All language subtitles for Lewis - 04x03 - Your Sudden Death Question.TAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,020 --> 00:00:16,340 Have a lovely weekend, darling. 2 00:00:16,340 --> 00:00:20,580 This isn't about a lovely weekend. It's about winning the money. See you later. 3 00:00:23,700 --> 00:00:26,460 Hello. Are you looking for Chaucer College? 4 00:00:27,580 --> 00:00:29,100 I do hope so. 5 00:00:29,100 --> 00:00:30,940 Yes. Excellent. 6 00:00:30,940 --> 00:00:33,620 That's the best news I've heard all year. Well, this way. 7 00:00:40,780 --> 00:00:41,620 Ethan. 8 00:00:41,620 --> 00:00:43,460 Yes. 9 00:00:45,060 --> 00:00:46,940 Don't you remember me? 10 00:00:48,660 --> 00:00:51,580 Alas and alack, the world is full of people I don't remember. 11 00:00:51,580 --> 00:00:53,340 Generally a very good thing. 12 00:00:53,340 --> 00:00:55,220 Shall we? 13 00:01:03,940 --> 00:01:07,220 Have a good weekend. Everything all right for tomorrow? 14 00:01:07,220 --> 00:01:10,100 Nervous? Why should I be nervous? I'll call you back. 15 00:01:10,100 --> 00:01:12,260 What have you got there? 16 00:01:12,260 --> 00:01:15,300 She's my Gibson L-5. We're off to a festival of world music. 17 00:01:15,300 --> 00:01:17,180 World music? 18 00:01:17,180 --> 00:01:21,140 All of it? You'll need a big room. It's in the open air. Are you doing nice things? 19 00:01:22,180 --> 00:01:23,780 If I told you, you wouldn't believe me. 20 00:01:55,540 --> 00:01:57,380 Room OK? It's a room. 21 00:01:58,500 --> 00:02:01,540 Do you really need that? Better than a teddy bear, trust me. 22 00:02:09,660 --> 00:02:12,940 Ethan, how are you doing? Room OK? No complaints? 23 00:02:12,940 --> 00:02:16,180 No, none whatsoever. Actually, this is my old college. 24 00:02:16,180 --> 00:02:18,460 So it's just like old times. 25 00:02:18,460 --> 00:02:22,620 The women are a little bit older, but there's...no substitute for experience. 26 00:02:23,580 --> 00:02:26,020 Oh, well, you're all here to have a good time. 27 00:02:26,020 --> 00:02:29,620 It's a bank holiday weekend. It isn't about avarice and greed. 28 00:02:29,620 --> 00:02:30,820 Enjoy. 29 00:02:30,820 --> 00:02:34,540 I assume we get a choice of all seven of the deadly sins. 30 00:02:34,540 --> 00:02:36,460 Up to you, Ethan. 31 00:02:39,460 --> 00:02:42,700 Mr Richards. Donald. What can I do for you? 32 00:02:42,700 --> 00:02:44,660 The old folk would like some reassurance 33 00:02:44,660 --> 00:02:47,540 that you won't be asking us endless questions about pop music. 34 00:02:47,540 --> 00:02:49,860 We are very good on Aristotle, 35 00:02:49,860 --> 00:02:54,620 but reciting the hit songs of Elvis Presley in reverse order is frankly beyond our compass. 36 00:02:56,300 --> 00:02:59,900 In the Quizaholics world there are many mansions. 37 00:03:01,100 --> 00:03:03,020 I feared there might be. 38 00:03:09,300 --> 00:03:12,900 Dinner is served! So, if you'll pardon the expression, walk this way. 39 00:03:24,940 --> 00:03:27,020 Suitcase! 40 00:03:27,020 --> 00:03:29,180 Cousin's wedding in Norfolk. 41 00:03:29,180 --> 00:03:31,700 Is that good? Ask me Monday. 42 00:03:42,940 --> 00:03:44,820 First off... 43 00:03:44,820 --> 00:03:46,860 I'm sorry, but why 'off'? 44 00:03:46,860 --> 00:03:49,140 Why not simply 'first'? 45 00:03:49,140 --> 00:03:53,820 Forgive me. I'm not used to running quiz weekends in Oxford. I'll try to be more careful. 46 00:03:53,820 --> 00:03:56,020 Don't worry on our account, Marcus. First... 47 00:03:56,020 --> 00:03:58,500 welcome to the Quizaholics Weekend. 48 00:03:58,500 --> 00:04:04,380 By Sunday evening, one of the six teams sitting round this table will be �5,000 richer. 49 00:04:04,380 --> 00:04:06,980 But we're not here for the money. We're here to have fun. OK? 50 00:04:06,980 --> 00:04:08,740 OK. 51 00:04:08,740 --> 00:04:11,180 So, let's start by having the teams tell us who they are? 52 00:04:12,380 --> 00:04:15,780 I'm Eve Rigby. And I'm Robyn Strong. 53 00:04:15,780 --> 00:04:18,500 And our team is called the Red Hot Mamas. 54 00:04:18,500 --> 00:04:22,060 As in Sophie Tucker? The original Red Hot Mama? 55 00:04:22,060 --> 00:04:24,980 According to my grandma, yes. 56 00:04:24,980 --> 00:04:30,540 We met at an antenatal class and started the quiz team to stop our brains turning to porridge. 57 00:04:30,540 --> 00:04:33,940 Also to prove you don't have to be a bloke to be a boring old anorak. 58 00:04:36,660 --> 00:04:39,100 Well, we know who you are. You're Ethan Croft. 59 00:04:39,100 --> 00:04:41,420 Once upon a time, you and I were at school together. 60 00:04:41,420 --> 00:04:45,820 So you tell me. All I can say is that it was a very big school... 61 00:04:45,820 --> 00:04:45,900 So you tell me. All I can say is that it was a very big school... 62 00:04:45,900 --> 00:04:47,940 with many beautiful people. 63 00:04:49,220 --> 00:04:51,740 Meanwhile, back at the agenda. 64 00:04:51,740 --> 00:04:55,300 Sorry. Like the lady says, I'm Ethan Croft. 65 00:04:55,300 --> 00:05:00,540 I'm a former student of this college and now a primary school teacher. 66 00:05:00,540 --> 00:05:03,900 So, clearly sent on this earth to educate the young. 67 00:05:03,900 --> 00:05:06,940 Educate the young? Fascinating concept. 68 00:05:06,940 --> 00:05:09,220 It'll never catch on. 69 00:05:09,220 --> 00:05:12,260 Our team is called Nuts. And are you? 70 00:05:12,260 --> 00:05:16,060 We're both active members of the National Union of Teachers. Hence... 71 00:05:16,060 --> 00:05:17,660 Nuts. 72 00:05:17,660 --> 00:05:22,340 I'm Ava Taylor, branch secretary. Ethan's our officially designated trouble-maker. 73 00:05:22,340 --> 00:05:27,020 We plan the revolution on the first Friday of every month, but nobody ever shows up. 74 00:05:27,020 --> 00:05:29,820 That's Excellent. 75 00:05:29,820 --> 00:05:31,700 Well, we encourage troublemakers. 76 00:05:34,020 --> 00:05:36,940 Alfie, tell us about yourselves. 77 00:05:36,940 --> 00:05:40,100 I'm Alfie Wilkinson and this is Sophie Barton. 78 00:05:40,100 --> 00:05:42,140 Hi. We're students. 79 00:05:42,140 --> 00:05:46,500 We're broke. We're called Toxic Debt and you may be here to have fun, 80 00:05:46,500 --> 00:05:48,380 but we need to win the money. 81 00:05:48,380 --> 00:05:51,700 We're two little lambs who need some quantitative easing. 82 00:05:51,700 --> 00:05:54,540 Well, we wish you luck. Yeah, but not too much. 83 00:05:55,700 --> 00:05:57,700 Next? 84 00:05:57,700 --> 00:06:00,620 My name is Professor Donald Terry. 85 00:06:00,620 --> 00:06:03,740 And my colleague is Professor Milner. Good evening. 86 00:06:03,740 --> 00:06:05,940 And our team is called the Grey Guardians, 87 00:06:05,940 --> 00:06:09,980 seeking to uphold the principles of truth, beauty and wisdom 88 00:06:09,980 --> 00:06:14,020 in an age that has placed its faith, mistakenly, in mere information. 89 00:06:15,180 --> 00:06:19,900 Well, we'll go easy on Elvis Presley, heavy metal and rap. 90 00:06:19,900 --> 00:06:20,540 Well, we'll go easy on Elvis Presley, heavy metal and rap. 91 00:06:20,540 --> 00:06:23,140 Diane, we've lost you... 92 00:06:23,140 --> 00:06:25,180 Diane Baxter. Lieutenant. 93 00:06:25,180 --> 00:06:27,340 Brian Kaye. Colour sergeant. 94 00:06:27,340 --> 00:06:30,820 He was my instructor at Sandhurst. We're called the Old Contemptibles, 95 00:06:30,820 --> 00:06:33,620 and we're here to prove that soldiers aren't thick. 96 00:06:33,620 --> 00:06:36,700 Well, I think we can take your word for that. 97 00:06:36,700 --> 00:06:38,700 Good idea. 98 00:06:38,700 --> 00:06:41,100 Which only leaves... Sebastian Anderson. 99 00:06:41,100 --> 00:06:44,020 And this is my colleague Jessica Neill. Hello. 100 00:06:44,020 --> 00:06:47,100 And our team is called the Class Of '89. 101 00:06:47,100 --> 00:06:49,380 As in Oxford? Yes, indeed. 102 00:06:49,380 --> 00:06:53,460 But now living and working in the real world. Lawyers, for our sins. 103 00:06:53,460 --> 00:06:57,620 Well, other people's sins. But seeking redemption. 104 00:06:57,620 --> 00:06:59,820 Don't waste your time. It's overrated. 105 00:07:00,820 --> 00:07:03,780 We are the rump and I use the word advisedly, 106 00:07:03,780 --> 00:07:08,660 of a college team trounced on network television by some hairy louts from Keele. 107 00:07:09,900 --> 00:07:12,180 Redemption would seem highly necessary. 108 00:07:12,180 --> 00:07:16,060 What happened to the other two members of your University Challenge team? 109 00:07:16,060 --> 00:07:19,020 One of them's a Euro MP and the other one's in prison. 110 00:07:19,020 --> 00:07:21,940 Purely the luck of the draw. It could have gone either way. 111 00:07:21,940 --> 00:07:25,780 But we're both very nice people. Irresistibly so. 112 00:07:25,780 --> 00:07:28,220 Well, now that we've all got to know each other, 113 00:07:28,220 --> 00:07:30,940 I thought we'd start as we mean to go on... with a quiz. 114 00:07:30,940 --> 00:07:32,940 Goody goody. 115 00:07:32,940 --> 00:07:37,420 Now, this is just for our amusement. The real work starts tomorrow. 116 00:07:37,420 --> 00:07:42,060 Fingers on buzzers, as it were. First one to get three right will be declared the winner. 117 00:07:42,060 --> 00:07:44,820 It's all in fun and the referee's decision is final. 118 00:07:44,820 --> 00:07:48,100 I call this section 'Only Connect'. 119 00:07:48,100 --> 00:07:51,300 So, question number one. 120 00:07:51,300 --> 00:07:56,460 What connects the years 1939 and 2008? 121 00:07:56,460 --> 00:07:59,020 Easy-peasy. Portsmouth won the FA Cup. Correct. 122 00:07:59,020 --> 00:08:01,060 God, I might have guessed there'd be football. 123 00:08:01,060 --> 00:08:02,620 There always is football. 124 00:08:03,660 --> 00:08:10,220 Next. What connects Al Jolson... with an operatic aria by Puccini? 125 00:08:10,220 --> 00:08:12,100 Avalon. 126 00:08:13,220 --> 00:08:15,580 Well, can you tell us more? 127 00:08:15,580 --> 00:08:20,140 Yes. Jolson stole the tune and Puccini successfully sued him for plagiarism. 128 00:08:20,140 --> 00:08:22,060 That's correct. 129 00:08:22,060 --> 00:08:24,100 No marks, but anyone know the aria? 130 00:08:27,980 --> 00:08:31,500 From Tosca. There was a chap called Rose. 131 00:08:31,500 --> 00:08:34,500 He changed it from a minor key to a major key and added a few notes. 132 00:08:34,500 --> 00:08:37,900 But it still cost them $25,000. 133 00:08:37,900 --> 00:08:41,660 The sort of thing I would have thought lawyers would have known. 134 00:08:41,660 --> 00:08:43,460 That was brilliant. 135 00:08:44,820 --> 00:08:46,740 You should see me when I really try. 136 00:08:48,180 --> 00:08:50,580 That man will have to go. 137 00:08:50,580 --> 00:08:53,500 * E LUCEVAN LE STELLE 138 00:09:23,340 --> 00:09:25,180 Hi, it's me again. 139 00:09:26,300 --> 00:09:28,300 No, nothing's happened. 140 00:09:28,300 --> 00:09:31,260 Just, you know, double-checking. 141 00:09:43,980 --> 00:09:45,900 Sorry. 142 00:09:48,980 --> 00:09:51,700 We are down to our final two contestants. 143 00:09:52,620 --> 00:09:55,460 Donald and Ethan. 144 00:09:55,460 --> 00:09:58,740 So this is your sudden death question. 145 00:09:58,740 --> 00:10:02,860 What connects waste products with The Wasteland? 146 00:10:02,860 --> 00:10:05,140 Ethan? T S Eliot. 147 00:10:05,140 --> 00:10:07,100 Can you be more specific? 148 00:10:07,100 --> 00:10:09,540 Yes. TS Eliot wrote The Wasteland and his name, 149 00:10:09,540 --> 00:10:12,860 as any crossword buff will tell you, is an anagram of 'toilets', 150 00:10:12,860 --> 00:10:17,660 where, in an ideal society, all waste products go. 151 00:10:17,660 --> 00:10:19,860 That's correct! 152 00:10:19,860 --> 00:10:23,220 I hereby declare Ethan is the winer! 153 00:10:24,580 --> 00:10:26,500 Infantile chairman. 154 00:10:28,540 --> 00:10:31,060 Well, for now, the bar will remain open. 155 00:10:31,060 --> 00:10:33,780 We will reconvene here at ten o'clock in the morning, 156 00:10:33,780 --> 00:10:36,460 In the meantime, the night is still very young 157 00:10:36,460 --> 00:10:40,540 and the rest of it is yours to do with as you think fit and according to your predilections. 158 00:10:40,540 --> 00:10:44,340 Is it all right if we go to the pub? Do as you like. It's a fun weekend. 159 00:10:44,340 --> 00:10:48,460 But remember the gates will be locked at nine o'clock outside of term time. 160 00:10:48,460 --> 00:10:50,420 To stop tourists stealing the heritage. 161 00:10:50,420 --> 00:10:53,100 So when you come back, you will have to ring the bell. 162 00:10:53,100 --> 00:10:55,260 The bell has the word 'press' written on it. 163 00:10:55,260 --> 00:10:58,820 A very grumpy man called Lester will eventually let you in. 164 00:10:58,820 --> 00:11:02,660 That sounds like the voice of experience. I know all the exits and entrances. 165 00:11:02,660 --> 00:11:06,380 All the ghosts lurking in the shadows. We're students here. We know all that stuff. 166 00:11:06,380 --> 00:11:08,300 Ring the bell and ask for Lester. 167 00:11:09,380 --> 00:11:12,100 Listen, can I buy you both a drink? 168 00:11:12,100 --> 00:11:16,220 I've never bought a drink for a Red Hot Mama before. 169 00:11:16,220 --> 00:11:18,460 And I have plenty of secrets to share. 170 00:11:18,460 --> 00:11:21,980 After those questions I'm a bit lukewarm, but you never know your luck. 171 00:11:21,980 --> 00:11:24,780 You don't even remember your own secrets, Ethan. 172 00:11:24,780 --> 00:11:27,100 Perhaps I just need a little more persuading. 173 00:11:29,140 --> 00:11:31,100 Did you say something? 174 00:11:33,020 --> 00:11:35,940 Well, the words 'smooth' and 'operator' come to mind. 175 00:11:40,180 --> 00:11:42,620 * E LUCEVAN LE STELLE 176 00:11:55,860 --> 00:12:00,260 Are we allowing names of obscure and generally discredited political philosophers? 177 00:12:00,260 --> 00:12:02,540 You want to put 'Gramsci', put 'Gramsci'. 178 00:12:05,060 --> 00:12:08,700 The army has a question for you, Mr Richards. The name's Marcus. 179 00:12:08,700 --> 00:12:12,220 All right...Marcus. But it's still the same question. 180 00:12:12,220 --> 00:12:14,100 Where does the money come from? 181 00:12:14,100 --> 00:12:15,980 Sorry. Which money? 182 00:12:15,980 --> 00:12:18,380 The �5,000 that one of these teams are gonna win? 183 00:12:18,380 --> 00:12:21,420 Oh. From a sponsor...within the industry. 184 00:12:21,420 --> 00:12:24,180 You have to understand quizzes are the new rock'n'roll. 185 00:12:24,180 --> 00:12:27,420 People can become millionaires just from answering silly questions. 186 00:12:27,420 --> 00:12:30,340 Ask a silly question. Exactly. It's the world we live in. 187 00:12:31,340 --> 00:12:35,220 I'm telling you. I know all the secrets of this place. 188 00:12:35,220 --> 00:12:38,860 There are people here who should be in prison. 189 00:12:38,860 --> 00:12:40,540 In Oxford? 190 00:12:40,540 --> 00:12:43,900 In this very building. Golly gosh. 191 00:12:43,900 --> 00:12:46,020 But that's probably true of anywhere. 192 00:12:46,020 --> 00:12:48,980 Yes. But in Oxford, multiply that by a factor of ten. Believe me. I know. 193 00:13:06,940 --> 00:13:08,860 Good news, it still fits. 194 00:13:10,300 --> 00:13:13,980 Bad news, you look like a bloody wine waiter. 195 00:13:15,220 --> 00:13:18,660 But here's the big question... The sudden death question? 196 00:13:18,660 --> 00:13:21,140 Who wants to come with me on the conducted tour? 197 00:13:21,140 --> 00:13:23,660 Chaucer College by night. 198 00:13:23,660 --> 00:13:26,580 The secret places. The ghosts. 199 00:13:26,580 --> 00:13:29,420 The buried bodies. 200 00:13:32,580 --> 00:13:34,180 Excellent. 201 00:13:35,300 --> 00:13:36,460 Eve? 202 00:13:37,740 --> 00:13:40,860 Oh, come on, you are breaking my heart. 203 00:13:40,860 --> 00:13:43,820 I think you're the sort of man my mother warned me about. 204 00:13:43,820 --> 00:13:45,740 And you ignored her. 205 00:13:48,980 --> 00:13:53,180 Don't worry. I am the gentlest man... 206 00:13:53,180 --> 00:13:54,780 on the planet. 207 00:14:51,780 --> 00:14:54,700 That's quite enough intellectual ferment for one night. 208 00:14:55,860 --> 00:14:58,460 Rather more than I'm used to, as a matter of fact. 209 00:14:59,420 --> 00:15:01,860 What do we think of our fellow travellers? 210 00:15:02,940 --> 00:15:05,140 I suppose they're a cross-section. 211 00:15:05,140 --> 00:15:07,380 Of what? God knows. 212 00:15:10,780 --> 00:15:12,700 Well, come on, then. 213 00:15:13,820 --> 00:15:15,740 Thank you. 214 00:15:19,700 --> 00:15:21,620 Come on! Come on! 215 00:15:32,420 --> 00:15:35,220 We didn't wake you, did we? Not entirely, no. 216 00:15:35,220 --> 00:15:38,020 It's very nice of you and you're not at all grumpy. 217 00:15:38,020 --> 00:15:41,620 Who says I'd be grumpy? Bloke called Croft. Ethan Croft. 218 00:15:41,620 --> 00:15:44,060 Yeah. Ethan Croft. Used to be a student here. 219 00:15:44,060 --> 00:15:45,900 Oh, yes, I remember him. 220 00:15:49,820 --> 00:15:51,300 A lot of people remember him. 221 00:15:52,380 --> 00:15:57,140 I spy with my little eye something beginning with... 222 00:15:57,140 --> 00:15:59,100 '2PU.' 223 00:15:59,100 --> 00:16:01,220 Two pissed undergraduates. 224 00:16:01,220 --> 00:16:03,180 Correct. Your turn. 225 00:16:03,180 --> 00:16:05,300 Oh, look. All the lights are out. 226 00:16:06,180 --> 00:16:08,500 All the old folk have gone to bed. 227 00:16:10,180 --> 00:16:12,820 We're playing a game, remember? 228 00:16:12,820 --> 00:16:14,700 Sorry. 229 00:16:15,860 --> 00:16:21,620 I spy with my little eye something beginning with... 230 00:16:22,740 --> 00:16:24,940 '..UST'. 231 00:16:24,940 --> 00:16:27,540 Too easy. Unresolved Sexual Tension. 232 00:16:27,540 --> 00:16:29,700 Brilliant. Your turn. 233 00:16:29,700 --> 00:16:35,300 I spy with my little eye something beginning with... 234 00:16:38,820 --> 00:16:40,940 '..BFIW'. 235 00:16:40,940 --> 00:16:43,380 BFIW? Yes. 236 00:16:43,380 --> 00:16:45,340 Could you spell that for me, please? 237 00:16:46,460 --> 00:16:48,380 Body floating in water. 238 00:17:11,420 --> 00:17:13,340 Yeah. 239 00:17:15,460 --> 00:17:17,580 Where? 240 00:17:22,380 --> 00:17:24,300 Thank you! Thank you! 241 00:17:37,380 --> 00:17:40,020 No, no, please! 242 00:17:44,340 --> 00:17:45,980 Thank you! 243 00:17:45,980 --> 00:17:47,900 Thank you very much! 244 00:17:57,460 --> 00:17:59,580 Do we know who he is? 245 00:17:59,580 --> 00:18:02,580 Ethan Croft. A teacher apparently. 246 00:18:02,580 --> 00:18:04,580 What was he doing here? 247 00:18:04,580 --> 00:18:06,500 Taking part in a quiz weekend. 248 00:18:07,660 --> 00:18:11,460 I see. So Mr Croft is our starter for ten. 249 00:18:14,660 --> 00:18:16,860 Where's our favourite sergeant? 250 00:18:16,860 --> 00:18:20,380 On his way back from a world music festival in Somerset. 251 00:18:20,380 --> 00:18:23,620 Swearing all the way, I should think. I know the feeling. 252 00:18:23,620 --> 00:18:25,500 Me, too. 253 00:18:27,340 --> 00:18:29,620 I'm sorry about... Our best laid plans? 254 00:18:32,900 --> 00:18:34,780 Right. Better get to work. 255 00:19:11,660 --> 00:19:14,060 Sergeant Hathaway. Lester Garvey. 256 00:19:15,220 --> 00:19:18,460 We're gonna need to lock everybody in. Can you handle that? 257 00:19:18,460 --> 00:19:20,580 I've been doing it for years. 258 00:19:20,580 --> 00:19:22,460 But never for grown-ups. 259 00:19:25,020 --> 00:19:26,900 I'll enjoy that. 260 00:19:41,100 --> 00:19:43,100 Sorry about your weekend. 261 00:19:43,100 --> 00:19:45,020 Yeah, sorry about yours. 262 00:19:45,020 --> 00:19:47,180 What's all this about? 263 00:19:47,180 --> 00:19:52,300 It's about a quiz weekend. Six teams of two competing for a �5,000 cash prize. 264 00:19:52,300 --> 00:19:54,980 Organised by a man called Marcus Richards. 265 00:19:54,980 --> 00:19:57,180 These the teams? 266 00:19:57,180 --> 00:20:01,500 Yeah, we've got Oxford dons, City lawyers, primary school teachers, 267 00:20:01,500 --> 00:20:03,740 students, squaddies and young mums. 268 00:20:03,740 --> 00:20:07,060 Deceased? Michael Ethan Croft. 269 00:20:07,060 --> 00:20:09,820 A primary school teacher. Found in the ornamental pool. 270 00:20:09,820 --> 00:20:13,020 Body was discovered by the students coming back just after midnight. 271 00:20:13,020 --> 00:20:14,700 Where are all these people now? 272 00:20:14,700 --> 00:20:18,500 Most of them sound asleep. We can confront them over their hearty breakfast. 273 00:20:18,500 --> 00:20:21,260 Or take Shakespeare's advice and start by killing the lawyers. 274 00:20:22,740 --> 00:20:25,900 Listen, I know this has screwed up your weekend, but... 275 00:20:25,900 --> 00:20:28,780 No, no, no. This hasn't screwed up my weekend. 276 00:20:28,780 --> 00:20:30,820 My guitar got nicked. 277 00:20:30,820 --> 00:20:32,980 Where was it? 278 00:20:32,980 --> 00:20:35,340 The boot of the car. I broke the golden rule. 279 00:20:35,340 --> 00:20:37,460 Which is...? 280 00:20:37,460 --> 00:20:40,300 Never let your instrument out of your sight. 281 00:20:40,300 --> 00:20:41,700 I didn't know that. 282 00:20:42,820 --> 00:20:45,220 What about piano players? 283 00:20:45,220 --> 00:20:48,540 For them, the instrument is usually provided. Of course. Sorry. 284 00:20:48,540 --> 00:20:50,660 Is it valuable? 285 00:20:50,660 --> 00:20:52,660 Yeah, to me it is. 286 00:20:52,660 --> 00:20:54,740 It fits the shape of my hand. 287 00:20:56,500 --> 00:20:58,980 Right. Names and addresses of all the teams. 288 00:20:58,980 --> 00:21:02,340 We have until breakfast to see if we've got anything on record. 289 00:21:03,460 --> 00:21:05,460 What do you think about quizzes? 290 00:21:05,460 --> 00:21:07,700 Terminally pointless. 291 00:21:07,700 --> 00:21:09,980 Right up there with slugs and black pudding. 292 00:21:11,740 --> 00:21:15,780 As you know, Ethan Croft was murdered last night. 293 00:21:15,780 --> 00:21:18,900 And that being so, Sergeant Hathaway and I 294 00:21:18,900 --> 00:21:22,820 would like to speak to each of you individually over the course of the morning. 295 00:21:22,820 --> 00:21:25,740 That is unless anyone wishes to confess. 296 00:21:29,420 --> 00:21:31,620 Worth a try. 297 00:21:31,620 --> 00:21:34,020 I should also make it clear that the college gates 298 00:21:34,020 --> 00:21:37,620 will be shut until further notice. No-one leaves without our permission. 299 00:21:37,620 --> 00:21:40,300 Forgive me if I sound like a lawyer, but can you do that? 300 00:21:40,300 --> 00:21:43,060 By the time our lawyers have discussed it with your lawyers 301 00:21:43,060 --> 00:21:45,220 the case would probably be closed anyway. 302 00:21:45,220 --> 00:21:48,060 Don't worry, we can all huddle together for warmth. 303 00:21:48,060 --> 00:21:52,300 Now, maybe we can start with Mr Croft's team partner, Mrs Taylor? 304 00:21:52,300 --> 00:21:54,140 Is that correct? That's me. 305 00:22:01,060 --> 00:22:05,900 Ethan was a brilliant man, academically. He was deeply committed politically. 306 00:22:07,020 --> 00:22:09,220 And a charmer. 307 00:22:09,220 --> 00:22:11,060 Though I have to say, it didn't work on me. 308 00:22:13,060 --> 00:22:15,260 It sounds like you're working up to a 'but'. 309 00:22:17,060 --> 00:22:18,980 He drank and he was a womaniser. 310 00:22:20,140 --> 00:22:22,700 Is that why he was teaching in a primary school? 311 00:22:22,700 --> 00:22:24,500 That's a fair comment. 312 00:22:24,500 --> 00:22:27,740 Somewhere a brilliant career had run onto the rocks. 313 00:22:28,860 --> 00:22:30,780 But I never worked out why. 314 00:22:31,940 --> 00:22:35,460 Last night after dinner everyone went to the bar, is that right? 315 00:22:35,460 --> 00:22:37,540 Apart from those students. How was it? 316 00:22:37,540 --> 00:22:39,860 Quiet? Noisy? People talking to one another? 317 00:22:39,860 --> 00:22:42,980 Honest answer, it was...a little boring. 318 00:22:44,100 --> 00:22:45,980 I don't know. I thought that... 319 00:22:47,020 --> 00:22:51,180 ..in a way, this weekend would be like revisiting the Oxford of my student days. 320 00:22:52,340 --> 00:22:54,780 And it wasn't. We grow older, Sergeant. 321 00:22:54,780 --> 00:22:57,300 Ethan Croft was a student here. Did you know him? 322 00:22:57,300 --> 00:23:01,420 Not that I'm aware of. I mean, we might have been in the same room on occasion. 323 00:23:01,420 --> 00:23:05,700 The Union or whatever pubs we used to go to back then. But I don't remember him. 324 00:23:05,700 --> 00:23:08,980 Mind you, the world is full of people I've never met. 325 00:23:08,980 --> 00:23:11,620 I have enough trouble with the people I have met. 326 00:23:12,940 --> 00:23:16,620 Still, this weekend is not entirely without interest, is it? 327 00:23:16,620 --> 00:23:18,500 A real-life country house murder. 328 00:23:19,420 --> 00:23:21,500 Miss Scarlett with the lead piping. 329 00:23:21,500 --> 00:23:23,380 High on our list of suspects. 330 00:23:25,220 --> 00:23:28,900 We're regular army. We don't meet many civilians and I only met them yesterday. 331 00:23:28,900 --> 00:23:30,660 Did you notice anything about Croft? 332 00:23:31,620 --> 00:23:34,700 He was doing some serious chatting up of one of the women. 333 00:23:34,700 --> 00:23:37,460 And, as my father used to say, he had drink taken. 334 00:23:39,060 --> 00:23:41,540 Am I allowed to make an observation? 335 00:23:41,540 --> 00:23:43,780 All police work starts with observation. 336 00:23:43,780 --> 00:23:46,500 Our cheerful host, Mr Richards... 337 00:23:46,500 --> 00:23:50,460 He's a bit...smooth for my taste. 338 00:23:50,460 --> 00:23:52,580 I'm not crazy about smooth myself. 339 00:23:53,980 --> 00:23:56,980 And I have an observation of my own. Yes? 340 00:23:56,980 --> 00:23:58,620 Did you bruise your hand? 341 00:23:58,620 --> 00:24:01,820 Yes. Last week, on manoeuvres. 342 00:24:01,820 --> 00:24:04,260 It was a brief encounter with the side of an armoured car. 343 00:24:06,020 --> 00:24:08,820 He invited us to go on a conducted tour of the college 344 00:24:09,100 --> 00:24:11,300 and all its dark secrets. 345 00:24:11,300 --> 00:24:13,060 And did you go? Yes, but... 346 00:24:14,180 --> 00:24:17,700 ..not all the way, if you know what I mean. Did you like him? 347 00:24:17,700 --> 00:24:20,100 He had a lot to say. Mostly about himself. 348 00:24:20,100 --> 00:24:21,980 That wasn't the question. 349 00:24:22,700 --> 00:24:25,420 Charming, I suppose. Very clever. 350 00:24:25,420 --> 00:24:27,820 But still a man, whichever way you look at it. 351 00:24:27,820 --> 00:24:30,340 I've never really been all that good with men. 352 00:24:30,340 --> 00:24:32,500 I can only apologise on behalf of my gender. 353 00:24:33,660 --> 00:24:36,660 I'll apologise to your friend if she can spare a minute. 354 00:24:37,580 --> 00:24:39,260 Miss Strong. Word, please. 355 00:24:45,740 --> 00:24:47,780 I'm told you wanted a word. 356 00:24:47,780 --> 00:24:49,020 Yeah. 357 00:24:51,060 --> 00:24:53,140 We've been looking at your website. 358 00:24:53,140 --> 00:24:55,100 Oh, yes. 359 00:24:55,100 --> 00:24:57,580 It's good, isn't it? My son designed that. 360 00:24:57,580 --> 00:25:02,180 It says here you're a former winner of two major television quiz programmes. 361 00:25:02,180 --> 00:25:04,340 But it doesn't say which ones. 362 00:25:04,340 --> 00:25:07,340 One was in Canada and the other was in South Africa. 363 00:25:07,340 --> 00:25:10,340 Did you win a lot of money? Not enough to retire on. 364 00:25:10,340 --> 00:25:12,180 That's why I'm running these quiz weekends. 365 00:25:13,380 --> 00:25:17,140 It also refers to your background in broadcasting. 366 00:25:17,140 --> 00:25:19,980 But again, it's a bit vague on the detail. 367 00:25:19,980 --> 00:25:22,820 Are we still talking Canada and South Africa? 368 00:25:22,820 --> 00:25:23,860 Yes. 369 00:25:26,620 --> 00:25:29,180 Everyone dresses up their CV a bit. 370 00:25:29,180 --> 00:25:31,340 I'm sure it goes on in the police force. 371 00:25:31,340 --> 00:25:34,420 We have the facilities to check and double check. 372 00:25:34,420 --> 00:25:35,980 And we do. 373 00:25:37,940 --> 00:25:41,500 I'm just an honest hustler trying to make a living in a tough world. 374 00:25:41,500 --> 00:25:44,140 Where does the �5,000 come from? 375 00:25:45,260 --> 00:25:47,420 It's... It's self-financing. 376 00:25:48,540 --> 00:25:53,540 People pay �500 for the weekend. If I rig the books properly, I come out slightly ahead. 377 00:25:53,540 --> 00:25:55,580 �500? 378 00:25:55,580 --> 00:25:59,020 Yeah. They get full board in an Oxford college for the weekend 379 00:25:59,020 --> 00:26:01,700 and the chance to make exciting new friends. 380 00:26:01,700 --> 00:26:05,220 I'd hoped to attract a few more, but the bank holiday hasn't done us any favours. 381 00:26:05,220 --> 00:26:07,980 Be lucky to break even. Exciting new friends? 382 00:26:07,980 --> 00:26:11,700 Is that why it says 'singles welcome' on the website? 383 00:26:11,700 --> 00:26:13,700 Yes. 384 00:26:13,700 --> 00:26:16,060 Are all of the people here single? 385 00:26:16,060 --> 00:26:20,740 I've no idea. I suppose we mean 'single at heart'. We're all consenting adults. 386 00:26:20,740 --> 00:26:23,980 Were you aware of any of the consenting adults pairing off last night? 387 00:26:23,980 --> 00:26:26,140 I make it my policy to look the other way. 388 00:26:27,140 --> 00:26:31,580 Though I have to say I think Ethan Croft was on the prowl in a big way. 389 00:26:31,580 --> 00:26:32,900 Didn't do him much good. 390 00:26:34,100 --> 00:26:37,060 We need to know more about people's movements last night. 391 00:26:37,060 --> 00:26:39,260 So try very hard to remember. 392 00:26:39,260 --> 00:26:41,500 Looking the other way isn't much help. 393 00:26:41,500 --> 00:26:43,420 OK. I'll try. 394 00:26:45,140 --> 00:26:48,060 I need to ask you something, actually. What? 395 00:26:49,100 --> 00:26:52,060 Would it be all right to carry on with the quiz weekend? 396 00:26:52,060 --> 00:26:54,380 If it's what the people want. 397 00:26:54,380 --> 00:26:57,900 From my professional point of view, I just want people to stay within reach. 398 00:26:57,900 --> 00:27:00,380 Thank you. You're a gentleman. 399 00:27:07,340 --> 00:27:10,140 He was my first boyfriend. 400 00:27:10,140 --> 00:27:13,340 I was 14. He was 16. 401 00:27:13,340 --> 00:27:16,500 And then when I saw his name on the website for this weekend... 402 00:27:17,900 --> 00:27:19,900 ..I thought maybe... 403 00:27:19,900 --> 00:27:21,540 maybe it's never too late. 404 00:27:22,660 --> 00:27:25,100 But I was wrong. 405 00:27:25,100 --> 00:27:28,660 He just didn't remember me. And then even if he did, he obviously preferred Eve. 406 00:27:29,860 --> 00:27:32,700 This conducted tour of the college, how did it end? 407 00:27:32,700 --> 00:27:35,980 As you'd expect. An invitation to his room for a nightcap. 408 00:27:35,980 --> 00:27:38,060 And did you go? No. Definitely not. 409 00:27:43,020 --> 00:27:44,980 Eve might have done. 410 00:27:44,980 --> 00:27:46,900 Why would she go and you not? 411 00:27:49,060 --> 00:27:53,660 The message was... Well, the message that I got was that he was up for a threesome. 412 00:27:54,620 --> 00:27:58,220 I don't play those kind of games. Not even with... 413 00:27:59,340 --> 00:28:01,300 ..with someone I once loved. 414 00:28:04,860 --> 00:28:06,780 Thanks for talking to me. 415 00:28:16,940 --> 00:28:19,780 What did you tell him? Enough, no more. 416 00:28:19,780 --> 00:28:21,700 All of it true. 417 00:28:26,940 --> 00:28:29,420 Mr Terry. Professor Terry. 418 00:28:29,420 --> 00:28:32,740 Forgive me. Did you know Ethan Croft prior to this weekend? 419 00:28:32,740 --> 00:28:34,500 Absolutely not. 420 00:28:34,500 --> 00:28:39,500 Our information is that he was a student here during the late '80s. And briefly a junior lecturer. 421 00:28:39,500 --> 00:28:43,580 This is Oxford. I'm a research fellow specialising in modern history. 422 00:28:43,580 --> 00:28:45,620 Students are not one of my primary concerns. 423 00:28:47,900 --> 00:28:49,820 Is that the box office? 424 00:28:52,020 --> 00:28:56,940 I booked two tickets for tonight's performance, but work has cropped up. 425 00:28:56,940 --> 00:28:59,020 I'm not gonna be able to make it. 426 00:29:00,180 --> 00:29:02,420 Yeah, I know. It's not about the money. 427 00:29:02,420 --> 00:29:06,540 So, I dunno, give them away to the poor of the parish. But use them, eh? 428 00:29:07,620 --> 00:29:09,700 The name is Lewis. 429 00:29:09,700 --> 00:29:11,740 Tonight. The Fairy Queen. 430 00:29:11,740 --> 00:29:13,900 The Fairy Queen? 431 00:29:13,900 --> 00:29:16,820 It's an opera. Was that your bank holiday weekend? 432 00:29:16,820 --> 00:29:18,580 It was. 433 00:29:18,580 --> 00:29:22,420 Covent Garden? No, The Fairy Queen's on at Glyndebourne, isn't it? 434 00:29:22,420 --> 00:29:25,380 Two tickets? Yeah, I was going with a friend. 435 00:29:25,380 --> 00:29:27,580 I do have friends. 436 00:29:27,580 --> 00:29:30,020 Modern architecture. What are they up to? 437 00:29:30,020 --> 00:29:32,060 Nothing. They're students. 438 00:29:32,060 --> 00:29:35,620 Who designed the Guggenheim Museum? Frank Lloyd Wright. 439 00:29:35,620 --> 00:29:37,500 Come on. Back to work. 440 00:29:39,220 --> 00:29:40,940 Should we be doing this? Of course. 441 00:29:40,940 --> 00:29:42,660 We can't win if we don't practise. 442 00:29:48,500 --> 00:29:51,580 This used to be one of the finest college libraries in Oxford. 443 00:29:51,580 --> 00:29:53,660 Because it had all your books? 444 00:29:53,660 --> 00:29:55,340 Why else? 445 00:29:56,500 --> 00:29:59,420 Purely as a matter of interest, have you read them all? 446 00:29:59,420 --> 00:30:01,300 All what? Your books? 447 00:30:01,300 --> 00:30:03,540 Oh, good God, no. They're unreadable. 448 00:30:03,540 --> 00:30:05,860 Which is, no doubt, the point. Naturally. 449 00:30:07,380 --> 00:30:09,460 How many have you written? 450 00:30:09,460 --> 00:30:11,460 My next book will be my first. 451 00:30:11,460 --> 00:30:13,540 And finest, no doubt. 452 00:30:13,540 --> 00:30:15,620 Lawyers are men of action. 453 00:30:19,900 --> 00:30:22,500 Any joy? No. 454 00:30:22,500 --> 00:30:25,140 Everybody's behaving true to form. 455 00:30:25,140 --> 00:30:28,100 Nobody saw anything that matters a damn. 456 00:30:28,100 --> 00:30:32,140 Our victim was a drinker, a womaniser and a show-off. 457 00:30:32,140 --> 00:30:36,620 That Richards is a shifty sod and we're no further forward. 458 00:30:36,620 --> 00:30:38,860 So I've been thinking about your guitar. 459 00:30:38,860 --> 00:30:41,140 That's nice. Thanks. 460 00:30:41,140 --> 00:30:45,500 If I'd nicked something specialised like a guitar, I wouldn't be trying to flog it down the pub. 461 00:30:45,500 --> 00:30:48,540 I'd put it on the...Net. Is that what I mean? 462 00:30:48,540 --> 00:30:50,420 I'm sure that's what you mean. 463 00:30:51,580 --> 00:30:54,220 Come on. Let's have a proper look at Croft's room. 464 00:31:06,620 --> 00:31:08,660 Have you noticed his bedside reading? 465 00:31:15,300 --> 00:31:17,340 The Cherry Orchard. Is it? 466 00:31:17,340 --> 00:31:18,460 In Russian. 467 00:31:20,940 --> 00:31:23,100 These orchards all look alike in Russian. 468 00:31:23,100 --> 00:31:25,340 He had a first in modern languages. 469 00:31:25,340 --> 00:31:28,860 Yes. So why was he teaching in a primary school? 470 00:31:28,860 --> 00:31:32,940 It's a big jump from an Oxford first to Plasticine with five-year-olds. 471 00:31:35,180 --> 00:31:37,380 I was hoping to have a word. Of course. 472 00:31:37,380 --> 00:31:40,620 Charles Milner. Professor of engineering. 473 00:31:40,620 --> 00:31:42,500 Very good. Let's have a word, then. 474 00:31:46,900 --> 00:31:50,820 You're probably aware by now that Croft was a brilliant student. 475 00:31:50,820 --> 00:31:53,660 And very briefly, a junior lecturer in modern languages. 476 00:31:53,660 --> 00:31:55,020 Indeed. 477 00:31:55,020 --> 00:31:57,020 Is that what you wanted to tell us? 478 00:31:57,020 --> 00:31:58,340 No. 479 00:31:58,340 --> 00:32:02,180 Professor Terry and I were talking 480 00:32:02,180 --> 00:32:07,900 and we...we vaguely remember that Croft left Oxford under something of a cloud. 481 00:32:07,900 --> 00:32:09,900 You vaguely remember? 482 00:32:09,900 --> 00:32:12,220 Common room gossip, no more. 483 00:32:12,220 --> 00:32:16,300 He left under a cloud? Is there any possibility you could describe this cloud for us? 484 00:32:17,700 --> 00:32:22,500 It was a sexual harassment case involving a first-year student. 485 00:32:22,500 --> 00:32:24,740 Which, presumably, is all on record? 486 00:32:25,900 --> 00:32:29,620 I doubt that any of it's on record. Remember where we are. 487 00:32:29,620 --> 00:32:33,140 Vague memories have very little value in police work. 488 00:32:33,140 --> 00:32:36,980 Who would be likely to know the truth, the whole truth and nothing but the truth? 489 00:32:39,020 --> 00:32:43,620 I believe there's a wife. Wives are pretty good at that sort of thing, in my experience. 490 00:32:43,620 --> 00:32:45,260 Thank you, Professor. 491 00:32:57,820 --> 00:33:00,100 It might be only a vague memory, 492 00:33:00,100 --> 00:33:03,540 but, to me, he just stuck a knife right between Ethan Croft's ribs. 493 00:33:03,540 --> 00:33:05,260 Why would he do that? 494 00:33:05,260 --> 00:33:07,100 Why indeed? 495 00:33:10,260 --> 00:33:13,780 The precise cause of death was drowning, but he was unconscious at the time. 496 00:33:13,780 --> 00:33:16,940 There's bruising to the back of the neck. Like a rabbit punch. 497 00:33:16,940 --> 00:33:19,300 Caused by...? Probably a fist. 498 00:33:19,300 --> 00:33:22,460 Assuming somebody who knew what he was doing. Or she, possibly. 499 00:33:22,460 --> 00:33:27,220 There was also a cut and some bruising to the side of the face, as if he'd been in a fight. 500 00:33:27,220 --> 00:33:31,460 But nothing on the hands, suggesting he didn't fight back. The violence was one-sided. 501 00:33:31,460 --> 00:33:35,660 A couple of our soldiers have somewhat enigmatic CVs. There's a whiff of SAS. 502 00:33:35,660 --> 00:33:37,980 Heaven preserve us from the Ministry of Defence. 503 00:33:37,980 --> 00:33:40,660 And he'd also had sex earlier in the evening. 504 00:33:41,780 --> 00:33:43,180 Well, now. 505 00:33:43,180 --> 00:33:46,260 Eve Rigby said that she went on a guided tour of the college with him, 506 00:33:46,260 --> 00:33:48,780 but, and I quote, she 'didn't go all the way'. 507 00:33:48,780 --> 00:33:51,140 Well, someone did. Unless she's lying. 508 00:33:51,140 --> 00:33:55,180 It ties in with the story about Croft being drummed out of Oxford for sexual harassment. 509 00:33:55,180 --> 00:33:57,180 Any chance of finding out the truth? 510 00:33:57,180 --> 00:33:59,940 We're gonna talk to his wife. You haven't done that yet? 511 00:33:59,940 --> 00:34:03,060 She's visiting her mother in Brighton. She's on her way back now. 512 00:34:03,060 --> 00:34:05,100 And we have a jealous ex-girlfriend. 513 00:34:05,100 --> 00:34:06,900 Namely? Robyn Strong. 514 00:34:06,900 --> 00:34:10,620 She seems to have planned the weekend as a grand reunion with her first love. 515 00:34:10,620 --> 00:34:14,140 They never learn. So are we talking about a crime of passion? 516 00:34:14,140 --> 00:34:17,660 Not my department, guv. But it is relevant that he'd been drinking heavily. 517 00:34:17,660 --> 00:34:21,420 Probably for some years and just about the second-to-last thing he did was have sex. 518 00:34:21,420 --> 00:34:25,540 So where are they now, these Grey Guardians and Red Hot Mamas? 519 00:34:25,540 --> 00:34:27,740 They're having a quiz. And who's Gibson? 520 00:34:27,740 --> 00:34:30,620 There's nobody on any of the teams called Gibson. 521 00:34:30,620 --> 00:34:32,660 Unrelated inquiry. 522 00:34:32,660 --> 00:34:33,820 How was your wedding? 523 00:34:35,060 --> 00:34:39,220 Um, oh... A modern church service. All a bit happy-clappy. 524 00:34:39,220 --> 00:34:42,220 I still prefer the vicar to say, 'Let no man put asunder'. 525 00:34:42,220 --> 00:34:46,180 I sat through the speeches and Uncle Vivian singing Bless This House 526 00:34:46,180 --> 00:34:48,180 and then had to leave before the meal. 527 00:34:48,180 --> 00:34:51,740 My husband's not speaking to me, because he's stuck with all my mad relations. 528 00:34:51,740 --> 00:34:53,180 It's been an all-round triumph. 529 00:34:56,340 --> 00:34:58,180 Any luck with the tickets? 530 00:34:58,180 --> 00:35:00,900 I phoned the box office. They might be able to get rid of them. 531 00:35:00,900 --> 00:35:02,900 I hope so. It's a lot of money. 532 00:35:02,900 --> 00:35:05,220 You lose some, you lose some. 533 00:35:05,220 --> 00:35:07,660 Still, we'll try again another time. 534 00:35:07,660 --> 00:35:09,580 If you're happy about that? 535 00:35:10,740 --> 00:35:12,740 Yeah. I'm happy about that. 536 00:35:12,740 --> 00:35:14,700 Good. 537 00:35:16,060 --> 00:35:18,500 Your date for the weekend, Doctor Hobson? 538 00:35:18,500 --> 00:35:22,140 We were going to Glyndebourne to see The Fairy Queen. 539 00:35:22,140 --> 00:35:24,900 All right? Now you know all there is to know. 540 00:35:24,900 --> 00:35:27,860 Were you overnighting? Mind your own business! 541 00:35:27,860 --> 00:35:29,740 It's only because I care. 542 00:35:32,420 --> 00:35:36,100 These questions all relate to the nicknames of famous people. 543 00:35:36,100 --> 00:35:38,500 So, on the buzzers. 544 00:35:38,500 --> 00:35:41,180 Who was 'the Welsh wizard'? 545 00:35:43,980 --> 00:35:45,940 David Lloyd George. 546 00:35:45,940 --> 00:35:48,860 You're far too young to know that. He knew my father. 547 00:35:50,500 --> 00:35:52,900 Next, another wizard. 548 00:35:55,700 --> 00:35:57,860 Yes? No idea. 549 00:35:57,860 --> 00:35:59,940 I'm just sick of not pressing the buzzer. 550 00:35:59,940 --> 00:36:03,500 It is a quiz, after all. Did you not read the small print? 551 00:36:03,500 --> 00:36:05,740 Are we likely to have an answer at any point? 552 00:36:06,940 --> 00:36:10,220 Just think of a wizard. Any wizard will do. 553 00:36:11,780 --> 00:36:14,020 Merlin? 554 00:36:14,020 --> 00:36:16,180 Sorry. Not Merlin. Handing it over to the other team. 555 00:36:17,260 --> 00:36:23,100 Might that be Stanley Matthews, the footballer? Known as 'the wizard of the dribble'. 556 00:36:23,100 --> 00:36:28,660 A brilliant piece of lateral thinking. It's well played, Toxic Debt, bad luck, Class Of '89. 557 00:36:30,900 --> 00:36:33,860 That was brilliant. I know. Blame it on my youth. 558 00:36:33,860 --> 00:36:36,020 We'll take a break, guys. 559 00:36:36,020 --> 00:36:39,980 Back at four for a needle match between the Grey Guardians and the Red Hot Mamas. 560 00:36:44,340 --> 00:36:46,260 You almost shouted at me. 561 00:36:47,220 --> 00:36:49,100 Sorry. I mistook you for my wife. 562 00:36:51,940 --> 00:36:55,660 How can those children possibly know the answers to those questions? 563 00:37:08,780 --> 00:37:10,700 Yes. That's Ethan. 564 00:37:11,780 --> 00:37:13,700 Thank you. 565 00:37:15,500 --> 00:37:18,780 Do you feel...able to talk about your husband? 566 00:37:22,420 --> 00:37:25,060 This is supposed to help, isn't it? 567 00:37:32,860 --> 00:37:35,780 I'm sure everybody's told you that Ethan was a damn fool. 568 00:37:37,100 --> 00:37:41,220 He was...a brilliant damn fool, 569 00:37:42,420 --> 00:37:45,580 but whichever way you look at it, he didn't deserve to be murdered. 570 00:37:47,940 --> 00:37:52,220 We're told he left Oxford under a cloud after having an affair with one of his students. 571 00:37:52,220 --> 00:37:54,300 Who told you that? One of the Oxford Mafia? 572 00:37:54,300 --> 00:37:56,260 It's confidential. I'm sorry. 573 00:37:56,260 --> 00:37:59,700 Well, it's true...about the affair. 574 00:37:59,700 --> 00:38:02,980 But if every academic who had an affair with a student left Oxford, 575 00:38:02,980 --> 00:38:06,700 they'd run out of teaching staff and be asking for volunteers at the Job Centre. 576 00:38:07,660 --> 00:38:09,700 It was before I met him, anyway. 577 00:38:09,700 --> 00:38:11,580 When did you meet him? 578 00:38:13,420 --> 00:38:15,580 Hall Rise Primary School staff room. 579 00:38:16,780 --> 00:38:19,260 So you didn't know him during his Oxford days? 580 00:38:19,260 --> 00:38:21,180 No. I'm strictly a redbrick girl. 581 00:38:24,740 --> 00:38:28,980 I do know he was always very bitter about what happened. I don't know the details. 582 00:38:28,980 --> 00:38:30,900 Can you hazard a guess? 583 00:38:32,060 --> 00:38:35,260 He was brilliant at languages, as I'm sure you probably know. 584 00:38:35,260 --> 00:38:39,100 Russian, Polish, even some of those funny little Baltic countries. 585 00:38:39,100 --> 00:38:42,140 He did a lot of interpreting and translating work. 586 00:38:42,140 --> 00:38:46,660 A couple of times he was an interpreter for some Russian footballers taking driving tests. 587 00:38:47,860 --> 00:38:50,540 I'm not sure I can divine a motive for murder there. 588 00:38:52,820 --> 00:38:58,460 There was a period in the early '90s when he was doing an awful lot of really high-profile work 589 00:38:58,460 --> 00:39:01,140 and then suddenly it was all just...hack stuff. 590 00:39:02,100 --> 00:39:06,860 Legal aid for some immigrant fruit picker in court on a driving charge. 591 00:39:08,060 --> 00:39:12,140 But he never really spoke about his work, not in detail. 592 00:39:13,580 --> 00:39:15,780 You know... 593 00:39:15,780 --> 00:39:18,420 Ethan was all the things you already know about him. 594 00:39:18,420 --> 00:39:20,300 He was...immoral. 595 00:39:21,380 --> 00:39:24,180 He was a drinker, self-centred. 596 00:39:26,140 --> 00:39:28,740 But in professional matters, he was... 597 00:39:30,020 --> 00:39:31,780 ..an honourable man. 598 00:39:33,100 --> 00:39:37,060 He believed in things like public service. That's why he worked for the union. 599 00:39:38,140 --> 00:39:41,340 Hated all that stuff about the free market knows best. 600 00:39:41,340 --> 00:39:44,700 Well, he was right all along about that, wasn't he? 601 00:39:50,300 --> 00:39:54,620 There's something else that you should know. You might find it hard. 602 00:39:54,620 --> 00:39:56,260 You think it's been easy so far? 603 00:39:56,260 --> 00:39:58,180 I realise that, but... 604 00:39:59,780 --> 00:40:00,780 Sergeant... 605 00:40:02,060 --> 00:40:04,940 ..I think it's fair to say that nothing can hurt me now. 606 00:40:04,940 --> 00:40:06,860 So please say whatever it is. 607 00:40:08,340 --> 00:40:12,580 According to the medical evidence, he had sex last night before he died. 608 00:40:13,700 --> 00:40:15,620 I see. 609 00:40:18,740 --> 00:40:20,620 I'm sorry. 610 00:40:20,620 --> 00:40:22,780 You and me both. 611 00:40:23,900 --> 00:40:25,740 But I still loved him. 612 00:40:26,860 --> 00:40:28,740 And admired him. 613 00:40:30,020 --> 00:40:34,500 He just had one big problem a constitutional inability to keep it in his trousers. 614 00:40:35,620 --> 00:40:37,700 That's why there were times when... 615 00:40:37,700 --> 00:40:39,700 When what? 616 00:40:42,780 --> 00:40:46,340 There were times when I would have happily killed the guy myself. 617 00:40:56,380 --> 00:40:58,500 Her exact words, 'kill the guy'. 618 00:40:58,500 --> 00:41:00,620 You think she put out a contract on him? 619 00:41:00,620 --> 00:41:02,500 All you need is a trained killer. 620 00:41:07,140 --> 00:41:09,340 I'm told you'd like a word. 621 00:41:09,340 --> 00:41:12,060 Thank you. Come in. Sit down, Lieutenant. 622 00:41:12,060 --> 00:41:14,180 I answer to Diane. Sorry. 623 00:41:14,180 --> 00:41:17,580 Diane. This is a really silly question. 624 00:41:17,580 --> 00:41:20,700 That's what this weekend's about, isn't it? Silly questions. 625 00:41:20,700 --> 00:41:24,260 We've had a whisper that Croft's killing might have been carried out 626 00:41:24,260 --> 00:41:29,100 on behalf of a jealous former lover, partner, wife, well, you take your pick. 627 00:41:29,100 --> 00:41:31,740 What, a professional hit? We said it was silly. 628 00:41:32,780 --> 00:41:35,060 And we're not accusing the British Army, 629 00:41:35,060 --> 00:41:38,260 but your professional observations would be appreciated. 630 00:41:40,180 --> 00:41:44,140 We're just a couple of squaddies... taking a weekend off to prove to the world 631 00:41:44,140 --> 00:41:47,300 that even though we're soldiers we're not mindless zombies. 632 00:41:47,300 --> 00:41:49,860 Any day now we're off to keep the peace 633 00:41:49,860 --> 00:41:54,100 under the flag of the United Nations at some pimple on the arsehole of the universe. 634 00:41:54,100 --> 00:41:56,260 We're here to have fun. 635 00:41:56,260 --> 00:41:58,620 So far, fun's been a bit thin on the ground. 636 00:41:58,620 --> 00:42:00,980 And we have to check every possibility. 637 00:42:00,980 --> 00:42:05,740 Now you've ticked that box, you can file it under 'garbage' and move on. Are we through? 638 00:42:06,700 --> 00:42:09,780 Unless you had sex with Ethan Croft last night. 639 00:42:09,780 --> 00:42:12,420 What? It's a simple enough question. 640 00:42:12,420 --> 00:42:14,580 I imagine you'd remember if you had. 641 00:42:14,580 --> 00:42:17,060 I would remember and I definitely did not. 642 00:42:17,900 --> 00:42:19,380 Thank you. 643 00:42:26,300 --> 00:42:29,260 I think she'll be very good at keeping the peace. 644 00:42:29,260 --> 00:42:32,260 Same as her friend, the silent sergeant. 645 00:42:32,260 --> 00:42:34,460 Carrying out orders without question. 646 00:42:34,460 --> 00:42:36,500 Licensed to kill. 647 00:42:36,500 --> 00:42:38,540 It's what soldiers do. 648 00:42:38,540 --> 00:42:40,580 What, telling lies? 649 00:42:40,580 --> 00:42:42,460 Everyone tells lies. 650 00:42:43,420 --> 00:42:45,340 Especially about sex. 651 00:42:51,420 --> 00:42:53,620 Did you tell them? What is there to tell? 652 00:42:54,620 --> 00:42:57,380 It's my decision, Sergeant. My decision. 653 00:43:07,700 --> 00:43:10,260 I thought your team were brilliant earlier. 654 00:43:10,260 --> 00:43:12,420 We practise hard and we need the money. 655 00:43:12,420 --> 00:43:14,940 Are any of you aware of Ethan Croft's work 656 00:43:14,940 --> 00:43:17,860 as a translator and interpreter during his time at Oxford? 657 00:43:17,860 --> 00:43:19,860 I can't say that I am. Nor me. 658 00:43:19,860 --> 00:43:21,740 Yes. Can you elaborate? 659 00:43:21,740 --> 00:43:24,980 I vaguely remember a guy in college raving about him. 660 00:43:24,980 --> 00:43:28,380 How he'd done some highly original translations of Chekhov and Gorky. 661 00:43:28,380 --> 00:43:32,380 Decided they were both very funny writers. Hence his first, presumably. 662 00:43:32,380 --> 00:43:36,420 Yes. The Lower Depths, a laugh on every line. 663 00:43:36,420 --> 00:43:39,780 Mind you, I always did take more interest in my fellow students than you did. 664 00:43:39,780 --> 00:43:42,580 I was cursed with ambition. There's no cure. 665 00:43:42,580 --> 00:43:47,260 And we've had a hint that he might have done some very high-profile, highly-sensitive work. 666 00:43:47,260 --> 00:43:49,980 Which, by definition, would be highly confidential. 667 00:43:49,980 --> 00:43:52,860 And why would he tell any of us about it? 668 00:43:52,860 --> 00:43:54,660 I'm only a lawyer. What do lawyers know? 669 00:43:56,260 --> 00:44:00,420 Sorry to keep you waiting, guys. Just getting the questions in order. 670 00:44:00,420 --> 00:44:05,060 If you'd like to take your places, this is the next match in our Quizaholics Weekend 671 00:44:05,060 --> 00:44:08,660 between the Grey Guardians and the Red Hot Mamas. 672 00:44:08,660 --> 00:44:12,620 If the rest of you would like to sit down and play the part of the appreciative audience. 673 00:44:16,580 --> 00:44:18,660 Sorry, everyone. 674 00:44:18,660 --> 00:44:20,380 Call of nature. 675 00:44:21,780 --> 00:44:24,980 We do seem to be missing someone. Where is Eve? 676 00:44:26,220 --> 00:44:30,140 She said she was going to her room to swot up on Top 20 hits since 1955. 677 00:44:30,140 --> 00:44:32,660 Which probably guarantees she's fallen asleep. 678 00:44:32,660 --> 00:44:35,100 Would anyone like to wake her up? 679 00:44:35,100 --> 00:44:37,500 Would you like me to go? She's next door to me. 680 00:44:37,500 --> 00:44:40,660 Thank you, you're an angel. Just as I was getting excited. 681 00:44:50,380 --> 00:44:52,020 Eve. 682 00:44:53,100 --> 00:44:55,180 You're keeping everybody waiting. 683 00:44:55,180 --> 00:44:57,060 Eve. 684 00:44:58,180 --> 00:45:00,100 Eve? 685 00:45:01,780 --> 00:45:03,700 Oh! 686 00:45:21,700 --> 00:45:24,860 Nothing complicated. Been strangled. 687 00:45:24,860 --> 00:45:26,460 From behind. 688 00:45:26,460 --> 00:45:28,580 With? Bare hands. 689 00:45:28,580 --> 00:45:30,860 As for the timing... 690 00:45:30,860 --> 00:45:35,260 I know about the timing. She came up to her room at two and was discovered at four. 691 00:45:35,260 --> 00:45:37,540 She was doing her homework. 692 00:45:37,540 --> 00:45:41,340 We need to know exactly where everybody was between two and four. No more fudging. 693 00:45:41,340 --> 00:45:43,740 Shall I round them up? Yeah, with a whip. 694 00:45:43,740 --> 00:45:45,620 I'm getting sick of these people. 695 00:45:53,900 --> 00:45:55,820 Were you close to Eve? 696 00:45:56,940 --> 00:45:58,900 Well, um... 697 00:46:01,500 --> 00:46:03,420 Yes, I suppose I was. 698 00:46:05,100 --> 00:46:06,900 Babies do that to women. 699 00:46:10,460 --> 00:46:12,660 Until this weekend. 700 00:46:12,660 --> 00:46:14,540 What happened this weekend? Ethan Croft. 701 00:46:15,460 --> 00:46:17,660 He didn't really remember me. 702 00:46:17,660 --> 00:46:19,540 He pretended to, but... 703 00:46:20,700 --> 00:46:24,340 And then he just made a beeline for Eve, so I thought to hell with him. 704 00:46:24,340 --> 00:46:26,300 So they went to her room? His room? 705 00:46:26,300 --> 00:46:28,220 His room. 706 00:46:29,380 --> 00:46:32,380 I wouldn't care, but she has a husband. 707 00:46:32,380 --> 00:46:35,180 He's not much of one, but at least he's there some of the time. 708 00:46:36,220 --> 00:46:38,300 I don't have anyone. 709 00:46:38,300 --> 00:46:40,500 You have a child? 710 00:46:40,500 --> 00:46:43,780 I have a snotty two-year-old and a mad grandma. 711 00:46:48,100 --> 00:46:49,980 I think they might have had a row. 712 00:46:51,980 --> 00:46:54,980 I think I heard them arguing in the corridor outside my room. 713 00:46:56,100 --> 00:46:58,140 And then it just went quiet. 714 00:46:59,900 --> 00:47:01,820 I should have done something. 715 00:47:03,420 --> 00:47:05,740 She might still be alive. Were you jealous? 716 00:47:06,660 --> 00:47:08,620 Jealous? Why would I be jealous? 717 00:47:08,620 --> 00:47:12,180 You come to rekindle your first love and he goes off with your best friend? 718 00:47:12,180 --> 00:47:15,580 I might have been a bit miffed. You mean jealous enough to commit murder? 719 00:47:16,860 --> 00:47:18,820 I wasn't accusing you. 720 00:47:19,740 --> 00:47:21,740 God, I hate this place. 721 00:47:21,740 --> 00:47:23,940 I want to go home. 722 00:47:23,940 --> 00:47:26,100 To a snotty two-year-old and your mad grandma? 723 00:47:26,100 --> 00:47:27,620 Anything's better than this. 724 00:47:32,140 --> 00:47:35,500 Did you hear anything resembling a row on your landing? 725 00:47:35,500 --> 00:47:39,060 To be perfectly honest, I was somewhat preoccupied with my own problems. 726 00:47:39,060 --> 00:47:41,020 Personal or professional? 727 00:47:41,020 --> 00:47:43,140 Private maybe? 728 00:47:43,140 --> 00:47:45,020 Try me. 729 00:47:48,940 --> 00:47:53,140 Have you ever planned an idyllic, romantic get-away-from-it-all weekend, 730 00:47:53,140 --> 00:47:56,300 only to have it turn into a handful of dust? 731 00:47:57,660 --> 00:47:59,580 Now, that really is private. 732 00:48:03,820 --> 00:48:06,460 I'm going to ask you all to do something very simple. 733 00:48:08,300 --> 00:48:10,180 You all have a piece of paper. 734 00:48:11,180 --> 00:48:14,620 And I want you to write down, in precise and accurate detail, 735 00:48:14,620 --> 00:48:17,500 what you were doing between two and four this afternoon. 736 00:48:17,500 --> 00:48:19,500 Plus who you were with. 737 00:48:19,500 --> 00:48:22,500 And if we were alone? Then that's what you write down. 738 00:48:22,500 --> 00:48:27,340 And I should remind you, if what you write down turns out to be untrue, 739 00:48:27,340 --> 00:48:31,260 then you'll be guilty of wasting police time, of obstruction 740 00:48:31,260 --> 00:48:35,060 and all manner of new offences, which the government is probably planning 741 00:48:35,060 --> 00:48:38,820 to introduce at any moment as part of their ongoing fight against global terrorism. 742 00:48:41,420 --> 00:48:43,380 15 minutes. 743 00:48:55,300 --> 00:48:57,180 How's it going? 744 00:48:57,180 --> 00:48:59,820 What? The not smoking. 745 00:48:59,820 --> 00:49:03,060 It's a nightmare. I'd rather talk about my suspect. 746 00:49:03,060 --> 00:49:04,540 Robyn Strong? 747 00:49:04,540 --> 00:49:06,260 It's worth examining as an idea. 748 00:49:06,260 --> 00:49:07,820 Persuade me. 749 00:49:07,820 --> 00:49:12,460 She has a fantasy of a perfect man, based on the perfect boy she knew from school. 750 00:49:12,460 --> 00:49:16,340 And what happens? He doesn't remember her and he runs off with her so-called best friend. 751 00:49:16,340 --> 00:49:18,500 She'd have to be slightly deranged. 752 00:49:18,500 --> 00:49:21,260 One could argue that all murderers are slightly deranged. 753 00:49:21,260 --> 00:49:23,340 Especially in a crime of passion. 754 00:49:23,340 --> 00:49:25,500 I don't buy it. 755 00:49:25,500 --> 00:49:28,140 Better ideas? I'm keeping an open mind. 756 00:49:28,140 --> 00:49:30,260 Sounds like a no. 757 00:49:31,340 --> 00:49:33,420 You're good together, you know. 758 00:49:33,420 --> 00:49:35,180 Who? You and the doc. 759 00:49:36,140 --> 00:49:39,100 We were going to the opera together. That's all. 760 00:49:39,100 --> 00:49:41,340 We weren't planning to elope. 761 00:49:41,340 --> 00:49:43,860 I wouldn't even know the way to Gretna Green. 762 00:49:43,860 --> 00:49:46,980 You said you were overnighting. Where were you gonna stay? 763 00:49:48,140 --> 00:49:50,900 I booked the tickets. She booked the hotel. 764 00:49:50,900 --> 00:49:52,380 One room or two? 765 00:49:52,380 --> 00:49:54,860 Do us a favour, will you, and mind your own business. 766 00:49:55,980 --> 00:49:58,140 Go and find your guitar or something. 767 00:50:00,700 --> 00:50:03,420 They should be ready to hand in their homework by now. 768 00:50:06,820 --> 00:50:10,140 How are you planning to structure the rest of the weekend? 769 00:50:10,140 --> 00:50:13,540 Well, a lot of people want to go home. I assume you'd rather they didn't. 770 00:50:13,540 --> 00:50:15,180 You assume right. 771 00:50:15,180 --> 00:50:17,820 So I thought a quiet supper, 772 00:50:17,820 --> 00:50:20,900 followed by a quiz, just for amusement. 773 00:50:20,900 --> 00:50:22,900 Keep it very low-key. 774 00:50:22,900 --> 00:50:24,860 What about the �5,000? 775 00:50:25,860 --> 00:50:29,980 Well, the students are keen to carry on. They're already through to the final. 776 00:50:29,980 --> 00:50:34,780 Apart from that, I've had a number of withdrawals, but the Grey Guardians... 777 00:50:34,780 --> 00:50:37,940 The Oxford dons? They're happy to continue. 778 00:50:37,940 --> 00:50:43,460 So I thought a grand final, for the money, between those two teams, tomorrow afternoon. 779 00:50:43,460 --> 00:50:45,460 And then people can go. 780 00:50:46,500 --> 00:50:48,700 If you've finished with them by then. 781 00:50:48,700 --> 00:50:52,540 I sincerely hope I'll be finished with them by then. With one obvious exception. 782 00:50:52,540 --> 00:50:54,860 All done? 783 00:50:54,860 --> 00:50:59,260 All done. I half expected one or two of them to be in Latin, but we're fine. 784 00:51:06,180 --> 00:51:09,820 Robyn Strong was in her room brushing up on the quiz questions. 785 00:51:09,820 --> 00:51:12,780 The lawyers and dons were in the college library. 786 00:51:12,780 --> 00:51:17,260 Ava Taylor, the students and the soldiers were drinking coffee in the cafeteria 787 00:51:17,260 --> 00:51:20,300 where they were later joined by the lawyers and the dons. 788 00:51:20,300 --> 00:51:23,260 Richards? In the dining hall, getting ready for the quiz. 789 00:51:24,260 --> 00:51:28,540 Right. So now all we have to do is find out which of them is telling lies. 790 00:51:30,700 --> 00:51:32,900 For amusement only... 791 00:51:32,900 --> 00:51:36,980 what connects an island in Scotland with the Olympic Games? 792 00:51:38,420 --> 00:51:40,620 Hoy. The connection? 793 00:51:40,620 --> 00:51:44,580 The island of Hoy is in the Orkneys. And Chris Hoy won three gold medals in the cycling. 794 00:51:45,700 --> 00:51:51,460 Next, what links Isambard Kingdom Brunel with a former Lancashire wicket-keeper? 795 00:51:51,460 --> 00:51:53,300 Too easy. 796 00:51:53,300 --> 00:51:55,100 Speak for yourself. 797 00:51:55,100 --> 00:51:59,900 Brunel was an engineer. Farouk Engineer kept wicket for Lancashire. 798 00:51:59,900 --> 00:52:03,700 The answer, therefore, is 'engineer'. Takes one to know one. 799 00:52:03,700 --> 00:52:06,820 Oh, for God's sake, who gives a damn about any of this? 800 00:52:08,180 --> 00:52:11,700 I suspect the honest answer is...nobody. 801 00:52:11,700 --> 00:52:14,300 In fairness, Mr Richards is doing a praiseworthy job 802 00:52:14,300 --> 00:52:17,820 in trying to keep up our spirits in an impossible situation. 803 00:52:17,820 --> 00:52:20,180 You'd have done well at Dunkirk. 804 00:52:20,180 --> 00:52:22,820 Well, I've had enough of these silly questions. 805 00:52:22,820 --> 00:52:26,380 There's only one question that matters here and no-one knows the answer to that one! 806 00:52:29,260 --> 00:52:32,460 Somebody knows the answer to that one. 807 00:52:32,460 --> 00:52:35,460 Methinks the lady doth protest too much. 808 00:53:07,740 --> 00:53:09,700 Is it all right if I... 809 00:53:09,700 --> 00:53:11,820 Feel free. I'm past caring. 810 00:53:22,740 --> 00:53:24,780 The thing is... 811 00:53:24,780 --> 00:53:26,660 you've lost your partner. 812 00:53:27,820 --> 00:53:30,020 I haven't really got one. Poor old you. 813 00:53:31,220 --> 00:53:35,380 No. I mean I can do the sales pitch and the flash talk, but... 814 00:53:36,500 --> 00:53:38,580 ..really I'm like you, 815 00:53:38,580 --> 00:53:41,100 just lost in a strange land. 816 00:53:43,780 --> 00:53:46,660 I just wondered whether it would help you... 817 00:53:47,780 --> 00:53:50,380 ..if we were lost together? 818 00:53:54,940 --> 00:53:57,060 No ulterior motive. 819 00:53:58,020 --> 00:54:00,460 I'm just suggesting we become kind of... 820 00:54:01,540 --> 00:54:03,460 ..temporary friends. 821 00:54:05,020 --> 00:54:07,140 Till we can get the hell out of this place. 822 00:54:11,100 --> 00:54:13,020 A temporary friend? 823 00:54:18,060 --> 00:54:19,460 Are you single? 824 00:54:22,300 --> 00:54:24,380 I live on my own... 825 00:54:24,380 --> 00:54:26,260 with some tropical fish. 826 00:54:27,380 --> 00:54:30,140 And all of Bob Dylan's albums. 827 00:54:31,260 --> 00:54:33,180 Probably extremely sad. 828 00:54:35,820 --> 00:54:38,620 But I can give you my word I'm not a murderer. 829 00:54:40,540 --> 00:54:42,460 How do you know I'm not? 830 00:54:43,580 --> 00:54:45,780 Sorry? 831 00:54:45,780 --> 00:54:48,980 It's all very well us being special friends, 832 00:54:48,980 --> 00:54:52,500 but one of us is a murderer, whichever way you look at it. 833 00:54:55,380 --> 00:54:57,940 Not a woman? I wouldn't be the first. 834 00:54:59,980 --> 00:55:01,820 Nah, it's ridiculous. Is it? 835 00:55:04,780 --> 00:55:06,660 I suppose it is. 836 00:55:08,020 --> 00:55:09,900 Who knows? 837 00:55:40,380 --> 00:55:44,460 So, this is where...Ethan did all his work. 838 00:55:46,540 --> 00:55:48,740 All right if we have a browse? 839 00:55:48,740 --> 00:55:52,740 Of course. Help yourself. I'll...leave you to it. 840 00:55:58,060 --> 00:56:04,540 So, Mr Ethan Croft, where did you hide the secrets that could put people in prison? 841 00:56:04,540 --> 00:56:09,620 And what sort of secrets were they? Old-fashioned blackmail stuff? 842 00:56:09,620 --> 00:56:11,340 Laptop? 843 00:56:11,340 --> 00:56:14,900 That's your department. I'll do the paperwork. 844 00:56:14,900 --> 00:56:17,500 This could take days. Which we do not have. 845 00:56:20,620 --> 00:56:22,780 Ah. Problem? 846 00:56:22,780 --> 00:56:24,700 I don't speak Russian. Do you? 847 00:56:26,060 --> 00:56:28,180 I'm only just in control of English. 848 00:56:28,180 --> 00:56:30,940 It's an impressive form of security. 849 00:56:30,940 --> 00:56:33,220 A lot of these are in Russian, too. 850 00:56:34,460 --> 00:56:36,980 Ah. This is better. English? 851 00:56:36,980 --> 00:56:41,020 Yeah. And there seems to be a system in amongst all the mess. 852 00:56:42,860 --> 00:56:50,020 Files marked Personal, Business, School, Trades Union and Highly Personal. 853 00:56:50,020 --> 00:56:51,900 Oh, promising. 854 00:56:54,260 --> 00:56:58,020 Unfortunately...none marked Top Secret. 855 00:56:59,180 --> 00:57:02,420 You know what, we're gonna have to take all this stuff away 856 00:57:02,420 --> 00:57:05,580 and just resign ourselves to getting very little sleep tonight. 857 00:57:05,580 --> 00:57:08,140 Sleep's over-rated, especially on a Saturday. 858 00:57:08,140 --> 00:57:10,020 Do you have to be so young? 859 00:57:12,980 --> 00:57:15,060 Thanks, Mrs Croft. You're welcome. 860 00:57:25,760 --> 00:57:29,880 Are you aware of the hourly rate a Russian translator will charge at the weekend? 861 00:57:29,880 --> 00:57:32,320 I'm no expert, but I think there's Polish, as well. 862 00:57:32,320 --> 00:57:36,160 What makes you think the murders are connected with his work as a translator? 863 00:57:36,160 --> 00:57:39,520 That's one of three possibilities. The others being? 864 00:57:39,520 --> 00:57:43,680 I fancy a crime of passion. There's enough sexual energy there to power the national grid. 865 00:57:43,680 --> 00:57:47,040 Or it could be related to the quiz weekend itself. 866 00:57:47,040 --> 00:57:51,360 Our genial host Marcus Richards seems to me like a fully-paid-up con artist. 867 00:57:51,360 --> 00:57:54,320 So it's one chance in three that it's all to do with the Russians? 868 00:57:54,320 --> 00:57:56,520 As things stand. 869 00:57:56,520 --> 00:57:59,760 We'll find you a translator. Here's a thing. 870 00:57:59,760 --> 00:58:03,320 What? Initial medical report on Eve Rigby. 871 00:58:03,320 --> 00:58:05,560 She hadn't had sex recently. 872 00:58:12,680 --> 00:58:16,440 I'm gonna let you in on a little secret. Secret? Wow. 873 00:58:16,440 --> 00:58:20,360 According to our medical records, Ethan Croft had sex with somebody before he died. 874 00:58:20,360 --> 00:58:22,720 Sounds like a nice way to go. 875 00:58:22,720 --> 00:58:27,320 But again, according to our medical records, Eve Rigby hadn't had sex with anyone, 876 00:58:27,320 --> 00:58:31,720 so it leaves us with the question, who did he have sex with? 877 00:58:34,400 --> 00:58:36,600 How should I know? 878 00:58:36,600 --> 00:58:38,880 Well, I could ask the obvious question. 879 00:58:38,880 --> 00:58:41,320 Maybe I should ask the obvious question? Me? 880 00:58:45,400 --> 00:58:49,400 I find that whole idea hysterically funny, that's how far we've travelled. 881 00:59:09,240 --> 00:59:12,520 Any joy, enlightenment, jokes? 882 00:59:12,520 --> 00:59:14,480 Is this Ethan Croft's work? 883 00:59:14,480 --> 00:59:16,160 Yeah. How did you know? 884 00:59:16,160 --> 00:59:18,040 We studied together. 885 00:59:19,160 --> 00:59:21,360 There are translations here... 886 00:59:21,360 --> 00:59:23,600 They've got his fingerprints all over them. 887 00:59:24,840 --> 00:59:27,040 He was brilliant. 888 00:59:27,040 --> 00:59:30,080 But people have probably told you that. They have. 889 00:59:30,080 --> 00:59:33,280 But this stuff, it's either literary, 890 00:59:33,280 --> 00:59:37,720 translations of Chekhov and Tolstoy all the standard authors 891 00:59:37,720 --> 00:59:41,680 and some technical material that's honestly beyond me. 892 00:59:43,640 --> 00:59:45,840 It was a terrible waste of talent, you know. 893 00:59:45,840 --> 00:59:48,000 How do you mean? 894 00:59:48,000 --> 00:59:52,280 Well, doing radical versions of great authors, that's one thing. 895 00:59:52,280 --> 00:59:56,640 Acting as an interpreter for footballers and businessmen, that's hack work by comparison. 896 00:59:56,640 --> 00:59:58,600 That's what I do. 897 01:00:00,400 --> 01:00:06,360 If you knew Ethan Croft in his Oxford days, were you aware of this sexual harassment business? 898 01:00:06,360 --> 01:00:09,760 Only as a rumour. One moment he was there and suddenly he was gone. 899 01:00:09,760 --> 01:00:12,000 Accompanied by a lot of whispering behind hands. 900 01:00:15,040 --> 01:00:17,080 How about old-fashioned paper? 901 01:00:17,080 --> 01:00:19,240 A lot of trade union minutes. 902 01:00:19,240 --> 01:00:21,480 Utterly fascinating. I'll bet. 903 01:00:21,480 --> 01:00:24,320 He was a very angry and frustrated man. 904 01:00:24,320 --> 01:00:26,840 Looking in his diary, it's mainly appointments, 905 01:00:26,840 --> 01:00:29,560 but every so often he pops in a comment on the news. 906 01:00:29,560 --> 01:00:34,280 He hates the government, he hates bankers and he hates the City of London. 907 01:00:34,280 --> 01:00:36,280 Not a bad judge. 908 01:00:36,280 --> 01:00:39,360 I've found budgets here for some project or other. 909 01:00:39,360 --> 01:00:44,080 Could be engineering. All seems honest and above board. 910 01:00:44,080 --> 01:00:45,760 Pity. 911 01:00:45,760 --> 01:00:48,880 Breath of fresh air? As long as I can contaminate it with nicotine. 912 01:00:55,400 --> 01:00:57,400 Everybody tucked up safely? 913 01:00:57,400 --> 01:01:00,840 As far as I know. I can't check them all personally. 914 01:01:00,840 --> 01:01:03,720 But I've never lost anybody until this weekend. 915 01:01:03,720 --> 01:01:06,880 Do you remember Ethan Croft when he was a student here? 916 01:01:06,880 --> 01:01:10,680 I certainly do. Piss artist and sex maniac. 917 01:01:10,680 --> 01:01:12,840 Which is saying something, bearing in mind... 918 01:01:14,000 --> 01:01:16,760 ..he's a student and they're all that way inclined. 919 01:01:16,760 --> 01:01:20,720 Were you familiar with him as a junior lecturer? When they ran him out of town? 920 01:01:20,720 --> 01:01:23,480 That bad, was it? Well, no, it was all very gentlemanly, 921 01:01:23,480 --> 01:01:25,200 this being Oxford. 922 01:01:25,200 --> 01:01:27,840 Other places he'd have been tarred and feathered. 923 01:01:27,840 --> 01:01:29,800 Do you remember the name of the girl? 924 01:01:29,800 --> 01:01:33,360 I can't remember what she was called then. I know what she's called now. 925 01:01:33,360 --> 01:01:37,280 Mrs Milner. Can't remember her first name. Married to Professor Milner, the engineer? 926 01:01:37,280 --> 01:01:39,680 Yes. Why didn't you tell us this earlier? 927 01:01:39,680 --> 01:01:41,600 No bugger asked me. 928 01:01:47,280 --> 01:01:50,280 You didn't tell us your wife was the young woman 929 01:01:50,280 --> 01:01:52,400 who accused Ethan Croft of sexual harassment. 930 01:01:52,400 --> 01:01:54,720 A sin of omission. I apologise. 931 01:01:54,720 --> 01:01:56,560 Why didn't you tell us? 932 01:01:57,920 --> 01:02:01,440 It was a very painful episode for her. Traumatic. 933 01:02:01,440 --> 01:02:06,160 The scars took a long time to heal and I... I didn't want her dragged into all of this. 934 01:02:06,160 --> 01:02:08,360 It didn't seem relevant. 935 01:02:08,360 --> 01:02:11,400 That implies you know what is relevant. Not at all. 936 01:02:11,400 --> 01:02:13,560 I'm simply a very protective husband. 937 01:02:13,560 --> 01:02:15,760 Now, permission to return to my breakfast? 938 01:02:16,920 --> 01:02:18,920 As long as you promise not to run away. 939 01:02:18,920 --> 01:02:20,840 Where would I run to? 940 01:02:22,200 --> 01:02:24,360 Mr Lewis. Good morning. 941 01:02:24,360 --> 01:02:27,680 We'd like to leave at lunchtime. Sorry. That won't be possible. 942 01:02:27,680 --> 01:02:29,800 We're under orders. We fly out tomorrow. 943 01:02:29,800 --> 01:02:31,440 To? I'm not allowed to say. 944 01:02:31,440 --> 01:02:33,640 But I believe there's a lot of sand. 945 01:02:33,640 --> 01:02:36,400 Peace-keeping? The smart money says so. 946 01:02:36,400 --> 01:02:39,960 As far as I'm concerned, you can leave the minute we've made an arrest. 947 01:02:39,960 --> 01:02:44,120 I can talk to your commanding officer. No need. I'll refer him directly to you. 948 01:02:45,080 --> 01:02:49,200 By the way, the smart money still says that Mr Richards is your man. 949 01:02:49,200 --> 01:02:53,200 He's rescheduled the quiz for two o'clock. That says to me he's looking for a quick exit. 950 01:02:53,200 --> 01:02:54,960 Aren't we all? 951 01:02:55,920 --> 01:02:57,400 Aye. 952 01:03:08,440 --> 01:03:09,920 Thanks. 953 01:03:13,200 --> 01:03:15,080 All right, pet? Did you find anything? 954 01:03:17,000 --> 01:03:18,920 Ah, that's brilliant. 955 01:03:20,240 --> 01:03:22,280 No, no, hang on, hang on. 956 01:03:22,280 --> 01:03:24,160 I'm gonna have to write this down. 957 01:03:26,440 --> 01:03:28,360 Yeah. OK. 958 01:03:29,600 --> 01:03:31,520 Nice and slow. 959 01:03:36,480 --> 01:03:39,680 I've got news for you. Oh, good. I enjoy news. 960 01:03:39,680 --> 01:03:47,000 Look. '1948 Gibson L-5 PE guitar with a honey blonde finish and a Charlie Christian pickup.' 961 01:03:47,000 --> 01:03:49,000 Any resemblance to yours? 962 01:03:49,000 --> 01:03:51,200 How did you do this? You don't do computers. 963 01:03:51,200 --> 01:03:54,160 I phoned my daughter. She told me where to look, how to do it. 964 01:03:54,160 --> 01:03:56,520 It's amazing. Is it yours? 965 01:03:56,520 --> 01:03:57,720 Yeah. 966 01:03:57,720 --> 01:03:59,800 And is it really worth �3,000? 967 01:03:59,800 --> 01:04:01,800 Her price is beyond rubies. 968 01:04:01,800 --> 01:04:03,880 I'll take that as a yes, then. 969 01:04:03,880 --> 01:04:06,720 Oh, show time! 970 01:04:06,720 --> 01:04:09,840 We still don't know who Croft had sex with before he died. 971 01:04:09,840 --> 01:04:12,120 We could ask them all. 972 01:04:12,120 --> 01:04:16,320 The only thing I know for sure is nobody tells the truth about their sex life. 973 01:04:16,320 --> 01:04:18,840 That's very good. I'll try and remember that. 974 01:04:20,160 --> 01:04:23,440 Welcome to the Quizaholics Grand Final. 975 01:04:23,440 --> 01:04:28,600 Within the next half hour, one of these two teams will walk away with �5,000. 976 01:04:28,600 --> 01:04:32,720 To make things more difficult for them and with the help of my magic laptop, 977 01:04:32,720 --> 01:04:36,360 they will have to do so under simulated television studio conditions. 978 01:04:43,000 --> 01:04:45,600 Grey Guardians, are you ready? 979 01:04:45,600 --> 01:04:48,480 I've been ready for 50 years. Toxic Debt? 980 01:04:48,480 --> 01:04:51,080 Raring to go. Good luck to both teams. 981 01:04:51,080 --> 01:04:54,680 And we'll start with a round that I call Very Loose Connections. 982 01:04:54,680 --> 01:04:57,440 What links the following? 983 01:04:57,440 --> 01:04:59,440 Ages and Wisdom. 984 01:05:00,640 --> 01:05:03,520 The number seven. Would you care to explain? 985 01:05:03,520 --> 01:05:06,480 Shakespeare wrote the famous Seven Ages of Man speech 986 01:05:06,480 --> 01:05:09,040 and TE Lawrence wrote the Seven Pillars of Wisdom. 987 01:05:09,040 --> 01:05:11,320 That's correct. 988 01:05:12,960 --> 01:05:14,800 Ah. You'll enjoy this one. 989 01:05:14,800 --> 01:05:17,240 What links Lawrence...and Lawrence? 990 01:05:18,240 --> 01:05:20,160 Yes? The answer is Shaw. 991 01:05:20,160 --> 01:05:23,160 Why is the answer Shaw? TE Lawrence was also known as Shaw. 992 01:05:23,160 --> 01:05:26,480 And George Bernard Shaw lived in a place called Ayot St Lawrence. 993 01:05:26,480 --> 01:05:27,840 Correct. 994 01:05:27,840 --> 01:05:30,680 This is ridiculous. I didn't think students read books any more. 995 01:05:30,680 --> 01:05:33,160 Don't ask me. I'm only a policeman. 996 01:05:33,160 --> 01:05:36,080 What links Shaw with a park in New York? 997 01:05:37,000 --> 01:05:39,440 At last. One for the oldies. 998 01:05:39,440 --> 01:05:43,120 Is that your answer? No. The answer is Artie Shaw. 999 01:05:43,120 --> 01:05:45,600 The great American jazz clarinettist, 1000 01:05:45,600 --> 01:05:50,040 who led a band called the Gramercy Five, named after Gramercy Park in New York. 1001 01:05:50,040 --> 01:05:53,880 The band was also notable for having a harpsichord instead of the more usual piano. 1002 01:05:53,880 --> 01:05:55,880 Do I get a bonus point for that? 1003 01:05:55,880 --> 01:05:59,960 I'm afraid not, but everybody in the room is deeply impressed, I'm sure. 1004 01:06:03,640 --> 01:06:06,240 Yes, I'll meet the price. Yeah, cash. 1005 01:06:07,360 --> 01:06:09,280 My name? 1006 01:06:10,200 --> 01:06:11,880 Lewis. 1007 01:06:11,880 --> 01:06:15,800 With the teams dead level, it's down to the sudden death question. 1008 01:06:15,800 --> 01:06:19,800 And you will be delighted to know that the subject is modern architecture. 1009 01:06:19,800 --> 01:06:22,400 My favourite. I thought it might be. 1010 01:06:22,400 --> 01:06:28,120 Which means the �5,000 first prize hangs on who is first to answer. 1011 01:06:29,240 --> 01:06:32,200 Who designed...the Guggenheim... 1012 01:06:33,360 --> 01:06:35,760 Grey Guardians? Frank Gehry. 1013 01:06:36,880 --> 01:06:38,760 Frank Gehry? 1014 01:06:38,760 --> 01:06:40,600 That answer is... 1015 01:06:48,880 --> 01:06:50,400 ..incorrect. 1016 01:06:52,280 --> 01:06:57,080 For heaven's sake, man, I've been to the Guggenheim. It's in Bilbao. 1017 01:06:57,080 --> 01:07:01,040 I will read the question in full. Who designed the Guggenheim Museum... 1018 01:07:01,040 --> 01:07:03,400 in New York? 1019 01:07:03,400 --> 01:07:05,600 Frank Lloyd Wright. That answer is correct! 1020 01:07:05,600 --> 01:07:08,600 Toxic Debt, you win �5,000! 1021 01:07:13,280 --> 01:07:15,520 Come forward, Toxic Debt. 1022 01:07:16,440 --> 01:07:18,120 Brilliant. Yup, yup. 1023 01:07:19,120 --> 01:07:21,280 Congratulations, Toxic Debt. Well done. 1024 01:07:25,880 --> 01:07:29,360 But now, before we all pack our bags and head for home, 1025 01:07:29,360 --> 01:07:34,520 I should just say a word about the tragic events that have taken place this weekend. 1026 01:07:34,520 --> 01:07:39,560 I think you've all behaved brilliantly in the most difficult of circumstances. 1027 01:07:39,560 --> 01:07:41,480 How low will this man sink? 1028 01:07:41,480 --> 01:07:43,680 That's a very good question. 1029 01:07:43,680 --> 01:07:45,920 Mr Richards. Marcus. 1030 01:07:45,920 --> 01:07:49,160 I'd like you to come to the police station and answer a few questions. 1031 01:07:49,160 --> 01:07:51,560 Sudden death questions? 1032 01:07:51,560 --> 01:07:53,160 We don't know yet. May I? 1033 01:08:07,000 --> 01:08:08,960 Is the cheque in the post? 1034 01:08:11,360 --> 01:08:12,560 I can explain. 1035 01:08:12,560 --> 01:08:14,600 I'm sure you will. 1036 01:08:21,440 --> 01:08:23,520 Does this mean the rest of us can leave? 1037 01:08:23,520 --> 01:08:25,360 Not yet. Maybe after tea. 1038 01:08:25,360 --> 01:08:27,120 How very English. 1039 01:08:31,780 --> 01:08:34,740 Are we in trouble? Not as much as some other people. 1040 01:08:34,740 --> 01:08:36,740 Would you like a biscuit? 1041 01:08:36,740 --> 01:08:38,820 Looks like we were right all along. 1042 01:08:38,820 --> 01:08:40,580 Naturally. 1043 01:08:40,580 --> 01:08:44,260 But I still think you should own up. What difference would it make? 1044 01:08:44,260 --> 01:08:47,860 You tell the truth, it means I don't have to tell lies or withhold evidence. 1045 01:08:51,140 --> 01:08:56,860 You see, if I was expecting a cheque for �5,000, this would be deeply disappointing. 1046 01:08:56,860 --> 01:08:58,740 Mea culpa. It's a scam, isn't it? 1047 01:08:58,740 --> 01:09:00,180 A modest one. 1048 01:09:00,180 --> 01:09:03,180 You pay students a few quid and tell them the answers in advance? 1049 01:09:03,180 --> 01:09:06,420 They need the money more than the old farts. Call it a social service. 1050 01:09:06,420 --> 01:09:09,620 How much do you pay them? Couple of hundred each, cash. 1051 01:09:09,620 --> 01:09:12,900 They get free board and lodging. From their point of view, a very good deal. 1052 01:09:12,900 --> 01:09:15,380 And from my point of view, it's illegal. 1053 01:09:15,380 --> 01:09:17,500 Well, slightly. I mean, nobody gets hurt. 1054 01:09:17,500 --> 01:09:19,180 Two people have been murdered! 1055 01:09:19,180 --> 01:09:21,380 That's nothing to do with me. 1056 01:09:21,380 --> 01:09:23,540 Pardon the expression, but that's what they all say. 1057 01:09:25,260 --> 01:09:28,180 OK. Two-bit conman. 1058 01:09:28,180 --> 01:09:30,380 Guilty as charged. 1059 01:09:30,380 --> 01:09:32,820 To save you checking, I've pulled the same stroke 1060 01:09:32,820 --> 01:09:35,060 at regular intervals over the last few years. 1061 01:09:35,060 --> 01:09:38,060 On a good weekend, I might clear a couple of grand. 1062 01:09:38,060 --> 01:09:41,860 I'm never going to get rich and, as a matter of fact, it's very hard work. 1063 01:09:43,620 --> 01:09:45,980 I do not kill people, Mr Lewis. 1064 01:09:45,980 --> 01:09:48,180 Even when they realise what you're up to? 1065 01:09:48,180 --> 01:09:50,340 I don't kill them. 1066 01:09:50,340 --> 01:09:53,540 I give them money. I've done it before. 1067 01:09:53,540 --> 01:09:57,380 It's one thing I've learned. You can buy people's silence. 1068 01:09:57,380 --> 01:09:59,100 It's amazingly cheap. 1069 01:09:59,100 --> 01:09:59,780 Yeah. 1070 01:10:00,700 --> 01:10:02,220 Sir, can I have a word? 1071 01:10:06,420 --> 01:10:10,180 Lieutenant Baxter called. She wants to speak to one of us. It sounded urgent. 1072 01:10:10,180 --> 01:10:12,740 I knew she was holding out on us. We don't know for certain. 1073 01:10:12,740 --> 01:10:14,820 Trust me. 1074 01:10:14,820 --> 01:10:17,020 What about Richards? 1075 01:10:17,020 --> 01:10:20,660 Says he's not the murdering kind. I tend to agree. Too spineless. 1076 01:10:20,660 --> 01:10:23,780 But it won't do any harm for the rest to think the case is closed. 1077 01:10:23,780 --> 01:10:26,540 A false sense of security? Can't do any harm. 1078 01:10:28,140 --> 01:10:30,300 Go talk to the army. I'll follow you later. 1079 01:10:33,940 --> 01:10:36,140 Saturday night, when Croft was murdered... 1080 01:10:37,780 --> 01:10:39,860 ..I had sex with him. 1081 01:10:39,860 --> 01:10:42,060 And I hit him. 1082 01:10:42,060 --> 01:10:43,980 In that order? Yes. 1083 01:10:43,980 --> 01:10:45,540 Can you be more specific? 1084 01:10:46,500 --> 01:10:49,740 I was on my way to bed and I almost collided with him and Eve Rigby. 1085 01:10:49,740 --> 01:10:53,820 They were having a row. She went off to her room and I started talking to him. 1086 01:10:53,820 --> 01:10:56,740 Or, to be more precise, listening to him. 1087 01:10:57,820 --> 01:10:59,740 He was an interesting guy and... 1088 01:11:00,860 --> 01:11:04,140 ..well, I fancied him. So...bingo. 1089 01:11:04,140 --> 01:11:05,820 This was his room? Yes. 1090 01:11:05,820 --> 01:11:08,020 Why did you hit him? 1091 01:11:08,020 --> 01:11:11,980 His wife telephoned at, you might say, a crucial moment. 1092 01:11:11,980 --> 01:11:16,180 I didn't know he had a wife. So I gave him a swift backhander. 1093 01:11:16,180 --> 01:11:19,460 That's how I got the bruises on my hand. Your guvnor spotted them. 1094 01:11:19,460 --> 01:11:21,500 He's very good. Mm. 1095 01:11:21,500 --> 01:11:24,380 So you whacked him. And then what happened? 1096 01:11:24,380 --> 01:11:27,380 I went to my room. And Croft said he needed another drink. 1097 01:11:27,380 --> 01:11:29,260 I don't blame him. He went to the bar? 1098 01:11:29,260 --> 01:11:32,260 His exact words were, 'I'm gonna make those bastards squirm.' 1099 01:11:33,180 --> 01:11:35,380 Any bastards in particular? 1100 01:11:35,380 --> 01:11:39,300 The Oxford variety. He had serious hang-ups about Oxford. 1101 01:11:39,300 --> 01:11:41,260 And he kept going on about Helsinki. 1102 01:11:41,260 --> 01:11:43,180 Helsinki? 1103 01:11:44,260 --> 01:11:46,380 It's the capital of Finland. 1104 01:11:46,380 --> 01:11:48,420 Thanks, I know where Helsinki is. 1105 01:11:50,260 --> 01:11:53,100 Helsinki? Can you check that? 1106 01:11:53,100 --> 01:11:55,140 No need. I know exactly what that's about. 1107 01:11:56,820 --> 01:12:00,940 It's an engineering research laboratory. And the Professor of Engineering is? 1108 01:12:00,940 --> 01:12:04,820 Charles Milner, eminent quiz competitor. But who paid for it? 1109 01:12:04,820 --> 01:12:07,020 You and me, the taxpayers? 1110 01:12:07,020 --> 01:12:09,260 Not exactly. According to the website, 1111 01:12:09,260 --> 01:12:13,180 it's a unique collaboration between the British government, the Russian government 1112 01:12:13,180 --> 01:12:16,740 and major industrial interests of both countries, back in the '90s. 1113 01:12:16,740 --> 01:12:19,940 This is when the Russians were learning to be capitalists. 1114 01:12:19,940 --> 01:12:22,460 And before they started taking over our football teams? 1115 01:12:23,620 --> 01:12:26,900 Ethan Croft was an interpreter during the negotiations, 1116 01:12:26,900 --> 01:12:29,300 some of which were held in Helsinki. 1117 01:12:29,300 --> 01:12:33,380 If he got to know some of these guys and I'm not saying they're all gangsters or Mafia types, 1118 01:12:33,380 --> 01:12:36,100 but if he did and had access to valuable information... 1119 01:12:36,100 --> 01:12:38,020 Industrial espionage? 1120 01:12:38,020 --> 01:12:40,500 There are hints here and there of defence contracts. 1121 01:12:40,500 --> 01:12:43,540 A freelance spy? Explains why he was kicked out of Oxford. 1122 01:12:43,540 --> 01:12:47,060 Everyone knows Oxford and Cambridge are chock full of spies and traitors. 1123 01:12:47,060 --> 01:12:50,220 That's just stereotypical thinking. Which, of course, you share. 1124 01:12:50,220 --> 01:12:51,940 Some of the time. 1125 01:12:51,940 --> 01:12:54,340 Who's gonna suspect a primary school teacher 1126 01:12:54,340 --> 01:12:57,020 of selling our secrets to the Russians or vice versa? 1127 01:12:57,020 --> 01:12:58,660 So who killed him? 1128 01:13:02,460 --> 01:13:04,700 How long is this likely to go on? 1129 01:13:04,700 --> 01:13:08,140 As long as the proverbial piece of string, I should imagine. 1130 01:13:08,140 --> 01:13:10,980 I was assuming our genial quiz master must be the... 1131 01:13:10,980 --> 01:13:12,980 Guilty party? 1132 01:13:12,980 --> 01:13:15,540 One hesitates to accuse the man directly. 1133 01:13:15,540 --> 01:13:18,860 Did you get any sense of what was going on when you talked to the sergeant? 1134 01:13:18,860 --> 01:13:20,380 Nothing at all. 1135 01:13:20,380 --> 01:13:22,500 Perhaps we should just drink our tea. 1136 01:13:22,500 --> 01:13:24,420 How very English. So you keep saying. 1137 01:13:24,420 --> 01:13:26,500 And very tedious it is, too. 1138 01:13:26,500 --> 01:13:28,340 Sorry. 1139 01:13:28,340 --> 01:13:31,940 Just to let everybody know, I've been released without a stain on my character. 1140 01:13:31,940 --> 01:13:33,140 Professor Milner. 1141 01:13:36,580 --> 01:13:39,140 I'm talking about a couple of dons and some lawyers 1142 01:13:39,140 --> 01:13:42,580 who were in the library yesterday afternoon. I was here. I saw them. 1143 01:13:42,580 --> 01:13:44,980 It's a silly question, but what did they do? 1144 01:13:44,980 --> 01:13:47,340 Browsed. Usual thing with guys like that. 1145 01:13:47,340 --> 01:13:50,420 They check their books are on the shelves in the right places. 1146 01:13:50,420 --> 01:13:54,060 They look in Who's Who to make sure their entries have been properly updated. 1147 01:13:54,060 --> 01:13:56,300 That's about it. 1148 01:13:56,300 --> 01:13:58,940 Well, it is Oxford. Did you know any of them? 1149 01:13:58,940 --> 01:14:02,460 Sorry. I hate to be stereotypical, but they all look alike to me. 1150 01:14:02,460 --> 01:14:04,340 And Who's Who is...? 1151 01:14:11,580 --> 01:14:13,500 Thank you. 1152 01:14:24,900 --> 01:14:28,220 We had a look at your new building. It's very impressive. 1153 01:14:28,220 --> 01:14:31,300 It's not all that new. It's been open almost ten years. 1154 01:14:31,300 --> 01:14:34,820 We think it's unique. A millennium project that actually works. 1155 01:14:34,820 --> 01:14:40,100 And Ethan Croft was translator and interpreter in Helsinki during the financial negotiations. 1156 01:14:40,100 --> 01:14:42,380 I believe so. 1157 01:14:42,380 --> 01:14:45,140 So you must have worked with him quite closely at the time? 1158 01:14:45,140 --> 01:14:47,660 Not at all. I was one of a team. 1159 01:14:47,660 --> 01:14:50,460 The Russians were there in equally large numbers. 1160 01:14:50,460 --> 01:14:53,460 We were in a big room full of people 1161 01:14:53,460 --> 01:14:57,820 with Croft sitting in a corner doing simultaneous translations into our headphones. 1162 01:14:57,820 --> 01:15:00,900 It's...it's an invaluable skill, 1163 01:15:00,900 --> 01:15:03,340 but it doesn't form the basis for a lasting friendship. 1164 01:15:03,340 --> 01:15:05,220 And he wasn't the only one. 1165 01:15:05,220 --> 01:15:07,580 There were other interpreters? 1166 01:15:07,580 --> 01:15:10,260 Croft left hurriedly under a cloud. He had to be replaced. 1167 01:15:10,260 --> 01:15:12,580 The affair with your wife. 1168 01:15:12,580 --> 01:15:14,860 Quite so. Though... 1169 01:15:15,740 --> 01:15:17,700 ..she wasn't my wife at the time. 1170 01:15:18,620 --> 01:15:20,500 We'll need to talk to your wife. 1171 01:15:21,420 --> 01:15:22,940 I'd rather you didn't. 1172 01:15:24,140 --> 01:15:28,380 As I said, it was a traumatic experience for her. 1173 01:15:28,380 --> 01:15:29,500 Will she be at home? 1174 01:15:31,700 --> 01:15:34,500 She'll be at church. She plays the organ. 1175 01:15:49,020 --> 01:15:50,980 Mrs Milner? 1176 01:15:52,820 --> 01:15:58,540 We're told that you had an affair with Ethan Croft which led to him losing his job here in Oxford. 1177 01:15:58,540 --> 01:16:00,700 Well, it's sort of true. 1178 01:16:00,700 --> 01:16:03,420 'Sort of true' doesn't mean much in law, Mrs Milner. 1179 01:16:03,420 --> 01:16:05,900 Well, it's true we had an affair. 1180 01:16:05,900 --> 01:16:09,340 But it wasn't a case of a junior lecturer seducing a first-year student. 1181 01:16:09,340 --> 01:16:12,300 That part of it was sort of 50-50. 1182 01:16:12,300 --> 01:16:14,340 So how did he lose his job? 1183 01:16:14,340 --> 01:16:18,100 I was asked to sign a simple statement admitting to the affair. So I did. 1184 01:16:18,100 --> 01:16:20,380 It was true, so there seemed no harm in it. 1185 01:16:20,380 --> 01:16:22,700 Who asked you to sign it? The head of my college. 1186 01:16:22,700 --> 01:16:24,460 And if you hadn't signed? 1187 01:16:24,460 --> 01:16:28,460 It was made very clear that it would have a serious effect on my degree. 1188 01:16:28,460 --> 01:16:30,300 What sort of degree did you get? 1189 01:16:30,300 --> 01:16:32,540 A first. 1190 01:16:33,820 --> 01:16:38,980 Look, I know it sounds like I took the pieces of silver, but I didn't tell any lies. 1191 01:16:38,980 --> 01:16:41,260 I simply signed a short factual statement. 1192 01:16:41,260 --> 01:16:42,660 Why did they want rid of Ethan? 1193 01:16:43,860 --> 01:16:48,540 I have no idea of the details and he refused to talk about it. But... 1194 01:16:49,620 --> 01:16:51,620 ..I'm pretty sure he was a whistle-blower. 1195 01:16:51,620 --> 01:16:53,820 A whistle-blower? 1196 01:16:53,820 --> 01:16:56,780 Something was going on and he knew about it. 1197 01:16:57,660 --> 01:16:59,260 I was used to get rid of him. 1198 01:17:03,100 --> 01:17:05,300 Ethan Croft was a whistle-blower. 1199 01:17:05,300 --> 01:17:08,740 Which implies that somebody is guilty of foul play. 1200 01:17:08,740 --> 01:17:11,660 We know he was part of the negotiations with the Russians 1201 01:17:11,660 --> 01:17:15,180 for the financing of Professor Milner's shiny new engineering building. 1202 01:17:15,180 --> 01:17:17,180 Was somebody not playing by the rules? 1203 01:17:17,180 --> 01:17:19,260 It's possible. 1204 01:17:19,260 --> 01:17:21,500 Hi. Can you do something for me? 1205 01:17:21,500 --> 01:17:26,140 Crawl all over the documents relating to the engineering building, see who was involved. 1206 01:17:26,140 --> 01:17:29,660 I want lots of names. That's easy. I'm very good at names. 1207 01:17:32,380 --> 01:17:35,140 Yeah, I'm sorry. What's to be sorry about? 1208 01:17:35,140 --> 01:17:39,300 I don't think this was a crime of passion. Which means you're probably wrong. 1209 01:17:39,300 --> 01:17:41,500 Even I can be wrong sometimes. 1210 01:17:41,500 --> 01:17:44,980 Maybe a reckless thing to say, but this is beginning to make sense. 1211 01:17:46,540 --> 01:17:49,980 Would it cheer you up if we collected your guitar on the way back? 1212 01:17:49,980 --> 01:17:51,980 Yes, it would. 1213 01:17:51,980 --> 01:17:54,020 Do you know Starvin' Marvin's? 1214 01:17:54,020 --> 01:17:56,100 No. You'll have to teach me. 1215 01:17:56,100 --> 01:17:59,540 The man's name is Davis. I bought the guitar from him three years ago. 1216 01:17:59,540 --> 01:18:03,340 But I thought he'd be likely to remember my name. So he's expecting a Mr Lewis. 1217 01:18:03,340 --> 01:18:07,140 It might well have been stolen property then and it certainly is now. 1218 01:18:07,140 --> 01:18:09,260 What is he expecting from this Mr Lewis? 1219 01:18:09,260 --> 01:18:10,860 �3,000 in cash. 1220 01:18:12,260 --> 01:18:14,940 I don't actually have �3,000 on me. 1221 01:18:14,940 --> 01:18:17,380 It being...Sunday. 1222 01:18:18,540 --> 01:18:21,580 And how am I meant to identify this as the right instrument? 1223 01:18:21,580 --> 01:18:23,660 He might try and fob me off with some old banjo. 1224 01:18:23,660 --> 01:18:25,300 Look inside the lid. 1225 01:18:25,300 --> 01:18:28,780 Your guitar has a lid? I thought only pianos had lids. 1226 01:18:28,780 --> 01:18:30,860 Inside the lid of the case. 1227 01:18:30,860 --> 01:18:34,300 I know it sounds pathetic, but I collect autographs from famous guitarists. 1228 01:18:34,300 --> 01:18:36,460 You'll find them inside... Inside the lid. 1229 01:18:36,460 --> 01:18:38,740 Tell me some names so I know what to look out for. 1230 01:18:38,740 --> 01:18:43,740 Martin Taylor, Dave Cliff, Phil Lee, Pat Metheny, Russell Malone, John Parricelli... 1231 01:18:43,740 --> 01:18:45,540 Thank you. That's enough names. 1232 01:19:00,260 --> 01:19:02,340 Mr Lewis? 1233 01:19:02,340 --> 01:19:04,380 I'm here to collect a guitar. 1234 01:19:04,380 --> 01:19:06,420 Be my guest. Got the cash? 1235 01:19:06,420 --> 01:19:08,300 May I...see the goods? 1236 01:19:16,300 --> 01:19:18,180 OK? 1237 01:19:18,180 --> 01:19:19,580 Yeah. 1238 01:19:19,580 --> 01:19:22,260 You're under arrest. What? 1239 01:19:22,260 --> 01:19:26,100 This guitar was stolen from the boot of a car late on Friday evening. 1240 01:19:26,100 --> 01:19:28,020 I know his face. 1241 01:19:29,060 --> 01:19:31,380 Detective Sergeant Hathaway, Oxford police. 1242 01:19:31,380 --> 01:19:32,700 We've done business before. 1243 01:19:33,820 --> 01:19:35,700 Oh. Bugger. 1244 01:19:43,700 --> 01:19:46,140 Lewis. Where the hell are you? 1245 01:19:46,140 --> 01:19:49,820 We're dealing with a double murder. You're not at the murder scene and not here. 1246 01:19:49,820 --> 01:19:52,580 The only person here is a very expensive Russian translator. 1247 01:19:52,580 --> 01:19:56,140 I'm told you're on a related inquiry. In what way related? 1248 01:19:56,140 --> 01:19:59,100 Er...both happened on the bank holiday weekend. 1249 01:19:59,100 --> 01:20:00,780 That's twaddle. 1250 01:20:00,780 --> 01:20:04,300 But your translator has turned up a couple of little gems 1251 01:20:04,300 --> 01:20:06,500 which might just get you off the hook. 1252 01:20:06,500 --> 01:20:10,980 According to our information, gleaned from Ethan Croft's computer files, 1253 01:20:10,980 --> 01:20:14,340 your deal with the Russians who were financing the engineering building 1254 01:20:14,340 --> 01:20:16,100 didn't run all that smoothly. 1255 01:20:16,100 --> 01:20:18,260 These things are always complicated. 1256 01:20:18,260 --> 01:20:21,220 The company that was originally involved pulled out 1257 01:20:21,220 --> 01:20:24,660 and you ended up working with some exceedingly dubious oligarchs. 1258 01:20:28,060 --> 01:20:30,900 I'm an engineer. No more, no less. 1259 01:20:32,380 --> 01:20:34,380 I had nothing to do with those people. 1260 01:20:34,380 --> 01:20:36,620 So who did? 1261 01:20:38,700 --> 01:20:40,620 Thank you for looking after me. 1262 01:20:41,860 --> 01:20:44,580 The feeling's mutual. Don't be a stranger. 1263 01:20:44,580 --> 01:20:47,620 Well, we've done the telephone numbers. So, what do they eat? 1264 01:20:47,620 --> 01:20:49,580 Sorry? 1265 01:20:49,580 --> 01:20:53,700 I was thinking maybe I could come and see you and bring something for your tropical fish. 1266 01:20:53,700 --> 01:20:55,540 Ah. 1267 01:20:55,540 --> 01:20:57,420 I lied about the tropical fish. 1268 01:20:59,420 --> 01:21:01,620 You don't have any? 1269 01:21:01,620 --> 01:21:04,180 No. I do have two teenage children. And a wife? 1270 01:21:06,420 --> 01:21:08,420 I just wanted you to feel better. 1271 01:21:10,500 --> 01:21:12,380 Excuse me. I think I'm needed. 1272 01:21:17,660 --> 01:21:20,900 Does this mean people can go home? More or less. 1273 01:21:21,900 --> 01:21:23,980 Except we'd like a word with Mr Anderson. 1274 01:21:25,100 --> 01:21:26,820 Me? 1275 01:21:31,060 --> 01:21:33,260 Look, I'm sorry about all this. 1276 01:21:33,260 --> 01:21:35,780 You promised me a weekend to remember. I know. 1277 01:21:36,700 --> 01:21:38,140 I doubt I'll forget it. 1278 01:21:43,380 --> 01:21:46,180 Perhaps next time they should go to the other place. 1279 01:21:51,060 --> 01:21:53,140 You work for a firm of corporate lawyers, 1280 01:21:53,140 --> 01:21:56,140 specialists in brokering international business deals. 1281 01:21:56,140 --> 01:22:00,340 Yes. And you did the deal for the financing of the new engineering building? 1282 01:22:00,340 --> 01:22:02,580 We did. And very tedious it was, too. 1283 01:22:02,580 --> 01:22:04,340 Why? 1284 01:22:04,340 --> 01:22:06,980 Russians have their own way of doing business. 1285 01:22:06,980 --> 01:22:09,180 Yeah. And somewhere along the line, 1286 01:22:09,180 --> 01:22:13,340 one lot of Russians disappeared and were replaced with another lot. 1287 01:22:13,340 --> 01:22:15,860 Not dissimilar to gangsters. 1288 01:22:15,860 --> 01:22:20,580 Money was laundered. Money from drugs, prostitution, protection, people smuggling. 1289 01:22:20,580 --> 01:22:22,900 That is an absurd suggestion. 1290 01:22:22,900 --> 01:22:27,820 And Ethan Croft, as the official translator, was a witness to the whole transaction. 1291 01:22:27,820 --> 01:22:31,100 And he left complete records of all this on his computer files. 1292 01:22:31,100 --> 01:22:33,980 Ethan Croft was a womaniser and a fantasist. 1293 01:22:33,980 --> 01:22:37,060 Also, a wild-eyed Trot, still marooned in the 1980s. 1294 01:22:37,060 --> 01:22:41,460 But honourable in his own way. Even his wife said so. That's why he couldn't be bought off. 1295 01:22:41,460 --> 01:22:43,460 So when he tried to blow the whistle, 1296 01:22:43,460 --> 01:22:48,700 you and your old university cronies conspired to stitch him up for sexual harassment. 1297 01:22:49,860 --> 01:22:52,540 You two are even bigger fantasists than he was. 1298 01:22:52,540 --> 01:22:56,660 Why didn't you join your friends for coffee after you left the library yesterday afternoon? 1299 01:22:56,660 --> 01:22:59,980 But I did. We browsed in the library and then went for a coffee. 1300 01:22:59,980 --> 01:23:01,300 Here's the bill. 1301 01:23:02,420 --> 01:23:05,700 Three coffees, three cheesecakes. 1302 01:23:05,700 --> 01:23:07,620 McCavity wasn't there. 1303 01:23:07,620 --> 01:23:09,700 Why wait all these years? 1304 01:23:09,700 --> 01:23:11,260 You've lost me. 1305 01:23:11,260 --> 01:23:14,180 If you're going to murder Ethan Croft, why wait until now? 1306 01:23:14,180 --> 01:23:16,300 It must be the knighthood. I blame the Queen. 1307 01:23:16,300 --> 01:23:18,900 You get a knighthood in the New Year's Honours List 1308 01:23:18,900 --> 01:23:21,460 for services to the law and international relations? 1309 01:23:21,460 --> 01:23:24,460 That's a step too far for Mr Croft. 1310 01:23:24,460 --> 01:23:28,620 So, this weekend the two of you are down here answering silly questions 1311 01:23:28,620 --> 01:23:33,220 and he threatens to lift up the stone and let all those creepy-crawlies see the light of day. 1312 01:23:33,220 --> 01:23:37,340 And being a womaniser and a show-off, he decides to share the information with Eve Rigby. 1313 01:23:39,180 --> 01:23:42,820 Oh, is that the proposition? That I killed both of them? 1314 01:23:42,820 --> 01:23:44,940 That's most certainly the proposition. 1315 01:23:44,940 --> 01:23:47,420 You heard them arguing outside your room. 1316 01:23:47,420 --> 01:23:51,140 They both knew about your grubby little secrets. So they both had to go. 1317 01:23:54,340 --> 01:23:57,620 I am a lawyer. I don't murder people. 1318 01:23:57,620 --> 01:23:59,820 I wouldn't know where to start. Wrong. 1319 01:23:59,820 --> 01:24:01,300 You'd know exactly where to start. 1320 01:24:03,620 --> 01:24:07,300 According to your Who's Who entry, you're an expert in martial arts, 1321 01:24:07,300 --> 01:24:09,940 which, in plain English, makes you a trained killer. 1322 01:24:13,380 --> 01:24:15,460 Who's Who? 1323 01:24:15,460 --> 01:24:19,180 Vanity of vanities. All is vanity. 1324 01:24:23,100 --> 01:24:25,260 He may have been a trained killer, 1325 01:24:25,260 --> 01:24:28,860 but he wasn't smart enough to wear gloves when he strangled Eve Rigby. 1326 01:24:28,860 --> 01:24:31,820 We'll get a DNA match? Past the post and weighed in. 1327 01:24:31,820 --> 01:24:33,700 I'll pretend I understand that. 1328 01:24:35,140 --> 01:24:37,260 Have we really finished for the night? 1329 01:24:37,260 --> 01:24:40,100 Yeah. All's right with the world. 1330 01:24:40,100 --> 01:24:44,020 On a purely temporary basis, of course. I've got a husband to confront when I get home. 1331 01:24:44,020 --> 01:24:45,860 I've got my baby back. 1332 01:24:45,860 --> 01:24:47,020 Stop it. 1333 01:24:48,980 --> 01:24:53,060 I assume that guitar is or was the related inquiry? 1334 01:24:53,060 --> 01:24:54,860 Yeah. The Gibson factor. 1335 01:24:54,860 --> 01:24:57,260 It wasn't related at all? Hardly at all, no. 1336 01:24:57,260 --> 01:24:59,900 Just be grateful I'm nice. Good night, gentlemen. 1337 01:24:59,900 --> 01:25:01,780 Night. 1338 01:25:04,860 --> 01:25:06,380 Hi, Laura? 1339 01:25:07,620 --> 01:25:11,740 Listen, I know it's a bit late, but we might just find somewhere that's still open. 1340 01:25:12,900 --> 01:25:15,260 What do you think? Bit of a consolation prize? 1341 01:25:16,380 --> 01:25:18,460 What does she think? 1342 01:25:18,460 --> 01:25:20,340 It's personal. 1343 01:25:29,740 --> 01:25:32,780 There's nothing I can do. It's a bank holiday weekend. 1344 01:25:32,780 --> 01:25:34,740 It's so busy. I'm sorry. 1345 01:25:38,140 --> 01:25:42,980 Same story again. 'It's a bank holiday weekend. You should have booked a table.' 1346 01:25:42,980 --> 01:25:44,420 Damn. 1347 01:25:44,420 --> 01:25:47,100 Desperate times, desperate measures. Wait there. 1348 01:26:08,140 --> 01:26:12,420 Who'd have thought that one day haddock would be a luxury food? 1349 01:26:13,580 --> 01:26:16,180 And that we'd get little forks to eat it with? 1350 01:26:16,180 --> 01:26:19,020 Yeah. I know how to give a girl a good time. 1351 01:26:23,900 --> 01:26:25,900 I'm sorry about the opera, though. 1352 01:26:25,900 --> 01:26:27,820 Mm, me, too. 1353 01:26:29,140 --> 01:26:31,100 Had you booked somewhere nice to stay? 1354 01:26:32,420 --> 01:26:37,060 Just a modern little country house hotel in its own grounds, 1355 01:26:37,060 --> 01:26:41,220 with a swimming pool, and a gymnasium, a jogging trail. 1356 01:26:41,220 --> 01:26:44,300 And just to stop you wondering, I'd booked two rooms. 1357 01:26:45,420 --> 01:26:47,140 Of course. 1358 01:26:49,940 --> 01:26:53,460 It would have been a damn sight more exciting than a quiz weekend. 1359 01:26:54,700 --> 01:26:57,780 What's the attraction about quizzes? Why do people do it? 1360 01:26:59,020 --> 01:27:03,980 Compulsive list-makers. Clinically speaking, they're... obsessive neurotics. 1361 01:27:06,700 --> 01:27:08,980 Here's a question. 1362 01:27:08,980 --> 01:27:13,860 If you went on Mastermind, what would be your chosen specialist subject? 1363 01:27:15,980 --> 01:27:18,140 Well, the thing I know most about is... 1364 01:27:18,980 --> 01:27:20,380 ..corpses. 1365 01:27:21,980 --> 01:27:25,100 That would go down great. A barrel of laughs. 1366 01:27:27,860 --> 01:27:29,860 What about your specialist subject? 1367 01:27:32,620 --> 01:27:35,060 Aside from work and the kids, I haven't got one. 1368 01:27:38,380 --> 01:27:40,260 What about loneliness? 1369 01:27:45,260 --> 01:27:46,580 Pass. 113467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.