All language subtitles for Cennet 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,737 --> 00:00:08,387 Pleac� imediat de aici! 2 00:00:08,388 --> 00:00:12,220 Episodul 3 �i spune-i nepoatei tale s� nu-mi mai ias� niciodat� �n cale! 3 00:00:12,391 --> 00:00:18,476 - S� nu �ncerce s�-mi strice lini�tea! - Nu te-ai schimbat deloc, Cavidan. 4 00:00:19,782 --> 00:00:26,295 E�ti aceea�i femeie nemiloas� care �i-a p�r�sit copilul nou-n�scut. 5 00:00:26,727 --> 00:00:29,881 Tu ai n�scut-o pe Cennet. Este fata ta! 6 00:00:30,676 --> 00:00:32,685 Cu ce difer� de cealalt�? 7 00:00:33,357 --> 00:00:35,443 Nu e fata mea! 8 00:00:38,059 --> 00:00:41,593 Ai �n�eles? E o str�in� pentru mine. 9 00:00:46,418 --> 00:00:48,092 Bunico! 10 00:01:16,030 --> 00:01:17,875 Bunico, ce faci aici? 11 00:01:19,747 --> 00:01:21,656 De ce ai venit aici? 12 00:01:25,929 --> 00:01:27,762 Ce face�i? 13 00:01:28,388 --> 00:01:31,900 N-a fost de ajuns ce mi-a�i f�cut? Acum o certa�i pe bunica? 14 00:01:34,974 --> 00:01:38,448 Bunica ta a venit la mine �i m-a amenin�at. 15 00:01:40,093 --> 00:01:44,017 �i-am spus s� stai departe de noi, dar tu ��i trimi�i bunica! 16 00:01:44,907 --> 00:01:49,744 �i �ncerci s�-l atragi pe Selim de partea ta. Ce vrei s� faci? 17 00:01:49,745 --> 00:01:52,382 - M� nedrept��i�i, dn� Arzu. - Ascult�-m�! 18 00:01:53,140 --> 00:01:55,851 Selim �i Melisa sunt ca �i logodi�i. 19 00:01:57,701 --> 00:01:59,567 Nu-�i mai face iluzii. 20 00:01:59,993 --> 00:02:05,235 Cine �ndr�zne�te s�-mi supere fata o s�-mi dea socoteal�! 21 00:02:07,491 --> 00:02:10,357 �i nu o s� m� rezum la vorbe! Ai �n�eles? 22 00:02:10,766 --> 00:02:12,844 M� amenin�ati? 23 00:02:13,679 --> 00:02:15,801 �n plus, �mi aduce�i acuza�ii nefondate. 24 00:02:16,567 --> 00:02:19,932 Dn� Arzu, chiar sunte�i o persoan� foarte rea! Bunico, hai s� plec�m. 25 00:02:19,933 --> 00:02:22,818 Nu. Nu plec�m nic�ieri. 26 00:02:27,324 --> 00:02:29,752 Ce ��i �nchipui c� faci? 27 00:02:32,406 --> 00:02:33,980 Ce �ncerci s� faci? 28 00:02:33,981 --> 00:02:39,561 Dac� nu-i ceri iertare lui Cennet, nu plec�m de aici! 29 00:02:53,988 --> 00:02:56,633 Melisa, e�ti teaf�r�? 30 00:02:57,936 --> 00:03:04,336 - Cred c� da. - Bine. Nu te-ai lovit, nu? 31 00:03:04,337 --> 00:03:08,690 - E�ti bine? Nu te doare nimic, nu? - M� doare. 32 00:03:09,471 --> 00:03:12,097 - Unde te doare? - Aici. 33 00:03:13,792 --> 00:03:15,941 M� doare inima. 34 00:03:18,509 --> 00:03:20,369 �mi spui c� te doare inima! 35 00:03:21,023 --> 00:03:23,024 �mi spui c� te doare inima! 36 00:03:23,155 --> 00:03:25,598 Era s� ne omori pe am�ndoi. Nu-�i dai seama? 37 00:03:25,599 --> 00:03:28,519 Ai �nnebunit? Care-i problema ta, Melisa? 38 00:03:28,933 --> 00:03:31,603 �n�elege odat�! Singura mea problem� e�ti tu. 39 00:03:31,604 --> 00:03:38,311 Chiar ai �nnebunit. Nu-�i mai pot suporta prostiile. 40 00:03:38,312 --> 00:03:41,510 - Nu te mai ascult. - Ba m� vei asculta! 41 00:03:41,858 --> 00:03:48,123 Selim, vreau s� m� vezi, s� m� auzi. Sunt �ndr�gostit� nebune�te de tine! 42 00:03:50,304 --> 00:03:54,054 Te iubesc mai mult dec�t oricine �i orice. 43 00:03:57,933 --> 00:04:01,489 Iube�te-m� �i tu. Iube�te-m� foarte mult. 44 00:04:02,028 --> 00:04:07,238 Iube�te-m�... 45 00:04:26,442 --> 00:04:31,711 Nu fi absurd�! Nu cer iertare nim�nui, �n�elegi? 46 00:04:32,153 --> 00:04:37,034 �i vei cere iertare fetei mele pentru ce ai f�cut mai �nainte, 47 00:04:37,447 --> 00:04:42,472 pentru insultele tale �i pentru tot r�ul pe care i l-ai f�cut. 48 00:04:45,529 --> 00:04:47,090 Bunico, las-o. 49 00:04:47,096 --> 00:04:49,669 Nu vreau s�-mi cear� iertare. Hai s� plec�m de aici! 50 00:04:55,524 --> 00:04:57,368 Bine, fata mea. 51 00:05:25,892 --> 00:05:28,691 Bunico, nu trebuia s� te duci acolo. 52 00:05:28,692 --> 00:05:31,633 N-am putut suporta ce �i-a f�cut acea femeie. 53 00:05:36,741 --> 00:05:41,890 C�nd am ajuns eu, a zis: "Nu e fata mea, e o str�in� pentru mine." 54 00:05:43,923 --> 00:05:45,945 De ce a spus asta, bunico? 55 00:05:46,116 --> 00:05:50,669 Pentru c� i-am spus c� �i tu e�ti fata cuiva. 56 00:05:50,825 --> 00:05:53,858 Am �ntrebat-o de ce se comport� a�a cu tine. 57 00:05:53,859 --> 00:05:56,946 E o femeie egoist� care se g�nde�te doar la ea �i la fata ei. 58 00:05:56,947 --> 00:05:59,284 A�a c� o s� ne prefacem c� n-am �nt�lnit-o pe dna Arzu, 59 00:05:59,443 --> 00:06:01,712 c� nu mi-a spus niciodat� acele lucruri 60 00:06:02,859 --> 00:06:05,778 �i c� noaptea asta nu a existat. 61 00:06:17,111 --> 00:06:18,591 Arzu... 62 00:06:19,221 --> 00:06:21,883 Draga mea, �tii ceva de copii? 63 00:06:21,918 --> 00:06:24,703 I-am sunat pe am�ndoi, dar nu r�spund. 64 00:06:25,022 --> 00:06:27,966 Ar fi trebuit s� vin� p�n� acum. S�-i sun �i eu. 65 00:06:27,967 --> 00:06:32,503 I-am trimis �i mesaje lui Selim, dar nu le-a v�zut. 66 00:06:37,974 --> 00:06:39,953 Melisa nu-mi r�spunde. 67 00:06:41,636 --> 00:06:43,828 S�-l sun �i pe Selim. 68 00:06:50,528 --> 00:06:53,454 Nu r�spunde niciunul. Unde sunt? 69 00:06:55,247 --> 00:06:57,371 - S-a �nt�mplat ceva r�u. - Nu cred. 70 00:06:57,541 --> 00:06:59,358 Sigur s-a �nt�mplat ceva. 71 00:06:59,864 --> 00:07:05,169 S� sun�m la poli�ie �i la spitale. 72 00:07:05,731 --> 00:07:10,555 �tiam eu... Eram sigur� c� Selim va p��i ceva. 73 00:07:10,556 --> 00:07:14,137 - Nilgun! - Selim a murit! 74 00:07:14,509 --> 00:07:19,115 - Fiul meu a murit! - Nilgun, revino-�i. Uit�-te la mine! 75 00:07:19,116 --> 00:07:22,800 Nu este adev�rat. �i vom suna pe to�i. 76 00:07:24,841 --> 00:07:28,037 - Selim a murit... - Nilgun, �nceteaz�. Nu e adev�rat. 77 00:07:28,038 --> 00:07:31,697 Revino-�i! Bine? O s� sun pe toat� lumea. 78 00:07:31,855 --> 00:07:33,715 Uite, au venit! 79 00:07:44,382 --> 00:07:45,346 Fiule! 80 00:07:45,347 --> 00:07:46,971 Melisa! 81 00:07:48,420 --> 00:07:50,568 Am venit, mam�. Uite, suntem aici. 82 00:07:51,027 --> 00:07:52,553 Melisa, deschide ochii. 83 00:07:52,554 --> 00:07:57,409 - De ce n-ai r�spuns la telefon? - Am f�cut un mic accident. 84 00:07:57,410 --> 00:08:01,765 Accident? Selim, e�ti r�nit? Spune-mi adev�rul! 85 00:08:01,766 --> 00:08:04,323 Mam�, gata! Calmeaz�-te! Un mic accident, am zis. 86 00:08:04,330 --> 00:08:06,828 Nu-i nimic grav. Nu exagera. Calmeaz�-te! 87 00:08:07,217 --> 00:08:09,601 Ce s-a �nt�mplat, prin�eso? Deschide ochii! 88 00:08:11,700 --> 00:08:14,520 Melisa, m� auzi? 89 00:08:15,785 --> 00:08:18,190 Selim, ce se �nt�mpl�? Ce a p��it Melisa? 90 00:08:18,663 --> 00:08:21,405 A b�ut cam mult, dn� Arzu. 91 00:08:22,595 --> 00:08:25,530 - Selim, ai p��it ceva? Spune-mi! - Mam�! 92 00:08:25,681 --> 00:08:27,938 Intr� �n cas�! Haide, intr� �n cas�! 93 00:08:27,970 --> 00:08:30,926 Nilgun, Selim are dreptate. Du-te �i distrage-le aten�ia. 94 00:08:30,927 --> 00:08:33,451 Nu trebuie s-o vad� a�a pe Melisa, bine? 95 00:08:33,452 --> 00:08:36,523 Selim, m� aju�i s-o ducem sus? 96 00:08:53,051 --> 00:08:54,802 Bunico, e�ti obosit�. 97 00:08:55,200 --> 00:08:58,269 - Du-te sus, ��i aduc eu medicamentele. - Bine, draga mea. 98 00:10:24,577 --> 00:10:26,314 Ce s-a �nt�mplat cu ea? 99 00:10:26,832 --> 00:10:29,328 Nu �tiu. C�nd am ajuns acolo, a�a am g�sit-o. 100 00:10:29,452 --> 00:10:32,334 Selim, cum s-a �nt�mplat accidentul? Tu erai la volan, nu? 101 00:10:32,494 --> 00:10:35,888 Da, eu conduceam ma�ina. Melisa nu are nicio vin�. 102 00:10:36,037 --> 00:10:38,535 Eram cam dezorientat �i am ie�it de pe �osea. 103 00:10:39,884 --> 00:10:41,914 Melisa nu are nicio vin�. 104 00:10:44,001 --> 00:10:47,317 Plec. M�ine-diminea�� se va sim�i mai bine. 105 00:10:47,318 --> 00:10:50,102 - Noapte bun�! - Bine, dragule. S� ai grij�. 106 00:10:50,103 --> 00:10:52,302 - Noapte bun�! - Noapte bun�! 107 00:10:57,078 --> 00:10:59,120 Of, Melisa... 108 00:11:09,145 --> 00:11:12,137 - Bunico, �i-am adus pastilele. - Mul�umesc, fata mea. 109 00:11:26,075 --> 00:11:27,971 Stai aici. 110 00:11:29,981 --> 00:11:32,615 Fata mea frumoas�... 111 00:11:37,894 --> 00:11:40,357 Bunico, �tiu c� toate astea le-ai f�cut pentru mine, 112 00:11:41,255 --> 00:11:43,576 dar s� nu se mai �nt�mple, da? 113 00:11:44,768 --> 00:11:47,382 Nu vreau s� te supere nimeni. 114 00:11:47,383 --> 00:11:50,558 Nici eu nu vreau s� fii sup�rat�, fata mea. 115 00:11:50,697 --> 00:11:52,746 Nu sunt sup�rat�. 116 00:11:52,895 --> 00:11:54,347 Cine e femeia aia? 117 00:11:54,348 --> 00:11:56,632 P�n� ieri nu exista �n vie�ile noastre. 118 00:11:56,633 --> 00:11:58,766 �i nici de azi �ncolo n-o s� existe. 119 00:11:59,201 --> 00:12:02,089 Nu las pe nimeni s� ne am�rasc�. 120 00:12:03,404 --> 00:12:05,932 Hai s� uit�m povestea asta. 121 00:12:10,123 --> 00:12:12,705 E�ti obosit�. Dormi �i odihne�te-te. 122 00:12:17,545 --> 00:12:19,300 Noapte bun�! 123 00:12:19,908 --> 00:12:21,985 Somn u�or, scumpo. 124 00:12:27,399 --> 00:12:30,806 Femeia aia te-a nec�jit �nc� de la na�tere, 125 00:12:30,807 --> 00:12:33,298 din ziua �n care te-ai n�scut. 126 00:13:26,482 --> 00:13:28,204 Mam�, e�ti treaz�? 127 00:13:31,317 --> 00:13:32,988 Mam�... 128 00:13:35,877 --> 00:13:37,583 Selim... 129 00:13:38,397 --> 00:13:40,718 - Bine ai venit! - Bine te-am g�sit! 130 00:13:42,195 --> 00:13:44,856 �tii unde este mama? Nu e �n camera ei. 131 00:13:44,857 --> 00:13:48,528 Nu �tiu. Poate face baie. Nu se sim�ea prea bine. 132 00:13:48,962 --> 00:13:52,451 - Vorbim m�ine. Noapte bun�! - Noapte bun�! 133 00:14:54,862 --> 00:15:01,273 Selim, vreau s� m� vezi, s� m� auzi. Sunt �ndr�gostit� nebune�te de tine! 134 00:15:03,245 --> 00:15:06,907 Te iubesc mai mult dec�t oricine �i orice. 135 00:15:08,278 --> 00:15:13,611 Iube�te-m� �i tu. Iube�te-m� foarte mult. 136 00:15:48,877 --> 00:15:50,631 Dormi? 137 00:15:57,244 --> 00:15:59,136 Nu dorm... 138 00:16:27,821 --> 00:16:32,791 Se pare c� dormi. Noapte bun�! Ne vedem m�ine, la birou. 139 00:18:04,283 --> 00:18:06,730 Bun� diminea�a, bunicu�o! 140 00:18:07,667 --> 00:18:09,879 E totul �n regul�? Te-ai trezit devreme, fata mea! 141 00:18:10,000 --> 00:18:13,917 C�nd ai preg�tit toate astea? Copilul meu harnic... 142 00:18:15,696 --> 00:18:18,212 Cum s� nu preg�tesc? Cine-i bunica mea, dn� Mukaddes? 143 00:18:18,213 --> 00:18:22,348 - Ce bine c� z�mbe�ti... - Gata, e o nou� zi. 144 00:18:22,814 --> 00:18:25,143 Din p�cate, azi vei lua singur� micul dejun. 145 00:18:25,144 --> 00:18:29,206 - Unde pleci a�a devreme? - La Suna. 146 00:18:29,589 --> 00:18:33,065 S-a ridicat interdic�ia de pescuit. Omer iese iar cu barca. 147 00:18:33,066 --> 00:18:36,228 G�tesc cu Suna pe�tele prins de Omer �i apoi �l vindem. 148 00:18:36,229 --> 00:18:39,002 O s� lucrezi iar �n pia��? 149 00:18:39,203 --> 00:18:42,165 P�n� primesc r�spuns la cererile de angajare asta o s� fac. 150 00:18:45,246 --> 00:18:46,641 Este Suna... 151 00:18:47,252 --> 00:18:49,846 Gata! La revedere, bunico! 152 00:18:49,847 --> 00:18:52,857 - La revedere, p�pu�a mea! - Disear� ��i aduc pe�te. 153 00:18:53,329 --> 00:18:55,868 - Poft� bun�! - Mul�umesc! 154 00:19:07,247 --> 00:19:09,590 - Prin�esa mea... - Mam�... 155 00:19:13,422 --> 00:19:16,378 Ia �i bea. O s� te sim�i mai bine. 156 00:19:22,773 --> 00:19:26,947 - S� nu te mai �mbe�i a�a. - Nu, mam�, niciodat�. 157 00:19:27,737 --> 00:19:31,967 M� doare capul de mor. Nu-mi amintesc cum am ajuns acas�. 158 00:19:32,847 --> 00:19:35,187 Bunicii s-au sup�rat, nu-i a�a? 159 00:19:35,714 --> 00:19:41,255 Stai lini�tit�, nu te-a v�zut nimeni. Selim te-a adus pe furi� �n�untru. 160 00:19:41,624 --> 00:19:45,698 Cum? Selim m-a c�rat �n bra�e? 161 00:19:45,842 --> 00:19:48,345 Da, Selim te-a c�rat �n bra�e. 162 00:19:50,320 --> 00:19:52,644 Dar am fost nevoit� s� le spun bunicilor c� ai b�ut 163 00:19:52,645 --> 00:19:54,714 �i c� te-ai dus imediat la culcare. 164 00:19:56,415 --> 00:19:59,240 Ia spune, cum s-a �nt�mplat accidentul? 165 00:20:00,409 --> 00:20:02,255 Accidentul... 166 00:20:02,256 --> 00:20:05,520 - Eram �n ma�in� cu Selim. - Melisa... 167 00:20:06,921 --> 00:20:10,425 La volan era Selim, nu-i a�a? 168 00:20:11,393 --> 00:20:13,066 Da, el conducea. 169 00:20:13,418 --> 00:20:16,606 Dar nu-mi amintesc cum a avut loc accidentul. 170 00:20:16,607 --> 00:20:19,577 Tu ai b�ut, dar accidentul a fost f�cut de Selim, nu? 171 00:20:19,702 --> 00:20:21,265 Da, a�a este. 172 00:20:21,820 --> 00:20:23,941 Bine, nu conteaz�. 173 00:20:25,343 --> 00:20:27,645 Bine c� sunte�i teferi. 174 00:20:29,010 --> 00:20:31,301 Tu e�ti totul pentru mine. 175 00:20:32,429 --> 00:20:34,266 Ce fric� mi-a fost... 176 00:20:34,790 --> 00:20:37,859 - S� ai grij�, da? - Bine. 177 00:20:39,183 --> 00:20:42,026 Odihne�te-te toat� ziua. ��i trimit �n camer� micul dejun. 178 00:20:42,027 --> 00:20:44,982 Data viitoare s� iei o pastil�, o s� te sim�i mai bine. 179 00:20:45,936 --> 00:20:49,503 Dac� nu te sim�i �n largul t�u, s� m� suni, da? 180 00:20:54,871 --> 00:20:56,840 �ngerul meu... 181 00:21:27,578 --> 00:21:30,646 Ce se �nt�mpl�? Ce am f�cut azi-noapte? 182 00:21:30,999 --> 00:21:33,901 Sper c� n-am f�cut ceva ridicol. 183 00:21:43,516 --> 00:21:44,961 Spor la treab�! 184 00:21:45,122 --> 00:21:48,980 - Mul�umesc. Nu vii �i tu? - Nu, mul�umesc. E �n regul�. 185 00:21:49,854 --> 00:21:53,597 Ar trebui s� vin eu. Am dormit pe canapea, m� simt groaznic. 186 00:21:53,869 --> 00:21:55,287 Vino! 187 00:21:56,180 --> 00:22:00,567 E surprinz�tor c� mama te-a l�sat acolo. Credeam c� te treze�te �n timpul nop�ii. 188 00:22:01,723 --> 00:22:04,104 Se pare c� a dormit bine. 189 00:22:04,361 --> 00:22:07,469 Am fost �n camera ei, dar nu era acolo. Probabil s-a trezit devreme. 190 00:22:09,981 --> 00:22:14,204 - M�tu��, tu �tii unde e mama? - Nu, n-am v�zut-o. 191 00:22:16,683 --> 00:22:19,773 Azi-noapte, eu �i Melisa am avut un accident. 192 00:22:20,219 --> 00:22:23,686 �tiu, mi-a zis mama ta, �n drum spre cas�. 193 00:22:24,083 --> 00:22:25,484 Abia am lini�tit-o. 194 00:22:25,609 --> 00:22:28,296 Am vorbit azi-noapte cu ea. Simt c� am r�nit-o. 195 00:22:28,774 --> 00:22:32,704 Am vrut s-o �mpac, dar nu era �n camera ei. Unde s-a dus? 196 00:22:37,684 --> 00:22:44,065 Tocmai mi-am amintit... Am crezut c� am visat azi-diminea��. 197 00:22:45,162 --> 00:22:48,274 Zicea c� se duce la plimbare. Probabil e plecat�. 198 00:22:50,483 --> 00:22:52,513 Du-te la birou, nu �nt�rzia. 199 00:22:52,697 --> 00:22:55,677 - Fac un du�, apoi vin �i eu, bine? - Bine. 200 00:22:55,955 --> 00:22:57,918 - Pe cur�nd. - Hai, du-te. 201 00:23:00,100 --> 00:23:03,300 - Frate... - Ozlem, taci... 202 00:23:25,442 --> 00:23:26,916 Nilgun? 203 00:23:31,598 --> 00:23:33,043 Scumpo... 204 00:23:37,547 --> 00:23:40,526 Draga mea, hai s� mergem. 205 00:23:49,123 --> 00:23:50,841 Gata... 206 00:23:54,070 --> 00:23:56,219 Ai stat aici toat� noaptea? 207 00:24:06,436 --> 00:24:08,478 E cafea f�r� spum�? 208 00:24:09,875 --> 00:24:13,516 Arzu, ar trebui s�-i trimi�i �i Melisei o cafea. 209 00:24:13,517 --> 00:24:15,979 Cred c� nu �i-a revenit dup� noaptea trecut�. 210 00:24:17,405 --> 00:24:19,936 N-a mai f�cut a�a ceva p�n� acum. 211 00:24:20,980 --> 00:24:22,939 Se simte bine? 212 00:24:25,504 --> 00:24:27,275 �i-a zis ceva? 213 00:24:27,276 --> 00:24:29,688 Nu, dragule, ce s�-mi spun�? 214 00:24:29,689 --> 00:24:32,310 Nu-i mare lucru, a vrut s� se distreze cu Selim, at�ta tot. 215 00:24:34,292 --> 00:24:38,625 Probabil e sup�rat� c� n-a putut s� fac� ea prezentarea. 216 00:24:41,036 --> 00:24:44,180 Desigur, a fost obi�nuit� s� primeasc� tot ce vrea. 217 00:24:44,215 --> 00:24:48,610 Nu suport� s� fie a doua. �i-am zis s� n-o r�sfe�i at�ta... 218 00:24:49,943 --> 00:24:51,997 C�nd noi o refuzam cu ceva, 219 00:24:53,112 --> 00:24:56,844 dvs spunea�i s� nu nec�jim copilul, dn� Sema. 220 00:24:58,126 --> 00:25:01,420 Asta-i altceva... E nepoata mea. 221 00:25:01,613 --> 00:25:06,372 Dar tu, ca mam�, trebuie s� �tii cum s�-�i cre�ti fata. 222 00:25:10,106 --> 00:25:13,340 Bine, dar Melisa e mare acum... 223 00:25:13,916 --> 00:25:16,067 E destul de matur� s� �tie ce responsabilit��i are. 224 00:25:16,197 --> 00:25:19,994 R�spunde pentru ce face sau nu. Nu-i a�a? 225 00:25:20,029 --> 00:25:23,239 Nu-i nevoie s� v� contra�i �i s� v� face�i s�nge r�u. 226 00:25:25,724 --> 00:25:28,275 Nu-mi place deloc situa�ia asta. 227 00:25:29,247 --> 00:25:32,193 M-a� fi a�teptat s� ne sune Selim �i s� ne informeze. 228 00:25:33,922 --> 00:25:36,286 Pentru o vreme, Melisa va fi pedepsit�. 229 00:25:36,907 --> 00:25:38,647 Nu va mai ie�i �n ora�. 230 00:25:38,832 --> 00:25:41,137 Dragule, chiar este nevoie? 231 00:25:41,273 --> 00:25:44,307 Vorbesc eu cu Melisa, o s� fie mai atent�. 232 00:25:44,851 --> 00:25:47,977 Ai tot vorbit cu ea, dar ce ai rezolvat? Vedem �i noi ce-a ie�it. 233 00:25:50,917 --> 00:25:53,471 Am zis c� nu mai iese �n ora�, s� fie clar! 234 00:25:55,795 --> 00:25:59,647 Mahir, ajunge... La tinere�e e ceva normal. 235 00:25:59,879 --> 00:26:03,378 Arzu are dreptate. O mai pedepse�ti la v�rsta asta? 236 00:26:04,889 --> 00:26:06,390 Tat�... 237 00:26:07,274 --> 00:26:09,021 E fiica mea! 238 00:26:09,176 --> 00:26:11,769 Te rog s� m� la�i pe mine s�-i impun regulile. 239 00:26:12,372 --> 00:26:15,115 Las�-m� pe mine s� decid cum s� m� port cu ea. 240 00:26:16,515 --> 00:26:18,025 Te rog! 241 00:26:39,332 --> 00:26:44,750 Nilgun, Selim �ntreab� de tine �nc� de azi-noapte, e �ngrijorat. 242 00:26:45,688 --> 00:26:47,668 Doar nu vrei s�-l superi, nu? 243 00:26:48,921 --> 00:26:54,455 - Selim? - Da, Selim, fiul nostru. 244 00:26:56,059 --> 00:27:00,187 Hai s� nu mai st�m aici �i s� ne sim�im mizerabil. 245 00:27:05,730 --> 00:27:09,389 Uneori, doare foarte tare... 246 00:27:16,413 --> 00:27:18,263 �tiu, scumpo... 247 00:27:19,579 --> 00:27:21,181 �tiu... 248 00:27:22,691 --> 00:27:24,880 To�i suntem �ndurera�i. 249 00:27:29,271 --> 00:27:30,699 Haide... 250 00:27:37,612 --> 00:27:39,587 Hai s� ie�im de aici. 251 00:28:03,135 --> 00:28:05,315 Ce caut� aici? 252 00:28:09,885 --> 00:28:11,930 Nu e al lui Selim... 253 00:28:14,976 --> 00:28:16,676 Nu e al lui Selim! 254 00:28:16,677 --> 00:28:19,573 - Scumpo, �nceteaz�. - Nu e al lui! 255 00:28:25,048 --> 00:28:26,594 A cui este? 256 00:28:29,887 --> 00:28:31,362 A fost a lui Ali. 257 00:28:31,667 --> 00:28:37,076 C�nd l-am luat de la orfelinat, o avea cu el. Este singura lui amintire. 258 00:28:39,843 --> 00:28:41,395 N-am putut s-o arunc. 259 00:28:42,168 --> 00:28:44,414 Am vrut s� aib� �i el o amintire. 260 00:28:45,659 --> 00:28:47,771 Asta-i tot ce am putut face. 261 00:28:49,093 --> 00:28:54,837 Dac�-i revin amintirile, Selim n-o s� te ierte. �tii, nu-i a�a? 262 00:29:07,335 --> 00:29:08,875 Dle Selim! 263 00:29:12,930 --> 00:29:14,710 Ucenica ta n-a venit �nc�. 264 00:29:14,899 --> 00:29:17,968 N-ai putut s-o convingi s� se �ntoarc� la companie? 265 00:29:19,129 --> 00:29:21,116 Dac� vrei, �ncerc eu. 266 00:29:21,775 --> 00:29:24,141 Nu e nevoie, o s� vin�. 267 00:29:24,750 --> 00:29:28,223 Cennet e angajata mea, e mai bine s� vorbesc eu cu ea. 268 00:29:29,393 --> 00:29:34,419 Pu�tiule, nu-i de ajuns s� fii �ef, trebuie s� ai �i farmec. 269 00:29:35,003 --> 00:29:36,965 Dup� cum �tii, eu am mai mult dec�t suficient. 270 00:29:37,599 --> 00:29:42,544 Spune-mi dac� ai nevoie... �tii c� pot convinge orice femeie. 271 00:30:21,832 --> 00:30:24,615 C�ndva, a�a �l a�teptam �i eu pe taic�-s�u. 272 00:30:24,916 --> 00:30:28,249 Acum �mi a�tept fiul. Ce repede trece timpul... 273 00:30:28,536 --> 00:30:31,437 Dea Domnul s� fi�i mereu �mpreun�, Suna. 274 00:30:33,427 --> 00:30:36,836 Omer, ai prins tot pe�tele din mare, �nc� din prima zi? 275 00:30:36,837 --> 00:30:39,728 Sigur c� da, am mo�tenit priceperea tat�lui meu. 276 00:30:39,729 --> 00:30:42,106 Fii binecuv�ntat, fiule. 277 00:30:43,059 --> 00:30:44,263 Mereu m� rog pentru tine. 278 00:30:44,906 --> 00:30:48,389 O gr�mad� de pe�te. Trebuie s�-l g�tim imediat. 279 00:30:48,390 --> 00:30:49,915 Haide! 280 00:31:07,754 --> 00:31:10,679 - Da, Melisa... - Selim... 281 00:31:10,680 --> 00:31:13,708 Te-am sunat �i mai devreme, cred c� n-ai auzit. 282 00:31:14,418 --> 00:31:16,284 Sunt foarte ocupat, lucrez. 283 00:31:16,285 --> 00:31:18,947 Credeam c� e�ti sup�rat pe mine, dup� ce s-a �nt�mplat asear�. 284 00:31:19,314 --> 00:31:22,674 Iart�-m� dac� te-am sup�rat cu ceva. 285 00:31:23,423 --> 00:31:27,618 Mi s-a spus c� am b�ut prea mult �i m-ai adus acas�. 286 00:31:28,813 --> 00:31:30,585 Tu nu-�i aminte�ti? 287 00:31:30,586 --> 00:31:35,252 Ultimul lucru pe care mi-l amintesc e c� voiai s� m� duci la cafea. 288 00:31:35,647 --> 00:31:40,907 Am aflat �i c� am avut un accident. Nici asta nu-mi amintesc. 289 00:31:41,804 --> 00:31:44,149 Se pare c� nici tu nu erai chiar treaz. 290 00:31:44,150 --> 00:31:47,163 Melisa... Nu conteaz�, am sc�pat u�or. 291 00:31:47,394 --> 00:31:48,983 Selim... 292 00:31:49,394 --> 00:31:50,659 Selim... 293 00:31:50,660 --> 00:31:54,176 - S-a mai �nt�mplat �i altceva? - Ce altceva? 294 00:31:54,177 --> 00:31:59,028 Am zis ceva care te-a sup�rat, te-a �nfuriat? 295 00:32:02,202 --> 00:32:06,811 - E�ti cam distant cu mine. - Hai s� vorbim mai t�rziu, da? 296 00:32:07,996 --> 00:32:11,786 - Bine. Pe mai t�rziu! - Pe cur�nd! 297 00:32:18,206 --> 00:32:22,296 Ce am f�cut, ce am zis de te-ai sup�rat? 298 00:32:28,483 --> 00:32:33,410 M� doare �n piept... Abia fac doi pa�i. 299 00:32:34,084 --> 00:32:37,495 Dn� Mukaddes, mai bine te duci la cardiolog. 300 00:32:37,716 --> 00:32:42,035 - De ce? E grav? - Mai bine te duci acolo. 301 00:32:42,995 --> 00:32:47,980 ��i dau trimitere la un profesor drag, din facultate. Du-te chiar azi la el. 302 00:32:52,504 --> 00:32:54,162 Dragule... 303 00:33:02,583 --> 00:33:04,883 V�d c� munce�ti mult. 304 00:33:05,848 --> 00:33:09,367 Poate c� �ncerc s� c�tig bun�voin�a tatei. 305 00:33:13,773 --> 00:33:18,225 Tat�l t�u ��i e mereu al�turi. �ine foarte mult la tine. 306 00:33:22,594 --> 00:33:24,468 De ce ai venit? 307 00:33:28,363 --> 00:33:30,373 Ca s� vorbim. 308 00:33:30,885 --> 00:33:33,538 De mult timp n-am mai stat singuri. 309 00:33:34,240 --> 00:33:37,068 �n sf�r�it, �i-ai amintit c� ai so�? 310 00:33:43,688 --> 00:33:45,841 Bine, �tiu... 311 00:33:47,438 --> 00:33:51,196 �n ultima vreme m-am ocupat mai mult de afaceri �i te-am neglijat. 312 00:33:52,456 --> 00:33:54,797 �ns� vreau s� m� revan�ez. 313 00:33:56,007 --> 00:34:00,338 Hai s� plec�m undeva �n weekend, 314 00:34:01,126 --> 00:34:05,654 departe de to�i �i de toate... 315 00:34:05,756 --> 00:34:07,950 S� ne petrecem timpul �mpreun�. 316 00:34:08,621 --> 00:34:10,357 Ce zici? 317 00:34:10,618 --> 00:34:13,008 Am de lucru �n weekend, Arzu. 318 00:34:14,855 --> 00:34:16,973 Poate cu alt� ocazie... 319 00:34:31,255 --> 00:34:32,813 Bine. 320 00:34:41,968 --> 00:34:45,157 - Bun�, dn� Arzu! - Bun�! 321 00:34:45,158 --> 00:34:47,256 Tocmai veneam la dvs. 322 00:34:47,678 --> 00:34:52,279 Cennet n-a venit azi la birou �i nici nu r�spunde la telefon. 323 00:34:53,309 --> 00:34:55,791 �i ce pot s� fac eu? 324 00:34:56,546 --> 00:34:59,838 Dvs a�i vorbit ultima dat� cu ea. E totul �n regul�? 325 00:35:01,134 --> 00:35:03,987 De ce te intereseaz� a�a de mult fata asta? 326 00:35:08,728 --> 00:35:10,003 E o arhitect� bun�. 327 00:35:10,378 --> 00:35:16,738 Dar n-am observat acela�i interes �i fa�� de al�i arhitec�i. 328 00:35:17,755 --> 00:35:21,670 Exist� �i un alt motiv pentru care e�ti interesat de Cennet? 329 00:35:25,400 --> 00:35:27,219 Te rog s� te aduni, Selim. 330 00:35:27,387 --> 00:35:31,414 Nu-�i risca pozi�ia �n companie din cauza unui entuziasm prostesc, naiv, 331 00:35:31,745 --> 00:35:33,976 care ne face familia de r�s. 332 00:35:42,565 --> 00:35:46,232 Cennet, te rog s� gu�ti. Este o re�et� nou�. 333 00:35:47,506 --> 00:35:49,053 Cum �i se pare? 334 00:35:50,193 --> 00:35:52,944 Minunat! Se vor linge pe degete. 335 00:35:53,168 --> 00:35:54,814 Am reu�it, a ie�it foarte bine. 336 00:35:55,609 --> 00:35:57,319 Stai s� te ajut. 337 00:35:59,608 --> 00:36:01,341 Vreau s� te �ntreb ceva. 338 00:36:01,480 --> 00:36:05,214 N-ai primit niciun r�spuns de la firmele la care ai depus CV-ul? 339 00:36:05,418 --> 00:36:07,579 Din p�cate, Suna, nu m-a contactat nimeni. 340 00:36:07,704 --> 00:36:10,532 - Bine... - De ce m� �ntrebi? 341 00:36:10,657 --> 00:36:13,729 Te temi c� nu mai pot s� te ajut dup� ce-mi g�sesc de lucru? 342 00:36:15,055 --> 00:36:18,945 Stai lini�tit�, �i dac�-mi g�sesc, tot vin �n fiecare s�pt�m�n� s� te ajut. 343 00:36:19,263 --> 00:36:20,689 E�ti extraordinar�, Cennet. 344 00:36:20,690 --> 00:36:22,894 Nu doar s� aju�i. Suntem parteneri, tot ce c�tig�m... 345 00:36:22,895 --> 00:36:25,989 - �n niciun caz! - S� n-aud comentarii! 346 00:36:26,702 --> 00:36:28,663 Cennet, mama e �ef� aici. 347 00:36:30,690 --> 00:36:35,658 Teama mea nu e c� pleci. 348 00:36:36,470 --> 00:36:39,180 Mi-e c� ��i irose�ti via�a pe-aici... 349 00:36:39,717 --> 00:36:42,704 Altfel, cui nu i-ar pl�cea un om a�a muncitor ca tine? 350 00:36:45,613 --> 00:36:50,037 Sper s� fie bine, Suna. Nu vreau un salariu mare. 351 00:36:50,660 --> 00:36:54,590 �mi doresc s� lucrez �n lini�te, al�turi de oameni cumsecade. 352 00:36:54,926 --> 00:36:59,144 Sigur, ne-am bucurat c�nd �i-ai g�sit slujba cealalt�... 353 00:36:59,414 --> 00:37:01,529 Dac� dna Arzu nu era acolo, ar fi fost o slujb� excelent�. 354 00:37:01,888 --> 00:37:07,469 - Dar ea a f�cut s� fie oribil. - Las-o �ncolo... E o femeie rea. 355 00:37:14,252 --> 00:37:21,740 �tii, am avut o vecin� ca ea, �n cartierul vechi. Mi-am amintit... 356 00:37:25,298 --> 00:37:27,812 Hai, �n cur�nd apar clien�ii. 357 00:37:27,973 --> 00:37:31,393 Gata, plec. Po�i continua. 358 00:37:44,916 --> 00:37:48,507 - Bunico... - A venit somnoroasa mea... 359 00:37:48,788 --> 00:37:51,026 Tocmai m-am trezit, ce pot s� fac? 360 00:37:51,027 --> 00:37:54,964 Dac� ai b�ut at�ta... S� �tii c� taic�-t�u e foarte sup�rat. 361 00:37:55,969 --> 00:37:58,427 Stai lini�tit�, �l �mpac eu. 362 00:37:59,746 --> 00:38:02,574 Roag�-te s� nu fi v�zut cum te-a adus Selim pe bra�e. 363 00:38:02,728 --> 00:38:04,510 �i-ar fi mai greu s�-l �mpaci. 364 00:38:04,511 --> 00:38:08,836 Ai v�zut? Mama zicea c� n-a v�zut nimeni. 365 00:38:08,975 --> 00:38:11,373 Nu m� �tii? Sigur c� am v�zut... 366 00:38:13,722 --> 00:38:15,969 A� fi vrut s� fi fost treaz�, s� fi v�zut �i eu momentul. 367 00:38:15,970 --> 00:38:17,461 C�t� neru�inare... 368 00:38:17,631 --> 00:38:18,907 Melisa! 369 00:38:21,604 --> 00:38:24,910 Nilgun, ce este? 370 00:38:25,574 --> 00:38:28,168 Nilgun, a p��it cineva ceva? 371 00:38:29,245 --> 00:38:32,599 Nu, dar s-ar fi putut �nt�mpla. 372 00:38:34,355 --> 00:38:37,079 Din cauza ta, Selim putea s� moar� azi-noapte. 373 00:38:37,632 --> 00:38:39,983 I-ai pus via�a �n pericol. 374 00:38:42,571 --> 00:38:45,373 Eu... Nici m�car nu-mi aduc aminte cum s-a �nt�mplat accidentul. 375 00:38:48,579 --> 00:38:51,224 Cum po�i fi a�a iresponsabil�? 376 00:38:52,435 --> 00:38:55,075 De ce i-ai pus via�a �n pericol lui Selim? 377 00:39:02,587 --> 00:39:04,131 Nilgun! 378 00:39:09,019 --> 00:39:10,441 Nilgun! 379 00:39:10,714 --> 00:39:13,199 Ce este, frate? 380 00:39:14,089 --> 00:39:17,215 Era acolo �i mi-a cerut pastilele. Acum a disp�rut. 381 00:39:17,392 --> 00:39:20,639 Poate e �n camera ei. �tii c� n-a putut dormi azi-noapte. 382 00:39:20,827 --> 00:39:22,508 �i duc eu pastilele. 383 00:39:23,403 --> 00:39:24,726 Esra! 384 00:39:25,606 --> 00:39:26,915 Esra! 385 00:39:28,223 --> 00:39:30,555 - Da, dle. - Ai v�zut-o pe dna Nilgun? 386 00:39:30,955 --> 00:39:34,334 - Tocmai a ie�it. - A spus unde se duce? 387 00:39:34,556 --> 00:39:36,470 - Nu �tiu. - Bine. 388 00:39:42,304 --> 00:39:43,937 Frate, unde te duci? 389 00:39:44,079 --> 00:39:45,851 Azi-noapte au avut un accident. 390 00:39:46,020 --> 00:39:48,702 O considera vinovat� pe Melisa. Cred c� acolo s-a dus. 391 00:39:52,659 --> 00:39:57,746 Nimeni nu-i face r�u fiului meu, ai �n�eles? 392 00:39:58,213 --> 00:40:01,280 Nilgun, nu s-a �nt�mplat nimic. Nu crezi c� exagerezi? 393 00:40:01,485 --> 00:40:03,568 Nu o ataca a�a pe Melisa. 394 00:40:05,906 --> 00:40:07,517 Nu accept... 395 00:40:09,970 --> 00:40:12,226 Nu accept ca Selim s� moar� din nou. 396 00:40:13,281 --> 00:40:14,756 Cum adic�? 397 00:40:16,377 --> 00:40:18,199 S� stai departe de fiul meu! 398 00:40:18,497 --> 00:40:21,442 S� nu te mai apropii de el! 399 00:40:22,022 --> 00:40:23,885 - Ai �n�eles? - Nilgun! 400 00:40:25,256 --> 00:40:28,292 Nilgun... Gata. Gata... 401 00:40:28,622 --> 00:40:31,521 Scuze, dn� Sema. Nilgun s-a enervat cam tare. 402 00:40:32,441 --> 00:40:34,663 - Hai, scumpo... - Nu. 403 00:40:35,511 --> 00:40:40,732 Nu sunt nervoas�. Vreau ca Selim s� fie bine. 404 00:40:41,530 --> 00:40:44,185 Selim este �n regul�. Haide, Nilgun... 405 00:40:45,197 --> 00:40:46,660 Haide, Nilgun! S� mergem! 406 00:40:47,298 --> 00:40:48,525 Ne scuza�i, v� rog. 407 00:40:48,526 --> 00:40:52,117 Nu pl�nge, scumpo, te rog. 408 00:40:53,869 --> 00:40:55,531 Nu pl�nge, scumpo. 409 00:40:56,979 --> 00:40:58,674 Nu �tie ce spune. 410 00:41:00,501 --> 00:41:02,155 Nu e vina ta. 411 00:41:02,513 --> 00:41:03,864 S� mergem. 412 00:41:14,099 --> 00:41:17,755 - Ce-i cu tine? - Nimic. Lucrez. 413 00:41:18,051 --> 00:41:20,526 Ar trebui s� vii cu mine, ca s� ai o via�� "colorat�". 414 00:41:21,197 --> 00:41:26,017 - Ce culoare are via�a ta? - Blond�, ro�cat�, brunet�... 415 00:41:27,824 --> 00:41:30,748 �n ultima vreme, �mi plac brunetele. 416 00:41:31,990 --> 00:41:36,487 Selim, m� g�ndesc s-o vizitez pe Cennet. 417 00:41:38,869 --> 00:41:40,843 Vreau s-o conving s� se �ntoarc� la firm�. 418 00:41:41,221 --> 00:41:45,662 Tocmai voiam s� merg la ea s� vorbim. Nu te deranja, rezolv eu. 419 00:41:46,001 --> 00:41:47,838 - Acum? - Da. 420 00:41:47,959 --> 00:41:49,754 �i transmit salut�rile tale. 421 00:41:55,394 --> 00:41:57,446 Poft� bun�! Mai veni�i pe la noi. 422 00:41:58,129 --> 00:41:59,380 �ine. 423 00:42:02,242 --> 00:42:03,861 Beste... 424 00:42:04,946 --> 00:42:07,475 - Bine ai venit! - Bine te-am g�sit! 425 00:42:07,476 --> 00:42:10,501 - �i-e foame? Vrei pe�te? - M� descurc, stai lini�tit�. 426 00:42:14,910 --> 00:42:18,674 - Da, dle Selim. - �n sf�r�it, Cennet! 427 00:42:18,675 --> 00:42:21,277 Unde e�ti, de ce n-ai venit la firm�? 428 00:42:21,278 --> 00:42:23,639 Dle Selim, v-am zis c� nu m� mai �ntorc niciodat�. 429 00:42:24,540 --> 00:42:27,737 Cum adic� niciodat�? Ce-am vorbit noi, Cennet? 430 00:42:28,381 --> 00:42:33,628 �tiu ce am vorbit, dar am venit acolo doar ca s�-mi �in promisiunea. 431 00:42:34,732 --> 00:42:38,946 Bine... Hai s� vorbim fa�� �n fa��. Unde e�ti? Vin la tine acas�. 432 00:42:39,100 --> 00:42:40,453 Nu sunt acas�, lucrez. 433 00:42:40,605 --> 00:42:43,798 - Unde lucrezi? E�ti la tavern�? - Nu. 434 00:42:46,130 --> 00:42:50,406 Cennet, unde e�ti? Spune-mi, vin s� vorbim. 435 00:42:51,465 --> 00:42:53,472 Cennet, vor an�oa. 436 00:42:57,522 --> 00:43:00,423 Acum lucrezi la pia�a de pe�te? 437 00:43:03,146 --> 00:43:08,867 Cennet, spune-mi unde e�ti, nu m� pune s� ghicesc. 438 00:43:09,773 --> 00:43:12,811 Bine, spun... Lucrez la pia�a de pe�te din cartier. 439 00:43:12,812 --> 00:43:15,906 Nu veni�i acum. Ne �nt�lnim mai t�rziu? 440 00:43:16,929 --> 00:43:18,378 Bine. 441 00:43:25,061 --> 00:43:28,342 - Vine Selim? - Voia, dar i-am zis s� nu vin�. 442 00:43:28,519 --> 00:43:29,650 De ce? 443 00:43:29,651 --> 00:43:33,862 N-ar fi bine s� vorbesc cu el dup� scena f�cut� de dna Arzu. 444 00:43:34,414 --> 00:43:38,668 Selim seam�n� cu Arzu? El e un tip de treab�. 445 00:43:38,669 --> 00:43:42,685 Da, dar sunt parteneri de afaceri, au leg�turi de familie... 446 00:43:42,843 --> 00:43:46,610 V� �nt�lni�i �n ora�, nu-i nevoie s-o vezi pe femeia aia. 447 00:43:46,721 --> 00:43:48,812 Beste, m�n�nc� p�n� nu se r�ce�te. 448 00:43:49,351 --> 00:43:54,051 Nu se vorbe�te cu gura plin�. Haide, m�n�nc�. 449 00:43:54,941 --> 00:43:57,803 Bine... Oricum, Selim n-o s� renun�e la tine. 450 00:44:00,186 --> 00:44:05,055 Beste, dna Arzu mi-a spus c� Selim e logodit cu Melisa. 451 00:44:05,056 --> 00:44:09,361 S� nu mai vorbim despre asta, bine? Poft� bun�! 452 00:44:14,857 --> 00:44:19,878 - Mul�umesc, e delicios. - Poft� bun�, fata mea. 453 00:44:20,038 --> 00:44:21,352 �ine. 454 00:44:25,796 --> 00:44:31,248 Nu pl�nge, scumpo. De ce te �nvinov��e�ti? 455 00:44:31,400 --> 00:44:34,476 Nu �tii c� n-ai gre�it cu nimic? De ce pui la inim� ce-a zis Nilgun? 456 00:44:40,310 --> 00:44:43,997 �mi cer scuze �n numele lui Nilgun. 457 00:44:46,680 --> 00:44:49,269 Uite, Cengiz �i cere scuze... 458 00:44:51,489 --> 00:44:56,704 Melisa, o cuno�ti pe Nilgun, �tii ce legat� e de Selim... 459 00:44:56,705 --> 00:44:58,652 Din cauza asta reac�ioneaz� a�a. 460 00:44:58,938 --> 00:45:01,989 Te rog s� nu te superi. �ine mult la tine. 461 00:45:03,403 --> 00:45:07,678 Selim e iubitul meu. Cum s� vreau s�-i fac r�u? 462 00:45:08,078 --> 00:45:12,208 �tiu, draga mea. �i Nilgun �tie, crede-m�. 463 00:45:16,597 --> 00:45:18,301 Cengiz... 464 00:45:21,093 --> 00:45:25,416 To�i �inem la copiii no�tri, dar nu reac�ion�m ca Nilgun. 465 00:45:25,558 --> 00:45:29,823 A�a este. Nilgun e cam nevrotic�. 466 00:45:30,856 --> 00:45:34,071 Cengiz, nu p�rea doar o stare de nervozitate. Ne-a spus... 467 00:45:36,597 --> 00:45:39,359 "Nu accept ca Selim s� moar� din nou." 468 00:45:42,831 --> 00:45:45,384 De parc� a mai murit o dat�... 469 00:45:45,701 --> 00:45:48,338 A luat-o razna de vorbe�te a�a? 470 00:45:48,963 --> 00:45:51,878 A�a se vorbe�te despre un copil s�n�tos? 471 00:45:54,360 --> 00:45:58,970 C�nd e agitat�, nu-�i d� seama ce spune. 472 00:46:03,112 --> 00:46:07,785 Melisa, nu conteaz�, draga mea. Revino-�i, da? �mi cer din nou scuze. 473 00:46:09,965 --> 00:46:11,603 Numai bine. 474 00:46:19,557 --> 00:46:21,692 M� amenin�ati? 475 00:46:22,045 --> 00:46:24,249 �n plus, �mi aduce�i acuza�ii nefondate. 476 00:46:25,259 --> 00:46:28,411 Dn� Arzu, chiar sunte�i o persoan� foarte rea! 477 00:46:37,363 --> 00:46:39,924 Dn� Arzu, nu am g�sit dosarul proiectului pe care mi l-a�i cerut. 478 00:46:39,925 --> 00:46:42,579 Dl Orhan spunea c� l-a�i luat dvs data trecut�. 479 00:46:42,580 --> 00:46:44,793 Dac� aveam dosarul, de ce l-a� mai fi cerut? 480 00:46:44,946 --> 00:46:48,404 - Dn� Arzu, poate a�i uitat. - �n niciun caz. 481 00:46:48,405 --> 00:46:51,340 Du-te �i g�se�te dosarul, apoi vino la mine! 482 00:46:51,822 --> 00:46:53,591 Incredibil... 483 00:47:03,315 --> 00:47:04,840 Arzu... 484 00:47:07,555 --> 00:47:09,252 Da, tat�. 485 00:47:12,533 --> 00:47:19,622 E�ti foarte agitat� �n ultima vreme. Te deranjeaz� ceva? 486 00:47:20,017 --> 00:47:26,510 Nu, deloc... Numai c� �ncerc s� lucrez perfect. 487 00:47:26,761 --> 00:47:30,764 Po�i �ncerca s� ascunzi motivul pentru care e�ti agitat�. 488 00:47:31,077 --> 00:47:34,881 - Ce motiv... - Mahir. 489 00:47:36,486 --> 00:47:38,863 Mahir te invidiaz� pentru succesul t�u. 490 00:47:39,333 --> 00:47:42,274 A�a i se explic� atitudinea. 491 00:47:43,275 --> 00:47:47,474 I-am zis s� plec�m undeva �n weekend, dar nu a vrut. 492 00:47:49,428 --> 00:47:54,301 F� �i alte planuri cu el, o s� accepte p�n� la urm�. 493 00:47:54,703 --> 00:47:55,989 Nu �tiu, tat�... 494 00:47:55,990 --> 00:48:01,966 �nainte era doar cert�re�, acum e rece �i nep�s�tor. 495 00:48:04,221 --> 00:48:11,246 - Nu-�i face griji, vorbesc eu cu el. - ��i mul�umesc, tat�. 496 00:48:12,049 --> 00:48:14,937 Mereu te-ai purtat cu mine ca �i cum a� fi copilul t�u. 497 00:48:25,849 --> 00:48:27,957 Ai vorbit cu Sema? 498 00:48:29,206 --> 00:48:30,932 Da, am vorbit. 499 00:48:30,933 --> 00:48:33,571 Le-a nedumerit ceea ce a spus Nilgun. 500 00:48:35,978 --> 00:48:39,580 M� tem c�, dup� at��ia ani, secretul ei o s� se afle. 501 00:48:40,612 --> 00:48:44,186 Din cauza asta, trebuie s� vorbe�ti imediat cu Selim. 502 00:48:52,536 --> 00:48:54,540 Mi-e dor de tine. 503 00:48:55,561 --> 00:48:59,195 Toate astea m-au obosit, Cengiz. Trebuie s� ies un pic. Bine? 504 00:49:11,980 --> 00:49:15,166 - Mai distreaz�-te �i tu... - Las� c�-�i ar�t eu! 505 00:49:15,645 --> 00:49:16,886 Soro... 506 00:49:17,305 --> 00:49:19,214 M-ai stropit �i pe mine. 507 00:49:21,399 --> 00:49:25,028 S� dea Domnul s� fi�i mereu a�a vesele. 508 00:49:25,204 --> 00:49:26,658 Amin! 509 00:49:27,203 --> 00:49:28,964 Ru�ine! De mine a�i uitat... 510 00:49:28,965 --> 00:49:34,444 E�ti gelos? Vino s� te pup �i pe tine... 511 00:49:36,212 --> 00:49:40,655 Am condimentat pe�tele. Acum trebuie s� plec la pia��. 512 00:49:40,660 --> 00:49:43,647 - V� ocupa�i voi de tot, da? - Bine. 513 00:49:46,520 --> 00:49:47,940 Am plecat. 514 00:49:58,420 --> 00:50:01,393 A� vrea s� v� privi�i �n continuare, dar avem clien�i. 515 00:50:01,602 --> 00:50:03,493 Bine, m� ocup eu de ei. 516 00:50:04,350 --> 00:50:05,694 Haide! 517 00:50:12,380 --> 00:50:14,054 Spor la treab�! 518 00:50:21,780 --> 00:50:24,958 Dle Selim, v-am spus c� ne vedem dup� ce termin. 519 00:50:24,959 --> 00:50:26,763 N-am mai avut r�bdare. 520 00:50:27,463 --> 00:50:29,472 Putem s� plec�m? 521 00:50:30,126 --> 00:50:34,075 V� descurca�i singuri? 522 00:50:34,076 --> 00:50:37,173 - Sigur c� da. Distrac�ie pl�cut�! - Mul�umim! 523 00:50:39,489 --> 00:50:43,450 Dle Selim, e un parc �n apropiere. A�tepta�i-m� acolo, vin imediat. 524 00:50:43,619 --> 00:50:45,540 Bine, te a�tept. 525 00:50:56,854 --> 00:51:00,714 - Beste, m� �ntorc imediat. - Bine. 526 00:51:01,844 --> 00:51:03,161 Cennet... 527 00:51:03,727 --> 00:51:06,342 Vezi? I-ai spus s� nu vin�, dar a venit. 528 00:51:06,343 --> 00:51:09,872 �nseamn� c� pe tine te place, nu pe Melisa. 529 00:51:10,004 --> 00:51:12,117 A venit fiindc� vrea s�-mi spun� ceva. 530 00:51:12,118 --> 00:51:15,350 Da, c� nu-l intereseaz� Melisa. 531 00:51:15,351 --> 00:51:19,466 Te rog, spune-i ce �i-a zis afurisita aia de Arzu. 532 00:51:20,586 --> 00:51:24,443 Beste, hai s� nu mai vorbim despre asta, bine? 533 00:51:24,832 --> 00:51:26,133 Stai pu�in! 534 00:51:31,570 --> 00:51:35,188 - Ce-i asta? Miroase groaznic. - Ca s� nu mai miro�i a pe�te. 535 00:51:35,189 --> 00:51:40,076 Ziceau c� seam�n� cu un parfum cunoscut, dar nu �tiu care. 536 00:51:40,534 --> 00:51:43,033 Grozav... Acum miros a pe�te �i a parfum contraf�cut. 537 00:51:43,034 --> 00:51:46,100 C�nd o s� simt� dl Selim, o s� plece �i n-o s� se mai �ntoarc�. 538 00:52:08,996 --> 00:52:12,692 Dn� Mukaddes, o s� fiu sincer cu dvs. 539 00:52:13,092 --> 00:52:16,996 Rezultatele analizelor nu-mi permit s� v� dau nicio veste bun�. 540 00:52:17,151 --> 00:52:21,001 Pe l�ng� insuficien�a cardiac�, ave�i �i probleme cu valvele. 541 00:52:21,143 --> 00:52:25,814 Dat� fiind v�rsta, cred c� inima va ceda �n cur�nd. 542 00:52:34,839 --> 00:52:41,078 Se impune o interven�ie, �ns� e foarte riscant�. 543 00:52:42,104 --> 00:52:46,825 Complica�iile ulterioare pot fi extrem de grave. 544 00:53:19,383 --> 00:53:21,341 Ce frumos este! 545 00:53:21,342 --> 00:53:24,225 - Vrei s� fie c�ntecul nostru? - Bine. 546 00:53:25,443 --> 00:53:27,181 Mai pune-l o dat�. 547 00:53:27,305 --> 00:53:30,056 - �nv�rte�te tu chei�a. - Bine. 548 00:54:09,265 --> 00:54:11,311 Cine e�ti? 549 00:54:27,222 --> 00:54:31,420 Dle Selim, �tiu c� vre�i s�-mi spune�i s� m� �ntorc la companie. 550 00:54:31,695 --> 00:54:34,655 Dar v-am mai zis c� nu inten�ionez s� revin. 551 00:54:34,660 --> 00:54:37,551 Sta�i lini�tit, o s� v� dau �napoi to�i banii pe care vi-i datorez. 552 00:54:37,552 --> 00:54:40,511 O clip�. Respir� �i ascult�-m�. 553 00:54:43,193 --> 00:54:44,978 Am o curiozitate... 554 00:54:46,602 --> 00:54:48,589 Nu-mi r�spunzi la telefon, 555 00:54:49,377 --> 00:54:51,025 nu pot s� dau de tine, 556 00:54:51,731 --> 00:54:53,740 ai disp�rut pur �i simplu... 557 00:54:55,750 --> 00:54:57,862 Ce s-a �nt�mplat de ieri p�n� azi? 558 00:55:01,113 --> 00:55:03,443 Selim �i Melisa sunt ca �i logodi�i. 559 00:55:03,643 --> 00:55:05,663 Nu-�i mai face iluzii. 560 00:55:05,664 --> 00:55:10,764 Cine �ndr�zne�te s�-mi supere fata o s�-mi dea socoteal�! 561 00:55:10,952 --> 00:55:13,812 �i nu o s� m� rezum la vorbe! Ai �n�eles? 562 00:55:17,288 --> 00:55:20,506 Nimic... Nu s-a �nt�mplat nimic. 563 00:55:21,884 --> 00:55:28,268 V� mul�umesc, ne-a�i ajutat foarte mult pe mine �i pe bunica... 564 00:55:30,447 --> 00:55:32,184 Dar s-a terminat. 565 00:55:33,097 --> 00:55:35,532 N-am mai sim�it a�a, Cennet. 566 00:55:37,127 --> 00:55:38,719 Pentru nimeni. 567 00:55:42,476 --> 00:55:44,714 Nu �tiu ce s-a �nt�mplat, 568 00:55:46,096 --> 00:55:52,864 dar, de c�nd m� �tiu, am sim�it c�-mi lipse�te ceva. 569 00:55:56,221 --> 00:56:00,147 Am tr�it cu un gol �n suflet... p�n� te-am cunoscut pe tine. 570 00:56:03,633 --> 00:56:08,612 Tu ai umplut acel gol, m-ai �ntregit. 571 00:56:14,162 --> 00:56:16,859 Dle Selim, v� rog... Nu vreau s� aud a�a ceva. 572 00:56:17,885 --> 00:56:22,191 Sunt c�t se poate de sincer. Asta simt pentru tine. 573 00:56:23,664 --> 00:56:25,146 Destul! 574 00:56:28,338 --> 00:56:30,596 Nu vreau s� mai aud a�a ceva! 575 00:56:30,801 --> 00:56:34,050 Nici s� mai am de-a face cu dvs, sau cu familia dvs... 576 00:56:34,051 --> 00:56:38,112 De ce? �i-a zis ceva dna Arzu? 577 00:56:40,180 --> 00:56:44,196 M-a vorbit de r�u? Ea sau altcineva? Ce �i-a spus? 578 00:56:47,078 --> 00:56:49,144 Eu vreau s� fie a�a. 579 00:57:08,736 --> 00:57:10,717 �mi pare r�u, fiule. 580 00:57:11,129 --> 00:57:13,921 Iart�-m� c� �i-am furat trecutul. 581 00:57:46,100 --> 00:57:49,558 Ce s-a �nt�mplat? Ce ai vorbit cu Selim? 582 00:57:49,559 --> 00:57:52,571 - Nimic important. - Cum adic�? 583 00:57:53,024 --> 00:57:55,532 Atunci, de ce pl�ngi? Te rog, spune-mi. 584 00:57:56,155 --> 00:57:57,746 Beste... 585 00:57:57,899 --> 00:58:00,684 Nu m� �ntreba nimic. Nu acum. 586 00:58:40,620 --> 00:58:43,245 Nu renun� at�t de u�or la tine. 587 00:58:45,298 --> 00:58:47,550 Nu renun�, Cennet. 588 00:59:00,923 --> 00:59:02,278 Da. 589 00:59:02,279 --> 00:59:05,983 Selim, treci pe la noi �n drum spre cas�? 590 00:59:06,761 --> 00:59:09,981 Da, e important. Bine, te a�tept. 591 00:59:12,549 --> 00:59:16,270 Tot nu-mi vine s� cred ce mi-a spus tanti Nilgun. 592 00:59:16,423 --> 00:59:19,872 M-ai crede �n stare s�-i fac r�u lui Selim? 593 00:59:20,673 --> 00:59:24,617 Melisa, draga mea... Nu o cuno�ti pe Nilgun? 594 00:59:24,794 --> 00:59:28,483 �tii c� e obsedat�. Exagereaz� mereu. 595 00:59:28,622 --> 00:59:33,087 �i ce dac� am b�ut un pic? Cum poate s�-mi vorbeasc� a�a? 596 00:59:33,235 --> 00:59:35,814 Bine�n�eles c� nu-i normal. O s� vorbesc cu Selim. 597 00:59:35,815 --> 00:59:39,016 Dac� e nevoie, discut �i cu Cengiz. O vor lini�ti ei pe Nilgun. 598 00:59:39,211 --> 00:59:42,723 Te rog s� nu-�i mai faci griji. Bine? 599 00:59:43,018 --> 00:59:48,267 Selim �i-a riscat via�a pentru Cennet. Ei nu i-a repro�at nimeni nimic. 600 00:59:49,967 --> 00:59:51,486 Scumpa mea... 601 00:59:51,487 --> 00:59:55,186 Scumpo, �i-am zis c� rezolv eu. Bine? 602 00:59:55,842 --> 00:59:58,090 Prin�es�, nu mai fi sup�rat�. 603 01:00:13,175 --> 01:00:16,049 Ce e? La ce te g�nde�ti? 604 01:00:17,685 --> 01:00:20,918 M� g�ndeam cum s�-�i mai ar�t c�t de mult te iubesc. 605 01:00:25,585 --> 01:00:30,151 S� m� prive�ti a�a mereu. Asta e tot ce-mi doresc. 606 01:00:37,211 --> 01:00:39,734 - Cine este? - Fratele meu. 607 01:00:47,917 --> 01:00:50,617 �i-am spus s� nu m� mai suni la ora asta. Ce e? 608 01:00:54,544 --> 01:00:58,586 �n�eleg, dar nu am cum s� fac rost de at��ia bani �ntr-un timp a�a scurt. 609 01:00:59,088 --> 01:01:01,118 Mai ai pu�in� r�bdare, iubitule. 610 01:01:03,889 --> 01:01:08,570 �l joc pe degete cum vreau. E convins c� sunt topit� dup� el. 611 01:01:12,098 --> 01:01:16,044 Normal c� nu �tie c� am pierdut to�i banii. Cum s�-i spun a�a ceva? 612 01:01:16,813 --> 01:01:18,605 Mai ai pu�in� r�bdare. 613 01:01:18,737 --> 01:01:21,451 Rezolv cu el �i vin la tine. 614 01:01:22,432 --> 01:01:24,284 Mi-e tare dor de tine. 615 01:01:25,702 --> 01:01:29,173 - Ozlem... - Da, Cengiz, stai lini�tit. 616 01:01:41,445 --> 01:01:44,634 Se comport� de parc� a� fi copil. 617 01:01:46,800 --> 01:01:48,929 Nu-l pot �nvinui. 618 01:01:49,292 --> 01:01:54,192 Dac� a� avea o sor� a�a de frumoas�, a� pune s� fie supravegheat� mereu. 619 01:01:54,612 --> 01:01:56,086 Iubitule... 620 01:02:03,481 --> 01:02:05,161 Bine ai venit, Selim! 621 01:02:05,904 --> 01:02:07,256 Bun�! 622 01:02:09,385 --> 01:02:12,351 - Te sim�i mai bine? - Un pic... 623 01:02:15,317 --> 01:02:17,087 Da, v� ascult. 624 01:02:17,684 --> 01:02:20,539 Selim, mama ta a venit azi aici. 625 01:02:20,540 --> 01:02:25,155 I-a vorbit foarte ur�t Melisei. A acuzat-o c� a provocat accidentul. 626 01:02:25,925 --> 01:02:28,675 De la voi eu �tiu altceva. 627 01:02:30,181 --> 01:02:31,938 S-a mai �nt�mplat ceva... 628 01:02:33,702 --> 01:02:35,913 ...�i nu mi-a�i spus? 629 01:02:36,572 --> 01:02:40,291 V� cer iertare �n numele mamei mele. Nu �tiu de ce s-a comportat a�a. 630 01:02:40,426 --> 01:02:42,477 N-am apucat s� discut�m despre asta. 631 01:02:45,697 --> 01:02:48,206 Te rog, nu te sup�ra. �tii c� mama te iube�te. 632 01:02:51,770 --> 01:02:53,547 A exagerat, ca de obicei. 633 01:02:57,064 --> 01:02:59,327 Dac� asta-i tot, eu plec, am treab�. 634 01:02:59,512 --> 01:03:01,398 Mul�umesc, Selim. 635 01:03:02,243 --> 01:03:07,088 - Vrei s� bem o cafea? - Alt� dat�. Acum m� gr�besc. 636 01:03:08,416 --> 01:03:09,931 Bine. 637 01:03:17,241 --> 01:03:18,535 Selim! 638 01:03:21,992 --> 01:03:25,748 �mi dau seama c� m� evi�i. S-a �nt�mplat ceva? 639 01:03:25,925 --> 01:03:28,167 Chiar nu-mi amintesc ce s-a �nt�mplat asear�. 640 01:03:28,168 --> 01:03:31,270 Dac� �tii ceva ce eu nu �tiu, te rog s�-mi spui. 641 01:03:31,980 --> 01:03:35,775 ��i spun un singur lucru. S� nu mai bei a�a de mult. 642 01:03:35,905 --> 01:03:38,145 Fiindca nu mai �tii ce faci �i ce spui. 643 01:03:38,146 --> 01:03:41,329 Am �n�eles, am f�cut ceva aiurea. Spune-mi, hai s� vorbim despre asta. 644 01:03:41,488 --> 01:03:44,562 Nu conteaz�, a trecut. Suntem prieteni. 645 01:03:45,270 --> 01:03:47,836 Se mai �nt�mpl� astfel de lucruri �ntre prieteni, bine? 646 01:03:48,661 --> 01:03:52,435 Te rog s� o ier�i pe mama. ��i promit c� n-o s� se mai �nt�mple. 647 01:03:53,114 --> 01:03:54,641 La revedere! 648 01:04:00,130 --> 01:04:03,068 Nu, nu suntem prieteni... 649 01:04:03,741 --> 01:04:06,801 Nu suntem doar prieteni. 650 01:04:22,685 --> 01:04:25,089 Fata mea f�r� noroc... 651 01:04:50,454 --> 01:04:53,808 M�mica mea drag�, azi am fost cu bunica la pia��. 652 01:04:53,809 --> 01:04:57,565 Ne-am dat �n leag�n, am m�ncat bomboane... A fost foarte frumos. 653 01:04:58,290 --> 01:05:00,846 �tiu c� �ntr-o zi voi merge �i cu tine. 654 01:05:00,847 --> 01:05:07,328 O s� m� dai �n leag�n, o s� hr�nim pesc�ru�ii... 655 01:05:07,329 --> 01:05:09,832 Mi-e tare dor de tine m�mica mea frumoas�. 656 01:05:19,109 --> 01:05:23,298 Cennet! Haide, puiule, vino s� sufli �n lum�n�ri. 657 01:05:23,299 --> 01:05:27,445 Bunico, acum �i scriu mamei. Vrei s�-�i citesc? 658 01:05:30,817 --> 01:05:36,280 M�mica mea drag�, azi e ziua mea. �mplinesc �apte ani. 659 01:05:36,401 --> 01:05:41,016 Bunica mi-a f�cut tort de ciocolat�, iar tanti Suna a f�cut pl�cint�. 660 01:05:41,017 --> 01:05:42,988 A� vrea s� fii �i tu aici. 661 01:05:42,989 --> 01:05:47,592 Te-a� str�nge tare �n bra�e �i nu te-a� mai l�sa s� pleci. 662 01:05:47,593 --> 01:05:50,098 Dar nu �tiu c�nd o s� vii. 663 01:05:50,245 --> 01:05:52,969 Dorin�a de ziua mea e s� te �ntorci la mine. 664 01:05:53,114 --> 01:05:56,336 M�ine, c�nd m� trezesc, sper s� fii aici. 665 01:07:00,608 --> 01:07:01,981 Tat�? 666 01:07:03,512 --> 01:07:06,159 C�nd ai venit? Nu te-am auzit. 667 01:07:07,566 --> 01:07:09,795 De unde se auzea muzica aia? 668 01:07:11,192 --> 01:07:12,924 Ce muzic�? 669 01:07:12,925 --> 01:07:14,595 Am auzit ceva adineaori. Nu mi s-a p�rut. 670 01:07:14,600 --> 01:07:17,806 Mi-e cunoscut� muzica aia. De unde se auzea? 671 01:07:21,770 --> 01:07:23,450 De la tablet�. 672 01:07:26,840 --> 01:07:28,267 M� jucam ceva. 673 01:07:28,419 --> 01:07:33,228 �tii c� mai apar reclame. Cred c� de acolo era. 674 01:07:33,385 --> 01:07:35,043 Cum a fost azi? 675 01:07:37,050 --> 01:07:39,825 Bini�or. Unde e mama? 676 01:07:41,365 --> 01:07:43,385 �n camera ei. S-a �nt�mplat ceva? 677 01:07:43,557 --> 01:07:45,466 Iar reac�ioneaz� aiurea. 678 01:07:45,889 --> 01:07:50,625 S-a dus la Melisa, a �ipat la ea, a nec�jit-o... �i f�r� motiv. 679 01:07:51,106 --> 01:07:52,458 �tiu. 680 01:07:54,070 --> 01:07:57,564 Mama ta trece prin momente dificile. Am mai discutat asta. 681 01:07:58,089 --> 01:07:59,864 Trebuie s� o ajut�m. 682 01:08:00,532 --> 01:08:03,349 Nu o ajut�m destul, tat�? 683 01:08:04,345 --> 01:08:07,647 Trebuie s� fac� �i ea un efort. Dar nu face absolut nimic. 684 01:08:11,029 --> 01:08:14,359 Doar �ie ��i pot spune lucrurile astea. 685 01:08:14,360 --> 01:08:16,873 Cu cine a� mai putea vorbi despre mama? 686 01:08:22,506 --> 01:08:24,083 Ai dreptate. 687 01:08:25,114 --> 01:08:28,573 Dar nu-�i mai bate capul cu asta. Du-te �n camera ta �i odihne�te-te. 688 01:08:29,384 --> 01:08:31,124 Discut eu cu ea. 689 01:08:32,308 --> 01:08:36,267 Mai t�rziu, facem pu�in� mi�care, s� ne relax�m, bine? 690 01:08:37,587 --> 01:08:39,072 Haide, du-te! 691 01:09:16,964 --> 01:09:19,574 - Bine ai venit, dragule! - Bine te-am g�sit! 692 01:09:20,600 --> 01:09:23,664 Sper c� nu m� refuzi de dou� ori �n aceea�i zi. 693 01:09:24,733 --> 01:09:26,248 La ce te referi? 694 01:09:26,549 --> 01:09:30,686 Mai �tii restaurantul care ��i pl�cea foarte mult? Mergeam des acolo. 695 01:09:31,531 --> 01:09:34,889 Am f�cut rezervare pentru disear�, doar pentru noi doi. 696 01:09:38,476 --> 01:09:41,764 �mi pare r�u, Arzu, am stabilit o �nt�lnire. 697 01:09:41,913 --> 01:09:45,426 Nu pot s� o anulez. Fac du� �i plec imediat. 698 01:09:45,605 --> 01:09:49,350 Cine e persoana asta at�t de important�? O cunosc? 699 01:09:50,703 --> 01:09:57,164 Nu. E un fost coleg de facultate, care locuie�te �n str�in�tate. 700 01:09:57,957 --> 01:10:00,741 E �n �ar� de ceva vreme dar n-am reu�it s� ne vedem. 701 01:10:01,657 --> 01:10:05,776 Are probleme �n c�snicie. Vrea s� st�m de vorb�. 702 01:10:06,696 --> 01:10:08,283 Bine. 703 01:10:08,428 --> 01:10:10,753 Las de la mine �i de data asta... 704 01:10:53,185 --> 01:10:58,907 Sunt gata, iubitule, te a�tept. Vrei s� lu�m cina �n camer�? 705 01:11:30,264 --> 01:11:31,924 La ce hotel? 706 01:11:38,660 --> 01:11:40,313 Haide... 707 01:11:42,794 --> 01:11:44,941 Kalinya, camera 446. 708 01:12:58,432 --> 01:13:00,064 Arzu? 709 01:13:32,860 --> 01:13:34,923 Poft� bun�! 710 01:13:37,386 --> 01:13:39,519 - Bunico? - Puiule... 711 01:13:39,709 --> 01:13:42,712 - Bine ai venit! - Bine te-am g�sit, draga mea. 712 01:13:43,065 --> 01:13:46,338 - Bine ai venit, Mukaddes! - Bine te-am g�sit, Suna! 713 01:13:47,485 --> 01:13:48,977 Bine v-am g�sit! 714 01:13:50,917 --> 01:13:52,125 Vino... 715 01:13:52,282 --> 01:13:55,411 S� nu v� fie de deochi! Ce bine merge treaba! 716 01:14:00,185 --> 01:14:01,810 Stai aici. 717 01:14:02,597 --> 01:14:05,547 Bunico, ne-a mers bine azi. Am v�ndut tot. 718 01:14:05,548 --> 01:14:08,399 - Ce bine! - Dar �i-am p�strat o por�ie. 719 01:14:09,303 --> 01:14:12,746 Omer! Adu por�ia pentru bunica. 720 01:14:12,961 --> 01:14:15,214 Imediat, Cennet. 721 01:14:16,574 --> 01:14:22,929 - Bunico, am uitat de medicamente. - Stai lini�tit�, le-am luat eu. 722 01:14:23,610 --> 01:14:26,790 Ar trebui s� mergi la doctor, dac� zici c� te doare �n piept. 723 01:14:27,014 --> 01:14:29,034 - Am fost. - �i? 724 01:14:29,163 --> 01:14:32,876 Stai lini�tit�, n-am nimic. Sunt doar crampe musculare. 725 01:14:32,911 --> 01:14:35,771 - Mi-a zis c� sunt s�n�toas� tun. - Slav� Domnului! 726 01:14:36,349 --> 01:14:38,470 Vreau s� fii mereu cu mine. 727 01:14:38,471 --> 01:14:40,314 M� duc s�-i ajut. 728 01:14:40,569 --> 01:14:42,064 Puiul meu... 729 01:14:43,522 --> 01:14:45,729 Ce e? �i-a fost dor de mine? 730 01:14:47,057 --> 01:14:49,361 Sigur c� da, foarte mult. 731 01:14:49,926 --> 01:14:53,056 Bunico... M� �ntorc imediat. 732 01:14:54,280 --> 01:14:56,212 Am venit, Suna. 733 01:16:09,533 --> 01:16:11,233 Ozlem? 734 01:16:32,889 --> 01:16:35,125 De ce ai venit aici? 735 01:16:44,980 --> 01:16:48,241 �tiu c� a�teptai pe altcineva... 736 01:17:37,194 --> 01:17:39,777 De c�nd e�ti amanta so�ului meu? 737 01:17:40,476 --> 01:17:43,795 �i sunt iubit�, nu amant�. 738 01:17:44,494 --> 01:17:47,001 Iubita unui b�rbat �nsurat. 739 01:17:48,907 --> 01:17:51,279 De c�nd te culci cu el? 740 01:17:52,408 --> 01:17:53,920 Nu e �ntrebarea potrivit�. 741 01:17:54,276 --> 01:17:57,201 Nu se rezum� doar la sex. M� iube�te. 742 01:17:57,934 --> 01:18:00,980 A�a ��i justifici josnicia? 743 01:18:02,435 --> 01:18:04,516 Nu e un p�cat s� iube�ti. 744 01:18:05,542 --> 01:18:06,891 Serios? 745 01:18:08,531 --> 01:18:10,969 S� �n�eleg c� e�ti �ndr�gostit� de el? 746 01:18:11,179 --> 01:18:12,772 Ne iubim. 747 01:18:12,987 --> 01:18:15,461 Atunci de ce nu e�ti �n locul meu? 748 01:18:16,544 --> 01:18:18,842 De ce nu e�ti so�ia lui? 749 01:18:20,265 --> 01:18:22,642 Poate c� voi fi. 750 01:18:23,864 --> 01:18:25,997 Poate nu mai e mult. 751 01:18:28,842 --> 01:18:30,922 C�t de abject� po�i s� fii! 752 01:18:32,415 --> 01:18:35,048 E�ti at�t de josnic�, 753 01:18:35,658 --> 01:18:39,595 �nc�t te m�ndre�ti cu rela�ia ta cu un b�rbat �nsurat. 754 01:18:45,998 --> 01:18:48,413 S� stai departe de so�ul meu! 755 01:18:50,800 --> 01:18:55,959 Ai �n�eles? E primul �i ultimul meu avertisment. 756 01:18:57,035 --> 01:19:00,357 Dac�-l mai cau�i, o s� te �terg de pe fa�a p�m�ntului! 757 01:19:08,362 --> 01:19:10,225 Dar nu-�i face griji... 758 01:19:10,804 --> 01:19:13,155 Sunt sigur� c� exist� mul�i b�rba�i 759 01:19:13,858 --> 01:19:17,126 care-�i doresc s� se culce cu o femeie ordinar� ca tine. 760 01:19:17,519 --> 01:19:19,763 S� zicem c� scapi de mine... 761 01:19:21,774 --> 01:19:25,303 Dar cum o s� scapi de pozele din ziare? 762 01:19:25,976 --> 01:19:28,896 Cum o s�-i faci pe to�i s� uite? 763 01:19:30,547 --> 01:19:33,169 Eu �i Mahir avem un trecut �ndelungat. 764 01:19:33,330 --> 01:19:37,979 Suntem iubi�i de dinainte s� se �nsoare cu tine. 765 01:19:39,131 --> 01:19:42,585 Imagineaz�-�i titlurile de pe primele pagini... 766 01:19:43,234 --> 01:19:46,289 "Iubirea ce a sfidat trecerea anilor". 767 01:19:46,843 --> 01:19:49,510 Cred c� tu e�ti cealalt� femeie. 768 01:19:50,892 --> 01:19:53,119 Nu mi-e team� de tine, Arzu. 769 01:19:55,259 --> 01:19:56,685 Serios? 770 01:19:58,714 --> 01:20:00,656 Nu �i-e team�? 771 01:20:05,692 --> 01:20:07,816 Arzu, ce faci? 772 01:20:08,038 --> 01:20:10,428 Arzu, las-o, o s� m� tai! 773 01:20:10,991 --> 01:20:13,460 Am zis s-o la�i! Arzu! 774 01:20:14,180 --> 01:20:15,804 �nceteaz�! 775 01:20:27,963 --> 01:20:29,432 Spor la treab�! 776 01:20:30,635 --> 01:20:32,136 Bun�! 777 01:20:32,475 --> 01:20:34,495 Dle Selim, iar a�i venit? 778 01:20:37,009 --> 01:20:41,864 - Ce mai face�i, dn� Mukaddes? - Bine, mul�umesc. Bine ai venit! 779 01:20:42,227 --> 01:20:43,697 Mul�umesc! Bine v-am g�sit! 780 01:20:44,102 --> 01:20:47,186 Dar, dup� privirea lui Cennet, nu prea sunt binevenit. 781 01:20:47,806 --> 01:20:51,291 Se poate? De ce nu-i urezi bun venit? 782 01:20:51,446 --> 01:20:53,741 M-a luat prin surprindere, bunico. 783 01:20:54,346 --> 01:20:57,278 - Bine a�i venit, dle Selim! - Bine te-am g�sit! 784 01:20:58,869 --> 01:21:03,031 - Am vrut s� v� fac o surpriz�. - Foarte bine. Ia loc. 785 01:21:06,189 --> 01:21:09,284 - Cennet! - Vin acum, Suna. 786 01:21:24,302 --> 01:21:25,422 E�ti bolnav�... 787 01:21:26,392 --> 01:21:28,319 E�ti bolnav�... 788 01:21:31,640 --> 01:21:34,319 Acum s� vezi titlurile! 789 01:21:35,337 --> 01:21:38,084 "Amanta care a �ncercat s-o omoare pe so�ie". 790 01:21:38,498 --> 01:21:39,872 Ce? 791 01:21:40,652 --> 01:21:45,875 Nu, tu �i-ai f�cut asta. Eu nici nu te-am atins. 792 01:21:46,019 --> 01:21:51,740 Pe cine vor crede? Am poze care-mi sus�in afirma�iile. 793 01:21:52,736 --> 01:21:55,850 Femeia care alerga dup� so�ul meu de at��ia ani, 794 01:21:56,837 --> 01:21:58,898 i-a devenit amant�, 795 01:21:59,572 --> 01:22:03,329 apoi, din gelozie, a �ncercat s� m� omoare. 796 01:22:10,211 --> 01:22:12,049 Interesant� poveste, nu? 797 01:22:12,407 --> 01:22:15,131 S� m� gr�besc, s� prind edi�ia de m�ine. 798 01:22:23,128 --> 01:22:25,793 - Ce faci? - Chem poli�ia. 799 01:22:26,426 --> 01:22:27,854 Nu, stai! 800 01:22:28,213 --> 01:22:30,051 Te-ai r�nit singur�. 801 01:22:30,763 --> 01:22:31,987 Eu nu �i-am f�cut nimic. 802 01:22:31,988 --> 01:22:37,490 S� vedem dac� o s� te cread� pe tine, amanta, sau pe mine, so�ia r�nit�. 803 01:22:37,491 --> 01:22:39,087 Nu, Arzu... 804 01:22:39,692 --> 01:22:41,944 Nu-l iubesc pe Mahir. 805 01:22:42,084 --> 01:22:44,413 - A�a te vreau! - L-am min�it. 806 01:22:44,619 --> 01:22:47,457 Stau cu el pentru bani. 807 01:22:47,620 --> 01:22:50,326 Sunt falit�, pricepi? 808 01:22:51,181 --> 01:22:56,139 - M-am g�ndit... - Te-ai g�ndit s�-l �antajezi, nu? 809 01:22:56,344 --> 01:22:59,804 Uite... Nu chema poli�ia. 810 01:23:00,269 --> 01:23:01,881 Uite... 811 01:23:02,425 --> 01:23:07,982 ��i promit c� plec �n America �i nu m� mai �ntorc. 812 01:23:08,475 --> 01:23:10,317 Dar nu chema poli�ia. 813 01:23:10,842 --> 01:23:12,349 Bine? 814 01:23:13,176 --> 01:23:14,959 Pleac� naiba de aici! 815 01:23:15,956 --> 01:23:17,661 Bine, plec. 816 01:23:34,022 --> 01:23:37,240 Nu te las s�-mi distrugi via�a... 817 01:23:44,339 --> 01:23:47,428 Nu te las s�-mi distrugi familia... 818 01:23:49,020 --> 01:23:51,880 Nu te las s� distrugi familia... 819 01:24:27,363 --> 01:24:29,029 Da, tat�. 820 01:24:30,755 --> 01:24:32,208 Nu... 821 01:24:34,136 --> 01:24:36,217 Nu sunt bine... 822 01:24:37,776 --> 01:24:40,128 S-a �nt�mplat ceva groaznic. 823 01:24:58,179 --> 01:24:59,731 Cennet! 824 01:25:01,916 --> 01:25:06,253 - Unde e pe�tele dlui Selim? - E gata imediat, bunico. 825 01:25:10,513 --> 01:25:12,162 M� duc s-o ajut. 826 01:25:17,899 --> 01:25:19,953 Dle Selim, o s� fie gata imediat. 827 01:25:20,836 --> 01:25:28,272 �tiu, �ns� nu asta e problema. Vreau s�-mi spui de ce e�ti sup�rat�. 828 01:25:28,980 --> 01:25:31,876 - De ce insista�i? - Pentru c� nu te cred. 829 01:25:31,880 --> 01:25:33,405 S-a �nt�mplat ceva. 830 01:25:33,803 --> 01:25:38,179 Te por�i cu mine altfel. Evident, vreau s� �tiu motivul. 831 01:25:39,638 --> 01:25:42,632 Dle Selim, am treab�. V� rog s� pleca�i. 832 01:25:44,031 --> 01:25:48,528 - Bine. Atunci te ajut. - Nu e nevoie. 833 01:25:48,529 --> 01:25:51,382 - D�-mi tigaia! - Nu �ti�i ce s� face�i. V� rog! 834 01:25:51,383 --> 01:25:53,850 Cum s� nu �tiu? Sunt un buc�tar bun. 835 01:25:53,851 --> 01:25:56,977 - Ce face�i? - Se ard, trebuie s�-i �ntorci. 836 01:25:56,978 --> 01:25:58,524 - E tigaia mea. - Stai! 837 01:26:01,672 --> 01:26:03,448 M-a�i ars! 838 01:26:07,583 --> 01:26:10,366 - Ce num�r era? - 446. 839 01:26:11,533 --> 01:26:13,768 - Aici. - 446. 840 01:26:15,090 --> 01:26:16,451 Arzu! 841 01:26:19,358 --> 01:26:20,785 Doamne sfinte! 842 01:26:20,933 --> 01:26:23,915 Ce s-a �nt�mplat aici? Cine �i-a f�cut asta? 843 01:26:25,419 --> 01:26:29,572 Ce s-a �nt�mplat? Cine te-a r�nit? 844 01:26:30,520 --> 01:26:32,585 Amanta lui Mahir. 845 01:26:39,873 --> 01:26:41,852 A �ncercat s� m� omoare. 846 01:26:42,801 --> 01:26:45,570 Mi-a zis s�-l p�r�sesc pe Mahir. 847 01:26:55,019 --> 01:26:58,093 Cine e amanta asta? 848 01:27:01,763 --> 01:27:03,540 Cine e, Arzu? 849 01:27:04,682 --> 01:27:06,206 Ozlem. 850 01:27:33,888 --> 01:27:35,196 Haide! 851 01:27:37,165 --> 01:27:41,452 - Cum mai merg m�ine la pescuit? - Gata, fiule... 852 01:27:42,429 --> 01:27:47,134 Omer, promit s� te ajut eu m�ine. Hai s� pans�m rana acum. 853 01:27:47,935 --> 01:27:49,501 Mul�umesc, Cennet. 854 01:27:50,162 --> 01:27:51,693 Hai s� c�ut�m o farmacie. 855 01:27:52,021 --> 01:27:55,018 Da, hai s� mergem imediat. 856 01:27:55,019 --> 01:27:56,982 Haide�i, s� mergem. 857 01:27:57,306 --> 01:27:58,654 Unde mi-e geanta? 858 01:27:59,840 --> 01:28:03,853 V� place ce a�i f�cut? V-am zis c� nu v� pricepe�i. 859 01:28:04,338 --> 01:28:06,482 Dac� nu te �mpotriveai, nu se �nt�mpla nimic. 860 01:28:06,491 --> 01:28:07,958 Eu... 861 01:28:29,071 --> 01:28:32,929 Po�i s� mergi sau chem o ambulan��? 862 01:28:33,107 --> 01:28:37,853 Nu vreau s� chemi nici ambulan�a, nici poli�ia. 863 01:28:37,980 --> 01:28:40,130 Cum adic�? Trebuie s-o aresteze. 864 01:28:40,469 --> 01:28:43,266 Ar fi bine dac� ar avea de suferit doar Ozlem. 865 01:28:43,669 --> 01:28:48,122 Dar, dac� afl� presa, o s� ne facem to�i de ru�ine. 866 01:28:49,760 --> 01:28:53,184 Mai ales Melisa... 867 01:28:53,762 --> 01:28:56,092 V� rog s� nu spune�i nim�nui. 868 01:28:57,309 --> 01:28:59,496 N-am de g�nd s� las lucrurile a�a... 869 01:28:59,670 --> 01:29:04,799 De acord, nu le l�sa, dar rezolv� tu altfel, bine? 870 01:29:08,149 --> 01:29:10,225 �tiu ce am de f�cut. 871 01:29:10,397 --> 01:29:13,179 Sun�-l pe dr. Arif. S� vin� imediat. 872 01:29:13,562 --> 01:29:15,630 V� duce �oferul acas�. 873 01:29:15,826 --> 01:29:17,850 Tu ce faci? 874 01:29:20,486 --> 01:29:22,660 Rezolv eu problema asta. 875 01:29:40,589 --> 01:29:42,076 Cennet... 876 01:29:45,365 --> 01:29:47,037 Ce cau�i aici, Melisa? 877 01:29:47,209 --> 01:29:49,707 - Ce vrei? - S�-�i deschid ochii. 878 01:29:50,351 --> 01:29:52,603 Spune-mi ce vrei �i pleac�. 879 01:29:53,505 --> 01:29:55,262 Tu chiar crezi asta? 880 01:29:55,593 --> 01:29:59,580 Tu chiar crezi c� Selim s-ar uita la una ca tine? 881 01:29:59,894 --> 01:30:02,607 - Nu m� intereseaz� dl Selim. - Serios? 882 01:30:03,706 --> 01:30:07,956 Atunci ce c�uta aici? P�rea�i foarte apropia�i. 883 01:30:09,482 --> 01:30:13,148 Nu suntem apropia�i, dar po�i s� crezi ce vrei. 884 01:30:16,482 --> 01:30:19,086 �tiu bine ce am v�zut. 885 01:30:19,845 --> 01:30:21,853 E de re�inut strategia asta. 886 01:30:21,854 --> 01:30:24,208 Te prefaci dezinteresat� ca s�-l faci s� te caute. 887 01:30:24,381 --> 01:30:26,128 L-ai convins c� e�ti altfel, nu? 888 01:30:26,664 --> 01:30:28,855 De unde �tii chestiile astea? 889 01:30:29,673 --> 01:30:31,929 Ai vreo carte despre cum se aga�� b�rba�ii boga�i? 890 01:30:32,037 --> 01:30:33,934 - Ce tot vorbe�ti? - Cennet! 891 01:30:34,332 --> 01:30:37,575 Nu-�i permit s�-mi vorbe�ti a�a. Cere-�i scuze imediat! 892 01:30:38,031 --> 01:30:39,736 Nici nu m� g�ndesc! 893 01:30:40,621 --> 01:30:43,418 N-o s�-i cer �n veci iertare unei femei ordinare 894 01:30:43,419 --> 01:30:45,055 care �ncearc� s�-mi fure b�rbatul iubit. 895 01:30:45,194 --> 01:30:46,648 Pleac� de aici! 896 01:30:48,102 --> 01:30:52,187 Pleac� �i s� nu te mai �ntorci! 897 01:30:53,692 --> 01:30:57,932 Ai grij� ce faci! S� nu te mai prind cu Selim! 898 01:30:58,947 --> 01:31:01,268 Crede-m�, o s� regre�i amarnic. 899 01:31:35,901 --> 01:31:38,331 Num�rul apelat nu este disponibil. 900 01:31:48,740 --> 01:31:50,568 Nota, te rog. 901 01:31:58,236 --> 01:32:00,200 Ozlem nu mai vine. 902 01:32:08,057 --> 01:32:09,402 Tat�... 903 01:32:18,444 --> 01:32:21,005 Aceast� femeie ne este prieten� de familie. 904 01:32:21,706 --> 01:32:25,393 Cu tat�l ei am �nfiin�at �i am dezvoltat compania. 905 01:32:26,752 --> 01:32:29,152 Fratele ei ne este asociat. 906 01:32:30,519 --> 01:32:32,631 Dar nu mai �in cont de asta. 907 01:32:33,430 --> 01:32:36,680 N-ar trebui, dar fac o excep�ie pentru tine. 908 01:32:37,954 --> 01:32:40,632 - Tat�, pot s�-�i explic... - Te-am avertizat. 909 01:32:41,705 --> 01:32:44,462 Tr�darea �i necinstea nu au nicio scuz�. 910 01:32:44,843 --> 01:32:49,799 Iar tu �i-ai tr�dat so�ia, fiica, prietenii... 911 01:32:52,155 --> 01:32:56,200 Da, �ntr-adev�r, �n loc s�-�i spun toate astea... 912 01:32:57,333 --> 01:33:00,730 n-ar trebui s� �in cont c� e�ti b�rbat �n toat� firea �i c� sunt oameni �n jur, 913 01:33:00,731 --> 01:33:04,209 ar trebui s� te omor �n b�taie ca pe un c�ine. 914 01:33:06,887 --> 01:33:08,761 Dar nu meri�i. 915 01:33:09,812 --> 01:33:11,843 Nu meri�i nici m�car at�t. 916 01:33:13,256 --> 01:33:16,356 - Destul, tat�... - Nu-mi spui tu mie c� e destul. 917 01:33:19,822 --> 01:33:23,464 Dac� aveai sim�ul m�surii, te opreai �nainte s� ne faci de ru�ine! 918 01:33:24,794 --> 01:33:30,554 Crezi c� e�ti puternic, bogat, la conducerea unei mari companii... 919 01:33:31,469 --> 01:33:34,099 Tot ce ai tu sunt ale mele. 920 01:33:35,495 --> 01:33:40,011 Eu controlez �i banii �i compania... 921 01:33:42,254 --> 01:33:45,613 De�i �tiai acest lucru, ai fost dispus s� ri�ti. 922 01:33:46,522 --> 01:33:49,918 �nseamn� c� nu te intereseaz� ce po�i pierde. 923 01:33:51,008 --> 01:33:54,880 - Nu-i adev�rat, tat�. - A�a e, n-ar trebui s� fie. 924 01:34:01,486 --> 01:34:03,015 Am gre�it... 925 01:34:05,328 --> 01:34:09,355 - Te rog s� m� ier�i. - So�iei tale s�-i ceri iertare. 926 01:34:10,306 --> 01:34:15,276 Dac� te mai prind cu Ozlem sau cu alt� femeie, 927 01:34:17,329 --> 01:34:23,395 dac� mai v�d c�-�i faci so�ia sau familia de ru�ine... 928 01:34:29,276 --> 01:34:30,683 ...te dezmo�tenesc! 929 01:34:31,679 --> 01:34:35,112 De m�ine, fii b�rbat �i un om responsabil. 930 01:34:38,191 --> 01:34:39,673 Stai jos! 931 01:35:08,494 --> 01:35:10,987 Nu... Las�-m�! 932 01:36:35,619 --> 01:36:38,323 Mai bine nu mergem azi la pescuit. O s� te doar� m�na. 933 01:36:38,453 --> 01:36:40,492 Stai lini�tit�, n-am nimic. 934 01:36:41,323 --> 01:36:42,573 Uite ce a f�cut dl Selim... 935 01:36:42,574 --> 01:36:44,882 Nu te sup�ra pe Selim. A fost un accident. 936 01:36:49,837 --> 01:36:51,307 Spor la treab�! 937 01:36:52,785 --> 01:36:55,033 Cum �i-e m�na? Te sim�i mai bine? 938 01:36:55,217 --> 01:36:57,832 E mult mai bine dec�t asear�. 939 01:36:59,387 --> 01:37:02,030 Dle Selim, cred c� nu a�i venit aici ca s�-i ura�i s�n�tate, nu-i a�a? 940 01:37:02,031 --> 01:37:06,725 - Nu, am venit s� v� ajut. - Mul�umim, dar nu avem nevoie. 941 01:37:07,454 --> 01:37:10,987 Nu te ajut pe tine, �l ajut pe Omer. Eu l-am r�nit la m�n�. 942 01:37:11,430 --> 01:37:13,164 O s� fac cumva s�-l ajut. 943 01:37:13,450 --> 01:37:17,563 Sper c� Omer va accepta s� mergem �mpreun� la pescuit. 944 01:37:17,564 --> 01:37:20,498 Dac� nu e�ti �nc�p���nat cu ea, ar fi bine s� mergem �mpreun�. 945 01:37:20,499 --> 01:37:23,690 Grozav! Dac� vrea �i Cennet putem merge to�i la pescuit. 946 01:37:24,076 --> 01:37:26,046 - Cred c� vom merge. - Bine. 947 01:37:29,982 --> 01:37:31,228 S� mergem. 948 01:38:18,776 --> 01:38:21,343 O s�-i dau lui Cavidan scrisorile. 949 01:38:22,326 --> 01:38:26,202 Nu i le da. Ce rost are, ce se va �nt�mpla? 950 01:38:26,698 --> 01:38:29,092 Crezi c� se r�zg�nde�te dac� le va citi? 951 01:38:29,496 --> 01:38:33,067 Femeia asta �i-a p�r�sit copilul �i a disp�rut. 952 01:38:33,618 --> 01:38:35,591 �nainte de toate, e mam�. 953 01:38:35,738 --> 01:38:40,369 Nu �i-a �inut niciodat� copilul �n bra�e, nu i-a sim�it mirosul. 954 01:38:40,390 --> 01:38:44,507 Nu i-a fost mam� niciodat�. Poate c� dac� o cunoa�te acum... 955 01:38:45,175 --> 01:38:51,031 Dac� �tie c� are o fat� dulce ca un �nger, poate se �mbuneaz� �i ea. 956 01:38:51,789 --> 01:38:54,667 Poate se va schimba, va deveni mai bun�. 957 01:38:55,489 --> 01:38:58,351 Ce pot s� spun, Suna, oamenii se mai schimb�. 958 01:38:59,582 --> 01:39:02,987 Mi-ar pl�cea s� fie cum zici, dar nu cred, Mukaddes. 959 01:39:05,619 --> 01:39:11,812 N-am s-o las �n pace p�n� nu accept� copilul pe care l-a n�scut. 960 01:39:12,321 --> 01:39:15,320 Spuneai c� o s-o �ii departe de nepoata ta. 961 01:39:15,424 --> 01:39:19,105 Acum de ce vrei s-o apropii de Cennet? 962 01:39:31,731 --> 01:39:36,912 Nu vreau ca fata s� r�m�n� singur�, c�nd eu nu voi mai fi. Sunt b�tr�n�... 963 01:39:37,284 --> 01:39:38,781 Domnul s� te apere! 964 01:39:40,622 --> 01:39:44,187 Nu vorbi a�a, Mukaddes. E p�cat... 965 01:39:46,890 --> 01:39:49,939 Suntem aici, ne are �i pe noi. 966 01:40:36,074 --> 01:40:39,354 - Bun� diminea�a! - Bun� diminea�a! Bine ai venit! 967 01:40:48,230 --> 01:40:49,841 Arzu... 968 01:40:51,505 --> 01:40:53,123 �mi... 969 01:40:56,892 --> 01:40:59,043 �mi pare r�u. 970 01:41:01,575 --> 01:41:03,693 Fermoarul, te rog. 971 01:41:14,177 --> 01:41:16,603 Arzu, �mi pare foarte... 972 01:41:20,471 --> 01:41:22,318 Ar��i oribil. 973 01:41:23,132 --> 01:41:26,761 F� un du�. Ne vedem la micul dejun. 974 01:41:48,472 --> 01:41:52,636 Uite... A�a se arunc�. Selim, ai grij� la picior. 975 01:42:02,206 --> 01:42:03,661 Arunc� plasa. 976 01:42:11,967 --> 01:42:13,865 Hai, c�pitane! 977 01:42:16,775 --> 01:42:18,386 Selim, stai jos. 978 01:42:44,351 --> 01:42:45,971 Banii �i biletul de avion. 979 01:42:46,281 --> 01:42:50,496 S� nu te mai �ntorci �i s� nu te mai vezi niciodat� cu fiul meu! 980 01:42:50,691 --> 01:42:52,779 Ai �n�eles? Altfel... 981 01:42:54,717 --> 01:42:56,256 Am �n�eles. 982 01:42:58,685 --> 01:43:01,228 Nu te pun s� pl�te�ti pentru ce i-ai f�cut lui Arzu, 983 01:43:02,380 --> 01:43:04,979 din dragoste pentru regretatul t�u tat� �i pentru Cengiz. 984 01:43:06,255 --> 01:43:11,274 Nu m� crede�i, dar nu eu... Ea a f�cut-o. E nebun�! 985 01:43:11,275 --> 01:43:12,619 Taci! 986 01:43:12,620 --> 01:43:18,475 Nu mai vreau s�-�i v�d fa�a �i nici s�-�i mai aud minciunile. 987 01:43:31,092 --> 01:43:33,565 Cred c� Ozlem i-a sucit min�ile lui Mahir. 988 01:43:35,199 --> 01:43:40,418 Orice ai crede despre fiul meu, s� �tii c� e un om cinstit, corect. 989 01:43:41,172 --> 01:43:45,473 Da, se vede c�t e de cinstit. 990 01:43:46,802 --> 01:43:48,948 Tu e�ti de vin�. 991 01:43:51,824 --> 01:43:54,283 De ce ar c�uta b�rbatul fericirea �n alt� parte? 992 01:43:54,928 --> 01:43:57,340 Pentru c� nevasta lui nu-l face destul de fericit. 993 01:43:57,853 --> 01:43:59,555 E vina mea? 994 01:44:00,152 --> 01:44:02,905 Dac� vre�i, pot s�-i cer �i scuze fiului dvs? 995 01:44:05,090 --> 01:44:09,106 - Bun� diminea�a! - Bun� diminea�a! Vino aici! 996 01:44:10,642 --> 01:44:13,227 �n cur�nd, vin Mahir �i Melisa. 997 01:44:15,448 --> 01:44:16,934 Tata unde este? 998 01:44:21,664 --> 01:44:24,049 - Bun� diminea�a! - Bun� diminea�a, scumpo! 999 01:44:25,278 --> 01:44:26,877 A plecat, Orhan. 1000 01:44:37,090 --> 01:44:39,171 Arzu, Mahir a venit acas� diminea�a? 1001 01:44:39,344 --> 01:44:41,729 I-am v�zut ma�ina de la fereastr�. 1002 01:44:44,216 --> 01:44:46,697 A avut o �edin�� asear� care s-a prelungit. 1003 01:44:47,160 --> 01:44:51,028 A r�mas la hotel, s� nu se urce b�ut la volan. 1004 01:45:02,249 --> 01:45:03,632 Nu avem cafea? 1005 01:45:04,510 --> 01:45:06,071 Sigur c� avem. 1006 01:45:14,754 --> 01:45:19,027 Dle Selim, v� rog, nu vreau s� mai vorbi�i despre a�a ceva. 1007 01:45:19,842 --> 01:45:22,876 - Vreau s� m� auzi, ascult�-m�. - Nu! 1008 01:45:23,049 --> 01:45:26,084 N-ai ce face, nu ai unde s� fugi, a�a c� o s� m� ascul�i. 1009 01:45:26,338 --> 01:45:29,501 - Nu, nu m� pute�i obliga. - Stai jos. 1010 01:45:32,508 --> 01:45:34,691 Dac� n-am �ncotro, te oblig. 1011 01:45:42,742 --> 01:45:44,623 Uit�-te la fa�a mea... 1012 01:45:46,335 --> 01:45:48,099 �n ochii mei... 1013 01:45:49,546 --> 01:45:53,721 Niciodat� nu m-am mai sim�it a�a. Chiar e ceva extraordinar. 1014 01:45:54,942 --> 01:45:56,860 Ce-i extraordinar? 1015 01:46:02,845 --> 01:46:04,547 Iubirea. 1016 01:46:16,871 --> 01:46:19,199 Dle Selim, asta nu-i iubire. 1017 01:46:19,892 --> 01:46:22,607 Tu nu sim�i nimic pentru mine? 1018 01:46:26,156 --> 01:46:28,183 Tot nu m� crezi? 1019 01:46:30,641 --> 01:46:32,255 Nu cred. 1020 01:46:44,090 --> 01:46:47,367 - Nu crezi deloc? - Nu cred. 1021 01:46:56,257 --> 01:46:58,389 Dle Selim, ce face�i? 1022 01:46:59,445 --> 01:47:01,842 Dle Selim, veni�i �ncoace! 1023 01:47:11,956 --> 01:47:15,765 Nu dau de Selim. Are telefonul �nchis. 1024 01:47:16,336 --> 01:47:20,406 Azi pleac� oamenii. M�car s� m�n�nce ceva... 1025 01:47:21,356 --> 01:47:23,994 - Tat�, trebuie s� intr�m. - Bine. 1026 01:47:25,690 --> 01:47:29,905 Ascult�! Chiar nu �tii unde e Selim? 1027 01:47:30,075 --> 01:47:33,129 Unde crezi c� este? Probabil umbl� dup� fata aia... 1028 01:47:33,696 --> 01:47:35,498 Te referi la Cennet? 1029 01:47:36,141 --> 01:47:37,883 Da, la Cennet. 1030 01:47:38,182 --> 01:47:44,078 - Lucreaz� pentru alt� companie? - Ce companie? Vinde pe�te. 1031 01:47:44,079 --> 01:47:45,564 - Cum? -Da. 1032 01:47:46,674 --> 01:47:50,790 - Lucreaz� la pesc�rie? - Da. G�te�te pe�te �i-l vinde. 1033 01:48:01,101 --> 01:48:06,233 - Mai �nt�i accept�, apoi ies. - Bine, sunt de acord. 1034 01:48:20,444 --> 01:48:22,949 S�-�i caut ni�te haine uscate... 1035 01:48:53,809 --> 01:48:56,367 Selim, vino �n�untru s� te schimbi. 1036 01:48:57,045 --> 01:48:58,715 Bine, vin. 1037 01:48:59,457 --> 01:49:01,414 M� schimb �i vin imediat. 1038 01:49:10,127 --> 01:49:12,552 Cred c� Selim e cu Cennet. 1039 01:49:13,230 --> 01:49:15,609 Mam�, nu �n�eleg ce vede la ea. 1040 01:49:17,151 --> 01:49:18,540 Intr�! 1041 01:49:20,719 --> 01:49:23,601 - Dn� Arzu, a�i primit un plic. - D�-l �ncoace. 1042 01:49:35,543 --> 01:49:38,696 - Cine l-a trimis? - Nu-i important. 1043 01:49:39,185 --> 01:49:41,313 Scumpo, las� asta! 1044 01:49:41,314 --> 01:49:43,851 G�nde�te-te la alte lucruri, poate la afacerea noastr�... 1045 01:49:43,852 --> 01:49:47,958 Partenerii no�tri sunt dincolo. Du-te �i ocup�-te de ei, prin�esa mea. 1046 01:49:49,596 --> 01:49:50,965 Bine. 1047 01:49:59,741 --> 01:50:01,650 Da, te ascult. 1048 01:50:03,462 --> 01:50:04,853 Bine... 1049 01:50:07,553 --> 01:50:10,088 Dle Selim, sunte�i un om foarte bun. 1050 01:50:10,831 --> 01:50:13,520 Un b�rbat atent, generos... 1051 01:50:14,418 --> 01:50:18,630 Sunte�i un �ef bun �i un arhitect talentat. 1052 01:50:20,529 --> 01:50:23,304 - Altceva... - Nimic altceva... 1053 01:50:23,669 --> 01:50:26,090 - Nimic altceva... - �i nu poate fi... 1054 01:50:26,690 --> 01:50:28,449 �i nu poate fi... 1055 01:50:31,479 --> 01:50:32,948 Bine. 1056 01:50:34,956 --> 01:50:37,817 Dac� e�ti a�a de sigur�... 1057 01:50:39,310 --> 01:50:41,508 ... n-o s� mai vorbesc despre asta. 1058 01:50:50,339 --> 01:50:53,115 Dle Selim, sunte�i logodit cu Melisa? 1059 01:50:56,307 --> 01:50:58,628 - Cum? - De ce r�de�i? 1060 01:50:58,629 --> 01:51:01,135 V-am �ntrebat dac� sunte�i logodit sau nu. 1061 01:51:02,750 --> 01:51:05,699 Cum s� fiu logodit, Cennet? Despre ce vorbe�ti? 1062 01:51:05,700 --> 01:51:09,307 Am crescut l�ng� Melisa, suntem ca doi fra�i. 1063 01:51:09,308 --> 01:51:10,747 �tie �i ea foarte bine... 1064 01:51:11,060 --> 01:51:13,485 �n afar� de asta, dac� eram logodit cu Melisa, 1065 01:51:13,802 --> 01:51:16,110 mai veneam la tine s�-�i vorbesc? 1066 01:51:16,323 --> 01:51:17,945 Asta crezi despre mine? 1067 01:51:18,876 --> 01:51:20,872 - Nu. - Sigur c� nu... 1068 01:51:20,873 --> 01:51:22,571 Unde ai auzit aiurelile astea? 1069 01:51:25,200 --> 01:51:26,927 A�a am crezut eu. 1070 01:51:27,763 --> 01:51:30,890 Nu-i adev�rat, te-ai �n�elat. 1071 01:51:32,801 --> 01:51:35,457 Hai s� str�ngem plasele �i s� ne �ntoarcem. 1072 01:51:56,048 --> 01:51:59,270 Iubita mea mam�, azi �mplinesc 9 ani. 1073 01:52:00,027 --> 01:52:03,132 Nici anul �sta n-ai venit, nu e�ti aici. 1074 01:52:03,432 --> 01:52:06,770 Bunica a fost nevoit� s� m� lase la orfelinat, 1075 01:52:06,931 --> 01:52:08,897 nu poate s� aib� grij� de mine c�t timp munce�te. 1076 01:52:09,158 --> 01:52:12,427 Dar mi-a promis c� vine �n fiecare weekend. 1077 01:52:12,428 --> 01:52:14,587 A� fi vrut s� vii �i tu... 1078 01:52:17,736 --> 01:52:22,766 �tiu c�, �ntr-o zi, o s� vii la mine. M� rog �n fiecare zi. 1079 01:52:23,144 --> 01:52:27,762 O s� fiu cel mai fericit copil atunci c�nd o s� te g�sesc. 1080 01:54:52,786 --> 01:54:54,905 - Ai timp? - Da, sigur. 1081 01:55:02,284 --> 01:55:08,826 - Ce-i cu tine, e�ti bolnav�? - Nu, sunt cam obosit�, at�ta tot. 1082 01:55:09,338 --> 01:55:12,243 Nu-i momentul potrivit, dar dac� tot e�ti singur�, 1083 01:55:14,894 --> 01:55:16,863 am vrut s�-�i ofer ceva. 1084 01:55:19,098 --> 01:55:20,709 Ce este? 1085 01:55:21,610 --> 01:55:24,749 De ce mi-o dai acum? 1086 01:55:25,011 --> 01:55:26,600 Am vrut s� �i-o ofer c�nd ai luat premiul. 1087 01:55:26,601 --> 01:55:29,814 Dar nu mi-au onorat comanda la timp. Abia acum am primit-o. 1088 01:55:34,758 --> 01:55:38,685 E�ti foarte amabil �i atent. 1089 01:55:39,455 --> 01:55:40,778 Mul�umesc! 1090 01:55:41,965 --> 01:55:44,069 Dar n-o pot accepta, Cengiz. 1091 01:55:56,517 --> 01:55:58,655 �nsemni foarte mult pentru mine. 1092 01:56:01,032 --> 01:56:03,902 E�ti singura cu care pot s� vorbesc, s� comunic. 1093 01:56:04,803 --> 01:56:06,528 Pentru c�... 1094 01:56:10,142 --> 01:56:12,189 A�a c� te rog s-o prime�ti. 1095 01:56:22,281 --> 01:56:23,921 �i se potrive�te. 1096 01:56:24,054 --> 01:56:25,884 Mul�umesc! 1097 01:56:54,891 --> 01:56:59,009 - Bunicule, unde mergem la cin�? - Da, tat�, unde? 1098 01:56:59,720 --> 01:57:02,930 Nu �tiu, ne duce Orhan. O s� vedem imediat. 1099 01:57:11,648 --> 01:57:14,179 Bine a�i venit, copii! 1100 01:57:14,387 --> 01:57:17,648 - Dle Selim, bun venit! - Bun g�sit! 1101 01:57:17,971 --> 01:57:21,214 Selim a fost cu noi la pescuit. Ne-a ajutat foarte mult. 1102 01:57:21,325 --> 01:57:23,994 Mul�umim, fi�i binecuv�ntat! 1103 01:57:24,837 --> 01:57:26,762 Suna, de ce ai aranjat mesele a�a? 1104 01:57:26,892 --> 01:57:29,810 Cineva a f�cut o rezervare pentru opt persoane. 1105 01:57:29,811 --> 01:57:33,326 - Hai s� ne preg�tim. - V� ajut �i eu. 1106 01:57:33,327 --> 01:57:35,582 - Nu-i nevoie. - Las�-m� s� ajut. 1107 01:57:37,709 --> 01:57:39,676 Toat� lumea e aici. 1108 01:57:40,984 --> 01:57:43,830 Beste, ai venit la �anc. Po�i s� prepari salata. 1109 01:57:44,138 --> 01:57:45,522 Bine. 1110 01:57:46,720 --> 01:57:49,167 - Beste, d�-mi uleiul, scumpo. - Bine. 1111 01:57:49,282 --> 01:57:51,059 - Le sp�l�m? - Da. 1112 01:58:06,515 --> 01:58:08,609 Orhan, mai bine de at�t nu se putea? 1113 01:58:09,329 --> 01:58:12,525 - Nu pot s� cred! Unchiul... - Ce este? 1114 01:58:13,739 --> 01:58:18,355 Unchiul o s� le dea unora o lec�ie... Ce-o s� ne mai distr�m! 1115 01:58:19,910 --> 01:58:21,758 Au venit! 1116 01:58:27,078 --> 01:58:28,455 Pofti�i! 1117 01:58:52,374 --> 01:58:54,055 Ce c�uta�i aici? 1118 01:58:55,567 --> 01:58:59,299 Am vrut s� ne aducem partenerii �ntr-un loc autentic. 1119 01:59:00,357 --> 01:59:02,026 Tu ce faci, Selim? 1120 01:59:04,638 --> 01:59:06,598 Ce cau�i aici, fiule? 1121 01:59:06,599 --> 01:59:08,612 De azi-diminea�� �ncerc�m s� d�m de tine. 1122 01:59:08,613 --> 01:59:10,338 - Ai telefonul �nchis. - Da. 1123 01:59:10,517 --> 01:59:13,803 Da, tat�, �mi cer scuze. Ar fi trebuit s�-�i spun. 1124 01:59:13,804 --> 01:59:17,922 Am plecat devreme la pescuit. Pe mare, telefonul nu are semnal. 1125 01:59:20,185 --> 01:59:23,157 - Ai fost la pescuit? - Da. 1126 01:59:24,254 --> 01:59:26,253 �i ce dac� a pescuit? 1127 01:59:27,334 --> 01:59:30,513 M� duc la oaspe�ii no�tri. 1128 02:00:34,303 --> 02:00:36,293 Cum vi se pare atmosfera? 1129 02:00:46,461 --> 02:00:47,960 Bine a�i venit! 1130 02:00:54,601 --> 02:00:59,220 - Lucra�i aici, dr� Cennet? - Da. Bine a�i venit! 1131 02:01:10,758 --> 02:01:12,699 Poft� bun�! 1132 02:01:14,323 --> 02:01:15,811 Pofti�i! 1133 02:01:44,417 --> 02:01:47,770 Dr� Cennet, doar nu v� g�ndi�i s� renun�a�i la arhitectur�? 1134 02:01:47,925 --> 02:01:51,848 Noi to�i v� consider�m un arhitect cu un viitor exep�ional. 1135 02:01:52,119 --> 02:01:53,507 Mul�umesc. 1136 02:01:54,642 --> 02:01:56,011 Suntem de acord. 1137 02:01:56,379 --> 02:02:01,650 A�a c� i-a� propune s� lucr�m �mpreun� pentru proiectul din Dubai. 1138 02:02:11,656 --> 02:02:13,789 Sper c� nu refuzi o asemenea ofert�. 1139 02:02:14,000 --> 02:02:17,249 Preg�te�te-te, mergem �mpreun� �n Dubai! 1140 02:02:28,934 --> 02:02:33,105 Este o mare �ans� pentru cariera ta. �n locul t�u, eu n-a� refuza. 1141 02:02:37,421 --> 02:02:39,470 Nu �tiu... 1142 02:02:44,407 --> 02:02:46,912 Te las dou� zile s� te g�nde�ti mai bine. 1143 02:02:47,842 --> 02:02:49,860 Nu rata �ansa vie�ii tale. 1144 02:03:17,405 --> 02:03:19,622 Vin, Cennet, vin. 1145 02:03:45,293 --> 02:03:47,833 Ai citit scrisorile fetei tale... 1146 02:04:13,757 --> 02:04:16,657 Au venit aici �i iar te-au ame�it de cap, nu-i a�a? 1147 02:04:19,479 --> 02:04:23,854 Ce faci, le accep�i oferta? Pleci �n Dubai? 1148 02:04:25,257 --> 02:04:28,973 Cum s� plec, Suna? Nu pot s-o las singur� pe bunica. 1149 02:04:29,712 --> 02:04:32,761 Da, e o mare �ans� pentru cariera mea, 1150 02:04:35,089 --> 02:04:37,545 dar nu pot s-o las singur� pe bunica. 1151 02:04:50,899 --> 02:04:53,134 De ce ai trimis scrisorile astea? 1152 02:04:58,294 --> 02:05:00,427 Poate �i se �nmoaie inima 1153 02:05:01,509 --> 02:05:05,554 �i �n�elegi ce i-ai f�cut fetei tale. 1154 02:05:08,656 --> 02:05:12,480 Ascult�-m�! Fata ta s-a n�scut aici. 1155 02:05:14,947 --> 02:05:18,726 O aduceam dup� fiecare aniversare �i o puneam aici. 1156 02:05:22,486 --> 02:05:27,054 St�tea pe canapea �i o a�tepta pe maic�-sa. 1157 02:05:27,951 --> 02:05:29,628 Ajunge! 1158 02:05:31,023 --> 02:05:35,788 Ajunge! Nu am nicio fat� pe nume Cennet, �n�elege odat�! 1159 02:05:37,312 --> 02:05:40,210 Nu-�i pare r�u nici m�car un pic? 1160 02:05:40,342 --> 02:05:44,816 Ce a f�cut copilul �la curat de-l ur�ti at�ta? 1161 02:05:57,965 --> 02:05:59,333 Orhan! 1162 02:06:00,146 --> 02:06:02,537 Selim? Bine ai venit! 1163 02:06:02,828 --> 02:06:05,483 - Trebuie s� vorbim. - Ia loc. 1164 02:06:10,352 --> 02:06:14,542 Uite, dac� nu vrei s� afle c� e�ti mama ei, nu-i spune. 1165 02:06:15,341 --> 02:06:17,404 Jur c� nici eu nu-i spun. 1166 02:06:18,769 --> 02:06:22,818 Tot ce-mi doresc e s� ai grij� de ea. 1167 02:06:23,203 --> 02:06:26,242 S� nu te por�i ur�t cu ea. E�ti singura ei rud�. 1168 02:06:27,166 --> 02:06:33,510 Asta vre�i? Tu �i fata aia... Asta-i tot ce vre�i? 1169 02:06:34,615 --> 02:06:38,015 Sau vre�i s� intra�i �n via�a mea �i s� m� stoarce�i de bani. 1170 02:06:39,237 --> 02:06:41,280 V� �ndeplinesc imediat dorin�a. 1171 02:06:45,382 --> 02:06:49,425 Dac� voiam bani, ai fi fost ultimul om de la care s� cer. 1172 02:06:50,549 --> 02:06:57,170 P�n� azi, am avut grij� de copilul fiului meu, de scumpa mea Cennet. 1173 02:06:57,171 --> 02:07:01,193 Am �ncercat s-o fac s� nu se simt� a nim�nui. 1174 02:07:04,507 --> 02:07:10,573 Dar acum sunt b�tr�n�, nu �tiu ce-o s� mai fie m�ine. 1175 02:07:11,900 --> 02:07:14,439 Tot ce-�i cer s� faci... 1176 02:07:14,826 --> 02:07:20,781 M�car de la distan��, s� ai grij� de ea c�nd n-o s� mai fiu. 1177 02:07:27,730 --> 02:07:32,359 De ce i-ai f�cut oferta lui Cennet f�r� s� m� �ntrebi �nainte? 1178 02:07:35,712 --> 02:07:41,595 I-am oferit postul din acela�i motiv pentru care ai angajat-o tu la firm�. 1179 02:07:43,987 --> 02:07:49,654 E un arhitect bun �i muncitor. E firesc s�-i cer s� lucreze cu noi. 1180 02:07:51,786 --> 02:07:54,377 Sau tu aveai alte inten�ii? 1181 02:08:08,556 --> 02:08:10,447 Dn� Mukaddes... 1182 02:08:13,364 --> 02:08:16,060 Trebuie s� afli adev�rul. 1183 02:08:19,113 --> 02:08:22,091 Nu mai e nevoie s�-�i faci griji �n privin�a lui Cennet. 1184 02:08:23,985 --> 02:08:27,091 Cennet nu este nepoata ta! 1185 02:08:37,761 --> 02:08:40,570 Nu e copilul fiului t�u. 1186 02:08:44,453 --> 02:08:47,755 M-am m�ritat cu fiul t�u pentru c� am fost nevoit�. 1187 02:08:51,603 --> 02:08:53,944 Familia mea m-a obligat s� m� m�rit cu el. 1188 02:09:03,321 --> 02:09:09,994 Nu... Min�i! 1189 02:09:25,139 --> 02:09:28,621 Am dou� motive s� lucrez cu Cennet. 1190 02:09:29,492 --> 02:09:32,906 �n primul r�nd, e un arhitect bun. 1191 02:09:33,684 --> 02:09:36,425 - �n al doilea r�nd... - Selim, eu glumesc. 1192 02:09:37,450 --> 02:09:40,539 M-ai luat �n serios �i acum �ncerci s�-mi explici. 1193 02:09:41,439 --> 02:09:43,700 E�ti un om cinstit, 1194 02:09:44,332 --> 02:09:48,255 mi-ai spune de la �nceput dac� ai avea alte inten�ii, nu-i a�a? 1195 02:09:54,976 --> 02:09:56,696 Dar... 1196 02:09:59,266 --> 02:10:01,677 ... scopul meu e altul. 1197 02:10:05,126 --> 02:10:08,948 De mult� vreme n-am mai sim�it ce simt pentru ea. 1198 02:10:13,933 --> 02:10:16,334 O vreau l�ng� mine. 1199 02:10:18,642 --> 02:10:21,611 Mai simplu spus... 1200 02:10:24,904 --> 02:10:27,049 ... �mi place de Cennet. 1201 02:11:00,792 --> 02:11:03,094 Ne vedem m�ine-diminea��, Suna. Noapte bun�! 1202 02:11:03,095 --> 02:11:05,525 Cennet, vreau s�-�i spun ceva. 1203 02:11:06,126 --> 02:11:11,487 Orice ai hot�r�, noi o s�-�i fim mereu al�turi. 1204 02:11:13,178 --> 02:11:15,338 Scumpa mea Suna... 1205 02:11:16,338 --> 02:11:17,953 Mul�umesc mult! 1206 02:11:20,270 --> 02:11:23,021 Spune-mi c� min�i, Cavidan. 1207 02:11:23,151 --> 02:11:27,299 Po�i s� crezi sau nu, dar �sta este adev�rul. 1208 02:11:28,217 --> 02:11:33,606 Nu te vreau nici pe tine nici pe fata aia �n via�a mea, ai �n�eles? 1209 02:11:34,133 --> 02:11:38,405 Cavidan nu mai exist�. Am omor�t-o! 1210 02:11:50,289 --> 02:11:53,372 Dn� Mukaddes! 1211 02:12:01,381 --> 02:12:03,094 Dn� Mukaddes! 1212 02:12:13,203 --> 02:12:15,003 E�ti bine? 1213 02:12:19,706 --> 02:12:21,332 Bunico! 1214 02:12:30,001 --> 02:12:32,569 Bunico, am venit! 1215 02:13:14,956 --> 02:13:17,634 Bunico, deschide, te rog. Am m�inile ocupate. 1216 02:13:44,688 --> 02:13:50,000 SF�R�ITUL EPISODULUI 3 1217 02:13:51,000 --> 02:13:55,000 Traducerea: SubRip/maximus32 1218 02:13:56,000 --> 02:14:01,000 Subtitrarea �i sincronizarea: maxiumus32 1219 02:14:02,000 --> 02:14:07,000 Va urma 98001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.