Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:00,700
-
2
00:00:00,700 --> 00:00:00,734
- Pr
3
00:00:00,734 --> 00:00:00,767
- Prev
4
00:00:00,767 --> 00:00:00,800
- Previo
5
00:00:00,800 --> 00:00:00,834
- Previous
6
00:00:00,834 --> 00:00:00,967
- Previously
7
00:00:00,967 --> 00:00:01,001
- Previously
on
8
00:00:01,001 --> 00:00:01,034
- Previously
on "
9
00:00:01,034 --> 00:00:01,067
- Previously
on "Re
10
00:00:01,067 --> 00:00:01,101
- Previously
on "Regi
11
00:00:01,101 --> 00:00:01,134
- Previously
on "Regina
12
00:00:01,134 --> 00:00:01,167
- Previously
on "Reginald
13
00:00:01,167 --> 00:00:01,201
- Previously
on "Reginald t
14
00:00:01,201 --> 00:00:01,234
- Previously
on "Reginald the
15
00:00:01,234 --> 00:00:01,267
- Previously
on "Reginald the V
16
00:00:01,267 --> 00:00:01,301
- Previously
on "Reginald the Vam
17
00:00:01,301 --> 00:00:01,334
- Previously
on "Reginald the Vampi
18
00:00:01,334 --> 00:00:01,368
- Previously
on "Reginald the Vampire
19
00:00:01,368 --> 00:00:01,401
- Previously
on "Reginald the Vampire".
20
00:00:01,401 --> 00:00:02,435
- Previously
on "Reginald the Vampire"...
21
00:00:02,535 --> 00:00:03,536
Don't you think it's about time
22
00:00:03,636 --> 00:00:04,771
for you to sit on your throne?
23
00:00:04,871 --> 00:00:06,072
- Look, I'll do it.
24
00:00:06,172 --> 00:00:08,008
- I ran away from a church
that worshipped angels.
25
00:00:08,108 --> 00:00:09,609
- This is perfection.
26
00:00:09,709 --> 00:00:12,278
- What did I tell you
about being a pompous asshole?
27
00:00:12,379 --> 00:00:13,847
- Let's take it slow.
28
00:00:15,415 --> 00:00:18,151
- Top of the morning!
- Have you guys met?
29
00:00:18,251 --> 00:00:19,419
[electric zapping]
30
00:00:19,519 --> 00:00:22,122
- I needed time,
but I didn't get it.
31
00:00:22,222 --> 00:00:23,390
Can't we be friends?
32
00:00:23,490 --> 00:00:24,591
- I've been having these
weird dreams.
33
00:00:24,691 --> 00:00:27,827
- You are a mistake
that requires correction.
34
00:00:27,927 --> 00:00:29,529
- [screaming]
35
00:00:29,629 --> 00:00:30,430
[gasping]
36
00:00:30,530 --> 00:00:32,365
[exhales deeply]
What the f--
37
00:00:33,266 --> 00:00:34,401
[tense music]
38
00:00:34,501 --> 00:00:35,835
- Something terrible is coming.
39
00:00:35,935 --> 00:00:37,370
- It's just a dream, okay?
40
00:00:37,470 --> 00:00:39,539
A subconscious rendering
of everyday worries.
41
00:00:39,639 --> 00:00:41,007
- Or something terrible
is coming.
42
00:00:41,107 --> 00:00:42,642
I was burned alive.
43
00:00:42,742 --> 00:00:44,711
- Okay, Reggie, it's your first
vampire Council meeting, okay?
44
00:00:44,811 --> 00:00:47,013
You're bound to be
a little bit nervous.
45
00:00:47,113 --> 00:00:48,848
- Burned alive
46
00:00:48,948 --> 00:00:51,584
by a CEO, a nun, and my dad.
47
00:00:51,684 --> 00:00:53,420
And none of them walk
into a bar.
48
00:00:53,520 --> 00:00:56,056
[breathing shakily]
This isn't nerves.
49
00:00:56,156 --> 00:00:58,191
It's a premonition, a bad one.
50
00:00:58,291 --> 00:00:59,392
- Okay, okay.
51
00:00:59,492 --> 00:01:01,194
Let's say
that you're right, okay,
52
00:01:01,294 --> 00:01:03,696
and something terrible
is coming.
53
00:01:03,797 --> 00:01:04,697
Like what?
54
00:01:04,798 --> 00:01:06,366
- I don't know.
55
00:01:06,466 --> 00:01:08,368
But it's heading
in my direction, I can tell.
56
00:01:08,468 --> 00:01:09,402
♪ ♪
57
00:01:09,502 --> 00:01:12,739
[meat sizzling]
58
00:01:14,307 --> 00:01:17,544
[brakes creak]
59
00:01:19,112 --> 00:01:20,680
[engine shuts off]
60
00:01:24,184 --> 00:01:25,685
- Angela Hibbert?
- Yeah.
61
00:01:26,753 --> 00:01:27,954
[can clatters]
62
00:01:29,222 --> 00:01:30,590
Listen to me.
63
00:01:30,690 --> 00:01:32,158
[disembodied whispering]
Listen, listen, listen.
64
00:01:32,258 --> 00:01:34,127
Why don't you stay a while?
65
00:01:34,227 --> 00:01:37,697
[soft dramatic music]
66
00:01:37,797 --> 00:01:40,066
♪ ♪
67
00:01:40,166 --> 00:01:41,935
[sighs]
68
00:01:42,035 --> 00:01:44,938
♪ ♪
69
00:01:45,038 --> 00:01:46,739
[sighs]
70
00:01:46,840 --> 00:01:50,043
I miss nice things.
71
00:01:50,143 --> 00:01:51,544
[suspenseful music]
72
00:01:51,644 --> 00:01:53,346
Drink?
73
00:01:53,446 --> 00:02:00,587
♪ ♪
74
00:02:02,722 --> 00:02:05,592
- I'm thinking sports coat
and suspenders
75
00:02:05,692 --> 00:02:08,128
for a bit of formality
and then jeans for comfort.
76
00:02:08,228 --> 00:02:09,429
Thoughts?
77
00:02:10,363 --> 00:02:11,998
- No.
78
00:02:12,098 --> 00:02:13,399
- It's our first
Council meeting.
79
00:02:13,500 --> 00:02:15,135
I wanna impress.
- I made a mistake.
80
00:02:15,235 --> 00:02:16,336
I can't be deacon.
81
00:02:16,436 --> 00:02:17,904
- But for all intents
and purposes
82
00:02:18,004 --> 00:02:20,306
and ridiculous ceremonial hats,
you are.
83
00:02:20,406 --> 00:02:21,908
- Look, Reggie.
84
00:02:22,008 --> 00:02:24,244
Taking the throne is against
everything I've ever stood for.
85
00:02:24,344 --> 00:02:25,945
I hate politics.
86
00:02:26,045 --> 00:02:27,780
I hate politicians.
87
00:02:27,881 --> 00:02:29,983
I used to fight
against the establishment.
88
00:02:30,083 --> 00:02:32,118
- [chuckles] And now
you are the establishment.
89
00:02:32,218 --> 00:02:33,286
- Take that back.
90
00:02:33,386 --> 00:02:35,488
- Dude, if you want
to be Batman,
91
00:02:35,588 --> 00:02:37,123
you need to be
Bruce Wayne too, okay?
92
00:02:37,223 --> 00:02:38,858
We have a plan, remember?
93
00:02:38,958 --> 00:02:41,261
Change the vampire species
into something better--
94
00:02:41,361 --> 00:02:43,563
more diverse, more inclusive.
95
00:02:43,663 --> 00:02:47,400
Also, fewer shallow,
vain assholes.
96
00:02:48,902 --> 00:02:50,603
- But can we?
97
00:02:50,703 --> 00:02:51,838
- Yes.
98
00:02:51,938 --> 00:02:53,873
And as your newly-appointed
hand,
99
00:02:53,973 --> 00:02:55,909
I will be right there with you
with my big brain
100
00:02:56,009 --> 00:02:57,777
to help you
every step of the way.
101
00:02:57,877 --> 00:03:01,080
- Yeah, Reggie, you will be.
[laughs]
102
00:03:01,181 --> 00:03:02,348
And look, with your smarts,
103
00:03:02,448 --> 00:03:04,250
you could not only help me
make the changes,
104
00:03:04,350 --> 00:03:05,652
you could make them yourself.
105
00:03:05,752 --> 00:03:06,953
A-and I'll sign off on them.
106
00:03:07,053 --> 00:03:08,922
- No, no, no.
107
00:03:09,022 --> 00:03:12,358
You dethroned
Logan the Eternally Absent.
108
00:03:12,458 --> 00:03:14,494
This is your chance
to create a new world.
109
00:03:16,396 --> 00:03:17,564
- What if I don't want to?
110
00:03:17,664 --> 00:03:19,666
- I say this with love,
Maurice.
111
00:03:19,766 --> 00:03:22,535
Tough shit.
This meeting, it's happening.
112
00:03:22,635 --> 00:03:25,038
And from what I remember
about vampire proceedings,
113
00:03:25,138 --> 00:03:26,773
they are boringly predictable,
114
00:03:26,873 --> 00:03:28,808
which means every
Council member will be there
115
00:03:28,908 --> 00:03:32,845
to worship your every move
and do your bidding.
116
00:03:32,946 --> 00:03:34,147
- You think?
117
00:03:34,247 --> 00:03:35,682
- You're gonna get sworn in,
118
00:03:35,782 --> 00:03:37,150
I'm gonna read the minutes
from the last meeting, useless,
119
00:03:37,250 --> 00:03:40,253
and then we're gonna go over
your agenda for the day.
120
00:03:40,353 --> 00:03:41,688
- I have an agenda?
121
00:03:41,788 --> 00:03:46,226
- Dude, vampires love
Robert's Rules of Order.
122
00:03:46,326 --> 00:03:48,461
[soft dramatic music]
123
00:03:48,561 --> 00:03:50,530
♪ ♪
124
00:03:50,630 --> 00:03:53,600
So sports jacket, right?
125
00:03:53,700 --> 00:03:55,535
Or--oh, should I do plaid?
126
00:03:55,635 --> 00:03:57,470
[dog barking]
127
00:03:57,570 --> 00:03:59,706
- Got my eyes
on the prize, Mike.
128
00:03:59,806 --> 00:04:01,874
This dream,
we're gonna build it together,
129
00:04:01,975 --> 00:04:03,042
going on forever.
130
00:04:03,142 --> 00:04:04,577
Nothing's gonna stop us now!
131
00:04:04,677 --> 00:04:06,212
- [chuckling]
Okay, ease up, Starship.
132
00:04:06,312 --> 00:04:07,714
It's one thing to be confident,
133
00:04:07,814 --> 00:04:09,515
but it's another thing entirely
to think of the Assessment
134
00:04:09,616 --> 00:04:11,551
as something
you can pass easily.
135
00:04:11,651 --> 00:04:13,353
- Yeah, but I will,
136
00:04:13,453 --> 00:04:16,556
because you are looking at
the perfect vampire specimen.
137
00:04:16,656 --> 00:04:18,057
- But every Assessment
is different.
138
00:04:18,157 --> 00:04:20,393
You could be writing essays,
for all we know.
139
00:04:20,493 --> 00:04:22,228
[loon calls]
140
00:04:22,328 --> 00:04:24,497
- Well, I've written
over 40 reviews on Amazon.
141
00:04:24,597 --> 00:04:25,898
I got this.
142
00:04:25,999 --> 00:04:27,100
[tires screech]
143
00:04:30,970 --> 00:04:32,739
What's up?
144
00:04:32,839 --> 00:04:34,741
- I need you
to take this seriously.
145
00:04:34,841 --> 00:04:37,277
Being a vampire is complicated.
Things are uncertain.
146
00:04:37,377 --> 00:04:39,545
We don't know what our world is
gonna look like tomorrow,
147
00:04:39,646 --> 00:04:41,047
let alone in a year.
148
00:04:41,147 --> 00:04:43,650
And once you're turned,
there's no turning back.
149
00:04:43,750 --> 00:04:46,052
- I get the perks
of being a human, I do.
150
00:04:46,152 --> 00:04:48,054
I just want something
a little, uh,
151
00:04:48,154 --> 00:04:50,757
you know, perkier.
152
00:04:50,857 --> 00:04:52,325
- [scoffs]
153
00:04:52,425 --> 00:04:54,260
Beautiful day.
154
00:04:54,360 --> 00:04:55,928
- Yeah.
- Sun on your face.
155
00:04:56,029 --> 00:04:56,963
You like the sun?
156
00:04:57,063 --> 00:04:58,131
- Yeah, it's nice.
157
00:05:00,466 --> 00:05:02,302
[skin sizzling]
158
00:05:02,402 --> 00:05:03,703
Oh!
[retches]
159
00:05:03,803 --> 00:05:04,871
- [groans]
- S-stop that!
160
00:05:04,971 --> 00:05:07,040
Jesus, man, what are you doing?
161
00:05:07,140 --> 00:05:09,142
- I used to love the sun.
162
00:05:09,242 --> 00:05:11,110
Now it's death to me.
163
00:05:11,210 --> 00:05:13,212
- This alabaster skin
doesn't tan anyway.
164
00:05:13,313 --> 00:05:14,480
It's all burn and peel.
165
00:05:14,580 --> 00:05:17,150
- Todd, do not take
this decision lightly.
166
00:05:18,451 --> 00:05:20,320
You're not ready.
167
00:05:20,420 --> 00:05:22,088
- What,
to be eternally awesome?
168
00:05:22,188 --> 00:05:23,222
Yeah, I am.
169
00:05:23,323 --> 00:05:25,058
- You think being a vampire
is a costume
170
00:05:25,158 --> 00:05:27,293
you get to wear
for a forever of make-believe?
171
00:05:27,393 --> 00:05:29,696
- No.
No, no, of course not.
172
00:05:29,796 --> 00:05:32,598
[somber dramatic music]
173
00:05:32,699 --> 00:05:35,501
I feel weird.
174
00:05:35,601 --> 00:05:36,903
Why do I feel weird?
175
00:05:37,003 --> 00:05:39,238
- Maybe 'cause you kissed
a vampire a few weeks ago.
176
00:05:39,339 --> 00:05:40,573
♪ ♪
177
00:05:40,673 --> 00:05:42,442
- Was that a kiss?
178
00:05:42,542 --> 00:05:43,910
Hmm. Weird.
179
00:05:44,010 --> 00:05:46,379
I, uh, don't remember it
that way.
180
00:05:46,479 --> 00:05:48,481
♪ ♪
181
00:05:48,581 --> 00:05:50,416
- Wh--[scoffs]
182
00:05:50,516 --> 00:05:53,553
[upbeat music playing softly]
183
00:05:56,522 --> 00:05:57,590
- K-nock, k-nock.
184
00:05:57,690 --> 00:05:59,792
- Oh, no, thank you.
185
00:05:59,892 --> 00:06:01,928
- I said, knock, knock.
186
00:06:02,028 --> 00:06:03,363
- Uh, okay.
187
00:06:03,463 --> 00:06:04,397
Who--who's there?
188
00:06:04,497 --> 00:06:06,099
- Iguana.
189
00:06:06,199 --> 00:06:07,333
- Iguana who?
190
00:06:07,433 --> 00:06:10,169
- Iguana tell you a secret.
191
00:06:10,269 --> 00:06:11,771
[smooching]
- Can I get you something?
192
00:06:11,871 --> 00:06:14,307
A slushy
or maybe your own table?
193
00:06:14,407 --> 00:06:15,575
- No thanks, hon.
194
00:06:15,675 --> 00:06:18,745
We are just getting
to know one another.
195
00:06:18,845 --> 00:06:21,214
- Uh, which begs the question,
who are you?
196
00:06:21,314 --> 00:06:24,083
- More fun than a barrel
of chimpanzees.
197
00:06:24,183 --> 00:06:27,854
Oh, you want a go
at these old bones, Romeo?
198
00:06:27,954 --> 00:06:29,756
Then you better come on
in my kitchen
199
00:06:29,856 --> 00:06:32,492
'cause it's gonna be
raining outside.
200
00:06:32,592 --> 00:06:33,693
[giggling]
- I'm so confused.
201
00:06:33,793 --> 00:06:35,128
Is this about the weather?
202
00:06:35,228 --> 00:06:37,930
[tense music]
203
00:06:38,030 --> 00:06:39,866
Oh, Maurice!
204
00:06:39,966 --> 00:06:42,168
She's rude and creepy, sure,
but she's just an old lady!
205
00:06:42,268 --> 00:06:43,169
- Yeah.
206
00:06:43,269 --> 00:06:44,203
- Old.
207
00:06:44,303 --> 00:06:45,338
That's no lady.
208
00:06:45,438 --> 00:06:47,707
♪ ♪
209
00:06:47,807 --> 00:06:49,776
[fleshy squelching]
210
00:06:49,876 --> 00:06:53,045
[suspenseful music]
211
00:06:53,146 --> 00:06:54,647
♪ ♪
212
00:06:54,747 --> 00:06:55,681
- [scoffs]
213
00:06:55,782 --> 00:06:59,218
- Behold, I am Altus.
214
00:06:59,318 --> 00:07:03,689
And I bring thee tidings
of disaster and woe.
215
00:07:03,790 --> 00:07:05,191
And some other stuff
that is vital to me,
216
00:07:05,291 --> 00:07:07,693
but not pertinent
to your desperate situation.
217
00:07:08,961 --> 00:07:11,197
Huzzah!
218
00:07:11,297 --> 00:07:13,966
♪ ♪
219
00:07:14,066 --> 00:07:16,335
Huzzah!
220
00:07:16,436 --> 00:07:19,472
♪ ♪
221
00:07:19,572 --> 00:07:20,740
Hello?
222
00:07:24,744 --> 00:07:24,777
-
223
00:07:24,777 --> 00:07:24,811
- Wh
224
00:07:24,811 --> 00:07:24,844
- What
225
00:07:24,844 --> 00:07:24,877
- What a
226
00:07:24,877 --> 00:07:24,911
- What are
227
00:07:24,911 --> 00:07:24,944
- What are y
228
00:07:24,944 --> 00:07:24,977
- What are you
229
00:07:24,977 --> 00:07:26,179
- What are you?
230
00:07:26,279 --> 00:07:28,648
- The worst of all
shape-shifters.
231
00:07:28,748 --> 00:07:29,682
He's an incubus.
232
00:07:29,782 --> 00:07:32,018
- Altus, at your service.
233
00:07:32,118 --> 00:07:34,387
- Oh, we met years ago
in Chicago.
234
00:07:34,487 --> 00:07:36,622
You were a cop, a cat,
and Richard Nixon.
235
00:07:36,722 --> 00:07:38,057
- My favorite president.
236
00:07:38,157 --> 00:07:39,892
They called him "Tricky."
237
00:07:39,992 --> 00:07:42,195
- You stole my wallet
out of my pants.
238
00:07:42,295 --> 00:07:43,963
- Aw, sorry face emoji.
239
00:07:44,063 --> 00:07:45,364
- Reintroductions aside,
240
00:07:45,465 --> 00:07:46,933
and I really wanna hear
that pants story sometime,
241
00:07:47,033 --> 00:07:48,768
you said you were
bringing something?
242
00:07:48,868 --> 00:07:51,471
- Tidings of disaster and woe.
243
00:07:51,571 --> 00:07:53,005
- Bingo.
244
00:07:53,105 --> 00:07:56,242
It is imminent
that celestial creatures,
245
00:07:56,342 --> 00:07:59,111
purveyors of doom,
numbers of which I know not,
246
00:07:59,212 --> 00:08:01,214
shall descend from the heavens.
247
00:08:01,314 --> 00:08:03,516
- Do you mean angels?
248
00:08:03,616 --> 00:08:05,084
- Also bingo.
249
00:08:05,184 --> 00:08:08,488
Harps, halos,
and full of celestial fire.
250
00:08:08,588 --> 00:08:09,922
- Something terrible is coming!
251
00:08:10,022 --> 00:08:11,023
- Reggie, he's lying.
252
00:08:11,123 --> 00:08:12,325
Okay? That's what he does.
253
00:08:12,425 --> 00:08:14,627
- I don't believe in angels.
254
00:08:14,727 --> 00:08:16,462
Not really.
255
00:08:16,562 --> 00:08:18,297
Angels don't exist, do they?
256
00:08:18,397 --> 00:08:21,200
- Uh, they do, but angels never
leave the heavenly realm.
257
00:08:21,300 --> 00:08:22,768
Not anymore.
Why would they?
258
00:08:22,869 --> 00:08:24,203
- Enchiladas, for one.
259
00:08:24,303 --> 00:08:25,671
I myself have been known
260
00:08:25,771 --> 00:08:27,773
to pass through
multiple planes of existence
261
00:08:27,874 --> 00:08:30,476
for a braised short rib
smothered in queso.
262
00:08:30,576 --> 00:08:32,111
- When are they descending?
263
00:08:32,211 --> 00:08:33,546
- I know not one thing more.
264
00:08:33,646 --> 00:08:37,550
'Twas merely workplace gossip
I happened to hearken,
265
00:08:37,650 --> 00:08:41,153
except this is no casual
weekend away for them.
266
00:08:41,254 --> 00:08:44,190
This is cataclysmic for you.
267
00:08:44,290 --> 00:08:45,324
- And you're telling us why?
268
00:08:45,424 --> 00:08:48,060
- I seek a girl, 13-ish,
269
00:08:48,160 --> 00:08:49,996
goes by the name of Claire.
270
00:08:50,096 --> 00:08:52,098
Being that you're her friends,
271
00:08:52,198 --> 00:08:54,300
I was hoping you might
introduce us,
272
00:08:54,400 --> 00:08:56,402
pave the way, so to speak.
273
00:08:56,502 --> 00:08:57,603
- Why are you looking
for Claire?
274
00:08:57,703 --> 00:08:59,739
- With all heaven
about to break loose,
275
00:08:59,839 --> 00:09:00,940
I figure it's time,
276
00:09:01,040 --> 00:09:04,010
given our very personal
connection, if you will,
277
00:09:04,110 --> 00:09:05,778
that we finally meet.
278
00:09:05,878 --> 00:09:06,879
- You're her dad!
279
00:09:06,979 --> 00:09:08,881
- Holy shit balls.
280
00:09:08,981 --> 00:09:13,753
♪ ♪
281
00:09:13,853 --> 00:09:15,421
- Huzzah.
282
00:09:15,521 --> 00:09:18,291
[electricity crackling]
- Uh, ooh, duck, duck!
283
00:09:18,391 --> 00:09:19,559
[fleshy squelching]
284
00:09:20,426 --> 00:09:23,663
- You, hamster! Stop!
285
00:09:23,763 --> 00:09:24,797
My dad?
286
00:09:24,897 --> 00:09:31,270
♪ ♪
287
00:09:32,471 --> 00:09:34,440
- Are you, uh, all--all right?
288
00:09:34,540 --> 00:09:36,409
- Why wouldn't I be?
[laughs stiffly]
289
00:09:36,509 --> 00:09:38,544
- Well, an incubus just told us
that angels were coming,
290
00:09:38,644 --> 00:09:40,580
and based on your previous
relationship
291
00:09:40,680 --> 00:09:42,548
with at least the idea of them,
292
00:09:42,648 --> 00:09:45,084
I assume you would have
some thoughts on the subject.
293
00:09:45,184 --> 00:09:46,385
- I was sure--
294
00:09:46,485 --> 00:09:48,788
no, I am sure
that they don't exist.
295
00:09:48,888 --> 00:09:50,256
Okay? They can't.
296
00:09:50,356 --> 00:09:51,557
- And I'd be inclined
to agree with you
297
00:09:51,657 --> 00:09:53,159
if not for the fact
that a few months ago,
298
00:09:53,259 --> 00:09:55,161
I was 100% sure
vampires didn't exist,
299
00:09:55,261 --> 00:09:58,264
and I do exist,
and incubi exist,
300
00:09:58,364 --> 00:10:00,266
proven
by Altus' shape-shifting--
301
00:10:00,366 --> 00:10:03,269
the old crone, the man,
and then the rodent.
302
00:10:03,369 --> 00:10:04,470
- Mm, don't forget father.
303
00:10:04,570 --> 00:10:06,372
- Yeah, Claire's father.
304
00:10:06,472 --> 00:10:07,707
- Why does that feel
like the most
305
00:10:07,807 --> 00:10:09,075
impossible thing
about this day?
306
00:10:09,175 --> 00:10:11,477
- Because she's never
mentioned a dad.
307
00:10:11,577 --> 00:10:14,213
It's always been her
and her mom.
308
00:10:14,313 --> 00:10:17,383
Except...Claire did say
she thinks
309
00:10:17,483 --> 00:10:19,485
Anne is being visited
by something in the night.
310
00:10:19,585 --> 00:10:22,054
- Like, an incubus something?
311
00:10:22,154 --> 00:10:23,823
- It could explain the--
312
00:10:25,858 --> 00:10:27,593
- Man, poor Claire.
313
00:10:27,693 --> 00:10:29,762
You know, you spend your whole
life thinking, no father,
314
00:10:29,862 --> 00:10:31,497
only to have one
suddenly materialize
315
00:10:31,597 --> 00:10:32,598
right in front of you?
316
00:10:32,698 --> 00:10:34,533
Th-that's gotta be disturbing.
317
00:10:34,634 --> 00:10:36,769
- As disturbing as angels?
318
00:10:36,869 --> 00:10:38,104
- [sighs]
319
00:10:38,204 --> 00:10:40,206
Man, I spent my whole life
320
00:10:40,306 --> 00:10:42,241
telling myself
that they didn't exist.
321
00:10:42,341 --> 00:10:44,477
You know, that everything
that they taught me
322
00:10:44,577 --> 00:10:47,480
was just a lie manufactured
to manipulate me.
323
00:10:47,580 --> 00:10:50,650
But what if that lie is true?
324
00:10:50,750 --> 00:10:52,184
- Maybe.
325
00:10:52,284 --> 00:10:53,386
[soft dramatic music]
326
00:10:53,486 --> 00:10:54,887
- Angels exist.
327
00:10:54,987 --> 00:10:57,456
They're on their way to Akron,
and when they get here,
328
00:10:57,556 --> 00:10:59,859
cataclysm will follow.
329
00:10:59,959 --> 00:11:01,027
Is that right?
330
00:11:01,127 --> 00:11:02,828
- I mean, my--my dreams were
pretty specific--
331
00:11:02,928 --> 00:11:04,730
- Is that right?
332
00:11:04,830 --> 00:11:05,998
♪ ♪
333
00:11:06,098 --> 00:11:07,433
- Yes, Sarah.
334
00:11:07,533 --> 00:11:08,434
That's right.
335
00:11:08,534 --> 00:11:13,739
♪ ♪
336
00:11:15,474 --> 00:11:16,942
Okay, we only have
a few minutes,
337
00:11:17,043 --> 00:11:18,878
so we really need to talk about
how we're gonna bring this up.
338
00:11:18,978 --> 00:11:20,579
- Bring what up?
339
00:11:20,680 --> 00:11:22,782
- Angels, chaos, death.
340
00:11:22,882 --> 00:11:24,150
Did we not meet
the same incubus?
341
00:11:24,250 --> 00:11:25,384
- Reggie, there'll be no talk
342
00:11:25,484 --> 00:11:26,419
of angels
at my Council meeting.
343
00:11:26,519 --> 00:11:27,486
Are we clear?
344
00:11:27,586 --> 00:11:29,889
Reggie, you can't trust Altus.
345
00:11:29,989 --> 00:11:32,558
He's an incubi,
and incubi are notorious liars.
346
00:11:32,658 --> 00:11:34,660
He's the most notorious liar
of them all.
347
00:11:34,760 --> 00:11:36,595
Seriously, dude,
if you bring it up,
348
00:11:36,696 --> 00:11:38,798
my days as deacon are over
before they start.
349
00:11:38,898 --> 00:11:41,901
- Fine!
Okay, I won't bring it up.
350
00:11:42,001 --> 00:11:43,569
[knock on door]
351
00:11:43,669 --> 00:11:46,739
[anticipatory music]
352
00:11:46,839 --> 00:11:49,075
♪ ♪
353
00:11:49,175 --> 00:11:50,309
Our ride is here.
354
00:11:50,409 --> 00:11:53,713
♪ ♪
355
00:11:53,813 --> 00:11:55,281
Really?
356
00:11:55,381 --> 00:11:56,582
- Just do it.
- Okay.
357
00:11:56,682 --> 00:11:58,117
Oh, should we pick up donuts?
358
00:11:58,217 --> 00:11:59,852
"New Deacon Brings Donuts"
would be a great headline
359
00:11:59,952 --> 00:12:02,154
for his first ever
Council meeting.
360
00:12:02,254 --> 00:12:03,355
Maurice?
361
00:12:03,456 --> 00:12:04,757
[suspenseful music]
362
00:12:04,857 --> 00:12:07,693
- Let's say my dad was away
on business
363
00:12:07,793 --> 00:12:10,096
or in
the Witness Protection Program
364
00:12:10,196 --> 00:12:12,198
or just some guy I never met.
365
00:12:12,298 --> 00:12:13,933
Let's say he was,
you know, human.
366
00:12:14,033 --> 00:12:16,702
That I'd understand.
But when a shape-shifting demon
367
00:12:16,802 --> 00:12:18,971
is the father
of your only child,
368
00:12:19,071 --> 00:12:20,639
you tell her.
369
00:12:20,740 --> 00:12:24,744
- I wanted to tell you
so many times.
370
00:12:24,844 --> 00:12:26,679
But telling the person
you love most in the world
371
00:12:26,779 --> 00:12:28,481
that their dad's a incubus
372
00:12:28,581 --> 00:12:30,082
isn't the easiest subject
to bring up.
373
00:12:30,182 --> 00:12:32,752
- Oh, so you didn't tell me
because it was too hard?
374
00:12:32,852 --> 00:12:34,520
- I needed to wait
until you were old enough
375
00:12:34,620 --> 00:12:35,788
to understand what it meant.
376
00:12:35,888 --> 00:12:37,490
- I'm sure dealing
with the news
377
00:12:37,590 --> 00:12:39,759
that you're half-human has
everything to do with age
378
00:12:39,859 --> 00:12:42,528
and nothing to do with the fact
that you're half-human!
379
00:12:42,628 --> 00:12:43,863
- You're right.
380
00:12:43,963 --> 00:12:45,765
I kept it a secret.
381
00:12:45,865 --> 00:12:49,435
It was my burden, not yours,
but I was wrong.
382
00:12:49,535 --> 00:12:52,037
Claire, I never meant
to hurt you.
383
00:12:52,138 --> 00:12:54,340
- What about the guy
that's hurting you?
384
00:12:54,440 --> 00:12:56,909
- What do you mean?
385
00:12:57,009 --> 00:12:59,578
- I hear him, Mom,
386
00:12:59,678 --> 00:13:00,880
when he visits at night.
387
00:13:00,980 --> 00:13:02,748
It's him, isn't it?
- Mm-hmm.
388
00:13:02,848 --> 00:13:04,683
- You've been sick in bed
all the time.
389
00:13:04,784 --> 00:13:06,719
It's because of him!
It's because of the horrible
390
00:13:06,819 --> 00:13:08,387
things he does to you!
- No, that's not true--
391
00:13:08,487 --> 00:13:10,589
- Then tell me the truth.
392
00:13:10,689 --> 00:13:14,193
[soft dramatic music]
393
00:13:14,293 --> 00:13:16,796
- I will tell you everything
when the time is right.
394
00:13:16,896 --> 00:13:18,998
Until then,
you just have to trust me.
395
00:13:19,098 --> 00:13:20,599
- No.
396
00:13:20,699 --> 00:13:22,368
No, he's hurting you.
397
00:13:22,468 --> 00:13:23,669
I know he is.
And if you won't
398
00:13:23,769 --> 00:13:26,739
do anything about it,
then I will.
399
00:13:26,839 --> 00:13:27,840
- Claire.
400
00:13:29,642 --> 00:13:30,810
[door slams]
401
00:13:31,277 --> 00:13:34,380
[indistinct chatter]
402
00:13:40,052 --> 00:13:42,121
- Oh, great.
403
00:13:42,221 --> 00:13:43,422
We're online.
404
00:13:43,522 --> 00:13:45,291
- No one really meets
in person anymore.
405
00:13:45,391 --> 00:13:46,625
[cheers and applause]
406
00:13:46,725 --> 00:13:49,929
- [laughs] Thank you.
407
00:13:50,029 --> 00:13:53,032
Oh, your accolades are,
of course, appreciated.
408
00:13:53,132 --> 00:13:54,867
- You?
409
00:13:54,967 --> 00:13:56,202
both: Us.
410
00:13:56,302 --> 00:13:57,536
- In the flesh.
411
00:13:57,636 --> 00:13:59,171
- You better be here
to beg for forgiveness.
412
00:13:59,271 --> 00:14:00,539
- You brought your own gavel?
413
00:14:00,639 --> 00:14:02,007
- We are here to interpret
414
00:14:02,107 --> 00:14:05,377
the previously established
Council rules.
415
00:14:05,477 --> 00:14:07,213
- And the first rule is...
416
00:14:07,313 --> 00:14:09,081
- No pets.
[laughter]
417
00:14:09,181 --> 00:14:10,349
- Cute, LeBron.
418
00:14:10,449 --> 00:14:12,618
Funny, as always.
419
00:14:14,053 --> 00:14:16,822
As you all know,
I am the deacon's new hand,
420
00:14:16,922 --> 00:14:18,757
the deacon who will be
sworn in today,
421
00:14:18,858 --> 00:14:20,559
which brings us to our first
order of business--
422
00:14:20,659 --> 00:14:22,528
- Point of order.
423
00:14:22,628 --> 00:14:23,863
We call for the removal
424
00:14:23,963 --> 00:14:25,598
of Maurice
the Not Yet In Charge.
425
00:14:25,698 --> 00:14:27,166
- [sighs]
Here we go.
426
00:14:27,266 --> 00:14:28,267
- For what reason?
427
00:14:31,036 --> 00:14:33,105
- Treason.
- [laughing] That's ridiculous.
428
00:14:33,205 --> 00:14:35,307
- Was Maurice not in league
with known rebels?
429
00:14:35,407 --> 00:14:37,409
- No, not exactly.
430
00:14:37,509 --> 00:14:38,844
- Did he not aid and abet
431
00:14:38,944 --> 00:14:40,880
in the subversion
of your very own murder
432
00:14:40,980 --> 00:14:43,816
and execution
of Logan the Great and Powerful
433
00:14:43,916 --> 00:14:45,918
in order to take his place
on the throne?
434
00:14:46,018 --> 00:14:47,353
- Okay, it's hard
to argue that one.
435
00:14:47,453 --> 00:14:48,520
Yes, yes.
436
00:14:48,621 --> 00:14:51,257
- Then it is
without a hint of regret
437
00:14:51,357 --> 00:14:53,425
that I call for the expulsion
438
00:14:53,525 --> 00:14:55,261
of the traitor
known as Maurice.
439
00:14:55,361 --> 00:14:57,997
- Stop.
[crowd gasping]
440
00:14:58,097 --> 00:15:00,633
While we'd be the first
to admit
441
00:15:00,733 --> 00:15:02,902
to dusting the previous deacon,
442
00:15:03,002 --> 00:15:05,170
I would like to cite
the ascensions
443
00:15:05,271 --> 00:15:07,740
of Nadja the Bitter,
Yusef the Sniffler,
444
00:15:07,840 --> 00:15:09,041
and Jet the Superfine,
445
00:15:09,141 --> 00:15:11,510
all of whom took
their predecessor's throne
446
00:15:11,610 --> 00:15:13,045
by deadly force.
447
00:15:13,145 --> 00:15:15,314
- Is there a point
to this history lesson?
448
00:15:15,414 --> 00:15:17,149
- Why, yes, there is.
449
00:15:17,249 --> 00:15:19,051
It's precedent,
450
00:15:19,151 --> 00:15:21,921
precedent that this counseling
body duly recognizes,
451
00:15:22,021 --> 00:15:24,857
which I know for a fact,
because I read the rules.
452
00:15:24,957 --> 00:15:28,160
The relevant passage appeared
on page 5,210.
453
00:15:28,260 --> 00:15:29,228
It's a very big book.
454
00:15:29,328 --> 00:15:31,530
[gavel knocks]
- Precedent introduced
455
00:15:31,630 --> 00:15:32,831
and duly recognized.
456
00:15:32,932 --> 00:15:34,500
- Right.
[indistinct chatter]
457
00:15:34,600 --> 00:15:37,569
- Release the hat.
458
00:15:37,670 --> 00:15:40,239
- Oh, God, not the hat.
459
00:15:40,339 --> 00:15:43,242
[dramatic music]
460
00:15:43,342 --> 00:15:44,243
♪ ♪
461
00:15:44,343 --> 00:15:47,513
- [clears throat]
462
00:15:47,613 --> 00:15:50,382
Do you, Maurice Miller
of Akron, Ohio,
463
00:15:50,482 --> 00:15:51,951
agree to sit upon the throne
464
00:15:52,051 --> 00:15:54,086
of the Deacon
of Americas North and South?
465
00:15:54,186 --> 00:15:57,022
If you do, please affirm
by saying, "I do."
466
00:15:57,122 --> 00:15:58,390
- Whatever. I do.
467
00:15:59,058 --> 00:16:01,260
- Dude, you can't just
"whatever" the throne, okay?
468
00:16:01,360 --> 00:16:02,194
A little louder, please?
469
00:16:02,294 --> 00:16:03,262
- I do.
470
00:16:03,362 --> 00:16:05,397
[cheers and applause]
471
00:16:05,497 --> 00:16:07,399
- Congratulations. You're in.
472
00:16:07,499 --> 00:16:10,869
- All hail Maurice,
the Once and Future ------.
473
00:16:10,970 --> 00:16:12,738
- [whispers] Eh, might wanna
work on the nickname,
474
00:16:12,838 --> 00:16:14,306
but, hey, we have an eternity.
475
00:16:14,406 --> 00:16:15,507
[indistinct chatter, applause]
476
00:16:15,607 --> 00:16:17,376
- Get this damn hat off of me.
477
00:16:19,411 --> 00:16:19,445
-
478
00:16:19,445 --> 00:16:19,478
- Ou
479
00:16:19,478 --> 00:16:19,511
- Our
480
00:16:19,511 --> 00:16:19,545
- Our fi
481
00:16:19,545 --> 00:16:19,578
- Our firs
482
00:16:19,578 --> 00:16:19,611
- Our first
483
00:16:19,611 --> 00:16:19,645
- Our first or
484
00:16:19,645 --> 00:16:19,678
- Our first orde
485
00:16:19,678 --> 00:16:19,712
- Our first order
486
00:16:19,712 --> 00:16:19,745
- Our first order of
487
00:16:19,745 --> 00:16:19,778
- Our first order of b
488
00:16:19,778 --> 00:16:19,812
- Our first order of bus
489
00:16:19,812 --> 00:16:19,845
- Our first order of busin
490
00:16:19,845 --> 00:16:19,878
- Our first order of busines
491
00:16:19,878 --> 00:16:22,247
- Our first order of business,
492
00:16:22,348 --> 00:16:25,317
I have news of great importance
493
00:16:25,417 --> 00:16:27,886
regarding a potential threat
to each and every one--
494
00:16:27,987 --> 00:16:29,288
- No.
495
00:16:29,388 --> 00:16:31,423
Don't you do it.
496
00:16:31,523 --> 00:16:35,327
- Or, and of equally
great importance,
497
00:16:35,427 --> 00:16:38,764
is our decision
to expand the definition
498
00:16:38,864 --> 00:16:40,532
of what it means
to be a vampire.
499
00:16:40,632 --> 00:16:43,135
- [chuckles softly]
Oh, thank you, yes.
500
00:16:43,235 --> 00:16:47,206
But after thousands of years,
I think we've sorted that out.
501
00:16:47,306 --> 00:16:49,008
- Then why does
every vampire look the same?
502
00:16:49,108 --> 00:16:51,377
Present company excluded--
me, meaning.
503
00:16:51,477 --> 00:16:52,811
- Because of the agenda.
504
00:16:52,911 --> 00:16:54,646
- The what now?
505
00:16:54,747 --> 00:16:56,248
- The vampire agenda.
506
00:16:56,348 --> 00:16:59,018
Do you know how hard
we have worked to promote
507
00:16:59,118 --> 00:17:04,256
our reputation as beautiful,
smoldering killers?
508
00:17:04,356 --> 00:17:08,293
We have spent billions
of dollars positioning assets.
509
00:17:08,394 --> 00:17:11,697
- So vampire public relations?
510
00:17:11,797 --> 00:17:13,999
- A well-oiled PR machine.
511
00:17:14,099 --> 00:17:15,300
[chuckling]
512
00:17:15,401 --> 00:17:17,636
What, did you think
"Twilight" just happened?
513
00:17:17,736 --> 00:17:19,071
[indistinct chatter]
514
00:17:19,171 --> 00:17:21,840
Did you think Robert Pattinson
was cast by--by a human?
515
00:17:21,940 --> 00:17:23,642
[laughs]
Please.
516
00:17:23,742 --> 00:17:27,212
- But the look of a vampire
should not define a vampire.
517
00:17:27,312 --> 00:17:29,782
I learned it's what's inside
them, what's in their s--
518
00:17:29,882 --> 00:17:31,650
- I'm bored.
519
00:17:31,750 --> 00:17:33,252
Who are we having for lunch?
520
00:17:33,352 --> 00:17:34,553
- Is this what
every Council meeting is,
521
00:17:34,653 --> 00:17:37,856
just talking
shallow bullshit while--
522
00:17:37,956 --> 00:17:39,224
while a very real threat...
523
00:17:39,324 --> 00:17:40,459
- Reggie!
- Hangs over our heads?
524
00:17:40,559 --> 00:17:42,194
- What is your lapdog
talking about?
525
00:17:42,294 --> 00:17:44,263
- Angels. They're coming.
526
00:17:44,363 --> 00:17:46,799
And from what I hear,
they're not coming in peace.
527
00:17:46,899 --> 00:17:49,401
- Angels? Huh.
528
00:17:49,501 --> 00:17:54,006
And from whom did you hear
this troubling bulletin?
529
00:17:55,174 --> 00:17:58,110
- An incubus named Altus.
530
00:17:58,210 --> 00:18:00,546
[uproarious laughter]
531
00:18:00,646 --> 00:18:03,182
But--but he brings tidings
of destruction and doom.
532
00:18:03,282 --> 00:18:04,983
A-And also,
I've had these dreams
533
00:18:05,084 --> 00:18:06,118
that make it pretty clear
that--
534
00:18:06,218 --> 00:18:08,187
[laughter continuing]
535
00:18:08,287 --> 00:18:10,155
Okay, so I've been told that
536
00:18:10,255 --> 00:18:12,825
Altus may not be
the most reliable source.
537
00:18:12,925 --> 00:18:15,027
- Altus owes me $50.
538
00:18:15,127 --> 00:18:18,931
- He owes everyone $50.
539
00:18:19,031 --> 00:18:21,133
He is a liar and a trickster,
540
00:18:21,233 --> 00:18:22,935
and there is nothing
he enjoys more
541
00:18:23,035 --> 00:18:26,472
than manipulating
the easily duped.
542
00:18:27,639 --> 00:18:30,442
But please, by all means,
hand to the throne,
543
00:18:30,542 --> 00:18:32,377
tell us of this, uh--[scoffs]
544
00:18:32,478 --> 00:18:34,913
[laughing]
This coming apocalypse.
545
00:18:35,013 --> 00:18:36,882
[both snickering]
546
00:18:36,982 --> 00:18:38,183
Oh, how droll.
547
00:18:38,283 --> 00:18:40,752
[laughter]
548
00:18:40,853 --> 00:18:42,354
Ah, stupid.
549
00:18:42,454 --> 00:18:45,524
[suspenseful music]
550
00:18:45,624 --> 00:18:47,392
♪ ♪
551
00:18:47,493 --> 00:18:50,062
- [yelling] What the ----?
552
00:18:52,865 --> 00:18:55,567
Are you ------- kidding me?
553
00:18:55,667 --> 00:18:58,737
[upbeat music playing softly]
554
00:19:01,874 --> 00:19:05,010
- Aren't you supposed to be
at a big meeting or something?
555
00:19:05,110 --> 00:19:07,412
- Oh, we're, uh, on break.
556
00:19:09,515 --> 00:19:11,884
So...dad.
557
00:19:11,984 --> 00:19:13,452
Pretty cool dude, am I right?
558
00:19:13,552 --> 00:19:16,955
- I'm still hoping it's a super
elaborate practical joke.
559
00:19:17,055 --> 00:19:19,825
- Claire, we're talking
about your father here.
560
00:19:19,925 --> 00:19:22,494
If Anne really wanted to create
the illusion of a fake dad,
561
00:19:22,594 --> 00:19:23,929
why wouldn't she shoot
for the stars?
562
00:19:24,029 --> 00:19:27,699
Why not a Hollywood movie star
or, like, a NFL player?
563
00:19:27,799 --> 00:19:30,736
Why some crazy story
about an incubus,
564
00:19:30,836 --> 00:19:32,571
no matter how charming
he may be?
565
00:19:32,671 --> 00:19:34,640
- Good point.
566
00:19:34,740 --> 00:19:36,441
Maybe it's mind control.
567
00:19:36,542 --> 00:19:37,976
- [laughs]
568
00:19:38,076 --> 00:19:40,112
Incubi don't do that.
569
00:19:40,212 --> 00:19:41,713
- Okay, maybe he's
glamouring her.
570
00:19:41,813 --> 00:19:43,882
- [laughing]
571
00:19:43,982 --> 00:19:45,651
Incubi don't do glamouring,
572
00:19:45,751 --> 00:19:47,553
except for their ability
to seduce.
573
00:19:47,653 --> 00:19:50,088
And don't get me wrong, they
are masterful at seduction.
574
00:19:50,189 --> 00:19:51,690
- Gross.
575
00:19:51,790 --> 00:19:53,592
- Your mother chose him
for all things large and small.
576
00:19:53,692 --> 00:19:54,660
[laughs]
577
00:19:54,760 --> 00:19:56,862
Besides,
she's a very intelligent woman
578
00:19:56,962 --> 00:19:58,864
more than capable
of making her own decisions,
579
00:19:58,964 --> 00:20:00,532
especially when it comes
to love.
580
00:20:00,632 --> 00:20:03,068
- Love? Please, he's been
a deadbeat dad for 13 years,
581
00:20:03,168 --> 00:20:04,803
and now he shows up?
582
00:20:04,903 --> 00:20:08,106
- Well, maybe he's been around,
and you just didn't know.
583
00:20:08,207 --> 00:20:09,408
That's possible.
584
00:20:09,508 --> 00:20:11,343
Or they just decided
to keep him a secret.
585
00:20:11,443 --> 00:20:12,377
- Whose side are you on?
586
00:20:12,477 --> 00:20:14,179
- [sighs]
I'm just saying,
587
00:20:14,279 --> 00:20:16,915
if my absentee father
came into my life,
588
00:20:17,015 --> 00:20:18,417
I would try to get to know him.
589
00:20:18,517 --> 00:20:20,719
Wouldn't it be great if
you woke up one Father's Day,
590
00:20:20,819 --> 00:20:24,122
and you went--
[gasps] I have one of those!
591
00:20:24,223 --> 00:20:25,657
- But he's hurting my mom.
592
00:20:25,757 --> 00:20:27,492
- Nonsense!
He would never.
593
00:20:27,593 --> 00:20:29,661
- Okay, how would you know?
594
00:20:29,761 --> 00:20:31,396
- Well...[sighs]
595
00:20:31,496 --> 00:20:33,799
Listen, kid, I think
if you got to know Altus,
596
00:20:33,899 --> 00:20:36,168
you'd realize
that he's very kind,
597
00:20:36,268 --> 00:20:39,338
not to mention wicked smart
and pretty easy on the eyes.
598
00:20:39,438 --> 00:20:41,073
I don't mean to brag.
- Wait, what do you mean,
599
00:20:41,173 --> 00:20:42,474
you don't mean to brag?
600
00:20:42,574 --> 00:20:44,610
- Uh, slip of the tongue.
What I meant was--
601
00:20:44,710 --> 00:20:46,178
wh-what I'm trying to say is--
602
00:20:46,278 --> 00:20:47,079
- Altus?
- [laughing nervously]
603
00:20:47,179 --> 00:20:48,347
Who, moi?
604
00:20:48,447 --> 00:20:50,682
[electricity crackling]
605
00:20:53,385 --> 00:20:55,587
That hurt.
- I hope so, dick.
606
00:20:55,687 --> 00:20:56,622
- Call me Dad.
607
00:20:56,722 --> 00:20:57,856
- You tried to manipulate me.
608
00:20:57,956 --> 00:21:00,359
- I know. It's like
we're a real family now.
609
00:21:00,459 --> 00:21:02,427
Next stop, therapy.
- Admit it.
610
00:21:02,527 --> 00:21:03,996
Admit that whatever
you're doing to my mother,
611
00:21:04,096 --> 00:21:05,163
it's hurting her.
612
00:21:05,264 --> 00:21:06,698
- I can't admit that.
613
00:21:06,798 --> 00:21:08,267
It isn't true.
614
00:21:08,367 --> 00:21:10,535
- [snaps fingers]
Leave now.
615
00:21:10,636 --> 00:21:12,638
This is my Slushy Shack,
and I want you out of here.
616
00:21:12,738 --> 00:21:15,340
Stay away from me.
Stay away from my mom.
617
00:21:15,440 --> 00:21:16,808
I never want to see you again.
618
00:21:16,908 --> 00:21:18,677
[electricity crackling]
619
00:21:18,777 --> 00:21:20,045
Get out!
620
00:21:20,145 --> 00:21:21,747
[soft dramatic music]
621
00:21:21,847 --> 00:21:23,248
Go!
622
00:21:23,348 --> 00:21:25,284
♪ ♪
623
00:21:25,384 --> 00:21:27,886
[soft upbeat music playing]
624
00:21:27,986 --> 00:21:30,155
- Oh, you're here.
625
00:21:30,255 --> 00:21:31,690
[loud thud]
- [scoffs]
626
00:21:31,790 --> 00:21:32,557
- I'm okay.
627
00:21:32,658 --> 00:21:33,759
- Your message sounded urgent.
628
00:21:33,859 --> 00:21:34,760
- Yeah, yeah. No, it is.
629
00:21:34,860 --> 00:21:35,961
Um, come this way.
630
00:21:42,234 --> 00:21:43,635
- [chuckles drily]
631
00:21:43,735 --> 00:21:45,871
Slushy Shack heading
in a different direction?
632
00:21:45,971 --> 00:21:48,774
- Entrepreneurial seminar
tip number 23,
633
00:21:48,874 --> 00:21:52,778
ambiance is key
in creating an experience.
634
00:21:52,878 --> 00:21:55,947
It is the experience
that makes the sale,
635
00:21:56,048 --> 00:21:57,749
not the product.
636
00:21:57,849 --> 00:22:01,653
- So the better the ambience,
the worse the product?
637
00:22:01,753 --> 00:22:03,355
- [scoffs]
Don't slam the seminar.
638
00:22:03,455 --> 00:22:04,589
It was very legit.
639
00:22:04,690 --> 00:22:06,458
The hotel they held it in
had two Jacuzzis.
640
00:22:06,558 --> 00:22:08,493
- Proving my point.
641
00:22:11,997 --> 00:22:13,031
A slushy?
642
00:22:13,131 --> 00:22:15,133
Todd, I--I can't.
643
00:22:15,233 --> 00:22:17,235
There is no sales pitch
on Earth
644
00:22:17,336 --> 00:22:18,403
that will make me drink
645
00:22:18,503 --> 00:22:21,573
this disgusting blend
of sugar and ice.
646
00:22:21,673 --> 00:22:23,041
- [whispers] It's blood.
647
00:22:23,141 --> 00:22:24,376
[tense music]
648
00:22:24,476 --> 00:22:26,044
- Blood?
- Oh, yeah.
649
00:22:26,144 --> 00:22:28,280
- I--I mean--
650
00:22:28,380 --> 00:22:29,548
[clears throat]
651
00:22:29,648 --> 00:22:32,451
- Human, AB negative,
652
00:22:32,551 --> 00:22:33,485
your favorite.
653
00:22:33,585 --> 00:22:35,253
- It's wonderful.
- Score!
654
00:22:35,354 --> 00:22:36,355
- Ah, man.
655
00:22:36,455 --> 00:22:37,856
Chilled perfectly.
656
00:22:37,956 --> 00:22:41,293
Bright, metallic,
with a long, long finish.
657
00:22:41,393 --> 00:22:42,794
- I got a guy who works
at the blood bank.
658
00:22:42,894 --> 00:22:44,463
It's not a big deal.
659
00:22:45,697 --> 00:22:46,932
- You're still not ready.
660
00:22:47,032 --> 00:22:48,233
- What?
661
00:22:48,333 --> 00:22:49,301
Mike, come on.
662
00:22:49,401 --> 00:22:50,535
I love slushies.
663
00:22:50,635 --> 00:22:52,204
I--I want to drink them
when I'm turned,
664
00:22:52,304 --> 00:22:53,372
share them with our kind.
665
00:22:53,472 --> 00:22:54,806
I even have
a catchy name for it.
666
00:22:54,906 --> 00:22:56,341
- You're not ready,
and this proves it.
667
00:22:56,441 --> 00:22:58,210
- A blushy.
668
00:22:58,310 --> 00:23:00,245
A blood-a slushy.
[chuckles]
669
00:23:00,345 --> 00:23:01,513
A blushy.
670
00:23:01,613 --> 00:23:02,881
I mean, I'm working
on it still, but--
671
00:23:02,981 --> 00:23:07,552
- Todd, you still don't know
why or how we feed.
672
00:23:07,652 --> 00:23:10,756
The blood doesn't come
in a hand-cut crystal glass.
673
00:23:10,856 --> 00:23:15,193
What we do is visceral,
messy, dangerous.
674
00:23:15,293 --> 00:23:18,263
[suspenseful music]
675
00:23:18,363 --> 00:23:20,098
- Show me.
676
00:23:20,198 --> 00:23:23,235
- You're not ready.
677
00:23:23,335 --> 00:23:28,140
♪ ♪
678
00:23:28,240 --> 00:23:31,276
- The hell I'm not!
679
00:23:31,376 --> 00:23:33,044
[suspenseful music]
680
00:23:33,145 --> 00:23:35,213
Mike, come on.
- Eh.
681
00:23:35,313 --> 00:23:36,748
- Just hear me out.
682
00:23:36,848 --> 00:23:39,284
♪ ♪
683
00:23:39,384 --> 00:23:40,786
- It's 300 calories.
684
00:23:40,886 --> 00:23:42,988
That's 20 minutes
on the Peloton.
685
00:23:43,088 --> 00:23:50,028
♪ ♪
686
00:23:50,128 --> 00:23:51,062
- I should tell them.
687
00:23:51,163 --> 00:23:52,164
They're my friends.
688
00:23:52,264 --> 00:23:53,598
They deserve to know.
689
00:23:53,698 --> 00:23:54,766
- I wish I was taller.
690
00:23:54,866 --> 00:23:56,134
What if I'm stuck like this?
691
00:23:56,234 --> 00:23:57,736
What if I'm done growing?
692
00:23:57,836 --> 00:24:01,139
- Mmm. Slushy good.
693
00:24:01,239 --> 00:24:05,444
♪ ♪
694
00:24:05,544 --> 00:24:07,579
[static buzzing]
695
00:24:07,679 --> 00:24:09,314
[distorted voices]
696
00:24:09,414 --> 00:24:11,516
- Hey.
697
00:24:11,616 --> 00:24:12,484
- What's your sister's name?
698
00:24:12,584 --> 00:24:14,319
- I don't have a sister.
699
00:24:14,419 --> 00:24:15,353
Do you mean my brother?
700
00:24:15,454 --> 00:24:16,721
- Exactly.
701
00:24:16,822 --> 00:24:18,890
What's his name if you are
who you say you are?
702
00:24:18,990 --> 00:24:19,991
- Levi?
703
00:24:20,091 --> 00:24:21,293
- Okay, good. You're you.
704
00:24:21,393 --> 00:24:24,629
- Pretty much every day.
[chuckles]
705
00:24:24,729 --> 00:24:25,964
Claire, what's wrong?
706
00:24:26,064 --> 00:24:27,999
- The monster is hurting
my mom.
707
00:24:28,099 --> 00:24:29,734
I need him to stop,
708
00:24:29,835 --> 00:24:32,404
and I need your help to do it.
709
00:24:32,504 --> 00:24:34,806
♪ ♪
710
00:24:38,176 --> 00:24:38,210
[p
711
00:24:38,210 --> 00:24:38,243
[pou
712
00:24:38,243 --> 00:24:38,276
[pound
713
00:24:38,276 --> 00:24:38,310
[pounds
714
00:24:38,310 --> 00:24:38,343
[pounds ha
715
00:24:38,343 --> 00:24:38,376
[pounds hand
716
00:24:38,376 --> 00:24:38,410
[pounds hand o
717
00:24:38,410 --> 00:24:38,443
[pounds hand on
718
00:24:38,443 --> 00:24:38,477
[pounds hand on ta
719
00:24:38,477 --> 00:24:38,510
[pounds hand on tabl
720
00:24:38,510 --> 00:24:38,610
[pounds hand on table]
721
00:24:38,610 --> 00:24:38,643
[pounds hand on table]
-
722
00:24:38,643 --> 00:24:38,677
[pounds hand on table]
- Th
723
00:24:38,677 --> 00:24:38,710
[pounds hand on table]
- This
724
00:24:38,710 --> 00:24:38,743
[pounds hand on table]
- This i
725
00:24:38,743 --> 00:24:38,777
[pounds hand on table]
- This is
726
00:24:38,777 --> 00:24:38,810
[pounds hand on table]
- This is ri
727
00:24:38,810 --> 00:24:38,844
[pounds hand on table]
- This is ridi
728
00:24:38,844 --> 00:24:38,877
[pounds hand on table]
- This is ridicu
729
00:24:38,877 --> 00:24:38,910
[pounds hand on table]
- This is ridiculo
730
00:24:38,910 --> 00:24:38,944
[pounds hand on table]
- This is ridiculous
731
00:24:38,944 --> 00:24:40,145
[pounds hand on table]
- This is ridiculous!
732
00:24:40,245 --> 00:24:41,313
Who has time
to hear vampire grievances?
733
00:24:41,413 --> 00:24:42,314
They're eternal.
734
00:24:42,414 --> 00:24:43,782
[gavel slams]
735
00:24:43,882 --> 00:24:45,183
- Your predecessor was
only too happy to hear them,
736
00:24:45,283 --> 00:24:47,686
and he would laugh
in their pathetic faces.
737
00:24:47,786 --> 00:24:49,588
- Compromise.
How about grievances are heard
738
00:24:49,688 --> 00:24:50,856
every other Council meeting
739
00:24:50,956 --> 00:24:52,824
to give parties time
to cool off
740
00:24:52,924 --> 00:24:54,793
and to hopefully
figure out their own problems
741
00:24:54,893 --> 00:24:56,361
so it'll lessen
the amount of grievances
742
00:24:56,461 --> 00:24:57,429
that need to be heard?
743
00:24:57,529 --> 00:24:58,763
- Oh, look!
[gavel banging]
744
00:24:58,864 --> 00:25:00,899
Today is every other
Council meeting,
745
00:25:00,999 --> 00:25:04,469
and I have a grievance
with Maurice the Inexperienced
746
00:25:04,569 --> 00:25:06,671
and his poor choice
in advisors.
747
00:25:06,771 --> 00:25:09,841
This moron has one encounter
with an incubus
748
00:25:09,941 --> 00:25:12,010
and believes that
a celestial attack is imminent?
749
00:25:12,110 --> 00:25:14,045
- Do you know what?
I have a grievance!
750
00:25:14,145 --> 00:25:17,415
I resent being called a lapdog,
a pet, and especially a moron!
751
00:25:17,516 --> 00:25:20,352
- Well, you could be called
a sucker or a slug.
752
00:25:20,452 --> 00:25:21,920
Will that do?
- Yeah?
753
00:25:22,020 --> 00:25:23,288
Your cheekbones are misaligned.
754
00:25:23,388 --> 00:25:24,222
- [gasping]
755
00:25:24,322 --> 00:25:25,357
- Oh, my.
- Did he?
756
00:25:25,457 --> 00:25:28,159
- Gasp.
- How dare you?
757
00:25:28,260 --> 00:25:29,194
- Stop it!
758
00:25:29,294 --> 00:25:32,063
- I will do
as I damn well please!
759
00:25:32,163 --> 00:25:35,834
[tense music]
760
00:25:35,934 --> 00:25:37,736
- I can't deal with this
asshole for one more minute.
761
00:25:37,836 --> 00:25:39,371
- You can deal
or you cannot deal.
762
00:25:39,471 --> 00:25:40,539
You're the mother-------
deacon.
763
00:25:40,639 --> 00:25:41,907
Start acting like it.
764
00:25:42,007 --> 00:25:43,675
[gavel banging]
- Stop!
765
00:25:43,775 --> 00:25:45,143
[gavel bangs once more]
766
00:25:45,243 --> 00:25:48,747
[gavel banging intermittently]
- Mother------- deacon.
767
00:25:50,181 --> 00:25:51,716
[bones crack]
[all gasping]
768
00:25:51,816 --> 00:25:53,184
[loud thud]
769
00:25:53,285 --> 00:25:54,753
- [chuckles]
- There.
770
00:25:54,853 --> 00:25:55,787
All better, huh?
771
00:25:55,887 --> 00:25:57,289
- [laughs nervously]
772
00:25:57,389 --> 00:25:58,823
[soft tense music]
773
00:25:58,924 --> 00:26:01,159
The deacons that came before me
774
00:26:01,259 --> 00:26:04,195
ruled under the old laws,
laws which compelled us
775
00:26:04,296 --> 00:26:06,364
to live in the darkness
of our own shadow.
776
00:26:06,464 --> 00:26:07,632
Why?
777
00:26:07,732 --> 00:26:08,934
Why are we still
such creatures?
778
00:26:09,034 --> 00:26:10,602
Why haven't we evolved?
779
00:26:10,702 --> 00:26:14,339
Well, today, the torch
of privilege gets passed to me.
780
00:26:14,439 --> 00:26:16,241
And while I hold it,
781
00:26:16,341 --> 00:26:20,879
I will fight for all the things
we have yet to achieve--
782
00:26:20,979 --> 00:26:25,150
compassion, tolerance,
and justice.
783
00:26:25,250 --> 00:26:28,286
[applause]
784
00:26:28,386 --> 00:26:30,322
♪ ♪
785
00:26:30,422 --> 00:26:32,490
- There's my deacon.
786
00:26:32,591 --> 00:26:34,659
[birds chirping]
787
00:26:34,759 --> 00:26:36,461
- It's okay.
788
00:26:36,561 --> 00:26:38,863
Mom sleeps like a log.
789
00:26:46,271 --> 00:26:47,772
- I guess
someone robbed a church.
790
00:26:47,872 --> 00:26:49,207
- Four churches.
791
00:26:49,307 --> 00:26:51,343
If we're gonna protect
my mom from this demon,
792
00:26:51,443 --> 00:26:52,477
we'll need crosses.
793
00:26:52,577 --> 00:26:54,579
- Protection spell
to protect her from harm.
794
00:26:54,679 --> 00:26:57,215
- Like a restraining order
on my deadbeat incubus dad.
795
00:26:57,315 --> 00:26:59,084
- We'll create
an energy field so strong
796
00:26:59,184 --> 00:27:01,553
that Altus won't be able
to touch her,
797
00:27:01,653 --> 00:27:03,088
I hope.
798
00:27:03,188 --> 00:27:05,090
Here, salt.
799
00:27:05,190 --> 00:27:07,158
Scatter it around the edges
of your mom's bed.
800
00:27:07,258 --> 00:27:08,860
I'll set up the mirrors.
- Okay.
801
00:27:10,428 --> 00:27:12,330
- I'm hoping
these mirrors will reflect
802
00:27:12,430 --> 00:27:16,801
Altus's harmful incubus energy
back to wherever he came from.
803
00:27:16,901 --> 00:27:18,503
- And make him disappear?
804
00:27:18,603 --> 00:27:21,106
- That's the idea.
805
00:27:21,206 --> 00:27:21,906
- Whoa.
806
00:27:22,007 --> 00:27:24,142
- Claire. Claire.
807
00:27:24,242 --> 00:27:26,077
We don't have to do this, okay?
808
00:27:26,177 --> 00:27:28,413
I get it.
If Altus is your father,
809
00:27:28,513 --> 00:27:30,448
then we could be severing ties
with him forever.
810
00:27:30,548 --> 00:27:34,119
- No, I mean, whoa,
what about my incubus energy?
811
00:27:34,219 --> 00:27:37,455
If Altus is my dad,
then I'm half-incubus.
812
00:27:37,555 --> 00:27:40,392
Will I be restrained
from seeing my own mom?
813
00:27:40,492 --> 00:27:41,793
What if I disappear?
814
00:27:41,893 --> 00:27:44,262
- Okay, copy that.
We need to undo this now.
815
00:27:44,362 --> 00:27:46,264
[bones cracking]
816
00:27:46,364 --> 00:27:47,332
- What?
817
00:27:47,432 --> 00:27:48,933
- [gravelly voice]
Altus the incubus,
818
00:27:49,034 --> 00:27:50,835
father of my child,
819
00:27:50,935 --> 00:27:55,306
you are no longer welcome
near my person
820
00:27:55,407 --> 00:27:56,508
and Claire.
821
00:27:57,776 --> 00:27:58,743
[normally]
Honey, did you
822
00:27:58,843 --> 00:27:59,878
really think
this was gonna work?
823
00:27:59,978 --> 00:28:01,079
[both sigh]
824
00:28:01,179 --> 00:28:02,113
- Please?
- No.
825
00:28:02,213 --> 00:28:03,148
- Pretty please?
- Todd.
826
00:28:03,248 --> 00:28:04,849
- Mike, don't make me pout.
827
00:28:04,949 --> 00:28:08,019
I am convincingly cute
when I pout.
828
00:28:08,119 --> 00:28:09,387
- [sighs] Okay.
829
00:28:09,487 --> 00:28:10,922
But that doesn't mean
I'm changing my mind.
830
00:28:11,022 --> 00:28:13,358
- Yeah? [laughing]
- Okay, so ideally
831
00:28:13,458 --> 00:28:14,926
you want someone
who looks healthy,
832
00:28:15,026 --> 00:28:16,361
unless of course
it's a cheat day,
833
00:28:16,461 --> 00:28:18,163
in which case
you wanna hang around,
834
00:28:18,263 --> 00:28:19,564
like, a French restaurant
or something
835
00:28:19,664 --> 00:28:20,965
to capitalize on the richness
of their blood.
836
00:28:21,066 --> 00:28:21,900
- Ah, oui, oui.
837
00:28:22,000 --> 00:28:23,334
Whoa.
838
00:28:23,435 --> 00:28:24,736
- Hey.
839
00:28:24,836 --> 00:28:27,839
Yeah, and you want someone
whose heart rate is elevated.
840
00:28:27,939 --> 00:28:29,607
It'll get the blood
pumping faster.
841
00:28:29,708 --> 00:28:32,711
- [chuckling] Wait, so joggers
are literally fast food?
842
00:28:32,811 --> 00:28:34,145
- This is serious stuff.
843
00:28:34,245 --> 00:28:35,613
But yeah.
844
00:28:35,714 --> 00:28:38,583
Here, hold this.
845
00:28:38,683 --> 00:28:39,584
See you up there.
846
00:28:39,684 --> 00:28:41,820
♪ ♪
847
00:28:41,920 --> 00:28:43,655
- [gasps softly]
848
00:28:43,755 --> 00:28:45,623
Man, that is so cool.
849
00:28:45,724 --> 00:28:48,593
[squelching, Mike panting]
850
00:28:48,693 --> 00:28:51,730
[ominous music]
851
00:28:51,830 --> 00:28:54,299
♪ ♪
852
00:28:54,399 --> 00:28:55,734
Oh.
853
00:28:55,834 --> 00:29:00,271
♪ ♪
854
00:29:00,371 --> 00:29:02,607
I remember.
855
00:29:02,707 --> 00:29:09,514
♪ ♪
856
00:29:09,614 --> 00:29:11,349
- To improve
the vampire species,
857
00:29:11,449 --> 00:29:13,451
we have some initial proposals.
858
00:29:13,551 --> 00:29:16,154
I know it'll be very hard,
but I believe
859
00:29:16,254 --> 00:29:17,522
this is the best way
for us to move forward.
860
00:29:17,622 --> 00:29:19,124
- Oh!
861
00:29:19,657 --> 00:29:20,692
[huffs]
862
00:29:20,792 --> 00:29:22,327
You bastard.
863
00:29:23,528 --> 00:29:27,599
Now, enough of this
blah, blah, blah, blah.
864
00:29:27,699 --> 00:29:31,336
As per the agenda and the rules
by which we abide,
865
00:29:31,436 --> 00:29:34,439
it is time for the event
we have all been waiting for.
866
00:29:34,539 --> 00:29:35,540
[applause]
- Wait, what event?
867
00:29:35,640 --> 00:29:36,708
- I have no idea.
868
00:29:36,808 --> 00:29:38,176
- Reggie, I thought you read
all the books.
869
00:29:38,276 --> 00:29:41,479
- Not every rule
is written, nerds.
870
00:29:41,579 --> 00:29:43,481
- It is customary that
at the first Council meeting
871
00:29:43,581 --> 00:29:46,951
of a new deacon--
yes, even yours, Maurice--
872
00:29:47,051 --> 00:29:49,654
there shall be,
for our entertainment,
873
00:29:49,754 --> 00:29:50,855
an execution!
874
00:29:50,955 --> 00:29:52,023
- Wait.
[cheers and applause]
875
00:29:52,123 --> 00:29:53,124
No, no, tell me
that's not a real thing.
876
00:29:53,224 --> 00:29:54,926
- It--it might be a thing.
877
00:29:55,026 --> 00:29:57,228
- Oh, it is a thing, yes.
878
00:29:57,328 --> 00:29:59,097
A prisoner has been chosen
879
00:29:59,197 --> 00:30:00,965
and--krrt--condemned
880
00:30:01,065 --> 00:30:03,868
and will be put to death,
as is tradition.
881
00:30:03,968 --> 00:30:05,537
- Wh-what prisoner?
882
00:30:05,637 --> 00:30:09,407
- Bring in the condemned!
[door opens]
883
00:30:09,507 --> 00:30:11,109
Ooh!
884
00:30:11,209 --> 00:30:14,112
[tense music]
885
00:30:14,212 --> 00:30:18,550
♪ ♪
886
00:30:18,650 --> 00:30:19,884
[imitates drum roll]
887
00:30:19,984 --> 00:30:21,519
♪ ♪
888
00:30:21,619 --> 00:30:23,521
Et voilà!
889
00:30:23,621 --> 00:30:25,290
[crowd jeering]
890
00:30:25,390 --> 00:30:27,025
- Shit?
891
00:30:27,125 --> 00:30:28,893
all:
Blood! Blood! Blood! Blood!
892
00:30:28,993 --> 00:30:30,228
- Uh...
893
00:30:30,328 --> 00:30:32,330
all:
Blood! Blood! Blood! Blood!
894
00:30:34,799 --> 00:30:34,833
al
895
00:30:34,833 --> 00:30:34,866
all:
896
00:30:34,866 --> 00:30:34,899
all: [
897
00:30:34,899 --> 00:30:34,933
all: [ch
898
00:30:34,933 --> 00:30:34,966
all: [chan
899
00:30:34,966 --> 00:30:34,999
all: [chanti
900
00:30:34,999 --> 00:30:35,033
all: [chanting
901
00:30:35,033 --> 00:30:35,133
all: [chanting]
902
00:30:35,133 --> 00:30:35,166
all: [chanting]
Bl
903
00:30:35,166 --> 00:30:35,200
all: [chanting]
Bloo
904
00:30:35,200 --> 00:30:35,233
all: [chanting]
Blood!
905
00:30:35,233 --> 00:30:35,266
all: [chanting]
Blood! B
906
00:30:35,266 --> 00:30:35,300
all: [chanting]
Blood! Blo
907
00:30:35,300 --> 00:30:35,333
all: [chanting]
Blood! Blood
908
00:30:35,333 --> 00:30:35,366
all: [chanting]
Blood! Blood!
909
00:30:35,366 --> 00:30:35,400
all: [chanting]
Blood! Blood! Bl
910
00:30:35,400 --> 00:30:35,433
all: [chanting]
Blood! Blood! Bloo
911
00:30:35,433 --> 00:30:35,466
all: [chanting]
Blood! Blood! Blood!
912
00:30:35,466 --> 00:30:35,500
all: [chanting]
Blood! Blood! Blood! B
913
00:30:35,500 --> 00:30:35,533
all: [chanting]
Blood! Blood! Blood! Blo
914
00:30:35,533 --> 00:30:35,567
all: [chanting]
Blood! Blood! Blood! Blood
915
00:30:35,567 --> 00:30:36,701
all: [chanting]
Blood! Blood! Blood! Blood!
916
00:30:36,801 --> 00:30:38,269
- You really think you've
got the guts
917
00:30:38,369 --> 00:30:39,504
to sever this neck?
918
00:30:39,604 --> 00:30:41,072
Not a chance.
919
00:30:41,172 --> 00:30:42,340
- Angie, shut up,
920
00:30:42,440 --> 00:30:43,441
or I'll have you gagged.
921
00:30:43,541 --> 00:30:45,944
- Ooh, Maurice, you flirt.
922
00:30:46,044 --> 00:30:48,213
- Angela has already been
demoted and punished.
923
00:30:48,313 --> 00:30:49,414
What are her charges?
924
00:30:49,514 --> 00:30:51,983
- She glamoured a delivery boy
925
00:30:52,083 --> 00:30:53,418
in direct contravention
926
00:30:53,518 --> 00:30:56,988
of a Council order
banning supernatural agency.
927
00:30:57,088 --> 00:30:58,056
- I was hungry.
928
00:30:58,156 --> 00:30:59,824
- She glamoured her human lover
929
00:30:59,924 --> 00:31:02,460
to remember everything she had
glamoured her to forget,
930
00:31:02,560 --> 00:31:05,496
a direct threat to us all.
931
00:31:05,597 --> 00:31:07,098
- Okay, well, I was in love.
932
00:31:07,198 --> 00:31:10,568
all:
Blood! Blood! Blood! Blood!
933
00:31:10,668 --> 00:31:12,036
- We're not really
considering this, are we?
934
00:31:12,136 --> 00:31:15,473
- Of course not, but I need you
to find a way out of it.
935
00:31:15,573 --> 00:31:17,208
- On it.
- Boop!
936
00:31:17,308 --> 00:31:18,376
What if I can't?
937
00:31:18,476 --> 00:31:21,079
- I guess I'll just have
to kill them all.
938
00:31:21,179 --> 00:31:22,380
- I'm down with that plan.
939
00:31:22,480 --> 00:31:23,915
all: Blood! Blood! Blood!
940
00:31:24,015 --> 00:31:25,450
- Eh-eh-eh!
You put that back, you cretin!
941
00:31:25,550 --> 00:31:26,885
It's personal.
942
00:31:26,985 --> 00:31:28,019
- Got it.
943
00:31:28,119 --> 00:31:29,254
- What is it?
944
00:31:29,354 --> 00:31:32,023
- A loophole.
- Hold up.
945
00:31:32,123 --> 00:31:34,058
[playful music]
946
00:31:34,158 --> 00:31:36,094
- A loophole, bitch.
947
00:31:36,194 --> 00:31:38,730
- Crosses?
[chuckles]
948
00:31:38,830 --> 00:31:41,032
If you really wanted
to keep your father away,
949
00:31:41,132 --> 00:31:43,001
you could have just
put on a clown mask.
950
00:31:43,101 --> 00:31:45,236
He's terrified of clowns.
951
00:31:45,336 --> 00:31:47,972
- So he really is my father?
952
00:31:48,072 --> 00:31:51,042
- Yeah. Well, that doesn't
have to be a bad thing.
953
00:31:51,142 --> 00:31:54,178
Maybe you just need
to get to know him.
954
00:31:54,279 --> 00:31:55,847
- The few hours I've known him,
955
00:31:55,947 --> 00:31:59,117
he's appeared to me
as a fairy-tale witch,
956
00:31:59,217 --> 00:32:01,586
a hamster, and my best friend,
957
00:32:01,686 --> 00:32:05,323
so introductions are not
his strong suit.
958
00:32:05,423 --> 00:32:07,358
- He gets nervous around you.
959
00:32:07,458 --> 00:32:08,793
He always did.
960
00:32:08,893 --> 00:32:10,295
- What do you mean "always"?
961
00:32:10,395 --> 00:32:13,631
- He's visited in other forms.
962
00:32:13,731 --> 00:32:14,966
Remember that sweet old man
963
00:32:15,066 --> 00:32:17,802
who lived next door
for a few months?
964
00:32:17,902 --> 00:32:19,604
[soft dramatic music]
965
00:32:19,704 --> 00:32:20,772
- The guy who taught me
how to play checkers?
966
00:32:20,872 --> 00:32:22,774
- Mm-hmm.
- [scoffs]
967
00:32:22,874 --> 00:32:26,511
So how did
you two get together?
968
00:32:26,611 --> 00:32:28,546
- I was having
one of these cliché days
969
00:32:28,646 --> 00:32:30,648
where everything
was going wrong.
970
00:32:30,748 --> 00:32:33,051
To cheer myself up,
I went for lunch in the park.
971
00:32:33,151 --> 00:32:35,520
And in the middle of my mundane
ham and cheese sandwich,
972
00:32:35,620 --> 00:32:37,689
I just started to cry.
973
00:32:37,789 --> 00:32:40,391
And then this fluffball
of a puppy comes bounding up,
974
00:32:40,491 --> 00:32:42,260
licking my tears away.
975
00:32:42,360 --> 00:32:43,361
- So he had a dog?
976
00:32:43,461 --> 00:32:44,696
- He was the dog.
977
00:32:44,796 --> 00:32:46,030
- Oh.
[both laugh]
978
00:32:46,130 --> 00:32:47,966
- Now, was I shocked
when he morphed into Altus
979
00:32:48,066 --> 00:32:49,434
and told me what he was?
980
00:32:49,534 --> 00:32:50,435
Sure.
981
00:32:50,535 --> 00:32:51,936
Did I care?
982
00:32:52,036 --> 00:32:55,206
No, because to hell
with ham and cheese sandwiches
983
00:32:55,306 --> 00:32:56,474
and cliché bad days.
984
00:32:56,574 --> 00:32:59,877
I wanted something
extraordinary.
985
00:32:59,978 --> 00:33:00,945
[sighs]
986
00:33:01,045 --> 00:33:03,147
We couldn't get enough
of each other.
987
00:33:03,247 --> 00:33:05,350
- And then I came along.
988
00:33:05,450 --> 00:33:07,752
- Yeah.
But honestly,
989
00:33:07,852 --> 00:33:10,021
we weren't even thinking
about a baby.
990
00:33:10,121 --> 00:33:13,057
The child of a human
and an incubus?
991
00:33:13,157 --> 00:33:15,326
It's impossible.
992
00:33:15,426 --> 00:33:18,262
- But I wasn't impossible.
993
00:33:18,363 --> 00:33:20,565
- You should have seen his face
when I told him.
994
00:33:20,665 --> 00:33:22,900
- Was he happy?
995
00:33:23,001 --> 00:33:25,403
- He was stunned.
[laughs]
996
00:33:25,503 --> 00:33:27,572
And then he was ecstatic
997
00:33:27,672 --> 00:33:32,176
because our love made
a miracle.
998
00:33:32,276 --> 00:33:34,512
[tender music]
999
00:33:34,612 --> 00:33:37,682
And I want him
to get to know that miracle.
1000
00:33:37,782 --> 00:33:42,020
And it's important
that you get to know him too.
1001
00:33:42,120 --> 00:33:44,489
- I can try...maybe.
1002
00:33:44,589 --> 00:33:46,024
- I know he's a strange father,
1003
00:33:46,124 --> 00:33:49,394
but he's the only one
you've got.
1004
00:33:49,494 --> 00:33:50,695
♪ ♪
1005
00:33:50,795 --> 00:33:54,999
- The world is a strange
and wonderful place.
1006
00:33:55,099 --> 00:33:57,101
- Yes, it is.
1007
00:33:57,201 --> 00:33:58,503
♪ ♪
1008
00:33:58,603 --> 00:33:59,971
Yes, it is.
1009
00:34:00,071 --> 00:34:01,472
- As much as it pains me
to admit it,
1010
00:34:01,572 --> 00:34:03,941
LeBron is correct.
1011
00:34:04,042 --> 00:34:06,911
It is customary for an
execution to take place today.
1012
00:34:07,011 --> 00:34:07,745
- Ha.
1013
00:34:07,845 --> 00:34:09,981
- But only one.
1014
00:34:10,081 --> 00:34:12,683
And according to this agenda,
1015
00:34:12,784 --> 00:34:15,486
there are two prisoners
in custody.
1016
00:34:15,586 --> 00:34:19,490
Therefore, it is customary
and according to Council law,
1017
00:34:19,590 --> 00:34:21,325
the deacon chooses who dies.
1018
00:34:21,426 --> 00:34:22,660
- No!
1019
00:34:22,760 --> 00:34:24,429
- Nice one, LeBron.
1020
00:34:24,529 --> 00:34:26,531
Screwed it up again.
1021
00:34:26,631 --> 00:34:28,299
- Bring in the second prisoner.
1022
00:34:28,399 --> 00:34:29,867
- [huffs]
- Don't worry, I've got this.
1023
00:34:29,967 --> 00:34:31,869
- I never asked you
to do me any favors.
1024
00:34:31,969 --> 00:34:34,138
- Maybe thanking me
for saving your life
1025
00:34:34,238 --> 00:34:36,941
in the last possible minute
would be a nice gesture.
1026
00:34:37,041 --> 00:34:41,279
- Oh, Reginald,
so young, so naive.
1027
00:34:41,379 --> 00:34:43,781
Once you realize that you're
an unchanging entity
1028
00:34:43,881 --> 00:34:45,716
in an ever-changing world,
1029
00:34:45,817 --> 00:34:48,719
you too will be free
to be your most authentic self
1030
00:34:48,820 --> 00:34:51,289
and never have to change
for anyone.
1031
00:34:51,389 --> 00:34:53,024
- You know,
I have some thoughts, but--
1032
00:34:53,124 --> 00:34:55,359
oh, look,
here comes the condemned.
1033
00:34:56,861 --> 00:34:59,797
According to his testimony,
the prisoner was changed
1034
00:34:59,897 --> 00:35:03,067
on his 87th birthday
by a stripper who his, quote,
1035
00:35:03,167 --> 00:35:05,603
"stupid brother-in-law" thought
it would be funny to hire.
1036
00:35:05,703 --> 00:35:08,573
He chooses not to live
a life of a man
1037
00:35:08,673 --> 00:35:10,708
who's advanced in age
and decrepitude,
1038
00:35:10,808 --> 00:35:12,677
a fate he sees as monstrous.
1039
00:35:12,777 --> 00:35:14,846
- Then why didn't he just walk
into the sun?
1040
00:35:14,946 --> 00:35:17,915
[crowd gasping]
Oh, stop.
1041
00:35:18,015 --> 00:35:19,383
all: [chanting]
Blood! Blood! Blood! Blood!
1042
00:35:19,484 --> 00:35:21,719
- Yes, but what about Angela?
1043
00:35:21,819 --> 00:35:23,955
- The rules are very clear.
1044
00:35:24,055 --> 00:35:26,090
There will only be
one execution today.
1045
00:35:26,190 --> 00:35:28,192
Besides,
the vampire wants to die.
1046
00:35:28,292 --> 00:35:31,262
Who are we to keep him
from his mercy?
1047
00:35:31,362 --> 00:35:34,098
Maurice, as deacon,
will you grant
1048
00:35:34,198 --> 00:35:36,367
this vampire's wish
for the one true death?
1049
00:35:36,467 --> 00:35:38,302
- Sure.
- And as mandated,
1050
00:35:38,402 --> 00:35:40,838
will you grant Angela's
request for freedom?
1051
00:35:40,938 --> 00:35:42,039
- Damn right I do.
1052
00:35:42,140 --> 00:35:44,675
By the power vested in,
well, me...
1053
00:35:44,775 --> 00:35:46,177
[chuckles]
1054
00:35:46,277 --> 00:35:48,312
I hereby order
the execution of, uh--
1055
00:35:48,412 --> 00:35:49,614
[static buzzing]
1056
00:35:49,714 --> 00:35:51,282
Excuse me.
1057
00:35:51,382 --> 00:35:53,317
Excuse me,
what's your name again?
1058
00:35:53,417 --> 00:35:55,553
[ominous music]
1059
00:35:55,653 --> 00:35:57,155
[shackles clatter]
- What the--
1060
00:35:57,255 --> 00:35:59,657
♪ ♪
1061
00:35:59,757 --> 00:36:03,394
- I am Balestro.
1062
00:36:03,494 --> 00:36:06,364
[intense choral music]
1063
00:36:06,464 --> 00:36:07,431
♪ ♪
1064
00:36:07,532 --> 00:36:09,133
- Oh, it--oh, it's--
1065
00:36:09,233 --> 00:36:11,536
it's you,
the--the guy from my dreams,
1066
00:36:11,636 --> 00:36:13,704
the--the guy
who set me on fire.
1067
00:36:13,804 --> 00:36:16,941
♪ ♪
1068
00:36:17,041 --> 00:36:19,877
- Whew, on my first damn day?
1069
00:36:19,977 --> 00:36:27,084
♪ ♪
1070
00:36:32,623 --> 00:36:34,992
- I told you
angels were coming.
1071
00:36:37,295 --> 00:36:37,328
[b
1072
00:36:37,328 --> 00:36:37,361
[bir
1073
00:36:37,361 --> 00:36:37,395
[birds
1074
00:36:37,395 --> 00:36:37,428
[birds c
1075
00:36:37,428 --> 00:36:37,461
[birds chi
1076
00:36:37,461 --> 00:36:37,495
[birds chirp
1077
00:36:37,495 --> 00:36:37,528
[birds chirpin
1078
00:36:37,528 --> 00:36:40,164
[birds chirping]
1079
00:36:42,633 --> 00:36:44,235
- You've been quiet.
1080
00:36:45,636 --> 00:36:49,941
Watching someone feed for
the first time can be jarring.
1081
00:36:50,041 --> 00:36:51,943
- No, it was--
1082
00:36:52,043 --> 00:36:53,578
it was beautiful.
1083
00:36:53,678 --> 00:36:55,179
- Then why so glum?
1084
00:36:59,350 --> 00:37:03,754
- You know, I'm athletic,
so I'm a little arrogant.
1085
00:37:03,854 --> 00:37:06,357
I'm gorgeous, so of course
I always get the girl.
1086
00:37:06,457 --> 00:37:07,625
I'm strong, so heaven forbid
1087
00:37:07,725 --> 00:37:10,261
I ever actually show
my feelings.
1088
00:37:10,361 --> 00:37:12,663
- You don't have to be
any of those things.
1089
00:37:12,763 --> 00:37:15,700
- Yeah, well, it's the life
I've been living.
1090
00:37:15,800 --> 00:37:19,303
Playing a role with rules
in a society made up
1091
00:37:19,403 --> 00:37:21,105
for people like me.
1092
00:37:21,205 --> 00:37:23,107
- Those rules can't be all bad.
1093
00:37:23,207 --> 00:37:26,077
Blonds have been having
more fun since the Middle Ages.
1094
00:37:26,177 --> 00:37:27,645
- It may look like that
on the outside,
1095
00:37:27,745 --> 00:37:31,415
but on the inside...
1096
00:37:31,515 --> 00:37:33,217
I've been getting smaller.
1097
00:37:33,317 --> 00:37:35,686
[contemplative music]
1098
00:37:35,786 --> 00:37:37,054
And then I met you.
1099
00:37:37,154 --> 00:37:39,790
- Definitely not blond.
1100
00:37:39,890 --> 00:37:42,126
- You live life according
to your own rules.
1101
00:37:42,226 --> 00:37:44,662
I want that.
1102
00:37:44,762 --> 00:37:47,565
I wanna be quiet
if I feel like being quiet.
1103
00:37:47,665 --> 00:37:51,669
I wanna feel the things
that I feel.
1104
00:37:51,769 --> 00:37:53,471
♪ ♪
1105
00:37:53,571 --> 00:37:55,006
I don't wanna hide anymore.
1106
00:37:55,106 --> 00:37:56,340
I wanna kiss my friend again
1107
00:37:56,440 --> 00:37:58,075
if I wanna
kiss my friend again.
1108
00:37:58,175 --> 00:38:00,111
- I thought you forgot.
1109
00:38:00,211 --> 00:38:05,082
♪ ♪
1110
00:38:05,182 --> 00:38:07,018
- Oh, damn it.
1111
00:38:07,118 --> 00:38:08,185
I-I'm sorry.
I did it again.
1112
00:38:08,286 --> 00:38:09,287
I just jumped in.
1113
00:38:09,387 --> 00:38:11,389
I didn't even ask
your permission.
1114
00:38:11,489 --> 00:38:14,392
[soft bright music]
1115
00:38:14,492 --> 00:38:21,632
♪ ♪
1116
00:38:30,141 --> 00:38:31,742
I'm free.
1117
00:38:31,842 --> 00:38:34,211
I'm free!
1118
00:38:34,312 --> 00:38:36,314
- [chuckles]
1119
00:38:36,414 --> 00:38:38,082
I still don't think
you're ready though.
1120
00:38:38,182 --> 00:38:39,483
- Come on, man.
1121
00:38:39,583 --> 00:38:40,951
Don't ruin a good moment.
1122
00:38:41,052 --> 00:38:43,988
[indistinct chatter]
1123
00:38:45,056 --> 00:38:47,158
- So?
1124
00:38:47,258 --> 00:38:49,360
- [sighs] Yeah.
1125
00:38:50,995 --> 00:38:54,031
- ♪ There's something
I was hiding ♪
1126
00:38:54,131 --> 00:38:56,967
- Um, so you can
shape-shift, huh?
1127
00:38:57,068 --> 00:38:59,203
- Would you like me
to turn into something for you?
1128
00:38:59,303 --> 00:39:02,440
Anything but a clown.
1129
00:39:02,540 --> 00:39:04,975
- I hear you do a swell
old next-door neighbor.
1130
00:39:05,076 --> 00:39:06,243
- Ha!
1131
00:39:06,344 --> 00:39:08,713
He was great,
some of my best work.
1132
00:39:08,813 --> 00:39:10,381
- You were a terrible
checkers player.
1133
00:39:10,481 --> 00:39:11,982
- Was I?
- Yeah.
1134
00:39:12,083 --> 00:39:14,885
- Or was I just letting you win
in order to curry favor?
1135
00:39:14,985 --> 00:39:16,320
Or was I letting you win
so that I might be able to--
1136
00:39:16,420 --> 00:39:18,322
- Altus, focus.
1137
00:39:18,422 --> 00:39:19,724
- Right, sorry.
1138
00:39:19,824 --> 00:39:24,061
I have ADID, Attention Deficit
Incubus Disorder.
1139
00:39:24,161 --> 00:39:25,863
[chuckling]
1140
00:39:25,963 --> 00:39:27,698
- Well, if that joke doesn't
prove you're a dad,
1141
00:39:27,798 --> 00:39:29,567
nothing will.
1142
00:39:29,667 --> 00:39:31,902
Hey, if you can shape-shift,
can I do it too?
1143
00:39:32,002 --> 00:39:34,138
- Truth? Not sure.
1144
00:39:34,238 --> 00:39:37,208
Plus, it's more of a third wave
of puberty thing, so...
1145
00:39:37,308 --> 00:39:38,642
- Third?
1146
00:39:38,743 --> 00:39:42,780
- But on the subject
of special skills, this...
1147
00:39:42,880 --> 00:39:44,014
[imitates
electricity crackling]
1148
00:39:44,115 --> 00:39:47,918
With the fingers,
that's not an incubus thing.
1149
00:39:48,018 --> 00:39:50,187
- Mom, please don't tell me
you're a magical creature too.
1150
00:39:50,287 --> 00:39:52,156
- Full-blooded human, promise.
1151
00:39:52,256 --> 00:39:54,158
- But still very magical.
1152
00:39:54,258 --> 00:39:55,526
- Oh.
1153
00:39:56,594 --> 00:39:57,928
- Then what's wrong with me?
1154
00:40:01,399 --> 00:40:04,735
- There is absolutely nothing
wrong with you, baby girl.
1155
00:40:04,835 --> 00:40:07,304
An incubus
and a human making a child,
1156
00:40:07,405 --> 00:40:09,573
that's an impossibility.
1157
00:40:09,673 --> 00:40:12,343
I believe you are something
altogether new.
1158
00:40:12,443 --> 00:40:14,412
You're special.
1159
00:40:14,512 --> 00:40:16,247
- Our miracle.
1160
00:40:16,347 --> 00:40:18,015
- Okay, guys, stop it.
1161
00:40:18,115 --> 00:40:19,250
[soft dramatic music]
1162
00:40:19,350 --> 00:40:21,085
- She has your eyes.
1163
00:40:21,185 --> 00:40:22,453
♪ ♪
1164
00:40:22,553 --> 00:40:23,988
- Well, she has your heart.
1165
00:40:24,088 --> 00:40:25,189
- Okay, stop it!
1166
00:40:25,289 --> 00:40:26,757
Seriously.
Or I'm out of here.
1167
00:40:26,857 --> 00:40:27,925
[whispers] Gross.
1168
00:40:28,025 --> 00:40:29,527
- And the fingers thing?
1169
00:40:29,627 --> 00:40:31,962
♪ ♪
1170
00:40:32,062 --> 00:40:33,330
- You didn't tell your mother?
1171
00:40:34,432 --> 00:40:35,633
- God.
1172
00:40:35,733 --> 00:40:39,470
- Your face, this expression,
1173
00:40:39,570 --> 00:40:42,206
it changed
when you gazed at them.
1174
00:40:42,306 --> 00:40:45,009
♪ ♪
1175
00:40:45,109 --> 00:40:46,243
- Maybe I have magic, too.
1176
00:40:46,343 --> 00:40:47,711
- Why?
1177
00:40:47,812 --> 00:40:50,514
- That's a very strange
question.
1178
00:40:50,614 --> 00:40:51,816
♪ ♪
1179
00:40:51,916 --> 00:40:56,153
Um, this is
what happiness looks like
1180
00:40:56,253 --> 00:40:58,622
when you're happy
for someone else.
1181
00:40:58,722 --> 00:41:01,425
There are many variations
of happiness in my experience.
1182
00:41:01,525 --> 00:41:05,463
♪ ♪
1183
00:41:05,563 --> 00:41:07,398
- Thank you.
1184
00:41:07,498 --> 00:41:09,967
- Sure.
1185
00:41:10,067 --> 00:41:12,303
- You petulant children.
1186
00:41:12,403 --> 00:41:13,737
You were given
the gift of eternity,
1187
00:41:13,838 --> 00:41:15,906
but you have failed
to do anything with it.
1188
00:41:16,006 --> 00:41:18,676
- Other than become monsters,
isn't that right?
1189
00:41:18,776 --> 00:41:20,578
- In the beginning,
the world was divided.
1190
00:41:20,678 --> 00:41:23,714
Abel ruled the light
from whence came humans.
1191
00:41:23,814 --> 00:41:27,017
Cain ruled the dark
from whence came vampires.
1192
00:41:27,117 --> 00:41:29,653
While humans built a world
of discovery and invention,
1193
00:41:29,753 --> 00:41:32,456
vampires contributed nothing.
1194
00:41:32,556 --> 00:41:34,959
To this day,
you're only interested
1195
00:41:35,059 --> 00:41:37,127
in satisfying
your unholy thirst.
1196
00:41:37,228 --> 00:41:41,499
Despite eternity,
your lives amount to nothing.
1197
00:41:41,599 --> 00:41:43,567
And so to nothing
you shall return.
1198
00:41:43,667 --> 00:41:45,603
- We have plans to fix that.
1199
00:41:45,703 --> 00:41:47,705
- This failed experiment
we call vampires
1200
00:41:47,805 --> 00:41:49,773
shall exist no longer.
1201
00:41:49,874 --> 00:41:53,177
What was made by us
must now be unmade.
1202
00:41:53,277 --> 00:41:54,545
Listen closely.
1203
00:41:54,645 --> 00:41:56,313
You have 30 days.
1204
00:41:56,413 --> 00:42:00,150
When the bell tolls midnight
on that day, I will return,
1205
00:42:00,251 --> 00:42:04,188
and every vampire
in this earthly realm will be
1206
00:42:04,288 --> 00:42:06,123
exterminated.
1207
00:42:08,559 --> 00:42:10,594
[building rumbling,
glass shatters]
1208
00:42:11,929 --> 00:42:12,863
- What happened?
1209
00:42:12,963 --> 00:42:15,332
- Well, good news,
I'm not crazy.
1210
00:42:15,432 --> 00:42:17,067
My dreams were in fact
premonition.
1211
00:42:17,167 --> 00:42:18,202
- Bad news?
1212
00:42:18,302 --> 00:42:19,937
- We have 30 days
1213
00:42:20,037 --> 00:42:23,107
until that angel comes back
and kills every one of us.
1214
00:42:23,207 --> 00:42:24,975
[ominous music]
1215
00:42:25,075 --> 00:42:26,377
- I hate deadlines.
1216
00:42:26,477 --> 00:42:30,714
♪ ♪
1217
00:42:31,682 --> 00:42:36,353
- ♪ My, my, my, m-my, my,
m-my, my, my angel lover ♪
1218
00:42:36,453 --> 00:42:41,191
♪ My, my, my, m-my, my,
m-my, my, my angel lover ♪
1219
00:42:41,292 --> 00:42:45,829
♪ My, my, my, m-my, my, m-my,
my, my angel lover ♪
1220
00:42:45,930 --> 00:42:48,566
♪ My angel lover ♪
1221
00:42:48,666 --> 00:42:53,337
♪ Oh, my angel lover ♪
1222
00:42:53,437 --> 00:42:55,372
♪ Oh ♪
1223
00:42:55,472 --> 00:42:59,977
♪ My, my, my, m-my, my,
m-my, my, my angel lover ♪
136082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.