Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,208 --> 00:00:04,750
{\an8}(BEEPING)
2
00:00:15,583 --> 00:00:18,333
(MUSIC PLAYING)
3
00:00:18,416 --> 00:00:21,750
(SINGING) Ooh! Uh-ooh-oohWork it, work it
4
00:00:21,833 --> 00:00:24,375
Aye!Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
5
00:00:25,291 --> 00:00:26,625
(CHUCKLES)
6
00:00:26,708 --> 00:00:28,500
- How are the kids, Josh?
- They're great.
7
00:00:28,750 --> 00:00:30,666
- Thanks for asking.
- You know I care.
8
00:00:31,958 --> 00:00:35,041
- Thanks, Van!
- Ooh! (CHUCKLES)
9
00:00:35,125 --> 00:00:37,458
Guess what?
It's Rochelle's playoff game today!
10
00:00:38,041 --> 00:00:39,041
Aye!
11
00:00:39,125 --> 00:00:40,875
(HUMMING)
12
00:00:40,958 --> 00:00:43,333
Work it, work itUh-huh, uh-huh, uh-huh
13
00:00:47,666 --> 00:00:49,541
- BOSS: Vanessa. Vanessa.
- (HUMMING)
14
00:00:49,791 --> 00:00:50,958
Ah!
15
00:00:51,041 --> 00:00:53,208
BOSS: Vanessa. Vanessa!
16
00:00:53,291 --> 00:00:54,541
Huh? Were you callin' me?
17
00:00:55,208 --> 00:00:56,583
Good morning. (CHUCKLES)
18
00:00:56,666 --> 00:01:00,291
I need you to stay late today.
Nancy says she's sick.
19
00:01:00,375 --> 00:01:05,875
Oh. She's "sick of me."
Probably just autocorrect.
20
00:01:05,958 --> 00:01:07,625
(CELL PHONE RINGING)
21
00:01:07,708 --> 00:01:08,708
BOSS: No phone calls.
22
00:01:08,791 --> 00:01:11,041
- It's daycare. I need to take this.
- Don't care.
23
00:01:11,125 --> 00:01:12,375
- Hang on. It's gonna be quick.
- No.
24
00:01:12,458 --> 00:01:15,708
- No. No!
- I gotta take it.
25
00:01:15,791 --> 00:01:18,125
- Hello? He what?
- (SIGHS)
26
00:01:18,208 --> 00:01:20,541
- Is he okay? Is my Zane okay?
- (GROANS)
27
00:01:20,625 --> 00:01:21,625
- I am on my way.
- Vanessa.
28
00:01:21,708 --> 00:01:23,125
I'll be right back.
29
00:01:23,208 --> 00:01:26,500
Unfortunately, if you leave,
I'm gonna have to let you go.
30
00:01:26,583 --> 00:01:29,333
Please. I'm sure we can work this out.
31
00:01:29,416 --> 00:01:30,541
Nope.
32
00:01:33,500 --> 00:01:35,125
Fine. My baby needs me.
33
00:01:37,875 --> 00:01:42,083
Blame my kid? Really?
Zane is full of life. Ow.
34
00:01:42,166 --> 00:01:44,291
He has a wonderful spirit. Ow.
35
00:01:44,375 --> 00:01:46,958
And if he did pick up any bad habits,
36
00:01:47,041 --> 00:01:49,166
what about second chances?
37
00:01:49,250 --> 00:01:50,750
(ZANE CRYING HYSTERICALLY)
38
00:01:50,833 --> 00:01:53,958
Please, Zane, that's enough.
39
00:01:55,958 --> 00:01:58,291
- (DINGS)
- (EXHALES)
40
00:01:58,375 --> 00:01:59,833
Hey, friends.
41
00:01:59,916 --> 00:02:05,041
It's one of those lovely days
where everything goes absolutely wrong.
42
00:02:05,125 --> 00:02:07,625
WOMAN 1: We understand, Vanessa.
MAN 1: One step at a time.
43
00:02:07,708 --> 00:02:10,166
- Thanks. You're always there for me.
- MAN 2: Absolutely.
44
00:02:10,250 --> 00:02:11,750
WOMAN 2: We've all been there.
45
00:02:13,458 --> 00:02:14,958
(SIGHS)
46
00:02:18,458 --> 00:02:23,166
"So proud of you, Roshie. Love, Mom."
47
00:02:29,458 --> 00:02:32,791
{\an8}BOY: Get away from me! It burns! Stop!
48
00:02:34,375 --> 00:02:37,166
{\an8}It's like everyone makes it look so easy.
49
00:02:37,250 --> 00:02:40,416
Sometimes I feel like
I'm barely hanging... Ow. Buddy. Please.
50
00:02:40,500 --> 00:02:41,583
Deja. Deja.
51
00:02:41,666 --> 00:02:43,125
(IN ENGLISH) I don't know
whose kid this is.
52
00:02:43,208 --> 00:02:44,875
Somebody need to come get their kid.
53
00:02:44,958 --> 00:02:49,250
(LAUGHS) I'm just kidding. I love him.
He's my kid. I love him. I do.
54
00:02:49,333 --> 00:02:52,875
Gracias a Dios,
my Roshie is on the right track.
55
00:02:52,958 --> 00:02:57,416
ROCHELLE: All right! One down, two to go.
Watch third, then go one.
56
00:02:57,500 --> 00:02:58,958
Let's shut it down.
57
00:02:59,041 --> 00:03:01,500
Lucky number! Go, Roshie!
58
00:03:01,583 --> 00:03:03,416
Best catcher in the whole state.
59
00:03:03,500 --> 00:03:06,583
And did I mention, mom brag,
she's an honor roll student.
60
00:03:06,666 --> 00:03:08,208
- Check the bumper sticker.
- Sit down.
61
00:03:08,291 --> 00:03:10,333
Vanessa, every week, it's the same.
62
00:03:10,416 --> 00:03:13,583
- Oh, no, he didn't.
- She's a mediocre catcher at...
63
00:03:13,666 --> 00:03:16,083
- (MUFFLED SPEAKING)
- FRANK: Whoa, whoa, whoa, Out!
64
00:03:16,833 --> 00:03:18,125
- And that's game!
- Ah! Go, Roshie!
65
00:03:18,208 --> 00:03:21,583
{\an8}That's my baby! Did you see it? Woo-hoo!
66
00:03:21,666 --> 00:03:22,708
{\an8}(LAUGHS)
67
00:03:22,791 --> 00:03:26,208
COACH: Parents, huddle up. Parents on me.
That means all parents.
68
00:03:26,291 --> 00:03:29,750
- BOSS: So, we're gonna have to let you go.
- Please. I'm sorry for leaving.
69
00:03:29,833 --> 00:03:31,000
I'll make up the hours,
70
00:03:31,083 --> 00:03:32,958
- it was just an emergency. I...
- BOSS: You're fired.
71
00:03:33,041 --> 00:03:34,041
(LINE DISCONNECTS)
72
00:03:35,000 --> 00:03:36,666
- No.
- Hey, Ma!
73
00:03:40,166 --> 00:03:43,166
- Congrats on the championship, baby.
- Thanks, Mom.
74
00:03:43,250 --> 00:03:44,625
- Here's the game ball.
- Aw!
75
00:03:44,708 --> 00:03:47,791
- Mija.
- If you want it. It's whatever, though.
76
00:03:47,875 --> 00:03:52,166
- Will you sign it for me?
- Mom!
77
00:03:54,166 --> 00:03:55,958
How was work?
78
00:03:56,041 --> 00:03:58,375
- Never better. Say, "Winners!" (CHUCKLES)
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
79
00:03:59,000 --> 00:04:01,750
(ALARM BUZZING, ROOSTER CROWING)
80
00:04:05,166 --> 00:04:06,166
(SIGHS)
81
00:04:06,250 --> 00:04:07,875
(ALARM BUZZING)
82
00:04:08,750 --> 00:04:12,291
- Wakey, wakey, eggs and bakey!
- Good morning, friends.
83
00:04:13,250 --> 00:04:15,750
- (SNORING)
- (DIGITAL BEEPS)
84
00:04:15,833 --> 00:04:18,125
- Rise and shine! Come on, girl!
- Get up.
85
00:04:18,208 --> 00:04:21,708
- MAN: Let's go!
- Just gotta get up and face the day.
86
00:04:21,791 --> 00:04:22,958
(SIGHS)
87
00:04:23,041 --> 00:04:24,875
(UPBEAT MUSIC PLAYING)
88
00:04:24,958 --> 00:04:27,875
And let me tell ya,
it's going to be a day.
89
00:04:27,958 --> 00:04:29,458
WOMAN: You are invincible, queen!
90
00:04:30,000 --> 00:04:32,333
Bye, sweetie! Make good choices! Ow.
91
00:04:32,416 --> 00:04:34,291
Nice friends, no drugs! (CHUCKLES)
92
00:04:34,375 --> 00:04:37,708
MAN: Mmm. Sorry, yeah. You know,
our hours just aren't that flexible.
93
00:04:37,791 --> 00:04:41,541
Be kind to Bear. Bear has feelings.
Just like Momma fingers.
94
00:04:41,625 --> 00:04:42,625
- (GROWLING)
- (GASPS)
95
00:04:42,708 --> 00:04:43,708
I'm goin' out.
96
00:04:44,625 --> 00:04:46,375
Keep an eye on Zane. Te quiero.
97
00:04:47,708 --> 00:04:49,833
I just want my babies to have it
better than I did.
98
00:04:49,916 --> 00:04:51,416
I'll do whatever it takes.
99
00:04:51,500 --> 00:04:54,333
Welcome to Van's van! Beep-beep!
What's up with you?
100
00:04:54,416 --> 00:04:57,000
That's from my baby.
She's a softball player.
101
00:04:57,083 --> 00:04:58,625
She's the best catcher in the state.
102
00:04:58,708 --> 00:05:02,416
- Softball champ... (WHISPERS) Sorry.
- (SNORING)
103
00:05:03,916 --> 00:05:07,166
And if they give me lemonsthen I'm making lemonade
104
00:05:07,250 --> 00:05:08,791
I'm feeling myself...
105
00:05:10,791 --> 00:05:12,875
Baby... (COOS)
106
00:05:12,958 --> 00:05:14,583
Look, you're amazing,
107
00:05:14,666 --> 00:05:17,416
- but we need someone who's committed.
- Let's go! Mommy!
108
00:05:17,500 --> 00:05:18,916
(MOANING)
109
00:05:19,000 --> 00:05:20,375
(GROWLING)
110
00:05:20,458 --> 00:05:22,041
I gotta run some errands.
111
00:05:23,208 --> 00:05:25,333
So proud of you. But enough studying.
Go to bed.
112
00:05:25,500 --> 00:05:27,333
(ENGINE STARTING)
113
00:05:27,708 --> 00:05:32,333
- WOMAN: Rise and shine.
- Morning, friends. Another day to slay.
114
00:05:32,416 --> 00:05:34,708
And I do mommy workout streams
twice a week,
115
00:05:34,791 --> 00:05:37,708
so I've definitely gotten in
my 10,000 hours, okay?
116
00:05:37,791 --> 00:05:40,958
So, uh, how flexible are you? (CHUCKLES)
117
00:05:41,041 --> 00:05:42,958
- (GROWLS)
- Ah! Mommy!
118
00:05:43,166 --> 00:05:46,500
I was born to winYou could see it on my face
119
00:05:46,625 --> 00:05:48,791
Looking like a 10And I don't care what they say
120
00:05:48,875 --> 00:05:50,000
I'm feeling myself
121
00:05:50,083 --> 00:05:52,333
Yes! That's it, buddy.
122
00:05:52,416 --> 00:05:55,541
- (LAUGHING)
- (WHIRRING)
123
00:05:55,625 --> 00:05:57,541
WOMAN: And over here is our gym.
124
00:05:57,625 --> 00:06:00,500
- We offer free classes to all employees.
- Girl!
125
00:06:00,583 --> 00:06:03,041
WOMAN: And for the PR department,
we have flexible hours.
126
00:06:03,125 --> 00:06:05,000
- Girl!
- WOMAN: And an on-site daycare.
127
00:06:05,083 --> 00:06:08,083
- Girl!
- You're a perfect fit for the Hiveline!
128
00:06:10,166 --> 00:06:14,125
Knock down doors! (GRUNTS)
Break those glass ceilings! Hi-ya!
129
00:06:14,208 --> 00:06:17,125
Don't hold back! (GRUNTING)
130
00:06:17,208 --> 00:06:19,041
(PHONE VIBRATING)
131
00:06:19,125 --> 00:06:20,666
- Hello?
- Hello, this is Mr. Brown
132
00:06:20,750 --> 00:06:22,166
with Peak's Valley Middle School.
133
00:06:22,250 --> 00:06:24,000
Oh, did Rochelle win another award?
(CHUCKLES)
134
00:06:24,083 --> 00:06:27,250
You know, some people say
it's the raw genius she gets from me,
135
00:06:27,333 --> 00:06:29,250
- but nope! It's work ethic.
- FRANK: I wanted to speak
136
00:06:29,333 --> 00:06:31,666
- because Rochelle cheated on a test.
- Huh?
137
00:06:34,750 --> 00:06:37,708
Rochelle, your daughter,cheated on a test.
138
00:06:38,541 --> 00:06:40,875
My Rochelle? Oh, no.
139
00:06:42,291 --> 00:06:43,333
I'll call you back.
140
00:06:45,125 --> 00:06:48,041
- Rochelle Kiana.
- Yeah, Mom?
141
00:06:48,125 --> 00:06:50,416
Your teacher says you cheated on a test.
142
00:06:50,500 --> 00:06:51,916
- Is this true?
- Chealer.
143
00:06:52,000 --> 00:06:53,666
No. I...
144
00:06:54,416 --> 00:06:56,125
You can tell me if you messed up.
145
00:06:56,208 --> 00:06:59,708
- I'd rather you be honest.
- Messed up... (GROANS)
146
00:06:59,833 --> 00:07:02,833
What happened was, I was helping a kid.
147
00:07:02,916 --> 00:07:06,375
- Mmm-hmm. Go on.
- I was just caught in the crossfire.
148
00:07:06,458 --> 00:07:09,041
There was a note being passed,
and I shouldn't have.
149
00:07:09,125 --> 00:07:12,083
But this kid asked me to pass it.
150
00:07:12,166 --> 00:07:15,833
Okay. I understand
and appreciate you being honest.
151
00:07:17,583 --> 00:07:20,583
(SIGHS) Because I did not raise a cheater.
(CHUCKLES)
152
00:07:22,916 --> 00:07:26,625
And therefore, this is not proof
that Rochelle had intent to cheat.
153
00:07:26,708 --> 00:07:29,583
Only that she was in the wrong place
at the wrong time.
154
00:07:29,666 --> 00:07:32,583
You don't wanna regret
making the wrong call here. Do you?
155
00:07:37,583 --> 00:07:39,416
I've made a big mistake, haven't I?
156
00:07:39,500 --> 00:07:41,041
Mmm-hmm.
157
00:07:41,125 --> 00:07:45,041
As I suspected. I rest my case.
I don't raise liars, Frank.
158
00:07:45,791 --> 00:07:48,708
Bam! Got that sorted out.
High-five, Zane.
159
00:07:48,791 --> 00:07:50,125
- Ooh!
- (GIGGLES)
160
00:07:50,208 --> 00:07:51,416
(FOOTSTEPS APPROACHING)
161
00:07:51,500 --> 00:07:54,375
(SINISTER MUSIC PLAYING)
162
00:07:59,416 --> 00:08:00,458
Huh?
163
00:08:00,541 --> 00:08:04,208
Oh, Vanessa, that's so sweet of you
to finally show up. Cookie?
164
00:08:04,291 --> 00:08:06,041
- Cookie?
- The PTA meeting.
165
00:08:06,125 --> 00:08:08,750
Bless your heart. Oh, it must be so hard
for you to get away.
166
00:08:08,833 --> 00:08:12,375
I don't know how you do it.
If I had to raise one of these guys alone,
167
00:08:12,458 --> 00:08:15,000
- I would just be a wreck!
- Oh, my gosh.
168
00:08:15,083 --> 00:08:17,500
- Nah. My Roshie makes it easy.
- Hmm.
169
00:08:17,583 --> 00:08:20,125
She's at home, burnin' the midnight oil
on some homework.
170
00:08:20,208 --> 00:08:22,666
Home? Without supervision?
171
00:08:22,750 --> 00:08:25,458
Even with two sets of eyes,
you can't be too careful.
172
00:08:25,541 --> 00:08:28,500
I monitor all of my daughter's accounts.
173
00:08:28,583 --> 00:08:32,166
(INDISTINCT CHATTER)
174
00:08:32,250 --> 00:08:36,666
All right, listen up! First off, I would
never violate my daughter's privacy.
175
00:08:36,750 --> 00:08:40,958
I've raised her to be strong, smart,
beautiful, hilarious and capable!
176
00:08:41,041 --> 00:08:42,916
I trust my daughter 100%.
177
00:08:46,125 --> 00:08:50,041
(STRAINED) You can feel the lies.
Feel 'em.
178
00:08:50,166 --> 00:08:51,166
Bye. (GRUNTS)
179
00:09:43,541 --> 00:09:45,166
(GASPS)
180
00:09:46,208 --> 00:09:48,083
(MUSIC PLAYING OVER RADIO)
181
00:09:51,958 --> 00:09:55,583
Good morning! I made your favorite.
Mickey Mouse pancakes.
182
00:09:55,666 --> 00:09:57,041
No! No, no, no!
183
00:09:57,125 --> 00:09:59,500
Yeah. Uh-huh. Yeah. That sounds great.
184
00:09:59,583 --> 00:10:02,041
So, that cheating thing was nuts.
185
00:10:02,125 --> 00:10:04,041
You know? The cheating on the test
that you didn't do?
186
00:10:04,125 --> 00:10:06,916
I mean, what a crazy thing, right?
So crazy!
187
00:10:07,000 --> 00:10:09,166
When you think about it, it's hilarious
that anyone would even think
188
00:10:09,250 --> 00:10:10,250
you'd do something like that.
189
00:10:10,333 --> 00:10:13,666
- ROCHELLE: Yeah. Yeah.
- (CACKLES) It's crazy. It's hilarious!
190
00:10:14,500 --> 00:10:15,708
Yeah, yeah, yeah.
191
00:10:16,541 --> 00:10:17,750
(SIGHS WEARILY)
192
00:10:19,208 --> 00:10:20,625
(PHONE VIBRATING)
193
00:10:34,541 --> 00:10:36,541
(PHONE VIBRATING)
194
00:10:50,708 --> 00:10:51,750
Mom?
195
00:10:55,208 --> 00:10:57,250
Uh, never mind.
196
00:10:58,083 --> 00:10:59,083
(SIGHS)
197
00:10:59,166 --> 00:11:00,208
(GASPS)
198
00:11:00,291 --> 00:11:02,875
- Zane! Bad boy. No.
- (ZANE COOING)
199
00:11:04,041 --> 00:11:06,208
- (GIGGLES)
- (VIBRATES)
200
00:11:06,291 --> 00:11:08,583
- (COOS)
- Zane!
201
00:11:10,291 --> 00:11:12,500
Hey, yo, dude. Thanks for the help.
202
00:11:12,583 --> 00:11:13,666
That could mean anything.
203
00:11:14,041 --> 00:11:16,291
- Cheating. Next time, don't get caught.- (GASPS)
204
00:11:16,375 --> 00:11:17,541
Oh, no.
205
00:11:18,625 --> 00:11:22,625
This boy forced her to cheat!
He's the one corrupting her.
206
00:11:25,041 --> 00:11:27,625
- Bye, Mom! See you at the game tonight!
- (GASPS)
207
00:11:27,708 --> 00:11:28,750
Okay.
208
00:11:31,583 --> 00:11:34,083
- (BABBLES)
- We're gonna get to the bottom of this.
209
00:11:34,166 --> 00:11:37,708
"Oh, hey, Tom. It's me, Rochelle.
Want to meet up? Hang out?"
210
00:11:38,375 --> 00:11:39,416
(DIGITAL BEEPS)
211
00:11:40,500 --> 00:11:41,583
There's the scoundrel.
212
00:11:41,666 --> 00:11:43,416
ZANE: Scouwol!
213
00:11:47,291 --> 00:11:49,458
OMG, it's a man-child. He's huge.
214
00:11:49,541 --> 00:11:51,166
Oh, hey, Tom!
215
00:11:51,750 --> 00:11:52,875
You want a ride?
216
00:11:52,958 --> 00:11:55,708
Uh, no, thanks, ma'am.
I'm waiting for Rochelle.
217
00:11:55,791 --> 00:11:59,791
(LAUGHS) It's okay.
I'm Rochelle's mom. Get in.
218
00:12:02,375 --> 00:12:04,583
- (CHUCKLES) I love kids.
- (GROWLS)
219
00:12:05,458 --> 00:12:08,625
Okay, Tom. What are you involved in?
I know you're corrupting my baby.
220
00:12:08,708 --> 00:12:11,458
What? No. I just met him.
I don't even know its name.
221
00:12:11,541 --> 00:12:13,666
Not him, my Roshie. Rochelle!
222
00:12:13,750 --> 00:12:18,125
- Oh! I am? Oh, no.
- Don't play dumb, Thomas!
223
00:12:18,208 --> 00:12:20,458
- I know you've been texting Rochelle.
- Oh, yeah.
224
00:12:20,541 --> 00:12:23,625
We're super close. I mean, I think we are?
225
00:12:23,708 --> 00:12:27,958
Not in that way, though, Miss Van.
I assure you.
226
00:12:28,083 --> 00:12:29,250
Unless she's said otherwise.
227
00:12:29,333 --> 00:12:30,791
Stop trying to change the subject, mister.
228
00:12:30,875 --> 00:12:32,583
Did you or did you not tell her to cheat?
229
00:12:32,666 --> 00:12:35,083
Uh... I mean, I think we're close.
230
00:12:35,166 --> 00:12:37,291
- This is us last week at the bonfire.
- (GASPS)
231
00:12:37,375 --> 00:12:39,666
- I didn't see that on her profile.
- Oh.
232
00:12:39,750 --> 00:12:44,333
That's probably, like, a burner account.
If you hit the profile pic right there...
233
00:12:45,375 --> 00:12:47,250
Yep. This is definitely a burner.
234
00:12:47,333 --> 00:12:49,333
Why do you say that?
It looks normal to me.
235
00:12:49,416 --> 00:12:53,166
I love my mom. #best mom.
Heart emoji. #things I...
236
00:12:53,250 --> 00:12:55,125
(GASPS) Where does that go?
237
00:12:55,208 --> 00:12:56,416
Work it, work it
238
00:12:56,500 --> 00:12:57,875
Twerking! Twerking!
239
00:12:57,958 --> 00:13:01,041
- She sent that to someone?
- Yeah. This is totally her real profile.
240
00:13:01,125 --> 00:13:04,833
Essays, math homework,
book report, cheating. Ha! No problem.
241
00:13:04,916 --> 00:13:08,000
Money, money, money, money, money!
I'll do anything for money!
242
00:13:08,083 --> 00:13:09,416
(CACKLES)
243
00:13:09,500 --> 00:13:11,875
TOM: Oh, wow,
she's got a lot of fake accounts.
244
00:13:11,958 --> 00:13:15,458
- (GASPS) The shoes I bought you?
- BADBOY2023: How much do you want?
245
00:13:15,541 --> 00:13:16,625
- Two hundred.
- Deal.
246
00:13:16,708 --> 00:13:20,000
- If you can deliver it this Saturday.
- Deal.
247
00:13:20,500 --> 00:13:22,291
What is this? Ay!
248
00:13:22,375 --> 00:13:24,500
What is she involved in?
249
00:13:24,583 --> 00:13:28,083
She's meeting
this Internet rando in person?
250
00:13:28,166 --> 00:13:30,250
- Milk! Yay!
- That's right, Zane.
251
00:13:30,333 --> 00:13:32,375
Your sister's gonna end up
on a milk carton.
252
00:13:32,458 --> 00:13:35,000
I have no idea where she is,
where they are meeting,
253
00:13:35,083 --> 00:13:37,125
and I can't call her
because I took her phone!
254
00:13:37,208 --> 00:13:39,125
Um, anyways,
thanks for the ride, Miss Van.
255
00:13:39,208 --> 00:13:41,625
Uh, even though we didn't
really drive anywhere.
256
00:13:41,708 --> 00:13:44,125
Um, I wish you were my mom.
257
00:13:44,541 --> 00:13:45,791
(SIGHS)
258
00:13:47,583 --> 00:13:48,583
(DIGITAL BEEPS)
259
00:13:48,666 --> 00:13:50,125
- Friends, I need your help.
- Yes.
260
00:13:50,208 --> 00:13:52,166
- I need to find my Roshie. ASAP.
- Totally.
261
00:13:52,250 --> 00:13:55,291
All I know
is she's with this "Badboy2023."
262
00:13:55,375 --> 00:13:57,958
- Oh, We are here for you.
- I will see what I can find out.
263
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
What else is on here?
264
00:14:00,791 --> 00:14:03,333
MAN 1: Badboy2023
is a high schooler named...
265
00:14:03,416 --> 00:14:04,416
ALL: Brian Dyson.
266
00:14:04,500 --> 00:14:06,875
- High school?
- MAN 2: He hasn't taken the SAT yet.
267
00:14:06,958 --> 00:14:09,666
WOMAN: I found her! She's right here!
MAN 3: She's at a party!
268
00:14:09,750 --> 00:14:11,166
ALL: And here's the location!
269
00:14:11,250 --> 00:14:12,666
I'm coming, mija.
270
00:14:12,750 --> 00:14:15,833
(TIRES SCREECH)
271
00:14:22,666 --> 00:14:24,708
- Oh!
- (CAR HONKS)
272
00:14:25,500 --> 00:14:27,333
(PANTING)
273
00:14:27,416 --> 00:14:28,541
(MUSIC THUMPING)
274
00:14:31,625 --> 00:14:34,250
- A party?
- ZANE: Party, party.
275
00:14:35,208 --> 00:14:37,291
- (SHUSHES)
- Party... (SIGHS SOFTLY)
276
00:14:55,291 --> 00:14:56,625
(GASPS)
277
00:14:58,333 --> 00:14:59,541
Ah!
278
00:15:04,083 --> 00:15:06,208
(GASPS) Mayhem!
279
00:15:06,791 --> 00:15:07,875
Five feet apart!
280
00:15:07,958 --> 00:15:08,958
Sugar is poison!
281
00:15:09,041 --> 00:15:10,583
Put back in your retainer!
282
00:15:10,666 --> 00:15:12,916
- Rochelle!
- Hey. Ooh. (GRUNTS) Mmm. Yeah.
283
00:15:13,083 --> 00:15:15,416
- Yeah.
- Ugh. Learn how to dance.
284
00:15:15,541 --> 00:15:18,333
Rochelle! Rochelle! Where are you?
285
00:15:18,416 --> 00:15:19,416
BOY: I can't see!
286
00:15:19,500 --> 00:15:21,916
Rochelle? Donde estas, baby?
287
00:15:22,000 --> 00:15:24,666
- Rochelle!
- Oh, Rachel? I think she's upstairs.
288
00:15:25,625 --> 00:15:26,916
(GASPS)
289
00:15:28,833 --> 00:15:31,666
Nope! Rochelle Kiana Rodriguez!
290
00:15:31,750 --> 00:15:35,541
If you are in this house,
you better get your butt down here!
291
00:15:35,625 --> 00:15:38,208
- Five feet apart! Kiss with your minds!
- (ALL GRUNTING)
292
00:15:39,000 --> 00:15:40,875
(PANTING)
293
00:15:43,958 --> 00:15:45,041
Closed door?
294
00:15:45,125 --> 00:15:47,125
No, no, no, no, no, no, no, no, no!
295
00:15:49,541 --> 00:15:52,125
(SCREAMING)
296
00:15:54,666 --> 00:15:56,500
(GULPS)
297
00:15:56,583 --> 00:15:59,625
Answer the call of the unknown. (BURPS)
298
00:16:00,750 --> 00:16:02,625
(CHUCKLES) Sorry.
299
00:16:02,708 --> 00:16:04,166
I get that. I get that. Listen,
300
00:16:04,250 --> 00:16:07,916
real empathy encompasses
a spectrum of interpersonal phenomena.
301
00:16:08,000 --> 00:16:11,291
- And you, like, deserve better.
- Hey. Hey. Hey!
302
00:16:11,375 --> 00:16:13,875
Have any of you girls seen my daughter?
303
00:16:13,958 --> 00:16:17,000
She has big braids,
she's a little younger than you all.
304
00:16:17,083 --> 00:16:20,666
- How old are you anyway?
- How old are you, Miss 20 Questions?
305
00:16:20,750 --> 00:16:24,833
Well, I'm 30.
Because today is my birthday.
306
00:16:24,916 --> 00:16:26,041
Thank you very much.
307
00:16:26,666 --> 00:16:29,250
(SCREAMS) Happy birthday, girl!
308
00:16:29,333 --> 00:16:30,625
(GAGS) Does this have real cheese?
309
00:16:32,208 --> 00:16:34,500
You know, I'm lactose intolerant.
310
00:16:35,875 --> 00:16:38,375
- What am I doing?
- (SIGHS)
311
00:16:38,458 --> 00:16:40,125
What am I doing?
312
00:16:40,208 --> 00:16:44,333
I got one kid who's got
an insatiable taste for human flesh,
313
00:16:44,458 --> 00:16:48,291
and the other one
who's running a little cheating empire.
314
00:16:48,375 --> 00:16:52,125
I thought Rochelle was the one thing
in my life I was doing right.
315
00:16:53,625 --> 00:16:55,750
But now, she's lying to me?
316
00:16:56,541 --> 00:16:59,458
(SIGHS) I... I just...
317
00:17:00,875 --> 00:17:04,166
I don't want her to end up like me.
318
00:17:04,250 --> 00:17:06,500
I mean, like, you're here.
319
00:17:06,583 --> 00:17:10,166
My mom doesn't even care where I am.
So, like, maybe you're a good mom.
320
00:17:11,500 --> 00:17:14,500
- Yeah. Yeah, we saw her.
- Yes! Yes!
321
00:17:14,583 --> 00:17:16,375
- So cute.
- Okay, you saw Rochelle.
322
00:17:16,458 --> 00:17:17,958
Where did she go, girl? Where is she?
323
00:17:18,041 --> 00:17:21,125
- She left the party. Yeah.
- Oh, thank goodness.
324
00:17:21,208 --> 00:17:24,041
She's probably headed
to the game right now.
325
00:17:24,125 --> 00:17:26,333
Yeah. She left with some guy.
326
00:17:26,416 --> 00:17:30,000
- (OMINOUS MUSIC PLAYING)
- That is enough!
327
00:17:32,666 --> 00:17:35,625
- Out of my way!
- (ALL SCREAMING)
328
00:17:37,958 --> 00:17:39,041
Escuchenme!
329
00:17:39,125 --> 00:17:41,166
(IN ENGLISH) This party is over!
330
00:17:41,250 --> 00:17:45,375
You all need to go home,
or I'm gonna call your parents!
331
00:17:45,500 --> 00:17:47,541
- I'm a ward of the state.
- (PHONE VIBRATING)
332
00:17:49,291 --> 00:17:50,375
- Roshie!
- Yoink!
333
00:17:50,458 --> 00:17:52,083
- Hey!
- (ALL CHEERING)
334
00:17:52,166 --> 00:17:53,375
I got it! Catch!
335
00:17:53,958 --> 00:17:55,041
Hey, got the phone.
336
00:17:56,958 --> 00:17:58,166
Hey! Over here!
337
00:17:58,250 --> 00:18:00,166
Can you get it?
Gotta be quicker than that.
338
00:18:00,916 --> 00:18:02,125
Mom!
339
00:18:08,208 --> 00:18:09,208
(ALL CHEERING)
340
00:18:09,291 --> 00:18:12,041
Shake your body, you body,your body
341
00:18:12,750 --> 00:18:14,083
Shake your body
342
00:18:15,125 --> 00:18:16,250
Shake your body...
343
00:18:16,333 --> 00:18:18,166
- (ALL GROANING)
- (PANTING)
344
00:18:18,250 --> 00:18:19,958
(GRUNTS)
345
00:18:20,041 --> 00:18:22,041
Hello? Hello? Roshie?
346
00:18:33,791 --> 00:18:35,208
(TIRES SCREECH)
347
00:18:45,333 --> 00:18:47,166
(THUDS)
348
00:18:53,083 --> 00:18:56,166
VAN: So, we need to talk.
349
00:19:02,791 --> 00:19:05,625
{\an8}May not be how we designed it
350
00:19:07,583 --> 00:19:10,208
Sometimes that's just how it goes
351
00:19:12,458 --> 00:19:15,958
These days are bright and we get blinded
352
00:19:16,041 --> 00:19:20,291
{\an8}And you know clouds can block the starsthat shine the most
353
00:19:21,041 --> 00:19:23,416
{\an8}So even if the lights go black
354
00:19:23,500 --> 00:19:25,875
{\an8}And all of the walls collapse
355
00:19:25,958 --> 00:19:27,875
{\an8}Ain't leaving here without you
356
00:19:28,416 --> 00:19:30,291
{\an8}'Cause I ain't good without you
357
00:19:30,833 --> 00:19:33,125
{\an8}No matter if the floorboards shake
358
00:19:33,208 --> 00:19:35,625
{\an8}And every single window breaks
359
00:19:35,708 --> 00:19:39,791
I carry the keys with me wherever I go
360
00:19:39,875 --> 00:19:41,541
Your heart is my home
361
00:19:41,625 --> 00:19:44,625
Oh, oh, oh, oh, oh
362
00:19:44,708 --> 00:19:47,041
I'll never let you go
363
00:19:47,125 --> 00:19:49,375
I'll never let you go
364
00:19:51,250 --> 00:19:54,458
Oh, oh, oh, oh, oh
365
00:19:54,541 --> 00:19:57,208
I'll never let you go
366
00:19:57,291 --> 00:19:59,125
I'll never let you go
367
00:20:05,541 --> 00:20:06,750
Oh, oh, oh
368
00:20:08,000 --> 00:20:10,000
I'll never let you go
369
00:20:10,083 --> 00:20:14,083
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
370
00:20:14,166 --> 00:20:16,541
I'll never let you go
371
00:20:16,625 --> 00:20:18,708
I'll never let you go
372
00:20:20,041 --> 00:20:21,666
Ain't leaving here without you
373
00:20:22,291 --> 00:20:24,583
'Cause I ain't good without you
374
00:20:24,666 --> 00:20:27,208
Ain't leaving here without you
375
00:20:27,291 --> 00:20:29,875
'Cause I ain't good without you
376
00:20:36,083 --> 00:20:37,291
I'm feeling myself
377
00:20:39,083 --> 00:20:40,500
Don't need no help
378
00:20:41,833 --> 00:20:44,250
Ah, ah, I ain't compromising
379
00:20:54,541 --> 00:20:55,750
I was born to win
380
00:20:55,833 --> 00:20:57,958
You could see it on my face
381
00:20:58,541 --> 00:21:01,041
Looking like a tenand I don't care what they say
382
00:21:01,125 --> 00:21:02,583
I'm feeling myself
383
00:21:05,458 --> 00:21:06,791
Feeling
29060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.