616 --> 00:06:58,050    - What do you mean,             the coroner?                   208 00:06:58,151 --> 00:06:59,419 - T-that's who you call.         209 00:06:59,519 --> 00:07:01,487  Have you made the call?         210 00:07:01,587 --> 00:07:03,456    - We've been busy.            - Right.                         211 00:07:03,556 --> 00:07:05,091   Right, okay.                    I'll do that right now.         212 00:07:05,191 --> 00:07:06,793   - No, they'll go in the room.  They'll take her.                213 00:07:06,893 --> 00:07:09,162  - Hey, Claire,                  why don't we go sit down?        214 00:07:09,262 --> 00:07:11,631    - Don't talk to me             like I'm a kid!                 215 00:07:11,731 --> 00:07:14,400  - Well, you are a kid.          216 00:07:14,500 --> 00:07:17,036    ♪ ♪                           217 00:07:17,136 --> 00:07:19,472   - No one gets snacks.          218 00:07:19,572 --> 00:07:21,474  No one takes Mom away.          219 00:07:21,574 --> 00:07:23,910    And no one opens this door.   220 00:07:24,010 --> 00:07:26,446    ♪ ♪                           221 00:07:26,546 --> 00:07:28,181  - Oh-oh, shit.                  222 00:07:30,416 --> 00:07:34,086   - My family believes              that we're chosen.            223 00:07:34,187 --> 00:07:36,289   I ran away from that.          224 00:07:36,389 --> 00:07:39,592  They believe that being chosen   means you have a guardian angel 225 00:07:39,692 --> 00:07:41,627  that watches over you.          226 00:07:43,196 --> 00:07:46,732    Last year I had this moment   227 00:07:46,833 --> 00:07:48,301 behind the Slushy Shack.         228 00:07:48,401 --> 00:07:49,969 I prayed.                        229 00:07:50,069 --> 00:07:52,138  Did you hear my prayer?         230 00:07:52,238 --> 00:07:53,673  - No, I didn't.                 231 00:07:53,773 --> 00:07:56,075  - So you're not                    my guardian angel.            232 00:07:56,175 --> 00:07:57,443    - I'm not.                    233 00:07:57,543 --> 00:07:59,812 - Are you                        anyone's guardian angel?         234 00:07:59,912 --> 00:08:02,248   - No.                          235 00:08:02,348 --> 00:08:04,083 - What do you do all day?        236 00:08:05,685 --> 00:08:08,921   Okay, I can't believe I asked  237 00:08:09,021 --> 00:08:12,325  an actual angel that question.  238 00:08:12,425 --> 00:08:13,926 Are there harps?                 239 00:08:14,026 --> 00:08:15,428  Halos?                          240 00:08:15,528 --> 00:08:18,764   Do you sit around all day on     clouds watching us like ants?  241 00:08:18,865 --> 00:08:21,801    - I'm a cosmic entity tuned    to the vibrations of existence, 242 00:08:21,901 --> 00:08:24,070 a glimmer                        of the Almighty's light.         243 00:08:25,438 --> 00:08:26,772    I don't watch ants.           244 00:08:26,873 --> 00:08:28,341    - Oh, okay.                   245 00:08:28,441 --> 00:08:30,343 Got it. No ants.                 246 00:08:30,443 --> 00:08:33,980 [gasps] Just to be clear,         "ants" means "people."          247 00:08:34,080 --> 00:08:36,482    [cell phone chimes]           248 00:08:37,884 --> 00:08:40,253 Oh, no. Oh, God.                 249 00:08:40,353 --> 00:08:43,689  - What's wrong?                 - Claire.                        250 00:08:43,789 --> 00:08:46,626   - Who's Anne?                   - Claire's mom.                 251 00:08:46,726 --> 00:08:48,528    She's dead.                   252 00:08:48,628 --> 00:08:51,063   - Whoa, what?                    When?                          253 00:08:51,163 --> 00:08:52,598   [somber music]                 254 00:08:52,698 --> 00:08:54,300  - Wait, did you                    just read my mind?            255 00:08:54,400 --> 00:08:56,669  - Yes.                            - You can't do that.           256 00:08:56,769 --> 00:08:58,804   It's rude and creepy.          257 00:08:58,905 --> 00:09:01,173   And just don't do it             again, okay?                   258 00:09:01,274 --> 00:09:04,744   - I'm sorry.                     Your thoughts belong to you.   259 00:09:04,844 --> 00:09:07,380  - Todd, I have to go to Claire. 260 00:09:07,480 --> 00:09:10,082   - Yeah, yeah.                     Go, go, go.                   261 00:09:10,182 --> 00:09:12,585    ♪ ♪                           262 00:09:12,685 --> 00:09:14,387 - [sighs]                        263 00:09:14,487 --> 00:09:16,489    ♪ ♪                           264 00:09:16,589 --> 00:09:19,425   - Hey, I'm Todd, the manager.  265 00:09:19,525 --> 00:09:21,661   - I'm Uriel,                   an angel of the Almighty.        266 00:09:21,761 --> 00:09:24,196    - Oh, cool.                   267 00:09:24,297 --> 00:09:26,699    ♪ ♪                           268 00:09:26,799 --> 00:09:29,502   I guess that explains           that heavenly jawline.          269 00:09:37,176 --> 00:09:39,445 - Claire, I know                 you are grieving.                270 00:09:39,545 --> 00:09:42,014   But you need to step           away from the door, okay?        271 00:09:42,114 --> 00:09:43,849  - Your mom wouldn't want this.  272 00:09:43,950 --> 00:09:45,484   - Less stress-pacing, please.  273 00:09:45,585 --> 00:09:48,654 - Damn it, Anne.                   Why didn't you just tell her?  274 00:09:48,754 --> 00:09:50,523   - Talking to yourself           is not helping either.          275 00:09:50,623 --> 00:09:52,425  - Tell me what?                 276 00:09:52,525 --> 00:09:54,727 - [sighs]                        277 00:09:54,827 --> 00:09:57,029 There was something wrong        with her blood--                 278 00:09:57,129 --> 00:09:58,531  bone marrow, white blood cells. 279 00:09:58,631 --> 00:10:00,766   I didn't understand,              not really.                   280 00:10:00,866 --> 00:10:02,368  - She was sick?                 281 00:10:02,468 --> 00:10:04,103 - N-no, that's not true.         282 00:10:04,203 --> 00:10:06,739    - Well, that's why            I've been here so often.         283 00:10:06,839 --> 00:10:09,108  Human medicine                     couldn't save her.            284 00:10:09,208 --> 00:10:12,244  We had hoped that there         was a supernatural cure.         285 00:10:12,345 --> 00:10:15,281   We tried everything.            I was ready to give up.         286 00:10:15,381 --> 00:10:17,717 But then out of nowhere,            she seemed better.            287 00:10:17,817 --> 00:10:20,620  And I thought--                   well, I hoped that--           288 00:10:20,720 --> 00:10:23,756    - If she was sick,             why didn't she tell me?         289 00:10:23,856 --> 00:10:25,625   - She wanted to wait.          290 00:10:25,725 --> 00:10:27,059 - Wait for what?                 291 00:10:27,159 --> 00:10:30,262  - I don't know.                    The right time, a miracle.    292 00:10:30,363 --> 00:10:31,597    - What's going on?            293 00:10:31,697 --> 00:10:33,466    - Claire won't move             from the door, and her mom--   294 00:10:33,566 --> 00:10:34,767   she's inside.                  295 00:10:34,867 --> 00:10:37,403   - What are you talking about?  What right time?                 296 00:10:37,503 --> 00:10:39,071   What miracle?                   - I don't know.                 297 00:10:39,171 --> 00:10:41,440    - Then why did you say it?     - I don't know!                 298 00:10:41,540 --> 00:10:43,342    - What good are you              if you don't know anything?   299 00:10:43,442 --> 00:10:46,312    - What do you want from me?   300 00:10:46,412 --> 00:10:48,280    I loved her, okay?            301 00:10:48,381 --> 00:10:51,250   I loved her.                   302 00:10:51,350 --> 00:10:53,686    But you...                    303 00:10:53,786 --> 00:10:55,121   we just met.                   304 00:10:55,221 --> 00:10:58,958  - Okay, enough of that.          Let's just take a deep breath.  305 00:10:59,058 --> 00:11:00,693  - She wanted me                   to be here for Claire          306 00:11:00,793 --> 00:11:02,395 because she knew                 she couldn't be.                 307 00:11:02,495 --> 00:11:05,464    But Claire doesn't want me.   308 00:11:05,564 --> 00:11:06,999    Can you blame her?            309 00:11:07,099 --> 00:11:09,669   I couldn't save Anne.          I failed.                        310 00:11:09,769 --> 00:11:12,505   [somber music]                 311 00:11:12,605 --> 00:11:16,509 I'm so, so sorry, Claire.        312 00:11:16,609 --> 00:11:18,477    ♪ ♪                           313 00:11:18,577 --> 00:11:21,313   But you're better off          314 00:11:21,414 --> 00:11:23,949   with me gone.                  315 00:11:24,050 --> 00:11:26,619  - Altus, wait!                    - Altus, no!                   316 00:11:27,653 --> 00:11:32,058    ♪ ♪                           317 00:11:32,158 --> 00:11:33,726  - Shit.                         318 00:11:33,826 --> 00:11:36,962    ♪ ♪                           319 00:11:37,063 --> 00:11:40,332   - See you later, Dad.             Thanks for nothing.           320 00:11:40,433 --> 00:11:43,703    ♪ ♪                           321 00:11:43,803 --> 00:11:46,672   [upbeat music playing]         322 00:11:46,772 --> 00:11:53,813    ♪ ♪                           323 00:11:56,649 --> 00:11:59,351 - [sighs]                        324 00:11:59,452 --> 00:12:06,492    ♪ ♪                           325 00:12:09,028 --> 00:12:10,730    - We need to talk.            326 00:12:10,830 --> 00:12:14,567 - You're Maurice Miller,            the vampire deacon.           327 00:12:14,667 --> 00:12:15,835   You're their leader.           328 00:12:15,935 --> 00:12:17,770    - And you're Uriel,           one of the angels                329 00:12:17,870 --> 00:12:19,872    who wants to exterminate me   and mine.                        330 00:12:19,972 --> 00:12:21,407 - I am an angel,                 331 00:12:21,507 --> 00:12:24,210   but I no longer wish             for your extinction.           332 00:12:24,310 --> 00:12:27,246  My mission on Earth was           to find Balestro's offspring.  333 00:12:27,346 --> 00:12:29,715   - You're here                     for Balestro's kid?           334 00:12:29,815 --> 00:12:31,183  - Not anymore.                  335 00:12:31,283 --> 00:12:34,220    - You're an angel,               but you're not on his side?   336 00:12:34,320 --> 00:12:37,389 - I'm on my own path now.        337 00:12:37,490 --> 00:12:40,793   - Then you won't mind             telling me how to stop him.   338 00:12:40,893 --> 00:12:42,528   - [chuckles]                   339 00:12:42,628 --> 00:12:44,597  Balestro is a celestial entity  340 00:12:44,697 --> 00:12:46,899    with powers                    beyond your imagining.          341 00:12:46,999 --> 00:12:49,602   He can't be stopped.           - That's not good enough.        342 00:12:49,702 --> 00:12:51,604 There's got to be                   something I can do.           343 00:12:51,704 --> 00:12:55,541 - Accept the inevitable.            Accept your death.            344 00:12:55,641 --> 00:12:57,610 There is no other choice.        345 00:12:57,710 --> 00:13:00,479  [ominous music]                 346 00:13:00,579 --> 00:13:04,450    ♪ ♪                           347 00:13:04,550 --> 00:13:07,253    Do you have                      any other questions for me?   348 00:13:07,353 --> 00:13:12,091    ♪ ♪                           349 00:13:12,191 --> 00:13:15,060   - How about a slushy?          350 00:13:15,161 --> 00:13:19,198   - Or we could go get           something to eat?                351 00:13:19,298 --> 00:13:21,167    - If you want to go so bad,   just go.                         352 00:13:21,267 --> 00:13:23,302 - [sighs]                         No one's going anywhere, okay?  353 00:13:23,402 --> 00:13:25,571   We're not leaving you alone.   354 00:13:25,671 --> 00:13:29,408   - If you don't want to move,    you don't have to move.         355 00:13:29,508 --> 00:13:32,745  No one is rushing you.          356 00:13:32,845 --> 00:13:34,446   But sooner or later,           357 00:13:34,547 --> 00:13:36,282 you have to think                 about what that means.          358 00:13:36,382 --> 00:13:37,917    - Like what, the afterlife?   359 00:13:38,017 --> 00:13:40,386   - No, Claire, honey,           this is about you                360 00:13:40,486 --> 00:13:42,254 and what                            you're going through, okay?   361 00:13:42,354 --> 00:13:44,857  It's a process.                 362 00:13:44,957 --> 00:13:46,859  - You're right.                 363 00:13:46,959 --> 00:13:48,327 Death is just a process.         364 00:13:48,427 --> 00:13:50,296    It doesn't mean you             have to die from it.           365 00:13:50,396 --> 00:13:52,364  - Uh, Claire, you know             that's not how that works.    366 00:13:52,464 --> 00:13:54,133   - No, there has to be a way.   367 00:13:54,233 --> 00:13:57,436 - A way to what?                  - To bring my mom back.         368 00:13:57,536 --> 00:14:00,472  [dramatic music]                369 00:14:00,573 --> 00:14:02,374    ♪ ♪                           370 00:14:02,474 --> 00:14:03,943  - Uh...                         - [sighs]                        371 00:14:10,783 --> 00:14:10,816 -                                372 00:14:10,816 --> 00:14:10,850 - I'                             373 00:14:10,850 --> 00:14:10,883 - I'm                            374 00:14:10,883 --> 00:14:10,916 - I'm no                         375 00:14:10,916 --> 00:14:10,950 - I'm not                        376 00:14:10,950 --> 00:14:10,983 - I'm not hu                     377 00:14:10,983 --> 00:14:11,016 - I'm not hung                   378 00:14:11,016 --> 00:14:11,050 - I'm not hungry                 379 00:14:11,050 --> 00:14:12,618 - I'm not hungry.                380 00:14:12,718 --> 00:14:14,553 - Reggie says you                 haven't eaten a thing.          381 00:14:14,653 --> 00:14:17,423  - If she says she's not hungry, she's not hungry.                382 00:14:19,925 --> 00:14:21,360  - Okay.                         383 00:14:21,460 --> 00:14:24,430    - [breathes deeply]           384 00:14:27,666 --> 00:14:30,035 What have you got there?         385 00:14:30,135 --> 00:14:31,570    - Ideas...                    386 00:14:31,670 --> 00:14:32,738  how to bring her back.          387 00:14:32,838 --> 00:14:34,440   - Can I see?                   388 00:14:38,177 --> 00:14:41,513  [inhales deeply, clears throat] 389 00:14:43,048 --> 00:14:45,217    Yikes, your phone's at 1%.    390 00:14:45,317 --> 00:14:47,920   Where's the charger?              - In my backpack...           391 00:14:48,020 --> 00:14:49,855   in her room.                   392 00:14:52,224 --> 00:14:56,629   - I'll text Reginald to grab      a charger on his way back.    393 00:14:56,729 --> 00:14:58,697   - Let's hear                     Claire's idea first.           394 00:14:58,797 --> 00:15:00,733   - All right,                   start with the obvious--         395 00:15:00,833 --> 00:15:02,401 turn her into a vampire.           - Won't work.                  396 00:15:02,501 --> 00:15:05,304 She'd need vampire blood         in her system when she...        397 00:15:05,404 --> 00:15:07,239   died.                           - I know that.                  398 00:15:07,339 --> 00:15:08,274 - Zombification.                 399 00:15:08,374 --> 00:15:10,709 Are zombies real?                   - No, they're not.            400 00:15:10,809 --> 00:15:12,811   [scoffs] And why would anyone   want to live like that?         401 00:15:12,912 --> 00:15:14,346 - Zombie's a definite no.        402 00:15:14,446 --> 00:15:17,149    Here's an interesting one--   Lazarus miracle.                 403 00:15:17,249 --> 00:15:18,951  - Jesus raised Lazarus           from the dead.                  404 00:15:19,051 --> 00:15:21,487   - I don't think Son of God is    on call for miracles anymore.  405 00:15:21,587 --> 00:15:23,756    - I've got an idea,            but we'll need a spirit board.  406 00:15:23,856 --> 00:15:25,357   - How is a stupid toy           going to help?                  407 00:15:25,457 --> 00:15:26,725  - Just because                    they're sold as toys           408 00:15:26,825 --> 00:15:28,727  doesn't mean they aren't useful   in a séance.                   409 00:15:28,827 --> 00:15:30,796   - And if we're going to bring   your mom back,                  410 00:15:30,896 --> 00:15:33,933   we should probably make sure     her spirit's up for the trip.  411 00:15:34,033 --> 00:15:35,768   - No harm in trying.           412 00:15:35,868 --> 00:15:38,370  Right?                          413 00:15:38,470 --> 00:15:40,973  - Okay, there's a spirit board  on the shelf over there.         414 00:15:41,073 --> 00:15:44,376   [soft dramatic music]          415 00:15:44,476 --> 00:15:46,679  Thanks for taking me seriously. 416 00:15:46,779 --> 00:15:48,280   - We got you.                  417 00:15:48,380 --> 00:15:50,883  But can I have my pizza first?  418 00:15:50,983 --> 00:15:52,985    - Oh, yes. Please.            419 00:15:53,085 --> 00:15:56,789  They are awful                    when they're hangry.           420 00:15:56,889 --> 00:15:59,658  - Can you pass me a slice, too? 421 00:15:59,758 --> 00:16:01,894    ♪ ♪                           422 00:16:01,994 --> 00:16:03,796  - Yeah.                         423 00:16:03,896 --> 00:16:05,397    - [chuckles softly]           424 00:16:05,497 --> 00:16:07,032    ♪ ♪                           425 00:16:08,167 --> 00:16:11,236  - She seemed completely healthy    just the other day.           426 00:16:11,337 --> 00:16:12,705   - Terminal lucidity.           427 00:16:12,805 --> 00:16:14,373 It's a phenomenon                 where people experience         428 00:16:14,473 --> 00:16:15,808  increased energy and alertness  429 00:16:15,908 --> 00:16:17,609    in the days                      leading up to their death.    430 00:16:17,710 --> 00:16:18,844    They call it a death rally.   431 00:16:18,944 --> 00:16:21,213   - Maybe Uriel can do              something about it?           432 00:16:21,313 --> 00:16:22,648   - Are we really going             to ask him                    433 00:16:22,748 --> 00:16:23,983   to bring Claire's mom            back to life?                  434 00:16:24,083 --> 00:16:25,517 Is that something                   angels can even do?           435 00:16:25,617 --> 00:16:27,953  - Well, I'm worried about what   happens to Claire if we can't.  436 00:16:28,053 --> 00:16:29,822 - [sighs]                           We need to get Altus back.    437 00:16:29,922 --> 00:16:32,424  - What?                          So he can just run away again?  438 00:16:32,524 --> 00:16:34,059  - He's the only                 family she's got.                439 00:16:34,159 --> 00:16:36,795    - Sometimes family             isn't the best option.          440 00:16:38,564 --> 00:16:41,233    - You know, I want to help       in any way we can,            441 00:16:41,333 --> 00:16:44,436  but I don't have the first idea    what it feels like            442 00:16:44,536 --> 00:16:46,572    to lose someone like that.    443 00:16:49,341 --> 00:16:52,578   - I'm glad my parents             aren't in my life.            444 00:16:52,678 --> 00:16:54,380   I chose that.                  445 00:16:54,480 --> 00:16:57,416   But the fact                     that they're alive...          446 00:16:57,516 --> 00:17:00,819   it feels good to know           that they are.                  447 00:17:00,919 --> 00:17:02,955    It's weird, right?            448 00:17:03,055 --> 00:17:06,025  - I miss my mom and dad           all the time.                  449 00:17:06,125 --> 00:17:09,161   Hawaii is a long way           from Rubber City,                450 00:17:09,261 --> 00:17:13,265 and as you know,                  vampire travel is complicated.  451 00:17:13,365 --> 00:17:17,469    - Maybe they'll come visit?      - [chuckles] I don't know.    452 00:17:17,569 --> 00:17:20,039    Akron's got nothing on the     most beautiful place on Earth.  453 00:17:20,139 --> 00:17:22,608  My dad loves his beaches, so... 454 00:17:22,708 --> 00:17:24,710    - Akron's got you.              - [chuckles]                   455 00:17:24,810 --> 00:17:26,712   - Give me your phone.          456 00:17:26,812 --> 00:17:29,248    - Um, sure.                   457 00:17:29,348 --> 00:17:31,216 But why?                         458 00:17:31,316 --> 00:17:34,987  - They may not be in your life,   but they're not gone either.   459 00:17:35,087 --> 00:17:36,488   [phone beeps]                  460 00:17:36,588 --> 00:17:39,091  [line trilling]                 461 00:17:39,191 --> 00:17:41,293 - Hello?                         462 00:17:41,393 --> 00:17:44,496 Hey, Mom.                        463 00:17:44,596 --> 00:17:46,865   How are you?                   464 00:17:46,965 --> 00:17:50,035    [speaking Tagalog]            465 00:17:58,377 --> 00:18:00,979    [chuckles]                      Nothing is wrong, I promise.   466 00:18:01,080 --> 00:18:03,449    I-I just wanted to say hi.    467 00:18:05,084 --> 00:18:07,252  Yeah, okay, put him on.         468 00:18:08,987 --> 00:18:10,189 Hey, Dad.                        469 00:18:10,289 --> 00:18:12,324    ♪ ♪                           470 00:18:16,228 --> 00:18:17,096 - He's not here.                 471 00:18:17,196 --> 00:18:19,398  - I came here to check on you.  472 00:18:20,799 --> 00:18:23,168  [sighs]                         473 00:18:23,268 --> 00:18:25,471   [door slams]                     What the hell happened here?   474 00:18:25,571 --> 00:18:27,506   - Microburst                      blew right through.           475 00:18:27,606 --> 00:18:29,875 - Yeah, it looks like it.        476 00:18:29,975 --> 00:18:31,944 - Well, you don't want me        leaving a trail of bodies        477 00:18:32,044 --> 00:18:33,378 everywhere I go.                 478 00:18:33,479 --> 00:18:36,949 So I got to work                   through my feelings somehow.   479 00:18:37,049 --> 00:18:38,851   Don't worry, Maurice.            I'm fine now.                  480 00:18:38,951 --> 00:18:40,452    - Ang, you call this fine?    481 00:18:40,552 --> 00:18:41,954   - Given the state of things--  482 00:18:42,054 --> 00:18:44,189  you, me, everybody dust           when that angel comes back--   483 00:18:44,289 --> 00:18:47,493  yeah, this is what fine          looks like now.                 484 00:18:47,593 --> 00:18:49,328  I swear to God,                   if you look at me with pity,   485 00:18:49,428 --> 00:18:51,797   I will rip those eyes           right out of your pretty face.  486 00:18:51,897 --> 00:18:53,665 - You're coming with me.         487 00:18:53,765 --> 00:18:55,300 - Where?                         488 00:18:57,469 --> 00:18:58,971   - Can't leave you here alone.  489 00:18:59,071 --> 00:19:00,806  - I don't need                     a damn babysitter.            490 00:19:00,906 --> 00:19:02,374   - Maybe not,                      but if I leave you,           491 00:19:02,474 --> 00:19:04,877    you're liable to burn down       Reggie's apartment.           492 00:19:04,977 --> 00:19:07,880 Ah-ah, come on, let's go.        493 00:19:07,980 --> 00:19:10,415   - Got a destination in mind?   494 00:19:10,516 --> 00:19:13,852    - Yeah, time to go            check on Claire.                 495 00:19:17,022 --> 00:19:19,691    [electronic beeping]          496 00:19:20,926 --> 00:19:23,529 - Hello?                           Todd?                          497 00:19:23,629 --> 00:19:26,999    Got thirsty customers here.     - Yeah. No, little busy here.  498 00:19:27,099 --> 00:19:29,735  - Hey, you're an angel, right?  499 00:19:29,835 --> 00:19:31,837   That question was rhetorical.   This one isn't.                 500 00:19:31,937 --> 00:19:33,772   Can you bring                    someone back to life?          501 00:19:33,872 --> 00:19:36,775    - There's a cosmic balance    that must be maintained.         502 00:19:36,875 --> 00:19:38,510   - Yeah, yeah, I read           that comic book.                 503 00:19:38,610 --> 00:19:40,946    Yes or no?                    504 00:19:41,046 --> 00:19:43,849 - [sighs]                        505 00:19:43,949 --> 00:19:46,852    Violating a law of creation    comes at a great price,         506 00:19:46,952 --> 00:19:49,087   one that must be paid             willingly.                    507 00:19:49,188 --> 00:19:50,522  - Okay, great.                  508 00:19:50,622 --> 00:19:53,892    Retail, wholesale,               aftermarket, how--how much?   509 00:19:53,992 --> 00:19:56,929   - A death for a life,             a life for a death.           510 00:19:57,029 --> 00:19:58,997  [dramatic music]                511 00:19:59,097 --> 00:20:00,966  - So...                         512 00:20:01,066 --> 00:20:04,403    you're saying the only way     to bring someone back is if...  513 00:20:04,503 --> 00:20:06,138    someone takes their place.    514 00:20:06,238 --> 00:20:07,706  - Yes.                          515 00:20:07,806 --> 00:20:10,409    But you must appeal            to a far higher power than me.  516 00:20:10,509 --> 00:20:12,411   And the journey there            is beyond your scope.          517 00:20:12,511 --> 00:20:14,213 It's impossible for you.         518 00:20:14,313 --> 00:20:17,249  - Well, look at you...          519 00:20:17,349 --> 00:20:20,452    sitting there all satisfied    in your normie clothes          520 00:20:20,552 --> 00:20:22,554   with your total unwillingness  521 00:20:22,654 --> 00:20:25,023    to answer prayers or bring     dead moms back to life.         522 00:20:25,123 --> 00:20:26,458    What good are you?            523 00:20:26,558 --> 00:20:28,660 Also rhetorical.                 524 00:20:28,760 --> 00:20:30,762  [sighs]                         525 00:20:33,832 --> 00:20:33,865    [c                            526 00:20:33,865 --> 00:20:33,899    [cas                          527 00:20:33,899 --> 00:20:33,932    [cash                         528 00:20:33,932 --> 00:20:33,966    [cash re                      529 00:20:33,966 --> 00:20:33,999    [cash regi                    530 00:20:33,999 --> 00:20:34,032    [cash regist                  531 00:20:34,032 --> 00:20:34,066    [cash register                532 00:20:34,066 --> 00:20:34,099    [cash register b              533 00:20:34,099 --> 00:20:34,132    [cash register bel            534 00:20:34,132 --> 00:20:34,166    [cash register bell           535 00:20:34,166 --> 00:20:34,199    [cash register bell di        536 00:20:34,199 --> 00:20:34,233    [cash register bell ding      537 00:20:34,233 --> 00:20:34,333    [cash register bell dings,    538 00:20:34,333 --> 00:20:34,366    [cash register bell dings,       in                            539 00:20:34,366 --> 00:20:34,399    [cash register bell dings,       indi                          540 00:20:34,399 --> 00:20:34,433    [cash register bell dings,       indist                        541 00:20:34,433 --> 00:20:34,466    [cash register bell dings,       indistin                      542 00:20:34,466 --> 00:20:34,499    [cash register bell dings,       indistinct                    543 00:20:34,499 --> 00:20:34,533    [cash register bell dings,       indistinct c                  544 00:20:34,533 --> 00:20:34,566    [cash register bell dings,       indistinct cha                545 00:20:34,566 --> 00:20:34,600    [cash register bell dings,       indistinct chatt              546 00:20:34,600 --> 00:20:34,633    [cash register bell dings,       indistinct chatter            547 00:20:34,633 --> 00:20:36,702    [cash register bell dings,       indistinct chatter]           548 00:20:40,839 --> 00:20:42,241 - Mikey.                          - Hey.                          549 00:20:42,341 --> 00:20:44,476   - He's just--                  550 00:20:44,576 --> 00:20:46,511  Thanks.                            [cash register bell dings]    551 00:20:46,612 --> 00:20:49,548  [pensive music]                 552 00:20:49,648 --> 00:20:55,254    ♪ ♪                           553 00:20:55,354 --> 00:20:57,956    - Is that really your job?      - No.                          554 00:20:58,056 --> 00:21:01,226    But the repair guy            can't come until Tuesday.        555 00:21:01,326 --> 00:21:04,529 - So wait until Tuesday.         556 00:21:04,630 --> 00:21:06,765    - My dad's funeral             happened on a Tuesday.          557 00:21:06,865 --> 00:21:08,600 It's a crazy coincidence,         right?                          558 00:21:08,700 --> 00:21:11,670  - One-in-seven chance,          but sure.                        559 00:21:14,339 --> 00:21:16,241   - It was a weird day.          560 00:21:16,341 --> 00:21:18,543   No one would look me              in the eye.                   561 00:21:18,644 --> 00:21:20,312 At first, I thought maybe        I wasn't smiling enough,         562 00:21:20,412 --> 00:21:22,814    so I tried smiling bigger.    563 00:21:22,914 --> 00:21:24,783 That just made it worse.         564 00:21:24,883 --> 00:21:27,753   [somber music]                 565 00:21:27,853 --> 00:21:31,156    ♪ ♪                           566 00:21:31,256 --> 00:21:34,326  All I wanted was for everything   to be normal.                  567 00:21:34,426 --> 00:21:38,730    ♪ ♪                           568 00:21:38,830 --> 00:21:40,465  Claire's gonna want that, too.  569 00:21:40,565 --> 00:21:44,102    ♪ ♪                           570 00:21:44,202 --> 00:21:45,937  But for her, normal...          571 00:21:46,038 --> 00:21:49,908  is a Chocoholic Blast with just   a pinch of Tropical Coconut,   572 00:21:50,008 --> 00:21:51,176   which she can't have           573 00:21:51,276 --> 00:21:55,947   if we've got a broken          Tropical Coconut machine!        574 00:21:56,048 --> 00:22:02,788    ♪ ♪                           575 00:22:02,888 --> 00:22:05,691 - How can I help?                576 00:22:05,791 --> 00:22:07,159    - Pass me that screwdriver.   577 00:22:07,259 --> 00:22:14,299    ♪ ♪                           578 00:22:16,735 --> 00:22:19,638  [ominous music]                 579 00:22:19,738 --> 00:22:26,378    ♪ ♪                           580 00:22:26,478 --> 00:22:28,980 - We are gathered                 to make contact                 581 00:22:29,081 --> 00:22:32,984 with the spirit of Anne,         mother to Claire.                582 00:22:33,085 --> 00:22:35,320   Anne, do you hear us?          583 00:22:35,420 --> 00:22:39,591    - Mom, if you can hear me,     please give us a sign.          584 00:22:39,691 --> 00:22:41,560     [soaring celestial music]    585 00:22:41,660 --> 00:22:43,729   - Hey, uh...                   586 00:22:43,829 --> 00:22:47,065   um...                          587 00:22:47,165 --> 00:22:50,001 - [clears throat]                588 00:22:50,102 --> 00:22:51,703   - What are you doing?          589 00:22:51,803 --> 00:22:54,706 - Do you not know                what a séance looks like?        590 00:22:54,806 --> 00:22:56,875   - We need to open that door.   591 00:22:56,975 --> 00:22:59,578 - Nobody opens this door.        592 00:22:59,678 --> 00:23:04,015    - Claire, look, I'm really,     really sorry about your loss,  593 00:23:04,116 --> 00:23:06,485   but your mom is gone.          594 00:23:06,585 --> 00:23:09,521  And no matter how much             you wish that wasn't true,    595 00:23:09,621 --> 00:23:11,223  she's not coming back.          596 00:23:11,323 --> 00:23:13,325    - Claire just needs              a little more time.           597 00:23:13,425 --> 00:23:16,495    - What about the damn body?   - [sighs]                        598 00:23:16,595 --> 00:23:18,497   - Out of the way, spark plug.  599 00:23:18,597 --> 00:23:21,600    - Make me.                      - Hey, okay, guys, calm down.  600 00:23:21,700 --> 00:23:24,035  [dramatic music]                601 00:23:24,136 --> 00:23:26,371    - Back off.                   602 00:23:26,471 --> 00:23:33,478    ♪ ♪                           603 00:23:40,986 --> 00:23:43,688 - This, uh, thing                 with the door--                 604 00:23:43,789 --> 00:23:45,257 it's only the beginning.         605 00:23:45,357 --> 00:23:47,292    - Is that a threat?           606 00:23:47,392 --> 00:23:50,195   - Call it experience.          607 00:23:50,295 --> 00:23:52,731    [whispers]                    You've got power.                608 00:23:52,831 --> 00:23:53,732    [normally]                      But sooner or later,           609 00:23:53,832 --> 00:23:55,167  you're going to realize         610 00:23:55,267 --> 00:23:58,236  that all the power in the world   can't change a thing.          611 00:23:58,336 --> 00:24:02,441  That door has to open.          612 00:24:02,541 --> 00:24:05,377  But if it's later, it's later.  613 00:24:05,477 --> 00:24:08,713    Do not let any mother------     tell you how to feel           614 00:24:08,814 --> 00:24:10,916    or when to feel it,             you hear me?                   615 00:24:11,016 --> 00:24:18,056    ♪ ♪                           616 00:24:21,193 --> 00:24:24,529    [cash register bell dings]       - [softly] Thanks.            617 00:24:25,831 --> 00:24:27,866   - Reginald was angry with me.  618 00:24:29,434 --> 00:24:32,103 You look so sad.                   Why?                           619 00:24:32,204 --> 00:24:34,339 - We're grieving                 for Claire's mom                 620 00:24:34,439 --> 00:24:35,640  and for Claire.                 621 00:24:35,740 --> 00:24:37,642   - But human lives are short.   622 00:24:37,742 --> 00:24:41,079  It's not unusual for the mother to pass before the child.        623 00:24:42,848 --> 00:24:46,618    - You think that we measure      our lives in time.            624 00:24:46,718 --> 00:24:48,320 You're not wrong,                625 00:24:48,420 --> 00:24:50,755    but we also measure             our lives in people.           626 00:24:50,856 --> 00:24:52,991   - I don't understand.          627 00:24:53,091 --> 00:24:57,429 - Every person in my life         is a piece of my life,          628 00:24:57,529 --> 00:25:01,132   and the more someone matters,    the bigger the piece.          629 00:25:01,233 --> 00:25:03,368    You follow?                   630 00:25:03,468 --> 00:25:06,771  Now, if someone                    who mattered to me            631 00:25:06,872 --> 00:25:10,108 suddenly died...                 632 00:25:10,208 --> 00:25:15,113    it would feel like a piece     had been ripped out of my life  633 00:25:15,213 --> 00:25:17,782   or ripped out of me.           634 00:25:17,883 --> 00:25:21,486 - You feel their absence           like a wound.                  635 00:25:21,586 --> 00:25:26,391    - A wound that never heals,    not completely.                 636 00:25:26,491 --> 00:25:28,894   [somber music]                 637 00:25:28,994 --> 00:25:30,228  [machine beeps]                 638 00:25:30,328 --> 00:25:32,230  - Yes!                          [laughs]                         639 00:25:32,330 --> 00:25:34,633 Tropical Coconut                   is back in business!           640 00:25:34,733 --> 00:25:36,134    [chuckles]                    641 00:25:36,234 --> 00:25:38,370    - Yeah, all right.             [both chuckle]                  642 00:25:48,313 --> 00:25:53,151   - Can you glamour me            to forget her?                  643 00:25:53,251 --> 00:25:56,054  - Why would you                    want me to do that?           644 00:25:56,154 --> 00:25:57,989 - [sighs]                        645 00:25:58,089 --> 00:26:01,126 I get this is a process.         646 00:26:01,226 --> 00:26:05,864 I get that I need to face          what happens next...           647 00:26:05,964 --> 00:26:08,567 but I don't think                I can do that right now.         648 00:26:10,135 --> 00:26:12,337 I just want this feeling            to be over.                   649 00:26:12,437 --> 00:26:14,039    - Claire...                   650 00:26:14,139 --> 00:26:18,543  your mom introduced you           to your first music,           651 00:26:18,643 --> 00:26:22,581 your first food,                 your first jokes.                652 00:26:22,681 --> 00:26:25,216 If I erase her...                 [sighs]                         653 00:26:25,317 --> 00:26:28,453    I'm erasing things               that make you who you are.    654 00:26:28,553 --> 00:26:31,056   [somber music]                 655 00:26:31,156 --> 00:26:35,260   - then can you at least erase  the pain?                        656 00:26:35,360 --> 00:26:37,796  - There's no shortcuts.         657 00:26:37,896 --> 00:26:39,864    You need to go through this   658 00:26:39,965 --> 00:26:44,703 because you need to know           that you can.                  659 00:26:44,803 --> 00:26:49,541  Otherwise, how will you         ever love someone again?         660 00:26:49,641 --> 00:26:52,877   - I don't want to love again    if it means feeling like this.  661 00:26:52,978 --> 00:26:54,746  - But you will.                    [chuckles]                    662 00:26:54,846 --> 00:26:55,947 And I could quote                663 00:26:56,047 --> 00:26:58,283   at least 20 different          song lyrics to prove it,         664 00:26:58,383 --> 00:27:01,286  but, basically,                    when you're ready,            665 00:27:01,386 --> 00:27:04,623 love comes back.                 666 00:27:04,723 --> 00:27:06,458    ♪ ♪                           667 00:27:06,558 --> 00:27:08,293    Come here.                    668 00:27:08,393 --> 00:27:15,300    ♪ ♪                           669 00:27:15,400 --> 00:27:17,802  - Anybody order                    a Chocoholic Blast            670 00:27:17,902 --> 00:27:20,772 with just a pinch                  of Tropical Coconut?           671 00:27:20,872 --> 00:27:27,979    ♪ ♪                           672 00:27:28,513 --> 00:27:30,548 [straw squeaking]                - [sighs]                        673 00:27:33,885 --> 00:27:33,918  -                               674 00:27:33,918 --> 00:27:33,952  - Bu                            675 00:27:33,952 --> 00:27:33,985  - Burr                          676 00:27:33,985 --> 00:27:34,019  - Burrit                        677 00:27:34,019 --> 00:27:34,052  - Burrito                       678 00:27:34,052 --> 00:27:34,085  - Burrito ru                    679 00:27:34,085 --> 00:27:35,220  - Burrito run?                  680 00:27:35,320 --> 00:27:36,688    - Oh, I don't mind             grabbing them.                  681 00:27:36,788 --> 00:27:38,690 - Maybe grab some waters?         Got to hydrate.                 682 00:27:38,790 --> 00:27:40,258    - Already grabbed--            flat and fizzy.                 683 00:27:40,358 --> 00:27:41,860   - What else you got?             [door closes]                  684 00:27:41,960 --> 00:27:43,728   - Everything                      a grown girl needs.           685 00:27:43,828 --> 00:27:45,397   - No offense,                     but your idea of nutrition    686 00:27:45,497 --> 00:27:47,666  is chocolate and roses.         687 00:27:47,766 --> 00:27:50,568   - I thought you liked roses?   - Not for dinner.                688 00:27:50,669 --> 00:27:52,003  - Hey, can someone call          Claire's school                 689 00:27:52,103 --> 00:27:53,705   and let them know she's going  to be missing a few days?        690 00:27:53,805 --> 00:27:56,441  - Yeah,                         I'll look up the number.         691 00:27:56,541 --> 00:27:59,577   [soft dramatic music]          692 00:27:59,678 --> 00:28:01,913    ♪ ♪                           693 00:28:02,013 --> 00:28:03,081  - What?                         694 00:28:03,181 --> 00:28:06,584    ♪ ♪                           695 00:28:06,685 --> 00:28:09,220  - I know it's weird...          696 00:28:09,320 --> 00:28:12,257    keeping you from the door.    697 00:28:12,357 --> 00:28:14,125 But the thing is,                698 00:28:14,225 --> 00:28:17,095  as long as the door is shut...  699 00:28:17,195 --> 00:28:21,399  it means Mom isn't really gone. 700 00:28:21,499 --> 00:28:23,535   Maybe she's waiting for me...  701 00:28:23,635 --> 00:28:28,406    to tell me a story            or give me a hug.                702 00:28:28,506 --> 00:28:30,408   I hate this so much.           703 00:28:30,508 --> 00:28:33,611   Like, why does everyone wear      black at funerals,            704 00:28:33,712 --> 00:28:36,281   as if they're not already the    most depressing things ever?   705 00:28:36,381 --> 00:28:39,918   [somber music]                 706 00:28:40,018 --> 00:28:42,587   At my mom's funeral,           707 00:28:42,687 --> 00:28:47,425   everyone has to wear tie-dye,  something bright.                708 00:28:47,525 --> 00:28:49,194   Just not black, okay?          709 00:28:49,294 --> 00:28:56,000    ♪ ♪                           710 00:28:56,101 --> 00:28:58,870  Okay...                         711 00:28:58,970 --> 00:29:01,806  I guess I'm...                     I'm ready.                    712 00:29:01,906 --> 00:29:08,913    ♪ ♪                           713 00:29:16,755 --> 00:29:17,789  - Who are you?                  714 00:29:19,958 --> 00:29:24,129   - I'm Uriel--                     angel, messenger, warrior.    715 00:29:24,229 --> 00:29:26,798  - What the hell                    are you doing here?           716 00:29:26,898 --> 00:29:30,068    - I'm here to give             Claire a gift.                  717 00:29:30,168 --> 00:29:36,875    ♪ ♪                           718 00:29:37,542 --> 00:29:40,211   - So you want to talk           about what happened back there? 719 00:29:40,311 --> 00:29:41,646   - Not really.                  720 00:29:41,746 --> 00:29:43,548    - Yeah, don't care.             We're going to talk about it.  721 00:29:43,648 --> 00:29:44,949   - I don't really see             the need to.                   722 00:29:45,049 --> 00:29:48,153   - You picked a fight             with a child.                  723 00:29:48,253 --> 00:29:50,889  - I was an idiot, okay?          It won't happen again.          724 00:29:50,989 --> 00:29:52,323  - Sure it will.                 725 00:29:52,423 --> 00:29:53,691    Balestro is coming,           726 00:29:53,792 --> 00:29:56,361   and there isn't a damn thing     you can do about it.           727 00:29:56,461 --> 00:29:58,663    Remember what you told me?     It's okay to be afraid.         728 00:29:58,763 --> 00:30:00,231  - I don't have time for afraid. 729 00:30:00,331 --> 00:30:02,333   - Yeah, well,                   it's got time for you,          730 00:30:02,433 --> 00:30:05,336   and sometimes fear comes out      in the worst possible ways,   731 00:30:05,436 --> 00:30:07,806   like picking a fight             with a child                   732 00:30:07,906 --> 00:30:09,908    or trashing                     Reginald's apartment.          733 00:30:10,008 --> 00:30:13,444   So you own up to it.             You face it.                   734 00:30:13,545 --> 00:30:15,046 Otherwise you're fighting          two battles--                  735 00:30:15,146 --> 00:30:18,082  Balestro and yourself.          736 00:30:18,183 --> 00:30:20,518 - Okay...                        737 00:30:20,618 --> 00:30:23,688    if you're so wise,               what do we do now?            738 00:30:23,788 --> 00:30:26,224   - Oh, hell if I know.          739 00:30:26,324 --> 00:30:29,761  I'm just here for the pep talk. 740 00:30:29,861 --> 00:30:34,065    Saving the vampire species    from extinction?                 741 00:30:34,165 --> 00:30:37,702  That's on you, Deacon.          742 00:30:37,802 --> 00:30:41,439    [suspenseful dramatic music]  743 00:30:41,539 --> 00:30:43,608 - [sighs]                        744 00:30:43,708 --> 00:30:45,376  - Are you ready?                745 00:30:53,952 --> 00:30:55,086  - Yeah.                         746 00:30:59,390 --> 00:31:02,160 [shimmering tone]                747 00:31:02,260 --> 00:31:05,396 - Got to hand it to you,          Claire Bear...                  748 00:31:05,496 --> 00:31:08,399  you picked one hell of a spot.  749 00:31:08,499 --> 00:31:11,035    - It's one                     of my favorite places.          750 00:31:11,135 --> 00:31:13,438   - I just wish                   I could have seen it for real.  751 00:31:16,574 --> 00:31:18,009  - Mom?                          752 00:31:18,109 --> 00:31:19,744   Wait.                          753 00:31:19,844 --> 00:31:23,281    Are you really you?             - Yes, I'm really me.          754 00:31:24,782 --> 00:31:27,385  - Uriel said I'd get to see you  one last time,                  755 00:31:27,485 --> 00:31:29,954  but I thought this was,            you know, a fantasy           756 00:31:30,054 --> 00:31:32,323    or a dream                      or a squishy-feelings thing.   757 00:31:32,423 --> 00:31:35,059   I didn't realize it'd be you.     - Surprise.                   758 00:31:35,159 --> 00:31:36,594    - What am I supposed to do?   759 00:31:36,694 --> 00:31:38,763   Am I supposed to find a way--  760 00:31:38,863 --> 00:31:40,765  a way to bring you back          with me--can I do that?         761 00:31:40,865 --> 00:31:43,334   - I think we're just supposed  to talk.                         762 00:31:43,434 --> 00:31:45,436   - About what?                  763 00:31:45,536 --> 00:31:47,272   - Whatever you want.           764 00:31:54,445 --> 00:31:57,715  - You were sick                 for a long time.                 765 00:31:57,815 --> 00:31:58,917  - Yes.                          766 00:31:59,017 --> 00:32:01,386 - But you didn't tell me?          Why did you do that?           767 00:32:01,486 --> 00:32:03,154    If I knew,                      I would have been different.   768 00:32:03,254 --> 00:32:04,555 I would have been better.        769 00:32:04,656 --> 00:32:08,860  - Oh, if I would have told you,   if you knew,                   770 00:32:08,960 --> 00:32:11,829    every time I'd look at you,   I'd see it in your face.         771 00:32:11,930 --> 00:32:14,966   Every time you'd smile at me,    make a joke,                   772 00:32:15,066 --> 00:32:16,334    I'd know you were hurting,    773 00:32:16,434 --> 00:32:18,536 and I didn't want                   that pain for you.            774 00:32:18,636 --> 00:32:22,307    - So I get to deal             with all of this out of nowhere 775 00:32:22,407 --> 00:32:24,042    by myself?                    776 00:32:24,142 --> 00:32:26,344    - You're not alone.           777 00:32:26,444 --> 00:32:29,247  - You know what I mean.         778 00:32:29,347 --> 00:32:31,149  - Is it so bad                  that I didn't want death         779 00:32:31,249 --> 00:32:33,484   hanging over                    the last days we had together?  780 00:32:33,584 --> 00:32:36,487 - It was totally selfish.        781 00:32:36,587 --> 00:32:39,857 - Yes, I suppose it was.         782 00:32:41,526 --> 00:32:43,494   - This is so unfair.           783 00:32:43,594 --> 00:32:46,030   You're a really good person.    You don't deserve this.         784 00:32:46,130 --> 00:32:47,732   - I was okay.                  785 00:32:47,832 --> 00:32:49,400  - Well, there are a lot           of assholes out there          786 00:32:49,500 --> 00:32:51,502    who deserve to die               way more than you.            787 00:32:51,602 --> 00:32:53,204   - [chuckles]                   788 00:32:53,304 --> 00:32:54,839    [sniffles]                      I don't want to spend          789 00:32:54,939 --> 00:32:59,210    whatever time we have left    talking about assholes...        790 00:32:59,310 --> 00:33:01,913   not when we should be saying   goodbye.                         791 00:33:02,580 --> 00:33:06,217    - [crying]                      I don't want to say goodbye.   792 00:33:06,317 --> 00:33:09,420   [bittersweet melancholy music] 793 00:33:09,520 --> 00:33:11,689 - From the moment                 you were born,                  794 00:33:11,789 --> 00:33:14,459 I have loved you                    with all my heart.            795 00:33:14,559 --> 00:33:15,860    - Please don't go.            796 00:33:15,960 --> 00:33:18,997   - Pretty sure                   I don't have a choice.          797 00:33:19,097 --> 00:33:20,631    But you know what?            798 00:33:20,732 --> 00:33:23,001  I'm going to be                    with you every day.           799 00:33:23,101 --> 00:33:24,435   - That's just                     a thing people say,           800 00:33:24,535 --> 00:33:25,903 but it's not really true.        801 00:33:26,004 --> 00:33:27,872 - No, but I will.                802 00:33:27,972 --> 00:33:30,041    I'll be that voice            inside your head                 803 00:33:30,141 --> 00:33:32,276    every time                       you don't make your bed...    804 00:33:32,377 --> 00:33:33,745 - [laugh-crying]                 805 00:33:33,845 --> 00:33:35,113  - Every time you leave           your dirty dishes on the table, 806 00:33:35,213 --> 00:33:37,115   because is it so hard          to put them in the sink?         807 00:33:37,215 --> 00:33:38,883   - [laughing]                     Mom.                           808 00:33:38,983 --> 00:33:43,421   - I know you, Claire,           better than you know yourself.  809 00:33:43,521 --> 00:33:46,257    And I know that you're kind   810 00:33:46,357 --> 00:33:48,493   and smart....                  811 00:33:48,593 --> 00:33:51,295 and, most of all,                 you are strong.                 812 00:33:51,396 --> 00:33:52,764  Do you hear me?                 813 00:33:52,864 --> 00:33:55,900   You are strong enough            to get through this.           814 00:33:56,000 --> 00:33:58,970   You're strong enough            to say goodbye.                 815 00:33:59,070 --> 00:34:02,040  - I love you, too, Mom.         816 00:34:02,140 --> 00:34:04,342    - I love you more.            817 00:34:04,442 --> 00:34:05,943  - I love you infinity.          818 00:34:06,044 --> 00:34:09,113   [bittersweet melancholy music] 819 00:34:09,213 --> 00:34:16,087    ♪ ♪                           820 00:34:16,187 --> 00:34:18,489    - Goodbye.                    821 00:34:18,589 --> 00:34:20,491 - [cries softly]                 822 00:34:20,591 --> 00:34:25,997    ♪ ♪                           823 00:34:26,097 --> 00:34:27,298    - Goodbye.                    824 00:34:27,398 --> 00:34:31,469     - ♪ You won't go ♪           825 00:34:31,569 --> 00:34:35,006    ♪ Lightly ♪                   826 00:34:35,106 --> 00:34:40,878    ♪ ♪                           827 00:34:40,978 --> 00:34:45,116     ♪ But I woke up ♪            828 00:34:45,216 --> 00:34:48,653    ♪ Smiling ♪                   829 00:34:48,753 --> 00:34:52,757    ♪ ♪                           830 00:34:55,793 --> 00:34:55,827    [R                            831 00:34:55,827 --> 00:34:55,860    [Rap                          832 00:34:55,860 --> 00:34:55,893    [Rapha                        833 00:34:55,893 --> 00:34:55,927    [Raphael                      834 00:34:55,927 --> 00:34:55,960    [Raphael L                    835 00:34:55,960 --> 00:34:55,993    [Raphael Lak                  836 00:34:55,993 --> 00:34:56,027    [Raphael Lake                 837 00:34:56,027 --> 00:34:56,060    [Raphael Lake &               838 00:34:56,060 --> 00:34:56,094    [Raphael Lake & Ro            839 00:34:56,094 --> 00:34:56,127    [Raphael Lake & Roya          840 00:34:56,127 --> 00:34:56,160    [Raphael Lake & Royal         841 00:34:56,160 --> 00:34:56,194    [Raphael Lake & Royal Ba      842 00:34:56,194 --> 00:34:56,227    [Raphael Lake & Royal Bagg    843 00:34:56,227 --> 00:34:56,327    [Raphael Lake & Royal Baggs'  844 00:34:56,327 --> 00:34:56,360    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "F                              845 00:34:56,360 --> 00:34:56,394    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Fal                            846 00:34:56,394 --> 00:34:56,427    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Falli                          847 00:34:56,427 --> 00:34:56,461    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Falling                        848 00:34:56,461 --> 00:34:56,494    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Falling S                      849 00:34:56,494 --> 00:34:56,527    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Falling Sta                    850 00:34:56,527 --> 00:34:56,561    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Falling Star"                  851 00:34:56,561 --> 00:34:58,463    [Raphael Lake & Royal Baggs'   "Falling Star"]                 852 00:34:58,563 --> 00:35:01,399    [dreamy somber piano music]   853 00:35:01,499 --> 00:35:08,539    ♪ ♪                           854 00:35:12,543 --> 00:35:17,181     - ♪ Well, I was dreaming,      I was dreaming, love ♪         855 00:35:17,281 --> 00:35:22,019  ♪ That we were floating             through the city streets ♪   856 00:35:22,120 --> 00:35:26,157  ♪ There was a stillness          in the air that night ♪         857 00:35:26,257 --> 00:35:29,894    ♪ It felt so free ♪           858 00:35:29,994 --> 00:35:32,230    ♪ ♪                           859 00:35:32,330 --> 00:35:36,934   ♪ But easy is the summer sun ♪ 860 00:35:37,034 --> 00:35:41,506   ♪ And you are                    like the winter moon ♪         861 00:35:41,606 --> 00:35:47,044   ♪ So maybe you can understand      why they say... ♪            862 00:35:47,145 --> 00:35:49,080 - Great service,                 don't you think?                 863 00:35:49,180 --> 00:35:52,917    Just a top-notch send-off.    864 00:35:53,017 --> 00:35:55,086   - Why don't you take            a few days off?                 865 00:35:55,186 --> 00:35:59,357 Let me take care of you,            give you a chance to reset.   866 00:35:59,457 --> 00:36:02,527    - That sounds nice.              Yeah, that sounds awesome.    867 00:36:02,627 --> 00:36:04,362   [door opens]                   868 00:36:05,463 --> 00:36:07,165   - Look who finally showed up.  869 00:36:08,866 --> 00:36:10,902   [door closes]                  870 00:36:11,002 --> 00:36:18,042    ♪ ♪                           871 00:36:19,310 --> 00:36:21,345    - I'm sorry                      for not making the funeral.   872 00:36:21,445 --> 00:36:23,080   - It's okay.                     No big deal.                   873 00:36:23,181 --> 00:36:25,216    ♪ ♪                           874 00:36:25,316 --> 00:36:28,085    - And I'm sorry for the way   I handled things before.         875 00:36:28,186 --> 00:36:30,588  I had no right                  to talk to you like that.        876 00:36:30,688 --> 00:36:32,957    ♪ ♪                           877 00:36:33,057 --> 00:36:36,460 - For the record,                  I would have kicked your ass.  878 00:36:36,561 --> 00:36:39,597   - [chuckles]                   Don't I know it.                 879 00:36:39,697 --> 00:36:41,933 - You don't think                 they're going to fight, do you? 880 00:36:42,033 --> 00:36:45,570    ♪ ♪                           881 00:36:45,670 --> 00:36:47,171  - Probably not.                 882 00:36:47,271 --> 00:36:50,841    ♪ ♪                           883 00:36:50,942 --> 00:36:52,310    - Sarah, I need to tell you      something.                    884 00:36:52,410 --> 00:36:54,979  - Oh, finally.                  885 00:36:55,079 --> 00:36:56,113 - You--you knew?                 886 00:36:56,214 --> 00:36:58,416 - I knew you had                 a secret, again.                 887 00:36:58,516 --> 00:37:02,753    - It's, uh, along the lines     of disaster and woe.           888 00:37:02,853 --> 00:37:06,157  - Well, isn't that just great?  889 00:37:06,257 --> 00:37:08,793    [chuckles] What is it now?     Wait. Oh, let me guess.         890 00:37:08,893 --> 00:37:11,395    You're going to die again,       aren't you?                   891 00:37:11,495 --> 00:37:13,764 - That's                            a surprisingly good guess--   892 00:37:13,864 --> 00:37:16,167    - [laughs] Well, of course    it's about dying,                893 00:37:16,267 --> 00:37:17,969   because isn't it always, hmm?  894 00:37:18,069 --> 00:37:19,670   What's the story now?          895 00:37:19,770 --> 00:37:22,173 - In 23 days, an angel's            going to return at midnight   896 00:37:22,273 --> 00:37:27,044  and wipe every vampire            off the planet, me included.   897 00:37:27,144 --> 00:37:29,313  - Why?                            - It's a long story--          898 00:37:29,413 --> 00:37:30,781  Cain and Abel,                   the dark and the light.         899 00:37:30,881 --> 00:37:33,818  It's all very biblical.            - An angel?                   900 00:37:33,918 --> 00:37:36,153  Is that why you                 don't like Uriel?                901 00:37:36,254 --> 00:37:37,688   - It turns out Uriel's okay.   902 00:37:37,788 --> 00:37:39,624  But the Big Bad                 we're actually up against        903 00:37:39,724 --> 00:37:41,559    is called Balestro.           904 00:37:41,659 --> 00:37:43,461    - [exhales deeply]            905 00:37:43,561 --> 00:37:46,030  Well, thank you for telling me. 906 00:37:46,130 --> 00:37:47,965 - You're welcome.                907 00:37:48,065 --> 00:37:50,034 - I wish                          you could have told me before.  908 00:37:50,134 --> 00:37:51,469 - Me too.                         - Yeah.                         909 00:37:51,569 --> 00:37:55,006    I'm going to need a minute.    - Yeah.                         910 00:37:55,106 --> 00:37:56,641   Could've gone better.          911 00:37:56,741 --> 00:37:58,476   - So, uh, you want me           to glamour her                  912 00:37:58,576 --> 00:38:00,144  to forget everything you said?  913 00:38:00,244 --> 00:38:02,813    Because that was...           914 00:38:02,913 --> 00:38:03,814   - No.                          915 00:38:03,914 --> 00:38:06,717 Thanks, but no shortcuts.        916 00:38:06,817 --> 00:38:08,986 Sarah deserves the truth.        917 00:38:09,086 --> 00:38:11,622  So this--this is where we are.  918 00:38:13,157 --> 00:38:14,859 - Mm-hmm.                        919 00:38:14,959 --> 00:38:16,060   - Thank you.                   920 00:38:16,160 --> 00:38:19,196   [indistinct chatter]           921 00:38:23,100 --> 00:38:25,002    - You okay?                   922 00:38:25,102 --> 00:38:26,837 - I can't believe                   Altus never showed.           923 00:38:26,937 --> 00:38:28,072    - Shall I hunt him              and kill him?                  924 00:38:28,172 --> 00:38:29,173   - No.                          - A little light torture?        925 00:38:29,273 --> 00:38:30,574   - No.                            - [chuckles]                   926 00:38:30,675 --> 00:38:32,009 - Hope you're not talking        about me.                        927 00:38:32,109 --> 00:38:33,411   - Not at the moment.           928 00:38:33,511 --> 00:38:35,379 - [sighs] I could really          use a parent right now.         929 00:38:35,479 --> 00:38:36,881 Group home, here I come.           - No.                          930 00:38:36,981 --> 00:38:40,885  I promised Reginald on the eve   of his certain death--          931 00:38:40,985 --> 00:38:43,487  that turned out                  better than expected--          932 00:38:43,587 --> 00:38:44,889    to watch over you.            933 00:38:44,989 --> 00:38:46,657    And that's exactly              what I'm going to do.          934 00:38:46,757 --> 00:38:49,260   - And not to mention,           a certain someone, me,          935 00:38:49,360 --> 00:38:51,696  has already taken care             of Child Services.            936 00:38:51,796 --> 00:38:53,264 - Glamouring bureaucrats          is a blessing.                  937 00:38:53,364 --> 00:38:55,132   - Wait, so I'm going           to live with you?                938 00:38:55,232 --> 00:38:58,736 - Mm-mm.                         Not me...                        939 00:38:58,836 --> 00:39:00,037    us.                           940 00:39:00,137 --> 00:39:02,740    - Like I said, we got you.    941 00:39:02,840 --> 00:39:06,077  [peaceful upbeat music]         942 00:39:06,177 --> 00:39:07,611    ♪ ♪                           943 00:39:07,712 --> 00:39:08,913  - See you, Reg.                    - Thank you, guys.            944 00:39:09,013 --> 00:39:10,648 - See you, buddy.                945 00:39:10,748 --> 00:39:11,916  - Hey.                          946 00:39:12,016 --> 00:39:14,118   So what's the latest             on Balestro?                   947 00:39:14,218 --> 00:39:15,553  Uriel any help?                 948 00:39:15,653 --> 00:39:17,488 - Turns out Uriel's here            for Balestro's kid.           949 00:39:17,588 --> 00:39:20,358  - Whoa.                            Okay, so Balestro's a dad.    950 00:39:20,458 --> 00:39:22,159   That's an interesting             data point.                   951 00:39:22,259 --> 00:39:25,096 - Yeah, but, uh, Uriel's           on his own path now,           952 00:39:25,196 --> 00:39:28,232 and it has nothing to do          with our End-of-Days situation. 953 00:39:28,332 --> 00:39:30,601  - So, not very helpful.           - No.                          954 00:39:30,701 --> 00:39:32,470  - We're ------.                   - Very much.                   955 00:39:32,570 --> 00:39:35,139    - [sighs] And only 23 days       until Balestro comes back.    956 00:39:35,239 --> 00:39:37,408  - Why don't you just kill him?  957 00:39:37,508 --> 00:39:39,477  [dramatic music]                958 00:39:39,577 --> 00:39:41,612 - I-I did not expect that        from you.                        959 00:39:41,712 --> 00:39:43,614    - Do I have                     complicated feelings           960 00:39:43,714 --> 00:39:45,616  about the whole                 "angels are real" thing?         961 00:39:45,716 --> 00:39:47,251   You bet I do.                  962 00:39:47,351 --> 00:39:50,921  But if I have to choose between   Team Angels and Team Friends,  963 00:39:51,021 --> 00:39:52,490 ---- the angels.                 964 00:39:52,590 --> 00:39:54,158    - Okay, we're happy             to hear that,                  965 00:39:54,258 --> 00:39:56,093 but we're talking                  about a celestial being here.  966 00:39:56,193 --> 00:39:57,661   He's a big-ass angel.          967 00:39:57,762 --> 00:40:00,998  And while we're on the subject,   can angels even die?           968 00:40:01,098 --> 00:40:03,167   - Of course they can.             - Uh, wait.                   969 00:40:03,267 --> 00:40:05,136 [stammers] Go on.                970 00:40:05,236 --> 00:40:09,440    ♪ ♪                           971 00:40:09,540 --> 00:40:11,509 - Uriel loaned me                his flaming sword                972 00:40:11,609 --> 00:40:16,180 to kill the angel Raphael           so he wouldn't kill Sarah.    973 00:40:16,280 --> 00:40:18,582 So I killed him.                 974 00:40:18,682 --> 00:40:21,952    - Uriel lent you his sword?   975 00:40:22,052 --> 00:40:23,988    - Did the job, too.           976 00:40:24,088 --> 00:40:25,990    ♪ ♪                           977 00:40:26,090 --> 00:40:28,025    - Why would Raphael           want to kill me?                 978 00:40:28,125 --> 00:40:30,027   - Not the most important part    of the story.                  979 00:40:30,127 --> 00:40:31,295    - Okay, agree to disagree.    980 00:40:31,395 --> 00:40:32,997   - Okay, look,                   if our only two options         981 00:40:33,097 --> 00:40:35,766 are to die in three weeks           or go out fighting,           982 00:40:35,866 --> 00:40:37,301    I choose to fight.            983 00:40:37,401 --> 00:40:39,503 - Big-ass angel.                 - The bigger they are...         984 00:40:39,603 --> 00:40:43,040 - Won't be easy.                   - Is it ever?                  985 00:40:43,140 --> 00:40:45,009 - [sighs]                        986 00:40:45,109 --> 00:40:47,812  What the hell?                    Let's kill Balestro.           987 00:40:47,912 --> 00:40:51,882  - Yeah.                            [chuckles]                    988 00:40:51,982 --> 00:40:53,884  - That celestial mother------.  989 00:41:00,157 --> 00:41:03,060  [soft reflective music]         990 00:41:03,160 --> 00:41:10,201    ♪ ♪                           991 00:41:24,815 --> 00:41:26,884 - [sighs]                        992 00:41:26,984 --> 00:41:31,889    ♪ ♪                           993 00:41:31,989 --> 00:41:33,791   [door opens]                   994 00:41:33,891 --> 00:41:37,561    ♪ ♪                           995 00:41:37,661 --> 00:41:39,897   - You all packed up?            - Yeah.                         996 00:41:39,997 --> 00:41:41,298   - Time to go.                  997 00:41:41,398 --> 00:41:43,767 - Um, just one more thing          before we do.                  998 00:41:43,868 --> 00:41:46,103  - Sure.                            Take all the time you need.   999 00:41:46,203 --> 00:41:53,244    ♪ ♪                           1000 00:42:30,381 --> 00:42:32,750  [Tobias Bregar's                 "How's it Been"]                1001 00:42:32,850 --> 00:42:36,921     - ♪ You won't go ♪           1002 00:42:37,021 --> 00:42:40,791    ♪ Lightly ♪                   1003 00:42:40,891 --> 00:42:46,130    ♪ ♪                           1004 00:42:46,230 --> 00:42:50,334     ♪ But I woke up ♪            1005 00:42:50,434 --> 00:42:54,505    ♪ Smiling ♪                   114099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.