All language subtitles for Dalgliesh.2021.S03E05.iNTERNAL.1080p.WEB.H264-DiMEPiECE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,163 --> 00:00:26,302 Viv. 2 00:00:29,891 --> 00:00:31,376 Stay a bit longer. 3 00:00:31,410 --> 00:00:33,067 I can't miss the bus. 4 00:00:33,102 --> 00:00:35,828 My dad's gone nuts since that whistler thing happened. 5 00:00:42,766 --> 00:00:44,872 See you. 6 00:00:54,157 --> 00:00:55,365 Fleet speaking. 7 00:00:58,161 --> 00:00:59,161 Hello? 8 00:01:03,408 --> 00:01:04,443 Toby? 9 00:01:07,688 --> 00:01:08,827 Toby, is that you? 10 00:01:20,287 --> 00:01:21,667 No, no, no, no! 11 00:01:36,579 --> 00:01:40,169 I'm sorry, okay? 12 00:01:40,203 --> 00:01:41,273 Where are you? 13 00:01:44,518 --> 00:01:46,209 Just talk to me, please. 14 00:01:50,213 --> 00:01:54,666 Toby, tell me you won't do anything. 15 00:02:15,238 --> 00:02:17,171 Hi. 16 00:02:17,206 --> 00:02:18,621 Hi! 17 00:02:18,655 --> 00:02:21,589 Please! 18 00:02:51,861 --> 00:02:53,794 Thank you, God. 19 00:02:53,828 --> 00:02:55,036 Hi. 20 00:02:55,071 --> 00:02:56,969 Hi there. 21 00:02:57,004 --> 00:03:00,559 Sorry, can you tell me which is the road to Cobb's End? 22 00:03:00,594 --> 00:03:01,629 Hi. 23 00:03:33,005 --> 00:03:34,904 Sorry for the early morning call, 24 00:03:34,938 --> 00:03:38,597 but there's been another incident in Kent overnight, 25 00:03:38,632 --> 00:03:40,599 a second young woman murdered. 26 00:03:40,634 --> 00:03:43,809 A farmer found the body just before dawn. 27 00:03:43,844 --> 00:03:45,949 You knew about the first, I'll take it? 28 00:03:45,984 --> 00:03:49,608 Yes, this is where whistling was heard near the scene. 29 00:03:49,643 --> 00:03:50,885 Indeed. 30 00:03:50,920 --> 00:03:52,000 The press have certainly latched 31 00:03:52,024 --> 00:03:54,337 on to that particular detail. 32 00:03:54,372 --> 00:03:57,513 We think it's the same killer, both victims strangled. 33 00:03:57,547 --> 00:04:00,826 Looks like neither was raped, but clothing was disturbed. 34 00:04:00,861 --> 00:04:03,864 And they had one other thing in common... 35 00:04:03,898 --> 00:04:08,558 both girls worked at Larkskill Nuclear Power Station. 36 00:04:08,593 --> 00:04:10,388 We think there's a possibility 37 00:04:10,422 --> 00:04:13,770 they were murdered because they worked at Larkskill. 38 00:04:13,805 --> 00:04:15,324 I'm not familiar with the area, 39 00:04:15,358 --> 00:04:17,429 but presumably a large percentage of the 40 00:04:17,464 --> 00:04:18,706 local population works there. 41 00:04:18,741 --> 00:04:20,743 Couldn't it be a coincidence? 42 00:04:20,777 --> 00:04:23,884 Our killer has a particular calling card, 43 00:04:23,918 --> 00:04:27,508 the letter L carved into the forehead. 44 00:04:27,543 --> 00:04:29,130 The new PM is about to announce 45 00:04:29,165 --> 00:04:32,133 a massive rapid expansion of nuclear power. 46 00:04:32,168 --> 00:04:34,343 She wants to appoint someone to oversee it, 47 00:04:34,377 --> 00:04:36,759 a nuclear supremo, if you will. 48 00:04:36,793 --> 00:04:38,381 The favored candidate for the role 49 00:04:38,416 --> 00:04:41,384 is the executive director of Larkskill, Alex Mayer. 50 00:04:41,419 --> 00:04:43,006 I can't imagine there's much crossover 51 00:04:43,041 --> 00:04:45,906 between predatory murderers and pacifist 52 00:04:45,940 --> 00:04:47,045 anti-nuclear campaigners. 53 00:04:47,079 --> 00:04:49,427 Not all pacifists. 54 00:04:49,461 --> 00:04:51,049 We're playing catch-up when it comes to 55 00:04:51,083 --> 00:04:53,741 the anti-nuclear movement, but we have growing evidence 56 00:04:53,776 --> 00:04:55,536 it's being infiltrated by anarchists 57 00:04:55,571 --> 00:04:57,366 and hardline leftists, 58 00:04:57,400 --> 00:04:58,884 both here in Europe and in the States. 59 00:04:58,919 --> 00:05:00,990 Nuclear is divisive and iconic, 60 00:05:01,024 --> 00:05:02,405 which makes it the perfect target. 61 00:05:02,440 --> 00:05:04,338 - For what? - Disruption. 62 00:05:04,373 --> 00:05:08,377 Destabilizing governments, possibly something more deadly. 63 00:05:08,411 --> 00:05:10,517 Terrorism, essentially. 64 00:05:10,551 --> 00:05:13,485 Sudslaw, head of CID in the Larkskill area, 65 00:05:13,520 --> 00:05:15,522 has just gone on sick leave for two months, 66 00:05:15,556 --> 00:05:17,765 so we have an acting DCI. 67 00:05:17,800 --> 00:05:20,699 In fact, she's one of yours, Adam. 68 00:05:20,734 --> 00:05:22,114 Kate Miskin? 69 00:05:22,149 --> 00:05:24,047 You okay to work with her again? 70 00:05:24,082 --> 00:05:25,117 Of course. 71 00:05:25,152 --> 00:05:28,431 She's an excellent officer. 72 00:06:22,692 --> 00:06:27,007 We know Vivienne left the disco around 9:30. 73 00:06:27,041 --> 00:06:30,459 She was supposed to catch the 9:36 bus to Cobb's End. 74 00:06:30,493 --> 00:06:34,083 Her body was found here, around 5 miles 75 00:06:34,117 --> 00:06:36,982 from where Denise Sheppard was found 10 days ago. 76 00:06:37,017 --> 00:06:39,916 Now, both locations are close to crossroads. 77 00:06:43,161 --> 00:06:46,992 Perhaps our killer travels by car, waits near a crossroads 78 00:06:47,027 --> 00:06:49,029 to have a better chance of a victim coming along. 79 00:06:49,063 --> 00:06:51,480 So we got our own version of the Ripper. 80 00:06:51,514 --> 00:06:52,722 Copycat maybe. 81 00:06:52,757 --> 00:06:54,206 If the killings are random, yes. 82 00:06:54,241 --> 00:06:56,554 But we're still unsure about a sexual motive. 83 00:06:56,588 --> 00:06:58,245 We'll see what the pathologist says. 84 00:06:58,279 --> 00:07:01,075 But the carving of the L, it complicates things. 85 00:07:01,110 --> 00:07:02,801 Both women work at Larkskill. 86 00:07:02,836 --> 00:07:04,803 Is that a significant connection? 87 00:07:04,838 --> 00:07:06,678 Now, there's no need to say again that we do not 88 00:07:06,702 --> 00:07:08,531 share this detail with anyone. 89 00:07:08,566 --> 00:07:10,188 Anyone. 90 00:07:10,222 --> 00:07:12,466 We've got no witness talking about whistling this time. 91 00:07:12,501 --> 00:07:13,916 Yet. 92 00:07:13,950 --> 00:07:16,125 But the press will want to run with that. 93 00:07:16,159 --> 00:07:17,713 Leave the press to me. 94 00:07:17,747 --> 00:07:19,646 So we split in two. 95 00:07:19,680 --> 00:07:21,244 Half of you, I want to stay on the witnesses from the disco 96 00:07:21,268 --> 00:07:22,752 door to door. 97 00:07:22,787 --> 00:07:24,098 Half of you, I want at Larkskill. 98 00:07:24,133 --> 00:07:25,617 Anything new on Toby Gledhill? 99 00:07:25,652 --> 00:07:26,929 Nothing yet, boss. 100 00:07:26,963 --> 00:07:28,827 Toby Gledhill? 101 00:07:28,862 --> 00:07:30,242 Um, everyone, this is 102 00:07:30,277 --> 00:07:32,313 Commander Dalgliesh from the Met. 103 00:07:32,348 --> 00:07:34,971 He'll be running the investigation from now on. 104 00:07:35,006 --> 00:07:38,009 Co-running it with acting DCI Miskin. 105 00:07:39,769 --> 00:07:43,083 Uh, Dr. Toby Gledhill, sir, a senior research scientist 106 00:07:43,117 --> 00:07:44,671 at Larkskill. 107 00:07:44,705 --> 00:07:47,018 He disappeared two days before the first murder, 108 00:07:47,052 --> 00:07:48,537 and for no other reason than that 109 00:07:48,571 --> 00:07:50,918 he's our only suspect so far. 110 00:07:50,953 --> 00:07:53,162 Okay, let's go. 111 00:07:59,099 --> 00:08:00,928 Hi. 112 00:08:00,963 --> 00:08:02,551 Hi. 113 00:08:46,836 --> 00:08:50,564 Vivienne Mitchell. 114 00:08:50,599 --> 00:08:52,946 She's a catering assistant. 115 00:08:52,980 --> 00:08:54,292 Hasn't been with us long. 116 00:08:54,326 --> 00:08:55,914 This is incredible. 117 00:08:55,949 --> 00:08:58,261 I... uh... two members of staff in what, 10 days? 118 00:08:58,296 --> 00:08:59,815 Given that, our offices are going 119 00:08:59,849 --> 00:09:01,344 to need to interview everyone who works here, 120 00:09:01,368 --> 00:09:02,648 not just those who work directly 121 00:09:02,680 --> 00:09:04,026 with Vivienne or Denise. 122 00:09:04,060 --> 00:09:06,062 All our staff are thoroughly vetted. 123 00:09:06,097 --> 00:09:08,789 We'll run our own checks, Ms. Roberts. 124 00:09:08,824 --> 00:09:10,239 You think the killer works here? 125 00:09:10,273 --> 00:09:12,103 You should know there's a possibility 126 00:09:12,137 --> 00:09:14,322 the killer is deliberately targeting Larkskill employees. 127 00:09:14,346 --> 00:09:15,693 What? 128 00:09:15,727 --> 00:09:17,073 We need you to tell your staff 129 00:09:17,108 --> 00:09:18,868 to be particularly vigilant from now on, 130 00:09:18,903 --> 00:09:19,973 especially the women. 131 00:09:20,007 --> 00:09:21,802 Right, but targeting us? 132 00:09:21,837 --> 00:09:23,608 Look, I knew there were some ill feelings towards us, 133 00:09:23,632 --> 00:09:25,288 of course, anti-nuclear campaigners, 134 00:09:25,323 --> 00:09:26,990 but I can't believe they'd go so far as to... 135 00:09:27,014 --> 00:09:29,016 There is a local anti-nuclear group 136 00:09:29,051 --> 00:09:31,985 run by a total lunatic called Pascoe. 137 00:09:32,019 --> 00:09:33,849 - Hilary. - Well, he is. 138 00:09:33,883 --> 00:09:35,367 He turned up at our last open day 139 00:09:35,402 --> 00:09:37,887 with a gang of his supporters, shouted me down 140 00:09:37,922 --> 00:09:41,339 every time I opened my mouth, called me a liar twice. 141 00:09:41,373 --> 00:09:43,617 If anyone had been recording, I'd have been suing. 142 00:09:43,652 --> 00:09:45,733 I can't quite see Pascoe having the same capability to... 143 00:09:45,757 --> 00:09:48,415 He lives in a shitty caravan on the headland. 144 00:09:48,449 --> 00:09:52,143 Speak to him... although if he was gonna kill anyone, 145 00:09:52,177 --> 00:09:53,731 he'd probably start with me. 146 00:09:53,765 --> 00:09:54,915 Perhaps you should go and break the news 147 00:09:54,939 --> 00:09:56,181 to Vivienne's colleagues. 148 00:10:08,815 --> 00:10:10,920 Has there been a direct threat? 149 00:10:10,955 --> 00:10:12,750 No. 150 00:10:12,784 --> 00:10:16,098 The role you're in line for, Dr. Mayer, Nuclear Supremo... 151 00:10:16,132 --> 00:10:18,272 It's... it's not quite mine yet... 152 00:10:18,307 --> 00:10:20,481 unless you know something I don't? 153 00:10:20,516 --> 00:10:21,793 Have you told anyone about it? 154 00:10:21,828 --> 00:10:23,657 Yes, my senior management team. 155 00:10:23,692 --> 00:10:26,246 I thought they should know if I might be leaving for London. 156 00:10:26,280 --> 00:10:28,489 But you can't think someone's doing this to, 157 00:10:28,524 --> 00:10:30,422 what, discredit me? 158 00:10:30,457 --> 00:10:33,253 Have you had any difficulties recently with any of the staff? 159 00:10:33,287 --> 00:10:34,392 Disciplinary or... 160 00:10:34,426 --> 00:10:36,359 No, no, nothing like that. 161 00:10:36,394 --> 00:10:38,879 How about with Dr. Toby Gledhill? 162 00:10:38,914 --> 00:10:40,363 No. 163 00:10:40,398 --> 00:10:42,262 No, there would be no difficulties with him. 164 00:10:42,296 --> 00:10:43,988 As I said when you called, I just... 165 00:10:44,022 --> 00:10:45,955 I think he's probably been working too hard. 166 00:10:45,990 --> 00:10:48,002 The research we've been doing around the new reactor, 167 00:10:48,026 --> 00:10:50,511 he was due to leave, and... 168 00:10:50,546 --> 00:10:52,686 I think he'll probably return when he's ready. 169 00:10:52,721 --> 00:10:54,446 Look, he's a brilliant young man, 170 00:10:54,481 --> 00:10:57,415 so, well, we make allowances for someone like that. 171 00:10:58,554 --> 00:11:00,176 Excuse me. 172 00:11:00,211 --> 00:11:02,420 Do you need me to move your 3:30, Dr. Mayer? 173 00:11:02,454 --> 00:11:03,732 It's fine. 174 00:11:03,766 --> 00:11:05,147 Uh, well, Ms. Tyson 175 00:11:05,181 --> 00:11:06,331 can facilitate everything you need, 176 00:11:06,355 --> 00:11:08,978 and I'm always here, of course. 177 00:11:09,013 --> 00:11:11,774 Thank you. 178 00:11:11,809 --> 00:11:14,363 Oh, sorry, is it Commander Adam Dalgliesh? 179 00:11:14,397 --> 00:11:18,747 Uh, my sister's Alice Mayer, the agony aunt... not a term 180 00:11:18,781 --> 00:11:20,265 she's overly fond of. 181 00:11:20,300 --> 00:11:22,854 But I believe you share a publisher and have, um... 182 00:11:22,889 --> 00:11:26,271 We met once at a drinks event. 183 00:11:26,306 --> 00:11:27,825 It was a pleasure. 184 00:11:27,859 --> 00:11:29,043 Well, she lives here on the headland. 185 00:11:29,067 --> 00:11:32,070 In fact, I... I lodge with her. 186 00:11:32,105 --> 00:11:35,349 Please give her my regards. 187 00:11:35,384 --> 00:11:36,903 I will. 188 00:11:47,568 --> 00:11:49,432 DCI Miskin, can I speak to you, please? 189 00:11:49,467 --> 00:11:50,502 Come in. 190 00:11:53,885 --> 00:11:56,819 Mr. Fleet alerted us to Dr. Gledhill's disappearance. 191 00:11:56,854 --> 00:12:00,443 Yes, he called me last night here on my extension. 192 00:12:00,478 --> 00:12:02,342 At least I'm almost certain it was him. 193 00:12:02,376 --> 00:12:05,966 He didn't speak, but I could hear someone crying. 194 00:12:06,001 --> 00:12:07,278 What time was this? 195 00:12:07,312 --> 00:12:09,763 Around 9:15. 196 00:12:09,798 --> 00:12:12,386 I tried to get him to tell me where he was, but he wouldn't. 197 00:12:12,421 --> 00:12:14,837 Any clues, sounds, 198 00:12:14,872 --> 00:12:17,081 to suggest where he might have been? 199 00:12:17,115 --> 00:12:19,600 I feel... 200 00:12:19,635 --> 00:12:22,120 I'm really concerned about him. 201 00:12:22,155 --> 00:12:23,570 Have you spoken to his parents yet? 202 00:12:23,604 --> 00:12:25,986 They haven't heard anything. 203 00:12:26,021 --> 00:12:28,057 You work closely with Dr. Gledhill? 204 00:12:28,092 --> 00:12:30,335 Yes, I'm operations superintendent, 205 00:12:30,370 --> 00:12:32,027 so we liaised all the time. 206 00:12:32,061 --> 00:12:34,270 Any idea why he might have been crying? 207 00:12:34,305 --> 00:12:37,308 Any particular strain he's been under recently? 208 00:12:37,342 --> 00:12:39,482 Dr. Mayer thinks he's been working too hard. 209 00:12:39,517 --> 00:12:42,106 He worked longer hours than any of us. 210 00:12:42,140 --> 00:12:43,314 What about his private life? 211 00:12:43,348 --> 00:12:46,489 Is... is he involved with anyone? 212 00:12:46,524 --> 00:12:49,354 I don't know anything about that. 213 00:12:49,389 --> 00:12:51,425 Does he have any difficulty around 214 00:12:51,460 --> 00:12:54,601 forming relationships or... 215 00:12:54,635 --> 00:12:57,190 Are... are you asking me if Toby's, what, 216 00:12:57,224 --> 00:12:59,502 some sort of psychopath? 217 00:12:59,537 --> 00:13:00,883 He's not. 218 00:13:00,918 --> 00:13:03,230 No way. 219 00:13:03,265 --> 00:13:05,094 I do know that much. 220 00:13:26,150 --> 00:13:27,634 Mr. Neil Pascoe? 221 00:13:27,668 --> 00:13:29,015 Yes? 222 00:13:29,049 --> 00:13:30,050 DCI Miskin. 223 00:13:30,085 --> 00:13:31,603 This is Commander Dalgliesh. 224 00:13:31,638 --> 00:13:33,191 We understand you run a campaign 225 00:13:33,226 --> 00:13:34,341 group, People Against Nuclear. 226 00:13:34,365 --> 00:13:35,331 Yes. 227 00:13:35,366 --> 00:13:37,333 Why? 228 00:13:37,368 --> 00:13:38,576 Commander? 229 00:13:38,610 --> 00:13:40,336 It's a new one on me. 230 00:13:40,371 --> 00:13:41,924 We're here in relation to an incident 231 00:13:41,959 --> 00:13:43,546 at Larkskill Power Station. 232 00:13:46,618 --> 00:13:48,862 Is there somewhere we could talk, Mr. Pascoe? 233 00:13:48,897 --> 00:13:50,346 Not in here. 234 00:13:50,381 --> 00:13:52,245 Unless you want to sit on each other's laps. 235 00:13:56,214 --> 00:13:57,536 Right, whatever's going on at Larkskill 236 00:13:57,560 --> 00:13:59,977 has got nothing to do with me or PAN. 237 00:14:00,011 --> 00:14:01,668 I haven't been near the place for weeks. 238 00:14:01,702 --> 00:14:03,256 Since the last open day. 239 00:14:04,636 --> 00:14:06,131 We understand that you and your group 240 00:14:06,155 --> 00:14:07,443 were confrontational at the open day. 241 00:14:07,467 --> 00:14:09,020 Well, yeah. 242 00:14:09,055 --> 00:14:10,411 It was the whole reason for being there. 243 00:14:10,435 --> 00:14:13,128 Is this that woman, Hilary Roberts? 244 00:14:13,162 --> 00:14:14,577 'Course it is. 245 00:14:14,612 --> 00:14:16,141 We understand that you accused her of lying. 246 00:14:16,165 --> 00:14:17,891 Because she was! 247 00:14:17,926 --> 00:14:19,627 She was stood in front of gullible members of the public, 248 00:14:19,651 --> 00:14:22,620 telling them blatant lies about the safety of that place. 249 00:14:22,654 --> 00:14:24,553 She's not even a scientist, although she 250 00:14:24,587 --> 00:14:26,451 makes out that she is. 251 00:14:26,486 --> 00:14:28,671 Do you know what she said about the Three Mile Island accident 252 00:14:28,695 --> 00:14:30,386 in the States? 253 00:14:30,421 --> 00:14:32,147 Only two people died. 254 00:14:32,181 --> 00:14:33,562 Only two people. 255 00:14:33,596 --> 00:14:35,322 Right, to start with, that's two people 256 00:14:35,357 --> 00:14:37,221 who have lost their lives. 257 00:14:37,255 --> 00:14:38,715 No mention at all of the radiation damage 258 00:14:38,739 --> 00:14:40,638 done to countless other people. 259 00:14:40,672 --> 00:14:43,710 And now they're going to put the same sort of reactor here. 260 00:14:43,744 --> 00:14:45,436 Can you tell us where you were 261 00:14:45,470 --> 00:14:46,723 last night between the hours of 6:00 and midnight? 262 00:14:46,747 --> 00:14:48,301 Why? 263 00:14:48,335 --> 00:14:49,992 He was here with me all evening. 264 00:14:50,027 --> 00:14:53,202 Amy Camm Cuems. 265 00:14:53,237 --> 00:14:55,308 I was here. 266 00:14:55,342 --> 00:14:57,966 And what about the night of the 10th of September? 267 00:14:58,000 --> 00:14:59,484 It was a Monday. 268 00:14:59,519 --> 00:15:01,014 That's the night that girl died, isn't it? 269 00:15:01,038 --> 00:15:02,453 The Whistler thing. 270 00:15:02,487 --> 00:15:04,155 Why the hell are you asking me about that? 271 00:15:04,179 --> 00:15:06,422 Just answer the question, please. 272 00:15:06,457 --> 00:15:08,493 I was here. 273 00:15:08,528 --> 00:15:10,116 How many members does PAN have? 274 00:15:10,150 --> 00:15:11,600 300 and counting. 275 00:15:11,634 --> 00:15:15,224 Look, we're a legitimate campaigning organization. 276 00:15:15,259 --> 00:15:17,064 We're affiliated with some of the larger groups. 277 00:15:17,088 --> 00:15:21,437 We're only interested in preserving life, nothing else. 278 00:15:21,472 --> 00:15:22,621 We'll need a list of your members' 279 00:15:22,645 --> 00:15:23,685 names and contact details. 280 00:15:23,715 --> 00:15:25,476 Why? No. 281 00:15:25,510 --> 00:15:27,581 I've only got one membership list, and I need it. 282 00:15:27,616 --> 00:15:29,963 Photocopy it. 283 00:15:29,998 --> 00:15:32,103 Bring it to the station in town tomorrow, please. 284 00:15:38,316 --> 00:15:41,768 I've drafted adverts for the girls' jobs. 285 00:15:41,802 --> 00:15:43,125 How long do you think we ought to leave 286 00:15:43,149 --> 00:15:46,014 it before posting them? 287 00:15:46,048 --> 00:15:47,187 It's up to you. 288 00:15:47,222 --> 00:15:50,121 It's your department. 289 00:15:50,156 --> 00:15:52,365 Not that we'll get many applicants. 290 00:15:52,399 --> 00:15:53,987 Take a job at Larkskill and die. 291 00:16:05,378 --> 00:16:08,105 Come to mine tonight. 292 00:16:08,139 --> 00:16:10,555 Join me for a swim if you like. 293 00:16:10,590 --> 00:16:12,764 Help you forget all of this. 294 00:16:12,799 --> 00:16:15,353 No, I told Alice I'd be home. 295 00:16:15,388 --> 00:16:19,219 I'm sure your sister can manage. 296 00:16:19,254 --> 00:16:20,565 Sometimes I feel like I'm having 297 00:16:20,600 --> 00:16:22,567 an affair with a married man. 298 00:16:24,466 --> 00:16:27,572 I didn't appreciate the way you spoke to me before in front 299 00:16:27,607 --> 00:16:31,231 of the police, patronizing me. 300 00:16:31,266 --> 00:16:32,715 No, I just didn't think it was very 301 00:16:32,750 --> 00:16:34,245 professional for you to be casting aspersions 302 00:16:34,269 --> 00:16:36,409 about Pascoe, that's all. 303 00:16:36,443 --> 00:16:39,343 These are people's lives. 304 00:16:39,377 --> 00:16:42,656 Don't make out I'm the one without empathy. 305 00:16:51,631 --> 00:16:54,875 I want you at mine tonight. 306 00:16:54,910 --> 00:16:56,498 You aren't serious? 307 00:16:56,532 --> 00:16:59,811 You know the way this works now, Alex. 308 00:16:59,846 --> 00:17:01,606 Please don't push me. 309 00:17:04,195 --> 00:17:05,852 I want you in my bed. 310 00:17:08,165 --> 00:17:10,236 It's not such a bad thing. 311 00:17:13,170 --> 00:17:17,691 Think about what I have lost for you. 312 00:17:38,954 --> 00:17:40,542 That was Alice Mayer. 313 00:17:40,576 --> 00:17:43,165 She's invited me to dinner tomorrow night. 314 00:17:43,200 --> 00:17:45,823 Her brother will be there. 315 00:17:45,857 --> 00:17:49,137 Well, Dr. Mayer is hardly a suspect. 316 00:17:49,171 --> 00:17:50,793 Could be useful. 317 00:17:53,313 --> 00:17:56,661 I've seen her columns, Alice Mayer. 318 00:17:56,696 --> 00:18:00,562 Seems a bit low-brow for your publisher. 319 00:18:02,253 --> 00:18:03,875 She wrote a memoir a few years ago 320 00:18:03,910 --> 00:18:06,809 about losing her father when she was a child. 321 00:18:06,844 --> 00:18:09,329 He was gardening and cut through an artery. 322 00:18:09,364 --> 00:18:11,676 It was her and her brother who found his body. 323 00:18:11,711 --> 00:18:12,677 God. 324 00:18:12,712 --> 00:18:13,747 Alex Mayer? 325 00:18:16,543 --> 00:18:19,132 I read it after I met her. 326 00:18:19,167 --> 00:18:22,929 She writes very honestly about the lasting effects 327 00:18:22,963 --> 00:18:24,586 of sudden loss. 328 00:18:26,657 --> 00:18:28,141 I take it back. 329 00:18:33,457 --> 00:18:35,597 Congratulations, by the way. 330 00:18:35,631 --> 00:18:37,633 Oh. 331 00:18:37,668 --> 00:18:39,394 Thanks. 332 00:18:41,568 --> 00:18:44,364 His name is Damien. 333 00:18:44,399 --> 00:18:46,642 I met him not long after I moved down. 334 00:18:46,677 --> 00:18:48,748 He's a paramedic. 335 00:18:48,782 --> 00:18:50,888 He's great. 336 00:18:50,922 --> 00:18:54,271 I'm sure he is, if you chose him. 337 00:18:59,690 --> 00:19:01,968 How have you been, anyway? 338 00:19:02,002 --> 00:19:03,176 Fine. 339 00:19:08,975 --> 00:19:14,739 Look, I... look, I'm pregnant, 4 and 1/2 months. 340 00:19:14,774 --> 00:19:17,397 I'm gonna get married before it comes. 341 00:19:17,432 --> 00:19:19,399 Don't tell anyone, please. 342 00:19:19,434 --> 00:19:22,747 They wouldn't have asked me to step up if they knew. 343 00:19:22,782 --> 00:19:26,441 My boss should be back before it really starts to show, so. 344 00:19:26,475 --> 00:19:29,202 Right. 345 00:19:29,237 --> 00:19:32,550 That's really wonderful news, Kate. 346 00:19:32,585 --> 00:19:34,518 Yeah. 347 00:19:34,552 --> 00:19:36,692 I suppose it is. 348 00:19:36,727 --> 00:19:38,798 I mean, timing could be better. 349 00:19:38,832 --> 00:19:41,870 Big new job, serial killer. 350 00:19:43,285 --> 00:19:44,838 You're more than equal to it. 351 00:19:46,978 --> 00:19:48,808 Is that why you're here? 352 00:19:50,844 --> 00:19:53,019 Sorry. 353 00:19:53,053 --> 00:19:54,400 It's the sensitivity around... 354 00:19:54,434 --> 00:19:56,850 I know. 355 00:19:56,885 --> 00:19:58,714 I don't even know why I said that. 356 00:20:00,716 --> 00:20:03,857 I'm glad that you're here. 357 00:20:03,892 --> 00:20:05,963 I'm worried. 358 00:20:05,997 --> 00:20:07,896 What worries you the most? 359 00:20:07,930 --> 00:20:09,794 Failing. 360 00:20:11,934 --> 00:20:14,903 More women dying. 361 00:20:14,937 --> 00:20:17,492 The scrutiny, the criticism. 362 00:20:17,526 --> 00:20:19,263 And you only have to look at what's happening 363 00:20:19,287 --> 00:20:20,805 in West Yorkshire and the Ripper. 364 00:20:20,840 --> 00:20:23,705 The press would have a field day with me. 365 00:20:24,947 --> 00:20:26,811 You're not going to fail. 366 00:20:42,793 --> 00:20:43,966 He's down. 367 00:20:44,001 --> 00:20:45,278 Can you watch him? 368 00:20:45,313 --> 00:20:47,073 Yeah? 369 00:20:47,107 --> 00:20:48,971 Where are you off to? 370 00:20:49,006 --> 00:20:50,870 Meet my lover in the sand dunes. 371 00:20:50,904 --> 00:20:53,113 What? 372 00:20:53,148 --> 00:20:54,460 You had your chance. 373 00:20:54,494 --> 00:20:55,530 You don't want me. 374 00:20:55,564 --> 00:20:56,531 I've got to look elsewhere. 375 00:20:56,565 --> 00:20:58,429 Stop it, Amy. 376 00:20:58,464 --> 00:21:00,535 It's not that I... 377 00:21:00,569 --> 00:21:01,984 it's not that I didn't want you. 378 00:21:02,019 --> 00:21:03,469 It's... 379 00:21:03,503 --> 00:21:04,584 You didn't want to take advantage. 380 00:21:04,608 --> 00:21:06,851 I gave you and Timmy a home. 381 00:21:06,886 --> 00:21:09,751 And I don't want you to feel like you need to... 382 00:21:09,785 --> 00:21:10,797 like you need to repay me... 383 00:21:10,821 --> 00:21:12,754 I know. 384 00:21:14,342 --> 00:21:16,689 You're too honorable for your own good. 385 00:21:16,723 --> 00:21:17,828 Back in an hour. 386 00:21:30,150 --> 00:21:32,014 Bedroom's ready when you are, sir. 387 00:21:32,049 --> 00:21:33,740 Thank you. 388 00:21:33,775 --> 00:21:36,812 Mr. Jessop, what's the local feeling 389 00:21:36,847 --> 00:21:38,573 like about the power station? 390 00:21:38,607 --> 00:21:40,506 Well, we're all for it. 391 00:21:40,540 --> 00:21:42,922 Jobs, money. 392 00:21:42,956 --> 00:21:45,027 This place wouldn't survive without it. 393 00:21:45,062 --> 00:21:47,409 Yeah, it might give us the creeps sometimes. 394 00:21:47,444 --> 00:21:51,102 But, uh, if Larkskill is an evil, 395 00:21:51,137 --> 00:21:53,726 it's a bloody necessary one in my book. 396 00:23:02,795 --> 00:23:05,660 Morning, early bird. 397 00:23:05,694 --> 00:23:09,767 I just had to change. 398 00:23:09,802 --> 00:23:12,080 I couldn't sleep. 399 00:23:12,114 --> 00:23:13,495 It's awful about the girl. 400 00:23:13,530 --> 00:23:14,496 I'm so sorry. 401 00:23:14,531 --> 00:23:16,118 Yeah. 402 00:23:16,153 --> 00:23:19,708 Yeah, it's... it's shocking. 403 00:23:19,743 --> 00:23:21,089 What did Dalgliesh say? 404 00:23:21,123 --> 00:23:22,228 Do they have suspects? 405 00:23:22,262 --> 00:23:23,885 No, I don't think so. 406 00:23:23,919 --> 00:23:26,612 They're interviewing every member of staff, so. 407 00:23:30,063 --> 00:23:32,859 What if it stops me getting the job, Alice? 408 00:23:34,620 --> 00:23:36,207 Hilary said something last night 409 00:23:36,242 --> 00:23:38,082 that when people hear the name Larkskill from now on, 410 00:23:38,106 --> 00:23:40,246 all they're going to think about is dead 411 00:23:40,280 --> 00:23:42,904 young girls lying in ditches. 412 00:23:42,938 --> 00:23:44,226 PR is not going to let it influence 413 00:23:44,250 --> 00:23:46,770 the decision, really. 414 00:23:46,804 --> 00:23:48,841 It's just I... 415 00:23:48,875 --> 00:23:51,671 so close. 416 00:23:51,706 --> 00:23:54,122 You are the whole package... 417 00:23:54,156 --> 00:23:57,090 the research side, the management, the technical. 418 00:23:57,125 --> 00:23:58,713 No one else offers them that. 419 00:24:00,059 --> 00:24:02,751 The job is yours by rights. 420 00:24:04,581 --> 00:24:05,858 Thank you. 421 00:24:07,273 --> 00:24:08,619 Let's have some coffee. 422 00:24:08,654 --> 00:24:10,794 Yeah. 423 00:24:10,828 --> 00:24:12,219 Oh, he said yes to dinner, by the way... 424 00:24:12,243 --> 00:24:13,728 - Adam Dalgliesh. - Oh. 425 00:24:13,762 --> 00:24:15,108 As long as he can get away. 426 00:24:15,143 --> 00:24:16,662 And I invited Giles Fleet as well. 427 00:24:16,696 --> 00:24:17,766 I hope that's okay. 428 00:24:17,801 --> 00:24:18,871 Don't want an odd number. 429 00:24:18,905 --> 00:24:20,217 No, it's fine. 430 00:24:20,251 --> 00:24:23,116 But, um, I'd... I'd better ask Hilary. 431 00:24:23,151 --> 00:24:25,843 I know she'd want to come. 432 00:24:25,878 --> 00:24:27,673 Well, okay. 433 00:24:27,707 --> 00:24:30,572 Sorry, I... I suppose I don't know 434 00:24:30,607 --> 00:24:32,343 where things are at between you two at the moment. 435 00:24:32,367 --> 00:24:35,715 A few weeks ago, I got the impression 436 00:24:35,750 --> 00:24:36,923 you were finishing it. 437 00:24:36,958 --> 00:24:37,993 Yes, no, I know. 438 00:24:38,028 --> 00:24:40,824 It's... it's complicated. 439 00:24:43,620 --> 00:24:45,553 She wants to come to London with me. 440 00:24:49,280 --> 00:24:51,628 Thinks we have a future. 441 00:24:51,662 --> 00:24:56,115 Well, you both have to think you have a future. 442 00:24:56,149 --> 00:24:58,635 That's how these things work. 443 00:25:02,086 --> 00:25:03,329 Thank you. 444 00:25:05,711 --> 00:25:08,576 Charlotte, I just had my police interview. 445 00:25:08,610 --> 00:25:10,198 It was horrible. 446 00:25:10,232 --> 00:25:11,693 They make you feel like you've got something to hide. 447 00:25:11,717 --> 00:25:13,684 It's not our fault those girls worked here. 448 00:25:13,719 --> 00:25:16,342 I'm sure dying was a lot more horrible for them. 449 00:25:16,376 --> 00:25:19,000 Yes, I didn't mean... 450 00:25:20,760 --> 00:25:24,384 Tonight, were you thinking of going home to change or... 451 00:25:24,419 --> 00:25:26,076 - Why? - Won't I do? 452 00:25:26,110 --> 00:25:28,078 Yes. 453 00:25:28,112 --> 00:25:30,563 No, I just mean, if you were, I could come and collect you. 454 00:25:30,598 --> 00:25:31,713 I don't want you to have to travel 455 00:25:31,737 --> 00:25:32,979 to the restaurant on your own. 456 00:25:33,014 --> 00:25:34,843 They said women should be careful. 457 00:25:34,878 --> 00:25:37,052 Well, we can go straight from here. 458 00:25:37,087 --> 00:25:38,260 Great. 459 00:25:40,055 --> 00:25:41,298 Great! 460 00:25:44,025 --> 00:25:45,405 Sweet. 461 00:25:45,440 --> 00:25:47,925 My Dave used to be like that till I married him. 462 00:25:51,619 --> 00:25:54,967 So the pathologist is certain the marks on her neck 463 00:25:55,001 --> 00:25:57,659 are a match with those found on Denise. 464 00:25:57,694 --> 00:26:00,835 We're looking for something smooth, no wider than a scarf. 465 00:26:00,869 --> 00:26:02,940 Pathologist suggested a tie. 466 00:26:02,975 --> 00:26:05,909 The L certainly carved with the same blade, 467 00:26:05,943 --> 00:26:07,807 thin and very sharp. 468 00:26:07,842 --> 00:26:11,017 Nothing under the fingernails, no sign of a struggle. 469 00:26:11,052 --> 00:26:12,674 Her bra had been pulled up. 470 00:26:12,709 --> 00:26:14,227 Boy she was with at the disco? 471 00:26:14,262 --> 00:26:15,919 He claims not. 472 00:26:15,953 --> 00:26:17,690 And we know Denise's bra was unfastened and pulled 473 00:26:17,714 --> 00:26:18,967 to the side, and all she'd done was 474 00:26:18,991 --> 00:26:20,682 sit at the pub with friends. 475 00:26:20,717 --> 00:26:23,651 If the killer is deliberately targeting Larkskill, 476 00:26:23,685 --> 00:26:25,387 they'd have to be certain the women worked there. 477 00:26:25,411 --> 00:26:29,829 They'd have to spot them or track them, watch them. 478 00:26:29,864 --> 00:26:31,904 That could have helped with the element of surprise. 479 00:26:31,935 --> 00:26:34,834 Where are we at with Gledhill's phone call to Fleet? 480 00:26:34,869 --> 00:26:36,669 They're still trying to get a location, sir. 481 00:26:36,698 --> 00:26:38,424 Pascoe's membership list? 482 00:26:38,458 --> 00:26:41,151 Yeah, none of the names are a match for the names or aliases 483 00:26:41,185 --> 00:26:43,015 that the Yard sent through. 484 00:26:43,049 --> 00:26:44,948 So far, we've got one previous, 485 00:26:44,982 --> 00:26:47,088 public order offense, demo a couple of years ago. 486 00:26:47,122 --> 00:26:48,227 Nothing on Pascoe himself? 487 00:26:48,261 --> 00:26:49,228 No. 488 00:26:49,262 --> 00:26:50,332 Clean records, sir. 489 00:26:50,367 --> 00:26:51,333 Okay. 490 00:26:51,368 --> 00:26:53,025 Roadblocks, start tonight. 491 00:26:53,059 --> 00:26:56,166 Here, here, and here. 492 00:26:56,200 --> 00:26:59,445 That's all the main roads in and out of town. 493 00:26:59,479 --> 00:27:01,689 Sloping off early, Giles. 494 00:27:01,723 --> 00:27:03,932 I'll see you at Alex's. 495 00:27:03,967 --> 00:27:05,762 You're going to be there? 496 00:27:05,796 --> 00:27:07,315 Of course, I am. 497 00:27:07,349 --> 00:27:08,350 Oh. 498 00:27:08,385 --> 00:27:10,767 Good. 499 00:27:10,801 --> 00:27:11,837 Toby. 500 00:27:14,943 --> 00:27:16,807 Any news? 501 00:27:16,842 --> 00:27:18,188 No. 502 00:27:18,222 --> 00:27:21,847 Tell me if he gets in touch, please. 503 00:27:21,881 --> 00:27:24,919 I know how close you are. 504 00:27:32,133 --> 00:27:33,893 - All right. - Thank you. 505 00:27:33,928 --> 00:27:35,446 Bye-bye. 506 00:27:35,481 --> 00:27:39,105 That was Toby Gledhill's PhD supervisor, Imperial. 507 00:27:39,140 --> 00:27:41,798 There were never any complaints or concerns about Gledhill, 508 00:27:41,832 --> 00:27:44,248 but he did describe him as socially awkward. 509 00:27:44,283 --> 00:27:46,423 He didn't use the word "loner," but. 510 00:27:46,457 --> 00:27:49,426 Definitely fits the profile. 511 00:27:49,460 --> 00:27:51,369 I think we should speak to Fleet again tomorrow. 512 00:27:51,393 --> 00:27:53,430 We both felt he was holding back. 513 00:27:55,466 --> 00:27:59,678 Sir, I just don't buy the political connection. 514 00:28:01,369 --> 00:28:03,233 I don't buy Pascoe's involvement 515 00:28:03,267 --> 00:28:05,960 or any anti-nuclear element. 516 00:28:05,994 --> 00:28:07,893 Why introduce even the slightest 517 00:28:07,927 --> 00:28:09,411 suggestion of anything sexual? 518 00:28:09,446 --> 00:28:11,172 What would they gain? 519 00:28:11,206 --> 00:28:15,072 I know MI5 has its reasons, but how do we know the L 520 00:28:15,107 --> 00:28:16,556 doesn't mean something else? 521 00:28:28,189 --> 00:28:29,155 Oh. 522 00:28:29,190 --> 00:28:30,432 Not late, am I? 523 00:28:30,467 --> 00:28:31,848 No. 524 00:28:31,882 --> 00:28:33,297 I thought I'd come and find you. 525 00:28:33,332 --> 00:28:34,782 Ah. 526 00:28:34,816 --> 00:28:36,059 I need to grab my stuff. 527 00:28:36,093 --> 00:28:38,302 You should wait outside, really. 528 00:28:38,337 --> 00:28:39,959 I won't touch. 529 00:28:43,169 --> 00:28:45,102 It's so cool in here. 530 00:28:47,173 --> 00:28:48,796 Which one do you work at? 531 00:28:48,830 --> 00:28:50,383 Which one? 532 00:28:50,418 --> 00:28:53,352 I cover all of them. 533 00:28:53,386 --> 00:28:55,388 Me and the other engineers. 534 00:28:55,423 --> 00:28:56,907 Hmm. 535 00:28:56,942 --> 00:28:58,288 That's kind of sexy. 536 00:28:58,322 --> 00:28:59,289 Is it? 537 00:28:59,323 --> 00:29:00,842 Yes. 538 00:29:00,877 --> 00:29:03,845 All that power literally at your fingertips. 539 00:29:09,092 --> 00:29:12,785 Charlotte, someone said today that Dr. Mayer 540 00:29:12,820 --> 00:29:14,028 is going to be leaving soon, 541 00:29:14,062 --> 00:29:15,512 some big, new job in London. 542 00:29:15,546 --> 00:29:16,513 Is it true? 543 00:29:16,547 --> 00:29:18,998 I can't talk about that. 544 00:29:19,033 --> 00:29:20,828 Would he ask you to go with him? 545 00:29:20,862 --> 00:29:23,796 Because isn't that what they do with their PA sometimes? 546 00:29:23,831 --> 00:29:26,799 I've told you before not to ask about my work. 547 00:29:26,834 --> 00:29:28,352 I don't want you to go. 548 00:29:28,387 --> 00:29:30,872 I'm serious about us. 549 00:29:30,907 --> 00:29:32,460 Really serious. 550 00:29:32,494 --> 00:29:34,945 We've been on four dates, Reeves. 551 00:29:34,980 --> 00:29:38,431 But I want us to go steady. 552 00:29:38,466 --> 00:29:42,021 My mum said, what are you waiting for? 553 00:29:42,056 --> 00:29:44,368 And... 554 00:29:44,403 --> 00:29:48,269 Do you want us to have sex tonight? 555 00:29:48,303 --> 00:29:50,443 Because right now, being in here with you, 556 00:29:50,478 --> 00:29:52,825 it's really turning me on. 557 00:30:08,254 --> 00:30:09,842 Commander, welcome. 558 00:30:09,877 --> 00:30:11,085 Sorry I'm a little late. 559 00:30:11,119 --> 00:30:12,476 And, Adam, please, in this context. 560 00:30:12,500 --> 00:30:13,466 Oh, of course. 561 00:30:13,501 --> 00:30:14,882 Hello, you made it. 562 00:30:14,916 --> 00:30:15,883 Oh! 563 00:30:15,917 --> 00:30:17,229 It's so lovely to see you. 564 00:30:17,263 --> 00:30:18,540 Hilary, you've... you've met? 565 00:30:18,575 --> 00:30:20,404 - Yes, hi. - Good evening. 566 00:30:20,439 --> 00:30:22,234 Oh, actually, you're not the last. 567 00:30:22,268 --> 00:30:25,893 We are still expecting Giles, my ops super, Giles Fleet. 568 00:30:25,927 --> 00:30:28,171 So, well, shall we? 569 00:30:36,455 --> 00:30:38,181 I read your latest volume of poems. 570 00:30:38,215 --> 00:30:40,183 I thought it was wonderful. 571 00:30:40,217 --> 00:30:42,047 Thank you. 572 00:30:42,081 --> 00:30:44,532 I was glad to see your writing again. 573 00:30:44,566 --> 00:30:46,223 The last time we met... 574 00:30:47,604 --> 00:30:48,570 Yes. 575 00:30:48,605 --> 00:30:50,918 Hmm. 576 00:30:50,952 --> 00:30:56,613 The grief has, um, moved somehow. 577 00:30:56,647 --> 00:30:57,959 Mm. 578 00:31:00,065 --> 00:31:03,033 I'm able to... 579 00:31:03,068 --> 00:31:06,588 I was going to say channel it, but that sounds cynical. 580 00:31:06,623 --> 00:31:08,625 I'm not afraid of it anymore. 581 00:31:08,659 --> 00:31:11,317 And it showed. 582 00:31:11,352 --> 00:31:12,594 Are you writing? 583 00:31:12,629 --> 00:31:15,494 I am... trying to. 584 00:31:15,528 --> 00:31:17,358 Sticking to the same subject... 585 00:31:17,392 --> 00:31:19,981 bereavement and childhood. 586 00:31:20,016 --> 00:31:22,742 But it's less personal than the memoir. 587 00:31:22,777 --> 00:31:25,607 I fear it will end up in one of those new self-help sections. 588 00:31:25,642 --> 00:31:29,335 Are you talking about your memoir? 589 00:31:29,370 --> 00:31:30,992 Sort of. 590 00:31:31,027 --> 00:31:32,476 I thought it was terrific. 591 00:31:32,511 --> 00:31:33,650 Incredibly moving. 592 00:31:33,684 --> 00:31:34,730 I didn't know you'd read it. 593 00:31:34,754 --> 00:31:35,997 Of course I have. 594 00:31:36,032 --> 00:31:37,688 It's a good job. 595 00:31:37,723 --> 00:31:40,277 Or I wouldn't have any idea what these two went through. 596 00:31:40,312 --> 00:31:41,969 Made me feel even closer to him. 597 00:31:44,143 --> 00:31:45,627 They never talk about it. 598 00:31:45,662 --> 00:31:47,260 Well, it doesn't need talking about it. 599 00:31:47,284 --> 00:31:51,737 It happened such a long time ago now, so, thankfully. 600 00:31:51,771 --> 00:31:54,360 You're always telling us to talk about everything 601 00:31:54,395 --> 00:31:55,672 in your columns. 602 00:31:55,706 --> 00:31:57,363 In the right moment. 603 00:31:57,398 --> 00:31:58,468 Yes. 604 00:32:00,815 --> 00:32:03,404 Loss. 605 00:32:03,438 --> 00:32:06,683 It's a terrible thing, isn't it? 606 00:32:06,717 --> 00:32:10,204 Powerful, especially when it's someone 607 00:32:10,238 --> 00:32:16,238 or something that you felt close to even for a short time. 608 00:32:16,520 --> 00:32:17,797 It's so present in your heart. 609 00:32:17,832 --> 00:32:19,558 And then, suddenly, they're gone. 610 00:32:21,732 --> 00:32:25,564 You must encounter that a lot. 611 00:32:25,598 --> 00:32:26,530 I do. 612 00:32:26,565 --> 00:32:28,429 Hilary. 613 00:32:28,463 --> 00:32:29,809 Don't worry. 614 00:32:29,844 --> 00:32:32,019 I'm not gonna ask him about his work. 615 00:32:32,053 --> 00:32:34,331 I'm under strict instructions. 616 00:32:34,366 --> 00:32:38,163 I think I should serve us food. 617 00:32:38,197 --> 00:32:39,233 The starter, at least. 618 00:32:39,267 --> 00:32:40,820 Yes, I'm so sorry, Alice. 619 00:32:40,855 --> 00:32:42,581 I can't think what's keeping Giles. 620 00:32:42,615 --> 00:32:44,583 Well, he'll just have to take his chances. 621 00:32:44,617 --> 00:32:45,687 Yeah. 622 00:33:49,751 --> 00:33:50,718 Well. 623 00:33:50,752 --> 00:33:51,719 He did. 624 00:33:51,753 --> 00:33:53,583 Mm-hmm. 625 00:33:56,896 --> 00:33:57,863 Hello? 626 00:33:57,897 --> 00:34:00,555 Giles? Is... oh. 627 00:34:00,590 --> 00:34:01,867 Uh, DCI Miskin. 628 00:34:01,901 --> 00:34:03,351 Yes, no, no, that's not a problem. 629 00:34:03,386 --> 00:34:05,250 He's, um... he's right here. 630 00:34:05,284 --> 00:34:07,804 Hold on. 631 00:34:07,838 --> 00:34:10,531 Dalgliesh. 632 00:34:13,637 --> 00:34:15,156 Fleet claims he was on his way 633 00:34:15,191 --> 00:34:16,375 back from town when he rounded the bend 634 00:34:16,399 --> 00:34:17,848 and found the car like this. 635 00:34:17,883 --> 00:34:19,229 Then he heard the whistling. 636 00:34:24,510 --> 00:34:26,443 He recognizes her. 637 00:34:26,478 --> 00:34:28,549 She works in the office at Larkskill. 638 00:34:35,521 --> 00:34:41,355 The tune was familiar, a sort of hymn from primary school. 639 00:34:42,597 --> 00:34:45,566 I didn't even check if she was... 640 00:34:45,600 --> 00:34:47,292 if she was dead. 641 00:34:47,326 --> 00:34:50,295 I... I ran to the phone box back there. 642 00:34:50,329 --> 00:34:53,194 You were due at the mayor's tonight over two hours ago. 643 00:34:53,229 --> 00:34:56,404 Yes, yes, I am... 644 00:34:56,439 --> 00:35:00,374 I met a mate in town for a drink. 645 00:35:00,408 --> 00:35:02,238 Forgot the time. 646 00:35:06,207 --> 00:35:08,658 My God. 647 00:35:08,692 --> 00:35:11,350 Did he do that to all of them? 648 00:35:11,385 --> 00:35:14,802 That letter on her head. 649 00:35:14,836 --> 00:35:17,977 You can't speak about what you saw tonight to anyone. 650 00:35:18,012 --> 00:35:19,841 I hope that's understood. 651 00:35:31,198 --> 00:35:33,407 I knew Fiona Baldwin. 652 00:35:33,441 --> 00:35:36,237 She was well-liked. 653 00:35:36,272 --> 00:35:38,791 I'm very sorry. 654 00:35:38,826 --> 00:35:40,966 So Fleet turned up at ours last night... 655 00:35:41,000 --> 00:35:42,830 very late, obviously. 656 00:35:42,864 --> 00:35:44,901 He downed several whiskeys, and then he 657 00:35:44,935 --> 00:35:47,214 told us about what he'd seen. 658 00:35:47,248 --> 00:35:52,598 Of the letter cut on her head, is it just her? 659 00:35:55,291 --> 00:35:57,016 It was all of them, wasn't it? 660 00:35:57,051 --> 00:35:58,570 Yes. 661 00:35:58,604 --> 00:36:00,261 So someone is targeting Larkskill. 662 00:36:00,296 --> 00:36:01,721 I... I really think that is something 663 00:36:01,745 --> 00:36:03,195 you should have told me about. 664 00:36:03,230 --> 00:36:04,610 It's a possibility, as I've said. 665 00:36:04,645 --> 00:36:06,371 Well, clearly! 666 00:36:06,405 --> 00:36:07,717 Is Fleet here? 667 00:36:07,751 --> 00:36:09,512 No. 668 00:36:09,546 --> 00:36:10,927 No, I told him not to come in. 669 00:36:10,961 --> 00:36:13,205 He slept on our sofa last night. 670 00:36:13,240 --> 00:36:14,379 Were Alice and Hilary there 671 00:36:14,413 --> 00:36:15,725 when he talked about what he'd... 672 00:36:15,759 --> 00:36:17,382 Yes, they were, and I've already 673 00:36:17,416 --> 00:36:18,945 and I've already told them to keep it to themselves. 674 00:36:18,969 --> 00:36:21,489 You can trust us. 675 00:36:21,524 --> 00:36:24,389 What the hell is going on? 676 00:36:24,423 --> 00:36:26,045 Who's doing this? 677 00:36:37,436 --> 00:36:41,268 Husband David says Fiona was with him 678 00:36:41,302 --> 00:36:44,236 and some friends at the Crowne on Hope Street. 679 00:36:44,271 --> 00:36:48,516 She wanted to go home around 8:00, but he wanted to stay. 680 00:36:48,551 --> 00:36:51,795 So she took the car keys and left. 681 00:36:51,830 --> 00:36:55,351 14 and 1/2 minutes from the car park to the scene, 682 00:36:55,385 --> 00:36:57,836 so she died at approximately 8:15. 683 00:36:57,870 --> 00:37:00,632 Right front tire of the car is blown. 684 00:37:00,666 --> 00:37:02,496 Husband says he knew it was wearing thin, 685 00:37:02,530 --> 00:37:03,738 but hadn't dealt with it. 686 00:37:03,773 --> 00:37:05,533 So, it blows. 687 00:37:05,568 --> 00:37:07,052 She swerves across the road. 688 00:37:07,086 --> 00:37:09,261 She gets out of the car, pretty shaken, most likely. 689 00:37:09,296 --> 00:37:11,367 And that's when the killer approaches. 690 00:37:11,401 --> 00:37:13,645 What were Fleet's alibis for the first two murders? 691 00:37:13,679 --> 00:37:17,373 Uh, Denise's, he was at an event at the marina. 692 00:37:17,407 --> 00:37:18,891 He lives on a boat there. 693 00:37:18,926 --> 00:37:20,514 Uh, Vivienne's... 694 00:37:20,548 --> 00:37:22,101 He was at work. 695 00:37:22,136 --> 00:37:25,553 He took the call from Gledhill, or claims he did. 696 00:37:43,571 --> 00:37:44,917 Oh, that's Timmy's. 697 00:37:44,952 --> 00:37:46,067 We found it on the headland. 698 00:37:46,091 --> 00:37:48,369 He likes chewing it! 699 00:37:48,404 --> 00:37:50,371 Do you know where the envelopes have gone? 700 00:37:50,406 --> 00:37:53,650 Uh, yeah. 701 00:37:53,685 --> 00:37:55,825 Woman in the shop said there's been another murder. 702 00:37:55,859 --> 00:37:57,344 You're kidding? 703 00:37:57,378 --> 00:37:58,724 Someone who works at Larkskill? 704 00:37:58,759 --> 00:38:00,070 Dunno. 705 00:38:00,105 --> 00:38:01,624 Thank you. 706 00:38:07,664 --> 00:38:10,874 Shit, Neil, Were you sending this out? 707 00:38:10,909 --> 00:38:12,773 I've gotta take the fight to them. 708 00:38:15,154 --> 00:38:16,915 I know I shouldn't have said anything. 709 00:38:16,949 --> 00:38:19,020 I... I know you told me not to, but I 710 00:38:19,055 --> 00:38:20,884 just couldn't keep it to... 711 00:38:20,919 --> 00:38:22,369 I'm sorry. 712 00:38:22,403 --> 00:38:23,818 According to your statement, you 713 00:38:23,853 --> 00:38:26,096 went for a drink in the Queen's Head last night. 714 00:38:26,131 --> 00:38:27,788 We checked. 715 00:38:27,822 --> 00:38:29,824 It's closed for refurbishment. 716 00:38:29,859 --> 00:38:32,033 - Yes. Yes, that's right. - We... 717 00:38:32,068 --> 00:38:34,657 None of our roadblocks picked you up anywhere near town. 718 00:38:34,691 --> 00:38:37,625 You need to stop lying to us, Mr. Fleet. 719 00:38:37,660 --> 00:38:39,006 Were you meeting Toby Gledhill? 720 00:38:39,040 --> 00:38:40,559 No. 721 00:38:40,594 --> 00:38:42,192 Did he really call you last Thursday night? 722 00:38:42,216 --> 00:38:43,528 Yes, he did. 723 00:38:43,562 --> 00:38:45,806 Why? Why you? 724 00:38:45,840 --> 00:38:47,773 He must have worked closely with a lot of people- 725 00:38:47,808 --> 00:38:49,154 Dr. Mayer, for example. 726 00:38:49,188 --> 00:38:51,052 They were conducting research together. 727 00:38:53,641 --> 00:38:56,541 I took the boat out yesterday evening. 728 00:38:56,575 --> 00:38:58,094 I was looking for Toby. 729 00:38:58,128 --> 00:38:59,716 There's a cove just around the headland. 730 00:38:59,751 --> 00:39:01,649 It's only accessible from the water. 731 00:39:01,684 --> 00:39:05,515 We'd been there a few times, swimming. 732 00:39:05,550 --> 00:39:10,451 And I just had this sudden thought, feeling that maybe 733 00:39:10,486 --> 00:39:14,731 he was there, hiding out. 734 00:39:14,766 --> 00:39:17,113 He wasn't. 735 00:39:17,147 --> 00:39:19,598 Are you together? 736 00:39:21,842 --> 00:39:25,604 No, not in the, um... 737 00:39:25,639 --> 00:39:27,503 I wanted us to be... 738 00:39:30,091 --> 00:39:32,093 I made a pass at him. 739 00:39:32,128 --> 00:39:33,992 I thought it was what he wanted too. 740 00:39:34,026 --> 00:39:35,935 He'd been so tense and anxious lately, I thought maybe 741 00:39:35,959 --> 00:39:39,411 he was waiting for me to... to... 742 00:39:39,446 --> 00:39:42,069 but he freaked out. 743 00:39:42,103 --> 00:39:43,829 He ran away from me. 744 00:39:43,864 --> 00:39:46,591 This was how long before he disappeared? 745 00:39:46,625 --> 00:39:48,420 Three days. 746 00:39:48,455 --> 00:39:52,251 And I... I just keep thinking, he's the sort 747 00:39:52,286 --> 00:39:54,633 who might do something stupid. 748 00:39:54,668 --> 00:39:58,775 What... what if I've pushed him to the edge? 749 00:39:58,810 --> 00:40:01,675 The killer was facing her as they strangled her. 750 00:40:01,709 --> 00:40:05,472 The scratches on her neck were made by her own fingernails, 751 00:40:05,506 --> 00:40:07,612 so she was fighting to loosen the cord. 752 00:40:07,646 --> 00:40:09,614 Clasp on her bra was broken... 753 00:40:09,648 --> 00:40:11,270 suggests it was wrenched open. 754 00:40:11,305 --> 00:40:13,928 No other indicators of sexual interference. 755 00:40:13,963 --> 00:40:15,999 Did she own a dog? 756 00:40:16,034 --> 00:40:17,898 I don't know. 757 00:40:17,932 --> 00:40:20,866 Two hairs, one on her neck, one caught on the nail 758 00:40:20,901 --> 00:40:22,661 of her right middle finger. 759 00:40:22,696 --> 00:40:25,699 They're dog hairs... coarse, brown. 760 00:40:25,733 --> 00:40:27,701 There were a lot of prints at the scene. 761 00:40:27,735 --> 00:40:29,496 Some of them are animals. 762 00:40:29,530 --> 00:40:32,015 A lot of people walk dogs along that lane during the day. 763 00:40:32,050 --> 00:40:34,224 Could she have been strangled with a dog lead, Miles? 764 00:40:34,259 --> 00:40:38,850 Certainly, the right width, and they're strong enough. 765 00:40:38,884 --> 00:40:41,128 Could that be how the killer seems less threatening, 766 00:40:41,162 --> 00:40:42,785 if they're walking the dog? 767 00:40:45,581 --> 00:40:49,688 Mrs. Baldwin was married with two young children. 768 00:40:49,723 --> 00:40:53,692 Our thoughts are with her family and friends. 769 00:40:53,727 --> 00:40:56,626 We'd like to hear from any driver who had cause to use 770 00:40:56,661 --> 00:40:59,629 the layby on Cross Lane in the last two days 771 00:40:59,664 --> 00:41:02,149 for whatever reason. 772 00:41:02,183 --> 00:41:05,152 We'd also like to hear from anyone who walked their dog 773 00:41:05,186 --> 00:41:08,707 along Cobb's End Lane or Cross Lane in the last two days, 774 00:41:08,742 --> 00:41:11,745 or from anyone who saw someone walking a dog. 775 00:41:11,779 --> 00:41:13,332 Thank you. 776 00:41:13,367 --> 00:41:14,827 Is the power station going to be closed? 777 00:41:14,851 --> 00:41:17,267 DCI Miskin? DCI Miskin? 778 00:41:17,302 --> 00:41:18,702 Is the whistler targeting Larkskill? 779 00:41:41,637 --> 00:41:43,880 Ms. Roberts. 780 00:41:43,915 --> 00:41:45,848 Post. 781 00:41:45,882 --> 00:41:48,022 Thanks. 782 00:42:06,247 --> 00:42:07,973 Pascoe! 783 00:42:08,008 --> 00:42:10,286 - Pascoe! - Don't come here shouting. 784 00:42:12,184 --> 00:42:14,739 Pascoe, I've just spoken to my lawyer, 785 00:42:14,773 --> 00:42:16,637 and I'm suing you for libel. 786 00:42:16,672 --> 00:42:18,950 So thank you for putting it in writing, you idiot. 787 00:42:18,984 --> 00:42:19,951 You can sue all you like. 788 00:42:19,985 --> 00:42:21,366 I ain't got any money, so. 789 00:42:21,400 --> 00:42:23,817 You don't question my professionalism! 790 00:42:23,851 --> 00:42:25,784 You write a book, and you sell yourself 791 00:42:25,819 --> 00:42:27,821 as some sort of Messiah? 792 00:42:27,855 --> 00:42:29,754 - Look who's talking! - Hilary? 793 00:42:29,788 --> 00:42:32,619 All you people think about are yourselves and your profit. 794 00:42:32,653 --> 00:42:34,137 As long as you're raking in, and you 795 00:42:34,172 --> 00:42:35,943 - can wear your stupid suit... - What do you do? 796 00:42:35,967 --> 00:42:37,358 - Go on your fancy holidays... - What do you actually do? 797 00:42:37,382 --> 00:42:38,601 You don't give a shit about anyone else, 798 00:42:38,625 --> 00:42:40,247 or the planet, or the future. 799 00:42:40,281 --> 00:42:42,018 You've never done a day's work in your entire life! 800 00:42:42,042 --> 00:42:43,744 Yeah, I'm betting you don't have kids because maybe 801 00:42:43,768 --> 00:42:45,021 then you might worry about how you're screwing it up 802 00:42:45,045 --> 00:42:46,011 for all of them. 803 00:42:46,046 --> 00:42:47,323 Shut your mouth! 804 00:42:47,357 --> 00:42:48,600 Hilary, come away now. 805 00:42:48,635 --> 00:42:49,739 Get off me! 806 00:42:52,086 --> 00:42:54,261 And you could wave goodbye to this shitty eyesore! 807 00:42:54,295 --> 00:42:56,194 They'll be bulldozing it within the week. 808 00:42:56,228 --> 00:42:57,264 Why, you fucking bitch! 809 00:44:04,400 --> 00:44:06,298 Bloody dog. 810 00:44:06,333 --> 00:44:08,715 Room 3. 811 00:44:08,749 --> 00:44:10,958 I told you, you should have said no. 812 00:44:23,074 --> 00:44:25,007 Can you shut him up, please? 813 00:44:28,907 --> 00:44:31,530 You can't let him carry on like that. 814 00:44:32,946 --> 00:44:33,946 Hello? 53334

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.