Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,406
Previously, on allegiance...
2
00:00:02,430 --> 00:00:04,110
First, the guy tries to torpedo his career
3
00:00:04,170 --> 00:00:05,276
by framing him for treason,
4
00:00:05,300 --> 00:00:07,816
now he's dad's arm-candy
for re-election photo-ops?
5
00:00:07,840 --> 00:00:09,800
You've got assistant
commissioner Campbell
6
00:00:09,910 --> 00:00:10,946
standing behind you.
7
00:00:10,970 --> 00:00:12,616
For the sake of your career,
8
00:00:12,640 --> 00:00:14,216
you're making deals with a criminal!
9
00:00:14,240 --> 00:00:16,840
Everything I have done has
been to protect this family!
10
00:00:16,950 --> 00:00:18,126
There it is.
11
00:00:18,150 --> 00:00:21,056
I have not given up on
bringing Campbell to justice,
12
00:00:21,080 --> 00:00:22,256
and I will do that,
13
00:00:22,280 --> 00:00:24,796
even if it means going
against your wishes.
14
00:00:24,820 --> 00:00:26,750
This isn't something that can happen.
15
00:00:26,860 --> 00:00:27,896
What isn't?
16
00:00:37,830 --> 00:00:40,530
How about Maui?
17
00:00:40,640 --> 00:00:42,400
I love that.
18
00:00:42,510 --> 00:00:44,916
Morning coffee on the lanai.
19
00:00:44,940 --> 00:00:49,286
Our own private hot tub... Romantic.
20
00:00:55,620 --> 00:00:57,680
The music is beautiful.
21
00:00:58,950 --> 00:01:00,366
Got spare change?
22
00:01:04,830 --> 00:01:06,706
What's wrong? Bobby?
23
00:01:06,730 --> 00:01:08,036
Bobby!
24
00:01:10,170 --> 00:01:10,976
Bobby?
25
00:01:11,000 --> 00:01:12,676
Somebody, help! Help!
26
00:01:12,700 --> 00:01:14,546
- I'm a doctor!
- Help!
27
00:01:17,070 --> 00:01:18,186
Okay.
28
00:01:18,210 --> 00:01:19,210
You're okay.
29
00:01:29,850 --> 00:01:32,966
Yeah, but what if you
could only eat one food,
30
00:01:32,990 --> 00:01:34,030
for the rest of your life?
31
00:01:34,060 --> 00:01:35,736
One food?
32
00:01:37,360 --> 00:01:38,636
Milkshakes.
33
00:01:40,860 --> 00:01:43,976
What if you could teleport
anywhere in the world?
34
00:01:46,740 --> 00:01:48,076
Chandigarh.
35
00:01:48,100 --> 00:01:49,386
There's a beautiful rock garden there.
36
00:01:49,410 --> 00:01:51,516
My mom always said she would take me.
37
00:01:51,540 --> 00:01:53,316
Okay, what if.
38
00:02:03,890 --> 00:02:06,490
I have to go.
39
00:02:07,620 --> 00:02:09,736
What if you didn't have to?
40
00:02:21,200 --> 00:02:23,500
What if we didn't have to be a secret?
41
00:02:23,610 --> 00:02:26,516
Well, we could go to jail.
42
00:02:26,540 --> 00:02:28,440
You remember that, right?
43
00:02:30,580 --> 00:02:34,856
Yeah, but what if... what if we just...
44
00:02:34,880 --> 00:02:37,526
Enjoy what we have?
45
00:02:43,890 --> 00:02:45,736
He bled out within minutes.
46
00:02:45,760 --> 00:02:47,036
There was nothing I could do.
47
00:02:47,060 --> 00:02:48,476
Did you see what happened?
48
00:02:48,500 --> 00:02:49,306
No.
49
00:02:49,330 --> 00:02:50,776
No, I, I was with a patient.
50
00:02:50,800 --> 00:02:52,246
I-I heard the scream and ran over.
51
00:02:52,270 --> 00:02:54,030
Appreciate your time, doctor.
52
00:02:54,140 --> 00:02:56,370
In case any of your
patients saw anything...
53
00:02:58,910 --> 00:03:00,170
What do we got?
54
00:03:00,280 --> 00:03:02,656
A deep gash through the carotid.
55
00:03:02,680 --> 00:03:04,756
Another long-but-thin slice, just above it.
56
00:03:04,780 --> 00:03:06,456
Maybe an inch between the two.
57
00:03:06,480 --> 00:03:07,520
Not a bullet wound. Knife?
58
00:03:07,620 --> 00:03:09,326
I haven't seen anything like it.
59
00:03:09,350 --> 00:03:12,096
We'll know more when
tenille takes a look.
60
00:03:12,120 --> 00:03:14,736
Deceased is "Robert Wilson," 56.
61
00:03:14,760 --> 00:03:17,320
He was the warden at
Fraser valley corrections.
62
00:03:18,790 --> 00:03:21,236
Georgia bridgers...
administrator at the prison
63
00:03:21,260 --> 00:03:22,606
was with him when he was struck.
64
00:03:22,630 --> 00:03:23,606
Thanks, Gabby.
65
00:03:23,630 --> 00:03:24,946
Yeah.
66
00:03:24,970 --> 00:03:26,530
Spare some change, please?
67
00:03:26,640 --> 00:03:28,016
Sammy!
68
00:03:30,310 --> 00:03:31,616
Excuse me?
69
00:03:31,640 --> 00:03:33,086
Hi!
70
00:03:33,110 --> 00:03:34,516
I'm detective sohal.
71
00:03:34,540 --> 00:03:36,356
Sabrina.
72
00:03:36,380 --> 00:03:38,656
Like the witch? You got magic powers?
73
00:03:39,880 --> 00:03:40,926
What's your name?
74
00:03:40,950 --> 00:03:42,126
Dana.
75
00:03:42,150 --> 00:03:44,096
Nice to meet you, Dana.
76
00:03:44,120 --> 00:03:45,466
Did you see what happened?
77
00:03:45,490 --> 00:03:46,596
No.
78
00:03:46,620 --> 00:03:48,536
Why? Somebody die?
79
00:03:48,560 --> 00:03:49,866
Unfortunately, yes.
80
00:03:49,890 --> 00:03:53,636
Aw... Lotsa people dyin' down here.
81
00:03:53,660 --> 00:03:56,676
I saw them, I saw them... In the sky...
82
00:03:56,700 --> 00:04:00,376
Floating in the sky...
Sammy... he sees spirits.
83
00:04:00,400 --> 00:04:03,100
Yeah, maybe he's got magic powers too?
84
00:04:05,310 --> 00:04:06,716
Are you hungry, Sammy?
85
00:04:11,680 --> 00:04:12,910
Thanks, Dana.
86
00:04:16,390 --> 00:04:18,826
Where are they supposed to go?
87
00:04:18,850 --> 00:04:20,896
People are more concerned
with building fancy condos
88
00:04:20,920 --> 00:04:21,960
than supportive housing.
89
00:04:23,560 --> 00:04:25,566
Those buildings will have cctv.
90
00:04:25,590 --> 00:04:27,906
Maybe they caught our invisible killer.
91
00:04:27,930 --> 00:04:29,306
I'll get Gillian to put
a call to the public,
92
00:04:29,330 --> 00:04:31,406
see if anyone might've
taken photos or videos.
93
00:04:31,430 --> 00:04:32,570
Okay.
94
00:04:36,410 --> 00:04:37,746
Georgia?
95
00:04:37,770 --> 00:04:39,486
Hi.
96
00:04:39,510 --> 00:04:41,386
I'm detective kalaini.
97
00:04:41,410 --> 00:04:42,740
I was wondering if maybe
98
00:04:42,850 --> 00:04:44,780
we could chat about what
happened this morning.
99
00:04:46,120 --> 00:04:48,496
Did anyone approach you or walk by?
100
00:04:48,520 --> 00:04:49,526
I don't think so.
101
00:04:49,550 --> 00:04:51,826
There was this music, and
102
00:04:51,850 --> 00:04:55,866
I turned my head just... for a second.
103
00:04:55,890 --> 00:04:58,366
Did you have a meeting nearby?
104
00:04:58,390 --> 00:05:00,590
No, just... breakfast.
105
00:05:00,700 --> 00:05:02,130
And where was that?
106
00:05:03,270 --> 00:05:04,460
Civic hotel.
107
00:05:04,570 --> 00:05:06,546
And were there other people there?
108
00:05:06,570 --> 00:05:08,446
No. Just... just us.
109
00:05:08,470 --> 00:05:11,116
When you left the
hotel, did you get a sense
110
00:05:11,140 --> 00:05:12,446
that maybe someone was following you?
111
00:05:12,470 --> 00:05:14,170
No.
112
00:05:14,280 --> 00:05:15,956
Are you aware of any
inmates recently released
113
00:05:15,980 --> 00:05:18,226
who might have an axe
to grind with the warden?
114
00:05:18,250 --> 00:05:21,696
Only one I can think of... Brett Anderson.
115
00:05:21,720 --> 00:05:23,726
He got out a couple of weeks ago.
116
00:05:23,750 --> 00:05:27,266
Bobby put him in
solitary... More than once.
117
00:05:27,290 --> 00:05:29,820
Sounds like you and the
warden had a close relationship.
118
00:05:31,560 --> 00:05:32,936
He was a good boss.
119
00:05:32,960 --> 00:05:36,030
And he was just a boss?
120
00:05:39,340 --> 00:05:41,070
No.
121
00:05:43,140 --> 00:05:45,116
We've been together for two years.
122
00:05:45,140 --> 00:05:47,616
His wife just found out a month ago.
123
00:05:47,640 --> 00:05:49,556
Came to the prison and threatened me...
124
00:05:49,580 --> 00:05:50,580
And Bobby.
125
00:05:52,450 --> 00:05:54,796
She said if we didn't end it, she would.
126
00:05:59,960 --> 00:06:02,936
And you're sure she
was with you until 9:30?
127
00:06:02,960 --> 00:06:04,320
All right. Thanks for your time.
128
00:06:04,430 --> 00:06:05,436
A warden?
129
00:06:05,460 --> 00:06:07,190
There's going to be heat.
130
00:06:07,300 --> 00:06:08,606
I've already had calls
from bctv and the times.
131
00:06:08,630 --> 00:06:10,806
The inmate, Brett
Anderson, has a solid alibi.
132
00:06:10,830 --> 00:06:12,676
He was in a bar fight
last night... still in lock-up.
133
00:06:12,700 --> 00:06:13,746
And the wife?
134
00:06:13,770 --> 00:06:15,646
I just spoke to her neighbour, Mrs. Hiltz.
135
00:06:15,670 --> 00:06:18,416
She had coffee with
her from 8:00 to 9:30.
136
00:06:18,440 --> 00:06:19,656
The warden was killed around 10.
137
00:06:19,680 --> 00:06:21,586
The park's about a
half-hour from their house.
138
00:06:21,610 --> 00:06:22,926
And how would she
know where he'd be?
139
00:06:22,950 --> 00:06:25,256
She could've found a
receipt from the civic hotel?
140
00:06:25,280 --> 00:06:27,610
Maybe saw a text on his
phone, followed him there?
141
00:06:27,720 --> 00:06:30,496
So, jealousy... revenge?
142
00:06:30,520 --> 00:06:31,826
"If I can't have him, no one can"?
143
00:06:31,850 --> 00:06:34,696
Even if she wanted him dead
and she knew where he was,
144
00:06:34,720 --> 00:06:36,136
how'd she do it without being seen?
145
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Crossbow!
146
00:06:38,290 --> 00:06:39,650
Took me a minute to figure it out.
147
00:06:43,730 --> 00:06:45,306
That's one scary-ass arrow.
148
00:06:45,330 --> 00:06:46,776
Well, technically, it's called a "bolt".
149
00:06:46,800 --> 00:06:49,046
The broad head... that's the tip there
150
00:06:49,070 --> 00:06:50,146
caused the gash.
151
00:06:50,170 --> 00:06:51,786
One of the blades on
the side caused the slice.
152
00:06:51,810 --> 00:06:53,856
Based on the wound, the
bolt traveled from left to right,
153
00:06:53,880 --> 00:06:55,456
with a downward trajectory.
154
00:06:55,480 --> 00:06:56,656
Mystery weapon solved...
155
00:06:56,680 --> 00:06:59,186
Now you just have to find the killer.
156
00:06:59,210 --> 00:07:00,726
I smell donuts.
157
00:07:00,750 --> 00:07:03,196
This is why I hate coming up here.
158
00:07:03,220 --> 00:07:05,226
Bet that explains why
no one heard anything.
159
00:07:05,250 --> 00:07:06,466
Quiet and deadly.
160
00:07:06,490 --> 00:07:08,796
My buddy, Max, uses one to hunt deer.
161
00:07:08,820 --> 00:07:10,920
Same velocity as a bullet
from a .357 Magnum.
162
00:07:11,030 --> 00:07:12,806
So our killer could be a hunter.
163
00:07:12,830 --> 00:07:13,890
Or an Archer.
164
00:07:14,000 --> 00:07:15,576
Or the weapon was just easy to access.
165
00:07:15,600 --> 00:07:17,376
Anyone 18 and over can buy a crossbow
166
00:07:17,400 --> 00:07:19,730
no license necessary, no registration.
167
00:07:19,840 --> 00:07:21,716
How hard is it to learn how to shoot?
168
00:07:21,740 --> 00:07:23,386
Max learned by watching
some online videos.
169
00:07:23,410 --> 00:07:24,886
So the wife could have done it?
170
00:07:24,910 --> 00:07:26,386
Or hired someone to do it for her.
171
00:07:26,410 --> 00:07:27,470
I'll get Gillian
172
00:07:27,580 --> 00:07:30,256
to run down archery
ranges, get a list of members.
173
00:07:30,280 --> 00:07:31,826
And a search on crossbow purchases.
174
00:07:31,850 --> 00:07:33,010
The mayor.
175
00:07:33,120 --> 00:07:35,156
Again. See? Feel that? Heat.
176
00:07:35,180 --> 00:07:36,180
Intense heat.
177
00:07:36,290 --> 00:07:37,266
Now that we know
what we're looking for,
178
00:07:37,290 --> 00:07:38,926
go find that scary-ass bolt.
179
00:07:38,950 --> 00:07:39,950
You got it.
180
00:07:48,930 --> 00:07:50,006
You get the rough angle?
181
00:07:53,270 --> 00:07:54,330
Okay. From there,
182
00:07:54,440 --> 00:07:56,600
downward trajectory
to the warden's neck.
183
00:08:22,970 --> 00:08:24,946
Let me know. Is that okay there?
184
00:08:24,970 --> 00:08:27,530
I'm going to get you
some new shoes, too?
185
00:08:27,640 --> 00:08:28,640
Sure, doc.
186
00:08:37,010 --> 00:08:41,010
Wow! Look at you. Cooking all fancy.
187
00:08:42,820 --> 00:08:44,396
There you go.
188
00:08:44,420 --> 00:08:46,266
Hey!
189
00:08:46,290 --> 00:08:47,396
Where's the bannock?
190
00:08:47,420 --> 00:08:48,420
Sold out.
191
00:08:53,830 --> 00:08:55,950
- Have you seen spider?
- Probably in his living room.
192
00:09:03,610 --> 00:09:05,086
Over here!
193
00:09:06,710 --> 00:09:08,780
It's lodged in deep.
194
00:09:20,220 --> 00:09:21,220
Spider?
195
00:09:22,820 --> 00:09:24,036
Hey, buddy!
196
00:09:24,060 --> 00:09:25,860
Dinnertime!
197
00:09:28,330 --> 00:09:29,776
Come on!
198
00:09:29,800 --> 00:09:31,460
Stop messin' around.
199
00:09:52,220 --> 00:09:53,220
It looks like
200
00:09:53,260 --> 00:09:55,360
the same bolt we just found in the park.
201
00:09:56,560 --> 00:09:57,690
Two blades on the tip?
202
00:09:58,930 --> 00:10:00,206
I'm guessing, when I get this one out,
203
00:10:00,230 --> 00:10:01,236
it'll be the same.
204
00:10:01,260 --> 00:10:03,376
His autopsy's gonna
have to wait, though.
205
00:10:03,400 --> 00:10:04,706
I got another one from last night
206
00:10:04,730 --> 00:10:07,076
I gotta take care of first... Jane Doe,
207
00:10:07,100 --> 00:10:10,146
and, brass told me...
the warden is the priority.
208
00:10:10,170 --> 00:10:11,640
Of course they did.
209
00:10:12,910 --> 00:10:14,170
All yours!
210
00:10:14,280 --> 00:10:16,080
Thanks, tenille.
211
00:10:27,260 --> 00:10:28,736
Looking less likely it was the wife.
212
00:10:28,760 --> 00:10:30,720
A warden, and an unhoused person...
213
00:10:30,830 --> 00:10:32,436
What's the connection?
214
00:10:32,460 --> 00:10:34,390
You're thinking it's targeted?
215
00:10:34,500 --> 00:10:36,476
Maybe. Could also
be completely random.
216
00:10:36,500 --> 00:10:38,106
I like targeted better.
217
00:10:38,130 --> 00:10:40,530
If it's random, we could have
a spree killer on the loose.
218
00:10:44,370 --> 00:10:46,816
There's not too many places to hide.
219
00:10:46,840 --> 00:10:47,816
Could've been a drive-by.
220
00:10:47,840 --> 00:10:48,840
Gabby?
221
00:10:49,980 --> 00:10:51,080
Thank you.
222
00:10:52,310 --> 00:10:53,656
Anyone see anything?
223
00:10:53,680 --> 00:10:55,196
It's pretty hard to get a statement
224
00:10:55,220 --> 00:10:56,366
out of any of these people
225
00:10:56,390 --> 00:10:57,826
they're either high or drunk.
226
00:10:57,850 --> 00:10:59,466
Good thing they're not driving, then.
227
00:11:02,290 --> 00:11:03,920
Any cctv cameras in the area?
228
00:11:04,030 --> 00:11:05,666
- No.
- All right.
229
00:11:05,690 --> 00:11:07,006
Check businesses down the street.
230
00:11:07,030 --> 00:11:08,936
I want to have a look at
every car coming and going.
231
00:11:08,960 --> 00:11:09,806
Okay.
232
00:11:09,830 --> 00:11:11,206
Do we have a name for the deceased?
233
00:11:11,230 --> 00:11:12,106
"Spider".
234
00:11:12,130 --> 00:11:13,130
Last name?
235
00:11:13,240 --> 00:11:14,446
No one seemed to know.
236
00:11:14,470 --> 00:11:15,876
Who found the body?
237
00:11:15,900 --> 00:11:18,646
His buddy... name's ainesh.
238
00:11:18,670 --> 00:11:20,470
He wouldn't give me a last name either.
239
00:11:20,580 --> 00:11:22,716
Anything else, detective?
240
00:11:22,740 --> 00:11:24,656
Keep talking to people.
241
00:11:24,680 --> 00:11:26,226
Get a handle on spider's routine
242
00:11:26,250 --> 00:11:29,126
where he sleeps, if he comes
here a certain time of day.
243
00:11:29,150 --> 00:11:30,396
Copy that.
244
00:11:30,420 --> 00:11:32,066
Thanks, chen.
245
00:11:32,090 --> 00:11:33,220
Yeah.
246
00:11:35,490 --> 00:11:37,660
I saw that man at the
warden's crime scene.
247
00:11:38,890 --> 00:11:40,930
Dana, hi.
248
00:11:41,900 --> 00:11:44,060
Ainesh? Hi.
249
00:11:44,170 --> 00:11:46,576
I'm detective sohal.
This is detective kalaini.
250
00:11:46,600 --> 00:11:48,070
I'm sorry about your friend.
251
00:11:49,340 --> 00:11:51,846
We'd like to ask you a few
questions, if that's okay?
252
00:11:51,870 --> 00:11:53,470
Already told the other cop everything.
253
00:11:53,580 --> 00:11:55,156
My partner and I,
we're the lead detectives
254
00:11:55,180 --> 00:11:56,856
investigating your friend's murder.
255
00:11:56,880 --> 00:11:59,056
Like you're gonna do anything?
256
00:11:59,080 --> 00:12:01,256
We've got idiots coming down here,
257
00:12:01,280 --> 00:12:02,726
pissing on us when we're asleep,
258
00:12:02,750 --> 00:12:04,620
laughing, taking photos of us.
259
00:12:05,950 --> 00:12:07,650
You cops do nothing.
260
00:12:08,760 --> 00:12:10,920
And now we're being killed.
261
00:12:11,030 --> 00:12:12,406
These assholes
262
00:12:12,430 --> 00:12:13,776
who've been harassing
you and your friends
263
00:12:13,800 --> 00:12:15,030
can you describe them?
264
00:12:16,630 --> 00:12:18,176
White guys.
265
00:12:18,200 --> 00:12:21,030
Twenties, thirties. Black hoodies.
266
00:12:21,140 --> 00:12:22,576
How often do they harass you?
267
00:12:22,600 --> 00:12:24,200
Whenever they feel like it.
268
00:12:26,070 --> 00:12:28,116
I'm sorry.
269
00:12:28,140 --> 00:12:30,010
And I am sorry about your buddy, spider.
270
00:12:31,480 --> 00:12:33,726
Ainesh, did spider
ever talk about a warden
271
00:12:33,750 --> 00:12:35,026
from Fraser valley corrections?
272
00:12:35,050 --> 00:12:37,796
We're just trying to see
if there's a connection
273
00:12:37,820 --> 00:12:40,066
to the incident in
Holland park this morning.
274
00:12:40,090 --> 00:12:41,266
Never heard him talk about a warden.
275
00:12:41,290 --> 00:12:42,896
Was spider from around here?
276
00:12:42,920 --> 00:12:44,266
Winnipeg.
277
00:12:44,290 --> 00:12:45,860
We'd like to notify his family.
278
00:12:46,900 --> 00:12:48,236
Check his shoe.
279
00:12:48,260 --> 00:12:49,900
Keeps his I.D. in there.
280
00:12:51,570 --> 00:12:52,570
Thank you.
281
00:12:54,170 --> 00:12:55,446
We're gonna find the
person who did this.
282
00:12:55,470 --> 00:12:57,246
Because you care so much?
283
00:12:57,270 --> 00:13:00,086
When was the last time
you stopped just to say hi?
284
00:13:00,110 --> 00:13:02,486
Ask how our day is
going? What music we like?
285
00:13:02,510 --> 00:13:05,556
All you do is tell us to move along.
286
00:13:05,580 --> 00:13:07,210
Ainesh!
287
00:13:10,090 --> 00:13:11,250
Thank god, you're okay.
288
00:13:12,490 --> 00:13:13,666
I gotta go.
289
00:13:13,690 --> 00:13:16,260
Why don't we get something to eat?
290
00:13:18,030 --> 00:13:19,860
How long have you known ainesh?
291
00:13:21,200 --> 00:13:23,060
He's my little brother.
292
00:13:24,200 --> 00:13:27,446
He was on the ubc road cycling team.
293
00:13:27,470 --> 00:13:29,540
It was rainy, dark.
294
00:13:30,510 --> 00:13:31,616
Car hit him.
295
00:13:31,640 --> 00:13:35,016
Fractured his spine,
herniated a couple of discs.
296
00:13:35,040 --> 00:13:37,086
Got hooked on opioids.
297
00:13:37,110 --> 00:13:40,156
Spiraled from there.
298
00:13:40,180 --> 00:13:41,956
One minute, he's writing papers,
299
00:13:41,980 --> 00:13:46,166
months away from getting
his masters, and then
300
00:13:46,190 --> 00:13:49,920
me and our mom and
dad... we love him so much...
301
00:13:50,030 --> 00:13:51,520
But
302
00:13:52,860 --> 00:13:55,506
love isn't enough when it
comes to addiction, is it?
303
00:13:58,200 --> 00:13:59,946
Killer probably had a compound bow
304
00:13:59,970 --> 00:14:01,476
small enough to fit in a backpack.
305
00:14:01,500 --> 00:14:03,516
I'm not seeing any backpacks.
306
00:14:03,540 --> 00:14:04,616
Just an elderly woman
307
00:14:04,640 --> 00:14:06,286
sitting on a bench with a suitcase.
308
00:14:06,310 --> 00:14:08,516
There's not a single thing
connecting spider to the warden.
309
00:14:08,540 --> 00:14:10,940
Bolt came from across the street.
310
00:14:11,050 --> 00:14:13,110
The shooter was about 10 metres away.
311
00:14:13,220 --> 00:14:15,956
Hey, I also finished Jane Doe's autopsy.
312
00:14:15,980 --> 00:14:18,296
Danilo's case? She had a
hole clean through her abdomen.
313
00:14:18,320 --> 00:14:20,950
I took the same crossbow
bolt, measured it to her wound
314
00:14:21,060 --> 00:14:22,436
perfect match.
315
00:14:22,460 --> 00:14:25,806
Bolt wasn't found at the scene,
so I can't be 100% sure, but
316
00:14:25,830 --> 00:14:27,890
Gillian, can you zoom in on the warden?
317
00:14:28,000 --> 00:14:29,406
Yep.
318
00:14:31,430 --> 00:14:33,676
Was our Jane Doe unhoused?
319
00:14:33,700 --> 00:14:35,816
She was found in an alley.
320
00:14:35,840 --> 00:14:38,810
Gill, can you move in closer
on the man behind them?
321
00:14:41,880 --> 00:14:43,510
That's Sammy...
322
00:14:45,010 --> 00:14:47,010
What if the warden wasn't the target?
323
00:14:55,020 --> 00:14:56,820
The body was found here.
324
00:14:56,930 --> 00:14:59,836
Projectile went through... And through.
325
00:14:59,860 --> 00:15:00,860
Front entry.
326
00:15:01,960 --> 00:15:04,706
The assailant could
have hid behind a car.
327
00:15:05,770 --> 00:15:07,530
Which means the bolt
should be somewhere...
328
00:15:07,640 --> 00:15:08,870
Over here.
329
00:15:16,750 --> 00:15:18,110
Maybe the killer came back for it.
330
00:15:19,210 --> 00:15:20,550
Or someone picked it up.
331
00:15:31,960 --> 00:15:33,190
Sohal!
332
00:15:39,630 --> 00:15:42,476
We've got a spree killer
targeting the unhoused.
333
00:15:51,580 --> 00:15:52,726
We got a spree killer out there,
334
00:15:52,750 --> 00:15:54,210
hunting our city's most vulnerable.
335
00:15:54,320 --> 00:15:56,896
He's killed three people
in the last 15 hours.
336
00:15:56,920 --> 00:15:59,426
Weapon of choice is a crossbow.
337
00:15:59,450 --> 00:16:00,366
Most likely small enough
338
00:16:00,390 --> 00:16:01,996
to conceal in a backpack or duffel.
339
00:16:02,020 --> 00:16:03,336
Any idea who we're looking for?
340
00:16:03,360 --> 00:16:06,436
Spree killers tend to be males
in their 20s and 30s. Loners.
341
00:16:06,460 --> 00:16:08,336
Someone who feels they failed at school,
342
00:16:08,360 --> 00:16:10,776
career, relationships, life.
343
00:16:10,800 --> 00:16:11,776
Unlike serial killers,
344
00:16:11,800 --> 00:16:12,976
they don't have a cooling-off period
345
00:16:13,000 --> 00:16:14,776
which means our shooter
could kill again any minute.
346
00:16:14,800 --> 00:16:16,346
We need to get these
folks to safety, okay?
347
00:16:16,370 --> 00:16:17,946
And we got a lot of ground to cover.
348
00:16:17,970 --> 00:16:20,570
There are over 1,100
unhoused in surrey,
349
00:16:20,680 --> 00:16:22,356
and only a handful of shelters.
350
00:16:22,380 --> 00:16:23,656
Killer's hunting ground
351
00:16:23,680 --> 00:16:24,756
appears to be focused on whalley.
352
00:16:24,780 --> 00:16:25,786
We're increasing patrols
353
00:16:25,810 --> 00:16:27,910
in parks, alleys, sky train platforms.
354
00:16:28,020 --> 00:16:30,426
We need to let these folks
know that they're in danger
355
00:16:30,450 --> 00:16:31,866
and get them inside, wherever we can.
356
00:16:31,890 --> 00:16:34,466
Okay? We've got three
churches and one temple,
357
00:16:34,490 --> 00:16:36,766
and two gurdwaras
willing to open their doors.
358
00:16:36,790 --> 00:16:38,536
All right! That's it. Check
your zone assignments.
359
00:16:38,560 --> 00:16:42,136
Get out there. Find this
guy. Bring him in. Go, go, go!
360
00:16:50,070 --> 00:16:51,346
What've we got?
361
00:16:51,370 --> 00:16:53,770
A few local businesses sold
crossbows in the past month.
362
00:16:53,880 --> 00:16:55,486
One paid with a credit card.
363
00:16:55,510 --> 00:16:56,486
He's been at his cabin
364
00:16:56,510 --> 00:16:57,856
in the Yukon for the last three weeks.
365
00:16:57,880 --> 00:16:59,486
- Cash buyers?
- Several.
366
00:16:59,510 --> 00:17:00,790
I'm waiting on the store's cctv.
367
00:17:00,820 --> 00:17:01,856
Another possibility
368
00:17:01,880 --> 00:17:03,640
is that the killer bought
a crossbow online.
369
00:17:04,720 --> 00:17:06,196
- So what's driving him?
- Revenge?
370
00:17:06,220 --> 00:17:08,366
Spree killers tend to blame
others for their problems.
371
00:17:08,390 --> 00:17:09,666
But why go after the unhoused?
372
00:17:09,690 --> 00:17:11,066
Wh... what is he blaming them for?
373
00:17:11,090 --> 00:17:12,406
Maybe it's not so much blaming them,
374
00:17:12,430 --> 00:17:14,290
but going after the only people
375
00:17:14,400 --> 00:17:16,500
he feels he has power over?
376
00:17:33,350 --> 00:17:34,510
Police!
377
00:17:34,620 --> 00:17:36,926
Hands up! Now!
378
00:17:36,950 --> 00:17:37,996
Step away from the bag!
379
00:17:38,020 --> 00:17:39,326
- I was just gonna take...
- hands up!
380
00:17:39,350 --> 00:17:40,996
- A selfie with the guy!
- Hands up!
381
00:17:41,020 --> 00:17:42,996
Sir, it's okay. It's all good.
382
00:17:43,020 --> 00:17:44,836
Sorry, sir, it's not you.
383
00:17:44,860 --> 00:17:46,366
We're gonna need you
to go to a shelter tonight.
384
00:17:46,390 --> 00:17:48,860
It's not safe out here right now.
385
00:17:49,900 --> 00:17:50,876
Thank you.
386
00:17:50,900 --> 00:17:52,046
Pretty sure this is illegal, man.
387
00:17:52,070 --> 00:17:54,530
- He's clean.
- What's your name?
388
00:17:54,640 --> 00:17:56,170
Why? Are you detaining me?
389
00:17:57,370 --> 00:17:58,946
Man, you need a warrant
to look at that, okay?
390
00:17:58,970 --> 00:18:00,290
Well, that's fine. We'll take you
391
00:18:00,380 --> 00:18:02,110
down to the station
while we wait for one.
392
00:18:03,710 --> 00:18:05,056
Go ahead. Have a look.
393
00:18:05,080 --> 00:18:06,480
I have nothing illegal on there.
394
00:18:10,250 --> 00:18:11,720
No crossbow.
395
00:18:13,890 --> 00:18:16,036
What are all these photos?
396
00:18:16,060 --> 00:18:17,320
This is fun to you?
397
00:18:17,430 --> 00:18:19,236
Man, I'm just exercising my right
398
00:18:19,260 --> 00:18:20,790
to take photos in a public place.
399
00:18:22,100 --> 00:18:24,860
Zak, there's a group of
these guys posting pictures.
400
00:18:24,970 --> 00:18:26,076
"Rat catchers"?
401
00:18:26,100 --> 00:18:28,576
And they have over 200 members.
402
00:18:28,600 --> 00:18:29,716
You post this shit online?
403
00:18:29,740 --> 00:18:31,816
- Where else would I post it?
- Let's go.
404
00:18:31,840 --> 00:18:33,970
Go where? I didn't break any laws.
405
00:18:34,080 --> 00:18:35,080
We have reason to believe
406
00:18:35,180 --> 00:18:37,100
that you've been involved
in a criminal offense.
407
00:18:37,650 --> 00:18:38,656
The guy you picked up,
408
00:18:38,680 --> 00:18:40,326
listen to what he's been posting
409
00:18:40,350 --> 00:18:42,056
"get these bums off the street."
410
00:18:42,080 --> 00:18:43,296
"Cockroach alert."
411
00:18:43,320 --> 00:18:44,826
Unfortunately,
412
00:18:44,850 --> 00:18:46,666
he's got a solid alibi
for all three murders.
413
00:18:46,690 --> 00:18:49,836
But there's a whole community
of like-minded assholes on here.
414
00:18:49,860 --> 00:18:51,766
Their website is called "rat catchers".
415
00:18:51,790 --> 00:18:54,436
Wait, I thought it was just one guy?
416
00:18:54,460 --> 00:18:56,436
No. People actually
submit vile comments,
417
00:18:56,460 --> 00:18:57,576
ratings, memes.
418
00:18:57,600 --> 00:18:58,676
It's unbelievable.
419
00:18:58,700 --> 00:18:59,776
These are human beings.
420
00:18:59,800 --> 00:19:01,246
They have people who care about them
421
00:19:01,270 --> 00:19:02,616
brothers, sisters... Cousins.
422
00:19:02,640 --> 00:19:05,016
But this is what I wanted to show you
423
00:19:05,040 --> 00:19:06,686
I narrowed down the crossbow buyers
424
00:19:06,710 --> 00:19:08,486
to white males in their 20s and 30s,
425
00:19:08,510 --> 00:19:10,586
who paid cash... there's four in total...
426
00:19:10,610 --> 00:19:12,656
And one of them is
on the rat catcher site
427
00:19:12,680 --> 00:19:15,080
this guy.
428
00:19:17,120 --> 00:19:19,420
"Wally Kent".
429
00:19:29,730 --> 00:19:31,400
"2719".
430
00:19:32,530 --> 00:19:34,876
Should be just down the street.
431
00:19:39,040 --> 00:19:40,186
Hey.
432
00:19:40,210 --> 00:19:42,040
That's him.
433
00:19:43,040 --> 00:19:44,186
Wally Kent?
434
00:19:46,880 --> 00:19:48,610
We've got a few questions for you.
435
00:19:50,190 --> 00:19:51,896
- Hey. Hey-hey-hey!
- Don't do it, son.
436
00:19:58,160 --> 00:20:01,790
I told you not to run.
437
00:20:03,530 --> 00:20:05,930
No crossbow.
438
00:20:07,100 --> 00:20:09,246
He's 22.
439
00:20:09,270 --> 00:20:11,300
Only child, lives with his mom.
440
00:20:11,410 --> 00:20:13,686
Dad left when he was five.
441
00:20:13,710 --> 00:20:15,170
And two years in foster care.
442
00:20:15,280 --> 00:20:17,556
Part-time pizza-delivery driver.
443
00:20:17,580 --> 00:20:19,680
He spends most of his
time gaming in his room.
444
00:20:26,290 --> 00:20:27,750
Hey, Wally.
445
00:20:28,960 --> 00:20:31,936
I'm detective kalaini.
This is detective sohal.
446
00:20:33,360 --> 00:20:34,530
Take a seat.
447
00:20:41,370 --> 00:20:44,300
Where were you earlier today?
448
00:20:44,410 --> 00:20:45,546
At home.
449
00:20:45,570 --> 00:20:46,686
Doing what?
450
00:20:46,710 --> 00:20:48,286
Playing video games.
451
00:20:48,310 --> 00:20:49,916
What game?
452
00:20:49,940 --> 00:20:51,540
Masters of battle.
453
00:20:51,650 --> 00:20:53,710
M.o.b.? Sick!
454
00:20:53,820 --> 00:20:56,150
I no-scoped a noob
with a 50-Cal last night.
455
00:20:58,990 --> 00:21:00,866
What's your kd?
456
00:21:00,890 --> 00:21:02,566
Two-point.
457
00:21:02,590 --> 00:21:06,706
That's cold... A-And with a 50-Cal?
458
00:21:06,730 --> 00:21:09,000
I usually main an lmg.
459
00:21:10,470 --> 00:21:13,730
I-I, I main an eradicator, mostly, but
460
00:21:13,840 --> 00:21:15,376
I feel you.
461
00:21:15,400 --> 00:21:16,476
Best part?
462
00:21:16,500 --> 00:21:19,116
That no-scope kill unlocked
the sweet crossbow.
463
00:21:23,280 --> 00:21:25,850
What about you, Wally?
Any good with a crossbow?
464
00:21:27,120 --> 00:21:29,156
We know you bought
a crossbow, Wally...
465
00:21:29,180 --> 00:21:30,426
Two of 'em.
466
00:21:30,450 --> 00:21:33,566
Got you buying 'em
on the store's camera.
467
00:21:33,590 --> 00:21:35,266
You were in an alley early this morning,
468
00:21:35,290 --> 00:21:36,966
shooting an unhoused woman,
469
00:21:36,990 --> 00:21:39,466
then you moved to a park,
tried shooting an unhoused man,
470
00:21:39,490 --> 00:21:40,436
but you missed, didn't you?
471
00:21:40,460 --> 00:21:42,636
You hit a warden instead.
472
00:21:44,100 --> 00:21:46,676
Then, you shot an unhoused
man sitting in a lawn chair.
473
00:21:47,640 --> 00:21:48,830
It's eating you up, Wally.
474
00:21:48,940 --> 00:21:50,500
I can see that.
475
00:21:50,610 --> 00:21:52,840
We can help you, but
you need to come clean.
476
00:22:00,110 --> 00:22:02,326
Did you notice how his
body language changed
477
00:22:02,350 --> 00:22:03,966
when you mentioned
the warden and spider?
478
00:22:03,990 --> 00:22:05,630
Yeah, his leg was
going like a jackhammer
479
00:22:05,690 --> 00:22:07,166
when I brought up our Jane Doe.
480
00:22:07,190 --> 00:22:08,430
But with the other two victims,
481
00:22:08,460 --> 00:22:10,636
nothing... he was surprised.
482
00:22:10,660 --> 00:22:11,836
Something's off.
483
00:22:11,860 --> 00:22:13,306
Well, statistically, he fits the profile,
484
00:22:13,330 --> 00:22:16,036
but he doesn't exactly
have ice in his veins.
485
00:22:16,060 --> 00:22:18,206
Hey... Hey.
486
00:22:18,230 --> 00:22:19,606
We searched his place. We
found the crossbow and bolts.
487
00:22:19,630 --> 00:22:21,676
They're with ballistics and
we're waiting on forensics.
488
00:22:21,700 --> 00:22:23,146
And the second bow?
489
00:22:23,170 --> 00:22:24,446
It's not there.
490
00:22:24,470 --> 00:22:25,886
Or maybe he ditched it?
491
00:22:25,910 --> 00:22:27,216
Maybe.
492
00:22:27,240 --> 00:22:29,316
Could there be two shooters?
493
00:22:32,750 --> 00:22:34,410
Only three contacts in his phone
494
00:22:34,520 --> 00:22:36,996
mom, pizza boss, and "junior".
495
00:22:37,020 --> 00:22:40,026
"Dude, sick kills today. Yee.
496
00:22:40,050 --> 00:22:42,196
Thanks for the heads up
on the guy under the bridge."
497
00:22:42,220 --> 00:22:43,236
Gamer bros.
498
00:22:43,260 --> 00:22:45,020
Ish used to talk like
this with his friends.
499
00:22:47,030 --> 00:22:48,790
"Got one lined up for you."
500
00:22:48,900 --> 00:22:50,706
Go back to last night's text exchange?
501
00:22:52,670 --> 00:22:53,930
They're speaking in code.
502
00:22:54,040 --> 00:22:56,646
They're talking about
the crossbow attacks.
503
00:22:56,670 --> 00:22:59,000
"Setting up camp" means
setting up a sniping spot.
504
00:22:59,110 --> 00:23:00,656
"In the lobby" means
waiting to get into a game,
505
00:23:00,680 --> 00:23:01,816
or running late
506
00:23:01,840 --> 00:23:03,386
- check out the time.
- Three A.M.
507
00:23:03,410 --> 00:23:04,986
Around the same time our
Jane Doe was killed in the alley.
508
00:23:05,010 --> 00:23:06,726
Look at the next set of texts.
509
00:23:06,750 --> 00:23:08,826
10 A.M... "next map"
means next location.
510
00:23:08,850 --> 00:23:10,396
New location being the park. 10 A.M
511
00:23:10,420 --> 00:23:11,566
the same time the warden was killed.
512
00:23:11,590 --> 00:23:12,926
This could be our second shooter.
513
00:23:12,950 --> 00:23:14,066
The last text from junior,
514
00:23:14,090 --> 00:23:16,066
he calls him a coward,
and Wally doesn't answer.
515
00:23:16,090 --> 00:23:17,706
Maybe he wasn't part
of the last two murders.
516
00:23:17,730 --> 00:23:19,036
What's junior's phone number?
517
00:23:20,060 --> 00:23:21,190
Nah. I-It's blocked.
518
00:23:21,300 --> 00:23:22,376
You're gonna need a warrant.
519
00:23:22,400 --> 00:23:24,076
Direct threat. We can expedite a trace.
520
00:23:24,100 --> 00:23:25,606
If this is our second shooter...
521
00:23:25,630 --> 00:23:27,430
He's already on the
hunt for his next victim.
522
00:23:39,950 --> 00:23:41,710
Please, I have no money.
523
00:23:41,820 --> 00:23:44,226
I-I don't want your money, grandma.
524
00:23:44,250 --> 00:23:45,680
Just a little photo.
525
00:23:45,790 --> 00:23:47,596
Ooh... I like it.
526
00:23:47,620 --> 00:23:49,050
I think I look good.
527
00:23:49,160 --> 00:23:51,320
You think I look good?
528
00:23:52,330 --> 00:23:54,406
Come on. "Cheese."
529
00:23:55,830 --> 00:23:56,806
Get away from her!
530
00:23:56,830 --> 00:23:58,160
Okay, whoa! Easy, chief!
531
00:23:58,270 --> 00:23:59,146
We were just having a little fun.
532
00:23:59,170 --> 00:24:00,570
Give her the chunni!
533
00:24:01,840 --> 00:24:02,876
The scarf!
534
00:24:02,900 --> 00:24:04,216
Okay, okay!
535
00:24:24,030 --> 00:24:25,420
It's okay, auntie-ji.
536
00:24:27,700 --> 00:24:29,200
Do you speak punjabi?
537
00:24:30,670 --> 00:24:32,946
My dad is punjabi. My mom is cree.
538
00:24:32,970 --> 00:24:34,446
Two Indians in one!
539
00:24:36,340 --> 00:24:38,016
My name is ainesh.
540
00:24:38,040 --> 00:24:39,486
I'm haspira.
541
00:24:39,510 --> 00:24:41,270
I haven't seen you around before.
542
00:25:24,820 --> 00:25:27,066
Looks pretty darn good on you.
543
00:25:27,090 --> 00:25:28,696
You're ready for the powwow.
544
00:25:34,030 --> 00:25:36,136
Rajma chawal.
545
00:25:36,160 --> 00:25:37,330
From the gurdwara.
546
00:25:56,750 --> 00:25:58,750
Please, auntie-ji.
547
00:26:06,730 --> 00:26:08,490
There's lots of light over there.
548
00:26:08,600 --> 00:26:11,200
You'll be safe, and
I'll be right over here.
549
00:26:45,730 --> 00:26:47,746
Junior isn't junior!
Those are his initials.
550
00:26:47,770 --> 00:26:49,816
The number's listed to a "Jacob Ryan".
551
00:27:14,860 --> 00:27:15,890
Auntie! Move!
552
00:27:20,670 --> 00:27:22,570
Help! Somebody help!
553
00:27:35,820 --> 00:27:36,926
Ainesh?
554
00:27:36,950 --> 00:27:38,780
Do you recognize anyone?
555
00:27:38,890 --> 00:27:40,466
That's him.
556
00:27:40,490 --> 00:27:42,466
The guy with the crossbow.
557
00:27:42,490 --> 00:27:44,520
That guy there? You're sure?
558
00:28:14,520 --> 00:28:16,136
Officer?
559
00:28:16,160 --> 00:28:18,366
I need you to take
this woman to a shelter.
560
00:28:18,390 --> 00:28:19,806
I don't care if the beds are full
561
00:28:19,830 --> 00:28:22,506
make sure she gets in.
562
00:28:30,100 --> 00:28:31,516
No. No, no! That's my brother!
563
00:28:31,540 --> 00:28:32,516
That's my brother! Please!
564
00:28:32,540 --> 00:28:34,310
Let her through. I called her.
565
00:28:36,910 --> 00:28:39,486
Titu... titu, I'm here.
566
00:28:39,510 --> 00:28:40,726
Titu, I'm here.
567
00:28:40,750 --> 00:28:41,810
Chanpreet?
568
00:28:41,920 --> 00:28:43,526
You're gonna be okay, little brother.
569
00:28:43,550 --> 00:28:44,820
Okay?
570
00:28:45,920 --> 00:28:47,896
Yeah. I've got her here. Yeah.
571
00:28:47,920 --> 00:28:49,766
Ainesh I.D.'d him. He's our guy.
572
00:28:49,790 --> 00:28:50,920
Kara's on the line.
573
00:28:51,030 --> 00:28:52,566
- Hey.
- We've dispatched officers
574
00:28:52,590 --> 00:28:54,176
to Jacob Ryan's condo... he's not there.
575
00:28:54,200 --> 00:28:56,736
We can't track his phone.
He must've turned his GPS off.
576
00:28:56,760 --> 00:28:58,676
- We got a bolo out on his car.
- Any family?
577
00:28:58,700 --> 00:29:01,070
Yeah... About that...
578
00:29:08,640 --> 00:29:10,016
Where's Campbell?
579
00:29:10,040 --> 00:29:13,126
Judge Ryan? Detective sohal.
580
00:29:13,150 --> 00:29:14,126
Detective kalaini.
581
00:29:14,150 --> 00:29:15,256
Why don't we move into an interv
582
00:29:15,280 --> 00:29:18,296
the only person I want
to talk to is Campbell.
583
00:29:18,320 --> 00:29:19,566
Get him.
584
00:29:19,590 --> 00:29:20,866
We just have a few questions.
585
00:29:20,890 --> 00:29:22,796
- If you could just...
- I can't believe
586
00:29:22,820 --> 00:29:24,060
you're accusing my son of this.
587
00:29:24,130 --> 00:29:26,536
Sir, do you have any idea
where Jacob might be right now?
588
00:29:26,560 --> 00:29:28,036
- No.
- Charles.
589
00:29:28,060 --> 00:29:29,190
Thanks for coming in.
590
00:29:29,300 --> 00:29:31,860
Your detectives are barking
up the wrong tree, Oliver.
591
00:29:31,970 --> 00:29:33,406
You know Jake.
592
00:29:33,430 --> 00:29:35,576
He might be a parasite
and a failure-to-launch,
593
00:29:35,600 --> 00:29:37,146
but he's no psycho killer.
594
00:29:37,170 --> 00:29:39,146
My detectives are
conducting this investigation
595
00:29:39,170 --> 00:29:40,286
with the utmost professionalism.
596
00:29:40,310 --> 00:29:41,416
They're doing everything in their power
597
00:29:41,440 --> 00:29:44,286
to bring your son in
safe... I said call this off.
598
00:29:44,310 --> 00:29:48,010
Jake will be released
the moment he's cleared.
599
00:29:49,220 --> 00:29:51,080
You might want to
think this through, Oliver.
600
00:29:53,750 --> 00:29:55,350
Why don't we talk in my office?
601
00:30:02,200 --> 00:30:04,330
We know you weren't alone.
602
00:30:05,430 --> 00:30:08,246
We know about your
texts with Jacob Ryan.
603
00:30:08,270 --> 00:30:10,316
We found the bolt in the alley.
604
00:30:10,340 --> 00:30:11,846
Your fingerprints are all over it.
605
00:30:11,870 --> 00:30:13,846
You wanna be loyal to your friend.
606
00:30:13,870 --> 00:30:15,910
I get it... it's what friends do, right?
607
00:30:17,140 --> 00:30:20,086
Maybe Jacob's a bit
like a big brother to you
608
00:30:20,110 --> 00:30:23,256
buying you cool stuff,
playing video games with you.
609
00:30:23,280 --> 00:30:24,580
That's how you two met? Online?
610
00:30:27,820 --> 00:30:29,266
What else do you do together?
611
00:30:29,290 --> 00:30:31,266
Combat archery.
612
00:30:31,290 --> 00:30:32,206
Combat archery?
613
00:30:32,230 --> 00:30:33,866
Yeah, it's, like paintball,
614
00:30:33,890 --> 00:30:37,276
but with, bows and arrows and stuff.
615
00:30:37,300 --> 00:30:38,206
Sounds like fun.
616
00:30:38,230 --> 00:30:39,506
It was.
617
00:30:40,800 --> 00:30:42,046
At first.
618
00:30:42,070 --> 00:30:45,216
Jacob had all these life-sized targets,
619
00:30:46,970 --> 00:30:48,970
but then he w... he wanted...
620
00:30:49,080 --> 00:30:50,880
He wanted... to what?
621
00:30:53,050 --> 00:30:55,456
He wanted to kill real people, didn't he?
622
00:30:55,480 --> 00:30:57,356
Look, Wally.
623
00:30:57,380 --> 00:30:59,126
Jacob's a judge's son.
624
00:30:59,150 --> 00:31:01,896
He lives in an expensive
condo, drives a beemer.
625
00:31:01,920 --> 00:31:03,196
You live in your mom's basement.
626
00:31:03,220 --> 00:31:05,466
Who do you think the system
will point to as guilty here?
627
00:31:05,490 --> 00:31:06,866
Jacob was not your friend!
628
00:31:06,890 --> 00:31:08,536
He sought you out and used you.
629
00:31:08,560 --> 00:31:11,160
He gave you the money to go
buy the two crossbows, didn't he?
630
00:31:11,270 --> 00:31:13,406
Why didn't he just buy them himself?
631
00:31:13,430 --> 00:31:14,416
Because he wanted you
632
00:31:14,440 --> 00:31:17,340
to take the fall for him if he got caught!
633
00:31:19,240 --> 00:31:21,516
Detective kalaini is right.
634
00:31:21,540 --> 00:31:22,986
Wally, you're gonna be blamed
635
00:31:23,010 --> 00:31:24,756
for something that you didn't do.
636
00:31:26,010 --> 00:31:28,610
Now, we know that you
killed the woman in the alley,
637
00:31:28,720 --> 00:31:30,326
but the other two people
638
00:31:30,350 --> 00:31:32,780
those were Jacob, weren't they?
639
00:31:34,520 --> 00:31:36,066
Wally, you have a choice here.
640
00:31:36,090 --> 00:31:37,536
You tell the truth,
641
00:31:37,560 --> 00:31:40,566
or you get blamed for all of the murders.
642
00:31:45,930 --> 00:31:48,176
Jacob said that they deserved to die.
643
00:31:48,200 --> 00:31:51,300
Okay? That they were useless bums,
644
00:31:51,410 --> 00:31:52,800
that no one would care.
645
00:31:52,910 --> 00:31:55,686
No one would miss them, you know?
646
00:31:55,710 --> 00:31:57,940
But when he shot that woman...
647
00:31:58,050 --> 00:31:59,956
Wait. Jacob shot the woman?
648
00:31:59,980 --> 00:32:02,226
Come on, Wally, your fingerprints
649
00:32:02,250 --> 00:32:03,856
were all over that bolt in the alley.
650
00:32:03,880 --> 00:32:07,866
I was... Supposed to
shoot her... I-I couldn't
651
00:32:07,890 --> 00:32:10,036
I couldn't kill a real person.
652
00:32:10,960 --> 00:32:14,936
So he took the bow
and he... And he shot her.
653
00:32:16,100 --> 00:32:17,660
And then he...
654
00:32:17,770 --> 00:32:20,206
Took the bow and he
put it up to my head,
655
00:32:20,230 --> 00:32:24,746
and he said that if I told anybody...
656
00:32:24,770 --> 00:32:28,070
He'd hunt me down and he'd kill me.
657
00:32:28,180 --> 00:32:29,570
What about the other murders?
658
00:32:29,680 --> 00:32:31,756
I wasn't there. I swear.
659
00:32:31,780 --> 00:32:34,656
I wish none of this ever happened.
660
00:32:34,680 --> 00:32:36,956
I wish I'd never met him.
661
00:32:36,980 --> 00:32:39,380
No one else needs to get hurt, Wally
662
00:32:40,490 --> 00:32:43,066
which is why we need to find Jacob.
663
00:32:43,090 --> 00:32:44,966
You're not gonna find him.
664
00:32:46,530 --> 00:32:48,106
He had an escape plan.
665
00:32:48,130 --> 00:32:50,606
He said he would steal his dad's boat
666
00:32:50,630 --> 00:32:52,276
and sail to Mexico.
667
00:32:52,300 --> 00:32:54,446
He had it stocked full
of food and ready to go.
668
00:32:54,470 --> 00:32:55,746
Which Marina?
669
00:32:55,770 --> 00:32:57,270
Granville island.
670
00:32:59,970 --> 00:33:01,786
Inspector, we're gonna need a team.
671
00:33:01,810 --> 00:33:04,756
Find out where judge
Ryan moors his boat.
672
00:33:04,780 --> 00:33:05,780
Yeah. Thanks.
673
00:33:06,980 --> 00:33:09,026
Let's cover our bases.
674
00:33:09,050 --> 00:33:11,596
Where do you do your combat archery?
675
00:33:16,560 --> 00:33:17,860
Copy.
676
00:33:19,030 --> 00:33:20,866
Kara's contained the
Marina. They're going in.
677
00:33:20,890 --> 00:33:22,306
Gabinski and chen are in position.
678
00:33:22,330 --> 00:33:23,376
Be vigilant.
679
00:33:23,400 --> 00:33:24,806
If he's here, he could go endgame,
680
00:33:24,830 --> 00:33:26,046
and try to take us down with him.
681
00:33:26,070 --> 00:33:28,676
This is no-knock, okay?
682
00:33:28,700 --> 00:33:29,846
Let's move.
683
00:34:09,880 --> 00:34:11,440
Looks like he's been living here.
684
00:34:12,680 --> 00:34:14,356
He's got stuff here.
685
00:34:14,380 --> 00:34:16,150
A hot-plate, bedding...
686
00:34:20,690 --> 00:34:21,920
Clear.
687
00:34:23,220 --> 00:34:25,020
Clear.
688
00:34:51,420 --> 00:34:52,796
He's here.
689
00:34:52,820 --> 00:34:53,820
Copy.
690
00:35:44,340 --> 00:35:45,416
Officer down!
691
00:35:45,440 --> 00:35:46,686
Keep pressure on it, keep pressure on it.
692
00:35:46,710 --> 00:35:48,156
- Officer down!
- Stay with me, chen.
693
00:35:48,180 --> 00:35:49,486
Stay with me, chen.
694
00:36:17,670 --> 00:36:19,700
Drop the gun.
695
00:36:23,010 --> 00:36:25,156
Let's just slow down a second, Jacob.
696
00:36:25,180 --> 00:36:26,656
- Drop the gun or die.
- Okay.
697
00:36:26,680 --> 00:36:29,480
I'll put my gun down.
698
00:36:32,490 --> 00:36:34,220
Let's just both stay calm, yeah?
699
00:36:36,560 --> 00:36:37,396
Okay.
700
00:36:37,420 --> 00:36:38,966
What do we do now?
701
00:36:38,990 --> 00:36:40,736
You're my ticket outta here. Move.
702
00:36:47,570 --> 00:36:48,546
Zak.
703
00:36:48,570 --> 00:36:50,076
I see you.
704
00:36:50,100 --> 00:36:52,216
I've got eyes on the
subject. North side, near exit.
705
00:36:52,240 --> 00:36:54,486
Tell the other cops to back off.
706
00:36:54,510 --> 00:36:56,410
All officers, stand down.
707
00:36:58,180 --> 00:36:59,256
All right.
708
00:36:59,280 --> 00:37:00,680
It's just you and me, buddy.
709
00:37:02,050 --> 00:37:03,826
You want to tell me
what's going on for you?
710
00:37:03,850 --> 00:37:05,450
What's going on is I'm helping you guys.
711
00:37:06,450 --> 00:37:07,696
Helping us how?
712
00:37:07,720 --> 00:37:08,850
Cleaning the streets.
713
00:37:08,960 --> 00:37:10,736
Getting rid of the losers
who can't get off their asses
714
00:37:10,760 --> 00:37:12,336
and do something with their lives.
715
00:37:12,360 --> 00:37:15,406
All right... Well, it's over now,
716
00:37:15,430 --> 00:37:17,006
so why don't you just put down the bow?
717
00:37:17,030 --> 00:37:18,030
Can't do that.
718
00:37:18,070 --> 00:37:19,106
Like my old man says
719
00:37:19,130 --> 00:37:21,106
you start something, you finish it.
720
00:37:21,130 --> 00:37:22,300
Ask him about his father.
721
00:37:23,540 --> 00:37:24,800
I met your dad.
722
00:37:26,540 --> 00:37:29,270
Not an easy man to impress, I take it.
723
00:37:29,380 --> 00:37:30,916
This cleaning up the streets today
724
00:37:30,940 --> 00:37:32,386
this about him?
725
00:37:32,410 --> 00:37:33,856
You don't know anything.
726
00:37:33,880 --> 00:37:34,880
I know he came
727
00:37:34,920 --> 00:37:36,456
to the detachment to fight for you.
728
00:37:36,480 --> 00:37:38,226
Yeah, that tracks.
729
00:37:38,250 --> 00:37:39,596
Putting on a show.
730
00:37:39,620 --> 00:37:41,596
But the real Chuck Ryan
731
00:37:41,620 --> 00:37:43,936
is the guy that just
locked me out of my condo,
732
00:37:43,960 --> 00:37:45,060
froze my bank account.
733
00:37:46,160 --> 00:37:47,436
Told me to go live on the streets
734
00:37:47,460 --> 00:37:48,960
with "all the other losers."
735
00:37:50,200 --> 00:37:52,560
I don't see a loser,
Jacob, I don't see a loser.
736
00:37:52,670 --> 00:37:53,806
I see someone who's angry
737
00:37:53,830 --> 00:37:54,946
- get on your knees!
- And frustrated.
738
00:37:54,970 --> 00:37:56,476
- Let me help you!
- Get on your knees, now!
739
00:37:56,500 --> 00:37:57,316
What do you need?
740
00:37:57,340 --> 00:37:59,140
- What do you need?
- Get down!
741
00:38:23,630 --> 00:38:25,176
Threat has been neutralized.
742
00:38:25,200 --> 00:38:26,906
Subject is down.
743
00:38:26,930 --> 00:38:28,830
Repeat... subject is down.
744
00:38:34,010 --> 00:38:36,410
Hey. It's okay. It's okay. It's okay.
745
00:38:37,440 --> 00:38:40,186
It's okay. Hey.
746
00:38:40,210 --> 00:38:41,510
It's okay.
747
00:39:05,570 --> 00:39:08,316
You're now a subject, officer.
748
00:39:08,340 --> 00:39:11,256
We're gonna need your
gun and clothes for forensics.
749
00:39:11,280 --> 00:39:13,886
Don't talk to anyone.
750
00:39:13,910 --> 00:39:16,026
Not me. Not zak.
751
00:39:18,050 --> 00:39:19,680
You're gonna have to talk to c.I.U.
752
00:39:20,720 --> 00:39:21,796
They'll determine
753
00:39:21,820 --> 00:39:23,500
if there were grounds for lethal force,
754
00:39:24,590 --> 00:39:26,366
or if charges
755
00:39:26,390 --> 00:39:28,630
or suspension from duty are warranted.
756
00:39:32,600 --> 00:39:34,876
Obviously, your brother
can't be part of this.
757
00:39:34,900 --> 00:39:38,700
You'll be sequestered from
him until the investigation's over.
758
00:39:38,810 --> 00:39:40,170
Do you understand?
759
00:39:48,050 --> 00:39:50,180
All right. I'll let you get your things.
760
00:40:04,130 --> 00:40:05,860
You take care, Charles.
761
00:40:05,970 --> 00:40:08,076
You'll be hearing from me.
762
00:40:20,950 --> 00:40:23,180
A father's worst nightmare.
763
00:40:26,950 --> 00:40:29,250
What's your take?
764
00:40:29,360 --> 00:40:32,220
Was the use of force justified?
765
00:40:33,830 --> 00:40:35,906
I trust her judgment.
49929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.