Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:13,902 --> 00:03:16,237
Ahh, fuck
2
00:03:54,109 --> 00:03:56,111
No luck?
3
00:03:56,778 --> 00:03:58,655
Nah.
4
00:04:00,866 --> 00:04:02,618
Hey Diesel.
5
00:04:04,661 --> 00:04:07,579
Good boy, Good boy.
6
00:04:07,581 --> 00:04:10,540
Yeah, that's my boy.
7
00:04:10,542 --> 00:04:13,167
Sometimes I think that you love
8
00:04:13,169 --> 00:04:15,504
that dog more than me.
9
00:04:15,506 --> 00:04:17,380
I wouldn't say that.
10
00:04:17,382 --> 00:04:20,385
Just most people.
11
00:04:21,512 --> 00:04:24,178
These guys are loyal to the bone.
12
00:04:24,180 --> 00:04:26,266
Do you think it's time to pack it in?
13
00:04:26,558 --> 00:04:28,307
Nah.
14
00:04:28,309 --> 00:04:31,312
Tags are good for another week.
15
00:04:32,063 --> 00:04:34,397
I mean, pack it in...
16
00:04:34,399 --> 00:04:36,026
for good.
17
00:04:38,319 --> 00:04:39,944
Just quit.
18
00:04:39,946 --> 00:04:41,487
Why not?
19
00:04:41,489 --> 00:04:43,158
Fred, gave it up.
20
00:04:45,076 --> 00:04:46,993
Fred had other health issues.
21
00:04:46,995 --> 00:04:50,288
As long as I got two sturdy legs to stand
on, I ain’t quitting shit.
22
00:04:50,290 --> 00:04:54,626
I don't know if I would like to see you
be out there by yourself.
23
00:04:54,628 --> 00:04:56,210
I'm fine.
24
00:04:56,212 --> 00:04:58,337
I’m armed for Christ’s sakes.
25
00:04:58,339 --> 00:05:00,507
Yeah, but it was different.
26
00:05:00,509 --> 00:05:03,384
Fred was with you for all those years.
27
00:05:03,386 --> 00:05:06,805
I don’t need to worry. But now I am worried.
28
00:05:06,807 --> 00:05:09,516
Why? Because I'm fucking old?
29
00:05:09,518 --> 00:05:10,809
You are fucking old.
30
00:05:10,811 --> 00:05:12,852
And if something happened with you,
I will...
31
00:05:12,854 --> 00:05:14,563
What?
32
00:05:14,565 --> 00:05:16,397
Huh?
33
00:05:16,399 --> 00:05:17,899
Take the rest of my retirement fund,
34
00:05:17,901 --> 00:05:20,819
and drink it away on some beach somewhere.
35
00:05:20,821 --> 00:05:22,698
Good Lord, Linda.
36
00:05:23,865 --> 00:05:25,949
That's not a bad idea.
37
00:05:25,951 --> 00:05:26,658
I can fly.
38
00:05:26,660 --> 00:05:29,410
Go to the Caribbean with your wrinkly ass.
And you know what?
39
00:05:29,412 --> 00:05:32,831
Go hunt some more and have a heart attack
in the middle of...
40
00:05:32,833 --> 00:05:34,373
Don’t, “huh?” me.
41
00:05:34,375 --> 00:05:36,587
I know you can read my lips.
42
00:09:14,555 --> 00:09:17,558
About god damn time.
43
00:09:28,276 --> 00:09:29,442
Make it quick.
44
00:09:29,444 --> 00:09:31,736
I hate phones.
45
00:09:31,738 --> 00:09:33,865
Bullseye
46
00:10:07,232 --> 00:10:10,235
Take it.
47
00:11:44,329 --> 00:11:46,206
Fuck!
48
00:12:00,261 --> 00:12:02,263
Fuck it.
49
00:12:12,524 --> 00:12:14,317
Fuck.
50
00:12:21,825 --> 00:12:24,828
Fred!
51
00:12:25,078 --> 00:12:29,082
Who fucking said you could retire before me?
52
00:12:30,166 --> 00:12:32,792
You fucking hear me Fred?
53
00:12:32,794 --> 00:12:34,588
Buddy?
54
00:12:36,840 --> 00:12:39,843
You’re supposed to be out here with me.
55
00:12:41,595 --> 00:12:43,720
Remember back in 78?
56
00:12:43,722 --> 00:12:46,598
When you shot that spike.
57
00:12:46,600 --> 00:12:48,182
Whew!
58
00:12:48,184 --> 00:12:51,229
That was one tough son of a bitch.
59
00:12:53,815 --> 00:12:57,068
From what I remembered, that was the only spike
you've ever fucking shot.
60
00:12:57,861 --> 00:12:58,777
Yeah...
61
00:12:58,779 --> 00:13:00,363
Yeah.
62
00:13:03,534 --> 00:13:06,034
I'm done.
63
00:13:06,036 --> 00:13:07,911
Refill?
64
00:13:07,913 --> 00:13:09,039
Nah,
65
00:13:09,915 --> 00:13:11,665
I'm done with this shit.
66
00:13:11,667 --> 00:13:14,000
You've been saying that for four fucking years,
Fred.
67
00:13:14,002 --> 00:13:15,629
Yeah, so?
68
00:13:19,382 --> 00:13:20,801
You need to go out with a kill.
69
00:13:21,843 --> 00:13:23,593
It's all I’m saying.
70
00:13:23,595 --> 00:13:26,598
I'll be dead before that happens.
71
00:13:27,933 --> 00:13:30,016
I’m dead.
72
00:13:30,018 --> 00:13:31,937
I’ll believe when I see it.
73
00:13:35,356 --> 00:13:37,941
This is our year.
74
00:13:37,943 --> 00:13:40,946
I can feel it.
75
00:13:43,073 --> 00:13:45,114
You’ve been saying that,
76
00:13:45,116 --> 00:13:47,536
four fucking years, Scott.
77
00:13:48,286 --> 00:13:51,162
Well, you need to go out on top.
78
00:13:51,164 --> 00:13:54,793
I’m going with or without you.
79
00:14:19,109 --> 00:14:20,399
Fuck.
80
00:14:20,401 --> 00:14:22,195
Come on.
81
00:14:33,874 --> 00:14:36,585
Fuck you.
82
00:14:43,133 --> 00:14:45,174
So, have you heard anything from Scott?
83
00:14:45,176 --> 00:14:48,136
I did, left me a message.
84
00:14:48,138 --> 00:14:49,012
and?
85
00:14:49,014 --> 00:14:50,891
Finally bagged one.
86
00:14:52,017 --> 00:14:54,183
Well, shit, he never told me.
87
00:14:54,185 --> 00:14:55,644
When did he call you?
88
00:14:55,646 --> 00:14:56,686
Christ.
89
00:14:56,688 --> 00:14:59,691
It was? Yeah, yesterday, I think.
90
00:15:00,066 --> 00:15:03,111
No, it was 2 to 3 days ago.
91
00:15:03,529 --> 00:15:04,068
Shit.
92
00:15:04,070 --> 00:15:05,444
I don't remember.
93
00:15:05,446 --> 00:15:07,073
Don’t remember?
94
00:15:07,157 --> 00:15:08,990
Seriously, what the fuck Fred?
95
00:15:08,992 --> 00:15:11,367
Why don't you call him yourself?
96
00:15:11,369 --> 00:15:14,623
Huh! You think I haven't
tried? He never answer.
97
00:15:15,582 --> 00:15:17,456
Well, keep trying.
98
00:15:17,458 --> 00:15:19,918
He's got to get that kill
to the butcher soon,
99
00:15:19,920 --> 00:15:21,335
or it rots.
100
00:15:21,337 --> 00:15:23,922
Probably already doing that.
101
00:15:23,924 --> 00:15:25,507
Just barely.
102
00:15:25,509 --> 00:15:28,512
Yeah, yeah, yeah, Fred I got it.
103
00:16:14,390 --> 00:16:16,392
Fuck!
104
00:16:25,527 --> 00:16:28,737
All finished Mrs. Parker.
105
00:16:28,739 --> 00:16:30,029
Looks great jimmy.
106
00:16:30,031 --> 00:16:33,034
Shall we get you paid?
107
00:16:33,159 --> 00:16:34,701
Scott.
108
00:16:34,703 --> 00:16:36,953
I'm coming Linda.
109
00:16:36,955 --> 00:16:37,746
God damn it,
110
00:16:37,748 --> 00:16:40,751
wake up the whole damn neighborhood.
111
00:16:41,752 --> 00:16:44,129
Pay Jimmy please.
112
00:16:54,014 --> 00:16:56,725
Come on tight ass.
113
00:17:01,479 --> 00:17:04,939
Thankyou Mrs. and Mr. Parker.
114
00:17:04,941 --> 00:17:07,942
Oh Jimmy? you back next week, right?
115
00:17:07,944 --> 00:17:11,782
Yeah, no problem Mr. Parker bright and early!
116
00:17:16,327 --> 00:17:18,578
The hell was that?
117
00:17:18,580 --> 00:17:21,583
What? Someone needs to do it right?
118
00:17:22,000 --> 00:17:23,583
You never are.
119
00:17:23,585 --> 00:17:26,586
That's bullshit and you know it.
120
00:17:26,588 --> 00:17:28,588
If I left it up to you
121
00:17:28,590 --> 00:17:31,593
This place is going to be buried in weeks.
122
00:17:32,010 --> 00:17:33,718
Hey, look!
123
00:17:33,720 --> 00:17:36,723
I provide.
124
00:17:38,850 --> 00:17:41,518
Why don't you stay here?
125
00:17:41,520 --> 00:17:42,896
We could take a road trip.
126
00:17:45,190 --> 00:17:47,481
Hunting season is my time,
127
00:17:47,483 --> 00:17:49,233
you know this.
128
00:17:49,235 --> 00:17:50,652
You used to come out with me and Fred.
129
00:17:50,654 --> 00:17:53,657
You're still welcome.
130
00:17:53,699 --> 00:17:54,781
What?
131
00:17:54,783 --> 00:17:58,119
Camping by myself
while you two having fun in the woods
132
00:17:58,453 --> 00:18:01,245
and drinking yourself silly.
133
00:18:01,247 --> 00:18:03,164
That's not my thing anymore.
134
00:18:03,166 --> 00:18:06,377
Fine suit yourself.
135
00:18:08,338 --> 00:18:11,466
Have you ever ask yourself why you do it?
136
00:18:13,468 --> 00:18:14,676
Why I do what?
137
00:18:14,678 --> 00:18:16,970
Hunt?
138
00:18:16,972 --> 00:18:19,723
Nope. Why?
139
00:18:19,725 --> 00:18:22,391
Because you never look
like you're having fun.
140
00:18:22,393 --> 00:18:25,353
It seems like you are doing it
for someone else.
141
00:18:25,355 --> 00:18:28,358
Excuse me.
142
00:18:37,283 --> 00:18:39,909
Look, this picture
143
00:18:39,911 --> 00:18:42,914
you don't happy then,
144
00:18:42,956 --> 00:18:45,832
and you don't happy now.
145
00:18:45,834 --> 00:18:48,837
Are you sure you're doing it for yourself?
146
00:19:16,114 --> 00:19:17,113
Four years,
147
00:19:17,115 --> 00:19:19,323
and nothing.
148
00:19:19,325 --> 00:19:22,328
Now you fuckers decide to come out.
149
00:19:24,039 --> 00:19:27,042
Go figure.
150
00:19:28,168 --> 00:19:30,001
Pop?
151
00:19:30,003 --> 00:19:34,257
How long till we, you know, cut it up?
152
00:19:35,425 --> 00:19:40,096
We? Nah, this one is all you, boy.
153
00:19:41,181 --> 00:19:44,560
I’m gonna sit here with a beer and supervise.
154
00:19:44,726 --> 00:19:46,851
Make sure you don't fuck it up.
155
00:19:46,853 --> 00:19:48,562
But we got to wait a day or two.
156
00:19:48,564 --> 00:19:51,230
The rigor mortis to come and go first.
157
00:19:51,232 --> 00:19:52,356
Rigor?
158
00:19:52,358 --> 00:19:56,736
Mortis, the stiffening of the body after the kill.
159
00:19:56,738 --> 00:19:59,155
You got to wait a day or two.
160
00:19:59,157 --> 00:20:02,160
While the meat is tough, like leather.
161
00:20:03,411 --> 00:20:05,286
You feeling sad for that dear?
162
00:20:05,288 --> 00:20:09,040
Yeah, I guess I feel sad, but I also...
163
00:20:09,042 --> 00:20:11,211
Alive, right? Yes.
164
00:20:12,253 --> 00:20:13,962
That’s adrenaline.
165
00:20:13,964 --> 00:20:16,967
It's a great feeling, right?
166
00:20:21,638 --> 00:20:23,221
Now listen, boy.
167
00:20:23,223 --> 00:20:27,391
I was going to give you this next week
on your birthday, but,
168
00:20:27,393 --> 00:20:30,394
well, I think now is the right time
169
00:20:30,396 --> 00:20:31,646
I have not told your mama
170
00:20:31,648 --> 00:20:34,232
So let's keep this between us for a while,
right.
171
00:20:34,234 --> 00:20:34,816
Right.
172
00:20:34,818 --> 00:20:36,820
Go on.
173
00:20:41,282 --> 00:20:43,658
Wow! It’s huge.
174
00:20:43,660 --> 00:20:45,286
And have a look on the grip.
175
00:20:47,706 --> 00:20:49,413
Wow. It's amazing.
176
00:20:49,415 --> 00:20:50,790
It's beautiful.
177
00:20:50,792 --> 00:20:52,501
This ain't no hunting piece, right?
178
00:20:52,503 --> 00:20:54,127
Hell if it ain't!
179
00:20:54,129 --> 00:20:58,550
I didn't get you this, so you can just
pop beer bottles and blow up watermelons.
180
00:20:59,217 --> 00:21:00,466
This here is your back up.
181
00:21:00,468 --> 00:21:01,593
Back up?
182
00:21:01,595 --> 00:21:03,469
Yeah. Backup.
183
00:21:03,471 --> 00:21:05,930
Them rifles we carry their good.
184
00:21:05,932 --> 00:21:07,431
They do the job.
185
00:21:07,433 --> 00:21:10,771
But you never know when you you're going
to need to get your ass out of a jam.
186
00:21:10,896 --> 00:21:14,024
You take that
any way you want, shit happens.
187
00:21:14,608 --> 00:21:16,775
You'll always need a handgun.
188
00:21:16,777 --> 00:21:19,780
But it's really heavy.
189
00:21:22,365 --> 00:21:25,368
Give me a minute, boy.
190
00:21:27,203 --> 00:21:30,206
Right.
191
00:21:36,630 --> 00:21:39,633
It's heavier than I thought.
192
00:21:41,259 --> 00:21:44,010
Come here, boy.
193
00:21:44,012 --> 00:21:44,969
Let me show you.
194
00:21:44,971 --> 00:21:46,971
Hold it tight. That's right.
195
00:21:46,973 --> 00:21:47,974
You aim.
196
00:21:48,058 --> 00:21:50,349
And, you squeeze.
197
00:21:50,351 --> 00:21:51,518
Oh, yeah.
198
00:21:51,520 --> 00:21:54,523
There you go.
199
00:21:57,275 --> 00:22:00,401
You never look down the barrel
of a loaded gun boy!
200
00:22:00,403 --> 00:22:03,281
You never aim at anyone unless your...
201
00:22:03,657 --> 00:22:06,365
You're willing to shoot in self-defense.
202
00:22:06,367 --> 00:22:09,118
You never, ever!
203
00:22:09,120 --> 00:22:11,746
Look down the barrel of a gun unless it's
your last dying wish.
204
00:22:11,748 --> 00:22:12,332
You get that?
205
00:22:17,337 --> 00:22:20,632
Bye Scotty boy.
206
00:23:38,919 --> 00:23:40,962
What the...
207
00:24:06,321 --> 00:24:08,905
You need to go out there, Fred.
208
00:24:08,907 --> 00:24:11,240
I'll see what he's up to.
209
00:24:11,242 --> 00:24:14,245
Probably having too much fun
210
00:24:14,580 --> 00:24:18,247
Sometimes I wonder, are you guys even out hunting?
211
00:24:18,249 --> 00:24:19,541
Come on, Linda.
212
00:24:19,543 --> 00:24:21,835
You've been out there before.
213
00:24:21,837 --> 00:24:23,419
You know that place?
214
00:24:23,421 --> 00:24:25,463
I do, and I know him.
215
00:24:25,465 --> 00:24:27,716
He doesn't normally ignore me this long.
216
00:24:27,718 --> 00:24:31,930
Like I said, he's probably having too much fun.
217
00:24:32,430 --> 00:24:35,433
He hasn't had fun for ages, Fred,
218
00:24:36,142 --> 00:24:37,433
quit pulling my chain.
219
00:24:37,435 --> 00:24:39,102
Yeah, yeah.
220
00:24:39,104 --> 00:24:40,854
Just hang tight.
221
00:24:40,856 --> 00:24:43,859
I'll go check on him.
222
00:24:47,070 --> 00:24:49,654
What's going on?
223
00:24:49,656 --> 00:24:52,659
Where am I?
224
00:24:54,035 --> 00:24:56,953
Who are you?
225
00:24:56,955 --> 00:24:59,581
What the fuck have you done to me, man?
226
00:24:59,583 --> 00:25:02,210
Where the fuck are my legs?
227
00:25:10,301 --> 00:25:11,512
You...
228
00:25:12,804 --> 00:25:15,179
You did this to me.
229
00:25:15,181 --> 00:25:18,184
You. This really hurts, man.
230
00:25:18,519 --> 00:25:19,643
I'm in pain. Real.
231
00:25:19,645 --> 00:25:23,565
Ow, ow, ow, ow Ow!
232
00:25:24,315 --> 00:25:25,817
Who the fuck are you, man?
233
00:25:36,870 --> 00:25:38,537
Who the fuck are you?
234
00:25:38,539 --> 00:25:39,370
Wha...
235
00:25:39,372 --> 00:25:41,917
What, what the fuck.
236
00:25:56,097 --> 00:25:57,430
Where the fuck are my legs?
237
00:25:57,432 --> 00:26:00,435
You son of a bitch.
238
00:26:04,648 --> 00:26:07,150
Wa... Water.
239
00:26:10,320 --> 00:26:12,320
More. More.
240
00:26:12,322 --> 00:26:13,824
More. Please, more.
241
00:26:18,286 --> 00:26:21,079
I need a phone, to call my wife.
242
00:26:21,081 --> 00:26:23,792
Fuck and Fred.
243
00:26:24,751 --> 00:26:27,754
What's going on?
244
00:26:29,965 --> 00:26:32,924
I need a... I need a piss.
245
00:26:32,926 --> 00:26:35,762
I need a piss man.
246
00:26:38,765 --> 00:26:41,768
Please!
247
00:26:43,770 --> 00:26:45,230
Yeah, thanks.
248
00:26:56,074 --> 00:26:57,907
What them needles for, man?
249
00:26:57,909 --> 00:27:00,493
I hate needles.
250
00:27:00,495 --> 00:27:03,498
Ow! Ow, ow, ow.
251
00:27:17,763 --> 00:27:19,721
Where you going?
252
00:27:19,723 --> 00:27:21,642
I need your help!
253
00:27:28,690 --> 00:27:30,690
Where you going?
254
00:27:30,692 --> 00:27:33,695
Where you... going.
255
00:28:53,066 --> 00:28:56,317
Pop, I gotta piss.
256
00:28:56,319 --> 00:28:57,611
Go piss.
257
00:28:57,613 --> 00:28:59,445
Where?
258
00:28:59,447 --> 00:29:00,989
You need me to piss for you?
259
00:29:00,991 --> 00:29:02,659
I said go piss.
260
00:29:20,051 --> 00:29:20,800
Fucker.
261
00:29:20,802 --> 00:29:22,345
Okay.
262
00:29:24,973 --> 00:29:26,097
No, come on.
263
00:29:26,099 --> 00:29:27,100
Come on.
264
00:29:28,602 --> 00:29:29,350
Yeah.
265
00:29:29,352 --> 00:29:30,143
Yep, uhuh.
266
00:29:30,145 --> 00:29:31,605
Uhuh.
267
00:29:34,399 --> 00:29:36,693
Ahh, yeah.
268
00:29:44,242 --> 00:29:46,662
Son of a bitch.
269
00:30:28,453 --> 00:30:31,372
Hey.
270
00:30:33,625 --> 00:30:36,587
Please.
271
00:30:39,840 --> 00:30:42,175
Hello?
272
00:30:49,474 --> 00:30:52,477
Not sure why I'm strapped in.
273
00:30:53,228 --> 00:30:56,231
It's not like I can get very far.
274
00:31:01,987 --> 00:31:04,990
That's my piece.
275
00:31:11,287 --> 00:31:14,290
Come on, Scotty boy.
276
00:31:14,583 --> 00:31:17,586
Do it!
277
00:32:14,518 --> 00:32:17,521
New Caption
278
00:33:02,816 --> 00:33:05,819
Why haven't you taken me to a hospital?
279
00:33:09,405 --> 00:33:12,408
Why are you detaining me?
280
00:33:14,410 --> 00:33:17,370
You feed me dog food,
281
00:33:17,372 --> 00:33:20,164
feeding me water.
282
00:33:20,166 --> 00:33:23,169
You’re keeping me alive.
283
00:33:23,253 --> 00:33:26,256
You steal my shit.
284
00:33:26,715 --> 00:33:29,718
Cut off my fucking legs.
285
00:33:31,553 --> 00:33:34,556
The hell are you up to, man?
286
00:33:36,767 --> 00:33:39,768
Or is it ma'am
287
00:33:39,770 --> 00:33:43,565
or sir or whatever the fuck you are!
288
00:34:18,517 --> 00:34:20,519
God damn.
289
00:34:57,848 --> 00:35:00,851
God damn it, Scott. Where are ya?
290
00:35:44,227 --> 00:35:46,855
God damn it.
291
00:35:53,069 --> 00:35:55,236
Another beer?
292
00:35:55,238 --> 00:35:56,780
Uhh, yeah.
293
00:35:56,782 --> 00:35:59,785
No. Look, I really can't stay.
294
00:36:02,370 --> 00:36:05,373
So first thing tomorrow morning.
295
00:36:05,582 --> 00:36:06,956
Go back out there.
296
00:36:06,958 --> 00:36:07,916
Yeah.
297
00:36:07,918 --> 00:36:10,921
Yeah, right.
298
00:36:11,046 --> 00:36:13,547
I got to go and get some rest.
299
00:36:13,549 --> 00:36:15,759
It's been one long day,
300
00:36:27,771 --> 00:36:30,774
Fred.
301
00:36:31,191 --> 00:36:33,567
You'll tell me if there is
anything you need.
302
00:36:33,569 --> 00:36:36,572
Right?
303
00:36:37,739 --> 00:36:38,822
Yeah.
304
00:36:38,824 --> 00:36:40,239
Yeah, sure.
305
00:36:40,241 --> 00:36:43,201
How about...
306
00:36:43,203 --> 00:36:46,456
if you stay tonight and...
307
00:36:47,874 --> 00:36:49,916
we can go tomorrow morning together.
308
00:36:49,918 --> 00:36:52,921
To have a look?
309
00:36:54,089 --> 00:36:57,092
Look, Linda,
310
00:36:57,968 --> 00:37:00,760
I really can't stay.
311
00:37:00,762 --> 00:37:03,765
I really can't stay.
312
00:37:06,142 --> 00:37:08,977
I get it, Fred.
313
00:37:08,979 --> 00:37:10,729
You’re a good friend.
314
00:37:10,731 --> 00:37:13,734
Look, you know, I just
315
00:37:14,275 --> 00:37:17,068
say no more.
316
00:37:17,070 --> 00:37:18,778
Okay.
317
00:37:18,780 --> 00:37:19,948
Bye.
318
00:37:20,198 --> 00:37:21,783
Bye.
319
00:37:59,655 --> 00:38:02,531
You need to let me go.
320
00:38:02,533 --> 00:38:05,116
Call my wife.
321
00:38:05,118 --> 00:38:06,785
She'll come and get me.
322
00:38:06,787 --> 00:38:09,790
You can't keep me here, man.
323
00:38:10,541 --> 00:38:12,624
And I can't keep pissing,
324
00:38:12,626 --> 00:38:15,629
and shit in a fucking bucket!
325
00:38:17,422 --> 00:38:20,425
You think she really cares?
326
00:38:20,884 --> 00:38:22,967
I don’t believe it,
327
00:38:22,969 --> 00:38:25,972
you can say more than two words.
328
00:38:28,224 --> 00:38:31,227
What was that?
329
00:38:33,396 --> 00:38:36,399
She's fucking him.
330
00:38:42,322 --> 00:38:44,322
You, Motherfucker.
331
00:38:44,324 --> 00:38:47,325
You can't hear what I'm telling you.
332
00:38:47,327 --> 00:38:49,202
Piece of shit.
333
00:38:49,204 --> 00:38:52,207
Your woman is a fucking whore.
334
00:38:52,457 --> 00:38:55,460
She is fucking him.
335
00:38:56,044 --> 00:38:57,838
Do you understand that guy,
336
00:39:24,280 --> 00:39:27,283
Who's fucking who?
337
00:39:31,204 --> 00:39:32,453
Wash.
338
00:39:32,455 --> 00:39:35,458
Who is fucking who?
339
00:39:44,635 --> 00:39:46,885
Wash.
340
00:39:46,887 --> 00:39:49,890
You've been in my fucking house.
341
00:39:50,140 --> 00:39:52,350
I ain’t washing shit.
342
00:39:54,895 --> 00:39:56,603
Come on boy! Come on.
343
00:39:56,605 --> 00:39:57,521
Get off me!
344
00:39:57,523 --> 00:39:59,689
No! Shut the fuck up, motherfucker.
345
00:39:59,691 --> 00:40:01,149
Come on, boy.
346
00:40:01,151 --> 00:40:03,693
Come on, son.
347
00:40:03,695 --> 00:40:06,698
Crazy son of a b...
348
00:40:09,200 --> 00:40:11,202
Come here, boy.
349
00:40:21,797 --> 00:40:23,838
Wake up, son.
350
00:40:23,840 --> 00:40:25,507
Whoa, whoa, whoa.
351
00:40:25,509 --> 00:40:26,925
You like that bath boy?
352
00:40:26,927 --> 00:40:28,593
You like that bath?
353
00:40:28,595 --> 00:40:31,179
Bout time I cleaned your ass up, motherfucker.
354
00:40:31,181 --> 00:40:31,763
Come on.
355
00:40:31,765 --> 00:40:32,597
You fucker.
356
00:40:32,599 --> 00:40:33,222
Come on!
357
00:40:33,224 --> 00:40:34,182
No, fuck you!
358
00:40:34,184 --> 00:40:35,975
No, god, no!
359
00:40:35,977 --> 00:40:36,895
Come on.
360
00:40:50,826 --> 00:40:53,117
What's in them needles?
361
00:40:53,119 --> 00:40:55,203
for infection
362
00:40:55,205 --> 00:40:58,208
and hostility.
363
00:41:00,544 --> 00:41:03,547
How did you get me from bleeding out?
364
00:41:05,131 --> 00:41:08,134
when you cut off my legs?
365
00:41:08,719 --> 00:41:10,134
I mean,
366
00:41:10,136 --> 00:41:12,428
no hospital,
367
00:41:12,430 --> 00:41:13,387
no surgery room,
368
00:41:13,389 --> 00:41:16,142
no doctors.
369
00:41:16,226 --> 00:41:20,103
You can't tell me this is just
what? Some backwoods cabin fuck doesn't woods.
370
00:41:20,105 --> 00:41:20,937
Hey.
371
00:41:20,939 --> 00:41:22,107
Argh.
372
00:41:27,320 --> 00:41:29,696
Well,
373
00:41:29,698 --> 00:41:31,825
I’m talking to you, you know.
374
00:41:33,952 --> 00:41:36,955
I said I'm talking to you!
375
00:41:41,668 --> 00:41:44,671
Practice.
376
00:41:51,219 --> 00:41:52,929
Fuck.
377
00:42:08,820 --> 00:42:12,656
Oh Fred, your truck stinks.
378
00:42:12,658 --> 00:42:13,615
I know.
379
00:42:13,617 --> 00:42:15,158
I need to vacuum it.
380
00:42:15,160 --> 00:42:16,200
No, Fred.
381
00:42:16,202 --> 00:42:17,911
You need to fumigate it.
382
00:42:17,913 --> 00:42:20,916
It smells like you took a dump in here.
383
00:42:28,006 --> 00:42:31,009
Is that better?
384
00:42:43,104 --> 00:42:46,107
You said you covered this area.
385
00:42:46,650 --> 00:42:49,192
Yeah, been all over it.
386
00:42:49,194 --> 00:42:52,197
Searched the place from top to god damn bottom.
387
00:42:56,117 --> 00:42:59,120
Time to get deeper, then.
388
00:43:09,297 --> 00:43:13,051
Oh shit.
389
00:43:16,096 --> 00:43:17,887
Fred.
390
00:43:17,889 --> 00:43:18,387
Fred!
391
00:43:18,389 --> 00:43:20,431
Hold on I’m taking a god damn piss.
392
00:43:20,433 --> 00:43:21,392
Come quick!
393
00:43:32,278 --> 00:43:34,030
Come.
394
00:43:34,865 --> 00:43:36,575
Look.
395
00:43:36,783 --> 00:43:39,786
Whoa!
396
00:43:40,161 --> 00:43:42,831
Critters been picking on that real good.
397
00:43:47,168 --> 00:43:50,128
Someone shot it.
398
00:43:50,130 --> 00:43:51,838
Yeah.
399
00:43:51,840 --> 00:43:54,758
Someone took it out real good.
400
00:43:54,760 --> 00:43:57,763
Shot the shit out of it.
401
00:43:59,681 --> 00:44:03,644
But why’d someone kill it and just leave it here?
402
00:44:04,060 --> 00:44:05,560
Yeah.
403
00:44:05,562 --> 00:44:07,731
Sport.
404
00:44:10,567 --> 00:44:13,276
There are some idiots out here,
405
00:44:13,278 --> 00:44:15,113
crazy idiots.
406
00:44:25,206 --> 00:44:26,831
You speak Navajo?
407
00:44:26,833 --> 00:44:28,209
What do you know about it?
408
00:44:29,419 --> 00:44:31,002
Enough to know you're not a blood.
409
00:44:31,004 --> 00:44:34,007
You don't know shit.
410
00:44:34,883 --> 00:44:37,341
Come on, Leave it at that,
411
00:44:37,343 --> 00:44:41,555
or you'll lose the rest of your...
412
00:44:41,557 --> 00:44:44,643
Limbs.
413
00:44:49,022 --> 00:44:51,397
You shoulda left me under that bear.
414
00:44:51,399 --> 00:44:54,402
And you shouldn’t have orphaned her cubs.
415
00:44:54,444 --> 00:44:56,945
It was her or me.
416
00:44:56,947 --> 00:44:58,905
Her home.
417
00:44:58,907 --> 00:45:01,910
Your choice to be there.
418
00:45:02,536 --> 00:45:05,328
What are you talking about man.
419
00:45:05,330 --> 00:45:08,122
This land is open for hunting.
420
00:45:08,124 --> 00:45:09,415
Again.
421
00:45:09,417 --> 00:45:11,334
Your choice.
422
00:45:11,336 --> 00:45:13,503
And she paid the price.
423
00:45:13,505 --> 00:45:14,715
Now...
424
00:45:16,424 --> 00:45:18,844
you are.
425
00:45:20,512 --> 00:45:23,221
This.
426
00:45:23,223 --> 00:45:26,182
This ain't my choice.
427
00:45:26,184 --> 00:45:29,187
I made my choice out there
under that bear.
428
00:45:29,730 --> 00:45:32,146
You robbed me of that choice
by bringing me here.
429
00:45:32,148 --> 00:45:35,024
By saving you.
430
00:45:35,026 --> 00:45:37,360
By saving me?
431
00:45:37,362 --> 00:45:38,778
From what?
432
00:45:38,780 --> 00:45:40,279
Huh?
433
00:45:40,281 --> 00:45:43,284
This ain't exactly what I had in mind.
434
00:45:44,620 --> 00:45:47,623
This is not my choice.
435
00:46:01,219 --> 00:46:03,261
That my fucking whiskey.
436
00:46:03,263 --> 00:46:04,806
You got that, too.
437
00:46:11,563 --> 00:46:14,691
Your choice to be here.
438
00:46:15,025 --> 00:46:18,028
You chose this.
439
00:46:18,695 --> 00:46:21,698
Say it.
440
00:46:22,866 --> 00:46:25,869
You chose for me.
441
00:46:25,911 --> 00:46:28,539
Argh! Fuck.
442
00:46:32,250 --> 00:46:34,083
Give me the whiskey, man.
443
00:46:34,085 --> 00:46:36,002
That’s my god damn whiskey.
444
00:46:36,004 --> 00:46:39,007
You chose this.
445
00:46:40,091 --> 00:46:43,094
Say it.
446
00:46:43,344 --> 00:46:43,927
I.
447
00:46:43,929 --> 00:46:45,428
I.
448
00:46:45,430 --> 00:46:46,095
I.
449
00:46:46,097 --> 00:46:46,555
Come on.
450
00:46:46,557 --> 00:46:47,305
I.
451
00:46:47,307 --> 00:46:49,184
Almost!
452
00:46:59,778 --> 00:47:01,485
Keep antagonizing me like this.
453
00:47:01,487 --> 00:47:04,157
You evil fuck.
454
00:47:06,451 --> 00:47:07,491
Hey, no!
455
00:47:07,493 --> 00:47:08,579
No.
456
00:47:09,079 --> 00:47:09,830
No.
457
00:47:10,330 --> 00:47:11,079
No.
458
00:47:11,081 --> 00:47:13,333
Fuck.
459
00:47:16,169 --> 00:47:19,590
Let me know when you’re ready to say it.
460
00:47:26,638 --> 00:47:27,386
Hey, no.
461
00:47:27,388 --> 00:47:29,598
No, no.
462
00:47:29,600 --> 00:47:31,265
I don't need that shit, man.
463
00:47:31,267 --> 00:47:33,685
No more. No.
464
00:47:33,687 --> 00:47:34,894
I know.
465
00:47:34,896 --> 00:47:37,899
I know you miss it.
466
00:47:54,249 --> 00:47:57,252
I got all the time in the world.
467
00:48:18,398 --> 00:48:20,231
Pop.
468
00:48:20,233 --> 00:48:20,940
Yep.
469
00:48:20,942 --> 00:48:23,442
Why do we hunt?
470
00:48:23,444 --> 00:48:25,069
you kidding me?
471
00:48:25,071 --> 00:48:28,074
No, sir.
472
00:48:30,702 --> 00:48:33,662
Well, I guess we don't need to right?
473
00:48:33,664 --> 00:48:36,667
You got all the meat
you can eat right from the grocery?
474
00:48:38,043 --> 00:48:39,543
Yeah.
475
00:48:39,545 --> 00:48:41,294
You can sit at home and...
476
00:48:41,296 --> 00:48:42,548
Here.
477
00:48:44,424 --> 00:48:46,675
Sit at home and...
478
00:48:46,677 --> 00:48:48,760
set up the fire for barbecue.
479
00:48:48,762 --> 00:48:50,011
Or your mama.
480
00:48:50,013 --> 00:48:53,725
Your mama can make up a batch
of her chili.
481
00:48:54,184 --> 00:48:56,269
Right. With no effort at all. Right.
482
00:48:58,146 --> 00:49:00,730
And hunting goes on behind the scenes.
483
00:49:00,732 --> 00:49:03,735
We don't even need to get our hands dirty.
484
00:49:03,819 --> 00:49:06,822
Yeah, I guess.
485
00:49:07,488 --> 00:49:08,863
By the way.
486
00:49:08,865 --> 00:49:10,364
How's the meat taste?
487
00:49:10,366 --> 00:49:12,450
It's really good. Best you ever eat?
488
00:49:12,452 --> 00:49:14,243
Yes, sir, By far.
489
00:49:14,245 --> 00:49:16,412
And your mama's chili?
490
00:49:16,414 --> 00:49:19,207
None better.
491
00:49:19,209 --> 00:49:22,212
And that is why we hunt son.
492
00:49:22,337 --> 00:49:23,336
Yeah.
493
00:49:23,338 --> 00:49:24,921
That is why we hunt.
494
00:49:24,923 --> 00:49:28,426
See somethings you just cant get from grocery
495
00:49:28,594 --> 00:49:30,468
Besides,
496
00:49:30,470 --> 00:49:33,473
your mama refuses to use anything else.
497
00:49:34,808 --> 00:49:35,473
Come on.
498
00:49:35,475 --> 00:49:36,975
Lets gear up.
499
00:49:36,977 --> 00:49:39,978
Time to move on.
500
00:49:39,980 --> 00:49:41,813
More meat where that came from.
501
00:49:41,815 --> 00:49:44,818
Come on, boy.
502
00:49:58,414 --> 00:50:01,417
No. Pop? Pop!
503
00:50:03,086 --> 00:50:04,293
You okay?
504
00:50:04,295 --> 00:50:05,837
What's happening?
505
00:50:05,839 --> 00:50:07,756
You gotta get to camp boy.
506
00:50:07,758 --> 00:50:09,799
Use a radio. Call for help.
507
00:50:09,801 --> 00:50:11,635
I can't leave you here.
508
00:50:11,637 --> 00:50:13,386
If you run fast, I’ll be fine.
509
00:50:13,388 --> 00:50:16,389
I can't run that fast. I'm not leaving you.
510
00:50:16,391 --> 00:50:18,683
God gave you a strong legs to run with, boy.
511
00:50:18,685 --> 00:50:20,145
Now use them.
512
00:50:38,914 --> 00:50:42,292
Help! Help!
513
00:50:45,086 --> 00:50:47,881
Anyone, can you hear me?
514
00:50:48,840 --> 00:50:50,131
Please, someone quickly!
515
00:50:50,133 --> 00:50:51,843
Please!
516
00:51:31,633 --> 00:51:34,636
I got to get out of here.
517
00:53:09,272 --> 00:53:11,191
Ouch, fuck.
518
00:53:12,233 --> 00:53:14,734
You son of a bitch.
519
00:53:14,736 --> 00:53:17,197
Come on.
520
00:53:40,971 --> 00:53:44,182
What the fuck are you into?
521
00:54:01,575 --> 00:54:04,578
What the fuck?
522
00:54:21,011 --> 00:54:21,801
Come on.
523
00:54:21,803 --> 00:54:22,677
Come on!
524
00:54:22,679 --> 00:54:24,806
Fuck.
525
00:54:25,849 --> 00:54:27,807
No chance.
526
00:54:27,809 --> 00:54:29,895
Fuck.
527
00:54:37,903 --> 00:54:40,822
Oh, fuck.
528
00:54:48,664 --> 00:54:50,413
Going somewhere?
529
00:54:50,415 --> 00:54:52,707
I just wanted to get some fresh air.
530
00:54:52,709 --> 00:54:54,044
Going the wrong way for that.
531
00:54:54,377 --> 00:54:57,380
Door's over here.
532
00:54:59,925 --> 00:55:02,928
Who gave you the right to go for my stuff?
533
00:55:04,971 --> 00:55:07,766
I really don't give a fuck about your...
534
00:55:09,309 --> 00:55:11,017
Come on.
535
00:55:11,019 --> 00:55:12,185
Come here mother fucker.
536
00:55:12,187 --> 00:55:15,190
Get on there.
537
00:55:16,525 --> 00:55:18,860
Okay, okay, I’m ready to talk, okay?
538
00:55:20,070 --> 00:55:20,985
It’s my choice.
539
00:55:20,987 --> 00:55:22,987
My choice? No, no, no, no, no, no, no, no.
540
00:55:22,989 --> 00:55:23,988
You don't want to do this.
541
00:55:23,990 --> 00:55:25,114
You don't want to do this.
542
00:55:25,116 --> 00:55:26,991
All right? I can explain. I can explain.
543
00:55:26,993 --> 00:55:27,701
I was curious.
544
00:55:27,703 --> 00:55:30,704
All right? It’s Pat right? Pat.
545
00:55:30,706 --> 00:55:32,789
You shouldn’t have stole my stuff.
546
00:55:32,791 --> 00:55:34,876
Staff Sergeant!
547
00:55:53,562 --> 00:55:56,565
Who addresses me?
548
00:56:00,777 --> 00:56:03,361
PFC. Mina Slocum
549
00:56:03,363 --> 00:56:06,366
Mina?
550
00:56:14,750 --> 00:56:16,374
Slocum.
551
00:56:16,376 --> 00:56:18,209
You're going to be fine.
552
00:56:18,211 --> 00:56:20,962
I heard you were the best medic
in the regiment.
553
00:56:20,964 --> 00:56:24,175
Heard right.
554
00:56:24,801 --> 00:56:26,635
Still are, by my book.
555
00:56:26,637 --> 00:56:29,640
They should have promoted you sooner.
556
00:56:32,058 --> 00:56:34,851
Wasn't in the cards.
557
00:56:34,853 --> 00:56:36,352
Remember.
558
00:56:36,354 --> 00:56:37,856
The discharge?
559
00:56:42,110 --> 00:56:45,113
Dishonorable discharge.
560
00:56:45,531 --> 00:56:48,742
It’s tragic and wrong.
561
00:56:49,492 --> 00:56:51,284
No, no!
562
00:56:51,286 --> 00:56:55,331
It was the best thing that ever happened to us.
563
00:56:55,957 --> 00:56:58,960
It brought us home.
564
00:56:59,002 --> 00:57:00,376
Right?
565
00:57:00,378 --> 00:57:01,961
Right. But.
566
00:57:01,963 --> 00:57:04,966
But you miss me.
567
00:57:06,467 --> 00:57:09,470
It's over.
568
00:57:09,888 --> 00:57:12,891
They took everything from me.
569
00:57:12,974 --> 00:57:13,684
From us.
570
00:57:15,686 --> 00:57:17,686
They?
571
00:57:17,688 --> 00:57:19,896
Punks.
572
00:57:19,898 --> 00:57:22,901
Those fucking pricks.
573
00:57:23,527 --> 00:57:27,781
You, me...
574
00:57:28,364 --> 00:57:30,615
us.
575
00:57:30,617 --> 00:57:32,744
Punished.
576
00:57:37,290 --> 00:57:41,459
They got away with murder.
577
00:57:41,461 --> 00:57:44,715
They took you from me.
578
00:58:30,176 --> 00:58:35,096
Wow, so beautiful.
579
00:58:35,098 --> 00:58:36,430
I told you, didn't I?
580
00:58:36,432 --> 00:58:39,978
Well, yeah, but
nothing could have prepared me for this.
581
00:58:40,061 --> 00:58:44,272
Well, this is the most beautiful place
on earth, but it's nothing like you.
582
00:58:44,274 --> 00:58:46,525
Okay,
583
00:58:46,527 --> 00:58:47,859
I want to show you something.
584
00:58:47,861 --> 00:58:50,864
Come on,
585
00:58:53,366 --> 00:58:56,117
Mina.
586
00:58:56,119 --> 00:58:58,620
Mina?
587
00:58:58,622 --> 00:59:01,625
Mina!
588
00:59:05,962 --> 00:59:09,841
Ahh, shit.
589
00:59:10,926 --> 00:59:12,383
You're going to be okay.
590
00:59:12,385 --> 00:59:14,385
You're going to be okay.
591
00:59:14,387 --> 00:59:15,388
Baby?
592
00:59:15,556 --> 00:59:17,641
Talk to me.
593
00:59:18,391 --> 00:59:20,143
Damn, shit.
594
00:59:25,524 --> 00:59:28,527
Mina, talk to me baby.
595
00:59:29,319 --> 00:59:32,322
Mina.
596
00:59:32,363 --> 00:59:35,198
Mina?
597
00:59:35,200 --> 00:59:38,203
Mina,
598
00:59:39,120 --> 00:59:39,744
Mina!
599
00:59:39,746 --> 00:59:42,749
God, no.
600
00:59:42,999 --> 00:59:44,668
No.
601
00:59:44,960 --> 00:59:47,713
No!
602
00:59:59,307 --> 01:00:01,977
No!
603
01:00:09,025 --> 01:00:11,610
I missed
604
01:00:11,612 --> 01:00:13,194
You okay?
605
01:00:13,196 --> 01:00:14,613
Yeah, I'm fine.
606
01:00:14,615 --> 01:00:17,406
Just pissed at myself for missing.
607
01:00:17,408 --> 01:00:18,199
Sure.
608
01:00:18,201 --> 01:00:20,619
Go scout its trail if you’d like?
609
01:00:20,621 --> 01:00:22,537
Nah.
610
01:00:22,539 --> 01:00:24,789
I'm sure I missed.
611
01:00:24,791 --> 01:00:27,794
All right, lets head out.
612
01:01:09,335 --> 01:01:10,960
Yeah,
613
01:01:10,962 --> 01:01:13,965
I get it.
614
01:01:14,090 --> 01:01:16,134
I said I get it.
615
01:01:17,636 --> 01:01:20,639
What the fuck are you doing?
616
01:01:21,347 --> 01:01:24,350
Ahh, fuck this.
617
01:01:31,900 --> 01:01:37,445
If you weren’t such a fucking stump I’d have you dig this hole.
618
01:01:37,447 --> 01:01:40,450
Do it!
619
01:01:42,578 --> 01:01:47,914
no, no, no, no.
620
01:01:47,916 --> 01:01:50,792
Come on! Come on.
621
01:01:50,794 --> 01:01:53,127
God damn it.
622
01:01:53,129 --> 01:01:57,884
Why don't you make this easier on
both of us and just fucking shoot me?
623
01:01:58,468 --> 01:02:01,471
Staff sergeant!
624
01:02:04,975 --> 01:02:08,186
Just fucking shoot me.
625
01:02:12,357 --> 01:02:16,610
Maiko! Maiko, Maiko.
626
01:02:16,612 --> 01:02:20,365
Hey, hey, hey.
627
01:03:24,555 --> 01:03:27,346
Bucket.
628
01:03:27,348 --> 01:03:30,351
I need a piss.
629
01:03:45,366 --> 01:03:48,369
You here for the show?
630
01:04:11,810 --> 01:04:14,813
ready to collect.
631
01:04:24,322 --> 01:04:28,118
Hey, what are you doing?
632
01:04:29,327 --> 01:04:32,330
My legs ain't hurting right now.
633
01:04:33,957 --> 01:04:36,960
For infection.
634
01:04:44,801 --> 01:04:47,804
Fuck.
635
01:04:55,854 --> 01:04:58,857
Fuck.
636
01:05:06,447 --> 01:05:07,280
Come on.
637
01:05:07,282 --> 01:05:10,285
Come on.
638
01:05:28,720 --> 01:05:29,427
Come on.
639
01:05:29,429 --> 01:05:32,432
You fucking son of a bitch.
640
01:06:23,942 --> 01:06:25,569
Fuck.
641
01:06:52,262 --> 01:06:57,183
Come on, come on, come on!
642
01:06:58,018 --> 01:06:59,601
Come on baby! Come on.
643
01:06:59,603 --> 01:07:01,354
Come on for me!
644
01:07:12,866 --> 01:07:15,324
No! No, no, oh come on.
645
01:07:15,326 --> 01:07:17,577
Come on you son of a bitch. Come on!
646
01:07:17,579 --> 01:07:19,998
No, come on!
647
01:07:21,082 --> 01:07:22,248
Fuck!
648
01:07:22,250 --> 01:07:24,836
Wow!
649
01:07:29,424 --> 01:07:32,594
You got some balls, boy.
650
01:07:33,845 --> 01:07:36,973
Cross the line, boy.
651
01:07:46,650 --> 01:07:49,653
Clever, Scotty boy.
652
01:08:07,838 --> 01:08:10,213
Okay, look.
653
01:08:10,215 --> 01:08:13,218
I'm sorry about the drug,
654
01:08:13,384 --> 01:08:16,387
but what would you do in my situation, huh?
655
01:08:18,515 --> 01:08:21,518
It's clear to me that you don't want me dead.
656
01:08:21,810 --> 01:08:24,813
Otherwise, I already happily would be.
657
01:08:26,690 --> 01:08:29,693
But you're going to see to it
that I survive.
658
01:08:30,318 --> 01:08:33,321
For better or for worse.
659
01:08:33,822 --> 01:08:35,363
In fact,
660
01:08:35,365 --> 01:08:38,368
I could probably reach over right now.
661
01:08:38,660 --> 01:08:41,077
Blacken your eye
662
01:08:41,079 --> 01:08:43,788
and sure,
663
01:08:43,790 --> 01:08:46,793
you'd made my life miserable for a bit.
664
01:08:48,795 --> 01:08:49,836
But then shortly after,
665
01:08:49,838 --> 01:08:52,841
you'd be dressing my wounds.
666
01:08:52,966 --> 01:08:55,969
Am I right?
667
01:08:58,013 --> 01:09:01,016
I mean, you.
668
01:09:01,474 --> 01:09:04,183
You are really good,
669
01:09:04,185 --> 01:09:07,186
at bringing me to the edge,
670
01:09:07,188 --> 01:09:08,938
and then bringing me back.
671
01:09:08,940 --> 01:09:09,438
Just so that,
672
01:09:09,440 --> 01:09:13,194
we can repeat this fucking
cycle over and over again.
673
01:09:16,072 --> 01:09:18,823
The tractor,
674
01:09:18,825 --> 01:09:20,825
the grave,
675
01:09:20,827 --> 01:09:23,830
the bear.
676
01:09:24,372 --> 01:09:25,914
I mean, it's clear we're both dealing
677
01:09:25,916 --> 01:09:28,919
with difficulties in this life.
678
01:09:30,629 --> 01:09:32,461
You're going to see to it,
679
01:09:32,463 --> 01:09:35,466
that I share in your quest for redemption.
680
01:09:38,094 --> 01:09:41,097
Now, I don't like a lot of people.
681
01:09:41,848 --> 01:09:44,558
Hell,
682
01:09:44,560 --> 01:09:48,063
I don’t like most people.
683
01:09:48,479 --> 01:09:50,689
In fact, most of them
I want to shoot myself
684
01:09:50,691 --> 01:09:53,694
because they revolt me so much.
685
01:09:54,820 --> 01:09:57,823
I guess we're a lot alike in that way.
686
01:10:02,536 --> 01:10:05,328
If it wasn't for Maiko,
687
01:10:05,330 --> 01:10:08,333
you'd have been dead long ago.
688
01:10:30,856 --> 01:10:33,859
Maybe Maiko’s, smarter than both of us.
689
01:10:48,373 --> 01:10:51,376
I guess what I'm trying to say,
690
01:10:52,711 --> 01:10:55,714
and this is the God's honest truth.
691
01:10:56,757 --> 01:10:59,760
I believe that I really fucking hate you.
692
01:11:01,386 --> 01:11:03,970
But at the same time,
693
01:11:03,972 --> 01:11:06,975
I'm fascinated by you.
694
01:11:07,768 --> 01:11:09,851
Why on earth would i say that?
695
01:11:09,853 --> 01:11:12,230
After all that we've been through.
696
01:11:12,731 --> 01:11:15,273
Through all the craziness,
697
01:11:15,275 --> 01:11:17,734
all the butt fuckery, that actually
698
01:11:17,736 --> 01:11:20,739
is Pat Gunther.
699
01:11:23,534 --> 01:11:26,537
I believe you're just one hurting mother.
700
01:11:28,329 --> 01:11:31,332
And I'm glad to sympathize.
701
01:11:37,255 --> 01:11:40,258
In a way,
702
01:11:40,425 --> 01:11:43,342
you're in more pain than I am.
703
01:11:43,344 --> 01:11:46,347
And I got no fucking legs.
704
01:11:50,268 --> 01:11:52,393
I guess,
705
01:11:52,395 --> 01:11:57,315
what I'm trying to say is I was ready
to meet my maker under that bear,
706
01:11:57,317 --> 01:12:00,320
and I was under there for
God knows how long.
707
01:12:01,905 --> 01:12:03,655
Seven,
708
01:12:03,657 --> 01:12:06,660
days.
709
01:12:11,414 --> 01:12:14,417
How would you know that?
710
01:12:16,419 --> 01:12:16,918
Unless you...
711
01:12:16,920 --> 01:12:19,422
Watched most of it.
712
01:12:19,881 --> 01:12:22,966
You knew I was trapped
and you didn't help me.
713
01:12:22,968 --> 01:12:24,175
Here,
714
01:12:24,177 --> 01:12:26,221
I Knew.
715
01:12:31,392 --> 01:12:33,478
Fuck you,
716
01:12:35,480 --> 01:12:36,980
Fuck you!
717
01:12:36,982 --> 01:12:39,899
You could have saved me and my legs.
718
01:12:39,901 --> 01:12:42,569
I did save your legs.
719
01:12:42,571 --> 01:12:44,070
Want to see?
720
01:12:44,072 --> 01:12:47,242
You just watched?
721
01:12:47,325 --> 01:12:50,328
You sick fuck!
722
01:12:50,954 --> 01:12:53,540
Get off me!
723
01:12:59,505 --> 01:13:01,546
Why me?
724
01:13:01,548 --> 01:13:04,551
Your murdering friend.
725
01:13:05,051 --> 01:13:07,220
Murder?
726
01:13:07,846 --> 01:13:10,722
Oh fuck.
727
01:13:10,724 --> 01:13:13,349
You think that Fred?
728
01:13:13,351 --> 01:13:16,354
Of all the hunters that come out here?
729
01:13:17,689 --> 01:13:20,692
It was him,
730
01:13:21,442 --> 01:13:23,192
Fred,
731
01:13:23,194 --> 01:13:26,029
The guy that can't hit the broadside
of a barn? That Fred?
732
01:13:26,031 --> 01:13:28,491
Come here mother fucker.
733
01:13:31,662 --> 01:13:36,205
I gotta find, Scott Parker.
734
01:13:36,207 --> 01:13:40,253
Find the Scott, find the Scott.
735
01:13:48,720 --> 01:13:51,513
Oh no you don’t.
736
01:13:51,515 --> 01:13:52,599
Shut the fuck up, man.
737
01:13:52,891 --> 01:13:53,932
Shut up.
738
01:13:53,934 --> 01:13:55,433
You make a noise.
739
01:13:55,435 --> 01:13:56,893
You make a sound.
740
01:13:56,895 --> 01:13:58,812
I'll cut your balls off.
741
01:13:58,814 --> 01:14:01,983
Do you hear me boy?
742
01:14:25,215 --> 01:14:26,172
Hey. Yeah.
743
01:14:26,174 --> 01:14:28,091
Sorry to bother you.
744
01:14:28,093 --> 01:14:29,801
How'd you get through my gate?
745
01:14:29,803 --> 01:14:34,764
It wasn't locked, so
I just thought I'd see if anyone was home.
746
01:14:34,766 --> 01:14:36,432
Hope you don't mind.
747
01:14:36,434 --> 01:14:38,560
I lock it for a reason.
748
01:14:38,562 --> 01:14:39,978
Yeah. Uhh.
749
01:14:39,980 --> 01:14:41,020
It wasn't locked.
750
01:14:41,022 --> 01:14:42,480
So you came in anyway?
751
01:14:42,482 --> 01:14:48,570
Look, my buddy is missing, and I'm just
trying to find out if anyone has seen him.
752
01:14:48,572 --> 01:14:51,489
Was hunting in these parts recently,
753
01:14:51,491 --> 01:14:53,533
and never came back home.
754
01:14:53,535 --> 01:14:55,118
I haven't seen anyone.
755
01:14:55,120 --> 01:14:57,495
Yeah, he looks like this.
756
01:14:57,497 --> 01:15:01,875
If you see him, please
let him know that people are concerned.
757
01:15:01,877 --> 01:15:03,918
What's his name?
758
01:15:03,920 --> 01:15:06,045
His name is Scott.
759
01:15:06,047 --> 01:15:08,131
Yeah, Scott Parker.
760
01:15:08,133 --> 01:15:10,258
I'll keep an eye out.
761
01:15:10,260 --> 01:15:13,263
Thank you for your time.
762
01:15:15,724 --> 01:15:17,516
One more thing.
763
01:15:17,518 --> 01:15:20,018
Do you want me to lock your gate
down there?
764
01:15:20,020 --> 01:15:21,728
No, Leave it.
765
01:15:21,730 --> 01:15:22,604
Okay.
766
01:15:22,606 --> 01:15:25,609
Yep.
767
01:15:39,790 --> 01:15:42,793
Shit.
768
01:16:17,410 --> 01:16:19,202
Hey, Linda.
769
01:16:19,204 --> 01:16:21,414
So, any luck?
770
01:16:21,957 --> 01:16:25,627
Nothing. been out here all day,
and got nothing?
771
01:16:26,837 --> 01:16:29,840
I ran into a local.
772
01:16:29,965 --> 01:16:32,340
Wasn't very nice.
773
01:16:32,342 --> 01:16:34,217
Creepy as hell.
774
01:16:34,219 --> 01:16:36,344
Had me feeling really cold.
775
01:16:36,346 --> 01:16:38,847
I don't even remember any houses up there.
776
01:16:38,849 --> 01:16:41,099
About 8 miles,
777
01:16:41,101 --> 01:16:42,350
from the camp.
778
01:16:42,352 --> 01:16:45,061
Don't know, Fred. Anyway, Are you sure?
779
01:16:45,063 --> 01:16:46,354
You look everywhere.
780
01:16:46,356 --> 01:16:48,940
Sorry, Linda.
781
01:16:48,942 --> 01:16:51,945
I'll keep looking though.
782
01:16:52,237 --> 01:16:54,070
Any news from the cops?
783
01:16:54,072 --> 01:16:57,075
No, no. They won't search without the vehicle.
784
01:16:57,158 --> 01:16:59,909
I'll stay out here a little longer.
785
01:16:59,911 --> 01:17:00,994
Okay.
786
01:17:00,996 --> 01:17:02,871
Bye.
787
01:17:02,873 --> 01:17:04,332
Shit.
788
01:17:40,451 --> 01:17:42,661
Holy shit!
789
01:17:42,663 --> 01:17:45,248
Shit.
790
01:17:56,342 --> 01:17:59,345
Seen enough?
791
01:18:00,013 --> 01:18:01,846
Yeah, I...
792
01:18:01,848 --> 01:18:02,722
I'm sorry.
793
01:18:02,724 --> 01:18:06,560
I dropped my glasses,
and I just can’t live without them.
794
01:18:06,562 --> 01:18:08,980
Looks like you found them.
795
01:18:10,148 --> 01:18:12,691
Shit.
796
01:18:12,693 --> 01:18:15,610
You going to tell me what you really doing here?
797
01:18:15,612 --> 01:18:17,195
Look, I Just...
798
01:18:17,197 --> 01:18:20,073
Like I told you before,
799
01:18:20,075 --> 01:18:21,407
I don't know your friend.
800
01:18:21,409 --> 01:18:22,909
I haven't seen him.
801
01:18:22,911 --> 01:18:24,287
Yeah, I'm sorry.
802
01:18:25,205 --> 01:18:26,915
Fucker
803
01:18:57,654 --> 01:18:58,945
Fred!
804
01:18:58,947 --> 01:18:59,654
Yeah.
805
01:18:59,656 --> 01:19:02,659
Look, I'm going to get you out of here.
806
01:19:03,409 --> 01:19:04,743
You okay?
807
01:19:04,745 --> 01:19:06,452
Long story.
808
01:19:06,454 --> 01:19:07,748
Just...
809
01:19:08,373 --> 01:19:10,248
Untie these ropes man.
810
01:19:10,250 --> 01:19:11,541
Shit.
811
01:19:11,543 --> 01:19:13,334
What happened to your legs?
812
01:19:13,336 --> 01:19:15,419
I told you. It's a long story, Fred.
813
01:19:15,421 --> 01:19:17,672
Just untie these ropes so we can get out of here!
814
01:19:17,674 --> 01:19:19,799
He's cut your God damn legs up.
815
01:19:19,801 --> 01:19:21,342
No I cut myself shaving...
816
01:19:21,344 --> 01:19:23,637
What the fuck do you think.
817
01:19:23,639 --> 01:19:24,721
Does it hurt?
818
01:19:24,723 --> 01:19:26,598
Of course it fucking hurts.
819
01:19:26,600 --> 01:19:28,391
Where’s that son of a bitch?
820
01:19:28,393 --> 01:19:29,350
Is he still here?
821
01:19:29,352 --> 01:19:31,978
You don't worry about that boy,
822
01:19:31,980 --> 01:19:33,271
I shot him dead.
823
01:19:33,273 --> 01:19:35,148
I wouldn't be in this situation
824
01:19:35,150 --> 01:19:37,526
if you hadn't gotten trigger happy
on one of our hunts.
825
01:19:37,528 --> 01:19:38,943
Now, would I?
826
01:19:38,945 --> 01:19:41,948
You want to tell me about that?
827
01:19:42,323 --> 01:19:43,615
Yeah. Look.
828
01:19:43,617 --> 01:19:47,621
I think I shot someone long time ago.
829
01:19:48,121 --> 01:19:50,246
It was your friend.
830
01:19:50,248 --> 01:19:52,250
God damnit.
831
01:20:00,050 --> 01:20:02,008
You, god damnit!
832
01:20:02,010 --> 01:20:04,468
Fred!
833
01:20:04,470 --> 01:20:06,054
No!
834
01:20:06,056 --> 01:20:07,471
Shut the fuck up!
835
01:20:07,473 --> 01:20:08,472
Shut up!
836
01:20:08,474 --> 01:20:10,892
All cause of Scotty boy.
837
01:20:10,894 --> 01:20:13,564
Im gonna fuck you up.
838
01:21:09,911 --> 01:21:11,663
Yeah.
839
01:21:16,334 --> 01:21:19,043
God damn it, Fred.
840
01:21:19,045 --> 01:21:22,048
Good bye, old friend.
841
01:21:26,011 --> 01:21:28,096
Fuck.
842
01:21:59,002 --> 01:22:02,005
Come on.
843
01:22:09,012 --> 01:22:11,262
No.
844
01:22:11,264 --> 01:22:13,433
Come on.
845
01:22:14,059 --> 01:22:16,350
Fuck!
846
01:22:16,352 --> 01:22:17,393
Fuck.
847
01:22:17,395 --> 01:22:19,064
Fuck.
848
01:22:54,975 --> 01:22:57,561
Yeah.
849
01:23:20,542 --> 01:23:21,124
Fuck.51609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.