Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,128 --> 00:00:03,209
Previously on The Amazing Race,
2
00:00:03,291 --> 00:00:05,850
seven teams raced
to Yerevan, Armenia.
3
00:00:05,851 --> 00:00:08,570
At the Detour,
Burnie and Ashley felt the heat...
4
00:00:08,571 --> 00:00:09,730
It's burning.
-OK. Are you OK?
5
00:00:09,731 --> 00:00:11,680
Yeah. My curling iron
does worse than this.
6
00:00:11,681 --> 00:00:13,450
..while Tyler and Korey
were stranded.
7
00:00:13,451 --> 00:00:15,370
Everyone's gone.
-We're all alone.
8
00:00:15,371 --> 00:00:16,610
It's over.
9
00:00:16,611 --> 00:00:18,290
With an Express Pass in play...
10
00:00:18,291 --> 00:00:20,850
It'd be nice to get first
and get that Express Pass.
11
00:00:20,851 --> 00:00:23,210
..Sheri and Cole
reached the Roadblock
12
00:00:23,211 --> 00:00:24,970
right behind the leaders,
Brodie and Kurt.
13
00:00:24,971 --> 00:00:27,370
So, it's literally just whoever
finishes it first
14
00:00:27,371 --> 00:00:28,770
between your mom and Kurt.
15
00:00:28,771 --> 00:00:30,730
Kurt changed oil in a jiffy...
16
00:00:30,731 --> 00:00:32,050
Yes! Yes, baby!
17
00:00:32,051 --> 00:00:33,730
..helping him and Brodie
to win the leg.
18
00:00:33,731 --> 00:00:35,490
Yes!
-Let's go, baby!
19
00:00:35,491 --> 00:00:38,490
The all-powerful Express Pass.
-Whoo!
20
00:00:38,491 --> 00:00:40,760
Meanwhile, Sheri fell apart.
21
00:00:40,761 --> 00:00:42,610
I'm so sorry.
22
00:00:42,611 --> 00:00:43,890
It's not your fault or our fault.
23
00:00:43,891 --> 00:00:46,210
But she and Cole got
some welcome news.
24
00:00:46,211 --> 00:00:47,610
You're still racing,
25
00:00:47,611 --> 00:00:50,530
and you're about to start
the next leg right now.
26
00:00:50,531 --> 00:00:52,010
I would hug you, but I'm dirty.
27
00:00:52,011 --> 00:00:54,690
You're going to have to race
really hard to stay in this race.
28
00:00:54,691 --> 00:00:55,851
Here we go!
29
00:00:57,891 --> 00:00:59,890
(GIGGLES)
30
00:00:59,891 --> 00:01:02,290
Because we didn't get eliminated,
we can make...
31
00:01:02,291 --> 00:01:03,890
We'll be, will be making
lots of friends.
32
00:01:03,891 --> 00:01:06,210
If we had gotten eliminated
because of that, it'd be like,
33
00:01:06,211 --> 00:01:08,880
"Oh, Mom, no problem, no big deal.
It's... Whatever."
34
00:01:08,881 --> 00:01:10,450
Yeah, I will never live this down.
35
00:01:10,451 --> 00:01:12,290
But as soon as it's like,
"You're still in the race,"
36
00:01:12,291 --> 00:01:14,050
it's like,
"Aw, Mom, are you kidding me?!"
37
00:01:14,051 --> 00:01:16,811
Hopefully we can catch up
on this next leg.
38
00:01:18,171 --> 00:01:21,530
We're all catching this train
out of here to Georgia,
39
00:01:21,531 --> 00:01:24,650
so it's going to be another leg
where everyone's fresh,
40
00:01:24,651 --> 00:01:27,770
everyone's starting brand-new,
and all these teams are dangerous.
41
00:01:27,771 --> 00:01:29,810
Finishing in first,
we got the Express Pass
42
00:01:29,811 --> 00:01:31,610
which is going to be crucial,
I think.
43
00:01:31,611 --> 00:01:34,970
Hello. We're going to Tbilisi.
Two tickets.
44
00:01:34,971 --> 00:01:37,050
Teams will now catch a train
45
00:01:37,051 --> 00:01:41,250
heading north over Armenia's border
into Georgia,
46
00:01:41,251 --> 00:01:44,050
and, yes, they will be on
a midnight train to Georgia.
47
00:01:44,051 --> 00:01:48,090
They'll find their next clue
in Georgia's capital, Tbilisi,
48
00:01:48,091 --> 00:01:50,490
at the statue of St George,
49
00:01:50,491 --> 00:01:52,290
a patron saint who is so revered
50
00:01:52,291 --> 00:01:53,690
they named the country after him.
51
00:01:53,691 --> 00:01:55,250
Not sure what to expect.
52
00:01:55,251 --> 00:01:56,890
We're getting on a train,
it's dark out.
53
00:01:56,891 --> 00:02:00,370
It's kind of like
Platform 9 3/4 out of Harry Potter.
54
00:02:00,371 --> 00:02:02,610
Oh, my gosh. We have little beds.
55
00:02:02,611 --> 00:02:03,650
We have a place to sleep.
56
00:02:03,651 --> 00:02:05,650
Oh, man. Watch this.
I'm already asleep.
57
00:02:05,651 --> 00:02:07,330
I bet you are. Oh, my gosh.
58
00:02:07,331 --> 00:02:10,650
This is our place
for the next 10 hours.
59
00:02:10,651 --> 00:02:15,050
Oh, I'm sorry, babe,
my feet are going to stink... bad.
60
00:02:15,051 --> 00:02:17,610
I feel like I'm in a coffin.
(LAUGHS)
61
00:02:17,611 --> 00:02:19,810
Do we have showers?
'Cause we have towels.
62
00:02:19,811 --> 00:02:22,090
BLAIR: Especially with
the long train rides and stuff,
63
00:02:22,091 --> 00:02:23,330
there's lots of time where
64
00:02:23,331 --> 00:02:25,530
you just get to chat
and get to know each other.
65
00:02:25,531 --> 00:02:26,970
BRODIE: Blair's a super cute girl.
66
00:02:26,971 --> 00:02:29,690
We have talked about seeing
each other outside the race,
67
00:02:29,691 --> 00:02:32,090
so there is a little bit
of a connection there, I think.
68
00:02:32,091 --> 00:02:33,330
Oh, really?
-Yeah.
69
00:02:33,331 --> 00:02:35,890
Brodie and I have both decided that
there might be something there,
70
00:02:35,891 --> 00:02:37,930
and we're definitely going to see
71
00:02:37,931 --> 00:02:40,280
what's a possibility
when we get home.
72
00:02:40,281 --> 00:02:43,450
We are headed to Georgia!
73
00:02:43,451 --> 00:02:45,411
Georgia!
74
00:03:41,406 --> 00:03:43,085
Come on, Brodie.
-Matt, go, go, go, go.
75
00:03:43,086 --> 00:03:44,725
Taxi.
-Taxi!
76
00:03:44,726 --> 00:03:46,125
Freedom Square.
77
00:03:46,126 --> 00:03:48,085
Can you drive fast?
78
00:03:48,086 --> 00:03:50,405
Freedom Square?
79
00:03:50,406 --> 00:03:51,406
No, no...
80
00:03:51,407 --> 00:03:52,445
Good morning, Georgia.
81
00:03:52,446 --> 00:03:55,165
Hopefully going to head to
the front of the pack.
82
00:03:55,166 --> 00:03:57,765
KOREY: We've had some highs,
and now we've had some lows.
83
00:03:57,766 --> 00:03:59,205
I think we prefer the highs,
84
00:03:59,206 --> 00:04:00,925
so we're really going
to try our best
85
00:04:00,926 --> 00:04:02,925
to get back to
the front of the pack.
86
00:04:02,926 --> 00:04:05,205
Right now,
we are headed to Freedom Square.
87
00:04:05,206 --> 00:04:07,965
We're going to search for
the slayer of dragons,
88
00:04:07,966 --> 00:04:10,685
patron saint of Georgia,
to get our next clue.
89
00:04:10,686 --> 00:04:12,165
(COUGHS)
90
00:04:12,166 --> 00:04:13,925
(SPLUTTERS)
91
00:04:13,926 --> 00:04:19,645
Got a little bit of a... pulmonary
obstructive disease going on here.
92
00:04:19,646 --> 00:04:22,565
Muy rapido.
-Oh, that's Spanish, baby.
93
00:04:22,566 --> 00:04:24,965
We're going to Freedom Square.
94
00:04:24,966 --> 00:04:27,725
Oh, there, there it is.
-Yeah, right in front of us.
95
00:04:27,726 --> 00:04:30,565
Can we go to that statue?
-That statue?
96
00:04:30,566 --> 00:04:32,685
Let's get out of here
before the teams see us.
97
00:04:32,686 --> 00:04:33,725
Let's go, let's go.
98
00:04:33,726 --> 00:04:36,005
Oh, there's the Clue Box.
99
00:04:36,006 --> 00:04:39,285
"Make your way to
the Narikala Fortress,
100
00:04:39,286 --> 00:04:40,725
"ride the gondola down to the river,
101
00:04:40,726 --> 00:04:43,685
"make your way to Jvari Monastery
and search for the next clue."
102
00:04:43,686 --> 00:04:44,725
There it is. I see it.
103
00:04:44,726 --> 00:04:45,885
Ready, ready.
104
00:04:45,886 --> 00:04:48,195
Oh, there it is.
I see the Clue Box.
105
00:04:48,196 --> 00:04:49,365
Other side.
106
00:04:49,366 --> 00:04:50,925
"Make your way to
the Narikala Fortress,
107
00:04:50,926 --> 00:04:53,085
"ride the gondola down." OK.
108
00:04:53,086 --> 00:04:54,086
People always say,
109
00:04:54,087 --> 00:04:55,965
"Who wears the pants
in the relationship?"
110
00:04:55,966 --> 00:04:57,925
We like to say that
we both have a leg in
111
00:04:57,926 --> 00:05:00,165
and we tend to run opposite ways.
112
00:05:00,166 --> 00:05:03,485
But I think we know
how we work well together
113
00:05:03,486 --> 00:05:05,325
and that's been
playing to our advantage.
114
00:05:05,326 --> 00:05:09,045
"Make your way to Narikala Fortress
and search for your next clue."
115
00:05:09,046 --> 00:05:10,366
Alright.
116
00:05:11,926 --> 00:05:14,845
Oh, wow, this is so cool.
-Wow. This is actually unbelievable.
117
00:05:14,846 --> 00:05:18,485
It's a fortress/church.
118
00:05:18,486 --> 00:05:20,045
It's one of the oldest in the world.
119
00:05:20,046 --> 00:05:22,405
We're going up a big hill right now.
-Yeah!
120
00:05:22,406 --> 00:05:24,605
Oh, my God.
-Oh, my God. Are we going to make it?
121
00:05:24,606 --> 00:05:26,606
Dude, there's the gondolas.
122
00:05:29,886 --> 00:05:32,405
Up there. Up there.
123
00:05:32,406 --> 00:05:34,285
I do not like steep hills. Oh...
124
00:05:34,286 --> 00:05:37,245
If teams have to run up this,
we'll make up time on them.
125
00:05:37,246 --> 00:05:39,565
If somebody got dropped off
at the bottom of that hill.
126
00:05:39,566 --> 00:05:41,166
Great, great, great.
-Yes, great, great.
127
00:05:42,846 --> 00:05:45,285
Let's get on that gondola.
128
00:05:45,286 --> 00:05:46,405
We're the second ones is here.
129
00:05:46,406 --> 00:05:47,445
They're just getting on.
130
00:05:47,446 --> 00:05:50,685
Ty and Korey got here.
-It's alright.
131
00:05:50,686 --> 00:05:52,285
Number two ain't bad.
132
00:05:52,286 --> 00:05:54,485
He doesn't understand.
He took us the neighbourhood.
133
00:05:54,486 --> 00:05:56,885
Ask him,
"Is that not Narikala, up there?"
134
00:05:56,886 --> 00:05:58,606
Up there is Narikala?
135
00:06:00,126 --> 00:06:02,645
Just get out, get out.
-Alright.
136
00:06:02,646 --> 00:06:03,685
Do you see stairs?
137
00:06:03,686 --> 00:06:05,365
I don't know what to do.
He doesn't understand.
138
00:06:05,366 --> 00:06:07,685
Like, it's not even close.
-OK. Come on.
139
00:06:07,686 --> 00:06:10,125
There's steps right there.
140
00:06:10,126 --> 00:06:12,245
It says, "Narikala Fortress."
141
00:06:12,246 --> 00:06:13,965
We could be in front right now.
142
00:06:13,966 --> 00:06:15,525
We could be.
143
00:06:15,526 --> 00:06:17,325
We have hope that maybe some more
144
00:06:17,326 --> 00:06:19,605
drivers are having a difficult time.
145
00:06:19,606 --> 00:06:20,886
(CAR GEARS CRUNCH)
Oh!
146
00:06:27,326 --> 00:06:28,726
We have to walk
the rest of the way?
147
00:06:30,006 --> 00:06:31,805
I don't speak that.
148
00:06:31,806 --> 00:06:34,365
OK, Blair, it's going to be a walk.
Let's take our time.
149
00:06:34,366 --> 00:06:35,806
OK.
150
00:06:37,686 --> 00:06:39,045
This is so pretty.
151
00:06:39,046 --> 00:06:41,085
So much cool new architecture
that they're putting in
152
00:06:41,086 --> 00:06:42,605
to mix with the old stuff.
153
00:06:42,606 --> 00:06:44,885
At least we're seeing people -
that's the important thing, right?
154
00:06:44,886 --> 00:06:47,645
Yeah, we're not last.
-No, we're not last.
155
00:06:47,646 --> 00:06:49,605
Go, go.
156
00:06:49,606 --> 00:06:51,605
Let's start looking
where taxis are right there.
157
00:06:51,606 --> 00:06:54,045
"Ride down to the river and then
make your way to Jvari Monastery."
158
00:06:54,046 --> 00:06:56,005
So, Ty, it might not even be
on foot.
159
00:06:56,006 --> 00:06:58,045
How far? How many minutes?
160
00:06:58,046 --> 00:07:00,045
Minutes?
161
00:07:00,046 --> 00:07:01,525
30 minutes?
-30 minutes?
162
00:07:01,526 --> 00:07:03,926
Wait, wait, wait. Stop, stop, stop.
-Stop, stop...
163
00:07:05,246 --> 00:07:06,485
Thank you, thank you.
164
00:07:06,486 --> 00:07:07,885
Tyler and Korey are going.
165
00:07:07,886 --> 00:07:10,165
Thank you so much.
166
00:07:10,166 --> 00:07:12,485
Jvari?
-Yes, yes.
167
00:07:12,486 --> 00:07:14,645
That's where you're going? OK.
-Alright, let's go.
168
00:07:14,646 --> 00:07:16,885
(PANTS) Wow. Hell of a hike.
169
00:07:16,886 --> 00:07:20,645
Alright, they're up. Right up here.
-We did it.
170
00:07:20,646 --> 00:07:22,286
Wasn't the easy route.
171
00:07:23,766 --> 00:07:27,285
It looks like we're still headed
in the right direction.
172
00:07:27,286 --> 00:07:28,485
Taxi!
-Taxi!
173
00:07:28,486 --> 00:07:30,645
Taxi! Taxi!
-Taxi!
174
00:07:30,646 --> 00:07:33,605
So, we're making our way
to Jvari Monastery.
175
00:07:33,606 --> 00:07:35,006
Searching for our next clue.
176
00:07:36,526 --> 00:07:38,605
We got out of the city,
177
00:07:38,606 --> 00:07:41,445
and it looks like we are going
to the top of a mountain
178
00:07:41,446 --> 00:07:42,805
for the monastery.
179
00:07:42,806 --> 00:07:44,086
Oh, there's a Clue Box.
180
00:07:46,206 --> 00:07:48,005
Good job. Detour.
181
00:07:48,006 --> 00:07:50,365
Tyler and Korey will be
the first team
182
00:07:50,366 --> 00:07:53,805
who can choose whether they want to
learn about Georgian winemaking
183
00:07:53,806 --> 00:07:56,525
or this country's favourite candy.
184
00:07:56,526 --> 00:08:00,965
It's believed that Georgia is
the birthplace of winemaking.
185
00:08:00,966 --> 00:08:04,605
Some winemakers here use
an ancient method of fermentation
186
00:08:04,606 --> 00:08:07,685
that dates back 8,000 years.
187
00:08:07,686 --> 00:08:09,685
After producing a batch of wine,
188
00:08:09,686 --> 00:08:12,365
these enormous clay pots
have to be cleaned -
189
00:08:12,366 --> 00:08:15,965
a job the teams will have to do
for their next clue.
190
00:08:15,966 --> 00:08:20,005
There is no treat in Georgian
more popular than churchkhela,
191
00:08:20,006 --> 00:08:23,965
a long string of nuts dipped in
a mixture of wine, flour and sugar.
192
00:08:23,966 --> 00:08:27,965
Following a recipe,
teams must make five churchkhelas
193
00:08:27,966 --> 00:08:30,445
and hang them out to dry
for their next clue.
194
00:08:30,446 --> 00:08:31,446
We're going to do candy,
195
00:08:31,447 --> 00:08:33,245
we're going to do candy.
-We're going to do candy.
196
00:08:33,246 --> 00:08:36,405
Rev it. Right here, right here.
-Oh, Ty and Korey beat us.
197
00:08:36,406 --> 00:08:37,915
Oh, my God, we beat the boys.
198
00:08:37,916 --> 00:08:39,285
We're doing 'String'.
199
00:08:39,286 --> 00:08:41,125
Going to make some candy!
200
00:08:41,126 --> 00:08:45,155
There's only four stations,
so a team could show up
201
00:08:45,156 --> 00:08:49,486
and there not be a station for them,
and that could be crucial.
202
00:08:51,566 --> 00:08:53,205
Candy. Yeah.
-Candy?
203
00:08:53,206 --> 00:08:55,205
Let's do the candy. Let's go.
-OK. We're going to do the candy.
204
00:08:55,206 --> 00:08:56,325
Let's clean.
-OK.
205
00:08:56,326 --> 00:08:57,685
Let's clean.
206
00:08:57,686 --> 00:08:59,445
We'll do 'String'.
207
00:08:59,446 --> 00:09:01,155
I want to do 'String'.
-Alright. Let's do 'String'.
208
00:09:01,156 --> 00:09:02,525
OK. We're doing 'String'.
209
00:09:02,526 --> 00:09:04,036
Do we get to eat the candy?
210
00:09:07,326 --> 00:09:08,565
Down that way?
211
00:09:08,566 --> 00:09:10,485
Alright, let's go.
212
00:09:10,486 --> 00:09:12,405
Let's make some candy!
213
00:09:12,406 --> 00:09:13,915
Let's gets in and out of here.
214
00:09:13,916 --> 00:09:15,125
Hello.
-Hello.
215
00:09:15,126 --> 00:09:16,915
Alright,
let's see what we're doing here.
216
00:09:16,916 --> 00:09:18,765
We want to watch
how we thread the needle.
217
00:09:18,766 --> 00:09:20,035
Fold it in half.
218
00:09:20,036 --> 00:09:22,206
And then tie a little knot
in the end, Ty.
219
00:09:24,846 --> 00:09:26,445
Stick it through.
220
00:09:26,446 --> 00:09:28,326
All the way through.
Oh, that's it.
221
00:09:29,886 --> 00:09:32,365
How many? How many?
222
00:09:32,366 --> 00:09:33,765
'Oci'. What is that?
223
00:09:33,766 --> 00:09:34,845
You know, the language here,
224
00:09:34,846 --> 00:09:36,965
we're not, we're not really good
with the language,
225
00:09:36,966 --> 00:09:39,005
so there was
a bit of a language barrier.
226
00:09:39,006 --> 00:09:41,325
I'm just afraid of stabbing myself.
227
00:09:41,326 --> 00:09:42,405
Ty, you can do it.
228
00:09:42,406 --> 00:09:44,765
I'm aware I can do it.
229
00:09:44,766 --> 00:09:45,915
Let the record state
230
00:09:45,916 --> 00:09:48,965
this is the first time that Ashley
has ever passed up wine...
231
00:09:48,966 --> 00:09:50,405
..ever.
(GIGGLES)
232
00:09:50,406 --> 00:09:52,915
"There are four candy-making
stations available -
233
00:09:52,916 --> 00:09:54,325
"first come, first serve."
234
00:09:54,326 --> 00:09:56,285
We got a taxi
that knows where it is,
235
00:09:56,286 --> 00:09:57,485
so we're doing good.
236
00:09:57,486 --> 00:10:00,685
And if a station isn't available,
we spend that time...
237
00:10:00,686 --> 00:10:02,325
Learning.
-Yes... learning.
238
00:10:02,326 --> 00:10:03,685
I'm good at cleaning.
239
00:10:03,686 --> 00:10:05,485
Please, please let this
be mom skills.
240
00:10:05,486 --> 00:10:07,005
She's good at cleaning!
241
00:10:07,006 --> 00:10:10,035
I'm never good with
cleaning my room,
242
00:10:10,036 --> 00:10:13,006
but cleaning giant wineglasses?
243
00:10:14,286 --> 00:10:15,366
We'll see.
244
00:10:16,886 --> 00:10:18,285
It's so hard.
245
00:10:18,286 --> 00:10:19,915
Ty, oh, my God,
I can't pull it through.
246
00:10:19,916 --> 00:10:22,325
Putting the needle
through the hazelnut,
247
00:10:22,326 --> 00:10:23,915
that was almost impossible.
248
00:10:23,916 --> 00:10:28,365
You had to do that
20 times per string, five strings.
249
00:10:28,366 --> 00:10:30,005
Oh, my God.
250
00:10:30,006 --> 00:10:31,725
Oh, there was one stab.
251
00:10:31,726 --> 00:10:33,005
Stabbed myself once.
252
00:10:33,006 --> 00:10:35,085
How do you guys do this?
253
00:10:35,086 --> 00:10:36,605
Ow.
-Please be careful.
254
00:10:36,606 --> 00:10:39,726
Oh! (GROANS)
255
00:10:41,606 --> 00:10:43,325
Argh!
-Oh, my God.
256
00:10:43,326 --> 00:10:44,685
Brodie!
-What is wrong with you?
257
00:10:44,686 --> 00:10:47,565
Sorry.
-You're driving me nuts.
258
00:10:47,566 --> 00:10:50,366
Driving me hazelnuts!
-Driving me nuts!
259
00:10:51,366 --> 00:10:53,566
What's the best way
of doing this part?
260
00:10:55,126 --> 00:10:56,126
'Neegler gar'?
261
00:10:56,127 --> 00:10:57,725
That's what I need to do,
'neegler gar' it?
262
00:10:57,726 --> 00:10:59,086
'Neegler gar' it.
263
00:11:00,286 --> 00:11:01,845
'Neegler gar' it!
264
00:11:01,846 --> 00:11:03,206
My gosh!
265
00:11:04,846 --> 00:11:07,965
The trick is to not scream
while you're doing it.
266
00:11:07,966 --> 00:11:09,565
Argh!
-Ow!
267
00:11:09,566 --> 00:11:11,925
Babe, you with me?
268
00:11:11,926 --> 00:11:14,245
Come on, Rachie.
269
00:11:14,246 --> 00:11:16,205
OK, where we looking for now? 15?
-We're...
270
00:11:16,206 --> 00:11:18,285
Maybe through this door up here?
271
00:11:18,286 --> 00:11:20,285
Babe, we are so close
to everybody right now.
272
00:11:20,286 --> 00:11:22,085
Hello!
-Hi.
273
00:11:22,086 --> 00:11:24,485
Welcome to Bloody Fingers 101.
274
00:11:24,486 --> 00:11:26,725
OK. Great.
-Awesome.
275
00:11:26,726 --> 00:11:28,805
So we're the fourth one.
Oh, thank God.
276
00:11:28,806 --> 00:11:31,006
What does it say?
-Just says 15.
277
00:11:32,246 --> 00:11:34,045
There's four, there's four here.
278
00:11:34,046 --> 00:11:35,725
There's four here.
279
00:11:35,726 --> 00:11:37,765
We're so close, Daddy.
280
00:11:37,766 --> 00:11:39,085
Oh, my gosh!
281
00:11:39,086 --> 00:11:41,125
Everyone's here.
282
00:11:41,126 --> 00:11:42,485
All the stations are full,
283
00:11:42,486 --> 00:11:44,365
so the people that are here
are here,
284
00:11:44,366 --> 00:11:45,605
unless they decide that
285
00:11:45,606 --> 00:11:47,965
they can't stab themselves
in the fingers any longer
286
00:11:47,966 --> 00:11:48,966
and they switch.
287
00:11:48,967 --> 00:11:51,245
Yeah, we're switching.
-Let's go.
288
00:11:51,246 --> 00:11:52,925
Let's go back to our taxi.
289
00:11:52,926 --> 00:11:54,605
OK. We need the winery.
290
00:11:54,606 --> 00:11:57,005
We are screwed.
291
00:11:57,006 --> 00:11:59,406
Major big-time --screwed.
292
00:12:02,267 --> 00:12:03,307
Do you know where this is?
293
00:12:05,718 --> 00:12:07,957
It's not here?
(GROANS)
294
00:12:07,958 --> 00:12:10,517
We just have to find somebody
that knows where it is.
295
00:12:10,518 --> 00:12:12,157
Get to the taxi, baby.
296
00:12:12,158 --> 00:12:13,597
The dancers just ran that way.
297
00:12:13,598 --> 00:12:14,837
Oh, did they go back?
298
00:12:14,838 --> 00:12:16,877
Yeah. So we would be next here.
299
00:12:16,878 --> 00:12:19,677
Let's take this spot.
-OK. We're going to stay here.
300
00:12:19,678 --> 00:12:21,277
You guys are staying?
301
00:12:21,278 --> 00:12:22,957
We're staying because
the dancers left.
302
00:12:22,958 --> 00:12:23,997
Take our chances.
303
00:12:23,998 --> 00:12:26,157
We might have made a bad choice
switching.
304
00:12:26,158 --> 00:12:27,957
We just don't know.
305
00:12:27,958 --> 00:12:29,438
You just don't know what to do.
306
00:12:31,278 --> 00:12:33,037
Oh, is that it?
307
00:12:33,038 --> 00:12:34,557
Yes.
308
00:12:34,558 --> 00:12:37,277
OK. Let's go.
309
00:12:37,278 --> 00:12:39,917
OK.
-Iago? OK.
310
00:12:39,918 --> 00:12:42,837
OK, we need cleaning clothes.
Cole, cleaning clothes.
311
00:12:42,838 --> 00:12:44,997
Alright, let's get these things on
312
00:12:44,998 --> 00:12:47,557
and clean this thing!
-OK.
313
00:12:47,558 --> 00:12:50,477
Oh, so this is going to be fun.
314
00:12:50,478 --> 00:12:52,517
Alright, here I go, Mama.
-OK.
315
00:12:52,518 --> 00:12:54,758
Going down to the trough. Bye.
316
00:12:56,718 --> 00:12:57,837
Is it gross?
317
00:12:57,838 --> 00:12:59,437
There's a lot more than I thought.
318
00:12:59,438 --> 00:13:01,757
I'm taking this out, OK?
319
00:13:01,758 --> 00:13:05,197
Cole, at any point you want to
switch, you let me know, OK, baby?
320
00:13:05,198 --> 00:13:06,917
OK. Is this stuff edible?
321
00:13:06,918 --> 00:13:08,718
Good job, good job.
322
00:13:12,318 --> 00:13:14,157
Pretty terrifying.
-OK.
323
00:13:14,158 --> 00:13:18,357
And also,
this giant barrel is so cold.
324
00:13:18,358 --> 00:13:19,477
Is it cold in there, baby?
325
00:13:19,478 --> 00:13:21,917
Cole here, here. Gloves.
326
00:13:21,918 --> 00:13:24,637
Oh! We had...?
327
00:13:24,638 --> 00:13:27,237
Why are you wearing the gloves?
-I was protecting my hands.
328
00:13:27,238 --> 00:13:29,238
Oh, my God.
(LAUGHS)
329
00:13:31,598 --> 00:13:33,437
How many of these do we have
to make, Rach?
330
00:13:33,438 --> 00:13:35,117
We need five good strings.
331
00:13:35,118 --> 00:13:38,037
We've got to hanging -
we're working on three and four.
332
00:13:38,038 --> 00:13:39,477
God, my fingers hurt.
333
00:13:39,478 --> 00:13:41,757
Babe, don't poke yourself.
It hurts really bad.
334
00:13:41,758 --> 00:13:43,157
Ow!
-Dude!
335
00:13:43,158 --> 00:13:44,477
Dude, I stabbed myself,
336
00:13:44,478 --> 00:13:46,877
and so every nut has
a little piece of my blood.
337
00:13:46,878 --> 00:13:49,237
So, right now I'm trying to string
20 hazelnuts.
338
00:13:49,238 --> 00:13:52,637
Yesterday I was baking bread -
today I'm making candy.
339
00:13:52,638 --> 00:13:55,357
I'll have a full meal by the time
I'm done with The Amazing Race.
340
00:13:55,358 --> 00:13:57,437
Babe, are you having better luck
at this than I am?
341
00:13:57,438 --> 00:13:59,397
Getting the hazelnuts done?
-Yes, yes, babe.
342
00:13:59,398 --> 00:14:01,438
Can you just make the syrup?
343
00:14:02,558 --> 00:14:05,357
So, I'm
starting my... syrup, I guess?
344
00:14:05,358 --> 00:14:06,677
What is it, Korey?
345
00:14:06,678 --> 00:14:09,597
It's a glaze, a hazelnut glaze.
346
00:14:09,598 --> 00:14:12,317
We got a little bit of time
until we can dip our nuts.
347
00:14:12,318 --> 00:14:15,357
Alright, Tyler,
let's... just be easy here.
348
00:14:15,358 --> 00:14:18,117
We've been waiting to dip our nuts
for seven legs.
349
00:14:18,118 --> 00:14:20,877
Brodie, so, it gets thick,
it gets thick.
350
00:14:20,878 --> 00:14:23,157
Oh, baby! Kurt, I'm feeling it!
351
00:14:23,158 --> 00:14:26,157
Oh! And I just poked myself somehow!
352
00:14:26,158 --> 00:14:28,397
OK. One, two, three, four,
five, six, seven...
353
00:14:28,398 --> 00:14:30,037
..eight, 10, 12, 14...
354
00:14:30,038 --> 00:14:31,197
..15, 16, 17...
355
00:14:31,198 --> 00:14:34,117
..18 19, 20. Ty, yes.
356
00:14:34,118 --> 00:14:37,517
We've got our fifth string of nuts.
357
00:14:37,518 --> 00:14:39,477
Oh, yeah!
358
00:14:39,478 --> 00:14:41,517
Oh, wait. Go around the edge.
359
00:14:41,518 --> 00:14:43,997
There must be a trick
with the way you pull it out.
360
00:14:43,998 --> 00:14:46,157
OK. Now pull it straight up.
361
00:14:46,158 --> 00:14:47,357
Good?
Good?
362
00:14:47,358 --> 00:14:50,157
And that's it? We just dip it once?
-Yeah.
363
00:14:50,158 --> 00:14:52,517
It's like a candle? You keep going?
-No.
364
00:14:52,518 --> 00:14:54,037
Give me a little more
on the bottom of that one.
365
00:14:54,038 --> 00:14:55,877
Korey, this back side
isn't covered very...
366
00:14:55,878 --> 00:14:57,718
Just get a little more,
a little more, be safe.
367
00:14:59,278 --> 00:15:01,597
It's hard to not be able to ask
this man.
368
00:15:01,598 --> 00:15:04,117
Does he know for sure
where we are going?
369
00:15:04,118 --> 00:15:06,077
We're just driving out
370
00:15:06,078 --> 00:15:08,277
into nothing for 10 solid minutes
371
00:15:08,278 --> 00:15:10,158
watching the whole race
kind of pass us by.
372
00:15:11,358 --> 00:15:13,157
Sir, Chardakhi village, do you know?
373
00:15:13,158 --> 00:15:16,317
How far, how far? How long?
374
00:15:16,318 --> 00:15:18,238
10 minutes still?
375
00:15:19,838 --> 00:15:22,477
OK, hurry. Fast.
376
00:15:22,478 --> 00:15:24,557
This was suicide.
377
00:15:24,558 --> 00:15:26,397
Honestly,
if I knew it was 20 minutes away,
378
00:15:26,398 --> 00:15:28,238
I never would have left
that building.
379
00:15:30,718 --> 00:15:33,237
Does it look like you're making
any progress down there?
380
00:15:33,238 --> 00:15:34,957
Yes, I think I'm making progress.
381
00:15:34,958 --> 00:15:37,238
It's deep. I didn't realise
how deep this was.
382
00:15:39,238 --> 00:15:40,998
Good job, baby.
383
00:15:42,158 --> 00:15:43,758
Did everyone else choose candy?
384
00:15:45,078 --> 00:15:46,877
'Cause we're the first ones here.
385
00:15:46,878 --> 00:15:49,157
We're either killing it, or
I feel like everyone else did candy
386
00:15:49,158 --> 00:15:50,598
and they're already done with candy.
387
00:15:52,998 --> 00:15:55,037
Oh, I don't know, Kor.
388
00:15:55,038 --> 00:15:58,597
Hate standing around,
but we're learning something.
389
00:15:58,598 --> 00:16:00,157
There it is, there it is.
390
00:16:00,158 --> 00:16:02,078
Ma'am, ma'am, five.
391
00:16:04,558 --> 00:16:06,077
Good?
392
00:16:06,078 --> 00:16:07,677
Good?
393
00:16:07,678 --> 00:16:09,437
Two.
394
00:16:09,438 --> 00:16:10,558
So, this one's good?
395
00:16:11,958 --> 00:16:13,397
So redo it.
396
00:16:13,398 --> 00:16:14,637
No.
397
00:16:14,638 --> 00:16:16,037
I can tell what was wrong
with those.
398
00:16:16,038 --> 00:16:19,197
Those look completely terrible.
I would never sell those.
399
00:16:19,198 --> 00:16:20,757
Looks good. That looks good to me.
400
00:16:20,758 --> 00:16:23,637
We are making really good
progress at this point.
401
00:16:23,638 --> 00:16:24,998
Judge, judge.
402
00:16:28,118 --> 00:16:29,357
Which ones are good?
403
00:16:29,358 --> 00:16:32,237
One. This. One.
Oh, my God.
404
00:16:32,238 --> 00:16:33,878
What's wrong with this one?
405
00:16:36,238 --> 00:16:38,557
You're going to eat these
after we leave, I know you are.
406
00:16:38,558 --> 00:16:39,878
Ssh!
407
00:16:41,758 --> 00:16:44,237
Honestly, I don't know
what this guy is doing.
408
00:16:44,238 --> 00:16:46,237
I just want to scream...
I think we should tell him to go back.
409
00:16:46,238 --> 00:16:47,717
..so loud.
410
00:16:47,718 --> 00:16:50,757
Tell him to take us back
to this other candy thing.
411
00:16:50,758 --> 00:16:52,397
We just get back here.
412
00:16:52,398 --> 00:16:55,877
Just go. Back to the old...
413
00:16:55,878 --> 00:16:57,997
Back to... Go back, go back.
414
00:16:57,998 --> 00:16:59,197
No more.
415
00:16:59,198 --> 00:17:01,597
Take us back here.
-Just go back.
416
00:17:01,598 --> 00:17:03,277
Go back.
417
00:17:03,278 --> 00:17:05,638
What a disaster? What a nightmare.
418
00:17:07,638 --> 00:17:09,037
Oh, my God, these nuts.
419
00:17:09,038 --> 00:17:10,757
This is impossible.
420
00:17:10,758 --> 00:17:12,907
Let's watch.
Watch how they dip over here.
421
00:17:12,908 --> 00:17:14,837
(BOTH WHOOP)
422
00:17:14,838 --> 00:17:16,317
That's awesome.
423
00:17:16,318 --> 00:17:17,517
We're looking good.
424
00:17:17,518 --> 00:17:20,237
Oh, come here, black cat.
425
00:17:20,238 --> 00:17:21,718
Cat, bring us good luck.
426
00:17:24,558 --> 00:17:25,958
(BOTH WHOOP)
427
00:17:26,998 --> 00:17:28,037
Oh, they got it.
428
00:17:28,038 --> 00:17:29,517
Oh, my God, they crushed it.
429
00:17:29,518 --> 00:17:31,187
Thank you!
430
00:17:31,188 --> 00:17:33,237
It looks like Zach and
Rachel have jumped into the lead.
431
00:17:33,238 --> 00:17:34,277
OK, let's go.
432
00:17:34,278 --> 00:17:36,667
"Please make your way to
the Rustaveli National Theatre
433
00:17:36,668 --> 00:17:38,477
"and search for your next clue."
434
00:17:38,478 --> 00:17:39,908
Can we start here?
435
00:17:41,078 --> 00:17:42,597
Let's go back to our taxi.
436
00:17:42,598 --> 00:17:46,037
Good job, guys.
-It's good? Good, good?
437
00:17:46,038 --> 00:17:47,117
No, no, no.
438
00:17:47,118 --> 00:17:48,667
Yes, good. Oh-ho-ho!
439
00:17:48,668 --> 00:17:50,317
Babe.
440
00:17:50,318 --> 00:17:51,838
Are you kidding?!
441
00:17:52,958 --> 00:17:54,797
Looks like Burnie and Ashley
just got it.
442
00:17:54,798 --> 00:17:57,597
This hurts like a son of a bitch.
443
00:17:57,598 --> 00:17:58,997
We've got four more to do.
444
00:17:58,998 --> 00:18:00,187
I can't pull these...
445
00:18:00,188 --> 00:18:01,357
You want to switch?
446
00:18:01,358 --> 00:18:03,557
I can't pull these through anymore.
447
00:18:03,558 --> 00:18:04,637
KOREY: It just got to the point
448
00:18:04,638 --> 00:18:07,997
where I think both our thumbs
and fingers just hurt so much
449
00:18:07,998 --> 00:18:12,277
that we couldn't possibly put any
more of the hazelnuts on the string.
450
00:18:12,278 --> 00:18:15,037
Our needles were bent,
our fingers were numb
451
00:18:15,038 --> 00:18:17,187
'cause it was cold
and we were stabbing them.
452
00:18:17,188 --> 00:18:19,077
It felt like this was not
what we should be doing.
453
00:18:19,078 --> 00:18:20,427
I want to go clean the winery.
454
00:18:20,428 --> 00:18:22,117
Let's go.
Ty.
455
00:18:22,118 --> 00:18:23,637
Let's go, let's go.
456
00:18:23,638 --> 00:18:24,957
We're leaving.
457
00:18:24,958 --> 00:18:27,517
What?! Are you guys switching?
458
00:18:27,518 --> 00:18:28,957
Yeah.
459
00:18:28,958 --> 00:18:31,157
Our fingers are bleeding.
460
00:18:31,158 --> 00:18:33,397
OK, we've got a chance now, Blair.
-We've got a chance.
461
00:18:33,398 --> 00:18:35,357
Good luck, guys.
-Thank you.
462
00:18:35,358 --> 00:18:37,428
I don't know if that was
a smart decision.
463
00:18:38,233 --> 00:18:40,282
Alright, we're back.
464
00:18:40,499 --> 00:18:41,858
What's it called?
-Iago.
465
00:18:41,859 --> 00:18:43,448
Is there an address?
-No.
466
00:18:43,449 --> 00:18:45,658
Let's ask someone.
-The dancers are right there.
467
00:18:45,659 --> 00:18:47,978
Is Iago that way?
-Our taxi got lost.
468
00:18:47,979 --> 00:18:49,578
We haven't even found
a challenge yet.
469
00:18:49,579 --> 00:18:51,978
You have even found a challenge?
-That's so hard.
470
00:18:51,979 --> 00:18:53,739
Are you kidding me?
471
00:18:55,419 --> 00:18:57,778
Back to the winery!
472
00:18:58,946 --> 00:19:00,189
Go, go, go.
473
00:19:00,511 --> 00:19:03,200
Matt and Dana are following us.
474
00:19:03,201 --> 00:19:05,320
Their cab driver was having
some trouble.
475
00:19:05,321 --> 00:19:07,040
Go. Stay with that cab.
476
00:19:07,041 --> 00:19:10,480
OK, Cole, while I'm wiping it down,
477
00:19:10,481 --> 00:19:12,560
I want you to look in that barrel
over there
478
00:19:12,561 --> 00:19:13,680
and look at those barrels
479
00:19:13,681 --> 00:19:16,360
and see if there's water
in any of those barrels.
480
00:19:16,361 --> 00:19:18,200
These barrels?
481
00:19:18,201 --> 00:19:19,720
No.
482
00:19:19,721 --> 00:19:21,510
Are there, Cole?
-No.
483
00:19:21,511 --> 00:19:23,480
I don't think there's any water.
484
00:19:23,481 --> 00:19:25,640
Once you're done with that,
it should be good.
485
00:19:25,641 --> 00:19:26,880
Do you have any kids?
486
00:19:26,881 --> 00:19:30,440
Have you ever, like,
locked them in here for punishment?
487
00:19:30,441 --> 00:19:31,840
Have him check it.
488
00:19:31,841 --> 00:19:33,511
I'm thinking it's looking
really good.
489
00:19:37,511 --> 00:19:39,320
So it needs more?
-A little bit more.
490
00:19:39,321 --> 00:19:40,800
I'm looking for water.
491
00:19:40,801 --> 00:19:42,800
There's got to be water.
Look for a hose.
492
00:19:42,801 --> 00:19:45,680
Oh, right here, right...
493
00:19:45,681 --> 00:19:47,990
Right on the truck!
-Oh, my gosh, Cole!
494
00:19:47,991 --> 00:19:50,360
It's right there, I'm sorry.
-That's OK, Cole.
495
00:19:50,361 --> 00:19:52,641
This could make it
so much easier for me.
496
00:19:53,881 --> 00:19:55,510
This is it. This is it, good.
497
00:19:55,511 --> 00:19:57,560
There it is. Right there.
498
00:19:57,561 --> 00:20:00,040
OK, Rach. Come on, baby.
499
00:20:00,041 --> 00:20:03,080
This is Georgia's national theatre,
Rustaveli.
500
00:20:03,081 --> 00:20:07,240
Built in 1879, it's where teams will
perform their Roadblock.
501
00:20:07,241 --> 00:20:08,990
"Who's light on their feet?"
-You are. Let's win a leg.
502
00:20:08,991 --> 00:20:10,961
Light. It's going to be ballet.
503
00:20:11,236 --> 00:20:14,435
Teams are bound to be mesmerised
by the remarkable skill
504
00:20:15,233 --> 00:20:18,873
and athletic ability of this
country's premier ballet troupe.
505
00:20:21,953 --> 00:20:25,592
Who use their extraordinary strength
and elegant movement
506
00:20:25,593 --> 00:20:28,112
to create this dazzling routine.
507
00:20:28,113 --> 00:20:30,312
Once they've mastered
the manoeuvres,
508
00:20:30,313 --> 00:20:33,032
the choreographer will give them
their next clue.
509
00:20:33,033 --> 00:20:34,902
You can do it.
-Are you kidding me?
510
00:20:34,903 --> 00:20:36,632
You dance. You dance.
511
00:20:36,633 --> 00:20:38,832
I had done a little dance as a kid,
like tap dance.
512
00:20:38,833 --> 00:20:40,592
You teach me, teach me.
513
00:20:40,593 --> 00:20:43,312
It's been many years
since I've tap danced
514
00:20:43,313 --> 00:20:45,632
and can remember moves with my body.
515
00:20:45,633 --> 00:20:47,792
Uh, this hat, it looks great.
516
00:20:47,793 --> 00:20:53,112
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
517
00:20:53,113 --> 00:20:54,393
I'm watching the dance.
518
00:20:55,269 --> 00:20:56,549
Wow.
519
00:20:58,309 --> 00:20:59,509
That's fast.
520
00:21:02,429 --> 00:21:03,989
Wow, this is really fast.
521
00:21:07,746 --> 00:21:10,906
ZACH: I took this was going to be
easy. Maybe a waltz or something.
522
00:21:12,106 --> 00:21:13,386
It was not that.
523
00:21:15,666 --> 00:21:18,345
There was a jump thing,
crossing your legs,
524
00:21:18,346 --> 00:21:20,986
swishy leg cross, bend down thing.
525
00:21:22,106 --> 00:21:23,586
It scared me.
526
00:21:29,626 --> 00:21:30,826
Oh, I'm nervous!
527
00:21:35,146 --> 00:21:36,256
Wow.
528
00:21:37,946 --> 00:21:40,466
That's fast. OK, let's learn.
529
00:21:42,536 --> 00:21:44,665
You've got it, Daddy.
Slow and steady.
530
00:21:44,666 --> 00:21:47,255
16, 17, 18, 19.
One more and this string's finished.
531
00:21:47,256 --> 00:21:52,585
I'm just Betty Crocker-ing over here
while my daddy does the grunt work.
532
00:21:52,586 --> 00:21:55,065
Yeah, boom. Boom, boom.
533
00:21:55,066 --> 00:21:56,506
They don't get better than that.
534
00:21:58,386 --> 00:22:00,385
Good? OK, let's go.
535
00:22:00,386 --> 00:22:01,625
Good job, guys.
536
00:22:01,626 --> 00:22:04,265
They're probably just now getting
to the other Detour,
537
00:22:04,266 --> 00:22:05,425
so just slow and steady.
538
00:22:05,426 --> 00:22:07,425
Bye, guys. Good job.
539
00:22:07,426 --> 00:22:08,505
Alright, good luck, guys.
540
00:22:08,506 --> 00:22:09,905
I'm nervous for Blair
and Scott, though.
541
00:22:09,906 --> 00:22:11,865
We're hoping that Blair and Scott
542
00:22:11,866 --> 00:22:14,705
stay in front of a least one team
today and survive the leg.
543
00:22:14,706 --> 00:22:17,626
We definitely have a chance.
544
00:22:18,946 --> 00:22:21,145
Where do we go.
-Ready, guys?
545
00:22:21,146 --> 00:22:22,265
Yeah, let's go.
546
00:22:22,266 --> 00:22:26,145
For all we know, Sheri and Cole
could be here, they could be lost.
547
00:22:26,146 --> 00:22:28,665
Mom, two of the other teams
just got here.
548
00:22:28,666 --> 00:22:30,385
We thought we were last.
549
00:22:30,386 --> 00:22:32,025
It's OK. Stay calm.
550
00:22:32,026 --> 00:22:33,425
We thought we were last!
551
00:22:33,426 --> 00:22:35,625
We just got frustrated and left.
552
00:22:35,626 --> 00:22:37,825
There's still some teams over there
doing candy.
553
00:22:37,826 --> 00:22:39,545
We just all have to knock this out.
554
00:22:39,546 --> 00:22:42,146
I'll get down there and scoop
and you run and dump.
555
00:22:43,866 --> 00:22:45,185
It's good, it's good!
556
00:22:45,186 --> 00:22:46,745
Oh, thank you! Thank you.
557
00:22:46,746 --> 00:22:48,025
We'll see you at the Roadblock.
558
00:22:48,026 --> 00:22:49,745
Are you all good, Momma?
-Yeah.
559
00:22:49,746 --> 00:22:51,025
OK, we hunt down a taxi.
560
00:22:51,026 --> 00:22:53,985
Give me the tools.
561
00:22:53,986 --> 00:22:55,506
Come on, baby, we got this one.
562
00:22:56,546 --> 00:22:58,025
This is the
Rustaveli National Theatre?
563
00:22:58,026 --> 00:22:59,385
There, I see a marker.
564
00:22:59,386 --> 00:23:00,986
Here we go, right here.
565
00:23:06,933 --> 00:23:08,972
"Who's light on their feet?"
-I am.
566
00:23:08,973 --> 00:23:10,412
Ashley is our dancer.
567
00:23:10,413 --> 00:23:11,532
Lesson one.
568
00:23:11,533 --> 00:23:12,972
Right...
-Right.
569
00:23:12,973 --> 00:23:14,413
..left.
-Left.
570
00:23:19,573 --> 00:23:21,692
ASHLEY: I took a little
bit of dancing in high school,
571
00:23:21,693 --> 00:23:23,012
but nothing to really prepare me
572
00:23:23,013 --> 00:23:25,093
for being part
of the Georgian ballet.
573
00:23:28,375 --> 00:23:29,534
ZACH: It was hard.
574
00:23:29,535 --> 00:23:30,614
Faster?
575
00:23:30,615 --> 00:23:33,654
You would learn the steps
and then he'd add hand motions.
576
00:23:33,655 --> 00:23:36,255
So there were a lot of little
details that were adding up.
577
00:23:40,095 --> 00:23:42,095
Oh, this is exciting!
578
00:23:43,975 --> 00:23:45,454
One, two...
579
00:23:45,455 --> 00:23:47,054
No, left.
580
00:23:47,055 --> 00:23:49,814
(LAUGHS) What are we doing!
581
00:23:49,815 --> 00:23:51,974
Do your boots fit?
582
00:23:51,975 --> 00:23:54,214
I feel like I'm working these boots.
583
00:23:54,215 --> 00:23:55,814
(LAUGHS)
584
00:23:55,815 --> 00:23:58,454
This is better than the candy.
585
00:23:58,455 --> 00:23:59,614
This is way better.
586
00:23:59,615 --> 00:24:01,534
Fill it up as much as you can, baby.
587
00:24:01,535 --> 00:24:03,414
Man, this really sucks
but you know what,
588
00:24:03,415 --> 00:24:07,734
if it means we get to stay
in the race, I'll do this all day.
589
00:24:07,735 --> 00:24:10,214
Beautiful, beautiful?
-Yeah, yeah?
590
00:24:10,215 --> 00:24:12,214
Oh, last one.
591
00:24:12,215 --> 00:24:13,615
Check.
592
00:24:15,135 --> 00:24:16,854
Maybe that one.
593
00:24:16,855 --> 00:24:18,814
Yeah? Oh!
594
00:24:18,815 --> 00:24:21,054
Daddy, it good job. Good job.
595
00:24:21,055 --> 00:24:24,374
Come on, baby, we got this one.
-I'm really getting close, babe.
596
00:24:24,375 --> 00:24:27,014
Who do we get to check it?
I'm really close.
597
00:24:27,015 --> 00:24:29,214
Ty, water.
598
00:24:29,215 --> 00:24:31,094
Water, coming.
599
00:24:31,095 --> 00:24:33,054
Ty.
-I'm coming.
600
00:24:33,055 --> 00:24:34,694
I'm going as fast as I can.
-Give me the brush.
601
00:24:34,695 --> 00:24:36,934
Alright, it's looking pretty good.
602
00:24:36,935 --> 00:24:39,255
Ty. Ty!
-Coming.
603
00:24:40,255 --> 00:24:41,294
Come on.
604
00:24:41,295 --> 00:24:43,374
Check, check, check.
605
00:24:43,375 --> 00:24:44,935
They're getting a check.
606
00:24:48,655 --> 00:24:50,454
It's good.
-Thank you so much.
607
00:24:50,455 --> 00:24:52,374
Thank you so much.
-Thank you, thank you.
608
00:24:52,375 --> 00:24:54,214
It's good, it's good.
Theirs is good.
609
00:24:54,215 --> 00:24:55,574
Oh, my God.
610
00:24:55,575 --> 00:24:57,415
Can we get a check or something?
-Can we check?
611
00:25:06,015 --> 00:25:07,054
Not good enough, Ty.
612
00:25:07,055 --> 00:25:09,534
Oh, yeah! That's that hustle.
613
00:25:09,535 --> 00:25:11,894
A clean brush and clean sponge.
614
00:25:11,895 --> 00:25:13,534
Clean brush and clean sponge!
-I'm coming!
615
00:25:13,535 --> 00:25:14,734
I'm going as fast as I can.
616
00:25:14,735 --> 00:25:17,614
Ty, I don't know how to get
this last bit of gunk.
617
00:25:17,615 --> 00:25:18,695
Oh, my God.
618
00:25:25,052 --> 00:25:26,891
Ty, we're getting close.
619
00:25:26,892 --> 00:25:28,011
Korey, you're doing so good.
620
00:25:28,012 --> 00:25:29,531
Can we check? Can we check?
621
00:25:29,532 --> 00:25:31,331
It looks so good, Korey.
-It look's so clean.
622
00:25:31,332 --> 00:25:32,411
Yeah.
623
00:25:32,412 --> 00:25:34,091
Yes.
624
00:25:34,092 --> 00:25:37,131
Clean?
-Thank you.
625
00:25:37,132 --> 00:25:38,452
We're dead last.
626
00:25:41,044 --> 00:25:42,723
Seven...
627
00:25:42,724 --> 00:25:44,603
Wait. Why am I on the wrong...?
628
00:25:44,604 --> 00:25:46,763
Seven, eight...
629
00:25:46,764 --> 00:25:48,243
You're sure about this?
-Yeah.
630
00:25:48,244 --> 00:25:49,363
I'll do it if you're sure about it.
631
00:25:49,364 --> 00:25:51,123
Kurt's going to do it.
-I'm going to do it.
632
00:25:51,124 --> 00:25:52,764
One...
-Yeah.
633
00:25:57,004 --> 00:25:58,443
If you've done some dance before,
634
00:25:58,444 --> 00:26:01,884
picking up the basics
of the choreography wasn't too bad.
635
00:26:03,364 --> 00:26:04,684
I think I've mostly got it.
636
00:26:08,924 --> 00:26:11,003
I've salsa danced
for the past 10-plus years,
637
00:26:11,004 --> 00:26:13,203
so I'm pretty good at picking up
choreography.
638
00:26:13,204 --> 00:26:15,683
So then I'll watch dance moves
on YouTube and copy them.
639
00:26:15,684 --> 00:26:17,523
Yeah, boy!
640
00:26:17,524 --> 00:26:19,364
I was able to pick it up
pretty quick.
641
00:26:24,044 --> 00:26:25,363
Oh!
642
00:26:25,364 --> 00:26:26,843
Yes, Kurt.
-Wow.
643
00:26:26,844 --> 00:26:28,644
Yeah! Let's go.
644
00:26:30,284 --> 00:26:32,364
So, I turn this way first
or this way first?
645
00:26:34,484 --> 00:26:38,243
One, two, three, four, five, six...
646
00:26:38,244 --> 00:26:40,523
Seven, eight...
647
00:26:40,524 --> 00:26:42,723
Yeah. I don't get the move, though.
648
00:26:42,724 --> 00:26:44,804
Let's do it, my man. Let's go.
649
00:26:48,204 --> 00:26:50,843
Six, seven, eight...
650
00:26:50,844 --> 00:26:52,723
Good? You think I'm ready?
651
00:26:52,724 --> 00:26:55,043
OK, alright.
I think I'm going to try it.
652
00:26:55,044 --> 00:26:57,243
OK, beginning.
653
00:26:57,244 --> 00:26:58,443
We've still got a shot
at first here.
654
00:26:58,444 --> 00:26:59,484
Still got a shot at first.
655
00:27:01,364 --> 00:27:04,043
I was excited, a little bit nervous
656
00:27:04,044 --> 00:27:05,484
because no-one had gone yet.
657
00:27:09,964 --> 00:27:12,243
So excited, in fact,
that I went a little bit early.
658
00:27:12,244 --> 00:27:14,003
I was supposed to wait a little bit.
659
00:27:14,004 --> 00:27:16,683
So wait until you guys are out?
-Yes. -OK, sorry.
660
00:27:16,684 --> 00:27:19,163
Wow! This is a tough dance.
661
00:27:19,164 --> 00:27:21,003
We're going to try.
662
00:27:21,004 --> 00:27:22,964
She's going again,
she's going again.
663
00:27:25,724 --> 00:27:27,244
Here she goes.
664
00:27:41,884 --> 00:27:43,403
I'm going to run out of breath
before she does.
665
00:27:43,404 --> 00:27:45,523
I'm going to lose it.
I'm going to absolutely lose it.
666
00:27:45,524 --> 00:27:47,644
Three, four, five...
667
00:27:54,364 --> 00:27:55,603
Good? Yes, yes!
668
00:27:55,604 --> 00:27:57,883
(CHEERS)
Ashley just nailed this.
669
00:27:57,884 --> 00:28:00,044
Good luck, guys. Good luck.
670
00:28:01,524 --> 00:28:02,803
Thank you so much.
671
00:28:02,804 --> 00:28:04,403
OK, let's read that.
I've got all your stuff.
672
00:28:04,404 --> 00:28:05,963
"Make your way to the next Pit Stop.
673
00:28:05,964 --> 00:28:07,724
"The Rike Park
next to Peace Bridge."
674
00:28:08,964 --> 00:28:11,563
This futuristic pedestrian bridge
675
00:28:11,564 --> 00:28:16,123
stretches nearly 500 feet
across the Mtkvari River.
676
00:28:16,124 --> 00:28:18,563
Located in the heart of Tbilisi,
677
00:28:18,564 --> 00:28:21,723
the Bridge of Peace is now the
Pit Stop for this leg of the race.
678
00:28:21,724 --> 00:28:25,523
The last team to reach the mat
may be eliminated.
679
00:28:25,524 --> 00:28:27,163
There you go, get a taxi.
-Get a taxi.
680
00:28:27,164 --> 00:28:29,003
Rike Park.
681
00:28:29,004 --> 00:28:31,123
I'm so grateful I didn't have to do
that Roadblock.
682
00:28:31,124 --> 00:28:32,363
Holy cow!
683
00:28:32,364 --> 00:28:34,843
Ho! We might be in last.
684
00:28:34,844 --> 00:28:36,723
We celebrate mediocrity
685
00:28:36,724 --> 00:28:40,523
because it turns out really well
for us in the end usually.
686
00:28:40,524 --> 00:28:42,244
We can't get gas.
687
00:28:44,324 --> 00:28:46,123
OK. Quickly, please. Quickly.
688
00:28:46,124 --> 00:28:47,923
Fast, fast, fast.
689
00:28:47,924 --> 00:28:49,524
Oh, my gosh.
690
00:28:51,404 --> 00:28:53,284
Oh, this is horrible.
691
00:28:54,884 --> 00:28:59,244
One, two, three, four, five, six,
seven, eight...
692
00:29:05,444 --> 00:29:07,403
No. Messed up bands.
693
00:29:07,404 --> 00:29:09,803
I'm so excited!
-This is all you.
694
00:29:09,804 --> 00:29:11,123
Let's go, let's go.
695
00:29:11,124 --> 00:29:13,124
Oh, you've got it, Kurt!
696
00:29:14,644 --> 00:29:16,644
Oh, Cole just got here.
697
00:29:17,684 --> 00:29:20,163
Slow and steady, baby!
698
00:29:20,164 --> 00:29:21,403
Oh!
699
00:29:21,404 --> 00:29:23,803
KURT: It was a lot more demanding
than you think
700
00:29:23,804 --> 00:29:26,363
because it's one of the fastest
dancing performances
701
00:29:26,364 --> 00:29:28,363
that I've seen on
The Amazing Race ever.
702
00:29:28,364 --> 00:29:30,403
"Who's light on their feet?" I am.
-Let's go.
703
00:29:30,404 --> 00:29:32,563
I almost cried because I was, like,
704
00:29:32,564 --> 00:29:35,323
so happy to see a dance challenge.
705
00:29:35,324 --> 00:29:38,524
Let's see if 16 years of dance
lessons paid off.
706
00:29:51,364 --> 00:29:52,643
Oh, I didn't get it!
707
00:29:52,644 --> 00:29:55,084
I didn't get it. My bad.
-Figure it out, Kurt!
708
00:29:56,324 --> 00:29:57,883
Where's Tyler and Korey?
709
00:29:57,884 --> 00:29:59,923
They're right behind us.
710
00:29:59,924 --> 00:30:02,644
Oh, good, a wig. Just what I wanted.
711
00:30:07,044 --> 00:30:08,443
DANA: Honestly, this is the longest
712
00:30:08,444 --> 00:30:11,123
I have gone in my whole life
without dancing.
713
00:30:11,124 --> 00:30:13,003
I started dancing at, like,
two or three
714
00:30:13,004 --> 00:30:15,523
and I've never gone a month
without dancing.
715
00:30:15,524 --> 00:30:18,123
KOREY: I did feel like
it was just going to be a task
716
00:30:18,124 --> 00:30:20,964
that I could get through quickly
and hopefully make up some time.
717
00:30:24,484 --> 00:30:26,404
You've got it, babe.
Go up there and learn it.
718
00:30:28,044 --> 00:30:30,163
Oh, no. That'll mess me up.
719
00:30:30,164 --> 00:30:31,284
Ya!
720
00:30:32,764 --> 00:30:34,124
You see, I know I messed up now.
721
00:30:36,724 --> 00:30:38,964
One! Oh, sorry, sorry.
722
00:30:40,924 --> 00:30:43,723
Five, six, seven, eight.
723
00:30:43,724 --> 00:30:45,164
Seven, eight. OK. Got it. Got it.
724
00:30:47,164 --> 00:30:48,923
Give me like 30 seconds.
725
00:30:48,924 --> 00:30:50,908
I'm out of breath. I'm tired.
726
00:30:55,645 --> 00:30:57,404
OK. We think this guy's taking
us to where we need to go.
727
00:30:57,405 --> 00:30:58,524
Oh, my gosh.
-If we get there first,
728
00:30:58,525 --> 00:30:59,604
we're in first.
729
00:30:59,605 --> 00:31:01,724
This is it here.
-This is it. OK. Great.
730
00:31:01,725 --> 00:31:03,844
This looks like a great place
for a Pit Stop to me.
731
00:31:03,845 --> 00:31:04,885
Thank you!
-Thank you.
732
00:31:05,885 --> 00:31:06,885
OK.
733
00:31:07,965 --> 00:31:10,284
We need to find Peace Bridge.
-Down the stairs.
734
00:31:10,285 --> 00:31:12,124
Maybe we should ask. Let's ask.
735
00:31:12,125 --> 00:31:14,044
We have a lead. Let's not blow it.
736
00:31:14,045 --> 00:31:15,565
Is this Rike Park?
737
00:31:20,525 --> 00:31:23,244
It's not here?
-Not here?
738
00:31:23,245 --> 00:31:25,364
We came to the wrong park.
739
00:31:25,365 --> 00:31:27,284
Can you write it? Can you write it?
740
00:31:27,285 --> 00:31:28,964
In Georgian, yes.
-Yes, please, please, please.
741
00:31:28,965 --> 00:31:31,364
So we're at the wrong park?
-We're at the wrong park.
742
00:31:31,365 --> 00:31:32,564
Thank you very much. Thank you!
743
00:31:32,565 --> 00:31:35,044
Thank you so much.
-Bye! Have a nice day.
744
00:31:35,045 --> 00:31:36,444
Let's go. That sucks.
745
00:31:36,445 --> 00:31:37,924
That sucks.
-That sucks!
746
00:31:37,925 --> 00:31:40,325
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
747
00:31:51,645 --> 00:31:55,085
Yeah! Whoo!
748
00:31:57,845 --> 00:31:59,724
"Warning, the last team to check in
may be eliminated."
749
00:31:59,725 --> 00:32:01,044
Let's go.
-Alright. Let's go. Pit Stop.
750
00:32:01,045 --> 00:32:02,164
Let's see if the taxi's here.
751
00:32:02,165 --> 00:32:04,245
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
752
00:32:13,325 --> 00:32:15,845
Yes, let's freaking go, baby!
753
00:32:17,325 --> 00:32:19,204
Love it! Whoo!
-Let's go!
754
00:32:19,205 --> 00:32:22,524
I think you should do it.
-OK.
755
00:32:22,525 --> 00:32:23,804
Yeah.
-Are you sure?
756
00:32:23,805 --> 00:32:24,884
Yeah.
-OK.
757
00:32:24,885 --> 00:32:26,444
"Rike Park,
next to the Peace Bridge."
758
00:32:26,445 --> 00:32:28,684
We know where that is. Let's go.
-Awesome. Perfect.
759
00:32:28,685 --> 00:32:31,284
Just take your time, Daddy.
Slow and steady.
760
00:32:31,285 --> 00:32:32,844
Hey, there's three teams still here.
761
00:32:32,845 --> 00:32:34,724
Do you have your shoes yet?
762
00:32:34,725 --> 00:32:36,044
Where's the...? Here?
763
00:32:36,045 --> 00:32:39,444
Yeah, it seemed like Scott was
a little frazzled when he got in.
764
00:32:39,445 --> 00:32:42,244
Just take your time and do it.
You still have a lot of teams here.
765
00:32:42,245 --> 00:32:44,204
How do you put
those stupid shoes on?
766
00:32:44,205 --> 00:32:46,884
If we were in that same position,
I know they would have helped us.
767
00:32:46,885 --> 00:32:49,684
Obviously, you know, if Blair
sticks around a little longer,
768
00:32:49,685 --> 00:32:51,205
I'm not going to be too upset
about it.
769
00:32:53,005 --> 00:32:56,524
You've got it, Dad. Slow and steady.
I love you!
770
00:32:56,525 --> 00:32:59,764
I don't think he's ever taken
any sort of dancing classes.
771
00:32:59,765 --> 00:33:03,124
But I've seen him dance at weddings,
and, like, he can groove.
772
00:33:03,125 --> 00:33:06,724
One, two. One, two.
773
00:33:06,725 --> 00:33:08,804
No, no, no.
774
00:33:08,805 --> 00:33:11,364
One, two, one, two.
775
00:33:11,365 --> 00:33:13,765
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
776
00:33:16,925 --> 00:33:19,444
If she can get it, we'll be able
to make up a lot of ground
777
00:33:19,445 --> 00:33:21,085
on the other teams.
778
00:33:34,925 --> 00:33:37,124
Whoo!
779
00:33:37,125 --> 00:33:38,245
Come on, babe!
780
00:33:39,645 --> 00:33:41,364
Come on, come on, come on!
781
00:33:41,365 --> 00:33:42,764
Come down! Come here.
782
00:33:42,765 --> 00:33:44,564
"Warning, last team to check in
may be eliminated."
783
00:33:44,565 --> 00:33:45,724
OK. Let's go.
-Good job.
784
00:33:45,725 --> 00:33:47,925
Thank you.
-You did really good.
785
00:33:48,925 --> 00:33:51,204
Our first cab driver took us
to the wrong location.
786
00:33:51,205 --> 00:33:52,604
Now we're headed to the Rike Park.
787
00:33:52,605 --> 00:33:53,964
I'm betting my money
Phil's going to say,
788
00:33:53,965 --> 00:33:56,004
"Zach and Rachel,
you are number two."
789
00:33:56,005 --> 00:33:57,244
There it is! I see it!
790
00:33:57,245 --> 00:33:58,484
Oh, I see it! I see it. Let's go.
791
00:33:58,485 --> 00:33:59,804
OK. Let's go.
792
00:33:59,805 --> 00:34:01,205
Is that Phil?
793
00:34:04,075 --> 00:34:06,045
Good job, baby, today.
794
00:34:07,245 --> 00:34:08,245
(SIGHS)
795
00:34:09,445 --> 00:34:11,244
Welcome to Tbilisi, Georgia.
796
00:34:11,245 --> 00:34:12,324
BOTH: Thank you!
797
00:34:12,325 --> 00:34:15,804
Zach and Rachel, what do you think
about being team number...
798
00:34:15,805 --> 00:34:17,634
..one?!
BOTH: What?!
799
00:34:17,635 --> 00:34:18,884
(CHEER)
800
00:34:18,885 --> 00:34:20,764
And I have some great news for you,
801
00:34:20,765 --> 00:34:22,804
as the winners of this leg
of the race,
802
00:34:22,805 --> 00:34:25,684
you have won trip for two
from Travelocity
803
00:34:25,685 --> 00:34:29,114
to The Palms in Turks and Caicos.
804
00:34:29,115 --> 00:34:32,764
You are going to spend seven nights
in an oceanfront suite,
805
00:34:32,765 --> 00:34:37,444
which includes butler service,
a snorkelling tour of Half Moon Bay,
806
00:34:37,445 --> 00:34:41,964
a relaxing spa treatment
and dinner on Grace Bay beach.
807
00:34:41,965 --> 00:34:44,114
Oh, I love you!
-Baby, that's awesome.
808
00:34:44,115 --> 00:34:46,004
We've been slowly speeding up
and getting our rhythm
809
00:34:46,005 --> 00:34:47,484
and it's really paid off.
810
00:34:47,485 --> 00:34:51,404
We are so ecstatic to finally
win a leg and be at the top.
811
00:34:51,405 --> 00:34:53,004
And look who's coming in now.
812
00:34:53,005 --> 00:34:55,324
How did we beat them?
-I don't know.
813
00:34:55,325 --> 00:34:57,074
They had a 20-minute head start.
-You beat them.
814
00:34:57,075 --> 00:34:59,364
Congratulations, guys.
815
00:34:59,365 --> 00:35:02,404
That was tough to lose first place
to a bad cab ride.
816
00:35:02,405 --> 00:35:05,444
Yeah, if we just had a better cab,
we could have gotten first.
817
00:35:05,445 --> 00:35:07,445
Alright. Brodie and Kurt
running in right now.
818
00:35:08,965 --> 00:35:10,634
You must have crushed
that Roadblock!
819
00:35:10,635 --> 00:35:13,484
Oh! Look of it is!
-Out of the bushes.
820
00:35:13,485 --> 00:35:15,444
Word on the street
is you killed the Roadblock.
821
00:35:15,445 --> 00:35:17,764
Yes! -Thank you.
-Absolutely crushed it.
822
00:35:17,765 --> 00:35:19,684
Thank you.
-We were really struggling today.
823
00:35:19,685 --> 00:35:22,324
Honestly, I think I really
just needed to dance today.
824
00:35:22,325 --> 00:35:25,074
Like, it's been too long
and I really, just...
825
00:35:25,075 --> 00:35:27,885
I was so happy to dance,
even with that hat on.
826
00:35:29,325 --> 00:35:32,004
Four, five.
827
00:35:32,005 --> 00:35:34,044
I know Korey's got this.
828
00:35:34,045 --> 00:35:35,525
Korey's been practising for a while.
829
00:35:36,285 --> 00:35:40,115
I feel good.
Give me that Korey-ography!
830
00:35:42,725 --> 00:35:46,044
One, two, three,
831
00:35:46,045 --> 00:35:48,244
four, five,
832
00:35:48,245 --> 00:35:51,245
six, seven, eight.
833
00:35:53,525 --> 00:35:56,074
I know he's trying his hardest.
That's all I can ask.
834
00:35:56,075 --> 00:35:58,244
Seven, eight.
835
00:35:58,245 --> 00:35:59,245
One...
836
00:36:01,115 --> 00:36:04,284
I don't know how I would do,
but Korey's the one up there,
837
00:36:04,285 --> 00:36:06,964
so rooting for him.
838
00:36:06,965 --> 00:36:08,404
I messed up.
839
00:36:08,405 --> 00:36:10,724
You've got it, Momma. You've got it.
840
00:36:10,725 --> 00:36:13,115
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
841
00:36:22,525 --> 00:36:24,765
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
842
00:36:28,525 --> 00:36:31,634
Yes! Yes!
-Thank you!
843
00:36:31,635 --> 00:36:33,634
Thank you. Good luck, guys.
-Thanks.
844
00:36:33,635 --> 00:36:35,245
Seven, eight.
845
00:36:38,765 --> 00:36:40,805
And then there were two.
846
00:36:45,324 --> 00:36:46,473
I'm going to do it.
847
00:36:46,474 --> 00:36:47,843
I'd better go before I forget it.
848
00:36:47,844 --> 00:36:50,364
The most important thing
is to have fun. We're still in it.
849
00:36:52,884 --> 00:36:56,603
SCOTT: I knew the steps, but I'd
never performed them at the tempo.
850
00:36:56,604 --> 00:36:59,604
And I'd never performed
in this confined space of the stage.
851
00:37:03,884 --> 00:37:04,953
Oh, yeah, it was horrible.
852
00:37:04,954 --> 00:37:06,724
I did so much better in practice.
853
00:37:09,244 --> 00:37:10,604
Good job, you guys. Good job.
854
00:37:11,724 --> 00:37:13,683
We actually were looking
for the beautiful woman
855
00:37:13,684 --> 00:37:15,163
and then we knew we'd find you.
856
00:37:15,164 --> 00:37:17,083
You weren't looking
for a beautiful man?
857
00:37:17,084 --> 00:37:18,603
We were looking for the hot lady.
858
00:37:18,604 --> 00:37:20,764
Oh, OK, looking for the hot lady.
Well, maybe Cole was.
859
00:37:31,164 --> 00:37:34,324
That was horrible. It was horrible!
-You can try again, Daddy.
860
00:37:40,844 --> 00:37:44,163
I knew it was between us and them
and I needed to finish first.
861
00:37:44,164 --> 00:37:45,994
I was doing everything I could do.
862
00:37:47,044 --> 00:37:48,803
Both of them were getting so close.
863
00:37:48,804 --> 00:37:50,404
You knew one of them
was about to get it.
864
00:37:55,324 --> 00:37:56,604
I'll do it one more time.
865
00:37:58,724 --> 00:38:00,244
Let's go! Let's go.
866
00:38:04,084 --> 00:38:07,404
I have so much confidence in this
I'm getting my bag on...
867
00:38:10,604 --> 00:38:13,283
..and my daddy's bag on.
868
00:38:13,284 --> 00:38:15,524
(TRADITIONAL GEORGIAN MUSIC PLAYS)
869
00:38:21,604 --> 00:38:24,243
One, two, three, four,
870
00:38:24,244 --> 00:38:26,923
five, six, seven, eight.
871
00:38:26,924 --> 00:38:30,883
Whoo-hoo!
872
00:38:30,884 --> 00:38:32,363
Thank you, thank you.
873
00:38:32,364 --> 00:38:33,643
You got this, Kor.
874
00:38:33,644 --> 00:38:35,683
Good job, Daddy.
-Thank you, baby.
875
00:38:35,684 --> 00:38:37,763
I've got your bag.
You grab your shoes. Let's go.
876
00:38:37,764 --> 00:38:40,283
Good job, Scott!
-Good job!
877
00:38:40,284 --> 00:38:41,764
You've got this, Kor. Have fun.
878
00:38:43,884 --> 00:38:45,044
Yes!
879
00:38:47,474 --> 00:38:49,363
Yes!
880
00:38:49,364 --> 00:38:51,563
This is it.
881
00:38:51,564 --> 00:38:52,764
Where's my bag?
882
00:38:53,994 --> 00:38:56,763
Thank you so much.
-Thank you. Thank you.
883
00:38:56,764 --> 00:38:58,433
Fast, fast!
-Fast, fast, Daddy!
884
00:38:58,434 --> 00:38:59,683
They can beat us in a foot race
885
00:38:59,684 --> 00:39:01,363
and I bet you
he's getting it this try.
886
00:39:01,364 --> 00:39:02,724
Somebody took my bag!
887
00:39:05,684 --> 00:39:07,923
I put it right here.
888
00:39:07,924 --> 00:39:10,164
Whoo!
889
00:39:11,474 --> 00:39:12,563
Where's my bag?
890
00:39:12,564 --> 00:39:14,203
Fast, fast, fast, fast!
-Yeah, he got it. He got it.
891
00:39:14,204 --> 00:39:15,474
Fast, fast, fast!
892
00:39:16,604 --> 00:39:18,083
Somebody just took my bag.
893
00:39:18,084 --> 00:39:19,923
Somebody just took my bag!
894
00:39:19,924 --> 00:39:22,043
Daddy, you took someone else's bag!
895
00:39:22,044 --> 00:39:23,523
Oh, shoot!
896
00:39:23,524 --> 00:39:25,283
It's OK. You've got to run it back.
897
00:39:25,284 --> 00:39:27,324
Take your stuff and put it in there.
-OK.
898
00:39:30,324 --> 00:39:32,043
It was literally just there!
899
00:39:32,044 --> 00:39:33,763
Who took Tyler's bag?
900
00:39:33,764 --> 00:39:35,434
I dropped it,
but I got the wrong bag.
901
00:39:36,804 --> 00:39:38,523
It was literally just there!
902
00:39:38,524 --> 00:39:40,763
I turned around to watch...
-Scott's got it! Scott's got it!
903
00:39:40,764 --> 00:39:43,243
Scott's got it!
-Hey, I've got it! I'm sorry.
904
00:39:43,244 --> 00:39:44,244
It's OK. It's OK.
905
00:39:44,245 --> 00:39:45,953
I took it by accident.
It's OK. It's OK.
906
00:39:45,954 --> 00:39:48,044
Oh, my God! Are you kidding?
907
00:39:49,124 --> 00:39:50,244
(BREATHS HEAVILY)
908
00:39:51,604 --> 00:39:52,843
We have to beat them there!
909
00:39:52,844 --> 00:39:54,803
Let's go, go, go, go!
910
00:39:54,804 --> 00:39:58,563
They're right behind us. Oh, my God.
Go, go, go! As fast as we can!
911
00:39:58,564 --> 00:39:59,993
Go, go, go!
-We're right behind.
912
00:39:59,994 --> 00:40:01,803
It's going to be a race.
-We can out run them.
913
00:40:01,804 --> 00:40:05,473
I can beat those guys in
a 100-yard dash if we can keep up.
914
00:40:05,474 --> 00:40:08,083
We want a foot race to the mat.
-We can run.
915
00:40:08,084 --> 00:40:10,323
Is that them right in front of us?
-Yes.
916
00:40:10,324 --> 00:40:12,123
OK. Want to put this away?
917
00:40:12,124 --> 00:40:14,083
Oh! They passed us! They passed us!
-Oh, that's them.
918
00:40:14,084 --> 00:40:16,323
We're good to go.
919
00:40:16,324 --> 00:40:17,563
Oh, my God, Kor!
920
00:40:17,564 --> 00:40:19,563
Are we on the sidewalk?
921
00:40:19,564 --> 00:40:20,643
Oh, my God.
922
00:40:20,644 --> 00:40:23,243
I think we're driving
on the sidewalk.
923
00:40:23,244 --> 00:40:25,163
Are they stopping there?
924
00:40:25,164 --> 00:40:26,723
Yeah, they're getting out.
-Where is it?
925
00:40:26,724 --> 00:40:27,724
Right there.
926
00:40:28,924 --> 00:40:30,843
Run! Run!
927
00:40:30,844 --> 00:40:32,644
Oh, I see it!
-Is that Phil?
928
00:40:34,204 --> 00:40:35,804
Come on, Blair! Come on!
-I'm coming!
929
00:40:37,164 --> 00:40:38,164
Korey!
930
00:40:41,284 --> 00:40:42,284
Wow.
931
00:40:44,164 --> 00:40:45,993
(CRIES)
932
00:40:45,994 --> 00:40:47,764
They got it, Daddy.
Don't give up!
933
00:40:50,404 --> 00:40:51,953
Bring it in, guys. Bring it in.
934
00:40:51,954 --> 00:40:52,994
Good job.
935
00:40:56,084 --> 00:40:59,844
What a dramatic finish
to this leg of the race.
936
00:41:00,954 --> 00:41:04,603
Tyler and Korey,
by the skin of your teeth,
937
00:41:04,604 --> 00:41:06,764
you have made it through
this leg of the race.
938
00:41:07,924 --> 00:41:10,163
That was the hardest thing
I've ever done.
939
00:41:10,164 --> 00:41:12,043
And I didn't want to let Tyler down!
940
00:41:12,044 --> 00:41:14,523
(SOBS) You did so good!
941
00:41:14,524 --> 00:41:16,083
(CRIES)
942
00:41:16,084 --> 00:41:17,953
(LAUGHS) No more dancing for you.
943
00:41:17,954 --> 00:41:20,843
I think I finally did put
the Korey in choreography.
944
00:41:20,844 --> 00:41:23,243
I don't think you did. (LAUGHS)
945
00:41:23,244 --> 00:41:25,953
I mean, some day I'm going to play
that song and you're going to have,
946
00:41:25,954 --> 00:41:27,363
like, war flashbacks.
947
00:41:27,364 --> 00:41:29,723
Yeah, just glad to still be here.
948
00:41:29,724 --> 00:41:31,993
Scott and Blair,
I'm so sorry to tell you
949
00:41:31,994 --> 00:41:34,203
that you are the last team
to arrive.
950
00:41:34,204 --> 00:41:36,804
And unfortunately, you have been
eliminated from the race.
951
00:41:38,434 --> 00:41:40,123
I can't even put into words
952
00:41:40,124 --> 00:41:42,473
how lucky I am
to have a dad like this.
953
00:41:42,474 --> 00:41:44,883
My dad has always just been my hero
954
00:41:44,884 --> 00:41:49,083
and really is just the kindest,
most amazing man in the world
955
00:41:49,084 --> 00:41:51,563
and I'm so lucky
to have him as my dad.
956
00:41:51,564 --> 00:41:53,363
Did you learn some new things
about your daughter?
957
00:41:53,364 --> 00:41:54,403
I really did, yeah.
958
00:41:54,404 --> 00:41:55,763
She's incredible.
959
00:41:55,764 --> 00:41:56,883
She can do anything.
960
00:41:56,884 --> 00:41:59,683
Blair was more successful
in her life at the age of 15
961
00:41:59,684 --> 00:42:02,083
than I was at the age of 50.
962
00:42:02,084 --> 00:42:03,763
And...
963
00:42:03,764 --> 00:42:05,473
..what can I say?
964
00:42:05,474 --> 00:42:07,763
You've got to be proud
to have a daughter like that.
965
00:42:07,764 --> 00:42:08,924
I love you.
966
00:42:15,716 --> 00:42:21,312
Captions by:
Ericsson Access Services
967
00:42:21,513 --> 00:42:27,051
Sync and edit by:
Dzony95
968
00:42:30,396 --> 00:42:33,179
Stay tuned for scenes
from our next episode.
969
00:42:36,848 --> 00:42:38,885
Next week on The Amazing Race...
970
00:42:39,020 --> 00:42:41,457
Oh, my God!
-..teams drop into Dubai...
971
00:42:41,458 --> 00:42:42,458
(SCREAMS)
(SHOUTS)
972
00:42:42,459 --> 00:42:43,767
Well, I'm not doing that.
973
00:42:43,768 --> 00:42:46,697
..Sheri and Cole
are lost in the desert...
974
00:42:46,698 --> 00:42:48,137
This is just not fun.
975
00:42:48,138 --> 00:42:50,098
I don't even know
if we're in Dubai anymore.
976
00:42:51,538 --> 00:42:54,137
..and Brodie and Kurt
get their pulses racing.
977
00:42:54,138 --> 00:42:55,577
Yeah, let's go!
978
00:42:55,578 --> 00:42:56,897
Come on, Kurt!
979
00:42:56,898 --> 00:42:59,767
My quads are destroyed. Can't walk.
66762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.