All language subtitles for Dig.Me.No.Grave.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:13,902 --> 00:03:16,237 Ahh, fuck 2 00:03:54,109 --> 00:03:56,111 No luck? 3 00:03:56,778 --> 00:03:58,655 Nah. 4 00:04:00,866 --> 00:04:02,618 Hey Diesel. 5 00:04:04,661 --> 00:04:07,579 Good boy, Good boy. 6 00:04:07,581 --> 00:04:10,540 Yeah, that's my boy. 7 00:04:10,542 --> 00:04:13,167 Sometimes I think that you love 8 00:04:13,169 --> 00:04:15,504 that dog more than me. 9 00:04:15,506 --> 00:04:17,380 I wouldn't say that. 10 00:04:17,382 --> 00:04:20,385 Just most people. 11 00:04:21,512 --> 00:04:24,178 These guys are loyal to the bone. 12 00:04:24,180 --> 00:04:26,266 Do you think it's time to pack it in? 13 00:04:26,558 --> 00:04:28,307 Nah. 14 00:04:28,309 --> 00:04:31,312 Tags are good for another week. 15 00:04:32,063 --> 00:04:34,397 I mean, pack it in... 16 00:04:34,399 --> 00:04:36,026 for good. 17 00:04:38,319 --> 00:04:39,944 Just quit. 18 00:04:39,946 --> 00:04:41,487 Why not? 19 00:04:41,489 --> 00:04:43,158 Fred, gave it up. 20 00:04:45,076 --> 00:04:46,993 Fred had other health issues. 21 00:04:46,995 --> 00:04:50,288 As long as I got two sturdy legs to stand on, I ain’t quitting shit. 22 00:04:50,290 --> 00:04:54,626 I don't know if I would like to see you be out there by yourself. 23 00:04:54,628 --> 00:04:56,210 I'm fine. 24 00:04:56,212 --> 00:04:58,337 I’m armed for Christ’s sakes. 25 00:04:58,339 --> 00:05:00,507 Yeah, but it was different. 26 00:05:00,509 --> 00:05:03,384 Fred was with you for all those years. 27 00:05:03,386 --> 00:05:06,805 I don’t need to worry. But now I am worried. 28 00:05:06,807 --> 00:05:09,516 Why? Because I'm fucking old? 29 00:05:09,518 --> 00:05:10,809 You are fucking old. 30 00:05:10,811 --> 00:05:12,852 And if something happened with you, I will... 31 00:05:12,854 --> 00:05:14,563 What? 32 00:05:14,565 --> 00:05:16,397 Huh? 33 00:05:16,399 --> 00:05:17,899 Take the rest of my retirement fund, 34 00:05:17,901 --> 00:05:20,819 and drink it away on some beach somewhere. 35 00:05:20,821 --> 00:05:22,698 Good Lord, Linda. 36 00:05:23,865 --> 00:05:25,949 That's not a bad idea. 37 00:05:25,951 --> 00:05:26,658 I can fly. 38 00:05:26,660 --> 00:05:29,410 Go to the Caribbean with your wrinkly ass. And you know what? 39 00:05:29,412 --> 00:05:32,831 Go hunt some more and have a heart attack in the middle of... 40 00:05:32,833 --> 00:05:34,373 Don’t, “huh?” me. 41 00:05:34,375 --> 00:05:36,587 I know you can read my lips. 42 00:09:14,555 --> 00:09:17,558 About god damn time. 43 00:09:28,276 --> 00:09:29,442 Make it quick. 44 00:09:29,444 --> 00:09:31,736 I hate phones. 45 00:09:31,738 --> 00:09:33,865 Bullseye 46 00:10:07,232 --> 00:10:10,235 Take it. 47 00:11:44,329 --> 00:11:46,206 Fuck! 48 00:12:00,261 --> 00:12:02,263 Fuck it. 49 00:12:12,524 --> 00:12:14,317 Fuck. 50 00:12:21,825 --> 00:12:24,828 Fred! 51 00:12:25,078 --> 00:12:29,082 Who fucking said you could retire before me? 52 00:12:30,166 --> 00:12:32,792 You fucking hear me Fred? 53 00:12:32,794 --> 00:12:34,588 Buddy? 54 00:12:36,840 --> 00:12:39,843 You’re supposed to be out here with me. 55 00:12:41,595 --> 00:12:43,720 Remember back in 78? 56 00:12:43,722 --> 00:12:46,598 When you shot that spike. 57 00:12:46,600 --> 00:12:48,182 Whew! 58 00:12:48,184 --> 00:12:51,229 That was one tough son of a bitch. 59 00:12:53,815 --> 00:12:57,068 From what I remembered, that was the only spike you've ever fucking shot. 60 00:12:57,861 --> 00:12:58,777 Yeah... 61 00:12:58,779 --> 00:13:00,363 Yeah. 62 00:13:03,534 --> 00:13:06,034 I'm done. 63 00:13:06,036 --> 00:13:07,911 Refill? 64 00:13:07,913 --> 00:13:09,039 Nah, 65 00:13:09,915 --> 00:13:11,665 I'm done with this shit. 66 00:13:11,667 --> 00:13:14,000 You've been saying that for four fucking years, Fred. 67 00:13:14,002 --> 00:13:15,629 Yeah, so? 68 00:13:19,382 --> 00:13:20,801 You need to go out with a kill. 69 00:13:21,843 --> 00:13:23,593 It's all I’m saying. 70 00:13:23,595 --> 00:13:26,598 I'll be dead before that happens. 71 00:13:27,933 --> 00:13:30,016 I’m dead. 72 00:13:30,018 --> 00:13:31,937 I’ll believe when I see it. 73 00:13:35,356 --> 00:13:37,941 This is our year. 74 00:13:37,943 --> 00:13:40,946 I can feel it. 75 00:13:43,073 --> 00:13:45,114 You’ve been saying that, 76 00:13:45,116 --> 00:13:47,536 four fucking years, Scott. 77 00:13:48,286 --> 00:13:51,162 Well, you need to go out on top. 78 00:13:51,164 --> 00:13:54,793 I’m going with or without you. 79 00:14:19,109 --> 00:14:20,399 Fuck. 80 00:14:20,401 --> 00:14:22,195 Come on. 81 00:14:33,874 --> 00:14:36,585 Fuck you. 82 00:14:43,133 --> 00:14:45,174 So, have you heard anything from Scott? 83 00:14:45,176 --> 00:14:48,136 I did, left me a message. 84 00:14:48,138 --> 00:14:49,012 and? 85 00:14:49,014 --> 00:14:50,891 Finally bagged one. 86 00:14:52,017 --> 00:14:54,183 Well, shit, he never told me. 87 00:14:54,185 --> 00:14:55,644 When did he call you? 88 00:14:55,646 --> 00:14:56,686 Christ. 89 00:14:56,688 --> 00:14:59,691 It was? Yeah, yesterday, I think. 90 00:15:00,066 --> 00:15:03,111 No, it was 2 to 3 days ago. 91 00:15:03,529 --> 00:15:04,068 Shit. 92 00:15:04,070 --> 00:15:05,444 I don't remember. 93 00:15:05,446 --> 00:15:07,073 Don’t remember? 94 00:15:07,157 --> 00:15:08,990 Seriously, what the fuck Fred? 95 00:15:08,992 --> 00:15:11,367 Why don't you call him yourself? 96 00:15:11,369 --> 00:15:14,623 Huh! You think I haven't tried? He never answer. 97 00:15:15,582 --> 00:15:17,456 Well, keep trying. 98 00:15:17,458 --> 00:15:19,918 He's got to get that kill to the butcher soon, 99 00:15:19,920 --> 00:15:21,335 or it rots. 100 00:15:21,337 --> 00:15:23,922 Probably already doing that. 101 00:15:23,924 --> 00:15:25,507 Just barely. 102 00:15:25,509 --> 00:15:28,512 Yeah, yeah, yeah, Fred I got it. 103 00:16:14,390 --> 00:16:16,392 Fuck! 104 00:16:25,527 --> 00:16:28,737 All finished Mrs. Parker. 105 00:16:28,739 --> 00:16:30,029 Looks great jimmy. 106 00:16:30,031 --> 00:16:33,034 Shall we get you paid? 107 00:16:33,159 --> 00:16:34,701 Scott. 108 00:16:34,703 --> 00:16:36,953 I'm coming Linda. 109 00:16:36,955 --> 00:16:37,746 God damn it, 110 00:16:37,748 --> 00:16:40,751 wake up the whole damn neighborhood. 111 00:16:41,752 --> 00:16:44,129 Pay Jimmy please. 112 00:16:54,014 --> 00:16:56,725 Come on tight ass. 113 00:17:01,479 --> 00:17:04,939 Thankyou Mrs. and Mr. Parker. 114 00:17:04,941 --> 00:17:07,942 Oh Jimmy? you back next week, right? 115 00:17:07,944 --> 00:17:11,782 Yeah, no problem Mr. Parker bright and early! 116 00:17:16,327 --> 00:17:18,578 The hell was that? 117 00:17:18,580 --> 00:17:21,583 What? Someone needs to do it right? 118 00:17:22,000 --> 00:17:23,583 You never are. 119 00:17:23,585 --> 00:17:26,586 That's bullshit and you know it. 120 00:17:26,588 --> 00:17:28,588 If I left it up to you 121 00:17:28,590 --> 00:17:31,593 This place is going to be buried in weeks. 122 00:17:32,010 --> 00:17:33,718 Hey, look! 123 00:17:33,720 --> 00:17:36,723 I provide. 124 00:17:38,850 --> 00:17:41,518 Why don't you stay here? 125 00:17:41,520 --> 00:17:42,896 We could take a road trip. 126 00:17:45,190 --> 00:17:47,481 Hunting season is my time, 127 00:17:47,483 --> 00:17:49,233 you know this. 128 00:17:49,235 --> 00:17:50,652 You used to come out with me and Fred. 129 00:17:50,654 --> 00:17:53,657 You're still welcome. 130 00:17:53,699 --> 00:17:54,781 What? 131 00:17:54,783 --> 00:17:58,119 Camping by myself while you two having fun in the woods 132 00:17:58,453 --> 00:18:01,245 and drinking yourself silly. 133 00:18:01,247 --> 00:18:03,164 That's not my thing anymore. 134 00:18:03,166 --> 00:18:06,377 Fine suit yourself. 135 00:18:08,338 --> 00:18:11,466 Have you ever ask yourself why you do it? 136 00:18:13,468 --> 00:18:14,676 Why I do what? 137 00:18:14,678 --> 00:18:16,970 Hunt? 138 00:18:16,972 --> 00:18:19,723 Nope. Why? 139 00:18:19,725 --> 00:18:22,391 Because you never look like you're having fun. 140 00:18:22,393 --> 00:18:25,353 It seems like you are doing it for someone else. 141 00:18:25,355 --> 00:18:28,358 Excuse me. 142 00:18:37,283 --> 00:18:39,909 Look, this picture 143 00:18:39,911 --> 00:18:42,914 you don't happy then, 144 00:18:42,956 --> 00:18:45,832 and you don't happy now. 145 00:18:45,834 --> 00:18:48,837 Are you sure you're doing it for yourself? 146 00:19:16,114 --> 00:19:17,113 Four years, 147 00:19:17,115 --> 00:19:19,323 and nothing. 148 00:19:19,325 --> 00:19:22,328 Now you fuckers decide to come out. 149 00:19:24,039 --> 00:19:27,042 Go figure. 150 00:19:28,168 --> 00:19:30,001 Pop? 151 00:19:30,003 --> 00:19:34,257 How long till we, you know, cut it up? 152 00:19:35,425 --> 00:19:40,096 We? Nah, this one is all you, boy. 153 00:19:41,181 --> 00:19:44,560 I’m gonna sit here with a beer and supervise. 154 00:19:44,726 --> 00:19:46,851 Make sure you don't fuck it up. 155 00:19:46,853 --> 00:19:48,562 But we got to wait a day or two. 156 00:19:48,564 --> 00:19:51,230 The rigor mortis to come and go first. 157 00:19:51,232 --> 00:19:52,356 Rigor? 158 00:19:52,358 --> 00:19:56,736 Mortis, the stiffening of the body after the kill. 159 00:19:56,738 --> 00:19:59,155 You got to wait a day or two. 160 00:19:59,157 --> 00:20:02,160 While the meat is tough, like leather. 161 00:20:03,411 --> 00:20:05,286 You feeling sad for that dear? 162 00:20:05,288 --> 00:20:09,040 Yeah, I guess I feel sad, but I also... 163 00:20:09,042 --> 00:20:11,211 Alive, right? Yes. 164 00:20:12,253 --> 00:20:13,962 That’s adrenaline. 165 00:20:13,964 --> 00:20:16,967 It's a great feeling, right? 166 00:20:21,638 --> 00:20:23,221 Now listen, boy. 167 00:20:23,223 --> 00:20:27,391 I was going to give you this next week on your birthday, but, 168 00:20:27,393 --> 00:20:30,394 well, I think now is the right time 169 00:20:30,396 --> 00:20:31,646 I have not told your mama 170 00:20:31,648 --> 00:20:34,232 So let's keep this between us for a while, right. 171 00:20:34,234 --> 00:20:34,816 Right. 172 00:20:34,818 --> 00:20:36,820 Go on. 173 00:20:41,282 --> 00:20:43,658 Wow! It’s huge. 174 00:20:43,660 --> 00:20:45,286 And have a look on the grip. 175 00:20:47,706 --> 00:20:49,413 Wow. It's amazing. 176 00:20:49,415 --> 00:20:50,790 It's beautiful. 177 00:20:50,792 --> 00:20:52,501 This ain't no hunting piece, right? 178 00:20:52,503 --> 00:20:54,127 Hell if it ain't! 179 00:20:54,129 --> 00:20:58,550 I didn't get you this, so you can just pop beer bottles and blow up watermelons. 180 00:20:59,217 --> 00:21:00,466 This here is your back up. 181 00:21:00,468 --> 00:21:01,593 Back up? 182 00:21:01,595 --> 00:21:03,469 Yeah. Backup. 183 00:21:03,471 --> 00:21:05,930 Them rifles we carry their good. 184 00:21:05,932 --> 00:21:07,431 They do the job. 185 00:21:07,433 --> 00:21:10,771 But you never know when you you're going to need to get your ass out of a jam. 186 00:21:10,896 --> 00:21:14,024 You take that any way you want, shit happens. 187 00:21:14,608 --> 00:21:16,775 You'll always need a handgun. 188 00:21:16,777 --> 00:21:19,780 But it's really heavy. 189 00:21:22,365 --> 00:21:25,368 Give me a minute, boy. 190 00:21:27,203 --> 00:21:30,206 Right. 191 00:21:36,630 --> 00:21:39,633 It's heavier than I thought. 192 00:21:41,259 --> 00:21:44,010 Come here, boy. 193 00:21:44,012 --> 00:21:44,969 Let me show you. 194 00:21:44,971 --> 00:21:46,971 Hold it tight. That's right. 195 00:21:46,973 --> 00:21:47,974 You aim. 196 00:21:48,058 --> 00:21:50,349 And, you squeeze. 197 00:21:50,351 --> 00:21:51,518 Oh, yeah. 198 00:21:51,520 --> 00:21:54,523 There you go. 199 00:21:57,275 --> 00:22:00,401 You never look down the barrel of a loaded gun boy! 200 00:22:00,403 --> 00:22:03,281 You never aim at anyone unless your... 201 00:22:03,657 --> 00:22:06,365 You're willing to shoot in self-defense. 202 00:22:06,367 --> 00:22:09,118 You never, ever! 203 00:22:09,120 --> 00:22:11,746 Look down the barrel of a gun unless it's your last dying wish. 204 00:22:11,748 --> 00:22:12,332 You get that? 205 00:22:17,337 --> 00:22:20,632 Bye Scotty boy. 206 00:23:38,919 --> 00:23:40,962 What the... 207 00:24:06,321 --> 00:24:08,905 You need to go out there, Fred. 208 00:24:08,907 --> 00:24:11,240 I'll see what he's up to. 209 00:24:11,242 --> 00:24:14,245 Probably having too much fun 210 00:24:14,580 --> 00:24:18,247 Sometimes I wonder, are you guys even out hunting? 211 00:24:18,249 --> 00:24:19,541 Come on, Linda. 212 00:24:19,543 --> 00:24:21,835 You've been out there before. 213 00:24:21,837 --> 00:24:23,419 You know that place? 214 00:24:23,421 --> 00:24:25,463 I do, and I know him. 215 00:24:25,465 --> 00:24:27,716 He doesn't normally ignore me this long. 216 00:24:27,718 --> 00:24:31,930 Like I said, he's probably having too much fun. 217 00:24:32,430 --> 00:24:35,433 He hasn't had fun for ages, Fred, 218 00:24:36,142 --> 00:24:37,433 quit pulling my chain. 219 00:24:37,435 --> 00:24:39,102 Yeah, yeah. 220 00:24:39,104 --> 00:24:40,854 Just hang tight. 221 00:24:40,856 --> 00:24:43,859 I'll go check on him. 222 00:24:47,070 --> 00:24:49,654 What's going on? 223 00:24:49,656 --> 00:24:52,659 Where am I? 224 00:24:54,035 --> 00:24:56,953 Who are you? 225 00:24:56,955 --> 00:24:59,581 What the fuck have you done to me, man? 226 00:24:59,583 --> 00:25:02,210 Where the fuck are my legs? 227 00:25:10,301 --> 00:25:11,512 You... 228 00:25:12,804 --> 00:25:15,179 You did this to me. 229 00:25:15,181 --> 00:25:18,184 You. This really hurts, man. 230 00:25:18,519 --> 00:25:19,643 I'm in pain. Real. 231 00:25:19,645 --> 00:25:23,565 Ow, ow, ow, ow Ow! 232 00:25:24,315 --> 00:25:25,817 Who the fuck are you, man? 233 00:25:36,870 --> 00:25:38,537 Who the fuck are you? 234 00:25:38,539 --> 00:25:39,370 Wha... 235 00:25:39,372 --> 00:25:41,917 What, what the fuck. 236 00:25:56,097 --> 00:25:57,430 Where the fuck are my legs? 237 00:25:57,432 --> 00:26:00,435 You son of a bitch. 238 00:26:04,648 --> 00:26:07,150 Wa... Water. 239 00:26:10,320 --> 00:26:12,320 More. More. 240 00:26:12,322 --> 00:26:13,824 More. Please, more. 241 00:26:18,286 --> 00:26:21,079 I need a phone, to call my wife. 242 00:26:21,081 --> 00:26:23,792 Fuck and Fred. 243 00:26:24,751 --> 00:26:27,754 What's going on? 244 00:26:29,965 --> 00:26:32,924 I need a... I need a piss. 245 00:26:32,926 --> 00:26:35,762 I need a piss man. 246 00:26:38,765 --> 00:26:41,768 Please! 247 00:26:43,770 --> 00:26:45,230 Yeah, thanks. 248 00:26:56,074 --> 00:26:57,907 What them needles for, man? 249 00:26:57,909 --> 00:27:00,493 I hate needles. 250 00:27:00,495 --> 00:27:03,498 Ow! Ow, ow, ow. 251 00:27:17,763 --> 00:27:19,721 Where you going? 252 00:27:19,723 --> 00:27:21,642 I need your help! 253 00:27:28,690 --> 00:27:30,690 Where you going? 254 00:27:30,692 --> 00:27:33,695 Where you... going. 255 00:28:53,066 --> 00:28:56,317 Pop, I gotta piss. 256 00:28:56,319 --> 00:28:57,611 Go piss. 257 00:28:57,613 --> 00:28:59,445 Where? 258 00:28:59,447 --> 00:29:00,989 You need me to piss for you? 259 00:29:00,991 --> 00:29:02,659 I said go piss. 260 00:29:20,051 --> 00:29:20,800 Fucker. 261 00:29:20,802 --> 00:29:22,345 Okay. 262 00:29:24,973 --> 00:29:26,097 No, come on. 263 00:29:26,099 --> 00:29:27,100 Come on. 264 00:29:28,602 --> 00:29:29,350 Yeah. 265 00:29:29,352 --> 00:29:30,143 Yep, uhuh. 266 00:29:30,145 --> 00:29:31,605 Uhuh. 267 00:29:34,399 --> 00:29:36,693 Ahh, yeah. 268 00:29:44,242 --> 00:29:46,662 Son of a bitch. 269 00:30:28,453 --> 00:30:31,372 Hey. 270 00:30:33,625 --> 00:30:36,587 Please. 271 00:30:39,840 --> 00:30:42,175 Hello? 272 00:30:49,474 --> 00:30:52,477 Not sure why I'm strapped in. 273 00:30:53,228 --> 00:30:56,231 It's not like I can get very far. 274 00:31:01,987 --> 00:31:04,990 That's my piece. 275 00:31:11,287 --> 00:31:14,290 Come on, Scotty boy. 276 00:31:14,583 --> 00:31:17,586 Do it! 277 00:32:14,518 --> 00:32:17,521 New Caption 278 00:33:02,816 --> 00:33:05,819 Why haven't you taken me to a hospital? 279 00:33:09,405 --> 00:33:12,408 Why are you detaining me? 280 00:33:14,410 --> 00:33:17,370 You feed me dog food, 281 00:33:17,372 --> 00:33:20,164 feeding me water. 282 00:33:20,166 --> 00:33:23,169 You’re keeping me alive. 283 00:33:23,253 --> 00:33:26,256 You steal my shit. 284 00:33:26,715 --> 00:33:29,718 Cut off my fucking legs. 285 00:33:31,553 --> 00:33:34,556 The hell are you up to, man? 286 00:33:36,767 --> 00:33:39,768 Or is it ma'am 287 00:33:39,770 --> 00:33:43,565 or sir or whatever the fuck you are! 288 00:34:18,517 --> 00:34:20,519 God damn. 289 00:34:57,848 --> 00:35:00,851 God damn it, Scott. Where are ya? 290 00:35:44,227 --> 00:35:46,855 God damn it. 291 00:35:53,069 --> 00:35:55,236 Another beer? 292 00:35:55,238 --> 00:35:56,780 Uhh, yeah. 293 00:35:56,782 --> 00:35:59,785 No. Look, I really can't stay. 294 00:36:02,370 --> 00:36:05,373 So first thing tomorrow morning. 295 00:36:05,582 --> 00:36:06,956 Go back out there. 296 00:36:06,958 --> 00:36:07,916 Yeah. 297 00:36:07,918 --> 00:36:10,921 Yeah, right. 298 00:36:11,046 --> 00:36:13,547 I got to go and get some rest. 299 00:36:13,549 --> 00:36:15,759 It's been one long day, 300 00:36:27,771 --> 00:36:30,774 Fred. 301 00:36:31,191 --> 00:36:33,567 You'll tell me if there is anything you need. 302 00:36:33,569 --> 00:36:36,572 Right? 303 00:36:37,739 --> 00:36:38,822 Yeah. 304 00:36:38,824 --> 00:36:40,239 Yeah, sure. 305 00:36:40,241 --> 00:36:43,201 How about... 306 00:36:43,203 --> 00:36:46,456 if you stay tonight and... 307 00:36:47,874 --> 00:36:49,916 we can go tomorrow morning together. 308 00:36:49,918 --> 00:36:52,921 To have a look? 309 00:36:54,089 --> 00:36:57,092 Look, Linda, 310 00:36:57,968 --> 00:37:00,760 I really can't stay. 311 00:37:00,762 --> 00:37:03,765 I really can't stay. 312 00:37:06,142 --> 00:37:08,977 I get it, Fred. 313 00:37:08,979 --> 00:37:10,729 You’re a good friend. 314 00:37:10,731 --> 00:37:13,734 Look, you know, I just 315 00:37:14,275 --> 00:37:17,068 say no more. 316 00:37:17,070 --> 00:37:18,778 Okay. 317 00:37:18,780 --> 00:37:19,948 Bye. 318 00:37:20,198 --> 00:37:21,783 Bye. 319 00:37:59,655 --> 00:38:02,531 You need to let me go. 320 00:38:02,533 --> 00:38:05,116 Call my wife. 321 00:38:05,118 --> 00:38:06,785 She'll come and get me. 322 00:38:06,787 --> 00:38:09,790 You can't keep me here, man. 323 00:38:10,541 --> 00:38:12,624 And I can't keep pissing, 324 00:38:12,626 --> 00:38:15,629 and shit in a fucking bucket! 325 00:38:17,422 --> 00:38:20,425 You think she really cares? 326 00:38:20,884 --> 00:38:22,967 I don’t believe it, 327 00:38:22,969 --> 00:38:25,972 you can say more than two words. 328 00:38:28,224 --> 00:38:31,227 What was that? 329 00:38:33,396 --> 00:38:36,399 She's fucking him. 330 00:38:42,322 --> 00:38:44,322 You, Motherfucker. 331 00:38:44,324 --> 00:38:47,325 You can't hear what I'm telling you. 332 00:38:47,327 --> 00:38:49,202 Piece of shit. 333 00:38:49,204 --> 00:38:52,207 Your woman is a fucking whore. 334 00:38:52,457 --> 00:38:55,460 She is fucking him. 335 00:38:56,044 --> 00:38:57,838 Do you understand that guy, 336 00:39:24,280 --> 00:39:27,283 Who's fucking who? 337 00:39:31,204 --> 00:39:32,453 Wash. 338 00:39:32,455 --> 00:39:35,458 Who is fucking who? 339 00:39:44,635 --> 00:39:46,885 Wash. 340 00:39:46,887 --> 00:39:49,890 You've been in my fucking house. 341 00:39:50,140 --> 00:39:52,350 I ain’t washing shit. 342 00:39:54,895 --> 00:39:56,603 Come on boy! Come on. 343 00:39:56,605 --> 00:39:57,521 Get off me! 344 00:39:57,523 --> 00:39:59,689 No! Shut the fuck up, motherfucker. 345 00:39:59,691 --> 00:40:01,149 Come on, boy. 346 00:40:01,151 --> 00:40:03,693 Come on, son. 347 00:40:03,695 --> 00:40:06,698 Crazy son of a b... 348 00:40:09,200 --> 00:40:11,202 Come here, boy. 349 00:40:21,797 --> 00:40:23,838 Wake up, son. 350 00:40:23,840 --> 00:40:25,507 Whoa, whoa, whoa. 351 00:40:25,509 --> 00:40:26,925 You like that bath boy? 352 00:40:26,927 --> 00:40:28,593 You like that bath? 353 00:40:28,595 --> 00:40:31,179 Bout time I cleaned your ass up, motherfucker. 354 00:40:31,181 --> 00:40:31,763 Come on. 355 00:40:31,765 --> 00:40:32,597 You fucker. 356 00:40:32,599 --> 00:40:33,222 Come on! 357 00:40:33,224 --> 00:40:34,182 No, fuck you! 358 00:40:34,184 --> 00:40:35,975 No, god, no! 359 00:40:35,977 --> 00:40:36,895 Come on. 360 00:40:50,826 --> 00:40:53,117 What's in them needles? 361 00:40:53,119 --> 00:40:55,203 for infection 362 00:40:55,205 --> 00:40:58,208 and hostility. 363 00:41:00,544 --> 00:41:03,547 How did you get me from bleeding out? 364 00:41:05,131 --> 00:41:08,134 when you cut off my legs? 365 00:41:08,719 --> 00:41:10,134 I mean, 366 00:41:10,136 --> 00:41:12,428 no hospital, 367 00:41:12,430 --> 00:41:13,387 no surgery room, 368 00:41:13,389 --> 00:41:16,142 no doctors. 369 00:41:16,226 --> 00:41:20,103 You can't tell me this is just what? Some backwoods cabin fuck doesn't woods. 370 00:41:20,105 --> 00:41:20,937 Hey. 371 00:41:20,939 --> 00:41:22,107 Argh. 372 00:41:27,320 --> 00:41:29,696 Well, 373 00:41:29,698 --> 00:41:31,825 I’m talking to you, you know. 374 00:41:33,952 --> 00:41:36,955 I said I'm talking to you! 375 00:41:41,668 --> 00:41:44,671 Practice. 376 00:41:51,219 --> 00:41:52,929 Fuck. 377 00:42:08,820 --> 00:42:12,656 Oh Fred, your truck stinks. 378 00:42:12,658 --> 00:42:13,615 I know. 379 00:42:13,617 --> 00:42:15,158 I need to vacuum it. 380 00:42:15,160 --> 00:42:16,200 No, Fred. 381 00:42:16,202 --> 00:42:17,911 You need to fumigate it. 382 00:42:17,913 --> 00:42:20,916 It smells like you took a dump in here. 383 00:42:28,006 --> 00:42:31,009 Is that better? 384 00:42:43,104 --> 00:42:46,107 You said you covered this area. 385 00:42:46,650 --> 00:42:49,192 Yeah, been all over it. 386 00:42:49,194 --> 00:42:52,197 Searched the place from top to god damn bottom. 387 00:42:56,117 --> 00:42:59,120 Time to get deeper, then. 388 00:43:09,297 --> 00:43:13,051 Oh shit. 389 00:43:16,096 --> 00:43:17,887 Fred. 390 00:43:17,889 --> 00:43:18,387 Fred! 391 00:43:18,389 --> 00:43:20,431 Hold on I’m taking a god damn piss. 392 00:43:20,433 --> 00:43:21,392 Come quick! 393 00:43:32,278 --> 00:43:34,030 Come. 394 00:43:34,865 --> 00:43:36,575 Look. 395 00:43:36,783 --> 00:43:39,786 Whoa! 396 00:43:40,161 --> 00:43:42,831 Critters been picking on that real good. 397 00:43:47,168 --> 00:43:50,128 Someone shot it. 398 00:43:50,130 --> 00:43:51,838 Yeah. 399 00:43:51,840 --> 00:43:54,758 Someone took it out real good. 400 00:43:54,760 --> 00:43:57,763 Shot the shit out of it. 401 00:43:59,681 --> 00:44:03,644 But why’d someone kill it and just leave it here? 402 00:44:04,060 --> 00:44:05,560 Yeah. 403 00:44:05,562 --> 00:44:07,731 Sport. 404 00:44:10,567 --> 00:44:13,276 There are some idiots out here, 405 00:44:13,278 --> 00:44:15,113 crazy idiots. 406 00:44:25,206 --> 00:44:26,831 You speak Navajo? 407 00:44:26,833 --> 00:44:28,209 What do you know about it? 408 00:44:29,419 --> 00:44:31,002 Enough to know you're not a blood. 409 00:44:31,004 --> 00:44:34,007 You don't know shit. 410 00:44:34,883 --> 00:44:37,341 Come on, Leave it at that, 411 00:44:37,343 --> 00:44:41,555 or you'll lose the rest of your... 412 00:44:41,557 --> 00:44:44,643 Limbs. 413 00:44:49,022 --> 00:44:51,397 You shoulda left me under that bear. 414 00:44:51,399 --> 00:44:54,402 And you shouldn’t have orphaned her cubs. 415 00:44:54,444 --> 00:44:56,945 It was her or me. 416 00:44:56,947 --> 00:44:58,905 Her home. 417 00:44:58,907 --> 00:45:01,910 Your choice to be there. 418 00:45:02,536 --> 00:45:05,328 What are you talking about man. 419 00:45:05,330 --> 00:45:08,122 This land is open for hunting. 420 00:45:08,124 --> 00:45:09,415 Again. 421 00:45:09,417 --> 00:45:11,334 Your choice. 422 00:45:11,336 --> 00:45:13,503 And she paid the price. 423 00:45:13,505 --> 00:45:14,715 Now... 424 00:45:16,424 --> 00:45:18,844 you are. 425 00:45:20,512 --> 00:45:23,221 This. 426 00:45:23,223 --> 00:45:26,182 This ain't my choice. 427 00:45:26,184 --> 00:45:29,187 I made my choice out there under that bear. 428 00:45:29,730 --> 00:45:32,146 You robbed me of that choice by bringing me here. 429 00:45:32,148 --> 00:45:35,024 By saving you. 430 00:45:35,026 --> 00:45:37,360 By saving me? 431 00:45:37,362 --> 00:45:38,778 From what? 432 00:45:38,780 --> 00:45:40,279 Huh? 433 00:45:40,281 --> 00:45:43,284 This ain't exactly what I had in mind. 434 00:45:44,620 --> 00:45:47,623 This is not my choice. 435 00:46:01,219 --> 00:46:03,261 That my fucking whiskey. 436 00:46:03,263 --> 00:46:04,806 You got that, too. 437 00:46:11,563 --> 00:46:14,691 Your choice to be here. 438 00:46:15,025 --> 00:46:18,028 You chose this. 439 00:46:18,695 --> 00:46:21,698 Say it. 440 00:46:22,866 --> 00:46:25,869 You chose for me. 441 00:46:25,911 --> 00:46:28,539 Argh! Fuck. 442 00:46:32,250 --> 00:46:34,083 Give me the whiskey, man. 443 00:46:34,085 --> 00:46:36,002 That’s my god damn whiskey. 444 00:46:36,004 --> 00:46:39,007 You chose this. 445 00:46:40,091 --> 00:46:43,094 Say it. 446 00:46:43,344 --> 00:46:43,927 I. 447 00:46:43,929 --> 00:46:45,428 I. 448 00:46:45,430 --> 00:46:46,095 I. 449 00:46:46,097 --> 00:46:46,555 Come on. 450 00:46:46,557 --> 00:46:47,305 I. 451 00:46:47,307 --> 00:46:49,184 Almost! 452 00:46:59,778 --> 00:47:01,485 Keep antagonizing me like this. 453 00:47:01,487 --> 00:47:04,157 You evil fuck. 454 00:47:06,451 --> 00:47:07,491 Hey, no! 455 00:47:07,493 --> 00:47:08,579 No. 456 00:47:09,079 --> 00:47:09,830 No. 457 00:47:10,330 --> 00:47:11,079 No. 458 00:47:11,081 --> 00:47:13,333 Fuck. 459 00:47:16,169 --> 00:47:19,590 Let me know when you’re ready to say it. 460 00:47:26,638 --> 00:47:27,386 Hey, no. 461 00:47:27,388 --> 00:47:29,598 No, no. 462 00:47:29,600 --> 00:47:31,265 I don't need that shit, man. 463 00:47:31,267 --> 00:47:33,685 No more. No. 464 00:47:33,687 --> 00:47:34,894 I know. 465 00:47:34,896 --> 00:47:37,899 I know you miss it. 466 00:47:54,249 --> 00:47:57,252 I got all the time in the world. 467 00:48:18,398 --> 00:48:20,231 Pop. 468 00:48:20,233 --> 00:48:20,940 Yep. 469 00:48:20,942 --> 00:48:23,442 Why do we hunt? 470 00:48:23,444 --> 00:48:25,069 you kidding me? 471 00:48:25,071 --> 00:48:28,074 No, sir. 472 00:48:30,702 --> 00:48:33,662 Well, I guess we don't need to right? 473 00:48:33,664 --> 00:48:36,667 You got all the meat you can eat right from the grocery? 474 00:48:38,043 --> 00:48:39,543 Yeah. 475 00:48:39,545 --> 00:48:41,294 You can sit at home and... 476 00:48:41,296 --> 00:48:42,548 Here. 477 00:48:44,424 --> 00:48:46,675 Sit at home and... 478 00:48:46,677 --> 00:48:48,760 set up the fire for barbecue. 479 00:48:48,762 --> 00:48:50,011 Or your mama. 480 00:48:50,013 --> 00:48:53,725 Your mama can make up a batch of her chili. 481 00:48:54,184 --> 00:48:56,269 Right. With no effort at all. Right. 482 00:48:58,146 --> 00:49:00,730 And hunting goes on behind the scenes. 483 00:49:00,732 --> 00:49:03,735 We don't even need to get our hands dirty. 484 00:49:03,819 --> 00:49:06,822 Yeah, I guess. 485 00:49:07,488 --> 00:49:08,863 By the way. 486 00:49:08,865 --> 00:49:10,364 How's the meat taste? 487 00:49:10,366 --> 00:49:12,450 It's really good. Best you ever eat? 488 00:49:12,452 --> 00:49:14,243 Yes, sir, By far. 489 00:49:14,245 --> 00:49:16,412 And your mama's chili? 490 00:49:16,414 --> 00:49:19,207 None better. 491 00:49:19,209 --> 00:49:22,212 And that is why we hunt son. 492 00:49:22,337 --> 00:49:23,336 Yeah. 493 00:49:23,338 --> 00:49:24,921 That is why we hunt. 494 00:49:24,923 --> 00:49:28,426 See somethings you just cant get from grocery 495 00:49:28,594 --> 00:49:30,468 Besides, 496 00:49:30,470 --> 00:49:33,473 your mama refuses to use anything else. 497 00:49:34,808 --> 00:49:35,473 Come on. 498 00:49:35,475 --> 00:49:36,975 Lets gear up. 499 00:49:36,977 --> 00:49:39,978 Time to move on. 500 00:49:39,980 --> 00:49:41,813 More meat where that came from. 501 00:49:41,815 --> 00:49:44,818 Come on, boy. 502 00:49:58,414 --> 00:50:01,417 No. Pop? Pop! 503 00:50:03,086 --> 00:50:04,293 You okay? 504 00:50:04,295 --> 00:50:05,837 What's happening? 505 00:50:05,839 --> 00:50:07,756 You gotta get to camp boy. 506 00:50:07,758 --> 00:50:09,799 Use a radio. Call for help. 507 00:50:09,801 --> 00:50:11,635 I can't leave you here. 508 00:50:11,637 --> 00:50:13,386 If you run fast, I’ll be fine. 509 00:50:13,388 --> 00:50:16,389 I can't run that fast. I'm not leaving you. 510 00:50:16,391 --> 00:50:18,683 God gave you a strong legs to run with, boy. 511 00:50:18,685 --> 00:50:20,145 Now use them. 512 00:50:38,914 --> 00:50:42,292 Help! Help! 513 00:50:45,086 --> 00:50:47,881 Anyone, can you hear me? 514 00:50:48,840 --> 00:50:50,131 Please, someone quickly! 515 00:50:50,133 --> 00:50:51,843 Please! 516 00:51:31,633 --> 00:51:34,636 I got to get out of here. 517 00:53:09,272 --> 00:53:11,191 Ouch, fuck. 518 00:53:12,233 --> 00:53:14,734 You son of a bitch. 519 00:53:14,736 --> 00:53:17,197 Come on. 520 00:53:40,971 --> 00:53:44,182 What the fuck are you into? 521 00:54:01,575 --> 00:54:04,578 What the fuck? 522 00:54:21,011 --> 00:54:21,801 Come on. 523 00:54:21,803 --> 00:54:22,677 Come on! 524 00:54:22,679 --> 00:54:24,806 Fuck. 525 00:54:25,849 --> 00:54:27,807 No chance. 526 00:54:27,809 --> 00:54:29,895 Fuck. 527 00:54:37,903 --> 00:54:40,822 Oh, fuck. 528 00:54:48,664 --> 00:54:50,413 Going somewhere? 529 00:54:50,415 --> 00:54:52,707 I just wanted to get some fresh air. 530 00:54:52,709 --> 00:54:54,044 Going the wrong way for that. 531 00:54:54,377 --> 00:54:57,380 Door's over here. 532 00:54:59,925 --> 00:55:02,928 Who gave you the right to go for my stuff? 533 00:55:04,971 --> 00:55:07,766 I really don't give a fuck about your... 534 00:55:09,309 --> 00:55:11,017 Come on. 535 00:55:11,019 --> 00:55:12,185 Come here mother fucker. 536 00:55:12,187 --> 00:55:15,190 Get on there. 537 00:55:16,525 --> 00:55:18,860 Okay, okay, I’m ready to talk, okay? 538 00:55:20,070 --> 00:55:20,985 It’s my choice. 539 00:55:20,987 --> 00:55:22,987 My choice? No, no, no, no, no, no, no, no. 540 00:55:22,989 --> 00:55:23,988 You don't want to do this. 541 00:55:23,990 --> 00:55:25,114 You don't want to do this. 542 00:55:25,116 --> 00:55:26,991 All right? I can explain. I can explain. 543 00:55:26,993 --> 00:55:27,701 I was curious. 544 00:55:27,703 --> 00:55:30,704 All right? It’s Pat right? Pat. 545 00:55:30,706 --> 00:55:32,789 You shouldn’t have stole my stuff. 546 00:55:32,791 --> 00:55:34,876 Staff Sergeant! 547 00:55:53,562 --> 00:55:56,565 Who addresses me? 548 00:56:00,777 --> 00:56:03,361 PFC. Mina Slocum 549 00:56:03,363 --> 00:56:06,366 Mina? 550 00:56:14,750 --> 00:56:16,374 Slocum. 551 00:56:16,376 --> 00:56:18,209 You're going to be fine. 552 00:56:18,211 --> 00:56:20,962 I heard you were the best medic in the regiment. 553 00:56:20,964 --> 00:56:24,175 Heard right. 554 00:56:24,801 --> 00:56:26,635 Still are, by my book. 555 00:56:26,637 --> 00:56:29,640 They should have promoted you sooner. 556 00:56:32,058 --> 00:56:34,851 Wasn't in the cards. 557 00:56:34,853 --> 00:56:36,352 Remember. 558 00:56:36,354 --> 00:56:37,856 The discharge? 559 00:56:42,110 --> 00:56:45,113 Dishonorable discharge. 560 00:56:45,531 --> 00:56:48,742 It’s tragic and wrong. 561 00:56:49,492 --> 00:56:51,284 No, no! 562 00:56:51,286 --> 00:56:55,331 It was the best thing that ever happened to us. 563 00:56:55,957 --> 00:56:58,960 It brought us home. 564 00:56:59,002 --> 00:57:00,376 Right? 565 00:57:00,378 --> 00:57:01,961 Right. But. 566 00:57:01,963 --> 00:57:04,966 But you miss me. 567 00:57:06,467 --> 00:57:09,470 It's over. 568 00:57:09,888 --> 00:57:12,891 They took everything from me. 569 00:57:12,974 --> 00:57:13,684 From us. 570 00:57:15,686 --> 00:57:17,686 They? 571 00:57:17,688 --> 00:57:19,896 Punks. 572 00:57:19,898 --> 00:57:22,901 Those fucking pricks. 573 00:57:23,527 --> 00:57:27,781 You, me... 574 00:57:28,364 --> 00:57:30,615 us. 575 00:57:30,617 --> 00:57:32,744 Punished. 576 00:57:37,290 --> 00:57:41,459 They got away with murder. 577 00:57:41,461 --> 00:57:44,715 They took you from me. 578 00:58:30,176 --> 00:58:35,096 Wow, so beautiful. 579 00:58:35,098 --> 00:58:36,430 I told you, didn't I? 580 00:58:36,432 --> 00:58:39,978 Well, yeah, but nothing could have prepared me for this. 581 00:58:40,061 --> 00:58:44,272 Well, this is the most beautiful place on earth, but it's nothing like you. 582 00:58:44,274 --> 00:58:46,525 Okay, 583 00:58:46,527 --> 00:58:47,859 I want to show you something. 584 00:58:47,861 --> 00:58:50,864 Come on, 585 00:58:53,366 --> 00:58:56,117 Mina. 586 00:58:56,119 --> 00:58:58,620 Mina? 587 00:58:58,622 --> 00:59:01,625 Mina! 588 00:59:05,962 --> 00:59:09,841 Ahh, shit. 589 00:59:10,926 --> 00:59:12,383 You're going to be okay. 590 00:59:12,385 --> 00:59:14,385 You're going to be okay. 591 00:59:14,387 --> 00:59:15,388 Baby? 592 00:59:15,556 --> 00:59:17,641 Talk to me. 593 00:59:18,391 --> 00:59:20,143 Damn, shit. 594 00:59:25,524 --> 00:59:28,527 Mina, talk to me baby. 595 00:59:29,319 --> 00:59:32,322 Mina. 596 00:59:32,363 --> 00:59:35,198 Mina? 597 00:59:35,200 --> 00:59:38,203 Mina, 598 00:59:39,120 --> 00:59:39,744 Mina! 599 00:59:39,746 --> 00:59:42,749 God, no. 600 00:59:42,999 --> 00:59:44,668 No. 601 00:59:44,960 --> 00:59:47,713 No! 602 00:59:59,307 --> 01:00:01,977 No! 603 01:00:09,025 --> 01:00:11,610 I missed 604 01:00:11,612 --> 01:00:13,194 You okay? 605 01:00:13,196 --> 01:00:14,613 Yeah, I'm fine. 606 01:00:14,615 --> 01:00:17,406 Just pissed at myself for missing. 607 01:00:17,408 --> 01:00:18,199 Sure. 608 01:00:18,201 --> 01:00:20,619 Go scout its trail if you’d like? 609 01:00:20,621 --> 01:00:22,537 Nah. 610 01:00:22,539 --> 01:00:24,789 I'm sure I missed. 611 01:00:24,791 --> 01:00:27,794 All right, lets head out. 612 01:01:09,335 --> 01:01:10,960 Yeah, 613 01:01:10,962 --> 01:01:13,965 I get it. 614 01:01:14,090 --> 01:01:16,134 I said I get it. 615 01:01:17,636 --> 01:01:20,639 What the fuck are you doing? 616 01:01:21,347 --> 01:01:24,350 Ahh, fuck this. 617 01:01:31,900 --> 01:01:37,445 If you weren’t such a fucking stump I’d have you dig this hole. 618 01:01:37,447 --> 01:01:40,450 Do it! 619 01:01:42,578 --> 01:01:47,914 no, no, no, no. 620 01:01:47,916 --> 01:01:50,792 Come on! Come on. 621 01:01:50,794 --> 01:01:53,127 God damn it. 622 01:01:53,129 --> 01:01:57,884 Why don't you make this easier on both of us and just fucking shoot me? 623 01:01:58,468 --> 01:02:01,471 Staff sergeant! 624 01:02:04,975 --> 01:02:08,186 Just fucking shoot me. 625 01:02:12,357 --> 01:02:16,610 Maiko! Maiko, Maiko. 626 01:02:16,612 --> 01:02:20,365 Hey, hey, hey. 627 01:03:24,555 --> 01:03:27,346 Bucket. 628 01:03:27,348 --> 01:03:30,351 I need a piss. 629 01:03:45,366 --> 01:03:48,369 You here for the show? 630 01:04:11,810 --> 01:04:14,813 ready to collect. 631 01:04:24,322 --> 01:04:28,118 Hey, what are you doing? 632 01:04:29,327 --> 01:04:32,330 My legs ain't hurting right now. 633 01:04:33,957 --> 01:04:36,960 For infection. 634 01:04:44,801 --> 01:04:47,804 Fuck. 635 01:04:55,854 --> 01:04:58,857 Fuck. 636 01:05:06,447 --> 01:05:07,280 Come on. 637 01:05:07,282 --> 01:05:10,285 Come on. 638 01:05:28,720 --> 01:05:29,427 Come on. 639 01:05:29,429 --> 01:05:32,432 You fucking son of a bitch. 640 01:06:23,942 --> 01:06:25,569 Fuck. 641 01:06:52,262 --> 01:06:57,183 Come on, come on, come on! 642 01:06:58,018 --> 01:06:59,601 Come on baby! Come on. 643 01:06:59,603 --> 01:07:01,354 Come on for me! 644 01:07:12,866 --> 01:07:15,324 No! No, no, oh come on. 645 01:07:15,326 --> 01:07:17,577 Come on you son of a bitch. Come on! 646 01:07:17,579 --> 01:07:19,998 No, come on! 647 01:07:21,082 --> 01:07:22,248 Fuck! 648 01:07:22,250 --> 01:07:24,836 Wow! 649 01:07:29,424 --> 01:07:32,594 You got some balls, boy. 650 01:07:33,845 --> 01:07:36,973 Cross the line, boy. 651 01:07:46,650 --> 01:07:49,653 Clever, Scotty boy. 652 01:08:07,838 --> 01:08:10,213 Okay, look. 653 01:08:10,215 --> 01:08:13,218 I'm sorry about the drug, 654 01:08:13,384 --> 01:08:16,387 but what would you do in my situation, huh? 655 01:08:18,515 --> 01:08:21,518 It's clear to me that you don't want me dead. 656 01:08:21,810 --> 01:08:24,813 Otherwise, I already happily would be. 657 01:08:26,690 --> 01:08:29,693 But you're going to see to it that I survive. 658 01:08:30,318 --> 01:08:33,321 For better or for worse. 659 01:08:33,822 --> 01:08:35,363 In fact, 660 01:08:35,365 --> 01:08:38,368 I could probably reach over right now. 661 01:08:38,660 --> 01:08:41,077 Blacken your eye 662 01:08:41,079 --> 01:08:43,788 and sure, 663 01:08:43,790 --> 01:08:46,793 you'd made my life miserable for a bit. 664 01:08:48,795 --> 01:08:49,836 But then shortly after, 665 01:08:49,838 --> 01:08:52,841 you'd be dressing my wounds. 666 01:08:52,966 --> 01:08:55,969 Am I right? 667 01:08:58,013 --> 01:09:01,016 I mean, you. 668 01:09:01,474 --> 01:09:04,183 You are really good, 669 01:09:04,185 --> 01:09:07,186 at bringing me to the edge, 670 01:09:07,188 --> 01:09:08,938 and then bringing me back. 671 01:09:08,940 --> 01:09:09,438 Just so that, 672 01:09:09,440 --> 01:09:13,194 we can repeat this fucking cycle over and over again. 673 01:09:16,072 --> 01:09:18,823 The tractor, 674 01:09:18,825 --> 01:09:20,825 the grave, 675 01:09:20,827 --> 01:09:23,830 the bear. 676 01:09:24,372 --> 01:09:25,914 I mean, it's clear we're both dealing 677 01:09:25,916 --> 01:09:28,919 with difficulties in this life. 678 01:09:30,629 --> 01:09:32,461 You're going to see to it, 679 01:09:32,463 --> 01:09:35,466 that I share in your quest for redemption. 680 01:09:38,094 --> 01:09:41,097 Now, I don't like a lot of people. 681 01:09:41,848 --> 01:09:44,558 Hell, 682 01:09:44,560 --> 01:09:48,063 I don’t like most people. 683 01:09:48,479 --> 01:09:50,689 In fact, most of them I want to shoot myself 684 01:09:50,691 --> 01:09:53,694 because they revolt me so much. 685 01:09:54,820 --> 01:09:57,823 I guess we're a lot alike in that way. 686 01:10:02,536 --> 01:10:05,328 If it wasn't for Maiko, 687 01:10:05,330 --> 01:10:08,333 you'd have been dead long ago. 688 01:10:30,856 --> 01:10:33,859 Maybe Maiko’s, smarter than both of us. 689 01:10:48,373 --> 01:10:51,376 I guess what I'm trying to say, 690 01:10:52,711 --> 01:10:55,714 and this is the God's honest truth. 691 01:10:56,757 --> 01:10:59,760 I believe that I really fucking hate you. 692 01:11:01,386 --> 01:11:03,970 But at the same time, 693 01:11:03,972 --> 01:11:06,975 I'm fascinated by you. 694 01:11:07,768 --> 01:11:09,851 Why on earth would i say that? 695 01:11:09,853 --> 01:11:12,230 After all that we've been through. 696 01:11:12,731 --> 01:11:15,273 Through all the craziness, 697 01:11:15,275 --> 01:11:17,734 all the butt fuckery, that actually 698 01:11:17,736 --> 01:11:20,739 is Pat Gunther. 699 01:11:23,534 --> 01:11:26,537 I believe you're just one hurting mother. 700 01:11:28,329 --> 01:11:31,332 And I'm glad to sympathize. 701 01:11:37,255 --> 01:11:40,258 In a way, 702 01:11:40,425 --> 01:11:43,342 you're in more pain than I am. 703 01:11:43,344 --> 01:11:46,347 And I got no fucking legs. 704 01:11:50,268 --> 01:11:52,393 I guess, 705 01:11:52,395 --> 01:11:57,315 what I'm trying to say is I was ready to meet my maker under that bear, 706 01:11:57,317 --> 01:12:00,320 and I was under there for God knows how long. 707 01:12:01,905 --> 01:12:03,655 Seven, 708 01:12:03,657 --> 01:12:06,660 days. 709 01:12:11,414 --> 01:12:14,417 How would you know that? 710 01:12:16,419 --> 01:12:16,918 Unless you... 711 01:12:16,920 --> 01:12:19,422 Watched most of it. 712 01:12:19,881 --> 01:12:22,966 You knew I was trapped and you didn't help me. 713 01:12:22,968 --> 01:12:24,175 Here, 714 01:12:24,177 --> 01:12:26,221 I Knew. 715 01:12:31,392 --> 01:12:33,478 Fuck you, 716 01:12:35,480 --> 01:12:36,980 Fuck you! 717 01:12:36,982 --> 01:12:39,899 You could have saved me and my legs. 718 01:12:39,901 --> 01:12:42,569 I did save your legs. 719 01:12:42,571 --> 01:12:44,070 Want to see? 720 01:12:44,072 --> 01:12:47,242 You just watched? 721 01:12:47,325 --> 01:12:50,328 You sick fuck! 722 01:12:50,954 --> 01:12:53,540 Get off me! 723 01:12:59,505 --> 01:13:01,546 Why me? 724 01:13:01,548 --> 01:13:04,551 Your murdering friend. 725 01:13:05,051 --> 01:13:07,220 Murder? 726 01:13:07,846 --> 01:13:10,722 Oh fuck. 727 01:13:10,724 --> 01:13:13,349 You think that Fred? 728 01:13:13,351 --> 01:13:16,354 Of all the hunters that come out here? 729 01:13:17,689 --> 01:13:20,692 It was him, 730 01:13:21,442 --> 01:13:23,192 Fred, 731 01:13:23,194 --> 01:13:26,029 The guy that can't hit the broadside of a barn? That Fred? 732 01:13:26,031 --> 01:13:28,491 Come here mother fucker. 733 01:13:31,662 --> 01:13:36,205 I gotta find, Scott Parker. 734 01:13:36,207 --> 01:13:40,253 Find the Scott, find the Scott. 735 01:13:48,720 --> 01:13:51,513 Oh no you don’t. 736 01:13:51,515 --> 01:13:52,599 Shut the fuck up, man. 737 01:13:52,891 --> 01:13:53,932 Shut up. 738 01:13:53,934 --> 01:13:55,433 You make a noise. 739 01:13:55,435 --> 01:13:56,893 You make a sound. 740 01:13:56,895 --> 01:13:58,812 I'll cut your balls off. 741 01:13:58,814 --> 01:14:01,983 Do you hear me boy? 742 01:14:25,215 --> 01:14:26,172 Hey. Yeah. 743 01:14:26,174 --> 01:14:28,091 Sorry to bother you. 744 01:14:28,093 --> 01:14:29,801 How'd you get through my gate? 745 01:14:29,803 --> 01:14:34,764 It wasn't locked, so I just thought I'd see if anyone was home. 746 01:14:34,766 --> 01:14:36,432 Hope you don't mind. 747 01:14:36,434 --> 01:14:38,560 I lock it for a reason. 748 01:14:38,562 --> 01:14:39,978 Yeah. Uhh. 749 01:14:39,980 --> 01:14:41,020 It wasn't locked. 750 01:14:41,022 --> 01:14:42,480 So you came in anyway? 751 01:14:42,482 --> 01:14:48,570 Look, my buddy is missing, and I'm just trying to find out if anyone has seen him. 752 01:14:48,572 --> 01:14:51,489 Was hunting in these parts recently, 753 01:14:51,491 --> 01:14:53,533 and never came back home. 754 01:14:53,535 --> 01:14:55,118 I haven't seen anyone. 755 01:14:55,120 --> 01:14:57,495 Yeah, he looks like this. 756 01:14:57,497 --> 01:15:01,875 If you see him, please let him know that people are concerned. 757 01:15:01,877 --> 01:15:03,918 What's his name? 758 01:15:03,920 --> 01:15:06,045 His name is Scott. 759 01:15:06,047 --> 01:15:08,131 Yeah, Scott Parker. 760 01:15:08,133 --> 01:15:10,258 I'll keep an eye out. 761 01:15:10,260 --> 01:15:13,263 Thank you for your time. 762 01:15:15,724 --> 01:15:17,516 One more thing. 763 01:15:17,518 --> 01:15:20,018 Do you want me to lock your gate down there? 764 01:15:20,020 --> 01:15:21,728 No, Leave it. 765 01:15:21,730 --> 01:15:22,604 Okay. 766 01:15:22,606 --> 01:15:25,609 Yep. 767 01:15:39,790 --> 01:15:42,793 Shit. 768 01:16:17,410 --> 01:16:19,202 Hey, Linda. 769 01:16:19,204 --> 01:16:21,414 So, any luck? 770 01:16:21,957 --> 01:16:25,627 Nothing. been out here all day, and got nothing? 771 01:16:26,837 --> 01:16:29,840 I ran into a local. 772 01:16:29,965 --> 01:16:32,340 Wasn't very nice. 773 01:16:32,342 --> 01:16:34,217 Creepy as hell. 774 01:16:34,219 --> 01:16:36,344 Had me feeling really cold. 775 01:16:36,346 --> 01:16:38,847 I don't even remember any houses up there. 776 01:16:38,849 --> 01:16:41,099 About 8 miles, 777 01:16:41,101 --> 01:16:42,350 from the camp. 778 01:16:42,352 --> 01:16:45,061 Don't know, Fred. Anyway, Are you sure? 779 01:16:45,063 --> 01:16:46,354 You look everywhere. 780 01:16:46,356 --> 01:16:48,940 Sorry, Linda. 781 01:16:48,942 --> 01:16:51,945 I'll keep looking though. 782 01:16:52,237 --> 01:16:54,070 Any news from the cops? 783 01:16:54,072 --> 01:16:57,075 No, no. They won't search without the vehicle. 784 01:16:57,158 --> 01:16:59,909 I'll stay out here a little longer. 785 01:16:59,911 --> 01:17:00,994 Okay. 786 01:17:00,996 --> 01:17:02,871 Bye. 787 01:17:02,873 --> 01:17:04,332 Shit. 788 01:17:40,451 --> 01:17:42,661 Holy shit! 789 01:17:42,663 --> 01:17:45,248 Shit. 790 01:17:56,342 --> 01:17:59,345 Seen enough? 791 01:18:00,013 --> 01:18:01,846 Yeah, I... 792 01:18:01,848 --> 01:18:02,722 I'm sorry. 793 01:18:02,724 --> 01:18:06,560 I dropped my glasses, and I just can’t live without them. 794 01:18:06,562 --> 01:18:08,980 Looks like you found them. 795 01:18:10,148 --> 01:18:12,691 Shit. 796 01:18:12,693 --> 01:18:15,610 You going to tell me what you really doing here? 797 01:18:15,612 --> 01:18:17,195 Look, I Just... 798 01:18:17,197 --> 01:18:20,073 Like I told you before, 799 01:18:20,075 --> 01:18:21,407 I don't know your friend. 800 01:18:21,409 --> 01:18:22,909 I haven't seen him. 801 01:18:22,911 --> 01:18:24,287 Yeah, I'm sorry. 802 01:18:25,205 --> 01:18:26,915 Fucker 803 01:18:57,654 --> 01:18:58,945 Fred! 804 01:18:58,947 --> 01:18:59,654 Yeah. 805 01:18:59,656 --> 01:19:02,659 Look, I'm going to get you out of here. 806 01:19:03,409 --> 01:19:04,743 You okay? 807 01:19:04,745 --> 01:19:06,452 Long story. 808 01:19:06,454 --> 01:19:07,748 Just... 809 01:19:08,373 --> 01:19:10,248 Untie these ropes man. 810 01:19:10,250 --> 01:19:11,541 Shit. 811 01:19:11,543 --> 01:19:13,334 What happened to your legs? 812 01:19:13,336 --> 01:19:15,419 I told you. It's a long story, Fred. 813 01:19:15,421 --> 01:19:17,672 Just untie these ropes so we can get out of here! 814 01:19:17,674 --> 01:19:19,799 He's cut your God damn legs up. 815 01:19:19,801 --> 01:19:21,342 No I cut myself shaving... 816 01:19:21,344 --> 01:19:23,637 What the fuck do you think. 817 01:19:23,639 --> 01:19:24,721 Does it hurt? 818 01:19:24,723 --> 01:19:26,598 Of course it fucking hurts. 819 01:19:26,600 --> 01:19:28,391 Where’s that son of a bitch? 820 01:19:28,393 --> 01:19:29,350 Is he still here? 821 01:19:29,352 --> 01:19:31,978 You don't worry about that boy, 822 01:19:31,980 --> 01:19:33,271 I shot him dead. 823 01:19:33,273 --> 01:19:35,148 I wouldn't be in this situation 824 01:19:35,150 --> 01:19:37,526 if you hadn't gotten trigger happy on one of our hunts. 825 01:19:37,528 --> 01:19:38,943 Now, would I? 826 01:19:38,945 --> 01:19:41,948 You want to tell me about that? 827 01:19:42,323 --> 01:19:43,615 Yeah. Look. 828 01:19:43,617 --> 01:19:47,621 I think I shot someone long time ago. 829 01:19:48,121 --> 01:19:50,246 It was your friend. 830 01:19:50,248 --> 01:19:52,250 God damnit. 831 01:20:00,050 --> 01:20:02,008 You, god damnit! 832 01:20:02,010 --> 01:20:04,468 Fred! 833 01:20:04,470 --> 01:20:06,054 No! 834 01:20:06,056 --> 01:20:07,471 Shut the fuck up! 835 01:20:07,473 --> 01:20:08,472 Shut up! 836 01:20:08,474 --> 01:20:10,892 All cause of Scotty boy. 837 01:20:10,894 --> 01:20:13,564 Im gonna fuck you up. 838 01:21:09,911 --> 01:21:11,663 Yeah. 839 01:21:16,334 --> 01:21:19,043 God damn it, Fred. 840 01:21:19,045 --> 01:21:22,048 Good bye, old friend. 841 01:21:26,011 --> 01:21:28,096 Fuck. 842 01:21:59,002 --> 01:22:02,005 Come on. 843 01:22:09,012 --> 01:22:11,262 No. 844 01:22:11,264 --> 01:22:13,433 Come on. 845 01:22:14,059 --> 01:22:16,350 Fuck! 846 01:22:16,352 --> 01:22:17,393 Fuck. 847 01:22:17,395 --> 01:22:19,064 Fuck. 848 01:22:54,975 --> 01:22:57,561 Yeah. 849 01:23:20,542 --> 01:23:21,124 Fuck.51609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.