All language subtitles for Young Dylan s04e18 Rhyme It And They Will Come.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,108 --> 00:00:08,609 [music] 2 00:00:08,709 --> 00:00:10,744 I can't believe you and Dylan are only days away 3 00:00:10,844 --> 00:00:12,313 from launching your new hip-hop label! 4 00:00:12,813 --> 00:00:14,948 Can't believe we got along well enough to get it done. 5 00:00:15,616 --> 00:00:16,917 Now we just need local unsigned artists 6 00:00:17,017 --> 00:00:19,420 to see what we have to offer and sign with us. 7 00:00:19,520 --> 00:00:20,988 And what if they don't? 8 00:00:21,622 --> 00:00:23,957 Then, girl, we wasted a lot of time. 9 00:00:24,625 --> 00:00:25,893 Oh, almost forgot, 10 00:00:25,993 --> 00:00:27,628 we finally figured out what to call the label. 11 00:00:27,728 --> 00:00:29,530 Dyl-Becca Records, I, I love it. 12 00:00:29,630 --> 00:00:30,731 -It's, it's-- -Not that. 13 00:00:30,831 --> 00:00:32,966 Thank you, I did not like it. 14 00:00:33,501 --> 00:00:35,002 It's Beatzlanta Records. 15 00:00:35,103 --> 00:00:36,537 That, I love, for real. 16 00:00:36,637 --> 00:00:39,373 So where are you gonna have the launch party? 17 00:00:39,473 --> 00:00:40,508 -Well-- -So, what are you ladies 18 00:00:40,608 --> 00:00:41,775 talking about? 19 00:00:41,875 --> 00:00:43,411 We got the okay to use the school's gym 20 00:00:43,511 --> 00:00:44,578 for our launch party. 21 00:00:44,678 --> 00:00:46,347 Hey, your dad and I told you, 22 00:00:46,447 --> 00:00:48,482 you should have it here in your family home, 23 00:00:48,582 --> 00:00:50,384 since it is a family-owned business. 24 00:00:50,484 --> 00:00:52,420 But, Mom, me and Dylan agreed 25 00:00:52,520 --> 00:00:54,122 that this party has to impress people. 26 00:00:54,222 --> 00:00:57,191 That means it has to be big, flashy, and screams 27 00:00:57,291 --> 00:00:58,759 "sign with us." 28 00:00:58,859 --> 00:01:01,229 A living room with cozy blankets and our old yearbook pictures 29 00:01:01,329 --> 00:01:02,730 just screams "leave now." 30 00:01:02,830 --> 00:01:04,732 Don't underestimate the power of your home. 31 00:01:04,832 --> 00:01:07,435 There's a lot of love here, and people can feel that. 32 00:01:07,701 --> 00:01:08,969 Help! Help! 33 00:01:09,137 --> 00:01:10,138 [laughing] 34 00:01:10,171 --> 00:01:11,205 Hey, Bethany. 35 00:01:11,305 --> 00:01:12,473 -Help! -Get back here! 36 00:01:12,573 --> 00:01:14,442 -Come, come here! -Hey, what is going on? 37 00:01:14,542 --> 00:01:15,676 Huh, huh? 38 00:01:16,043 --> 00:01:17,178 Baby, I said, 39 00:01:17,278 --> 00:01:19,012 "Dylan, can you just take a little off the back?" 40 00:01:19,147 --> 00:01:20,047 [Yasmine gasping] 41 00:01:20,648 --> 00:01:21,682 [Yasmine] Oh! 42 00:01:21,782 --> 00:01:22,550 -[Myles] Yeah. -[Rebecca] Oh my. 43 00:01:22,650 --> 00:01:23,784 It was an accident. 44 00:01:23,884 --> 00:01:25,653 I used the wrong guard, but I can fix it. 45 00:01:25,753 --> 00:01:26,854 Yeah, I'mma fix you. 46 00:01:26,954 --> 00:01:28,556 Oh! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 47 00:01:28,656 --> 00:01:31,259 Mm, it's okay, 'cause I'll just give you a cut, 48 00:01:31,559 --> 00:01:32,626 and then we're even. 49 00:01:32,726 --> 00:01:33,527 -[Yasmine] No. -[Dylan] No! 50 00:01:33,627 --> 00:01:35,062 Come here! 51 00:01:35,163 --> 00:01:37,698 But I have to look my flyest for the launch party, 52 00:01:38,065 --> 00:01:39,066 and for Bethany. 53 00:01:39,167 --> 00:01:40,434 -He's all yours, Mr. Wilson. -Thank you! 54 00:01:40,534 --> 00:01:42,002 -Oh no! -Come, come, come, come, 55 00:01:42,170 --> 00:01:43,204 come, come here! 56 00:01:43,304 --> 00:01:45,173 -You can't fix this! -I told you, I can fix it! 57 00:01:45,239 --> 00:01:46,707 Oh my goodness. 58 00:01:47,308 --> 00:01:48,642 Yeah, so I think 59 00:01:48,742 --> 00:01:50,911 I'm just gonna stick with the school's gym. 60 00:01:51,445 --> 00:01:52,946 A little too much love around here. 61 00:01:53,046 --> 00:01:55,849 [music] 62 00:01:55,949 --> 00:01:57,318 * From the Chi, down in Atl * 63 00:01:57,418 --> 00:01:58,819 * family living well * 64 00:01:58,919 --> 00:02:00,321 * Uncle Myles ain't understand my style * 65 00:02:00,421 --> 00:02:01,722 * Had to show and tell * 66 00:02:01,822 --> 00:02:03,391 * Auntie Yaz said I'm good at math * 67 00:02:03,491 --> 00:02:04,758 * I should never fail * 68 00:02:04,858 --> 00:02:06,093 * And Cousin Becca, she a steppa * 69 00:02:06,194 --> 00:02:07,695 * Charlie rollin' with the kid * 70 00:02:07,795 --> 00:02:09,330 * Yeah, Ah (Who?) 71 00:02:09,430 --> 00:02:10,798 * You gonna love Young Dylan 72 00:02:10,898 --> 00:02:12,466 * Yeah, Ah (Who?) 73 00:02:12,566 --> 00:02:13,901 * Who gonna love Young Dylan? 74 00:02:14,001 --> 00:02:15,603 * Yeah, Ah (Who?) 75 00:02:15,703 --> 00:02:17,205 * Who gonna love Young Dylan? 76 00:02:17,238 --> 00:02:18,572 * Yeah, Ah (Who?) 77 00:02:18,672 --> 00:02:19,840 * You gonna love Young Dylan 78 00:02:19,940 --> 00:02:21,675 * Yeah, Ah (Who?) 79 00:02:21,775 --> 00:02:23,244 * Who gonna love Young Dylan? 80 00:02:23,344 --> 00:02:24,812 * (You gonna love Young Dylan) Yeah, Ah (Who?) * 81 00:02:24,912 --> 00:02:26,214 * You gonna love Young Dylan 82 00:02:28,216 --> 00:02:30,751 [music] 83 00:02:30,851 --> 00:02:33,621 Dylan, Rebecca, I have great news! 84 00:02:33,721 --> 00:02:36,424 Yes! The school board's finally making Dylan Day 85 00:02:36,524 --> 00:02:38,392 an official holiday, right? 86 00:02:38,492 --> 00:02:39,393 Wrong. 87 00:02:40,060 --> 00:02:42,796 The girls' volleyball team made it to the playoffs! 88 00:02:42,896 --> 00:02:44,432 -Yes! -Oh my God, 89 00:02:44,532 --> 00:02:46,234 -that's amazing! -[Dylan] Yeah! 90 00:02:46,634 --> 00:02:48,469 So they'll need the gymnasium, 91 00:02:49,069 --> 00:02:52,406 which means you won't be able to use it for your launch party. 92 00:02:52,506 --> 00:02:53,507 What? 93 00:02:53,607 --> 00:02:55,376 How is this great news? 94 00:02:55,476 --> 00:02:57,010 Well, it's bad news for you, 95 00:02:57,110 --> 00:02:59,413 but great news for the girls' volleyball team! 96 00:02:59,513 --> 00:03:00,548 Go team! 97 00:03:00,648 --> 00:03:02,015 [laughing] 98 00:03:02,416 --> 00:03:03,784 Where are we supposed to find a place 99 00:03:03,884 --> 00:03:05,653 to have our party at the last minute? 100 00:03:05,953 --> 00:03:07,255 [Ace] Hey, guys, wait up! 101 00:03:09,122 --> 00:03:11,525 Rebecca, how desperate are we? 102 00:03:11,825 --> 00:03:12,993 Pretty desperate. 103 00:03:13,727 --> 00:03:14,995 Then I have an idea. 104 00:03:15,663 --> 00:03:16,797 Come on. 105 00:03:23,103 --> 00:03:24,572 Ace's dad owns a warehouse 106 00:03:24,672 --> 00:03:26,807 that hosts movie premieres and parties, 107 00:03:26,907 --> 00:03:31,011 has a dance floor, an arcade, and giant TVs. 108 00:03:31,879 --> 00:03:33,113 So when I perform, 109 00:03:33,281 --> 00:03:35,449 people can see this handsome face up close. 110 00:03:35,549 --> 00:03:36,517 And you lost me. 111 00:03:36,817 --> 00:03:37,785 Come on. 112 00:03:38,286 --> 00:03:40,288 I wanna see people laughing, dancing, 113 00:03:40,354 --> 00:03:42,089 and having the time of their life. 114 00:03:42,189 --> 00:03:44,425 That place is perfect for that. 115 00:03:44,958 --> 00:03:47,127 We just need to ask Ace to ask his father for us. 116 00:03:47,295 --> 00:03:48,929 But Ace is rude and annoying. 117 00:03:49,029 --> 00:03:50,498 He's like the pigeon of people. 118 00:03:50,598 --> 00:03:51,632 He also ran against you 119 00:03:51,732 --> 00:03:52,833 and Charlie for class ambassador, 120 00:03:52,933 --> 00:03:54,402 and he's always trying to be your friend. 121 00:03:55,068 --> 00:03:57,971 Trust me, I don't like it any more than you do. 122 00:03:58,339 --> 00:04:00,073 But what other choice do we have? 123 00:04:00,308 --> 00:04:02,343 Ask if you want. He'll just say no. 124 00:04:02,876 --> 00:04:04,312 Aren't you forgetting that I'm blessed with 125 00:04:04,378 --> 00:04:05,346 the gift of gab? 126 00:04:06,480 --> 00:04:07,881 It's like my superpower. 127 00:04:07,981 --> 00:04:09,317 You did get Dad to spring for 128 00:04:09,383 --> 00:04:11,319 actual movie theater snacks the other night. 129 00:04:11,385 --> 00:04:13,654 Usually, we have to make food at home and sneak it in. 130 00:04:13,754 --> 00:04:15,456 Who eats toast at the movies, anyway? 131 00:04:15,556 --> 00:04:16,457 Right? 132 00:04:16,557 --> 00:04:17,758 Okay, shoot your shot. 133 00:04:18,191 --> 00:04:20,828 So I took her fake teeth and put it in the dog's mouth. 134 00:04:20,928 --> 00:04:22,162 [laughing] 135 00:04:22,330 --> 00:04:24,998 My grandma was so mad, but it was so funny. 136 00:04:25,666 --> 00:04:27,200 Okay, maybe this was a bad idea. 137 00:04:27,335 --> 00:04:29,603 Well, look who it is, my homie D-Money! 138 00:04:29,703 --> 00:04:31,004 So what can I do you for? 139 00:04:33,240 --> 00:04:35,042 As you may or may not know, 140 00:04:35,142 --> 00:04:36,977 me and Rebecca are starting a hip-hop label. 141 00:04:37,077 --> 00:04:38,446 Yeah, I had heard about that. 142 00:04:38,546 --> 00:04:40,514 Could you ask your dad if we could use his event space 143 00:04:40,614 --> 00:04:41,515 for our launch party? 144 00:04:41,815 --> 00:04:43,551 I could do that for my best bud. 145 00:04:43,817 --> 00:04:46,253 We are best buds, right, Dylan? 146 00:04:46,354 --> 00:04:47,855 [laughing] 147 00:04:47,955 --> 00:04:49,156 Mm-hmm, mm-hmm. 148 00:04:49,256 --> 00:04:52,393 Sorry, I'm gonna need you to say the words. 149 00:04:52,926 --> 00:04:54,194 The words? 150 00:04:54,695 --> 00:04:57,631 Good one. But seriously, say it. 151 00:04:58,532 --> 00:04:59,567 Oh. 152 00:04:59,667 --> 00:05:00,901 Yeah, me and you are best buds. 153 00:05:01,001 --> 00:05:02,503 Slow down there, D-Money. 154 00:05:02,603 --> 00:05:03,571 I have a lot of friends. 155 00:05:03,671 --> 00:05:04,772 You sound thirsty right now. 156 00:05:04,872 --> 00:05:05,806 What? 157 00:05:06,073 --> 00:05:07,375 Okay, I'll ask my dad. 158 00:05:07,441 --> 00:05:08,542 Great, thank you. 159 00:05:08,642 --> 00:05:10,744 But first, you'll need to pay me a finder's fee. 160 00:05:10,844 --> 00:05:11,945 Finder's fee for what? 161 00:05:12,045 --> 00:05:13,581 The place is already found. 162 00:05:13,681 --> 00:05:14,715 Your family owns it. 163 00:05:14,815 --> 00:05:15,949 I don't make the rules. 164 00:05:16,049 --> 00:05:17,385 No, forget it. 165 00:05:17,718 --> 00:05:18,719 How much? 166 00:05:22,990 --> 00:05:24,124 [gasping] 167 00:05:24,692 --> 00:05:25,959 No way. 168 00:05:26,059 --> 00:05:28,228 We won't have enough to rent the actual space. 169 00:05:28,662 --> 00:05:29,697 That's too bad. 170 00:05:29,797 --> 00:05:30,731 Lemme know if you change your mind. 171 00:05:30,831 --> 00:05:31,865 We'll get you the money. 172 00:05:31,965 --> 00:05:33,867 Excellent, but I'd, but I'd hurry up. 173 00:05:33,967 --> 00:05:35,403 The place books up fast. 174 00:05:37,771 --> 00:05:38,772 [sighing] 175 00:05:39,840 --> 00:05:42,943 And just how do you expect us to get that extra money? 176 00:05:43,210 --> 00:05:44,612 I don't know. 177 00:05:44,712 --> 00:05:46,747 My brain went on pause, and my lips just kept moving. 178 00:05:47,014 --> 00:05:48,682 See what you got us into? 179 00:05:48,782 --> 00:05:49,783 Ugh! 180 00:05:50,951 --> 00:05:52,420 So, what's happening right now? 181 00:05:52,753 --> 00:05:53,854 I don't know. 182 00:05:53,954 --> 00:05:55,288 Charlie wants to tell us something. 183 00:05:55,756 --> 00:05:57,024 Right. 184 00:05:57,124 --> 00:05:59,593 That usually means it's gonna cost me something. 185 00:05:59,693 --> 00:06:01,261 Oh, Myles. 186 00:06:02,229 --> 00:06:05,866 Good day, Mr. and Mrs. Wilson. 187 00:06:05,966 --> 00:06:08,969 I would like to invite you to join me in a new venture. 188 00:06:09,069 --> 00:06:10,671 -Mm-hmm. -Mm. 189 00:06:10,771 --> 00:06:12,139 [laughing] 190 00:06:12,740 --> 00:06:13,641 I would like to create 191 00:06:13,741 --> 00:06:15,443 a pop-up restaurant in the garage. 192 00:06:15,543 --> 00:06:16,510 A pop-up? 193 00:06:16,610 --> 00:06:17,945 Yeah, you know, a shop or a restaurant 194 00:06:18,045 --> 00:06:19,279 that pops up in a building for a day 195 00:06:19,447 --> 00:06:20,881 then pops away the next day. 196 00:06:21,348 --> 00:06:23,050 [Viola] We were thinking ten guests, 197 00:06:23,451 --> 00:06:26,153 mm, to feast on Charlie's fine dining. 198 00:06:26,253 --> 00:06:28,088 At no cost to you guys. 199 00:06:28,188 --> 00:06:30,458 -Mm-hmm. -Yeah, okay, well, 200 00:06:30,558 --> 00:06:32,993 the, the price is right. Keep talking. 201 00:06:33,093 --> 00:06:36,664 Rebecca and Dylan are taking their thing to the next level. 202 00:06:36,930 --> 00:06:37,865 I should too. 203 00:06:38,265 --> 00:06:40,233 -And I'll be there to help. -Aww. 204 00:06:40,333 --> 00:06:41,835 I wanna be there for my grandbaby. 205 00:06:41,935 --> 00:06:42,770 [giggling] 206 00:06:42,870 --> 00:06:43,771 Well, it's free. 207 00:06:43,871 --> 00:06:45,072 [laughing] 208 00:06:45,172 --> 00:06:47,475 And we get to support our son, yeah. 209 00:06:47,508 --> 00:06:49,877 -Yeah. -Well, the answer for me is yes. 210 00:06:49,977 --> 00:06:51,144 [giggling] 211 00:06:51,244 --> 00:06:53,146 And I call dibs on all the leftovers. 212 00:06:53,246 --> 00:06:54,782 [giggling] 213 00:06:54,882 --> 00:06:56,850 She wants the leftovers. 214 00:06:56,950 --> 00:06:57,818 I heard her. 215 00:06:57,918 --> 00:07:00,253 [Charlie and Viola laughing] 216 00:07:00,488 --> 00:07:01,489 [Charlie] She wants the leftovers. 217 00:07:01,522 --> 00:07:04,157 -She wants the leftovers. -What leftovers? 218 00:07:04,257 --> 00:07:05,826 She must not understand. 219 00:07:05,926 --> 00:07:11,264 [music] 220 00:07:13,033 --> 00:07:14,502 So your plan to get the money 221 00:07:14,568 --> 00:07:17,871 for Ace's finder's fee is, um, what now? 222 00:07:17,971 --> 00:07:19,372 I'm doing rap-o-grams. 223 00:07:19,507 --> 00:07:21,642 Someone hires me to deliver a message to someone else. 224 00:07:21,975 --> 00:07:24,011 And people are willing to pay you for this? 225 00:07:24,111 --> 00:07:25,012 Yeah. 226 00:07:25,112 --> 00:07:26,747 Well, I did offer 227 00:07:26,847 --> 00:07:29,216 satisfaction guaranteed or their money back. 228 00:07:29,316 --> 00:07:31,018 Oh, why would you do that? 229 00:07:31,752 --> 00:07:33,854 Have you heard my rapping skills? 230 00:07:33,954 --> 00:07:35,088 We're good. 231 00:07:35,188 --> 00:07:37,525 Time to deliver my first rap-o-gram. 232 00:07:38,191 --> 00:07:39,693 Principal Matthews! 233 00:07:41,161 --> 00:07:43,330 Dylan, why are you dressed like that? 234 00:07:43,864 --> 00:07:46,266 Because I have a message from Mr. Elliot to you. 235 00:07:46,366 --> 00:07:47,535 Check it. 236 00:07:48,201 --> 00:07:49,570 Oh, wrong button. 237 00:07:49,670 --> 00:07:50,704 [laughing] 238 00:07:50,804 --> 00:07:54,642 Uh, yeah. 239 00:07:55,876 --> 00:07:58,011 Hey, look. 240 00:07:58,579 --> 00:07:59,980 * It'll be fun and educational * 241 00:08:00,080 --> 00:08:02,616 * You can trust, and you need to support, * 242 00:08:02,716 --> 00:08:04,251 * and of course, a bus * 243 00:08:04,351 --> 00:08:05,653 * He's trying to take his students * 244 00:08:05,753 --> 00:08:07,320 * to something therapeutic, * 245 00:08:07,420 --> 00:08:08,722 * and it'll change their lives forever, * 246 00:08:08,822 --> 00:08:10,223 * if he take his class to this musical * 247 00:08:10,323 --> 00:08:11,759 Ah, mm-hmm, 248 00:08:11,859 --> 00:08:14,562 I already told Mr. Elliot he couldn't take the drama club 249 00:08:14,595 --> 00:08:15,696 on this field trip. 250 00:08:16,429 --> 00:08:19,567 But that rap was so good, I've reconsidered. 251 00:08:19,600 --> 00:08:20,968 Tell him I said yes. 252 00:08:21,068 --> 00:08:22,570 Yes! 253 00:08:22,636 --> 00:08:25,573 [drum beat playing] 254 00:08:25,673 --> 00:08:26,373 Uh. 255 00:08:26,473 --> 00:08:28,375 [drum beat playing] 256 00:08:29,209 --> 00:08:30,243 How you turn this thing off? 257 00:08:30,343 --> 00:08:33,781 [music] 258 00:08:33,881 --> 00:08:35,115 [music] 259 00:08:35,215 --> 00:08:38,218 [snoring] 260 00:08:38,318 --> 00:08:41,989 Well, the last diner just left. 261 00:08:42,089 --> 00:08:44,191 Oh, thank goodness. 262 00:08:44,291 --> 00:08:46,393 Doing a pop-up makes me pooped. 263 00:08:46,894 --> 00:08:48,996 Hope everyone enjoyed their food. 264 00:08:49,462 --> 00:08:50,764 Oh, they did. 265 00:08:51,431 --> 00:08:52,900 Look at the tips they left. 266 00:08:54,234 --> 00:08:55,803 Wow! 267 00:08:56,604 --> 00:08:58,606 But, Grandma, you helped. 268 00:08:58,706 --> 00:09:00,340 So you deserve some of this. 269 00:09:00,440 --> 00:09:02,175 Oh, I already got my half. 270 00:09:02,275 --> 00:09:04,812 -We made that much money? -Mm-hmm. 271 00:09:05,679 --> 00:09:09,016 I was thinking that maybe if I talk to your parents 272 00:09:09,116 --> 00:09:12,485 and convince them to let us do a second pop-up night, 273 00:09:12,620 --> 00:09:14,822 we could invite more people. 274 00:09:15,422 --> 00:09:16,489 How many more? 275 00:09:16,624 --> 00:09:18,859 Well, I'm thinking we ought to go big, 276 00:09:19,492 --> 00:09:20,928 based on the size of the garage. 277 00:09:21,028 --> 00:09:23,063 And if we position the tables right, 278 00:09:24,131 --> 00:09:27,067 mm, let me do the math. 279 00:09:27,167 --> 00:09:30,037 [laughing] 280 00:09:31,905 --> 00:09:34,207 I, I'd say about 40 people. 281 00:09:35,676 --> 00:09:38,211 If we have 40 people at 15 bucks a plate, 282 00:09:38,478 --> 00:09:39,847 then we can make... 283 00:09:41,181 --> 00:09:43,483 40 plus 15, 284 00:09:43,651 --> 00:09:45,285 -Carry one-- -What is that, the new math? 285 00:09:45,385 --> 00:09:46,787 [laughing] 286 00:09:46,887 --> 00:09:47,955 No. 287 00:09:48,055 --> 00:09:49,122 [Viola laughing] 288 00:09:50,958 --> 00:09:53,727 -That gets us a ton of cash! -Yes. 289 00:09:54,061 --> 00:09:57,364 But my parents won't go for that. 290 00:09:58,231 --> 00:09:59,700 They were pretty clear about one night 291 00:09:59,800 --> 00:10:01,601 and only 10 guests. 292 00:10:02,402 --> 00:10:04,371 Well, don't you worry. 293 00:10:04,738 --> 00:10:06,506 Your dad won't say no to me. 294 00:10:06,606 --> 00:10:07,641 He owes me. 295 00:10:08,341 --> 00:10:11,044 I still got a piece of a jack stuck in my heel 296 00:10:11,144 --> 00:10:13,413 from when he left them on the floor as a kid. 297 00:10:13,513 --> 00:10:14,948 [laughing] 298 00:10:15,048 --> 00:10:16,016 Ouch! 299 00:10:16,116 --> 00:10:17,184 Mm-hmm. 300 00:10:17,718 --> 00:10:18,819 Yo, Kelly, 301 00:10:18,919 --> 00:10:20,888 I gotta break some bad news to you. 302 00:10:23,290 --> 00:10:25,325 * One, two One, two * 303 00:10:25,425 --> 00:10:27,895 * It's over, baby girl, and I'm sad to say, * 304 00:10:27,995 --> 00:10:30,698 * but your boyfriend has told me it's time to part ways * 305 00:10:30,798 --> 00:10:33,133 * Now don't you sniffle, and don't you cry, * 306 00:10:33,233 --> 00:10:35,903 * 'cause sooner later, you'll find another guy * 307 00:10:36,003 --> 00:10:37,070 * Ooh * 308 00:10:37,671 --> 00:10:38,538 Yeah, it's over. 309 00:10:38,638 --> 00:10:41,809 [laughing] 310 00:10:45,979 --> 00:10:47,748 Did you let her down easy for me? 311 00:10:47,848 --> 00:10:50,617 Yeah, and it did not go too well. 312 00:10:50,718 --> 00:10:52,085 Sorry to hear about that. 313 00:10:54,187 --> 00:10:55,222 Hi, boyfriend! 314 00:10:55,322 --> 00:10:56,556 Let's go, boyfriend. 315 00:10:56,656 --> 00:10:57,791 [laughing] 316 00:10:57,891 --> 00:10:58,558 What? 317 00:10:58,658 --> 00:10:59,993 [laughing] 318 00:11:00,093 --> 00:11:02,395 Dylan, your rap broke up with Kelli with an "I", 319 00:11:02,495 --> 00:11:03,764 not Kelly with a "Y"! 320 00:11:03,864 --> 00:11:06,734 Well, you were the one organizing this operation. 321 00:11:07,300 --> 00:11:10,237 Wait, who is Kelli with an "I" dating? 322 00:11:11,004 --> 00:11:13,206 Dylan, Kelli said that you broke up with her for me, 323 00:11:13,306 --> 00:11:15,375 and she doesn't believe that I didn't put you up to it. 324 00:11:16,076 --> 00:11:18,245 Ace, mistakes were made today. 325 00:11:18,578 --> 00:11:19,980 Oh, this isn't a mistake. 326 00:11:20,080 --> 00:11:21,749 You can forget about me asking my dad 327 00:11:21,815 --> 00:11:22,950 for you to use his event space. 328 00:11:23,050 --> 00:11:25,118 Come on, Ace, it was a simple mix-up. 329 00:11:26,186 --> 00:11:28,756 And you can forget about trying to sign me to your label. 330 00:11:29,156 --> 00:11:31,324 Bro, that was never gonna happen. 331 00:11:31,424 --> 00:11:32,826 [Ace] Yes, it was. 332 00:11:33,593 --> 00:11:34,762 Man! 333 00:11:35,896 --> 00:11:37,998 I'm not gonna point any fingers here-- 334 00:11:38,098 --> 00:11:39,466 But you're going to, anyway. 335 00:11:39,833 --> 00:11:41,568 You were the one in charge of the bookings 336 00:11:41,668 --> 00:11:42,669 for the rap-o-grams, 337 00:11:42,770 --> 00:11:43,904 and you confused 338 00:11:44,004 --> 00:11:45,572 Kelly with a "y" with Kelli with an "i". 339 00:11:45,672 --> 00:11:46,874 You can't blame me. 340 00:11:46,974 --> 00:11:48,408 There's too many dang Kellies in this school. 341 00:11:48,675 --> 00:11:50,043 Look, if we fix things 342 00:11:50,143 --> 00:11:52,479 between Ace and Kelli with an "i", 343 00:11:52,980 --> 00:11:54,547 then maybe Ace could still ask his father 344 00:11:54,647 --> 00:11:56,183 to let us use the event space. 345 00:11:56,283 --> 00:11:57,417 And how do we do that? 346 00:11:58,786 --> 00:12:00,453 I got an idea that might work. 347 00:12:01,855 --> 00:12:05,692 Please, Kelli, please, please get back with Ace! 348 00:12:05,793 --> 00:12:08,195 It was all our fault. Please! 349 00:12:08,595 --> 00:12:09,930 Why should I? 350 00:12:10,030 --> 00:12:11,799 These past 15 minutes of freedom have been amaze! 351 00:12:12,232 --> 00:12:15,168 Kelli, we need that event space from Ace's dad. 352 00:12:15,268 --> 00:12:17,805 And we can't do that if Ace is mad at us. Please. 353 00:12:17,871 --> 00:12:19,072 Okay, fine. 354 00:12:19,172 --> 00:12:20,607 I'll consider getting back together with him 355 00:12:20,707 --> 00:12:22,642 if you clean and decorate my locker. 356 00:12:22,810 --> 00:12:24,677 Oh, you got it. 357 00:12:24,812 --> 00:12:26,079 And when we're done with your locker, 358 00:12:26,179 --> 00:12:27,915 it'll look so good that you'll wanna live in it. 359 00:12:28,348 --> 00:12:30,383 Why would I wanna live in my locker? 360 00:12:30,483 --> 00:12:33,586 Anyways, here's my combination, and don't disappoint me. 361 00:12:35,155 --> 00:12:37,657 Wow, she's kind of terrible too, right? 362 00:12:37,825 --> 00:12:40,828 Yeah, she and Ace are the perfect couple. 363 00:12:40,928 --> 00:12:42,062 Mm-hmm. 364 00:12:43,263 --> 00:12:46,233 Sounds great. I'm glad Kelli liked her locker. 365 00:12:47,200 --> 00:12:49,469 And yes, I'll eat lunch with you. 366 00:12:50,503 --> 00:12:51,638 Every day? 367 00:12:51,939 --> 00:12:55,142 I mean, sure, best bud. 368 00:12:55,675 --> 00:12:57,344 Okay, bye. 369 00:12:58,278 --> 00:12:59,212 [sighing] 370 00:13:00,213 --> 00:13:01,014 [sighing] 371 00:13:01,114 --> 00:13:02,182 It's official. 372 00:13:02,282 --> 00:13:03,917 Ace's dad says we can use the space 373 00:13:04,017 --> 00:13:04,885 for the launch party. 374 00:13:04,985 --> 00:13:06,119 That's great. 375 00:13:07,120 --> 00:13:08,388 Is it, though? 376 00:13:08,989 --> 00:13:11,058 Maybe we should have the launch party here. 377 00:13:11,324 --> 00:13:12,392 What are you talking about? 378 00:13:12,492 --> 00:13:14,027 I thought you said you wanted the party 379 00:13:14,127 --> 00:13:16,163 to have everything you wanted: people laughing, dancing, 380 00:13:16,263 --> 00:13:17,697 and having the time of their lives. 381 00:13:18,531 --> 00:13:19,499 I did say that, 382 00:13:19,599 --> 00:13:22,102 but we have all that stuff right here. 383 00:13:22,435 --> 00:13:25,105 Plus, I won't have to pretend to like Ace. 384 00:13:25,505 --> 00:13:26,606 Are you sure? 385 00:13:27,340 --> 00:13:29,709 I mean, this is where the idea for the label first started. 386 00:13:30,777 --> 00:13:31,678 Real rap. 387 00:13:32,212 --> 00:13:34,481 Okay, well, I will let Mom and Dad know 388 00:13:34,581 --> 00:13:36,516 that we wanna have the launch party here. 389 00:13:36,749 --> 00:13:38,118 Okay, let's go. 390 00:13:39,186 --> 00:13:40,353 [indistinct chatter] 391 00:13:40,453 --> 00:13:42,222 [Rebecca] Attention, everybody. Attention. 392 00:13:42,890 --> 00:13:46,093 [cheering and clapping] 393 00:13:46,193 --> 00:13:47,294 Thank you all for coming 394 00:13:47,394 --> 00:13:48,495 to Beatzlanta Records launch party. 395 00:13:48,595 --> 00:13:49,897 We didn't know if this would ever happen. 396 00:13:49,997 --> 00:13:52,966 Yeah, that's one hundred! 397 00:13:53,466 --> 00:13:54,434 Uh, okay. 398 00:13:54,902 --> 00:13:56,036 But we're here now. 399 00:13:56,136 --> 00:13:57,905 We wanna tell you why Beatzlanta is special. 400 00:13:58,171 --> 00:14:00,073 First off, this is a family label, 401 00:14:00,173 --> 00:14:02,075 so we want our artists to feel like family. 402 00:14:02,609 --> 00:14:04,277 Yeah, some labels treat their artists 403 00:14:04,377 --> 00:14:05,812 like they don't even matter. 404 00:14:05,913 --> 00:14:07,247 But we won't do that. 405 00:14:07,347 --> 00:14:08,681 We'll always put you first. 406 00:14:08,781 --> 00:14:11,018 And we want you to make the music that you love. 407 00:14:11,251 --> 00:14:12,285 We're investing in you, 408 00:14:12,385 --> 00:14:14,654 so we hope that you'll invest in us. 409 00:14:14,754 --> 00:14:20,060 [cheering and clapping] 410 00:14:20,160 --> 00:14:22,963 [indistinct chatter] 411 00:14:23,063 --> 00:14:24,965 Jeremy! Thanks for coming. 412 00:14:25,065 --> 00:14:26,199 Yeah, that's what friends do. 413 00:14:26,299 --> 00:14:27,334 They support each other. 414 00:14:27,434 --> 00:14:29,169 Oh, by the way, you look amazing. 415 00:14:29,269 --> 00:14:30,503 Thanks, so do you. 416 00:14:30,603 --> 00:14:31,571 [Jeremy] Thanks. 417 00:14:31,804 --> 00:14:33,706 So, you wanna dance? 418 00:14:33,806 --> 00:14:34,942 Sure. 419 00:14:34,975 --> 00:14:36,676 [indistinct chatter] 420 00:14:36,776 --> 00:14:37,777 [Viola] Oh. 421 00:14:38,778 --> 00:14:41,548 The spicy tuna with cucumber slices 422 00:14:41,648 --> 00:14:42,549 was a big hit. 423 00:14:42,649 --> 00:14:44,817 Yeah, one lady almost bit my finger 424 00:14:44,952 --> 00:14:46,053 as I was handing it to her. 425 00:14:46,153 --> 00:14:49,056 I already said I was sorry, Yasmine. 426 00:14:49,156 --> 00:14:50,157 Great to hear! 427 00:14:50,690 --> 00:14:52,759 About the food, not about Grandma biting you. 428 00:14:53,093 --> 00:14:54,327 I'm almost ready for the next round. 429 00:14:54,427 --> 00:14:55,728 [Myles] Excuse me, excuse me. 430 00:14:56,363 --> 00:14:57,965 All right, excuse me. Hey, hey, all right, get it, get it. 431 00:14:58,065 --> 00:14:59,432 All right, watch out now. 432 00:14:59,532 --> 00:15:00,600 Excuse me. 433 00:15:00,700 --> 00:15:03,870 Hey, hey, uh, so, um, what day did you say 434 00:15:03,971 --> 00:15:05,138 that second pop-up was happening? 435 00:15:05,238 --> 00:15:06,373 On the 15th. 436 00:15:07,207 --> 00:15:08,341 Really? 437 00:15:08,708 --> 00:15:09,977 What's going on? 438 00:15:10,010 --> 00:15:11,778 This food isn't gonna walk itself out to the party. 439 00:15:11,878 --> 00:15:14,982 Oh my gosh, I put the wrong date on the pop-up invites. 440 00:15:15,315 --> 00:15:17,117 All the people are coming now. 441 00:15:17,217 --> 00:15:18,518 It's okay, I'mma just send the diners home. 442 00:15:18,618 --> 00:15:19,886 Don't worry, Charlie's already making food 443 00:15:19,987 --> 00:15:22,355 -for the launch party. -No, no, we'll get a bad review, 444 00:15:22,455 --> 00:15:24,357 and no one will ever come to our pop-ups again. 445 00:15:24,457 --> 00:15:25,993 Charlie, what do you wanna do? 446 00:15:26,026 --> 00:15:26,994 I can do this. 447 00:15:27,394 --> 00:15:28,361 I just need to get creative 448 00:15:28,461 --> 00:15:29,896 and make the food we have stretch. 449 00:15:29,997 --> 00:15:31,398 But I'm gonna need your help too. 450 00:15:31,498 --> 00:15:34,334 Well, I'll take the guests to the garage, 451 00:15:34,434 --> 00:15:36,169 the long, scenic route. 452 00:15:36,269 --> 00:15:38,005 You guys get in there and get it ready. 453 00:15:38,105 --> 00:15:39,106 All right, got it. 454 00:15:39,206 --> 00:15:40,073 Come on, babe. 455 00:15:40,173 --> 00:15:42,509 [clapping and cheering] 456 00:15:42,609 --> 00:15:44,044 All right, let's see what you got. 457 00:15:44,711 --> 00:15:47,314 * Flexing, flexing, we always flexing * 458 00:15:47,414 --> 00:15:50,517 * Christopher John BZ with perfection * 459 00:15:50,617 --> 00:15:52,419 * We flexing, we flexing We always flexing * 460 00:15:52,519 --> 00:15:55,088 * If you wanna learn, we gonna teach you a lesson * 461 00:15:55,588 --> 00:15:57,624 * I'm going on the top right now * 462 00:15:58,025 --> 00:16:00,527 * You know I'm John Beetu with a crown * 463 00:16:00,627 --> 00:16:02,229 Yeah! 464 00:16:02,329 --> 00:16:04,731 [cheering and clapping] 465 00:16:04,831 --> 00:16:05,865 Okay, okay. 466 00:16:06,033 --> 00:16:07,200 Yo, John Beetu, 467 00:16:07,700 --> 00:16:09,469 I think you should sign with our label. 468 00:16:09,569 --> 00:16:11,038 I don't think you're ready for me. 469 00:16:11,271 --> 00:16:12,405 What? 470 00:16:13,406 --> 00:16:14,674 Get me outta here. 471 00:16:15,175 --> 00:16:18,178 [music] 472 00:16:18,278 --> 00:16:20,580 Thank you. All right. 473 00:16:21,314 --> 00:16:22,782 Okay, we're gonna have more food coming. 474 00:16:22,882 --> 00:16:25,352 Oh, don't. No, I'm trying to take this to other places. 475 00:16:25,452 --> 00:16:26,753 -[Viola] No jumping. -[Yasmine] Oh my goodness. 476 00:16:26,853 --> 00:16:28,821 Thank you, thank you. No, no, o-- o-- o-- okay, okay, 477 00:16:28,921 --> 00:16:31,524 get off me, get off me! Get off me, heathens! 478 00:16:32,092 --> 00:16:33,060 [sighing] 479 00:16:34,694 --> 00:16:38,931 Hey, look, large party guests, man, 480 00:16:39,066 --> 00:16:40,700 they keep snatching all the food off the plate 481 00:16:40,800 --> 00:16:42,902 before I can even serve the diners in the garage. 482 00:16:43,503 --> 00:16:45,072 But it's okay, 'cause I'm out here 483 00:16:45,105 --> 00:16:46,239 doing my thing for you, Charlie, 484 00:16:46,339 --> 00:16:48,241 and looking good while I'm doing it. 485 00:16:48,341 --> 00:16:49,476 [Myles laughing] 486 00:16:51,078 --> 00:16:54,214 Ooh, I can't wait to see what Charlie has for us next! 487 00:16:54,314 --> 00:16:56,383 It can't be better than those fish sticks 488 00:16:56,483 --> 00:16:58,085 and pickle slices we had. 489 00:16:58,185 --> 00:16:59,286 -Mm. -Mm-mmm. 490 00:16:59,386 --> 00:17:00,420 [Myles] Gentlemen, please. 491 00:17:00,520 --> 00:17:01,621 -Ooh. -Yeah, 492 00:17:01,721 --> 00:17:05,158 enjoy this peanut butter and jelly. 493 00:17:05,792 --> 00:17:08,128 -On a cracker? -With bacon, mm-hmm. 494 00:17:08,228 --> 00:17:09,496 All the fuss in France right now. 495 00:17:09,596 --> 00:17:11,731 Ooh, yes, I've heard that! 496 00:17:12,332 --> 00:17:15,235 Uh, I'm very well traveled, you know. 497 00:17:15,335 --> 00:17:17,003 I've been to Toronto. 498 00:17:17,104 --> 00:17:18,371 That's in Canada. 499 00:17:18,705 --> 00:17:21,007 Mm-hmm, yeah, yeah, I have a passport. 500 00:17:21,108 --> 00:17:22,008 I know. 501 00:17:22,109 --> 00:17:24,311 [laughing] 502 00:17:24,411 --> 00:17:25,345 What's wrong with them? 503 00:17:25,912 --> 00:17:28,215 It's probably all that stuff on your face. 504 00:17:28,315 --> 00:17:29,482 [laughing] 505 00:17:29,849 --> 00:17:32,119 It's called sweat, Charlie. 506 00:17:32,185 --> 00:17:33,253 It's called hard work. 507 00:17:33,620 --> 00:17:36,423 Maybe you should wipe off that "hard work". 508 00:17:36,856 --> 00:17:39,392 No, no, I want people to see me, uh, working hard, you know. 509 00:17:39,492 --> 00:17:41,194 This is evidence that I'm working hard, 510 00:17:41,294 --> 00:17:42,329 you know what I mean? 511 00:17:42,429 --> 00:17:43,330 You try it one day. 512 00:17:43,430 --> 00:17:44,531 -You'll see. -Yeah. 513 00:17:44,631 --> 00:17:45,765 All right, come on, keep it coming. 514 00:17:45,865 --> 00:17:46,566 Okay. 515 00:17:46,899 --> 00:17:49,035 I bet your barber didn't work hard. 516 00:17:49,136 --> 00:17:50,036 Huh? What's that? 517 00:17:50,137 --> 00:17:51,638 Huh? What? Oh, oh, oh, uh, 518 00:17:51,738 --> 00:17:52,905 I'm getting your steak right now. 519 00:17:53,005 --> 00:17:53,873 All right. 520 00:17:53,973 --> 00:17:56,509 [music] 521 00:17:56,609 --> 00:17:59,146 This was the best launch party I've ever been to! 522 00:17:59,512 --> 00:18:01,681 Albeit, it was the first, but still... 523 00:18:02,149 --> 00:18:04,551 Yeah, the speech and the rap were fire. 524 00:18:04,851 --> 00:18:05,918 Proud of you guys. 525 00:18:06,018 --> 00:18:06,953 Thanks. 526 00:18:07,254 --> 00:18:08,355 Thanks. 527 00:18:08,455 --> 00:18:10,056 That means a lot, coming from my boo. 528 00:18:10,890 --> 00:18:13,326 Since it's your big night, I'mma let you have that one. 529 00:18:13,426 --> 00:18:14,794 [laughing] 530 00:18:16,062 --> 00:18:18,831 So, Beccs, how many people wanna sign with us? 531 00:18:18,931 --> 00:18:20,167 Uh, zero. 532 00:18:20,767 --> 00:18:22,735 There better be a one in front of that zero. 533 00:18:22,835 --> 00:18:25,572 People have asked about the label, but that's it. 534 00:18:26,173 --> 00:18:28,175 So we wasted all of our time on a label 535 00:18:28,275 --> 00:18:29,976 that nobody cares about? 536 00:18:30,677 --> 00:18:31,678 [sighing] 537 00:18:32,011 --> 00:18:33,513 I wouldn't give up just yet. 538 00:18:33,946 --> 00:18:35,047 This is Mario Spario, 539 00:18:35,182 --> 00:18:36,949 and he's looking to change labels. 540 00:18:37,049 --> 00:18:39,186 Yeah, that's why I left the launch party earlier. 541 00:18:39,219 --> 00:18:41,821 Had to tell my old label it wasn't working, so I'm back. 542 00:18:41,921 --> 00:18:43,856 So was it my speech that got you? 543 00:18:43,956 --> 00:18:44,924 Or mine? 544 00:18:45,458 --> 00:18:46,826 Both, and I especially liked the part 545 00:18:46,926 --> 00:18:48,261 about being a family here. 546 00:18:48,361 --> 00:18:50,330 So what do we do now? 547 00:18:50,430 --> 00:18:51,464 Let's make it official. 548 00:18:51,831 --> 00:18:53,533 -Welcome to the family! -All right. 549 00:18:53,633 --> 00:18:56,203 -All right! Yeah! -We'll draw up contracts. 550 00:18:56,269 --> 00:18:57,937 Yes! I told you! 551 00:18:58,305 --> 00:19:00,207 -Yes! -All right! 552 00:19:00,307 --> 00:19:02,742 -Hey, hey. -Ooh. 553 00:19:03,610 --> 00:19:04,744 [sighing] 554 00:19:05,778 --> 00:19:07,314 -You ready? -Yeah. 555 00:19:07,747 --> 00:19:09,316 [breathing deeply] 556 00:19:10,350 --> 00:19:13,920 [cheering and clapping] 557 00:19:14,020 --> 00:19:15,455 There's no better way to show you 558 00:19:15,555 --> 00:19:17,857 what Beatzlanta is capable of than to have my label partner, 559 00:19:17,957 --> 00:19:19,459 and most importantly, my fam, 560 00:19:19,559 --> 00:19:21,528 Young Dylan, bless the mic. 561 00:19:21,628 --> 00:19:27,467 [cheering and clapping] 562 00:19:27,567 --> 00:19:30,136 [music] 563 00:19:30,237 --> 00:19:31,238 * Yeah * 564 00:19:32,605 --> 00:19:34,307 * I just wanna * 565 00:19:34,407 --> 00:19:36,643 * Everybody just be talking, just be talking, you know * 566 00:19:36,743 --> 00:19:38,144 * I just wanna be one of the best * 567 00:19:38,245 --> 00:19:40,413 * I just wanna hang with the bros, * 568 00:19:40,513 --> 00:19:41,981 * go to the store, * 569 00:19:42,081 --> 00:19:43,716 * Meet up later at this spot nobody knows * 570 00:19:43,816 --> 00:19:45,885 * I just wanna forget about the past * 571 00:19:45,985 --> 00:19:47,387 * I'm living today * 572 00:19:47,487 --> 00:19:49,389 * Where my flowers, Yeah, I need a bouquet * 573 00:19:49,489 --> 00:19:51,157 * I just wanna 574 00:19:51,258 --> 00:19:52,892 * Lil cutie who won't never have me stressin' * 575 00:19:52,992 --> 00:19:55,094 * Need a calculator How we counting blessings? * 576 00:19:55,262 --> 00:19:56,396 * I just wanna 577 00:19:56,496 --> 00:19:58,265 * Take it way back way before the fame * 578 00:19:58,298 --> 00:20:00,267 * Ain't the same, but I guess I can't complain * 579 00:20:00,300 --> 00:20:01,734 * (Y'all know what this is) I just wanna * 580 00:20:01,834 --> 00:20:03,236 * You are now tuned to * 581 00:20:03,336 --> 00:20:05,004 * the greatest story that was ever told * 582 00:20:05,104 --> 00:20:07,840 * Deal, keep it a bill, baby You know I never fold * 583 00:20:07,940 --> 00:20:10,142 * Steph Curry, legendary the way I shoot that goal * 584 00:20:10,243 --> 00:20:12,745 * Actin' the brat 2k with Jadis Stokes so * 585 00:20:12,845 --> 00:20:15,248 * Southside, outside, look where we at * 586 00:20:15,348 --> 00:20:17,684 * They show me love I show it back * 587 00:20:17,784 --> 00:20:19,919 * I just wanna be on that bop you on * 588 00:20:20,019 --> 00:20:21,721 * so I can send it back * 589 00:20:21,821 --> 00:20:24,324 * Make sure every song is a hit, there ain't no spinnin' back * 590 00:20:24,424 --> 00:20:26,993 * Dumb, but I be spittin' them bars that make em spin it back * 591 00:20:27,093 --> 00:20:29,796 * Started off, one of y'all never get your position back * 592 00:20:29,896 --> 00:20:32,565 * I don't sit and brag I don't glorify the hood * 593 00:20:32,665 --> 00:20:34,033 * I make music you relate to * 594 00:20:34,133 --> 00:20:35,835 * if you sad or feeling good (I just wanna) * 595 00:20:35,935 --> 00:20:37,770 * Hang with the bros, go to the store, * 596 00:20:37,870 --> 00:20:40,106 * Meet up later at the spot nobody knows * 597 00:20:40,206 --> 00:20:42,509 * I just wanna forget about the past * 598 00:20:42,609 --> 00:20:44,010 * I'm living today * 599 00:20:44,110 --> 00:20:45,812 * Where my flowers, yeah, I need a bouquet * 600 00:20:45,912 --> 00:20:47,547 * I just wanna 601 00:20:47,647 --> 00:20:49,248 * Lil cutie who will never have me stressin' * 602 00:20:49,349 --> 00:20:51,351 * Need a calculator How we counting blessings? * 603 00:20:51,451 --> 00:20:53,686 * I just wanna take you way back, * 604 00:20:53,786 --> 00:20:55,221 * way before the fame * 605 00:20:55,322 --> 00:20:57,089 * Ain't the same, but I guess I can't complain * 606 00:20:57,189 --> 00:20:59,492 * I just wanna kick it after school * 607 00:20:59,592 --> 00:21:01,060 * I just texted bros (Hey!) * 608 00:21:01,160 --> 00:21:03,930 * Hit up Troy, Money, Maddie, now let's go (Hey!) * 609 00:21:04,030 --> 00:21:06,566 * Get my 2K, I hit Dallas on the phone (Hey!) * 610 00:21:06,666 --> 00:21:09,001 * But it just don't feel the same like I'm at home * 611 00:21:09,101 --> 00:21:12,405 * I'm the same kid, Naptown flip it like a hash brown * 612 00:21:12,505 --> 00:21:14,941 * Momma in the kitchen with theMoonies in the background * 613 00:21:15,041 --> 00:21:16,343 * Focus on the future * 614 00:21:16,443 --> 00:21:18,345 * I ain't thinking about the past now * 615 00:21:18,411 --> 00:21:20,680 * Rodrick hit me up and said we going back to class now * 616 00:21:20,780 --> 00:21:21,981 * Working till my class out * 617 00:21:22,081 --> 00:21:23,750 * Get home, take the trash out * 618 00:21:23,850 --> 00:21:26,853 * Still getting in trouble with my parentsif I lash out * 619 00:21:26,953 --> 00:21:28,488 * My lil shorty, she was here before the fans * 620 00:21:28,588 --> 00:21:31,057 * Feel the same, even though they know my name * 621 00:21:31,157 --> 00:21:33,460 * I just wanna hang with the bros, * 622 00:21:33,560 --> 00:21:35,027 * go to the store, * 623 00:21:35,127 --> 00:21:36,763 * meet up later at this spot nobody knows * 624 00:21:36,863 --> 00:21:38,931 * I just wanna forget about the past * 625 00:21:39,031 --> 00:21:40,400 * I'm living today * 626 00:21:40,500 --> 00:21:42,502 * Where my flowers, yeah, I need a bouquet * 627 00:21:42,602 --> 00:21:44,136 * I just want a lil cutie * 628 00:21:44,236 --> 00:21:45,938 * who will never have me stressin' * 629 00:21:46,038 --> 00:21:48,074 * Need a calculator How we counting blessings? * 630 00:21:48,174 --> 00:21:50,176 * I just wanna take it way back, * 631 00:21:50,276 --> 00:21:51,911 * way before the fame * 632 00:21:52,011 --> 00:21:53,713 * Ain't the same, but I guess I can't complain * 633 00:21:53,813 --> 00:21:54,847 * I just wanna * 634 00:21:55,281 --> 00:21:57,016 [Myles] Good job! Good job! 635 00:21:57,116 --> 00:22:02,288 [cheering and clapping] 636 00:22:03,390 --> 00:22:07,460 [music] 637 00:22:33,420 --> 00:22:34,286 [music] 638 00:22:34,787 --> 00:22:36,989 [music] 639 00:22:37,039 --> 00:22:41,589 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 44508

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.