Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,368 --> 00:00:36,244
Yo, man. Come on!
2
00:00:40,624 --> 00:00:42,291
Eighteen to party,
21 to drink.
3
00:00:42,376 --> 00:00:43,501
Have your IDs ready.
4
00:00:43,585 --> 00:00:45,086
Eighteen to party,
21 to drink.
5
00:00:45,170 --> 00:00:47,088
Have your IDs ready,
ladies.
6
00:00:47,172 --> 00:00:49,090
Eighteen to party,
21 to drink.
7
00:01:21,749 --> 00:01:23,040
Oh, my God.
8
00:01:23,709 --> 00:01:26,461
Goddamn,
I say I love my job!
9
00:01:26,837 --> 00:01:28,671
Come on now,
let's go!
10
00:01:28,881 --> 00:01:31,549
Now where are all my sexy
Sagittarian ladies at?
11
00:01:32,509 --> 00:01:35,052
Man, where your dollars?
Where your dollars at?
12
00:01:35,512 --> 00:01:36,929
Man, she doin' it, y'all.
13
00:01:37,014 --> 00:01:38,181
Chill, chill.
14
00:01:38,265 --> 00:01:39,474
Watchu' come here for?
15
00:01:39,558 --> 00:01:41,851
Oh, come on, baby,
I'm not going to bite.
16
00:01:41,935 --> 00:01:44,270
Sorry, excuse me. Sorry.
17
00:02:02,372 --> 00:02:04,040
Come on now. Let's go.
18
00:02:04,124 --> 00:02:05,750
Yeah, it's your girl K-Sty.
19
00:02:05,876 --> 00:02:07,627
You know you're rocking
with your girl K-Sty.
20
00:02:08,086 --> 00:02:09,921
We're live at the Catnip Lounge.
21
00:02:16,553 --> 00:02:18,805
Give it up for your girl Maine.
22
00:02:18,889 --> 00:02:20,890
Maine's in the building.
23
00:02:24,436 --> 00:02:25,812
Come on, we're late. Huh?
24
00:02:25,896 --> 00:02:27,396
I gotta go.
Hold on a minute.
25
00:02:27,606 --> 00:02:29,232
- Why you trippin'?
- What?
26
00:02:29,316 --> 00:02:31,859
I gotta go. Why are you trippin'?
I'm gonna get in trouble.
27
00:02:31,944 --> 00:02:33,903
Let me dance with shortie right
quick and then I'll be ready.
28
00:02:33,987 --> 00:02:35,071
What?
29
00:02:36,907 --> 00:02:39,033
Stop pulling on my clothes, yo.
30
00:02:39,117 --> 00:02:40,117
Sorry.
31
00:02:52,130 --> 00:02:54,423
- How many numbers you get?
- One?
32
00:02:54,758 --> 00:02:57,593
I could've gotten more
but your moms was holdin' me up.
33
00:02:57,678 --> 00:02:58,845
That's messed up.
34
00:02:58,929 --> 00:03:00,638
How many you get?
How many you get?
35
00:03:00,764 --> 00:03:02,306
Oh. Let me see.
36
00:03:03,684 --> 00:03:06,978
Tonya, Denise, Shelley...
37
00:03:07,104 --> 00:03:09,021
Oh, wait, that's an old
one, I could delete that one.
38
00:03:09,773 --> 00:03:10,773
So, Tonya...
39
00:03:10,858 --> 00:03:12,275
Hold up. Liar.
40
00:03:12,359 --> 00:03:14,360
Ain't Shelley that chick
from your math class?
41
00:03:14,444 --> 00:03:16,279
Give me!
Denise?
42
00:03:16,822 --> 00:03:19,156
Yo, hold up, these are your
damn study group numbers, yo.
43
00:03:19,283 --> 00:03:20,533
Why you frontin', huh?
44
00:03:20,617 --> 00:03:22,285
I don't see you
with no list of numbers.
45
00:03:22,369 --> 00:03:24,203
I'm not the one looking
for a girlfriend, man.
46
00:03:24,288 --> 00:03:25,705
You the one still a virgin!
47
00:03:26,665 --> 00:03:28,291
Trying to help your ass,
you know what I'm saying?
48
00:03:28,375 --> 00:03:30,543
I don't know what you waitin' on.
Shit.
49
00:03:31,169 --> 00:03:33,880
Still kickin' that quiet
shit from sixth grade, nigga.
50
00:03:34,131 --> 00:03:35,923
I don't need to press,
I gets plenty. You feel me?
51
00:03:36,008 --> 00:03:38,676
Wah-wah. Look, I get more
pussy than your daddy, nigga.
52
00:03:39,970 --> 00:03:41,846
What?
Okay, you got me with that one.
53
00:03:41,972 --> 00:03:43,890
- You got me with that one.
- Yeah, I know. I know.
54
00:03:43,974 --> 00:03:45,600
You need to pop
that damn cherry, yo.
55
00:03:45,684 --> 00:03:46,767
Shut up.
56
00:03:46,852 --> 00:03:48,394
That's what you need to do.
57
00:03:56,320 --> 00:03:57,904
- Quit playing.
- Your stop.
58
00:03:57,988 --> 00:03:59,030
Huh?
59
00:03:59,156 --> 00:04:00,573
Your stop.
Time to get off.
60
00:04:00,657 --> 00:04:02,825
Nah, I'm gonna roll with
you a few more stops, a'ight?
61
00:04:02,910 --> 00:04:04,702
Why are you gonna go all
the way up to come back down?
62
00:04:04,828 --> 00:04:05,912
Make sure you get home safe.
63
00:04:05,996 --> 00:04:07,121
I don't need your protection.
64
00:04:07,205 --> 00:04:09,040
You ain't big, nigga, get off.
Hey, yo!
65
00:04:09,166 --> 00:04:10,374
That's a'ight, man.
66
00:04:10,500 --> 00:04:11,876
Yo, yo, yo.
Next stop.
67
00:04:12,002 --> 00:04:13,169
- A'ight?
- Would you get off the bus?
68
00:04:13,253 --> 00:04:15,254
Yo, what you pushin' me for?
Why're you beastin'?
69
00:04:15,339 --> 00:04:17,632
I'm not beastin'.
Just get off!
70
00:04:18,050 --> 00:04:19,383
Tsk.
71
00:04:24,556 --> 00:04:26,849
You got a problem.
Yo, call me.
72
00:04:27,017 --> 00:04:28,726
I'll call you. Bye.
73
00:06:06,158 --> 00:06:07,783
- You're late.
- Be quiet.
74
00:06:07,826 --> 00:06:09,368
- Where you been this late?
- Movies.
75
00:06:09,453 --> 00:06:11,287
Movies ended at midnight.
76
00:06:11,413 --> 00:06:13,289
- Shut up.
- Don't push me.
77
00:06:13,498 --> 00:06:15,124
I know what stays open
past midnight.
78
00:06:15,176 --> 00:06:17,139
Good for you.
Go to sleep.
79
00:06:18,670 --> 00:06:20,025
Goodnight, Lee.
80
00:06:21,924 --> 00:06:23,069
Lee?
81
00:06:27,137 --> 00:06:29,472
Nice to know you still live here.
82
00:06:30,140 --> 00:06:31,557
What are you doing home
so late, anyway?
83
00:06:32,976 --> 00:06:34,310
Lost track of time.
84
00:06:34,394 --> 00:06:36,812
You know what time
your curfew is.
85
00:06:36,980 --> 00:06:38,064
Where were you?
86
00:06:38,398 --> 00:06:39,648
Movies.
87
00:06:40,067 --> 00:06:41,400
The movie ended at midnight
88
00:06:41,485 --> 00:06:42,735
and your curfew's
at 12:30.
89
00:06:42,819 --> 00:06:44,653
I lost track of time.
90
00:06:48,658 --> 00:06:50,826
Well, at least you were cute.
91
00:06:51,078 --> 00:06:53,245
I like that shirt.
Where'd you get that from?
92
00:06:53,297 --> 00:06:54,413
Angel.
93
00:06:54,498 --> 00:06:55,706
It's old.
94
00:06:57,000 --> 00:06:58,084
Really compliments
your figure.
95
00:06:58,168 --> 00:07:00,252
You know, maybe we can go
shopping. I saw one just like it...
96
00:07:00,337 --> 00:07:01,837
Goodnight, Ma.
97
00:07:03,256 --> 00:07:04,538
You know what?
98
00:07:04,590 --> 00:07:07,218
I don't like that young lady
that you run around with.
99
00:07:07,344 --> 00:07:08,344
Yeah, okay!
100
00:07:08,470 --> 00:07:10,805
Yeah, okay!
And tie up your head.
101
00:07:11,305 --> 00:07:13,057
It's your head.
102
00:07:13,683 --> 00:07:15,518
- And wash your face, too!
- I don't have makeup on.
103
00:07:15,644 --> 00:07:16,685
Wash your face, anyway!
104
00:07:16,812 --> 00:07:18,187
Mom, I'm seventeen years old.
Can you please...
105
00:07:18,313 --> 00:07:20,397
You need to watch your tone!
106
00:07:23,068 --> 00:07:24,693
It's your skin.
107
00:08:23,085 --> 00:08:24,879
All right, as I promised, people,
108
00:08:24,963 --> 00:08:27,298
these will be graded
on a curve.
109
00:08:27,464 --> 00:08:30,509
So, you're not going to get
a whole lot of help unfortunately
110
00:08:30,561 --> 00:08:35,795
because the highest score
on the test was a 98.
111
00:08:35,819 --> 00:08:37,391
- Very good job. - This wasn't
even in the study guide...
112
00:08:37,475 --> 00:08:39,059
Guys, I gave you all the answers
113
00:08:39,144 --> 00:08:40,929
and the questions
on the review sheets.
114
00:08:41,271 --> 00:08:43,272
It was on the test.
I didn't say that.
115
00:08:43,398 --> 00:08:46,400
Y'all have a good lunch.
I'll see y'all tomorrow.
116
00:08:46,452 --> 00:08:47,943
Study, people.
117
00:09:09,466 --> 00:09:10,591
- Hey, girl.
- Hi.
118
00:09:11,300 --> 00:09:12,718
How you doing?
119
00:09:12,802 --> 00:09:14,178
Talk to me.
120
00:09:16,848 --> 00:09:18,599
You eat that shit?
121
00:09:18,683 --> 00:09:20,851
I do. I don't know
about what you eatin'.
122
00:09:21,101 --> 00:09:23,062
Tastes good.
You should try it.
123
00:09:23,146 --> 00:09:26,106
Yeah, listen, hummus will keep me
alive longer than that.
124
00:09:27,065 --> 00:09:29,151
So, where's the new stuff?
125
00:09:30,320 --> 00:09:31,528
Here you go.
126
00:09:44,125 --> 00:09:45,209
Hmm.
127
00:09:47,504 --> 00:09:49,020
Do you see the one
in the back?
128
00:09:49,044 --> 00:09:50,846
I'm gonna... I'll
probably do that in class.
129
00:09:58,181 --> 00:09:59,348
Hmm.
130
00:10:06,355 --> 00:10:07,523
So?
131
00:10:07,941 --> 00:10:08,941
So what?
132
00:10:09,025 --> 00:10:10,150
So what'd you think?
133
00:10:10,318 --> 00:10:11,610
Yeah, they're okay.
134
00:10:11,695 --> 00:10:12,820
Okay?
135
00:10:13,446 --> 00:10:15,281
Well, they're lovely.
136
00:10:15,573 --> 00:10:18,465
I mean, of course
your descriptiveness
137
00:10:18,489 --> 00:10:21,524
and your use of alliteration
are beautiful and all, but
138
00:10:21,621 --> 00:10:23,030
you know that.
139
00:10:23,039 --> 00:10:24,873
But I don't know, is it your best?
140
00:10:25,000 --> 00:10:26,041
No.
141
00:10:26,710 --> 00:10:28,294
I thought it was good.
142
00:10:28,378 --> 00:10:30,337
They're okay. Not great.
143
00:10:31,548 --> 00:10:33,549
I think you can go deeper.
144
00:10:39,222 --> 00:10:40,806
I'm not able to take your call.
145
00:10:40,890 --> 00:10:42,558
Please leave a message
at the sound of the tone.
146
00:10:42,610 --> 00:10:43,976
Peace.
147
00:10:56,906 --> 00:10:59,241
Hey, this is Lee, I'm not able
to take your call...
148
00:10:59,326 --> 00:11:00,909
How's it coming?
149
00:11:00,961 --> 00:11:02,411
It's good.
150
00:11:12,285 --> 00:11:13,819
Let me know if you need me.
151
00:11:19,095 --> 00:11:21,263
I don't see why we can't just
watch TV like usual.
152
00:11:21,389 --> 00:11:22,431
Shut up.
153
00:11:22,515 --> 00:11:24,600
- You shut up!
- Girls!
154
00:11:27,604 --> 00:11:29,563
I was expecting a call.
155
00:11:34,110 --> 00:11:35,611
Hello?
156
00:11:37,405 --> 00:11:38,447
Yeah.
157
00:11:39,199 --> 00:11:40,949
It's your father's night off.
158
00:11:41,076 --> 00:11:42,618
Straighten up.
159
00:11:49,959 --> 00:11:51,710
So, Homecoming got moved up this year.
160
00:11:51,795 --> 00:11:54,447
It's actually going to be in September
instead of October.
161
00:11:54,464 --> 00:11:55,089
Really?
162
00:11:55,141 --> 00:11:57,124
Yeah, which means that I can actually
go to the Autumn Ball
163
00:11:57,168 --> 00:11:58,276
and the Homecoming Dance.
164
00:11:58,328 --> 00:11:59,249
Who're you going to go with?
165
00:11:59,301 --> 00:12:01,720
I don't know, uh, maybe Derek,
if he asks me.
166
00:12:01,805 --> 00:12:02,794
Or maybe Parrish.
167
00:12:02,846 --> 00:12:05,140
But I know for Homecoming that I
definitely want to go with Craig.
168
00:12:06,724 --> 00:12:08,977
And who are you going
to go with, Lee?
169
00:12:09,062 --> 00:12:10,562
I'm not going.
170
00:12:11,147 --> 00:12:13,065
What do you mean, you're not going?
171
00:12:13,149 --> 00:12:14,233
It's your junior year!
172
00:12:14,317 --> 00:12:15,401
Leave her alone, Audrey.
173
00:12:15,485 --> 00:12:17,403
If she doesn't want to go,
she doesn't have to go.
174
00:12:17,487 --> 00:12:20,072
But she's a junior. She's not going
to have any memories!
175
00:12:20,156 --> 00:12:21,869
I don't like all those boys buzzing
around my daughters.
176
00:12:21,921 --> 00:12:23,807
- Nobody's buzzing around Alike.
- That's right.
177
00:12:23,831 --> 00:12:25,219
And it better stay that way.
178
00:12:25,243 --> 00:12:26,662
Matter of fact, I'm not
sure if I'm gonna let you go.
179
00:12:26,788 --> 00:12:28,456
Dad!
180
00:12:28,508 --> 00:12:30,124
Shut up!
181
00:12:31,459 --> 00:12:33,480
So what are
your memories, Mother?
182
00:12:33,670 --> 00:12:35,254
I got plenty of memories.
183
00:12:35,338 --> 00:12:36,755
Like?
184
00:12:37,424 --> 00:12:39,508
I'm just saying, share with us.
185
00:12:39,592 --> 00:12:40,759
Did you go to prom?
186
00:12:40,844 --> 00:12:42,094
Yes, I went to prom.
187
00:12:42,178 --> 00:12:43,887
Who'd you go with?
188
00:12:44,848 --> 00:12:46,598
Are you comfortable
with this?
189
00:12:46,933 --> 00:12:48,726
I'm fine.
She asked you.
190
00:12:48,778 --> 00:12:50,519
Did you have sex at prom?
191
00:12:50,603 --> 00:12:51,895
Hey, hey, hey!
192
00:12:51,980 --> 00:12:53,814
Relax.
193
00:12:54,315 --> 00:12:56,108
I'm definitely having sex at prom.
194
00:12:56,443 --> 00:12:57,568
Oh, my God!
195
00:12:57,652 --> 00:12:59,278
No, you're definitely not going
to prom.
196
00:12:59,362 --> 00:13:01,655
You're not having sex
for ten more years, so...
197
00:13:02,323 --> 00:13:03,407
Ten years?
198
00:13:03,491 --> 00:13:04,783
At least.
199
00:13:04,868 --> 00:13:06,577
That's like 25!
200
00:13:06,661 --> 00:13:07,619
Exactly.
That's early for me.
201
00:13:07,704 --> 00:13:08,871
That's an inappropriate question.
202
00:13:08,955 --> 00:13:11,582
Is that how old you were
when you first had sex?
203
00:13:11,666 --> 00:13:12,791
That's how old you'll be
when you find out.
204
00:13:12,917 --> 00:13:14,710
This isn't dinner conversation.
205
00:13:15,128 --> 00:13:16,503
- Okay.
- Guys...
206
00:13:26,097 --> 00:13:28,557
Oh. Oh, my God.
207
00:13:30,226 --> 00:13:31,935
That's just embarrassing, girl.
208
00:13:32,020 --> 00:13:33,145
You ain't got no range either!
209
00:13:33,229 --> 00:13:35,022
Well, at least I hit
the backboard, damn.
210
00:13:38,359 --> 00:13:40,360
Help!
I'm getting mugged!
211
00:13:42,238 --> 00:13:44,364
Girl. Come on, what's the score?
212
00:13:44,782 --> 00:13:45,908
One up.
213
00:13:45,992 --> 00:13:47,075
- One?
- Yup.
214
00:13:47,160 --> 00:13:49,745
Girl, I got at least three.
Definitely three, come on.
215
00:13:49,829 --> 00:13:51,246
You trying to cheat me, too?
216
00:13:53,917 --> 00:13:55,167
Help me!
217
00:14:37,001 --> 00:14:38,877
Hey! Hey, hey.
218
00:14:39,254 --> 00:14:40,504
Mind if I sit here?
219
00:14:40,588 --> 00:14:42,047
Sure, go ahead.
Help yourself.
220
00:14:42,131 --> 00:14:43,966
Oh, thank you.
221
00:14:44,467 --> 00:14:46,260
What you got there?
You been shopping?
222
00:14:46,344 --> 00:14:48,345
- Mmm-mmm.
- Just some yogurt.
223
00:14:49,013 --> 00:14:50,639
Some vanilla yogurt.
224
00:14:50,723 --> 00:14:52,599
No, I mean in the bag.
225
00:14:53,434 --> 00:14:55,519
What do you got in the bag?
That big red thing?
226
00:14:55,603 --> 00:14:56,812
Oh...
227
00:14:56,938 --> 00:14:58,855
I don't know
where my mind is.
228
00:14:58,940 --> 00:15:00,315
- That's okay.
- Um...
229
00:15:00,400 --> 00:15:01,900
Yeah, let me...
Let me show it to you.
230
00:15:01,985 --> 00:15:03,777
Okay.
Can I get your opinion?
231
00:15:05,071 --> 00:15:06,321
Oh.
232
00:15:07,073 --> 00:15:08,532
That's really nice.
233
00:15:08,616 --> 00:15:09,438
Isn't that cute?
234
00:15:09,490 --> 00:15:11,618
Yeah!
Is that for your daughter?
235
00:15:11,828 --> 00:15:13,579
Yeah, yeah.
It's for Alike.
236
00:15:13,663 --> 00:15:15,455
Oh, the youngest one.
237
00:15:15,957 --> 00:15:17,374
No, the oldest one.
238
00:15:17,625 --> 00:15:19,418
Oh, the other one.
239
00:15:19,502 --> 00:15:21,837
Oh. Okay. Yeah.
240
00:15:22,839 --> 00:15:24,590
Why, you think it's too young?
241
00:15:24,674 --> 00:15:26,800
Oh, no! For some reason
the youngest one
242
00:15:26,884 --> 00:15:28,927
just popped into my
head first, that's all.
243
00:15:29,887 --> 00:15:31,763
Oh, but I think it'll be fine.
244
00:15:31,848 --> 00:15:33,181
Oh, it's really nice.
245
00:15:33,266 --> 00:15:34,516
- Thank you.
- Yeah.
246
00:15:34,601 --> 00:15:36,643
And you know what, it'll
compliment her figure.
247
00:15:36,769 --> 00:15:38,645
- You see, that's what I thought.
- Yeah.
248
00:15:38,730 --> 00:15:41,759
For some reason Lee just doesn't like
anything I pick out for her anymore.
249
00:15:42,015 --> 00:15:43,375
Oh, girl, please.
250
00:15:43,401 --> 00:15:46,535
My oldest has banned me from
buying her any more clothes.
251
00:15:46,861 --> 00:15:49,114
I just get her gift cards now.
252
00:15:49,198 --> 00:15:50,699
Trust me,
we're both happier for it.
253
00:15:50,783 --> 00:15:52,701
- She needs to go on a diet.
- Anyway...
254
00:15:55,246 --> 00:15:56,872
- Hey, Brenda!
- Hey!
255
00:15:57,332 --> 00:15:59,374
Audrey, you got
me a present!
256
00:15:59,459 --> 00:16:00,667
No, I didn't.
257
00:16:00,752 --> 00:16:02,002
What y'all in here talking about?
258
00:16:02,086 --> 00:16:03,920
None of your damn business.
259
00:16:04,005 --> 00:16:05,255
Let me know
how it goes, okay?
260
00:16:05,340 --> 00:16:06,798
Okay, I will.
Hey, Bren...
261
00:16:06,883 --> 00:16:08,800
This is the article
I was telling you about.
262
00:16:08,885 --> 00:16:10,552
- Oh, no.
- Is that her?
263
00:16:10,637 --> 00:16:12,679
I told you!
Look how big she done got!
264
00:16:12,764 --> 00:16:15,682
Oh, my gosh. That's a shame!
265
00:16:15,767 --> 00:16:17,517
Isn't that crazy?
266
00:16:34,619 --> 00:16:36,703
So, it was, like, seven of us.
267
00:16:36,788 --> 00:16:39,331
Me, Khalil, Misha, Tamara...
268
00:16:39,415 --> 00:16:40,832
Tamara Marks?
269
00:16:40,917 --> 00:16:42,042
Hell, no. Fat Tamara.
270
00:16:42,126 --> 00:16:44,461
Oh, I was about to say.
Tamara Marks is a...
271
00:16:44,587 --> 00:16:46,171
Uh, I can't stand her.
272
00:16:46,255 --> 00:16:48,590
Anyway, it was all of us,
and oh, Laura.
273
00:16:48,675 --> 00:16:49,716
You know that girl
from the restaurant?
274
00:16:49,801 --> 00:16:51,344
She was there with
one of her friends.
275
00:16:51,368 --> 00:16:52,484
The gay chick?
276
00:16:52,845 --> 00:16:54,680
Y'all be hanging out like that?
277
00:16:56,265 --> 00:16:57,839
Anyway,
there's a couple of them.
278
00:16:57,891 --> 00:16:59,976
She's mad cool though, so she
come out with us every now and...
279
00:17:00,061 --> 00:17:01,670
Man, y'all be doing it
big on the weekends.
280
00:17:01,771 --> 00:17:02,921
Let me know!
281
00:17:02,945 --> 00:17:04,648
- I told your butt to come.
- But anyway...
282
00:17:04,732 --> 00:17:07,484
Yo, some of them AGs
are kinda cute.
283
00:17:07,536 --> 00:17:10,237
I'm not saying I would,
but I'll holla.
284
00:17:10,363 --> 00:17:11,947
I don't know about all that.
285
00:17:12,031 --> 00:17:13,782
Yo, isn't that one
of them over there?
286
00:17:14,826 --> 00:17:17,494
What's her name?
Amika? Alisha?
287
00:17:17,578 --> 00:17:18,870
Alike.
288
00:17:18,955 --> 00:17:20,080
Yeah, Alike.
289
00:17:21,124 --> 00:17:22,332
She's cute, too.
290
00:17:22,959 --> 00:17:24,501
I don't be looking at them like that.
291
00:17:24,585 --> 00:17:28,255
Look, I'm not gay, but if I
was gay, I might talk to her!
292
00:17:28,339 --> 00:17:29,631
She's in the middle anyway.
293
00:17:29,716 --> 00:17:33,135
Yeah, I know, if she was
just a little bit harder...
294
00:17:34,137 --> 00:17:35,846
What's up, ladies?
295
00:17:36,764 --> 00:17:38,348
- Oh, hey.
- Hey, what's up?
296
00:17:38,474 --> 00:17:39,558
- What's going on?
- Hey.
297
00:17:39,642 --> 00:17:40,976
What's good?
What's good with that party?
298
00:17:41,060 --> 00:17:42,185
What's good with this hat?
299
00:17:44,837 --> 00:17:46,668
- Don't play me.
- Yo!
300
00:17:46,899 --> 00:17:49,495
Oh, Mika, you act like
you bi or something.
301
00:17:50,194 --> 00:17:53,295
I like girls.
I love boys.
302
00:17:53,319 --> 00:17:54,354
I can't tell!
303
00:17:54,378 --> 00:17:55,509
Whatever!
304
00:17:56,438 --> 00:17:57,285
So what do you think?
305
00:17:57,309 --> 00:17:58,726
Watch out, it's slippery.
306
00:17:58,953 --> 00:18:00,996
I already told you
what I think.
307
00:18:01,080 --> 00:18:02,497
But you know her.
308
00:18:02,582 --> 00:18:04,795
I know of her, but I don't
"know her" know her.
309
00:18:04,847 --> 00:18:07,009
Okay, you know her friend.
Can you hook us up?
310
00:18:08,421 --> 00:18:10,630
Yo, put that stack
over there.
311
00:18:11,174 --> 00:18:12,340
Um...
312
00:18:13,217 --> 00:18:14,426
Yo, pass me that rice.
313
00:18:14,510 --> 00:18:15,552
Are you listening?
314
00:18:15,678 --> 00:18:16,887
Yeah, I'm listening, man!
315
00:18:17,013 --> 00:18:18,273
All I'm saying is that...
316
00:18:18,643 --> 00:18:21,277
I don't think you should be
putting yourself out there like that.
317
00:18:21,517 --> 00:18:23,226
Especially if you don't
know she like you like that.
318
00:18:23,352 --> 00:18:24,352
She does.
319
00:18:32,028 --> 00:18:33,278
She does?
320
00:18:34,947 --> 00:18:36,740
How do you know she does?
321
00:18:36,866 --> 00:18:38,411
I just know she does.
322
00:18:40,578 --> 00:18:43,038
Hmm. We'll see.
323
00:18:46,165 --> 00:18:47,876
What are you doing?
324
00:18:47,960 --> 00:18:49,503
Thought I felt a drop
of pig shit.
325
00:18:49,587 --> 00:18:51,713
Shut...
Shut the fuck up!
326
00:18:52,048 --> 00:18:54,013
All I know is I've
been trying to get you
327
00:18:54,050 --> 00:18:56,534
to talk to chicks for
the longest in the club.
328
00:18:57,386 --> 00:18:59,090
I don't want to holla
at girls at the club.
329
00:18:59,114 --> 00:19:00,431
Obviously.
330
00:19:00,556 --> 00:19:02,395
So, why are you so
pressed about this one?
331
00:19:05,728 --> 00:19:07,902
I wanted to ask you
something else, too.
332
00:19:07,926 --> 00:19:09,359
What?
333
00:19:09,383 --> 00:19:10,972
I need you to get something for me.
334
00:19:11,567 --> 00:19:17,239
What?
335
00:19:17,279 --> 00:19:19,241
Just for my image.
336
00:19:21,576 --> 00:19:22,828
What?
337
00:19:23,412 --> 00:19:25,121
You trying to strap, yo?
338
00:19:25,248 --> 00:19:27,207
Oh, my God, yo!
339
00:19:27,291 --> 00:19:28,375
What are you going through?
340
00:19:28,459 --> 00:19:29,626
By next Friday, please.
341
00:19:29,752 --> 00:19:30,794
Next Friday?
342
00:19:30,920 --> 00:19:32,420
- Please.
- All right.
343
00:19:32,505 --> 00:19:33,964
Okay, whatever.
I mean...
344
00:19:34,090 --> 00:19:36,299
Oh, my God, yo!
345
00:19:36,425 --> 00:19:37,968
She better be cute
for this, yo.
346
00:19:38,761 --> 00:19:40,929
That's all I know,
she better be cute.
347
00:19:42,348 --> 00:19:43,682
I think it looks natural.
348
00:19:45,810 --> 00:19:47,686
I'm serious, I mean,
it doesn't look that bad.
349
00:19:47,770 --> 00:19:49,062
I can't believe you.
350
00:19:49,146 --> 00:19:50,230
What?
351
00:19:50,314 --> 00:19:52,649
Laura, this looks stupid!
It doesn't look right!
352
00:19:52,775 --> 00:19:54,025
Well, first of all,
it's not supposed
353
00:19:54,110 --> 00:19:55,944
to be over your
underwear like that.
354
00:19:56,028 --> 00:19:57,404
I'm not putting this thing
next to my skin.
355
00:19:57,530 --> 00:19:59,614
It already pinches!
It's supposed to fit like that.
356
00:19:59,866 --> 00:20:00,949
They didn't have brown?
357
00:20:01,033 --> 00:20:02,325
I didn't have time for all of that!
358
00:20:02,410 --> 00:20:04,202
And plus the brown ones
are too big for you anyway.
359
00:20:04,287 --> 00:20:05,412
It's not funny!
360
00:20:05,496 --> 00:20:06,663
Here, you gotta take it back.
361
00:20:06,747 --> 00:20:07,956
I can't take it back.
362
00:20:08,040 --> 00:20:09,291
No, here's the receipt!
363
00:20:09,375 --> 00:20:10,458
Yo, I'm not going back in there.
364
00:20:10,543 --> 00:20:12,252
One time was
embarrassing enough. No.
365
00:20:12,336 --> 00:20:13,461
You grown!
So what?
366
00:20:13,546 --> 00:20:16,339
What if someone see me in
there? No, I'm not going back!
367
00:20:16,424 --> 00:20:18,258
Then where's my change?
368
00:20:18,342 --> 00:20:19,759
Lee, where'd you put my makeup.
369
00:20:19,969 --> 00:20:21,511
Ooh, I'm telling.
370
00:20:21,596 --> 00:20:23,680
Hey! Hey, get off of me!
371
00:20:23,764 --> 00:20:25,390
Stop! Stop!
372
00:20:25,474 --> 00:20:27,100
Get off of me
with that thing, geez!
373
00:20:27,184 --> 00:20:28,268
Be quiet!
Okay. Be quiet!
374
00:20:28,394 --> 00:20:29,686
- I'm telling you got that!
- You can't tell.
375
00:20:29,770 --> 00:20:31,271
- I'm telling!
- Shut up!
376
00:20:31,355 --> 00:20:32,480
Gosh, it looks nasty!
377
00:20:32,565 --> 00:20:33,648
See, I told you so!
378
00:20:33,733 --> 00:20:35,567
Yeah, whatever. Where's my
makeup case? I know you've got it.
379
00:20:35,693 --> 00:20:36,818
I just borrowed it.
380
00:20:36,903 --> 00:20:38,904
Okay, well, give it back!
381
00:20:39,447 --> 00:20:40,655
Take it.
382
00:20:40,907 --> 00:20:41,990
Promise you won't tell.
383
00:20:42,074 --> 00:20:43,158
Just give it back!
384
00:20:43,242 --> 00:20:44,326
Promise you won't tell.
385
00:20:44,410 --> 00:20:46,077
All right!
All right, all right, all right.
386
00:20:46,162 --> 00:20:47,495
All right, I won't tell. Okay?
387
00:20:50,291 --> 00:20:51,374
Geez.
388
00:20:53,876 --> 00:20:54,792
I'm still telling.
389
00:20:54,879 --> 00:20:56,187
Telling what?
390
00:20:56,211 --> 00:20:57,469
She took my makeup again!
391
00:20:57,673 --> 00:20:59,382
Lee, please stop with the...
392
00:20:59,467 --> 00:21:00,310
Oh, hello, Laura.
393
00:21:00,501 --> 00:21:02,191
I didn't see you
standing over there.
394
00:21:02,303 --> 00:21:03,487
Hello, Mrs. Freeman.
395
00:21:03,763 --> 00:21:05,007
How's your mother?
396
00:21:05,031 --> 00:21:06,605
I haven't spoken to her in a while.
397
00:21:07,391 --> 00:21:08,642
She's fine.
398
00:21:08,726 --> 00:21:09,809
I hope so.
399
00:21:09,894 --> 00:21:12,103
And I was glad to hear that your
sister finally got back on her feet.
400
00:21:12,188 --> 00:21:13,688
- Mom! Mom!
- She's good, she's good.
401
00:21:22,990 --> 00:21:24,687
No, I don't think so.
402
00:21:24,711 --> 00:21:26,269
We leave this door open.
403
00:21:26,293 --> 00:21:28,165
Let a little fresh air
circulate in here.
404
00:21:29,288 --> 00:21:31,706
I was just about to leave anyway,
so...
405
00:21:31,791 --> 00:21:33,124
Mom?
406
00:21:35,503 --> 00:21:36,753
Just try it.
407
00:21:42,093 --> 00:21:43,822
Chill, you just got to get used to it.
408
00:21:44,470 --> 00:21:45,595
Stop touching it like that.
409
00:21:45,680 --> 00:21:46,846
People gonna think
you got something.
410
00:21:46,931 --> 00:21:48,598
The string hurts.
I'm going to take it off.
411
00:21:48,683 --> 00:21:50,266
- You're not going to take it off.
- I'm going to take it off.
412
00:21:50,351 --> 00:21:51,851
- Where you gonna take it
off at? - In the bathroom.
413
00:21:51,936 --> 00:21:52,978
Then where are
you going to put it?
414
00:21:53,062 --> 00:21:54,771
You going to walk around the
club with a dick in your hand?
415
00:21:54,855 --> 00:21:56,606
I mean, chill, man, you're
straight blowing me right now, yo.
416
00:21:56,691 --> 00:21:57,774
- Then I'm out.
- No, you're not!
417
00:21:57,858 --> 00:21:58,942
You're about to
go through with this.
418
00:21:59,026 --> 00:22:00,151
You're the one that wanted
to meet her, not me.
419
00:22:00,236 --> 00:22:01,319
Okay, then come on then,
let's go.
420
00:22:01,404 --> 00:22:02,821
All right, man, chill.
421
00:22:02,947 --> 00:22:04,280
Hey.
422
00:22:04,490 --> 00:22:06,574
Where are my AGs at?
Where are my butches at?
423
00:22:06,659 --> 00:22:08,493
Throw your hands in
the air. Let's get it.
424
00:22:19,922 --> 00:22:21,256
You all right?
425
00:22:21,340 --> 00:22:24,718
Yeah, um, I think there's a spring
in the cushion or something.
426
00:22:27,763 --> 00:22:29,180
You wanna switch seats?
427
00:22:29,265 --> 00:22:30,765
Nah, I'm good.
428
00:22:32,977 --> 00:22:34,769
And you don't wanna dance?
429
00:22:34,854 --> 00:22:37,272
Hey, yo, we gonna go dance,
a'ight?
430
00:22:38,733 --> 00:22:40,316
Nah, I'm not really feeling the music.
431
00:22:45,531 --> 00:22:46,656
Well, look, you don't mind, right,
432
00:22:46,741 --> 00:22:48,283
if I go dance
with somebody else?
433
00:22:48,367 --> 00:22:50,076
Nah, do your thing.
434
00:22:52,163 --> 00:22:53,538
If you change your mind, we...
435
00:22:53,622 --> 00:22:55,373
Nah, it's cool.
436
00:24:04,151 --> 00:24:05,860
Turn that mess off!
437
00:24:06,362 --> 00:24:07,821
Sharonda!
438
00:24:07,905 --> 00:24:10,031
Sharonda, stop lollygagging!
439
00:24:10,658 --> 00:24:12,742
Lee! Are you ready?
440
00:24:12,827 --> 00:24:13,910
Yup.
441
00:24:17,081 --> 00:24:18,456
I said off.
442
00:24:20,376 --> 00:24:21,835
And I thought you said
you were ready?
443
00:24:21,919 --> 00:24:23,002
I am ready.
444
00:24:23,087 --> 00:24:24,615
You're not going
to church in that!
445
00:24:24,880 --> 00:24:26,007
What's wrong with this?
446
00:24:26,215 --> 00:24:27,632
Where's that blouse I bought you?
447
00:24:27,716 --> 00:24:29,175
What's wrong with this?
448
00:24:30,386 --> 00:24:31,469
Dad!
449
00:24:31,554 --> 00:24:32,846
Do what your mom says.
450
00:24:33,139 --> 00:24:33,952
Are you hungry?
451
00:24:34,193 --> 00:24:35,620
Here, let me heat this up for you.
452
00:24:35,644 --> 00:24:36,474
- That's okay. - Oh, it tastes
so much better.
453
00:24:36,559 --> 00:24:37,642
- Just leave it.
- Dad...
454
00:24:37,726 --> 00:24:39,477
- Lee!
- Leave me out of it.
455
00:24:39,562 --> 00:24:40,645
Now go get changed.
456
00:24:40,729 --> 00:24:42,230
Dad, what's wrong
with this outfit?
457
00:24:42,314 --> 00:24:43,398
- Nothing.
- See.
458
00:24:43,524 --> 00:24:44,649
I'm not going to
argue with you.
459
00:24:44,733 --> 00:24:46,234
- Do what she says.
- Dad!
460
00:24:47,695 --> 00:24:49,362
And put on a skirt!
461
00:24:52,615 --> 00:24:54,159
Give me a beer, please.
462
00:24:54,243 --> 00:24:55,493
It's Sunday morning.
463
00:24:55,744 --> 00:24:57,829
It goes with the spaghetti.
464
00:25:07,882 --> 00:25:09,163
Too much lip gloss.
465
00:25:11,926 --> 00:25:13,594
Did you talk to her?
466
00:25:13,646 --> 00:25:15,263
Sharonda's fine.
467
00:25:15,389 --> 00:25:17,265
- I'm talking about Lee.
- Alike.
468
00:25:17,349 --> 00:25:18,683
And I don't see that
there's a problem.
469
00:25:19,059 --> 00:25:22,103
I'm tired of this whole
tomboy thing she's been doing.
470
00:25:22,229 --> 00:25:23,271
And Laura.
471
00:25:23,938 --> 00:25:25,523
You said that you were
going to handle it.
472
00:25:25,608 --> 00:25:26,691
Mmm-hmm.
473
00:25:27,234 --> 00:25:28,776
She needs
a male point of view!
474
00:25:28,861 --> 00:25:30,904
I said okay, damn it.
475
00:25:34,240 --> 00:25:36,315
Do you have to work tonight?
476
00:25:36,367 --> 00:25:39,913
To put food on the table
and clothes on our backs, no.
477
00:25:39,997 --> 00:25:43,583
To go out to restaurants and keep
designer sneakers in the closet, yes.
478
00:25:43,667 --> 00:25:45,251
Are you forever gonna be mad?
479
00:25:45,753 --> 00:25:48,004
Are you forever gonna be happy?
480
00:25:48,505 --> 00:25:51,090
You made that decision
a long time ago.
481
00:25:52,134 --> 00:25:54,135
We both made sacrifices.
482
00:25:57,972 --> 00:25:59,974
You look beautiful, baby.
483
00:26:00,100 --> 00:26:01,392
Tuck your blouse in.
484
00:26:01,477 --> 00:26:03,311
- This isn't me.
- Tuck it in.
485
00:26:03,437 --> 00:26:04,938
Leave it out.
486
00:26:05,940 --> 00:26:07,440
I think it's fine out.
487
00:26:11,278 --> 00:26:12,487
Are you coming with us?
488
00:26:12,539 --> 00:26:14,113
Nope. Sleep.
489
00:26:14,198 --> 00:26:16,157
We could do a later service.
Maybe the one o'clock.
490
00:26:16,283 --> 00:26:18,117
- I said no!
- I'm ready!
491
00:26:18,661 --> 00:26:20,495
Sharonda, Alike, you look beautiful.
492
00:26:20,621 --> 00:26:22,956
Everybody looks beautiful, okay?
493
00:26:34,468 --> 00:26:35,510
Well, fine then.
494
00:26:35,636 --> 00:26:37,387
- Stop hitting me.
- Put this one in then.
495
00:26:37,513 --> 00:26:38,972
- "God's love"? I don't think so.
- Put it in.
496
00:26:39,056 --> 00:26:40,139
- Stop!
- Put in that one.
497
00:26:40,224 --> 00:26:42,225
- Audrey, hey!
- Hi!
498
00:26:42,351 --> 00:26:44,060
- How're you doing, girl?
- All right.
499
00:26:46,397 --> 00:26:47,563
- I'm not touching you.
- Stop!
500
00:26:47,690 --> 00:26:49,899
I'm not touching you!
Sharonda, stop!
501
00:26:50,025 --> 00:26:51,067
Ouch!
502
00:26:51,193 --> 00:26:53,319
- Lee, there's somebody I want
you to meet. - That's just mean.
503
00:26:53,404 --> 00:26:55,697
Huh? Here's somebody
I want you to meet.
504
00:26:56,031 --> 00:26:57,282
Oh, hi.
505
00:26:57,950 --> 00:27:00,618
Get down out of the car
and come speak!
506
00:27:04,123 --> 00:27:05,707
- What's wrong with you?
- All right, Mom.
507
00:27:06,208 --> 00:27:07,375
You'll have to excuse my daughter.
508
00:27:07,459 --> 00:27:08,835
She's been feeling rude lately.
509
00:27:08,919 --> 00:27:10,378
Oh, don't worry about it.
510
00:27:10,462 --> 00:27:11,994
I understand how it is.
511
00:27:12,046 --> 00:27:14,799
Hormones, you know.
It's just a phase.
512
00:27:15,551 --> 00:27:18,594
Alike, this is Mrs. Singletary,
one of my coworkers,
513
00:27:18,721 --> 00:27:20,054
and her daughter Bina.
514
00:27:20,139 --> 00:27:21,306
Hi.
515
00:27:22,641 --> 00:27:24,642
And that's my youngest
daughter Sharonda.
516
00:27:24,768 --> 00:27:26,894
- Hey.
- Hi, there. Nice to meet you.
517
00:27:28,897 --> 00:27:30,808
Lee, Bina goes to your school.
518
00:27:31,539 --> 00:27:32,485
Cool.
519
00:27:32,509 --> 00:27:35,820
Yeah, I think I've seen you around,
um, Mrs. Alvarado's class?
520
00:27:35,904 --> 00:27:37,322
AP English?
521
00:27:37,406 --> 00:27:38,573
Yup.
522
00:27:39,908 --> 00:27:41,659
Well, now that we're all
acquainted with one another,
523
00:27:41,744 --> 00:27:42,827
let's not be strangers.
524
00:27:42,911 --> 00:27:45,330
Oh, no, no, we won't.
Right, honey?
525
00:27:46,457 --> 00:27:48,949
Bina, I think you two even go
to school the same way.
526
00:27:49,001 --> 00:27:49,941
Oh! Well, you know,
527
00:27:49,964 --> 00:27:52,378
there's something to be said
about safety in numbers, right?
528
00:27:52,463 --> 00:27:53,755
- Yup.
- Yeah.
529
00:27:55,507 --> 00:27:57,675
Well, you know,
we need to be pushing off.
530
00:27:57,760 --> 00:27:59,719
I'll call you about
the VBS workbooks.
531
00:27:59,845 --> 00:28:01,387
- All righty. - All righty.
- Take care. - All right?
532
00:28:01,472 --> 00:28:02,930
Great. Come on, honey. Bye!
533
00:28:03,015 --> 00:28:04,223
So, where you wanna go?
534
00:28:04,308 --> 00:28:05,641
Um, I want to get those pancakes.
535
00:28:10,522 --> 00:28:11,856
Oops.
536
00:28:11,940 --> 00:28:13,399
You're funny.
537
00:28:13,734 --> 00:28:15,526
I don't know
what your problem is.
538
00:28:15,611 --> 00:28:16,736
Mom, can you put this in please?
539
00:28:16,820 --> 00:28:18,905
I don't know what you think
this is going to change.
540
00:28:19,531 --> 00:28:21,616
I know God doesn't make mistakes.
541
00:28:23,327 --> 00:28:24,702
I know that.
542
00:28:26,121 --> 00:28:27,622
Now, you may not like Bina,
543
00:28:27,706 --> 00:28:29,656
but you're going to be spending
a whole lot less time
544
00:28:29,680 --> 00:28:30,666
with that Laura
person.
545
00:28:30,751 --> 00:28:32,293
- Mom, can you just put this
in? - I can guarantee you that.
546
00:28:32,378 --> 00:28:34,087
No, shh, be quiet,
I'm not putting anything in.
547
00:28:34,171 --> 00:28:36,547
I'm going to listen to what I want
to listen to for a change.
548
00:28:41,552 --> 00:28:43,304
Look, I just don't like lying
to my mother, that's all.
549
00:28:43,389 --> 00:28:45,181
So then don't,
she doesn't have to know.
550
00:28:45,265 --> 00:28:47,308
Yes, she does.
She asks me every day!
551
00:28:47,393 --> 00:28:48,893
So, then, tell her yeah.
552
00:28:49,061 --> 00:28:51,104
No! I don't want to lie
just to cover for you.
553
00:28:51,188 --> 00:28:52,438
So don't!
554
00:28:52,523 --> 00:28:56,651
Look, Alike, or Lee or whatever
it is you want to be called,
555
00:28:56,735 --> 00:28:59,036
I'm really not trying to hang
out with you either, okay,
556
00:28:59,060 --> 00:29:00,767
but I'm not about
to take an L for it.
557
00:29:00,791 --> 00:29:01,866
So just stop dodging me!
558
00:29:01,890 --> 00:29:03,291
Let's just go to school
together and then...
559
00:29:03,325 --> 00:29:05,896
Then it's over with, we don't have to
hang out with each other after that.
560
00:29:06,245 --> 00:29:07,716
You know what, whatever!
561
00:29:07,740 --> 00:29:08,996
She asks me again
I'm gonna tell her,
562
00:29:09,081 --> 00:29:10,164
and then she's gonna
tell your mother,
563
00:29:10,249 --> 00:29:12,291
and then it's whatever for you.
564
00:29:13,419 --> 00:29:15,920
Hey!
Hey, look, I'm sorry!
565
00:29:18,549 --> 00:29:20,133
Look, I'm sorry!
566
00:29:22,386 --> 00:29:24,429
Hello, I said I'm sorry!
567
00:29:24,763 --> 00:29:26,848
Yeah, you sorry your
mother's about to bug out.
568
00:29:26,932 --> 00:29:29,183
No, for real, I'm sorry.
569
00:29:29,268 --> 00:29:32,145
I didn't mean to be
that way, it's just...
570
00:29:33,105 --> 00:29:35,606
Okay, look, I am concerned
my mom will find out,
571
00:29:35,691 --> 00:29:37,400
- but it's...
- But...
572
00:29:37,818 --> 00:29:39,777
It's not like that,
it's just that she's...
573
00:29:40,487 --> 00:29:42,029
Look, if you knew my mother,
you'd understand.
574
00:29:42,114 --> 00:29:43,614
- She's...
- Overprotective?
575
00:29:44,992 --> 00:29:46,784
- Yeah.
- Yeah, I know, I've seen her.
576
00:29:46,869 --> 00:29:50,872
I see what she's like, but lots
of people's parents are like that.
577
00:29:50,956 --> 00:29:52,415
- Yeah?
- Yeah.
578
00:29:53,709 --> 00:29:55,501
Yeah, but not like mine.
579
00:29:55,627 --> 00:29:57,962
- Anyway... - Anyway, like
I said, let's just walk.
580
00:30:01,425 --> 00:30:03,968
Thank you so much
for bringing that.
581
00:30:04,178 --> 00:30:05,428
No problem.
582
00:30:05,512 --> 00:30:07,221
You done studying yet?
583
00:30:07,305 --> 00:30:08,681
No.
584
00:30:08,765 --> 00:30:10,224
Did you start studying yet?
585
00:30:10,726 --> 00:30:13,895
I'm on chapter nine.
Now, stop.
586
00:30:16,648 --> 00:30:18,285
Get them fucking cards
out of here.
587
00:30:18,309 --> 00:30:19,841
No, we gonna study these words.
588
00:30:19,985 --> 00:30:21,152
- I ain't studying.
- We can play 'em like Tonk.
589
00:30:21,236 --> 00:30:23,154
We can play Spades with
these vocabulary cards.
590
00:30:23,280 --> 00:30:24,097
Get outta here, yo.
591
00:30:24,150 --> 00:30:26,079
I'm about to deal you in.
I'm gonna deal you in.
592
00:30:26,158 --> 00:30:27,700
So, listen, I'm gonna work
some more hours so we could...
593
00:30:27,784 --> 00:30:29,994
"Listless, apathetic, having no
interest in anything." That's yours.
594
00:30:30,078 --> 00:30:31,412
Listen! I have a job.
595
00:30:31,497 --> 00:30:33,247
I'll work some more hours.
I don't need school.
596
00:30:33,332 --> 00:30:36,479
"Clandestine, secret,
hidden, undercover." Not you.
597
00:30:36,502 --> 00:30:38,878
Annoying, you annoying me.
Like, really.
598
00:30:39,004 --> 00:30:40,671
- "Turbulent, violently disturbed...
- Come on, yo.
599
00:30:40,756 --> 00:30:43,508
"... agitated, unruly."
That's yours.
600
00:30:43,926 --> 00:30:46,777
Anyway, how much
we paid him last time?
601
00:30:48,847 --> 00:30:50,234
Six twenty-five.
602
00:30:50,348 --> 00:30:53,809
So, that's another 275
for the rest of the month.
603
00:30:54,310 --> 00:30:55,937
Electric?
604
00:30:55,979 --> 00:30:57,146
Half.
605
00:30:57,981 --> 00:30:59,106
Phone?
606
00:30:59,566 --> 00:31:01,025
Let it ride.
607
00:31:01,067 --> 00:31:02,057
Gas?
608
00:31:02,109 --> 00:31:03,736
How much is it?
609
00:31:03,820 --> 00:31:05,238
Eighty-five.
610
00:31:05,739 --> 00:31:06,906
Half.
611
00:31:07,281 --> 00:31:08,783
No, mmm-mmm.
612
00:31:09,659 --> 00:31:11,160
Let it ride.
613
00:31:12,537 --> 00:31:13,788
I could get some more hours.
614
00:31:13,914 --> 00:31:14,997
No.
615
00:31:16,792 --> 00:31:18,751
You know what you need to do.
616
00:31:18,775 --> 00:31:21,187
Nah, Candy, I can't just dip
out on you like that, man.
617
00:31:21,211 --> 00:31:23,672
Please, I was doing just fine
before you moved in, remember?
618
00:31:24,258 --> 00:31:26,604
You working was only
supposed to be temporary.
619
00:31:26,677 --> 00:31:28,020
Remember that?
620
00:31:28,044 --> 00:31:29,878
I'm only gonna work
for a little bit.
621
00:31:31,348 --> 00:31:33,140
- Ma would've wanted you
to be done with... - Who?
622
00:31:33,267 --> 00:31:34,350
Who?
623
00:31:35,102 --> 00:31:36,978
Yo, don't even...
Just... Just stop.
624
00:31:37,104 --> 00:31:38,354
Mom would have wanted
you to be done by now.
625
00:31:38,480 --> 00:31:39,981
Look, I'll get the money
orders in the morning.
626
00:31:42,276 --> 00:31:43,943
I'll look into it.
627
00:31:48,699 --> 00:31:50,116
The next test is coming up soon.
628
00:31:50,200 --> 00:31:52,159
I said I'll look into it.
629
00:31:53,495 --> 00:31:55,413
Without them and
their courageous efforts,
630
00:31:55,465 --> 00:31:57,331
we wouldn't have been
able to pull this off.
631
00:31:58,667 --> 00:32:01,335
Look, it's on again.
Check it out, Free.
632
00:32:02,004 --> 00:32:03,838
Channel Five
and Channel Two.
633
00:32:05,215 --> 00:32:06,705
Look who's big time.
634
00:32:07,384 --> 00:32:09,916
Oh, yeah, but my brother
looked clean though.
635
00:32:10,095 --> 00:32:13,529
Yeah, you look like, you
look like, uh, that guy on TV.
636
00:32:18,520 --> 00:32:19,682
Oh, yeah...
637
00:32:20,355 --> 00:32:22,680
There's been more of that since
they opened up that new club
638
00:32:22,692 --> 00:32:24,301
'cross the way.
639
00:32:24,325 --> 00:32:25,693
Excuse me, Miss?
640
00:32:26,361 --> 00:32:27,445
Miss?
641
00:32:27,529 --> 00:32:29,822
On certain Fridays they
got this, you know...
642
00:32:29,948 --> 00:32:31,949
- ... special party going on.
- Miss?
643
00:32:33,201 --> 00:32:35,036
Or should I say, "Sir"?
644
00:32:35,537 --> 00:32:37,371
Sir?
Sir?
645
00:32:38,707 --> 00:32:40,207
- Hello?
- Chill out, Sock.
646
00:32:40,292 --> 00:32:42,126
Hey, my man,
you hear me talking to you?
647
00:32:42,419 --> 00:32:43,492
Hey.
648
00:32:43,544 --> 00:32:45,963
- Mind your business.
- Hey!
649
00:32:47,215 --> 00:32:48,633
And a pack of Kool.
650
00:32:48,967 --> 00:32:51,260
Say, I've been trying
to get your attention.
651
00:32:51,302 --> 00:32:52,928
Do you go by sir or miss?
652
00:32:53,930 --> 00:32:55,796
- Will that be all, ma'am?
- Yeah.
653
00:32:55,848 --> 00:32:59,101
Look, I just had a simple
question I wanted to ask.
654
00:32:59,227 --> 00:33:00,561
$67.05.
655
00:33:00,646 --> 00:33:03,765
See, I just wanna know,
how does pussy taste?
656
00:33:06,150 --> 00:33:08,839
You know, I just want to know
if you go with women for the taste
657
00:33:09,821 --> 00:33:13,157
or is it because you too dry,
crusty, and ugly,
658
00:33:13,742 --> 00:33:15,816
so don't no man want you?
659
00:33:19,998 --> 00:33:23,145
I can't lie.
The pussy do taste good.
660
00:33:23,919 --> 00:33:25,002
Oh, yeah?
661
00:33:25,337 --> 00:33:27,004
Maybe you should try it sometime.
662
00:33:27,130 --> 00:33:30,508
Or better yet, ask your wife
how much she like me.
663
00:33:31,468 --> 00:33:33,010
Fuckin' bulldagger!
664
00:33:33,553 --> 00:33:35,096
- He-she dyke!
- Yeah.
665
00:33:37,474 --> 00:33:38,557
Hey, ask yo' wife!
666
00:33:38,684 --> 00:33:39,809
She told you.
667
00:33:39,893 --> 00:33:41,769
She ain't tell me shit!
668
00:33:42,437 --> 00:33:44,355
What the fuck y'all
niggas are laughing for!
669
00:33:44,439 --> 00:33:45,648
Oh, shut up, man!
670
00:33:45,732 --> 00:33:48,025
Your big mouth got you
in trouble as usual.
671
00:33:48,067 --> 00:33:49,443
Thought you was my friend, Mack.
672
00:33:49,528 --> 00:33:50,778
Oh, man!
673
00:33:51,530 --> 00:33:54,031
But I guess I didn't expect you
to defend me, Free.
674
00:33:54,366 --> 00:33:56,325
- Way your daughter's running
around here bull-dyke. - Say what?
675
00:33:56,660 --> 00:33:58,786
- Say what?
- Hey! Hey, hey, hey, hey, hey!
676
00:33:58,870 --> 00:34:00,413
Come on,
he don't mean nothin'.
677
00:34:00,580 --> 00:34:02,957
What? He don't know what
he talking about, man.
678
00:34:03,009 --> 00:34:05,334
He ain't moved outside
of a two mile radius
679
00:34:05,419 --> 00:34:07,670
of where he crawled
out his mama's pussy.
680
00:34:07,754 --> 00:34:09,422
- He don't know shit!
- I been to Poughkeepsie!
681
00:34:09,506 --> 00:34:11,590
Yeah, well, get your
Poughkeepsie ass out my store!
682
00:34:11,717 --> 00:34:13,592
Fuck y'all! I should arrest your ass.
683
00:34:13,644 --> 00:34:15,302
Man, fuck y'all!
684
00:34:17,389 --> 00:34:19,223
Come, come on, Free.
685
00:34:19,640 --> 00:34:23,227
Don't pay him no mind.
He just talking trash.
686
00:34:27,733 --> 00:34:29,692
- ... had you all mad.
- I wasn't mad.
687
00:34:29,776 --> 00:34:32,236
Yes, you was.
Yo, Candy, I'm home yo.
688
00:34:32,946 --> 00:34:34,655
Getting all crazy.
689
00:34:38,493 --> 00:34:40,578
Damn, this your color, man.
690
00:34:41,412 --> 00:34:43,122
So what's the deal, incog-negro?
691
00:34:43,749 --> 00:34:45,458
Ma has me hemmed up.
692
00:34:45,541 --> 00:34:47,971
Your phone ain't broke.
You coulda called a nigga.
693
00:34:48,590 --> 00:34:51,147
My bad, she's got me hanging out
with this chick from church.
694
00:34:51,171 --> 00:34:52,790
- It's crazy
- Well, is she making you?
695
00:34:52,975 --> 00:34:54,831
I mean, you a grown-ass woman, bruh!
696
00:34:56,845 --> 00:34:58,512
Here, put these on.
697
00:35:02,808 --> 00:35:06,061
So I guess the piers is
out for this Saturday, huh?
698
00:35:07,606 --> 00:35:09,857
Uh... I don't know
if that's me anymore.
699
00:35:10,567 --> 00:35:12,651
That's hot, yo,
you should rock that.
700
00:35:13,904 --> 00:35:15,941
I was thinking maybe we
could do something different.
701
00:35:17,657 --> 00:35:18,908
Different like what?
702
00:35:19,284 --> 00:35:21,452
I don't know.
Like, maybe...
703
00:35:21,536 --> 00:35:23,204
check out an open mic or something.
704
00:35:23,413 --> 00:35:26,207
Open mic? Nah, man, there's
plenty of chicks at the piers.
705
00:35:26,259 --> 00:35:28,626
You just gotta be more confident.
706
00:35:30,420 --> 00:35:32,463
I mean I haven't even wore
this, you could rock that.
707
00:35:33,215 --> 00:35:34,298
If you want.
708
00:35:35,133 --> 00:35:37,127
But I understand if you
got better things to do.
709
00:35:37,844 --> 00:35:39,587
No. I'm down.
710
00:35:40,096 --> 00:35:42,723
- I don't want you getting all
hemmed up. - No, seriously.
711
00:35:42,849 --> 00:35:44,183
I'm down for whatever.
712
00:35:45,894 --> 00:35:46,977
Real?
713
00:35:47,062 --> 00:35:48,312
Promise.
714
00:35:49,648 --> 00:35:50,815
A'ight.
715
00:35:51,817 --> 00:35:53,818
I'ma take Saturday
off at work,
716
00:35:53,985 --> 00:35:55,861
it's going to be on and
poppin', you feel me?
717
00:35:56,154 --> 00:35:57,738
It's gonna be mad tight.
718
00:35:57,989 --> 00:36:01,075
We goin' get that punani, yo.
Feel me?
719
00:36:01,660 --> 00:36:05,204
- They look fake.
- No, I think they're happy.
720
00:36:07,249 --> 00:36:08,415
Now, that looks fake.
721
00:36:12,504 --> 00:36:14,693
You should wear your hair
down more often.
722
00:36:14,756 --> 00:36:15,923
Your father likes it up.
723
00:36:18,343 --> 00:36:19,885
It looks nice down.
724
00:36:21,429 --> 00:36:22,763
Maybe.
725
00:36:23,515 --> 00:36:24,598
Give this back
to Bina's mom
726
00:36:24,683 --> 00:36:26,392
when you go over there
tomorrow night.
727
00:36:27,185 --> 00:36:28,602
Saturday night?
728
00:36:28,728 --> 00:36:31,021
- We talked about this.
- No, we didn't!
729
00:36:31,231 --> 00:36:33,774
- Lee.
- I had plans this weekend!
730
00:36:34,109 --> 00:36:35,776
Well, you don't have
to go to Bina's.
731
00:36:35,902 --> 00:36:38,279
You can stay here with
me on Saturday night.
732
00:36:39,030 --> 00:36:40,114
God!
733
00:36:42,991 --> 00:36:44,410
Come on.
734
00:36:46,872 --> 00:36:48,584
So you like Destiny's Kids?
735
00:36:48,706 --> 00:36:50,082
Mmm-mmm.
736
00:36:50,416 --> 00:36:51,750
JP?
737
00:36:51,877 --> 00:36:53,117
Nope.
738
00:36:53,169 --> 00:36:54,420
What about Fiddy?
739
00:36:54,962 --> 00:36:57,965
No, I don't like any
of that commercial bullshit.
740
00:36:58,174 --> 00:36:59,675
Okay, so who do you like?
741
00:37:00,427 --> 00:37:02,428
Just some underground stuff.
742
00:37:02,512 --> 00:37:04,513
None of that crap
they play on the radio.
743
00:37:05,974 --> 00:37:07,349
Okay, like who?
744
00:37:09,978 --> 00:37:11,855
You know, people you
probably never heard of.
745
00:37:11,879 --> 00:37:13,049
Conscious stuff.
746
00:37:13,073 --> 00:37:14,415
Okay, like who?
747
00:37:14,691 --> 00:37:18,763
Like Trees, Black Circle, Far Front.
748
00:37:18,787 --> 00:37:21,030
Far Front?
Girl, I know Far Front.
749
00:37:21,489 --> 00:37:23,198
- Really?
- Yeah!
750
00:37:24,117 --> 00:37:27,953
What about, um,
Trade, or BRawls?
751
00:37:28,330 --> 00:37:30,831
Or what about, um, Mama Dobia?
752
00:37:31,958 --> 00:37:34,501
Uh-oh. What do you know
about Mama Bodia?
753
00:37:35,003 --> 00:37:36,045
Let me find out.
754
00:37:36,171 --> 00:37:38,172
See.
You don't even know me.
755
00:37:39,382 --> 00:37:42,426
Oh, hi, Audrey.
Yes, she's here.
756
00:37:43,177 --> 00:37:44,511
Yeah, yeah.
757
00:37:45,013 --> 00:37:46,639
No, no, I understand.
758
00:37:47,097 --> 00:37:48,349
Sure.
759
00:37:48,891 --> 00:37:50,517
Not a problem.
760
00:37:54,022 --> 00:37:56,148
- What about rock?
- It's cool.
761
00:37:56,691 --> 00:37:58,692
All right, I'm out.
Wait, oh, hey, wait, hey.
762
00:37:58,860 --> 00:38:00,819
You gotta check this out.
763
00:38:24,052 --> 00:38:25,260
Wow.
764
00:38:35,313 --> 00:38:36,730
Hello!
765
00:38:37,315 --> 00:38:39,233
Hey. You look nice.
766
00:38:41,569 --> 00:38:43,487
Oh, um, is Lee home?
767
00:38:43,571 --> 00:38:45,526
No, she's not.
She's out with a friend.
768
00:38:45,723 --> 00:38:46,566
Oh, do you know what time
she'll be back?
769
00:38:46,567 --> 00:38:47,354
She won't be back.
770
00:38:47,406 --> 00:38:48,909
She's out with a friend
the entire evening.
771
00:38:49,494 --> 00:38:50,828
- Oh, 'cause, we was gonna...
- You take care.
772
00:38:50,912 --> 00:38:52,454
Goodnight.
773
00:38:53,581 --> 00:38:57,167
The love is gone
but the memory lingers...
774
00:38:58,586 --> 00:39:00,421
Yo, this shit is hot.
775
00:39:01,840 --> 00:39:03,924
Oh, don't you gotta go?
776
00:39:04,509 --> 00:39:06,260
It's cool, I'll...
I'll cover for you.
777
00:39:06,428 --> 00:39:08,005
Nah, I wanna stay.
778
00:39:14,269 --> 00:39:16,854
Hey, this is Lee, I'm not able
to take your call.
779
00:39:16,938 --> 00:39:19,606
Please leave a message at
the sound of the tone. Peace.
780
00:39:20,608 --> 00:39:21,775
Hey, yo, where you at, Lee?
781
00:39:22,526 --> 00:39:24,987
Yo, hit me up when you get here,
a'ight?
782
00:39:25,113 --> 00:39:26,280
A'ight?
783
00:39:31,661 --> 00:39:34,163
- Come on, man, let's go, man.
- A'ight, yo.
784
00:39:34,247 --> 00:39:36,123
- What happened? - She didn't
fucking show up, man.
785
00:39:36,207 --> 00:39:37,992
Well, you stressing
that shit too much.
786
00:40:12,243 --> 00:40:15,093
Uh, Mrs. Alvarado's trying to get
me to check out one of these places.
787
00:40:16,122 --> 00:40:19,333
Oh, hell, no.
This is for old people.
788
00:40:19,459 --> 00:40:22,669
You know what, I'll write
down some places for you.
789
00:40:24,255 --> 00:40:26,433
And maybe you can read
some of my stuff, too?
790
00:40:26,591 --> 00:40:27,981
Definitely.
791
00:40:47,862 --> 00:40:50,654
Yo, y'all remember when
we used to come out here
792
00:40:50,913 --> 00:40:52,074
all night?
793
00:40:52,098 --> 00:40:53,789
Shit, used to.
794
00:40:55,370 --> 00:40:57,162
You staying with your sister now, huh?
795
00:40:57,247 --> 00:40:58,413
Yeah.
796
00:40:58,832 --> 00:41:00,916
- Lucky as hell, man.
- Think?
797
00:41:26,151 --> 00:41:29,069
My sister be home by six,
so, you gotta be out by then.
798
00:41:29,362 --> 00:41:30,850
A'ight, good-looking.
799
00:41:31,489 --> 00:41:33,907
Yeah, there's some lunch meat
in the fridge if you want some.
800
00:41:34,784 --> 00:41:36,702
- I appreciate you.
- Yeah.
801
00:42:22,498 --> 00:42:24,333
Okay, easy, easy.
802
00:42:24,334 --> 00:42:26,523
Watch the right hand side,
watch the right.
803
00:42:26,547 --> 00:42:27,419
I am!
804
00:42:28,463 --> 00:42:30,047
Okay.
Oh, careful of the curb!
805
00:42:30,131 --> 00:42:32,090
All right.
Okay.
806
00:42:32,467 --> 00:42:33,800
Good, good.
807
00:42:36,137 --> 00:42:37,346
See.
808
00:42:37,596 --> 00:42:38,637
I did it.
809
00:42:39,028 --> 00:42:41,078
Can I drive back home?
Please?
810
00:42:41,102 --> 00:42:42,514
Uh, I don't know
about all that girl.
811
00:42:42,566 --> 00:42:43,926
- You're shaky. You're shaky.
- Please?
812
00:42:43,950 --> 00:42:45,771
Here, here, get us some chips
and we'll think about it.
813
00:42:45,980 --> 00:42:48,357
- Come...
- Give me some time to consider.
814
00:42:52,654 --> 00:42:53,862
Careful.
815
00:42:57,991 --> 00:42:59,282
Hey, Mack!
816
00:43:00,203 --> 00:43:01,328
- Hey there.
- Hey, Mr. Ferguson.
817
00:43:01,454 --> 00:43:02,788
- How you doing?
- I'm good, how you doing?
818
00:43:02,840 --> 00:43:05,332
I'm all right, I'm all right.
Thanks.
819
00:43:05,541 --> 00:43:08,669
Yeah, I see where Alike been
running you around again, huh?
820
00:43:08,795 --> 00:43:09,836
Oh, little bit, little bit,
821
00:43:09,963 --> 00:43:11,088
but you know, I still got it, though.
822
00:43:11,172 --> 00:43:12,965
Yeah, I remember that
crossover you used to have.
823
00:43:13,049 --> 00:43:14,091
You got to come out
there with us
824
00:43:14,175 --> 00:43:17,302
so I can show her
what it's like in the fifties.
825
00:43:22,350 --> 00:43:23,850
Get in the car.
826
00:43:24,185 --> 00:43:27,562
Wait, I'm driving! You said
I could... Get in the car.
827
00:43:45,707 --> 00:43:47,124
Look, um...
828
00:43:48,041 --> 00:43:50,711
You know you're daddy's girl, right?
829
00:43:59,053 --> 00:44:01,305
"A butterfly, briefly suffocated
830
00:44:01,389 --> 00:44:03,473
"on the mucus of its own change,
831
00:44:03,558 --> 00:44:05,851
"imprisoned by the
membranous chaff
832
00:44:05,935 --> 00:44:08,228
"of its own
underdeveloped wings
833
00:44:08,563 --> 00:44:10,147
"and cramped in the darkness
834
00:44:10,231 --> 00:44:13,150
"of the too tight cocoon
of its own creation,
835
00:44:13,568 --> 00:44:16,320
"pauses, thinking death inevitable,
836
00:44:16,654 --> 00:44:20,157
"prepares to die in the absolute
solitude of swollen husk.
837
00:44:21,075 --> 00:44:22,743
"A crack appears,
838
00:44:23,411 --> 00:44:26,788
"a thin, jagged light connecting
the inner to the outer world,
839
00:44:27,582 --> 00:44:31,293
"a butterfly, briefly paralyzed
by the imminence of death,
840
00:44:32,170 --> 00:44:34,421
"discovers life is possible."
841
00:44:36,923 --> 00:44:38,884
Comments? Critiques?
842
00:44:38,968 --> 00:44:40,924
Julie, tell me what you think.
843
00:44:41,095 --> 00:44:43,058
I like how
she described the butterfly.
844
00:44:43,430 --> 00:44:44,639
I could almost see her...
845
00:44:46,768 --> 00:44:48,685
I liked your story though.
It was tight.
846
00:44:48,770 --> 00:44:50,062
Yeah, which one?
The one about the...
847
00:44:50,146 --> 00:44:52,439
Karma. About how
things come back to you.
848
00:44:52,774 --> 00:44:53,815
That one, it was tight.
849
00:44:54,942 --> 00:44:56,818
- For real? - Yeah.
- Thanks.
850
00:44:57,695 --> 00:44:59,213
I wasn't gonna
say anything, but...
851
00:44:59,447 --> 00:45:00,792
I liked yours, too.
852
00:45:00,865 --> 00:45:02,094
Why?
853
00:45:02,200 --> 00:45:03,652
Why wasn't
I gonna say anything,
854
00:45:03,676 --> 00:45:05,702
- or why did I like it?
- No, why did you like it?
855
00:45:05,787 --> 00:45:08,789
I don't know, it just...
It felt real.
856
00:45:11,376 --> 00:45:12,709
Okay.
857
00:45:14,545 --> 00:45:16,046
Didn't you have
a different shirt on earlier?
858
00:45:16,130 --> 00:45:17,255
What?
859
00:45:17,340 --> 00:45:18,673
Nothin'.
860
00:45:19,008 --> 00:45:21,635
- No, say what you're gonna say.
- Nothin'.
861
00:45:25,348 --> 00:45:27,133
Yeah, I had on a different shirt.
862
00:45:27,475 --> 00:45:28,746
That's cool.
863
00:45:30,812 --> 00:45:32,995
So how come you weren't going
to say anything about it?
864
00:45:33,189 --> 00:45:35,148
- About your shirt?
- About the poem.
865
00:45:35,983 --> 00:45:37,984
- 'Cause you're moody.
- Moody?
866
00:45:38,008 --> 00:45:40,126
- And quiet.
- I'm not moody!
867
00:45:40,150 --> 00:45:41,516
Yeah, right!
868
00:45:45,576 --> 00:45:47,524
- What?
- This is me.
869
00:45:47,829 --> 00:45:50,444
Hey, it's not so bad when
there's a little conversation!
870
00:45:51,165 --> 00:45:52,740
You wanna come up?
871
00:46:09,392 --> 00:46:10,628
Who gave you this?
872
00:46:11,018 --> 00:46:13,546
- The bear? My dad.
- No, this.
873
00:46:15,648 --> 00:46:17,970
Girl, my stupid
ex-boyfriend gave me that.
874
00:46:17,994 --> 00:46:19,540
Oh, cute.
875
00:46:19,902 --> 00:46:22,883
Not really. But I guess
it was at the time.
876
00:46:26,033 --> 00:46:28,130
So this is the artist
I was telling you about.
877
00:46:28,227 --> 00:46:30,695
Her stuff is like...
I don't know, dense.
878
00:46:32,563 --> 00:46:34,742
Yeah, this is straight.
You burn me a copy?
879
00:46:34,766 --> 00:46:35,876
- Yeah. Yeah, yeah, yeah.
- Good. Thanks.
880
00:46:35,960 --> 00:46:38,295
I got some other stuff
for you, too.
881
00:46:38,379 --> 00:46:39,546
Cool.
882
00:46:42,717 --> 00:46:43,717
So who do you hang out with?
883
00:46:43,801 --> 00:46:45,939
'Cause I never really see you
with anybody.
884
00:46:50,557 --> 00:46:52,434
I'm sorry. I didn't mean
for it to come out like that.
885
00:46:52,560 --> 00:46:53,810
I was just curious 'cause...
886
00:46:54,186 --> 00:46:55,770
I don't really like anybody
that goes there either.
887
00:46:57,440 --> 00:46:59,065
No, my, my friend Laura
used to go there.
888
00:46:59,150 --> 00:47:01,366
Not now, but she's coming back.
889
00:47:01,612 --> 00:47:02,569
Cool.
890
00:47:02,653 --> 00:47:04,750
'Cause I was gonna say,
I'm going to this house party
891
00:47:04,774 --> 00:47:06,740
and, you know, you can come
if you want to.
892
00:47:07,074 --> 00:47:08,658
They play like this kind of music.
893
00:47:12,413 --> 00:47:13,580
Sure.
894
00:47:13,664 --> 00:47:15,665
How am I supposed to dress?
895
00:47:15,750 --> 00:47:18,043
You don't gotta dress.
You just come however.
896
00:47:18,127 --> 00:47:19,961
Come as you are.
897
00:47:20,421 --> 00:47:21,588
Okay.
898
00:47:24,008 --> 00:47:25,342
Can I see?
899
00:47:26,260 --> 00:47:28,951
It's... it's mostly old stuff,
though.
900
00:47:30,014 --> 00:47:32,807
Oh, this is the one
that you did earlier.
901
00:47:32,892 --> 00:47:34,142
- Yeah.
- Yeah.
902
00:47:35,686 --> 00:47:37,020
It's nice.
903
00:47:43,277 --> 00:47:44,319
Here you go.
904
00:47:46,656 --> 00:47:49,074
- Take it.
- You play too much!
905
00:47:49,158 --> 00:47:51,451
- Just take it.
- Thank you.
906
00:47:51,827 --> 00:47:53,370
You're welcome.
907
00:47:56,165 --> 00:47:57,874
So, what's so private?
908
00:47:58,125 --> 00:48:00,335
Nothing. It's just my writings.
909
00:48:24,652 --> 00:48:26,069
Why'd you do that for?
910
00:48:26,487 --> 00:48:27,904
I'm sorry.
911
00:48:28,906 --> 00:48:30,407
- I thought...
- No, I'm sorry,
912
00:48:31,492 --> 00:48:33,076
I just gotta go.
913
00:48:34,579 --> 00:48:36,079
But I thought that...
914
00:48:36,247 --> 00:48:37,581
I'm sorry.
915
00:48:38,249 --> 00:48:40,250
We gonna get y'all on the board,
God damn it!
916
00:48:40,585 --> 00:48:41,668
Okay.
917
00:48:41,752 --> 00:48:43,670
Let's play, keep it rolling,
keep it rolling!
918
00:48:43,754 --> 00:48:45,391
Ain't giving you
no stupid-ass hand.
919
00:48:45,619 --> 00:48:46,916
You gonna get that?
920
00:48:46,940 --> 00:48:48,508
- Yeah, I got it. There you go.
- Cut that!
921
00:48:50,678 --> 00:48:52,178
Come on, bring it out. Bring it out.
922
00:48:52,263 --> 00:48:53,513
Ooh!
923
00:48:53,889 --> 00:48:55,724
We went in
the hole one time.
924
00:48:55,850 --> 00:48:57,434
Y'all went in the hole twice!
Yo, wassup.
925
00:48:58,269 --> 00:49:00,437
Yo, whaddup, Lee!
Yo, what you got, Ty?
926
00:49:00,688 --> 00:49:02,188
Pick 'em up! Nasty!
927
00:49:05,443 --> 00:49:08,194
Oh! We goin' to eight!
We goin' to eight!
928
00:49:09,530 --> 00:49:10,905
Uh, can I talk to you for a second?
929
00:49:11,032 --> 00:49:13,158
Yo, I'm busy right now.
I'm doing something.
930
00:49:13,784 --> 00:49:17,120
Holdup, holdup!
That was my jack! I cut! I cut!
931
00:49:18,789 --> 00:49:20,624
Laura, I really need to talk to you.
932
00:49:21,250 --> 00:49:22,626
- Laura, I really need...
- Yo, man.
933
00:49:22,710 --> 00:49:24,836
I told you I'm fucking busy! Shit!
934
00:49:25,963 --> 00:49:28,715
Nah. Nah, nah.
I'm busy.
935
00:49:34,930 --> 00:49:36,556
- Goodnight.
- Get home safe!
936
00:49:36,682 --> 00:49:38,808
Yo... I thought that was your girl.
937
00:49:38,934 --> 00:49:40,518
- Mind yo business!
- I'm her girl!
938
00:49:40,603 --> 00:49:42,187
Exactly. Exactly.
This will...
939
00:49:42,355 --> 00:49:45,523
You go ahead. That's
what I'm talking about.
940
00:49:45,608 --> 00:49:46,733
Y'all niggas don't know.
941
00:49:47,318 --> 00:49:50,070
You know, boo.
Get the fuck outta here, yo!
942
00:50:04,377 --> 00:50:05,460
Dad!
943
00:50:11,133 --> 00:50:13,259
Come on, now, you know
that's not what I want.
944
00:50:14,512 --> 00:50:16,109
That's not what I'm saying!
945
00:50:16,972 --> 00:50:18,118
Lis... Listen to me.
946
00:50:18,919 --> 00:50:20,307
Are you going to listen to me?
947
00:50:20,331 --> 00:50:21,629
Dad?
948
00:50:22,853 --> 00:50:24,347
Listen, I gotta go.
949
00:50:24,647 --> 00:50:27,411
I gotta go, my daughter's...
My daughter's up!
950
00:50:27,525 --> 00:50:29,275
- Dad?
- Talk to you later, bye.
951
00:50:29,860 --> 00:50:32,112
- Who was that?
- What you doing up?
952
00:50:33,197 --> 00:50:34,948
Just wanted to talk.
953
00:50:40,996 --> 00:50:42,384
Dad, the plate!
954
00:50:43,082 --> 00:50:44,540
Don't trash the plate.
955
00:50:46,043 --> 00:50:47,877
- Aren't you hungry?
- No.
956
00:50:48,379 --> 00:50:50,505
- Ate already.
- You ate at work?
957
00:50:50,881 --> 00:50:52,882
- Grabbed some takeout.
- Oh, where?
958
00:50:54,051 --> 00:50:55,593
Why you asking me so many
goddamn questions, girl?
959
00:50:55,678 --> 00:50:57,721
What's wrong with you?
You don't question me.
960
00:50:59,515 --> 00:51:00,682
Sorry.
961
00:51:02,268 --> 00:51:03,643
Hold up, Alike.
962
00:51:04,895 --> 00:51:07,021
Come on back. Look.
963
00:51:07,148 --> 00:51:08,356
I got patties.
964
00:51:10,818 --> 00:51:12,819
- Beef?
- And chicken. Come on.
965
00:51:20,745 --> 00:51:22,203
Listen, um...
966
00:51:23,247 --> 00:51:25,114
Your mom was worried
that uh...
967
00:51:31,172 --> 00:51:33,406
She's been wanting me
to ask you...
968
00:51:34,049 --> 00:51:35,425
that, uh...
969
00:51:38,679 --> 00:51:40,263
How's school?
970
00:51:40,431 --> 00:51:41,931
Straight As?
971
00:51:43,559 --> 00:51:44,642
Probably.
972
00:51:44,809 --> 00:51:47,437
That's right.
Wanna sip?
973
00:51:51,358 --> 00:51:53,109
I said a sip! A sip!
974
00:52:00,034 --> 00:52:01,075
What's on your mind?
975
00:52:02,870 --> 00:52:04,120
Nothin'.
976
00:52:09,126 --> 00:52:10,460
What if...
977
00:52:11,545 --> 00:52:15,256
What if say...
somebody liked you?
978
00:52:15,800 --> 00:52:17,926
They like you?
Or they "like you" like you?
979
00:52:18,052 --> 00:52:19,719
They "like you"
like you.
980
00:52:19,970 --> 00:52:21,137
Uh-huh.
981
00:52:22,473 --> 00:52:24,724
They haven't said anything yet but...
982
00:52:24,809 --> 00:52:27,644
But what if...
All right, what if the person
983
00:52:27,937 --> 00:52:29,896
is kind of
like a friend,
984
00:52:30,147 --> 00:52:31,856
but you know they like
you more than that?
985
00:52:32,274 --> 00:52:34,984
Well, I think that's the
best way, to start as friends.
986
00:52:38,155 --> 00:52:41,324
What if...
What if the person is...
987
00:52:43,369 --> 00:52:44,994
- What if the person...
- What's his name?
988
00:52:45,079 --> 00:52:47,622
What grade is he in? I'm gonna
look his ass up in the system.
989
00:52:48,874 --> 00:52:50,375
Wait till I tell your mama.
990
00:52:50,459 --> 00:52:52,001
She'll be so goddamn happy.
991
00:52:55,005 --> 00:52:56,089
Yeah.
992
00:53:02,096 --> 00:53:03,471
Say, uh...
993
00:53:04,098 --> 00:53:07,141
There's this new, uh, women's club
994
00:53:08,018 --> 00:53:10,228
up there by the liquor store.
995
00:53:11,730 --> 00:53:12,814
Do you...
996
00:53:13,774 --> 00:53:17,132
Have you... You haven't heard
anything about it, right?
997
00:53:17,987 --> 00:53:21,819
Called the Kitty Litter,
Cat Box, something like that?
998
00:53:23,033 --> 00:53:25,201
Nah, never even heard of it.
999
00:53:25,995 --> 00:53:27,036
Good.
1000
00:53:27,538 --> 00:53:28,746
'Cause it's a...
1001
00:53:29,498 --> 00:53:31,332
that's a rough neighborhood.
1002
00:53:31,542 --> 00:53:33,626
You know that, right?
I had a case over there.
1003
00:53:34,420 --> 00:53:36,212
You wanna be careful.
1004
00:53:36,505 --> 00:53:38,172
Stay away from that element.
1005
00:53:38,299 --> 00:53:40,300
In case it ever comes up.
1006
00:53:41,051 --> 00:53:42,302
I'll be careful.
1007
00:53:42,386 --> 00:53:43,469
Good.
1008
00:53:43,888 --> 00:53:45,471
I know you will.
1009
00:53:49,727 --> 00:53:51,268
Dad, when you were
on the phone earlier...
1010
00:53:51,562 --> 00:53:53,062
- Uh-huh.
- It sounded like...
1011
00:53:54,940 --> 00:53:56,024
I mean...
1012
00:53:56,901 --> 00:53:59,068
I guess you're headed
back to work, huh?
1013
00:53:59,120 --> 00:54:00,320
Yup.
1014
00:54:01,780 --> 00:54:04,073
- Your mama still up?
- Probably.
1015
00:54:05,576 --> 00:54:06,910
Tell her I had to work.
1016
00:54:10,247 --> 00:54:11,623
Love you.
1017
00:54:40,736 --> 00:54:42,028
- Hey.
- Hey.
1018
00:54:44,823 --> 00:54:46,616
I'm real sorry about
the other day.
1019
00:54:49,036 --> 00:54:51,454
- It's cool.
- Things have been crazy.
1020
00:54:52,456 --> 00:54:54,745
But look,
I'm really sorry I bugged out.
1021
00:54:54,769 --> 00:54:58,139
It's just, I didn't know that
you... I wasn't expecting that.
1022
00:54:59,213 --> 00:55:00,507
First kiss?
1023
00:55:02,675 --> 00:55:04,008
It's cool.
1024
00:55:05,552 --> 00:55:07,470
You still comin' at the party?
1025
00:55:07,554 --> 00:55:11,218
Um... I don't know. I need
to try to catch up with Laura.
1026
00:55:12,309 --> 00:55:13,393
Oh, okay.
1027
00:55:13,560 --> 00:55:17,230
No, but I do wanna hang, but
I mean, maybe we could do both.
1028
00:55:17,398 --> 00:55:18,564
Cool.
1029
00:55:20,651 --> 00:55:23,069
Uh, do you want to
spend the night?
1030
00:55:24,530 --> 00:55:27,258
You know, maybe avoid
that whole curfew thing?
1031
00:56:10,117 --> 00:56:11,405
Oh, you're home?
1032
00:56:13,037 --> 00:56:14,120
Hey.
1033
00:56:15,622 --> 00:56:17,540
I must have dozed off.
1034
00:56:18,292 --> 00:56:20,293
- How long you been in?
- Hour.
1035
00:56:22,421 --> 00:56:23,796
Did you see the plate over there?
1036
00:56:24,548 --> 00:56:25,965
This is fine.
1037
00:56:28,635 --> 00:56:30,698
Why don't you come sit
over here? There's room.
1038
00:56:30,722 --> 00:56:33,139
- You could see the TV better.
- This is fine.
1039
00:56:33,932 --> 00:56:35,224
Thank you.
1040
00:56:36,977 --> 00:56:38,061
Just alike.
1041
00:56:38,145 --> 00:56:39,479
Say what?
1042
00:56:39,646 --> 00:56:42,774
You and your daughter.
Did you talk to Lee yet?
1043
00:56:43,233 --> 00:56:46,110
- I told you she's still...
- I talked to Alike.
1044
00:56:46,945 --> 00:56:48,154
You did?
1045
00:56:48,280 --> 00:56:50,656
Everything's fine,
like I told you.
1046
00:56:50,949 --> 00:56:53,522
Matter of fact,
she's got a boyfriend.
1047
00:56:54,078 --> 00:56:55,032
A boyfriend?
1048
00:56:55,060 --> 00:56:56,833
Just give her some space.
1049
00:56:57,122 --> 00:56:58,247
Space?
1050
00:56:59,249 --> 00:57:02,085
She's never around as it is.
And you're just like her!
1051
00:57:02,628 --> 00:57:04,170
Creeping in all hours
of the night.
1052
00:57:04,296 --> 00:57:06,346
Running around like you
got something to hide.
1053
00:57:06,370 --> 00:57:07,393
Both of you!
1054
00:57:07,417 --> 00:57:09,681
And acting like
I'm the big bad witch!
1055
00:57:09,843 --> 00:57:11,312
What about me, huh?
1056
00:57:11,336 --> 00:57:13,374
I'm here alone by myself all the time.
1057
00:57:13,398 --> 00:57:15,688
And Sharonda's getting older
and she's starting to go out,
1058
00:57:15,712 --> 00:57:17,934
and pretty soon... - I don't
have anything to hide.
1059
00:57:18,519 --> 00:57:20,978
Look, I told you.
I talked to Alike.
1060
00:57:21,605 --> 00:57:23,272
- Everything's fine.
- Did you ask her?
1061
00:57:23,357 --> 00:57:25,441
No, because I don't have to.
1062
00:57:26,650 --> 00:57:28,694
Besides, I would know, okay?
1063
00:57:28,821 --> 00:57:30,738
I know my daughter better than
anyone else. "Your daughter."
1064
00:57:30,864 --> 00:57:33,199
- Suddenly she's your daughter?
- And I'm telling you, she's fine.
1065
00:57:33,251 --> 00:57:35,535
Well, I guess then I just shouldn't
say anything else about this!
1066
00:57:35,619 --> 00:57:37,703
That's your damn problem. You're
too much of a damn worrywart.
1067
00:57:37,830 --> 00:57:39,578
Well, let's hope
you're right, detective.
1068
00:57:39,602 --> 00:57:41,250
Will you shut the fuck up?
1069
00:57:42,376 --> 00:57:44,043
An hour? Really?
1070
00:57:44,545 --> 00:57:46,504
I'm not your damn dumb
floozy on the street
1071
00:57:46,588 --> 00:57:48,805
and you will not
talk to me like that!
1072
00:57:49,383 --> 00:57:51,175
Dammit, Audrey,
you're making a scene!
1073
00:57:51,385 --> 00:57:53,094
I'm not making a scene.
You're the one making a scene!
1074
00:57:53,220 --> 00:57:55,388
You're all paranoid and sick!
You're never here!
1075
00:58:09,570 --> 00:58:11,571
I know you're not scared.
1076
00:58:12,364 --> 00:58:13,573
I'm not.
1077
00:58:20,289 --> 00:58:21,914
- Lee...
- Hmm?
1078
00:58:23,625 --> 00:58:25,905
I hope you know
it doesn't matter to me.
1079
00:58:30,757 --> 00:58:31,695
I know.
1080
00:58:50,402 --> 00:58:52,403
# And she ran like blood
1081
00:58:54,072 --> 00:58:58,409
# Through the corridors
of your mind
1082
00:58:59,244 --> 00:59:01,287
# Into a brand new future
1083
00:59:03,123 --> 00:59:08,628
# One without the likes of you
1084
00:59:49,002 --> 00:59:51,170
You are mad fun to hang
out with, I have to say.
1085
00:59:54,007 --> 00:59:56,259
- Are you serious?
- Yeah!
1086
00:59:56,343 --> 00:59:57,677
Whatever!
1087
00:59:57,844 --> 00:59:59,720
I'm just playing. About...
About six months ago.
1088
01:00:02,349 --> 01:00:04,308
What's good?
What's up?
1089
01:00:04,393 --> 01:00:06,185
- How you doing?
- Good.
1090
01:00:09,189 --> 01:00:11,857
So what do you think?
She's cool, right?
1091
01:00:13,527 --> 01:00:15,361
She's hot, right?
I told you!
1092
01:00:15,529 --> 01:00:17,905
Right? I told you! It was
so... Yo, I'm right here.
1093
01:00:19,658 --> 01:00:20,700
Oh, my bad!
1094
01:00:20,826 --> 01:00:21,951
I thought you were
right beside me.
1095
01:00:22,035 --> 01:00:23,995
No. Anyway, I was thinking
next weekend
1096
01:00:24,079 --> 01:00:27,186
the three of us, we
could, you know, go out.
1097
01:00:27,374 --> 01:00:29,266
I'm sorry about all the drama.
1098
01:00:30,085 --> 01:00:32,545
- Nah, it's cool. I mean,
I should have... - No.
1099
01:00:33,046 --> 01:00:34,755
- You know.
- What I'm saying is...
1100
01:00:35,299 --> 01:00:37,717
I probably overreacted.
I mean...
1101
01:00:39,386 --> 01:00:42,171
But then, I don't know, seeing
the two of you together...
1102
01:00:44,224 --> 01:00:46,116
I'm glad you're finally
happy though.
1103
01:00:48,270 --> 01:00:50,661
Come on, man, you know
you're my best friend.
1104
01:00:51,106 --> 01:00:52,487
I'm not, no one's ever...
1105
01:00:52,528 --> 01:00:54,363
You don't have
to say anything, yo.
1106
01:00:54,387 --> 01:00:57,069
I just want to get this
off my chest, all right?
1107
01:00:57,446 --> 01:00:59,572
I'm glad she makes you happy.
1108
01:00:59,906 --> 01:01:01,574
I'm happy for you.
1109
01:01:03,076 --> 01:01:04,285
A'ight?
1110
01:01:05,412 --> 01:01:07,079
'Cause I love you.
1111
01:01:15,339 --> 01:01:16,756
- Hey.
- Hey!
1112
01:01:17,090 --> 01:01:19,300
- Come on, let's get out of here.
- So...
1113
01:01:19,634 --> 01:01:21,093
Wait! Laura.
1114
01:01:22,971 --> 01:01:25,473
- Come on, let's go, I know some...
- Laura!
1115
01:01:25,599 --> 01:01:27,308
What up, boo?
1116
01:01:28,769 --> 01:01:30,102
Come on. Let's go.
1117
01:01:37,277 --> 01:01:39,612
- I'm not sleeping.
- Yes, you are.
1118
01:01:41,448 --> 01:01:42,782
Are there any more brownies left?
1119
01:01:43,492 --> 01:01:44,617
Nope.
1120
01:01:51,458 --> 01:01:53,626
- What?
- Nothing.
1121
01:01:58,382 --> 01:02:00,299
- What?
- Nothing!
1122
01:02:45,220 --> 01:02:46,326
What's wrong?
1123
01:02:51,935 --> 01:02:53,018
This is...
1124
01:02:55,689 --> 01:02:57,022
I never...
1125
01:02:59,276 --> 01:03:01,193
I'm sorry, I'm trippin'.
1126
01:03:02,946 --> 01:03:04,196
It's okay.
1127
01:03:05,365 --> 01:03:06,720
We don't have to.
1128
01:05:04,776 --> 01:05:05,818
Oh.
1129
01:05:09,239 --> 01:05:11,858
I thought you went out
for something.
1130
01:05:12,951 --> 01:05:14,051
How you been?
1131
01:05:17,872 --> 01:05:19,701
You know me and Candy
doing real good.
1132
01:05:21,334 --> 01:05:22,966
We might even get a bigger place.
1133
01:05:24,045 --> 01:05:26,297
She workin' at the hospital now.
1134
01:05:26,381 --> 01:05:27,464
You'd be real proud.
1135
01:05:29,092 --> 01:05:31,051
She might even get her RN.
1136
01:05:31,970 --> 01:05:33,721
How's... How's pops?
1137
01:05:36,266 --> 01:05:38,434
You look good.
You look real good.
1138
01:05:41,479 --> 01:05:43,939
You know, we miss you
and everything.
1139
01:05:44,024 --> 01:05:46,317
I don't, I don't want to
take too much of your time
1140
01:05:46,401 --> 01:05:48,444
or anything like that.
I just...
1141
01:05:48,612 --> 01:05:51,155
I got my... I'm getting
my stuff together, too.
1142
01:05:51,281 --> 01:05:52,364
You know?
1143
01:05:53,116 --> 01:05:54,491
So I did it.
1144
01:05:55,910 --> 01:05:57,369
I got my GED.
1145
01:05:58,997 --> 01:06:01,415
Nah, nah, I did it!
I got my GED!
1146
01:06:21,978 --> 01:06:23,687
- Good morning.
- Hey.
1147
01:06:26,149 --> 01:06:27,816
You're up already.
1148
01:06:28,443 --> 01:06:29,693
Actually, it's after one o'clock.
1149
01:06:35,325 --> 01:06:36,784
- What's wrong?
- Nothing.
1150
01:06:37,202 --> 01:06:38,661
I'm just trying to clean up,
that's all.
1151
01:06:39,329 --> 01:06:41,622
- Okay, let me help you then.
- No, it's all right, I got it.
1152
01:06:43,917 --> 01:06:45,709
- What's wrong?
- Nothing!
1153
01:06:50,006 --> 01:06:53,092
Look, um, last night was...
1154
01:06:54,636 --> 01:06:56,775
It was amazing, and thank you.
1155
01:06:58,056 --> 01:07:00,364
Last night was just playing around,
all right?
1156
01:07:04,688 --> 01:07:06,063
Look, we can slow things down.
1157
01:07:06,147 --> 01:07:08,190
People don't have to know
that we're together.
1158
01:07:09,359 --> 01:07:11,485
Together? Whoa.
1159
01:07:12,654 --> 01:07:13,987
No, uh-uh.
1160
01:07:15,824 --> 01:07:17,883
Look, if you don't want to
call it that, that's fine,
1161
01:07:17,907 --> 01:07:19,752
but don't act
like nothing happened.
1162
01:07:19,776 --> 01:07:22,138
I'm not like "gay" gay,
I'm just...
1163
01:07:25,291 --> 01:07:26,425
I'm just...
1164
01:07:26,668 --> 01:07:28,908
You know, I'm just doing
my thing, that's all.
1165
01:07:29,546 --> 01:07:31,897
I'm just, I'm not ready
for all of this, okay?
1166
01:07:32,674 --> 01:07:33,969
Excuse me.
1167
01:08:00,952 --> 01:08:02,870
Hey, Lee, Lee!
Hold up.
1168
01:08:04,289 --> 01:08:05,414
What?
1169
01:08:06,708 --> 01:08:09,251
You don't have to tell anybody,
okay?
1170
01:08:42,660 --> 01:08:44,661
Where in the hell have you been?
1171
01:08:45,038 --> 01:08:46,413
You hear me talking to you?
1172
01:08:46,915 --> 01:08:49,541
- You left Bina hours ago!
- I am not Dad!
1173
01:08:49,751 --> 01:08:52,822
I'm not your husband, so
stop coming at me like I am!
1174
01:08:53,087 --> 01:08:55,608
I'm not your companion
and I'm not your friend!
1175
01:08:55,632 --> 01:08:57,721
You made that abundantly clear!
1176
01:08:58,051 --> 01:08:58,891
I'm your daughter!
1177
01:08:59,342 --> 01:09:01,082
And I have my own shit
to deal with!
1178
01:09:01,429 --> 01:09:03,584
You must have lost your damn mind!
1179
01:09:03,608 --> 01:09:05,808
You wait till your father gets home!
1180
01:09:41,427 --> 01:09:43,772
I would be something
else if it wasn't for you!
1181
01:09:43,796 --> 01:09:46,825
I'd be a lawyer maybe! Oh,
you wouldn't be shit because
1182
01:09:46,849 --> 01:09:48,642
I made you!
I made you!
1183
01:09:48,726 --> 01:09:49,810
You couldn't even
get a damn B...
1184
01:09:49,894 --> 01:09:51,061
Always thinking about yourself!
1185
01:09:51,187 --> 01:09:52,980
...on a test until I helped
you! We'd have more money!
1186
01:09:53,064 --> 01:09:55,315
We'd have a damn brownstone instead
of living in the basement of one!
1187
01:09:55,441 --> 01:09:57,401
You the one who's making a scene!
Doing all this paranoid shit!
1188
01:09:57,485 --> 01:09:58,527
- You're never here!
- I'm not paranoid.
1189
01:09:58,611 --> 01:09:59,695
I can't take this shit anymore!
1190
01:09:59,779 --> 01:10:00,863
Will you stop saying that!
1191
01:10:00,947 --> 01:10:02,948
- It's the truth!
- Audrey, stop it!
1192
01:10:03,449 --> 01:10:05,325
Alike, go back to bed.
1193
01:10:05,577 --> 01:10:07,160
- You have a slut on the side!
- Nothing's going on!
1194
01:10:07,270 --> 01:10:09,656
- I can't take this shit
anymore! - You are paranoid!
1195
01:10:09,805 --> 01:10:11,406
Alike, baby, go back to your room!
1196
01:10:11,430 --> 01:10:13,318
- Lee, no, no, no, no, no.
- Go upstairs.
1197
01:10:13,342 --> 01:10:14,878
Don't leave me, please!
No, No!
1198
01:10:14,902 --> 01:10:17,158
- Go in my room and lock
the door. - Keep me company, please?
1199
01:10:18,339 --> 01:10:20,382
Do not come
out the room!
1200
01:10:20,466 --> 01:10:22,759
Go upstairs in my room
and lock the door. Please!
1201
01:10:22,886 --> 01:10:23,927
I'm not paranoid!
1202
01:10:24,012 --> 01:10:25,554
You are paranoid!
All you do is break!
1203
01:10:25,638 --> 01:10:27,681
All you do is break!
When do I see you?
1204
01:10:28,016 --> 01:10:30,469
When do the kids see you? I
just need to get outta here!
1205
01:10:30,493 --> 01:10:31,670
You don't want to face the facts!
1206
01:10:31,694 --> 01:10:33,395
You don't wanna face the facts!
No dammit, that's not true!
1207
01:10:33,646 --> 01:10:34,938
It is true! Look, would
you stop saying that?
1208
01:10:35,064 --> 01:10:36,607
It is true!
Audrey, stop it!
1209
01:10:36,691 --> 01:10:38,275
Alike go back to bed.
1210
01:10:38,359 --> 01:10:40,485
Your daughter is turning into a
damn man right before your eyes
1211
01:10:40,570 --> 01:10:42,237
and you can't even see it!
No, you take that back!
1212
01:10:42,322 --> 01:10:44,740
Shut the fuck up about that,
Audrey! Mom, Dad, stop! Please!
1213
01:10:44,824 --> 01:10:45,991
Tell him!
1214
01:10:46,075 --> 01:10:48,000
Tell him where you hang out!
1215
01:10:48,024 --> 01:10:49,912
- Tell him about your butch-ass
girlfriend! - She isn't my girlfriend!
1216
01:10:49,996 --> 01:10:51,163
What the hell are you
talking about?
1217
01:10:51,247 --> 01:10:53,206
Alike, please, just go back
to your room, baby.
1218
01:10:53,291 --> 01:10:54,833
- Tell him! Tell him!
- Tell me what?
1219
01:10:54,959 --> 01:10:57,461
- Tell him you're a nasty ass dyke!
- No! No! No!
1220
01:10:57,545 --> 01:11:00,464
Alike, you tell your mama
that's not true!
1221
01:11:02,634 --> 01:11:03,967
Baby, tell her!
1222
01:11:05,845 --> 01:11:07,512
- You see! You see!
- Will you shut the hell up?
1223
01:11:07,764 --> 01:11:09,222
- You tell her.
- Dad.
1224
01:11:10,183 --> 01:11:11,934
You tell your mother
that's not true.
1225
01:11:12,477 --> 01:11:14,102
- You already know.
- No, I don't know.
1226
01:11:14,228 --> 01:11:17,105
- You tell your mama it's just
a phase. - It's not a phase!
1227
01:11:17,273 --> 01:11:18,774
See, you should
have done something!
1228
01:11:18,858 --> 01:11:20,233
- You should have done something!
- What's wrong with you?
1229
01:11:20,360 --> 01:11:21,693
- There's nothing wrong with me!
- This is your fault!
1230
01:11:21,819 --> 01:11:23,654
Shut the hell up! Lemme
talk! If you had been here!
1231
01:11:23,738 --> 01:11:25,822
Yeah. I'm gay!
1232
01:11:26,991 --> 01:11:28,951
You say it again.
Say it again!
1233
01:11:29,077 --> 01:11:30,575
I'm a lesbian! Yeah, I'm a dyke!
1234
01:11:30,753 --> 01:11:32,892
Audrey! Audrey!
1235
01:11:32,916 --> 01:11:34,721
Get off! Get off!
1236
01:11:37,877 --> 01:11:40,545
Audrey! No, you're not!
You get off of me!
1237
01:11:40,713 --> 01:11:42,756
Come on! You cheater!
You get off me!
1238
01:11:42,882 --> 01:11:44,341
- Get off of me!
- Come on, we gotta go!
1239
01:14:07,318 --> 01:14:10,570
Okay.
1240
01:14:23,918 --> 01:14:26,044
Would you care to say grace?
1241
01:14:30,466 --> 01:14:32,134
Heavenly Father,
1242
01:14:32,969 --> 01:14:35,762
we thank you for this food.
1243
01:14:36,597 --> 01:14:39,057
We pray for your continued blessing.
1244
01:14:41,144 --> 01:14:42,477
We pray...
1245
01:14:45,523 --> 01:14:47,107
We thank...
Amen.
1246
01:14:47,567 --> 01:14:49,276
- Amen.
- This food should be delicious.
1247
01:14:49,360 --> 01:14:51,486
I got the recipe from a magazine.
1248
01:14:51,571 --> 01:14:54,114
And I made your green
beans that you like so much.
1249
01:14:54,198 --> 01:14:56,700
Sharonda, could you
pass me the green beans?
1250
01:14:59,954 --> 01:15:01,454
This is yummy.
1251
01:15:04,250 --> 01:15:06,293
Dad, you know where she is.
1252
01:15:31,819 --> 01:15:33,403
Yo, Lee.
1253
01:16:01,599 --> 01:16:02,767
Where's Mom?
1254
01:16:04,644 --> 01:16:05,625
She...
1255
01:16:06,979 --> 01:16:09,147
Your mother couldn't make it.
1256
01:16:15,488 --> 01:16:17,072
You remember our old place?
1257
01:16:16,946 --> 01:16:18,823
Way out in Queens?
1258
01:16:21,494 --> 01:16:24,356
It was our first apartment.
We were so proud.
1259
01:16:25,665 --> 01:16:27,582
It had all those trees around it.
1260
01:16:27,667 --> 01:16:30,935
In October, the whole block
would be covered with leaves.
1261
01:16:30,959 --> 01:16:32,296
You remember?
1262
01:16:34,840 --> 01:16:37,676
Couldn't have been
more than two years old.
1263
01:16:38,261 --> 01:16:39,780
When that wind would blow,
1264
01:16:40,304 --> 01:16:42,097
those leaves would come
rushing down the street at us.
1265
01:16:42,181 --> 01:16:44,349
You thought they were alive.
1266
01:16:46,185 --> 01:16:47,978
You'd get so scared.
1267
01:16:48,771 --> 01:16:51,690
You'd cry and scream
and beg for us to pick you up.
1268
01:16:55,027 --> 01:16:57,612
I would try and tell you,
"They're only leaves, baby,"
1269
01:16:57,697 --> 01:16:59,197
and make you stay
on the ground,
1270
01:17:00,700 --> 01:17:02,825
but your mother
would always pick you up.
1271
01:17:06,497 --> 01:17:08,498
She always picked you up.
1272
01:17:14,839 --> 01:17:17,778
Remember how we used to race
to the phone when it rang?
1273
01:17:17,802 --> 01:17:20,828
I've been accepted into
an early college program.
1274
01:17:21,178 --> 01:17:23,992
It starts in the spring.
It's in Berkeley.
1275
01:17:24,724 --> 01:17:27,058
It's a 10-week writing workshop.
1276
01:17:27,518 --> 01:17:31,782
Boot camp, then I could
start summer semester.
1277
01:17:33,232 --> 01:17:35,400
We can talk about that, okay?
1278
01:17:36,152 --> 01:17:37,485
I need you to meet
with my guidance counselor,
1279
01:17:37,570 --> 01:17:40,530
so you could sign the paperwork,
so I can graduate early.
1280
01:17:41,741 --> 01:17:43,575
I'm sorry, all right?
1281
01:17:44,702 --> 01:17:46,161
I'm sorry I let her hurt you.
1282
01:17:46,245 --> 01:17:48,246
I just need to know if you'll
sign the paperwork. Yes or no?
1283
01:17:48,331 --> 01:17:50,206
- Can you forgive me?
- Yes or no?
1284
01:17:52,043 --> 01:17:54,252
You can always come back home.
1285
01:17:54,628 --> 01:17:55,795
Things are going to be
different, I promise you.
1286
01:17:55,880 --> 01:17:57,088
Dad...
1287
01:17:59,216 --> 01:18:00,842
I'm not runnin'.
1288
01:18:02,219 --> 01:18:03,720
I'm choosin'.
1289
01:18:08,100 --> 01:18:10,060
I'm not going back home.
1290
01:18:15,733 --> 01:18:16,900
I know.
1291
01:18:23,240 --> 01:18:25,208
And you could tell Mom
she was right.
1292
01:18:27,119 --> 01:18:29,204
God doesn't make mistakes.
1293
01:18:29,580 --> 01:18:31,748
You should tell her yourself.
1294
01:18:44,929 --> 01:18:46,304
Mom.
1295
01:18:52,103 --> 01:18:53,144
Lee.
1296
01:18:54,397 --> 01:18:55,563
Alike.
1297
01:18:57,233 --> 01:18:58,900
How have you been?
1298
01:19:00,152 --> 01:19:01,277
Fine.
1299
01:19:02,321 --> 01:19:04,072
Did Dad tell you?
1300
01:19:05,574 --> 01:19:07,242
Yeah. He told me.
1301
01:19:10,788 --> 01:19:12,288
How you been?
1302
01:19:14,959 --> 01:19:17,270
I sure hope you've been
keeping yourself safe.
1303
01:19:29,682 --> 01:19:31,266
I love you, Mom.
1304
01:19:43,154 --> 01:19:44,821
I said I love you.
1305
01:19:58,127 --> 01:19:59,711
I'll be praying for you.
1306
01:20:11,223 --> 01:20:14,184
"Heartbreak opens
onto the sunrise
1307
01:20:17,021 --> 01:20:19,564
"For even breaking
is opening
1308
01:20:19,648 --> 01:20:21,149
"And I am broken
1309
01:20:21,233 --> 01:20:22,567
"I am open
1310
01:20:24,069 --> 01:20:26,905
"Broken to the new light
without pushing in
1311
01:20:27,865 --> 01:20:30,825
"Open to the possibilities
within pushing out
1312
01:20:33,829 --> 01:20:35,997
"See the love shine in
through my cracks
1313
01:20:37,583 --> 01:20:40,084
"See the light shine out
through me
1314
01:20:41,170 --> 01:20:42,545
"I am broken
1315
01:20:42,838 --> 01:20:44,088
"I am open
1316
01:20:44,215 --> 01:20:45,882
"I am broken open
1317
01:20:46,091 --> 01:20:47,425
Be careful.
1318
01:20:47,510 --> 01:20:49,594
"See the love light
shining through me
1319
01:20:49,678 --> 01:20:51,179
"Shining through
my cracks
1320
01:20:51,263 --> 01:20:52,722
"Through the gaps
1321
01:20:54,058 --> 01:20:55,517
"My spirit takes journey
1322
01:20:55,601 --> 01:20:57,018
"My spirit takes flight
1323
01:20:57,102 --> 01:20:58,853
You just better
fuckin' call, man.
1324
01:20:58,938 --> 01:21:01,189
"Could not have
risen otherwise
1325
01:21:01,273 --> 01:21:03,066
"And I am not running
1326
01:21:04,360 --> 01:21:05,902
"I am choosing
1327
01:21:09,783 --> 01:21:12,617
"Running is not a choice
from the breaking
1328
01:21:14,954 --> 01:21:16,621
"Breaking is freeing
1329
01:21:17,957 --> 01:21:19,624
"Broken is freedom
1330
01:21:22,628 --> 01:21:24,295
"I am not broken
1331
01:21:26,424 --> 01:21:27,632
"I am free"
1332
01:21:38,380 --> 01:21:39,492
Yeah.
1333
01:21:42,647 --> 01:21:44,315
Yeah.
94056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.