All language subtitles for Dragon.Ball.KAI.-.28.-.1080p.BluRay.x264.DHD_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:05,963 Goku steadily increases his strength. 2 00:00:06,048 --> 00:00:09,926 Kuririn and the others take back a Dragon Ball. 3 00:00:10,010 --> 00:00:13,012 Vegeta chases after them. 4 00:00:13,097 --> 00:00:17,266 All the while, a new threat closes in. 5 00:00:17,351 --> 00:00:20,561 Once the Ginyu Special Corps brings those Scouters, 6 00:00:20,646 --> 00:00:24,315 I will be able to find you anywhere. 7 00:00:27,986 --> 00:00:30,905 Dokkan Dokkan tsuite'ru 8 00:00:30,989 --> 00:00:34,075 Dokkan Dokkan paradise 9 00:00:34,159 --> 00:00:38,204 Genki dama ga hajiketobu ze 10 00:00:38,288 --> 00:00:41,624 Go Go Let's do it 11 00:00:42,835 --> 00:00:48,631 Ugomeku ayashii enajii 12 00:00:48,716 --> 00:00:54,595 yousha wa shinai ze mite'ro yo 13 00:00:54,680 --> 00:01:00,560 Inochi ni kaete mo mamoru yo 14 00:01:00,644 --> 00:01:06,733 Ai suru yuuki wo tsuyosa ni kaero 15 00:01:06,817 --> 00:01:12,739 Yarinuku kiai de pinchi wo koete'ku 16 00:01:12,823 --> 00:01:19,996 Tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze 17 00:01:21,331 --> 00:01:24,208 Dokkan Dokkan tsuite'ru 18 00:01:24,293 --> 00:01:27,503 Dokkan Dokkan chansu sa 19 00:01:27,588 --> 00:01:33,134 Rakkii no kaze ni byunbyun notte 20 00:01:33,218 --> 00:01:36,095 Dokkan Dokkan tsuite'ru 21 00:01:36,180 --> 00:01:39,348 Dokkan Dokkan ashita mo 22 00:01:39,433 --> 00:01:46,481 kotae wo mou tamashii wa shitte'ru no sa 23 00:01:46,565 --> 00:01:50,193 Dragon Soul! 24 00:01:52,696 --> 00:01:59,827 "The Super Showdown Approaches! The Ginyu Special Corps Now Arrives!" 25 00:02:07,419 --> 00:02:12,924 It's been almost four days now. Is it much farther? 26 00:02:13,008 --> 00:02:18,012 Yeah, there still is a way to go. Damn, the Grand Elder is dying! 27 00:02:19,473 --> 00:02:21,682 All right... 28 00:02:21,767 --> 00:02:24,185 Let's try picking up the pace dramatically. 29 00:02:24,269 --> 00:02:28,064 As far away as we are now, there's no way Vegeta will notice us. 30 00:02:28,148 --> 00:02:32,735 You're right. Besides, Father will be here soon, too. 31 00:02:32,820 --> 00:02:35,446 That settles it! Let's fly at full speed! 32 00:02:35,531 --> 00:02:37,073 Right! 33 00:02:39,076 --> 00:02:42,745 If we fly at this speed, we'll be there in an hour. 34 00:02:42,830 --> 00:02:44,372 Right! 35 00:02:50,629 --> 00:02:52,713 I've finally found them! 36 00:02:52,798 --> 00:02:57,510 There are two presences-- Kakarrot's son, and the runt he's with. 37 00:02:57,594 --> 00:03:01,305 I thought that they would be coming here, to take my Dragon Balls, 38 00:03:01,390 --> 00:03:03,975 but they're pretty far away, instead. 39 00:03:04,059 --> 00:03:05,601 I don't know what they're up to, 40 00:03:05,686 --> 00:03:08,437 but if I pass up this opportunity, I doubt I'll have another chance 41 00:03:08,522 --> 00:03:11,983 to get the location of the last remaining Dragon Ball out of them. 42 00:03:12,067 --> 00:03:14,026 If I take this one with me, 43 00:03:14,111 --> 00:03:17,572 then even if that woman locates this place with her strange device, 44 00:03:17,656 --> 00:03:19,699 she still won't get all seven of them. 45 00:03:19,783 --> 00:03:22,118 All right! 46 00:03:22,202 --> 00:03:26,873 You're going to pay this time for sure! Say your prayers! 47 00:03:40,721 --> 00:03:43,973 9,999... 48 00:03:45,183 --> 00:03:48,019 10,000...! 49 00:03:58,780 --> 00:04:01,365 Awesome! Most of my fatigue is gone! 50 00:04:01,450 --> 00:04:03,743 I've even surprised myself! 51 00:04:03,827 --> 00:04:07,663 All right, then, that's it for my training. 52 00:04:07,748 --> 00:04:10,917 I'll rest up good with the time I have left. 53 00:04:11,001 --> 00:04:14,712 I have to get used to normal gravity, too. 54 00:05:05,847 --> 00:05:08,474 Wow! I'm so light! 55 00:05:08,558 --> 00:05:14,939 What a surprise! I'm so light, it's like I ain't even here! 56 00:05:15,023 --> 00:05:16,941 Light! Light! 57 00:05:17,025 --> 00:05:19,485 So light! So light! So light, I say! 58 00:05:19,569 --> 00:05:23,781 And so strong, so strong! 59 00:05:23,865 --> 00:05:25,741 Strong! Strong! Strong! Strong! 60 00:05:26,952 --> 00:05:28,869 After training myself this hard, 61 00:05:28,954 --> 00:05:32,289 I'm sure I could withstand even a times-ten Kaio-ken! 62 00:05:37,170 --> 00:05:38,546 "Shampoo" 63 00:05:43,802 --> 00:05:45,761 I'm almost to Planet Namek, huh? 64 00:05:45,846 --> 00:05:50,016 All right, let's do this! Let's do this! 65 00:05:50,100 --> 00:05:52,601 Oh, that was relaxing! 66 00:05:52,686 --> 00:05:55,646 Now then, all that remains is to sleep tight. 67 00:05:55,731 --> 00:05:58,858 But before I do that... 68 00:05:58,942 --> 00:06:02,987 Let's see... here we go. 69 00:06:03,071 --> 00:06:05,281 Huh? This is the wrong one. 70 00:06:05,365 --> 00:06:09,368 This one's bitter, after all. Let's see... here it is, here it is! 71 00:06:09,453 --> 00:06:14,665 This one, this one! Bulma's daddy's specially made sports drink! 72 00:06:23,175 --> 00:06:27,094 Goku hadn't realized that somewhere along the way, 73 00:06:27,179 --> 00:06:30,890 he had gained a level of power great enough 74 00:06:30,974 --> 00:06:34,560 to overcome the limits of his Saiyan capabilities. 75 00:06:44,404 --> 00:06:48,199 Hang in there, Gohan! The Grand Elder's place is just up ahead! 76 00:06:48,283 --> 00:06:49,825 Right! 77 00:06:50,869 --> 00:06:53,662 I know I said that once we have the Grand Elder 78 00:06:53,747 --> 00:06:57,249 release Gohan's dormant powers, he would be a match for Vegeta... 79 00:06:57,334 --> 00:07:00,544 ...but to be honest, I don't think we can hope for that much. 80 00:07:06,426 --> 00:07:08,928 That bastard really is gifted. 81 00:07:09,012 --> 00:07:11,889 He keeps getting stronger, with no end in sight. 82 00:07:12,933 --> 00:07:16,519 Once we get Gohan stronger, we'll have to wait for Goku to arrive, 83 00:07:16,603 --> 00:07:19,063 and then the three of us will have to take him on. 84 00:07:33,161 --> 00:07:37,665 I'm almost there... I'm almost there, you dirty punks! 85 00:07:45,173 --> 00:07:47,007 Gohan, it's within sight! 86 00:07:47,092 --> 00:07:50,511 Do you see it? That tall peak! That's where he is! 87 00:07:55,684 --> 00:07:58,102 All right, we're in the home stretch! 88 00:07:59,479 --> 00:08:02,731 G-Gohan, a Ki!There's a Ki coming up behind us! 89 00:08:08,613 --> 00:08:10,364 I-It can't be! 90 00:08:10,448 --> 00:08:13,200 D-Don't tell me it's Vegeta! 91 00:08:18,123 --> 00:08:19,165 Gohan... 92 00:08:19,249 --> 00:08:21,208 I'll stall him here with everything I've got. 93 00:08:21,293 --> 00:08:23,878 You go on ahead to where the Grand Elder is! 94 00:08:23,962 --> 00:08:27,339 --But... --Hurry it up! Go get yourself made stronger! 95 00:08:27,424 --> 00:08:28,966 Okay? 96 00:08:30,510 --> 00:08:32,052 Right! 97 00:08:34,764 --> 00:08:36,182 All right... 98 00:08:36,266 --> 00:08:38,642 I'll just have to do what I can. 99 00:09:02,876 --> 00:09:04,835 What speed! 100 00:09:05,879 --> 00:09:06,921 Yo! 101 00:09:07,005 --> 00:09:10,633 I-I'm surprised you could detect us. 102 00:09:10,717 --> 00:09:14,678 Of course I did. I'm not like you guys. 103 00:09:14,763 --> 00:09:18,557 Now, why don't you return that four-starred Dragon Ball 104 00:09:18,642 --> 00:09:20,768 that I had hidden? 105 00:09:20,852 --> 00:09:23,395 Take me for a fool, will you? 106 00:09:23,480 --> 00:09:26,649 What in the world do you mean? 107 00:09:26,733 --> 00:09:30,236 Keep playing dumb. I'll make you talk in a hurry. 108 00:09:40,121 --> 00:09:44,124 Oh... this is incredible... 109 00:09:50,799 --> 00:09:52,383 What's that? 110 00:09:56,304 --> 00:09:59,265 That mountain, where Kakarrot's son ran to... 111 00:09:59,349 --> 00:10:01,308 There's something else there, too. 112 00:10:02,644 --> 00:10:04,645 Is that where you've hidden the Ball? 113 00:10:04,729 --> 00:10:06,438 N-No! 114 00:10:07,983 --> 00:10:09,900 W-Wait! 115 00:10:12,487 --> 00:10:15,864 You possess such tremendous latent ability. 116 00:10:15,949 --> 00:10:18,409 You are an earthling, aren't you? 117 00:10:18,493 --> 00:10:21,954 Excuse me, but could I ask you to hurry? 118 00:10:23,540 --> 00:10:25,457 He is here. 119 00:10:30,463 --> 00:10:32,298 What is this place? 120 00:10:34,426 --> 00:10:35,801 Wait, Vegeta! 121 00:10:35,885 --> 00:10:37,553 Please wait! 122 00:10:44,102 --> 00:10:47,896 --Leave. --Hmph, sounds like you want to die. 123 00:11:16,134 --> 00:11:19,803 All right! Gohan's Ki just went up! 124 00:11:19,888 --> 00:11:23,766 I get it. Kakarrot is here, is he? 125 00:11:23,850 --> 00:11:27,102 All right, today's the day we settle our score! 126 00:11:27,187 --> 00:11:29,772 Come on out, Kakarrot! 127 00:11:36,363 --> 00:11:37,988 What?! 128 00:11:53,838 --> 00:11:58,175 I-It's you? What did you do in there? 129 00:11:58,259 --> 00:12:01,261 Why has your base power risen so dramatically? 130 00:12:25,954 --> 00:12:29,206 Sure, your battle power may have risen beyond comparison 131 00:12:29,290 --> 00:12:32,709 to what it used to be, but still... 132 00:12:34,003 --> 00:12:38,382 You want to tangle with me, at your level? 133 00:12:43,263 --> 00:12:44,930 Fine. 134 00:12:52,730 --> 00:12:54,606 Grand Elder! 135 00:12:57,193 --> 00:12:58,819 --D-Dende... --Yes? 136 00:12:58,903 --> 00:13:02,072 G-Go and tell the others at once... 137 00:13:02,157 --> 00:13:08,454 There is a great, unknown power approaching Namek. 138 00:13:08,538 --> 00:13:11,206 --Grand Elder! --H-Hurry... 139 00:13:11,291 --> 00:13:12,833 R-Right! 140 00:13:22,385 --> 00:13:24,428 L-Listen!The Grand Elder says 141 00:13:24,512 --> 00:13:27,389 that someone else is approaching the planet! 142 00:13:27,474 --> 00:13:30,726 --What? --Grand Elder? Who's that? 143 00:13:30,810 --> 00:13:32,728 You're right. Something really is coming. 144 00:13:32,812 --> 00:13:35,189 I-It's an incredible power! 145 00:13:35,273 --> 00:13:38,817 It's Goku! Goku is finally arriving! 146 00:13:38,902 --> 00:13:40,444 What?! 147 00:13:43,823 --> 00:13:47,367 I'm not so sure. It feels like there's more than one... 148 00:13:47,452 --> 00:13:49,453 I-It can't be! 149 00:13:57,879 --> 00:14:01,798 1... 2... 3... 4... 5... 150 00:14:01,883 --> 00:14:04,134 N-No doubt about it! 151 00:14:04,219 --> 00:14:07,888 Freeza has called in the Ginyu Special Corps! 152 00:14:07,972 --> 00:14:10,307 Damn it! 153 00:14:10,391 --> 00:14:14,144 You guys, give me your Dragon Ball, right now! 154 00:14:14,229 --> 00:14:17,064 N-No!We won't do that! 155 00:14:17,148 --> 00:14:19,733 I'll make you a promise! After I obtain the power of immortality, 156 00:14:19,817 --> 00:14:22,152 I'll never lay a hand on you! 157 00:14:22,237 --> 00:14:25,531 Hurry up, or there won't be any undoing what happens! 158 00:14:25,615 --> 00:14:27,908 Y-You can't fool us! 159 00:14:29,077 --> 00:14:32,329 If we did that, we'd be playing right into your hands! 160 00:14:34,249 --> 00:14:36,708 Listen to me closely, you filthy bastards. 161 00:14:36,793 --> 00:14:39,920 The Ginyu Special Corps that Freeza has called in 162 00:14:40,004 --> 00:14:43,173 consists of men as strong as I am-- no, maybe even stronger-- 163 00:14:43,258 --> 00:14:46,093 and there are five of them! 164 00:14:46,177 --> 00:14:48,262 They're going to use new, cutting-edge Scouters 165 00:14:48,346 --> 00:14:50,722 to find me and you, and then come to kill us, right away! 166 00:14:50,807 --> 00:14:52,391 You can't mean that! 167 00:14:52,475 --> 00:14:57,229 Can't you sense their power?! There's only one course of action! 168 00:14:57,313 --> 00:15:01,316 The course that involves making me immortal, and defeating them! 169 00:15:01,401 --> 00:15:04,361 What he is saying might be true. 170 00:15:04,445 --> 00:15:08,448 There are indeed five evil powers out there. 171 00:15:17,166 --> 00:15:18,625 Damn... 172 00:15:18,710 --> 00:15:21,545 Then... let's make Gohan immortal... 173 00:15:21,629 --> 00:15:26,008 He may have the power, but tactically, he's completely inexperienced! 174 00:15:27,260 --> 00:15:31,763 B-But then, if we do this, then why the hell did we even... 175 00:15:31,848 --> 00:15:35,684 The Dragon Balls will grant you three wishes. 176 00:15:39,731 --> 00:15:42,983 Your wish is sure to be granted. 177 00:15:43,067 --> 00:15:46,778 Three? Not just one? 178 00:15:46,863 --> 00:15:49,698 Th-Three... 179 00:15:51,117 --> 00:15:53,076 You guys! 180 00:15:53,161 --> 00:15:56,163 Would you quit going on about this?! Hurry it up! 181 00:15:56,247 --> 00:15:58,415 We may already be out of time! 182 00:15:58,499 --> 00:16:03,879 H-Hey, you're sure... you're sure we can get three wishes granted? 183 00:16:03,963 --> 00:16:05,505 Mm-hmm. 184 00:16:07,592 --> 00:16:09,176 Follow me! 185 00:16:10,303 --> 00:16:14,598 But just remember, we're gonna hold you to that promise! 186 00:16:18,102 --> 00:16:19,645 Wait for me! 187 00:16:21,731 --> 00:16:22,939 Damn it all! 188 00:16:23,024 --> 00:16:25,317 Fly as fast as you can! 189 00:16:34,661 --> 00:16:36,495 So, they've left. 190 00:16:36,579 --> 00:16:39,915 Yes. However, even if it works, 191 00:16:39,999 --> 00:16:42,459 their chances of winning are extremely low. 192 00:16:42,543 --> 00:16:45,629 --Nail-san... --Nail... 193 00:16:45,713 --> 00:16:51,259 ...you go with them, too. You can be of some help. 194 00:16:51,344 --> 00:16:54,596 --But... --I will be all right. 195 00:16:54,681 --> 00:16:58,141 My life should hold out a little longer. 196 00:17:04,315 --> 00:17:06,108 Very well. 197 00:17:41,144 --> 00:17:45,397 So, the Ginyu Special Corps has finally arrived. 198 00:17:45,481 --> 00:17:47,733 I have been waiting for this. 199 00:17:50,403 --> 00:17:53,363 Aren't we there yet?!They've already landed! 200 00:17:54,490 --> 00:17:56,241 A little farther... 201 00:18:07,211 --> 00:18:09,921 Why did this have to happen to me? 202 00:18:11,549 --> 00:18:13,717 What in the world was that?! Huh? 203 00:18:13,801 --> 00:18:17,763 Bulma-san, we're taking the Dragon Ball with us. 204 00:18:17,847 --> 00:18:21,516 All right, hurry!This way, now! 205 00:18:21,601 --> 00:18:25,312 H-Hey!Just what is going on?! 206 00:18:25,396 --> 00:18:26,772 Gohan-kun! 207 00:18:26,856 --> 00:18:30,108 Hey! Fill me in before you leave! 208 00:18:30,193 --> 00:18:33,862 Do you have any idea how hard I'm having it here?! 209 00:18:33,946 --> 00:18:36,990 Of all the...! 210 00:18:37,074 --> 00:18:40,118 Boy, those guys are... Hmm? 211 00:18:41,454 --> 00:18:45,540 H-Huh? Wasn't that Vegeta with them just now? 212 00:19:23,538 --> 00:19:30,043 Special Corps! Special Corps! Special Corps! Special Corps! 213 00:19:38,177 --> 00:19:41,429 ReaCoom! 214 00:19:52,608 --> 00:19:54,401 Butta! 215 00:20:07,081 --> 00:20:08,915 Jheese! 216 00:20:20,970 --> 00:20:23,013 Ghurd! 217 00:20:24,265 --> 00:20:30,687 Special Corps! Special Corps! Special Corps! Special Corps! 218 00:20:35,276 --> 00:20:37,527 Ginyu! 219 00:20:37,612 --> 00:20:38,528 --To... --...ge... --...ther... 220 00:20:38,613 --> 00:20:40,322 --...we... --...are... 221 00:20:44,076 --> 00:20:46,578 The Ginyu Special Corps! 222 00:20:57,798 --> 00:21:01,551 I-I have been expecting you. 223 00:21:09,727 --> 00:21:11,186 It is a highly charged situation, 224 00:21:11,270 --> 00:21:13,355 where the tables are starting to turn sharply. 225 00:21:13,439 --> 00:21:19,361 The Ginyu Special Corps, which even Vegeta fears, has finally appeared. 226 00:21:20,863 --> 00:21:23,531 Who will end up possessing the Dragon Balls, 227 00:21:23,616 --> 00:21:27,118 and the wishes they offer? 228 00:21:31,916 --> 00:21:34,834 Yaburekabure omoikiri 229 00:21:34,919 --> 00:21:39,422 Tobu n da mugen no sora e 230 00:21:39,507 --> 00:21:42,342 Jetto kiryuu ni nokkari 231 00:21:42,426 --> 00:21:45,470 doko demo iku yo sokkou 232 00:21:45,554 --> 00:21:47,806 Mukoumizu tte saikou 233 00:21:47,890 --> 00:21:51,226 Let's go tip-top!All right? 234 00:21:51,310 --> 00:21:57,107 Me mo sameru you na aoi chikyuu 235 00:21:57,191 --> 00:22:03,279 kakegaenai kono hoshi yuzurenai kara 236 00:22:04,657 --> 00:22:07,617 Hajiketobase kamehameha 237 00:22:07,702 --> 00:22:10,870 Yabame no kono jidai 238 00:22:10,955 --> 00:22:16,584 sekai wo mamoru tame umareta kara 239 00:22:16,669 --> 00:22:19,587 Yaburekabure omoikiri 240 00:22:19,672 --> 00:22:22,799 Yaru n da furupawaa 241 00:22:22,883 --> 00:22:26,845 Kibou ga ore no buki dakara 242 00:22:26,929 --> 00:22:30,181 mirai shinjite 243 00:22:34,603 --> 00:22:36,438 Heya! I'm Goku! 244 00:22:36,522 --> 00:22:38,898 Oh, that's Planet Namek, is it? 245 00:22:38,983 --> 00:22:41,526 The Ginyu Special Corps members have a tremendous amount of Ki, 246 00:22:41,610 --> 00:22:46,072 but we might be able to do something against that Ghurd fellow. 247 00:22:46,157 --> 00:22:47,991 Let's show them what we can do, Gohan! 248 00:22:48,075 --> 00:22:51,202 Right! I'll show them my powered-up strength! 249 00:22:51,287 --> 00:22:53,288 Next time on Dragon Ball Z Kai, 250 00:22:53,372 --> 00:22:56,958 "First Up For the Special Corps! Break Ghurd's Spell." 251 00:22:57,043 --> 00:22:59,836 I just can't figure out their characters. 18429

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.