All language subtitles for Allegiance.2024.S02-+07

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,130 --> 00:00:02,406 Previously, on allegiance... 2 00:00:02,430 --> 00:00:04,110 First, the guy tries to torpedo his career 3 00:00:04,170 --> 00:00:05,276 by framing him for treason, 4 00:00:05,300 --> 00:00:07,816 now he's dad's arm-candy for re-election photo-ops? 5 00:00:07,840 --> 00:00:09,800 You've got assistant commissioner Campbell 6 00:00:09,910 --> 00:00:10,946 standing behind you. 7 00:00:10,970 --> 00:00:12,616 For the sake of your career, 8 00:00:12,640 --> 00:00:14,216 you're making deals with a criminal! 9 00:00:14,240 --> 00:00:16,840 Everything I have done has been to protect this family! 10 00:00:16,950 --> 00:00:18,126 There it is. 11 00:00:18,150 --> 00:00:21,056 I have not given up on bringing Campbell to justice, 12 00:00:21,080 --> 00:00:22,256 and I will do that, 13 00:00:22,280 --> 00:00:24,796 even if it means going against your wishes. 14 00:00:24,820 --> 00:00:26,750 This isn't something that can happen. 15 00:00:26,860 --> 00:00:27,896 What isn't? 16 00:00:37,830 --> 00:00:40,530 How about Maui? 17 00:00:40,640 --> 00:00:42,400 I love that. 18 00:00:42,510 --> 00:00:44,916 Morning coffee on the lanai. 19 00:00:44,940 --> 00:00:49,286 Our own private hot tub... Romantic. 20 00:00:55,620 --> 00:00:57,680 The music is beautiful. 21 00:00:58,950 --> 00:01:00,366 Got spare change? 22 00:01:04,830 --> 00:01:06,706 What's wrong? Bobby? 23 00:01:06,730 --> 00:01:08,036 Bobby! 24 00:01:10,170 --> 00:01:10,976 Bobby? 25 00:01:11,000 --> 00:01:12,676 Somebody, help! Help! 26 00:01:12,700 --> 00:01:14,546 - I'm a doctor! - Help! 27 00:01:17,070 --> 00:01:18,186 Okay. 28 00:01:18,210 --> 00:01:19,210 You're okay. 29 00:01:29,850 --> 00:01:32,966 Yeah, but what if you could only eat one food, 30 00:01:32,990 --> 00:01:34,030 for the rest of your life? 31 00:01:34,060 --> 00:01:35,736 One food? 32 00:01:37,360 --> 00:01:38,636 Milkshakes. 33 00:01:40,860 --> 00:01:43,976 What if you could teleport anywhere in the world? 34 00:01:46,740 --> 00:01:48,076 Chandigarh. 35 00:01:48,100 --> 00:01:49,386 There's a beautiful rock garden there. 36 00:01:49,410 --> 00:01:51,516 My mom always said she would take me. 37 00:01:51,540 --> 00:01:53,316 Okay, what if. 38 00:02:03,890 --> 00:02:06,490 I have to go. 39 00:02:07,620 --> 00:02:09,736 What if you didn't have to? 40 00:02:21,200 --> 00:02:23,500 What if we didn't have to be a secret? 41 00:02:23,610 --> 00:02:26,516 Well, we could go to jail. 42 00:02:26,540 --> 00:02:28,440 You remember that, right? 43 00:02:30,580 --> 00:02:34,856 Yeah, but what if... what if we just... 44 00:02:34,880 --> 00:02:37,526 Enjoy what we have? 45 00:02:43,890 --> 00:02:45,736 He bled out within minutes. 46 00:02:45,760 --> 00:02:47,036 There was nothing I could do. 47 00:02:47,060 --> 00:02:48,476 Did you see what happened? 48 00:02:48,500 --> 00:02:49,306 No. 49 00:02:49,330 --> 00:02:50,776 No, I, I was with a patient. 50 00:02:50,800 --> 00:02:52,246 I-I heard the scream and ran over. 51 00:02:52,270 --> 00:02:54,030 Appreciate your time, doctor. 52 00:02:54,140 --> 00:02:56,370 In case any of your patients saw anything... 53 00:02:58,910 --> 00:03:00,170 What do we got? 54 00:03:00,280 --> 00:03:02,656 A deep gash through the carotid. 55 00:03:02,680 --> 00:03:04,756 Another long-but-thin slice, just above it. 56 00:03:04,780 --> 00:03:06,456 Maybe an inch between the two. 57 00:03:06,480 --> 00:03:07,520 Not a bullet wound. Knife? 58 00:03:07,620 --> 00:03:09,326 I haven't seen anything like it. 59 00:03:09,350 --> 00:03:12,096 We'll know more when tenille takes a look. 60 00:03:12,120 --> 00:03:14,736 Deceased is "Robert Wilson," 56. 61 00:03:14,760 --> 00:03:17,320 He was the warden at Fraser valley corrections. 62 00:03:18,790 --> 00:03:21,236 Georgia bridgers... administrator at the prison 63 00:03:21,260 --> 00:03:22,606 was with him when he was struck. 64 00:03:22,630 --> 00:03:23,606 Thanks, Gabby. 65 00:03:23,630 --> 00:03:24,946 Yeah. 66 00:03:24,970 --> 00:03:26,530 Spare some change, please? 67 00:03:26,640 --> 00:03:28,016 Sammy! 68 00:03:30,310 --> 00:03:31,616 Excuse me? 69 00:03:31,640 --> 00:03:33,086 Hi! 70 00:03:33,110 --> 00:03:34,516 I'm detective sohal. 71 00:03:34,540 --> 00:03:36,356 Sabrina. 72 00:03:36,380 --> 00:03:38,656 Like the witch? You got magic powers? 73 00:03:39,880 --> 00:03:40,926 What's your name? 74 00:03:40,950 --> 00:03:42,126 Dana. 75 00:03:42,150 --> 00:03:44,096 Nice to meet you, Dana. 76 00:03:44,120 --> 00:03:45,466 Did you see what happened? 77 00:03:45,490 --> 00:03:46,596 No. 78 00:03:46,620 --> 00:03:48,536 Why? Somebody die? 79 00:03:48,560 --> 00:03:49,866 Unfortunately, yes. 80 00:03:49,890 --> 00:03:53,636 Aw... Lotsa people dyin' down here. 81 00:03:53,660 --> 00:03:56,676 I saw them, I saw them... In the sky... 82 00:03:56,700 --> 00:04:00,376 Floating in the sky... Sammy... he sees spirits. 83 00:04:00,400 --> 00:04:03,100 Yeah, maybe he's got magic powers too? 84 00:04:05,310 --> 00:04:06,716 Are you hungry, Sammy? 85 00:04:11,680 --> 00:04:12,910 Thanks, Dana. 86 00:04:16,390 --> 00:04:18,826 Where are they supposed to go? 87 00:04:18,850 --> 00:04:20,896 People are more concerned with building fancy condos 88 00:04:20,920 --> 00:04:21,960 than supportive housing. 89 00:04:23,560 --> 00:04:25,566 Those buildings will have cctv. 90 00:04:25,590 --> 00:04:27,906 Maybe they caught our invisible killer. 91 00:04:27,930 --> 00:04:29,306 I'll get Gillian to put a call to the public, 92 00:04:29,330 --> 00:04:31,406 see if anyone might've taken photos or videos. 93 00:04:31,430 --> 00:04:32,570 Okay. 94 00:04:36,410 --> 00:04:37,746 Georgia? 95 00:04:37,770 --> 00:04:39,486 Hi. 96 00:04:39,510 --> 00:04:41,386 I'm detective kalaini. 97 00:04:41,410 --> 00:04:42,740 I was wondering if maybe 98 00:04:42,850 --> 00:04:44,780 we could chat about what happened this morning. 99 00:04:46,120 --> 00:04:48,496 Did anyone approach you or walk by? 100 00:04:48,520 --> 00:04:49,526 I don't think so. 101 00:04:49,550 --> 00:04:51,826 There was this music, and 102 00:04:51,850 --> 00:04:55,866 I turned my head just... for a second. 103 00:04:55,890 --> 00:04:58,366 Did you have a meeting nearby? 104 00:04:58,390 --> 00:05:00,590 No, just... breakfast. 105 00:05:00,700 --> 00:05:02,130 And where was that? 106 00:05:03,270 --> 00:05:04,460 Civic hotel. 107 00:05:04,570 --> 00:05:06,546 And were there other people there? 108 00:05:06,570 --> 00:05:08,446 No. Just... just us. 109 00:05:08,470 --> 00:05:11,116 When you left the hotel, did you get a sense 110 00:05:11,140 --> 00:05:12,446 that maybe someone was following you? 111 00:05:12,470 --> 00:05:14,170 No. 112 00:05:14,280 --> 00:05:15,956 Are you aware of any inmates recently released 113 00:05:15,980 --> 00:05:18,226 who might have an axe to grind with the warden? 114 00:05:18,250 --> 00:05:21,696 Only one I can think of... Brett Anderson. 115 00:05:21,720 --> 00:05:23,726 He got out a couple of weeks ago. 116 00:05:23,750 --> 00:05:27,266 Bobby put him in solitary... More than once. 117 00:05:27,290 --> 00:05:29,820 Sounds like you and the warden had a close relationship. 118 00:05:31,560 --> 00:05:32,936 He was a good boss. 119 00:05:32,960 --> 00:05:36,030 And he was just a boss? 120 00:05:39,340 --> 00:05:41,070 No. 121 00:05:43,140 --> 00:05:45,116 We've been together for two years. 122 00:05:45,140 --> 00:05:47,616 His wife just found out a month ago. 123 00:05:47,640 --> 00:05:49,556 Came to the prison and threatened me... 124 00:05:49,580 --> 00:05:50,580 And Bobby. 125 00:05:52,450 --> 00:05:54,796 She said if we didn't end it, she would. 126 00:05:59,960 --> 00:06:02,936 And you're sure she was with you until 9:30? 127 00:06:02,960 --> 00:06:04,320 All right. Thanks for your time. 128 00:06:04,430 --> 00:06:05,436 A warden? 129 00:06:05,460 --> 00:06:07,190 There's going to be heat. 130 00:06:07,300 --> 00:06:08,606 I've already had calls from bctv and the times. 131 00:06:08,630 --> 00:06:10,806 The inmate, Brett Anderson, has a solid alibi. 132 00:06:10,830 --> 00:06:12,676 He was in a bar fight last night... still in lock-up. 133 00:06:12,700 --> 00:06:13,746 And the wife? 134 00:06:13,770 --> 00:06:15,646 I just spoke to her neighbour, Mrs. Hiltz. 135 00:06:15,670 --> 00:06:18,416 She had coffee with her from 8:00 to 9:30. 136 00:06:18,440 --> 00:06:19,656 The warden was killed around 10. 137 00:06:19,680 --> 00:06:21,586 The park's about a half-hour from their house. 138 00:06:21,610 --> 00:06:22,926 And how would she know where he'd be? 139 00:06:22,950 --> 00:06:25,256 She could've found a receipt from the civic hotel? 140 00:06:25,280 --> 00:06:27,610 Maybe saw a text on his phone, followed him there? 141 00:06:27,720 --> 00:06:30,496 So, jealousy... revenge? 142 00:06:30,520 --> 00:06:31,826 "If I can't have him, no one can"? 143 00:06:31,850 --> 00:06:34,696 Even if she wanted him dead and she knew where he was, 144 00:06:34,720 --> 00:06:36,136 how'd she do it without being seen? 145 00:06:36,160 --> 00:06:37,160 Crossbow! 146 00:06:38,290 --> 00:06:39,650 Took me a minute to figure it out. 147 00:06:43,730 --> 00:06:45,306 That's one scary-ass arrow. 148 00:06:45,330 --> 00:06:46,776 Well, technically, it's called a "bolt". 149 00:06:46,800 --> 00:06:49,046 The broad head... that's the tip there 150 00:06:49,070 --> 00:06:50,146 caused the gash. 151 00:06:50,170 --> 00:06:51,786 One of the blades on the side caused the slice. 152 00:06:51,810 --> 00:06:53,856 Based on the wound, the bolt traveled from left to right, 153 00:06:53,880 --> 00:06:55,456 with a downward trajectory. 154 00:06:55,480 --> 00:06:56,656 Mystery weapon solved... 155 00:06:56,680 --> 00:06:59,186 Now you just have to find the killer. 156 00:06:59,210 --> 00:07:00,726 I smell donuts. 157 00:07:00,750 --> 00:07:03,196 This is why I hate coming up here. 158 00:07:03,220 --> 00:07:05,226 Bet that explains why no one heard anything. 159 00:07:05,250 --> 00:07:06,466 Quiet and deadly. 160 00:07:06,490 --> 00:07:08,796 My buddy, Max, uses one to hunt deer. 161 00:07:08,820 --> 00:07:10,920 Same velocity as a bullet from a .357 Magnum. 162 00:07:11,030 --> 00:07:12,806 So our killer could be a hunter. 163 00:07:12,830 --> 00:07:13,890 Or an Archer. 164 00:07:14,000 --> 00:07:15,576 Or the weapon was just easy to access. 165 00:07:15,600 --> 00:07:17,376 Anyone 18 and over can buy a crossbow 166 00:07:17,400 --> 00:07:19,730 no license necessary, no registration. 167 00:07:19,840 --> 00:07:21,716 How hard is it to learn how to shoot? 168 00:07:21,740 --> 00:07:23,386 Max learned by watching some online videos. 169 00:07:23,410 --> 00:07:24,886 So the wife could have done it? 170 00:07:24,910 --> 00:07:26,386 Or hired someone to do it for her. 171 00:07:26,410 --> 00:07:27,470 I'll get Gillian 172 00:07:27,580 --> 00:07:30,256 to run down archery ranges, get a list of members. 173 00:07:30,280 --> 00:07:31,826 And a search on crossbow purchases. 174 00:07:31,850 --> 00:07:33,010 The mayor. 175 00:07:33,120 --> 00:07:35,156 Again. See? Feel that? Heat. 176 00:07:35,180 --> 00:07:36,180 Intense heat. 177 00:07:36,290 --> 00:07:37,266 Now that we know what we're looking for, 178 00:07:37,290 --> 00:07:38,926 go find that scary-ass bolt. 179 00:07:38,950 --> 00:07:39,950 You got it. 180 00:07:48,930 --> 00:07:50,006 You get the rough angle? 181 00:07:53,270 --> 00:07:54,330 Okay. From there, 182 00:07:54,440 --> 00:07:56,600 downward trajectory to the warden's neck. 183 00:08:22,970 --> 00:08:24,946 Let me know. Is that okay there? 184 00:08:24,970 --> 00:08:27,530 I'm going to get you some new shoes, too? 185 00:08:27,640 --> 00:08:28,640 Sure, doc. 186 00:08:37,010 --> 00:08:41,010 Wow! Look at you. Cooking all fancy. 187 00:08:42,820 --> 00:08:44,396 There you go. 188 00:08:44,420 --> 00:08:46,266 Hey! 189 00:08:46,290 --> 00:08:47,396 Where's the bannock? 190 00:08:47,420 --> 00:08:48,420 Sold out. 191 00:08:53,830 --> 00:08:55,950 - Have you seen spider? - Probably in his living room. 192 00:09:03,610 --> 00:09:05,086 Over here! 193 00:09:06,710 --> 00:09:08,780 It's lodged in deep. 194 00:09:20,220 --> 00:09:21,220 Spider? 195 00:09:22,820 --> 00:09:24,036 Hey, buddy! 196 00:09:24,060 --> 00:09:25,860 Dinnertime! 197 00:09:28,330 --> 00:09:29,776 Come on! 198 00:09:29,800 --> 00:09:31,460 Stop messin' around. 199 00:09:52,220 --> 00:09:53,220 It looks like 200 00:09:53,260 --> 00:09:55,360 the same bolt we just found in the park. 201 00:09:56,560 --> 00:09:57,690 Two blades on the tip? 202 00:09:58,930 --> 00:10:00,206 I'm guessing, when I get this one out, 203 00:10:00,230 --> 00:10:01,236 it'll be the same. 204 00:10:01,260 --> 00:10:03,376 His autopsy's gonna have to wait, though. 205 00:10:03,400 --> 00:10:04,706 I got another one from last night 206 00:10:04,730 --> 00:10:07,076 I gotta take care of first... Jane Doe, 207 00:10:07,100 --> 00:10:10,146 and, brass told me... the warden is the priority. 208 00:10:10,170 --> 00:10:11,640 Of course they did. 209 00:10:12,910 --> 00:10:14,170 All yours! 210 00:10:14,280 --> 00:10:16,080 Thanks, tenille. 211 00:10:27,260 --> 00:10:28,736 Looking less likely it was the wife. 212 00:10:28,760 --> 00:10:30,720 A warden, and an unhoused person... 213 00:10:30,830 --> 00:10:32,436 What's the connection? 214 00:10:32,460 --> 00:10:34,390 You're thinking it's targeted? 215 00:10:34,500 --> 00:10:36,476 Maybe. Could also be completely random. 216 00:10:36,500 --> 00:10:38,106 I like targeted better. 217 00:10:38,130 --> 00:10:40,530 If it's random, we could have a spree killer on the loose. 218 00:10:44,370 --> 00:10:46,816 There's not too many places to hide. 219 00:10:46,840 --> 00:10:47,816 Could've been a drive-by. 220 00:10:47,840 --> 00:10:48,840 Gabby? 221 00:10:49,980 --> 00:10:51,080 Thank you. 222 00:10:52,310 --> 00:10:53,656 Anyone see anything? 223 00:10:53,680 --> 00:10:55,196 It's pretty hard to get a statement 224 00:10:55,220 --> 00:10:56,366 out of any of these people 225 00:10:56,390 --> 00:10:57,826 they're either high or drunk. 226 00:10:57,850 --> 00:10:59,466 Good thing they're not driving, then. 227 00:11:02,290 --> 00:11:03,920 Any cctv cameras in the area? 228 00:11:04,030 --> 00:11:05,666 - No. - All right. 229 00:11:05,690 --> 00:11:07,006 Check businesses down the street. 230 00:11:07,030 --> 00:11:08,936 I want to have a look at every car coming and going. 231 00:11:08,960 --> 00:11:09,806 Okay. 232 00:11:09,830 --> 00:11:11,206 Do we have a name for the deceased? 233 00:11:11,230 --> 00:11:12,106 "Spider". 234 00:11:12,130 --> 00:11:13,130 Last name? 235 00:11:13,240 --> 00:11:14,446 No one seemed to know. 236 00:11:14,470 --> 00:11:15,876 Who found the body? 237 00:11:15,900 --> 00:11:18,646 His buddy... name's ainesh. 238 00:11:18,670 --> 00:11:20,470 He wouldn't give me a last name either. 239 00:11:20,580 --> 00:11:22,716 Anything else, detective? 240 00:11:22,740 --> 00:11:24,656 Keep talking to people. 241 00:11:24,680 --> 00:11:26,226 Get a handle on spider's routine 242 00:11:26,250 --> 00:11:29,126 where he sleeps, if he comes here a certain time of day. 243 00:11:29,150 --> 00:11:30,396 Copy that. 244 00:11:30,420 --> 00:11:32,066 Thanks, chen. 245 00:11:32,090 --> 00:11:33,220 Yeah. 246 00:11:35,490 --> 00:11:37,660 I saw that man at the warden's crime scene. 247 00:11:38,890 --> 00:11:40,930 Dana, hi. 248 00:11:41,900 --> 00:11:44,060 Ainesh? Hi. 249 00:11:44,170 --> 00:11:46,576 I'm detective sohal. This is detective kalaini. 250 00:11:46,600 --> 00:11:48,070 I'm sorry about your friend. 251 00:11:49,340 --> 00:11:51,846 We'd like to ask you a few questions, if that's okay? 252 00:11:51,870 --> 00:11:53,470 Already told the other cop everything. 253 00:11:53,580 --> 00:11:55,156 My partner and I, we're the lead detectives 254 00:11:55,180 --> 00:11:56,856 investigating your friend's murder. 255 00:11:56,880 --> 00:11:59,056 Like you're gonna do anything? 256 00:11:59,080 --> 00:12:01,256 We've got idiots coming down here, 257 00:12:01,280 --> 00:12:02,726 pissing on us when we're asleep, 258 00:12:02,750 --> 00:12:04,620 laughing, taking photos of us. 259 00:12:05,950 --> 00:12:07,650 You cops do nothing. 260 00:12:08,760 --> 00:12:10,920 And now we're being killed. 261 00:12:11,030 --> 00:12:12,406 These assholes 262 00:12:12,430 --> 00:12:13,776 who've been harassing you and your friends 263 00:12:13,800 --> 00:12:15,030 can you describe them? 264 00:12:16,630 --> 00:12:18,176 White guys. 265 00:12:18,200 --> 00:12:21,030 Twenties, thirties. Black hoodies. 266 00:12:21,140 --> 00:12:22,576 How often do they harass you? 267 00:12:22,600 --> 00:12:24,200 Whenever they feel like it. 268 00:12:26,070 --> 00:12:28,116 I'm sorry. 269 00:12:28,140 --> 00:12:30,010 And I am sorry about your buddy, spider. 270 00:12:31,480 --> 00:12:33,726 Ainesh, did spider ever talk about a warden 271 00:12:33,750 --> 00:12:35,026 from Fraser valley corrections? 272 00:12:35,050 --> 00:12:37,796 We're just trying to see if there's a connection 273 00:12:37,820 --> 00:12:40,066 to the incident in Holland park this morning. 274 00:12:40,090 --> 00:12:41,266 Never heard him talk about a warden. 275 00:12:41,290 --> 00:12:42,896 Was spider from around here? 276 00:12:42,920 --> 00:12:44,266 Winnipeg. 277 00:12:44,290 --> 00:12:45,860 We'd like to notify his family. 278 00:12:46,900 --> 00:12:48,236 Check his shoe. 279 00:12:48,260 --> 00:12:49,900 Keeps his I.D. in there. 280 00:12:51,570 --> 00:12:52,570 Thank you. 281 00:12:54,170 --> 00:12:55,446 We're gonna find the person who did this. 282 00:12:55,470 --> 00:12:57,246 Because you care so much? 283 00:12:57,270 --> 00:13:00,086 When was the last time you stopped just to say hi? 284 00:13:00,110 --> 00:13:02,486 Ask how our day is going? What music we like? 285 00:13:02,510 --> 00:13:05,556 All you do is tell us to move along. 286 00:13:05,580 --> 00:13:07,210 Ainesh! 287 00:13:10,090 --> 00:13:11,250 Thank god, you're okay. 288 00:13:12,490 --> 00:13:13,666 I gotta go. 289 00:13:13,690 --> 00:13:16,260 Why don't we get something to eat? 290 00:13:18,030 --> 00:13:19,860 How long have you known ainesh? 291 00:13:21,200 --> 00:13:23,060 He's my little brother. 292 00:13:24,200 --> 00:13:27,446 He was on the ubc road cycling team. 293 00:13:27,470 --> 00:13:29,540 It was rainy, dark. 294 00:13:30,510 --> 00:13:31,616 Car hit him. 295 00:13:31,640 --> 00:13:35,016 Fractured his spine, herniated a couple of discs. 296 00:13:35,040 --> 00:13:37,086 Got hooked on opioids. 297 00:13:37,110 --> 00:13:40,156 Spiraled from there. 298 00:13:40,180 --> 00:13:41,956 One minute, he's writing papers, 299 00:13:41,980 --> 00:13:46,166 months away from getting his masters, and then 300 00:13:46,190 --> 00:13:49,920 me and our mom and dad... we love him so much... 301 00:13:50,030 --> 00:13:51,520 But 302 00:13:52,860 --> 00:13:55,506 love isn't enough when it comes to addiction, is it? 303 00:13:58,200 --> 00:13:59,946 Killer probably had a compound bow 304 00:13:59,970 --> 00:14:01,476 small enough to fit in a backpack. 305 00:14:01,500 --> 00:14:03,516 I'm not seeing any backpacks. 306 00:14:03,540 --> 00:14:04,616 Just an elderly woman 307 00:14:04,640 --> 00:14:06,286 sitting on a bench with a suitcase. 308 00:14:06,310 --> 00:14:08,516 There's not a single thing connecting spider to the warden. 309 00:14:08,540 --> 00:14:10,940 Bolt came from across the street. 310 00:14:11,050 --> 00:14:13,110 The shooter was about 10 metres away. 311 00:14:13,220 --> 00:14:15,956 Hey, I also finished Jane Doe's autopsy. 312 00:14:15,980 --> 00:14:18,296 Danilo's case? She had a hole clean through her abdomen. 313 00:14:18,320 --> 00:14:20,950 I took the same crossbow bolt, measured it to her wound 314 00:14:21,060 --> 00:14:22,436 perfect match. 315 00:14:22,460 --> 00:14:25,806 Bolt wasn't found at the scene, so I can't be 100% sure, but 316 00:14:25,830 --> 00:14:27,890 Gillian, can you zoom in on the warden? 317 00:14:28,000 --> 00:14:29,406 Yep. 318 00:14:31,430 --> 00:14:33,676 Was our Jane Doe unhoused? 319 00:14:33,700 --> 00:14:35,816 She was found in an alley. 320 00:14:35,840 --> 00:14:38,810 Gill, can you move in closer on the man behind them? 321 00:14:41,880 --> 00:14:43,510 That's Sammy... 322 00:14:45,010 --> 00:14:47,010 What if the warden wasn't the target? 323 00:14:55,020 --> 00:14:56,820 The body was found here. 324 00:14:56,930 --> 00:14:59,836 Projectile went through... And through. 325 00:14:59,860 --> 00:15:00,860 Front entry. 326 00:15:01,960 --> 00:15:04,706 The assailant could have hid behind a car. 327 00:15:05,770 --> 00:15:07,530 Which means the bolt should be somewhere... 328 00:15:07,640 --> 00:15:08,870 Over here. 329 00:15:16,750 --> 00:15:18,110 Maybe the killer came back for it. 330 00:15:19,210 --> 00:15:20,550 Or someone picked it up. 331 00:15:31,960 --> 00:15:33,190 Sohal! 332 00:15:39,630 --> 00:15:42,476 We've got a spree killer targeting the unhoused. 333 00:15:51,580 --> 00:15:52,726 We got a spree killer out there, 334 00:15:52,750 --> 00:15:54,210 hunting our city's most vulnerable. 335 00:15:54,320 --> 00:15:56,896 He's killed three people in the last 15 hours. 336 00:15:56,920 --> 00:15:59,426 Weapon of choice is a crossbow. 337 00:15:59,450 --> 00:16:00,366 Most likely small enough 338 00:16:00,390 --> 00:16:01,996 to conceal in a backpack or duffel. 339 00:16:02,020 --> 00:16:03,336 Any idea who we're looking for? 340 00:16:03,360 --> 00:16:06,436 Spree killers tend to be males in their 20s and 30s. Loners. 341 00:16:06,460 --> 00:16:08,336 Someone who feels they failed at school, 342 00:16:08,360 --> 00:16:10,776 career, relationships, life. 343 00:16:10,800 --> 00:16:11,776 Unlike serial killers, 344 00:16:11,800 --> 00:16:12,976 they don't have a cooling-off period 345 00:16:13,000 --> 00:16:14,776 which means our shooter could kill again any minute. 346 00:16:14,800 --> 00:16:16,346 We need to get these folks to safety, okay? 347 00:16:16,370 --> 00:16:17,946 And we got a lot of ground to cover. 348 00:16:17,970 --> 00:16:20,570 There are over 1,100 unhoused in surrey, 349 00:16:20,680 --> 00:16:22,356 and only a handful of shelters. 350 00:16:22,380 --> 00:16:23,656 Killer's hunting ground 351 00:16:23,680 --> 00:16:24,756 appears to be focused on whalley. 352 00:16:24,780 --> 00:16:25,786 We're increasing patrols 353 00:16:25,810 --> 00:16:27,910 in parks, alleys, sky train platforms. 354 00:16:28,020 --> 00:16:30,426 We need to let these folks know that they're in danger 355 00:16:30,450 --> 00:16:31,866 and get them inside, wherever we can. 356 00:16:31,890 --> 00:16:34,466 Okay? We've got three churches and one temple, 357 00:16:34,490 --> 00:16:36,766 and two gurdwaras willing to open their doors. 358 00:16:36,790 --> 00:16:38,536 All right! That's it. Check your zone assignments. 359 00:16:38,560 --> 00:16:42,136 Get out there. Find this guy. Bring him in. Go, go, go! 360 00:16:50,070 --> 00:16:51,346 What've we got? 361 00:16:51,370 --> 00:16:53,770 A few local businesses sold crossbows in the past month. 362 00:16:53,880 --> 00:16:55,486 One paid with a credit card. 363 00:16:55,510 --> 00:16:56,486 He's been at his cabin 364 00:16:56,510 --> 00:16:57,856 in the Yukon for the last three weeks. 365 00:16:57,880 --> 00:16:59,486 - Cash buyers? - Several. 366 00:16:59,510 --> 00:17:00,790 I'm waiting on the store's cctv. 367 00:17:00,820 --> 00:17:01,856 Another possibility 368 00:17:01,880 --> 00:17:03,640 is that the killer bought a crossbow online. 369 00:17:04,720 --> 00:17:06,196 - So what's driving him? - Revenge? 370 00:17:06,220 --> 00:17:08,366 Spree killers tend to blame others for their problems. 371 00:17:08,390 --> 00:17:09,666 But why go after the unhoused? 372 00:17:09,690 --> 00:17:11,066 Wh... what is he blaming them for? 373 00:17:11,090 --> 00:17:12,406 Maybe it's not so much blaming them, 374 00:17:12,430 --> 00:17:14,290 but going after the only people 375 00:17:14,400 --> 00:17:16,500 he feels he has power over? 376 00:17:33,350 --> 00:17:34,510 Police! 377 00:17:34,620 --> 00:17:36,926 Hands up! Now! 378 00:17:36,950 --> 00:17:37,996 Step away from the bag! 379 00:17:38,020 --> 00:17:39,326 - I was just gonna take... - hands up! 380 00:17:39,350 --> 00:17:40,996 - A selfie with the guy! - Hands up! 381 00:17:41,020 --> 00:17:42,996 Sir, it's okay. It's all good. 382 00:17:43,020 --> 00:17:44,836 Sorry, sir, it's not you. 383 00:17:44,860 --> 00:17:46,366 We're gonna need you to go to a shelter tonight. 384 00:17:46,390 --> 00:17:48,860 It's not safe out here right now. 385 00:17:49,900 --> 00:17:50,876 Thank you. 386 00:17:50,900 --> 00:17:52,046 Pretty sure this is illegal, man. 387 00:17:52,070 --> 00:17:54,530 - He's clean. - What's your name? 388 00:17:54,640 --> 00:17:56,170 Why? Are you detaining me? 389 00:17:57,370 --> 00:17:58,946 Man, you need a warrant to look at that, okay? 390 00:17:58,970 --> 00:18:00,290 Well, that's fine. We'll take you 391 00:18:00,380 --> 00:18:02,110 down to the station while we wait for one. 392 00:18:03,710 --> 00:18:05,056 Go ahead. Have a look. 393 00:18:05,080 --> 00:18:06,480 I have nothing illegal on there. 394 00:18:10,250 --> 00:18:11,720 No crossbow. 395 00:18:13,890 --> 00:18:16,036 What are all these photos? 396 00:18:16,060 --> 00:18:17,320 This is fun to you? 397 00:18:17,430 --> 00:18:19,236 Man, I'm just exercising my right 398 00:18:19,260 --> 00:18:20,790 to take photos in a public place. 399 00:18:22,100 --> 00:18:24,860 Zak, there's a group of these guys posting pictures. 400 00:18:24,970 --> 00:18:26,076 "Rat catchers"? 401 00:18:26,100 --> 00:18:28,576 And they have over 200 members. 402 00:18:28,600 --> 00:18:29,716 You post this shit online? 403 00:18:29,740 --> 00:18:31,816 - Where else would I post it? - Let's go. 404 00:18:31,840 --> 00:18:33,970 Go where? I didn't break any laws. 405 00:18:34,080 --> 00:18:35,080 We have reason to believe 406 00:18:35,180 --> 00:18:37,100 that you've been involved in a criminal offense. 407 00:18:37,650 --> 00:18:38,656 The guy you picked up, 408 00:18:38,680 --> 00:18:40,326 listen to what he's been posting 409 00:18:40,350 --> 00:18:42,056 "get these bums off the street." 410 00:18:42,080 --> 00:18:43,296 "Cockroach alert." 411 00:18:43,320 --> 00:18:44,826 Unfortunately, 412 00:18:44,850 --> 00:18:46,666 he's got a solid alibi for all three murders. 413 00:18:46,690 --> 00:18:49,836 But there's a whole community of like-minded assholes on here. 414 00:18:49,860 --> 00:18:51,766 Their website is called "rat catchers". 415 00:18:51,790 --> 00:18:54,436 Wait, I thought it was just one guy? 416 00:18:54,460 --> 00:18:56,436 No. People actually submit vile comments, 417 00:18:56,460 --> 00:18:57,576 ratings, memes. 418 00:18:57,600 --> 00:18:58,676 It's unbelievable. 419 00:18:58,700 --> 00:18:59,776 These are human beings. 420 00:18:59,800 --> 00:19:01,246 They have people who care about them 421 00:19:01,270 --> 00:19:02,616 brothers, sisters... Cousins. 422 00:19:02,640 --> 00:19:05,016 But this is what I wanted to show you 423 00:19:05,040 --> 00:19:06,686 I narrowed down the crossbow buyers 424 00:19:06,710 --> 00:19:08,486 to white males in their 20s and 30s, 425 00:19:08,510 --> 00:19:10,586 who paid cash... there's four in total... 426 00:19:10,610 --> 00:19:12,656 And one of them is on the rat catcher site 427 00:19:12,680 --> 00:19:15,080 this guy. 428 00:19:17,120 --> 00:19:19,420 "Wally Kent". 429 00:19:29,730 --> 00:19:31,400 "2719". 430 00:19:32,530 --> 00:19:34,876 Should be just down the street. 431 00:19:39,040 --> 00:19:40,186 Hey. 432 00:19:40,210 --> 00:19:42,040 That's him. 433 00:19:43,040 --> 00:19:44,186 Wally Kent? 434 00:19:46,880 --> 00:19:48,610 We've got a few questions for you. 435 00:19:50,190 --> 00:19:51,896 - Hey. Hey-hey-hey! - Don't do it, son. 436 00:19:58,160 --> 00:20:01,790 I told you not to run. 437 00:20:03,530 --> 00:20:05,930 No crossbow. 438 00:20:07,100 --> 00:20:09,246 He's 22. 439 00:20:09,270 --> 00:20:11,300 Only child, lives with his mom. 440 00:20:11,410 --> 00:20:13,686 Dad left when he was five. 441 00:20:13,710 --> 00:20:15,170 And two years in foster care. 442 00:20:15,280 --> 00:20:17,556 Part-time pizza-delivery driver. 443 00:20:17,580 --> 00:20:19,680 He spends most of his time gaming in his room. 444 00:20:26,290 --> 00:20:27,750 Hey, Wally. 445 00:20:28,960 --> 00:20:31,936 I'm detective kalaini. This is detective sohal. 446 00:20:33,360 --> 00:20:34,530 Take a seat. 447 00:20:41,370 --> 00:20:44,300 Where were you earlier today? 448 00:20:44,410 --> 00:20:45,546 At home. 449 00:20:45,570 --> 00:20:46,686 Doing what? 450 00:20:46,710 --> 00:20:48,286 Playing video games. 451 00:20:48,310 --> 00:20:49,916 What game? 452 00:20:49,940 --> 00:20:51,540 Masters of battle. 453 00:20:51,650 --> 00:20:53,710 M.o.b.? Sick! 454 00:20:53,820 --> 00:20:56,150 I no-scoped a noob with a 50-Cal last night. 455 00:20:58,990 --> 00:21:00,866 What's your kd? 456 00:21:00,890 --> 00:21:02,566 Two-point. 457 00:21:02,590 --> 00:21:06,706 That's cold... A-And with a 50-Cal? 458 00:21:06,730 --> 00:21:09,000 I usually main an lmg. 459 00:21:10,470 --> 00:21:13,730 I-I, I main an eradicator, mostly, but 460 00:21:13,840 --> 00:21:15,376 I feel you. 461 00:21:15,400 --> 00:21:16,476 Best part? 462 00:21:16,500 --> 00:21:19,116 That no-scope kill unlocked the sweet crossbow. 463 00:21:23,280 --> 00:21:25,850 What about you, Wally? Any good with a crossbow? 464 00:21:27,120 --> 00:21:29,156 We know you bought a crossbow, Wally... 465 00:21:29,180 --> 00:21:30,426 Two of 'em. 466 00:21:30,450 --> 00:21:33,566 Got you buying 'em on the store's camera. 467 00:21:33,590 --> 00:21:35,266 You were in an alley early this morning, 468 00:21:35,290 --> 00:21:36,966 shooting an unhoused woman, 469 00:21:36,990 --> 00:21:39,466 then you moved to a park, tried shooting an unhoused man, 470 00:21:39,490 --> 00:21:40,436 but you missed, didn't you? 471 00:21:40,460 --> 00:21:42,636 You hit a warden instead. 472 00:21:44,100 --> 00:21:46,676 Then, you shot an unhoused man sitting in a lawn chair. 473 00:21:47,640 --> 00:21:48,830 It's eating you up, Wally. 474 00:21:48,940 --> 00:21:50,500 I can see that. 475 00:21:50,610 --> 00:21:52,840 We can help you, but you need to come clean. 476 00:22:00,110 --> 00:22:02,326 Did you notice how his body language changed 477 00:22:02,350 --> 00:22:03,966 when you mentioned the warden and spider? 478 00:22:03,990 --> 00:22:05,630 Yeah, his leg was going like a jackhammer 479 00:22:05,690 --> 00:22:07,166 when I brought up our Jane Doe. 480 00:22:07,190 --> 00:22:08,430 But with the other two victims, 481 00:22:08,460 --> 00:22:10,636 nothing... he was surprised. 482 00:22:10,660 --> 00:22:11,836 Something's off. 483 00:22:11,860 --> 00:22:13,306 Well, statistically, he fits the profile, 484 00:22:13,330 --> 00:22:16,036 but he doesn't exactly have ice in his veins. 485 00:22:16,060 --> 00:22:18,206 Hey... Hey. 486 00:22:18,230 --> 00:22:19,606 We searched his place. We found the crossbow and bolts. 487 00:22:19,630 --> 00:22:21,676 They're with ballistics and we're waiting on forensics. 488 00:22:21,700 --> 00:22:23,146 And the second bow? 489 00:22:23,170 --> 00:22:24,446 It's not there. 490 00:22:24,470 --> 00:22:25,886 Or maybe he ditched it? 491 00:22:25,910 --> 00:22:27,216 Maybe. 492 00:22:27,240 --> 00:22:29,316 Could there be two shooters? 493 00:22:32,750 --> 00:22:34,410 Only three contacts in his phone 494 00:22:34,520 --> 00:22:36,996 mom, pizza boss, and "junior". 495 00:22:37,020 --> 00:22:40,026 "Dude, sick kills today. Yee. 496 00:22:40,050 --> 00:22:42,196 Thanks for the heads up on the guy under the bridge." 497 00:22:42,220 --> 00:22:43,236 Gamer bros. 498 00:22:43,260 --> 00:22:45,020 Ish used to talk like this with his friends. 499 00:22:47,030 --> 00:22:48,790 "Got one lined up for you." 500 00:22:48,900 --> 00:22:50,706 Go back to last night's text exchange? 501 00:22:52,670 --> 00:22:53,930 They're speaking in code. 502 00:22:54,040 --> 00:22:56,646 They're talking about the crossbow attacks. 503 00:22:56,670 --> 00:22:59,000 "Setting up camp" means setting up a sniping spot. 504 00:22:59,110 --> 00:23:00,656 "In the lobby" means waiting to get into a game, 505 00:23:00,680 --> 00:23:01,816 or running late 506 00:23:01,840 --> 00:23:03,386 - check out the time. - Three A.M. 507 00:23:03,410 --> 00:23:04,986 Around the same time our Jane Doe was killed in the alley. 508 00:23:05,010 --> 00:23:06,726 Look at the next set of texts. 509 00:23:06,750 --> 00:23:08,826 10 A.M... "next map" means next location. 510 00:23:08,850 --> 00:23:10,396 New location being the park. 10 A.M 511 00:23:10,420 --> 00:23:11,566 the same time the warden was killed. 512 00:23:11,590 --> 00:23:12,926 This could be our second shooter. 513 00:23:12,950 --> 00:23:14,066 The last text from junior, 514 00:23:14,090 --> 00:23:16,066 he calls him a coward, and Wally doesn't answer. 515 00:23:16,090 --> 00:23:17,706 Maybe he wasn't part of the last two murders. 516 00:23:17,730 --> 00:23:19,036 What's junior's phone number? 517 00:23:20,060 --> 00:23:21,190 Nah. I-It's blocked. 518 00:23:21,300 --> 00:23:22,376 You're gonna need a warrant. 519 00:23:22,400 --> 00:23:24,076 Direct threat. We can expedite a trace. 520 00:23:24,100 --> 00:23:25,606 If this is our second shooter... 521 00:23:25,630 --> 00:23:27,430 He's already on the hunt for his next victim. 522 00:23:39,950 --> 00:23:41,710 Please, I have no money. 523 00:23:41,820 --> 00:23:44,226 I-I don't want your money, grandma. 524 00:23:44,250 --> 00:23:45,680 Just a little photo. 525 00:23:45,790 --> 00:23:47,596 Ooh... I like it. 526 00:23:47,620 --> 00:23:49,050 I think I look good. 527 00:23:49,160 --> 00:23:51,320 You think I look good? 528 00:23:52,330 --> 00:23:54,406 Come on. "Cheese." 529 00:23:55,830 --> 00:23:56,806 Get away from her! 530 00:23:56,830 --> 00:23:58,160 Okay, whoa! Easy, chief! 531 00:23:58,270 --> 00:23:59,146 We were just having a little fun. 532 00:23:59,170 --> 00:24:00,570 Give her the chunni! 533 00:24:01,840 --> 00:24:02,876 The scarf! 534 00:24:02,900 --> 00:24:04,216 Okay, okay! 535 00:24:24,030 --> 00:24:25,420 It's okay, auntie-ji. 536 00:24:27,700 --> 00:24:29,200 Do you speak punjabi? 537 00:24:30,670 --> 00:24:32,946 My dad is punjabi. My mom is cree. 538 00:24:32,970 --> 00:24:34,446 Two Indians in one! 539 00:24:36,340 --> 00:24:38,016 My name is ainesh. 540 00:24:38,040 --> 00:24:39,486 I'm haspira. 541 00:24:39,510 --> 00:24:41,270 I haven't seen you around before. 542 00:25:24,820 --> 00:25:27,066 Looks pretty darn good on you. 543 00:25:27,090 --> 00:25:28,696 You're ready for the powwow. 544 00:25:34,030 --> 00:25:36,136 Rajma chawal. 545 00:25:36,160 --> 00:25:37,330 From the gurdwara. 546 00:25:56,750 --> 00:25:58,750 Please, auntie-ji. 547 00:26:06,730 --> 00:26:08,490 There's lots of light over there. 548 00:26:08,600 --> 00:26:11,200 You'll be safe, and I'll be right over here. 549 00:26:45,730 --> 00:26:47,746 Junior isn't junior! Those are his initials. 550 00:26:47,770 --> 00:26:49,816 The number's listed to a "Jacob Ryan". 551 00:27:14,860 --> 00:27:15,890 Auntie! Move! 552 00:27:20,670 --> 00:27:22,570 Help! Somebody help! 553 00:27:35,820 --> 00:27:36,926 Ainesh? 554 00:27:36,950 --> 00:27:38,780 Do you recognize anyone? 555 00:27:38,890 --> 00:27:40,466 That's him. 556 00:27:40,490 --> 00:27:42,466 The guy with the crossbow. 557 00:27:42,490 --> 00:27:44,520 That guy there? You're sure? 558 00:28:14,520 --> 00:28:16,136 Officer? 559 00:28:16,160 --> 00:28:18,366 I need you to take this woman to a shelter. 560 00:28:18,390 --> 00:28:19,806 I don't care if the beds are full 561 00:28:19,830 --> 00:28:22,506 make sure she gets in. 562 00:28:30,100 --> 00:28:31,516 No. No, no! That's my brother! 563 00:28:31,540 --> 00:28:32,516 That's my brother! Please! 564 00:28:32,540 --> 00:28:34,310 Let her through. I called her. 565 00:28:36,910 --> 00:28:39,486 Titu... titu, I'm here. 566 00:28:39,510 --> 00:28:40,726 Titu, I'm here. 567 00:28:40,750 --> 00:28:41,810 Chanpreet? 568 00:28:41,920 --> 00:28:43,526 You're gonna be okay, little brother. 569 00:28:43,550 --> 00:28:44,820 Okay? 570 00:28:45,920 --> 00:28:47,896 Yeah. I've got her here. Yeah. 571 00:28:47,920 --> 00:28:49,766 Ainesh I.D.'d him. He's our guy. 572 00:28:49,790 --> 00:28:50,920 Kara's on the line. 573 00:28:51,030 --> 00:28:52,566 - Hey. - We've dispatched officers 574 00:28:52,590 --> 00:28:54,176 to Jacob Ryan's condo... he's not there. 575 00:28:54,200 --> 00:28:56,736 We can't track his phone. He must've turned his GPS off. 576 00:28:56,760 --> 00:28:58,676 - We got a bolo out on his car. - Any family? 577 00:28:58,700 --> 00:29:01,070 Yeah... About that... 578 00:29:08,640 --> 00:29:10,016 Where's Campbell? 579 00:29:10,040 --> 00:29:13,126 Judge Ryan? Detective sohal. 580 00:29:13,150 --> 00:29:14,126 Detective kalaini. 581 00:29:14,150 --> 00:29:15,256 Why don't we move into an interv 582 00:29:15,280 --> 00:29:18,296 the only person I want to talk to is Campbell. 583 00:29:18,320 --> 00:29:19,566 Get him. 584 00:29:19,590 --> 00:29:20,866 We just have a few questions. 585 00:29:20,890 --> 00:29:22,796 - If you could just... - I can't believe 586 00:29:22,820 --> 00:29:24,060 you're accusing my son of this. 587 00:29:24,130 --> 00:29:26,536 Sir, do you have any idea where Jacob might be right now? 588 00:29:26,560 --> 00:29:28,036 - No. - Charles. 589 00:29:28,060 --> 00:29:29,190 Thanks for coming in. 590 00:29:29,300 --> 00:29:31,860 Your detectives are barking up the wrong tree, Oliver. 591 00:29:31,970 --> 00:29:33,406 You know Jake. 592 00:29:33,430 --> 00:29:35,576 He might be a parasite and a failure-to-launch, 593 00:29:35,600 --> 00:29:37,146 but he's no psycho killer. 594 00:29:37,170 --> 00:29:39,146 My detectives are conducting this investigation 595 00:29:39,170 --> 00:29:40,286 with the utmost professionalism. 596 00:29:40,310 --> 00:29:41,416 They're doing everything in their power 597 00:29:41,440 --> 00:29:44,286 to bring your son in safe... I said call this off. 598 00:29:44,310 --> 00:29:48,010 Jake will be released the moment he's cleared. 599 00:29:49,220 --> 00:29:51,080 You might want to think this through, Oliver. 600 00:29:53,750 --> 00:29:55,350 Why don't we talk in my office? 601 00:30:02,200 --> 00:30:04,330 We know you weren't alone. 602 00:30:05,430 --> 00:30:08,246 We know about your texts with Jacob Ryan. 603 00:30:08,270 --> 00:30:10,316 We found the bolt in the alley. 604 00:30:10,340 --> 00:30:11,846 Your fingerprints are all over it. 605 00:30:11,870 --> 00:30:13,846 You wanna be loyal to your friend. 606 00:30:13,870 --> 00:30:15,910 I get it... it's what friends do, right? 607 00:30:17,140 --> 00:30:20,086 Maybe Jacob's a bit like a big brother to you 608 00:30:20,110 --> 00:30:23,256 buying you cool stuff, playing video games with you. 609 00:30:23,280 --> 00:30:24,580 That's how you two met? Online? 610 00:30:27,820 --> 00:30:29,266 What else do you do together? 611 00:30:29,290 --> 00:30:31,266 Combat archery. 612 00:30:31,290 --> 00:30:32,206 Combat archery? 613 00:30:32,230 --> 00:30:33,866 Yeah, it's, like paintball, 614 00:30:33,890 --> 00:30:37,276 but with, bows and arrows and stuff. 615 00:30:37,300 --> 00:30:38,206 Sounds like fun. 616 00:30:38,230 --> 00:30:39,506 It was. 617 00:30:40,800 --> 00:30:42,046 At first. 618 00:30:42,070 --> 00:30:45,216 Jacob had all these life-sized targets, 619 00:30:46,970 --> 00:30:48,970 but then he w... he wanted... 620 00:30:49,080 --> 00:30:50,880 He wanted... to what? 621 00:30:53,050 --> 00:30:55,456 He wanted to kill real people, didn't he? 622 00:30:55,480 --> 00:30:57,356 Look, Wally. 623 00:30:57,380 --> 00:30:59,126 Jacob's a judge's son. 624 00:30:59,150 --> 00:31:01,896 He lives in an expensive condo, drives a beemer. 625 00:31:01,920 --> 00:31:03,196 You live in your mom's basement. 626 00:31:03,220 --> 00:31:05,466 Who do you think the system will point to as guilty here? 627 00:31:05,490 --> 00:31:06,866 Jacob was not your friend! 628 00:31:06,890 --> 00:31:08,536 He sought you out and used you. 629 00:31:08,560 --> 00:31:11,160 He gave you the money to go buy the two crossbows, didn't he? 630 00:31:11,270 --> 00:31:13,406 Why didn't he just buy them himself? 631 00:31:13,430 --> 00:31:14,416 Because he wanted you 632 00:31:14,440 --> 00:31:17,340 to take the fall for him if he got caught! 633 00:31:19,240 --> 00:31:21,516 Detective kalaini is right. 634 00:31:21,540 --> 00:31:22,986 Wally, you're gonna be blamed 635 00:31:23,010 --> 00:31:24,756 for something that you didn't do. 636 00:31:26,010 --> 00:31:28,610 Now, we know that you killed the woman in the alley, 637 00:31:28,720 --> 00:31:30,326 but the other two people 638 00:31:30,350 --> 00:31:32,780 those were Jacob, weren't they? 639 00:31:34,520 --> 00:31:36,066 Wally, you have a choice here. 640 00:31:36,090 --> 00:31:37,536 You tell the truth, 641 00:31:37,560 --> 00:31:40,566 or you get blamed for all of the murders. 642 00:31:45,930 --> 00:31:48,176 Jacob said that they deserved to die. 643 00:31:48,200 --> 00:31:51,300 Okay? That they were useless bums, 644 00:31:51,410 --> 00:31:52,800 that no one would care. 645 00:31:52,910 --> 00:31:55,686 No one would miss them, you know? 646 00:31:55,710 --> 00:31:57,940 But when he shot that woman... 647 00:31:58,050 --> 00:31:59,956 Wait. Jacob shot the woman? 648 00:31:59,980 --> 00:32:02,226 Come on, Wally, your fingerprints 649 00:32:02,250 --> 00:32:03,856 were all over that bolt in the alley. 650 00:32:03,880 --> 00:32:07,866 I was... Supposed to shoot her... I-I couldn't 651 00:32:07,890 --> 00:32:10,036 I couldn't kill a real person. 652 00:32:10,960 --> 00:32:14,936 So he took the bow and he... And he shot her. 653 00:32:16,100 --> 00:32:17,660 And then he... 654 00:32:17,770 --> 00:32:20,206 Took the bow and he put it up to my head, 655 00:32:20,230 --> 00:32:24,746 and he said that if I told anybody... 656 00:32:24,770 --> 00:32:28,070 He'd hunt me down and he'd kill me. 657 00:32:28,180 --> 00:32:29,570 What about the other murders? 658 00:32:29,680 --> 00:32:31,756 I wasn't there. I swear. 659 00:32:31,780 --> 00:32:34,656 I wish none of this ever happened. 660 00:32:34,680 --> 00:32:36,956 I wish I'd never met him. 661 00:32:36,980 --> 00:32:39,380 No one else needs to get hurt, Wally 662 00:32:40,490 --> 00:32:43,066 which is why we need to find Jacob. 663 00:32:43,090 --> 00:32:44,966 You're not gonna find him. 664 00:32:46,530 --> 00:32:48,106 He had an escape plan. 665 00:32:48,130 --> 00:32:50,606 He said he would steal his dad's boat 666 00:32:50,630 --> 00:32:52,276 and sail to Mexico. 667 00:32:52,300 --> 00:32:54,446 He had it stocked full of food and ready to go. 668 00:32:54,470 --> 00:32:55,746 Which Marina? 669 00:32:55,770 --> 00:32:57,270 Granville island. 670 00:32:59,970 --> 00:33:01,786 Inspector, we're gonna need a team. 671 00:33:01,810 --> 00:33:04,756 Find out where judge Ryan moors his boat. 672 00:33:04,780 --> 00:33:05,780 Yeah. Thanks. 673 00:33:06,980 --> 00:33:09,026 Let's cover our bases. 674 00:33:09,050 --> 00:33:11,596 Where do you do your combat archery? 675 00:33:16,560 --> 00:33:17,860 Copy. 676 00:33:19,030 --> 00:33:20,866 Kara's contained the Marina. They're going in. 677 00:33:20,890 --> 00:33:22,306 Gabinski and chen are in position. 678 00:33:22,330 --> 00:33:23,376 Be vigilant. 679 00:33:23,400 --> 00:33:24,806 If he's here, he could go endgame, 680 00:33:24,830 --> 00:33:26,046 and try to take us down with him. 681 00:33:26,070 --> 00:33:28,676 This is no-knock, okay? 682 00:33:28,700 --> 00:33:29,846 Let's move. 683 00:34:09,880 --> 00:34:11,440 Looks like he's been living here. 684 00:34:12,680 --> 00:34:14,356 He's got stuff here. 685 00:34:14,380 --> 00:34:16,150 A hot-plate, bedding... 686 00:34:20,690 --> 00:34:21,920 Clear. 687 00:34:23,220 --> 00:34:25,020 Clear. 688 00:34:51,420 --> 00:34:52,796 He's here. 689 00:34:52,820 --> 00:34:53,820 Copy. 690 00:35:44,340 --> 00:35:45,416 Officer down! 691 00:35:45,440 --> 00:35:46,686 Keep pressure on it, keep pressure on it. 692 00:35:46,710 --> 00:35:48,156 - Officer down! - Stay with me, chen. 693 00:35:48,180 --> 00:35:49,486 Stay with me, chen. 694 00:36:17,670 --> 00:36:19,700 Drop the gun. 695 00:36:23,010 --> 00:36:25,156 Let's just slow down a second, Jacob. 696 00:36:25,180 --> 00:36:26,656 - Drop the gun or die. - Okay. 697 00:36:26,680 --> 00:36:29,480 I'll put my gun down. 698 00:36:32,490 --> 00:36:34,220 Let's just both stay calm, yeah? 699 00:36:36,560 --> 00:36:37,396 Okay. 700 00:36:37,420 --> 00:36:38,966 What do we do now? 701 00:36:38,990 --> 00:36:40,736 You're my ticket outta here. Move. 702 00:36:47,570 --> 00:36:48,546 Zak. 703 00:36:48,570 --> 00:36:50,076 I see you. 704 00:36:50,100 --> 00:36:52,216 I've got eyes on the subject. North side, near exit. 705 00:36:52,240 --> 00:36:54,486 Tell the other cops to back off. 706 00:36:54,510 --> 00:36:56,410 All officers, stand down. 707 00:36:58,180 --> 00:36:59,256 All right. 708 00:36:59,280 --> 00:37:00,680 It's just you and me, buddy. 709 00:37:02,050 --> 00:37:03,826 You want to tell me what's going on for you? 710 00:37:03,850 --> 00:37:05,450 What's going on is I'm helping you guys. 711 00:37:06,450 --> 00:37:07,696 Helping us how? 712 00:37:07,720 --> 00:37:08,850 Cleaning the streets. 713 00:37:08,960 --> 00:37:10,736 Getting rid of the losers who can't get off their asses 714 00:37:10,760 --> 00:37:12,336 and do something with their lives. 715 00:37:12,360 --> 00:37:15,406 All right... Well, it's over now, 716 00:37:15,430 --> 00:37:17,006 so why don't you just put down the bow? 717 00:37:17,030 --> 00:37:18,030 Can't do that. 718 00:37:18,070 --> 00:37:19,106 Like my old man says 719 00:37:19,130 --> 00:37:21,106 you start something, you finish it. 720 00:37:21,130 --> 00:37:22,300 Ask him about his father. 721 00:37:23,540 --> 00:37:24,800 I met your dad. 722 00:37:26,540 --> 00:37:29,270 Not an easy man to impress, I take it. 723 00:37:29,380 --> 00:37:30,916 This cleaning up the streets today 724 00:37:30,940 --> 00:37:32,386 this about him? 725 00:37:32,410 --> 00:37:33,856 You don't know anything. 726 00:37:33,880 --> 00:37:34,880 I know he came 727 00:37:34,920 --> 00:37:36,456 to the detachment to fight for you. 728 00:37:36,480 --> 00:37:38,226 Yeah, that tracks. 729 00:37:38,250 --> 00:37:39,596 Putting on a show. 730 00:37:39,620 --> 00:37:41,596 But the real Chuck Ryan 731 00:37:41,620 --> 00:37:43,936 is the guy that just locked me out of my condo, 732 00:37:43,960 --> 00:37:45,060 froze my bank account. 733 00:37:46,160 --> 00:37:47,436 Told me to go live on the streets 734 00:37:47,460 --> 00:37:48,960 with "all the other losers." 735 00:37:50,200 --> 00:37:52,560 I don't see a loser, Jacob, I don't see a loser. 736 00:37:52,670 --> 00:37:53,806 I see someone who's angry 737 00:37:53,830 --> 00:37:54,946 - get on your knees! - And frustrated. 738 00:37:54,970 --> 00:37:56,476 - Let me help you! - Get on your knees, now! 739 00:37:56,500 --> 00:37:57,316 What do you need? 740 00:37:57,340 --> 00:37:59,140 - What do you need? - Get down! 741 00:38:23,630 --> 00:38:25,176 Threat has been neutralized. 742 00:38:25,200 --> 00:38:26,906 Subject is down. 743 00:38:26,930 --> 00:38:28,830 Repeat... subject is down. 744 00:38:34,010 --> 00:38:36,410 Hey. It's okay. It's okay. It's okay. 745 00:38:37,440 --> 00:38:40,186 It's okay. Hey. 746 00:38:40,210 --> 00:38:41,510 It's okay. 747 00:39:05,570 --> 00:39:08,316 You're now a subject, officer. 748 00:39:08,340 --> 00:39:11,256 We're gonna need your gun and clothes for forensics. 749 00:39:11,280 --> 00:39:13,886 Don't talk to anyone. 750 00:39:13,910 --> 00:39:16,026 Not me. Not zak. 751 00:39:18,050 --> 00:39:19,680 You're gonna have to talk to c.I.U. 752 00:39:20,720 --> 00:39:21,796 They'll determine 753 00:39:21,820 --> 00:39:23,500 if there were grounds for lethal force, 754 00:39:24,590 --> 00:39:26,366 or if charges 755 00:39:26,390 --> 00:39:28,630 or suspension from duty are warranted. 756 00:39:32,600 --> 00:39:34,876 Obviously, your brother can't be part of this. 757 00:39:34,900 --> 00:39:38,700 You'll be sequestered from him until the investigation's over. 758 00:39:38,810 --> 00:39:40,170 Do you understand? 759 00:39:48,050 --> 00:39:50,180 All right. I'll let you get your things. 760 00:40:04,130 --> 00:40:05,860 You take care, Charles. 761 00:40:05,970 --> 00:40:08,076 You'll be hearing from me. 762 00:40:20,950 --> 00:40:23,180 A father's worst nightmare. 763 00:40:26,950 --> 00:40:29,250 What's your take? 764 00:40:29,360 --> 00:40:32,220 Was the use of force justified? 765 00:40:33,830 --> 00:40:35,906 I trust her judgment. 49929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.