All language subtitles for Young Dylan s04e05 So Fresh So Clean.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,075 --> 00:00:10,544 [music] 2 00:00:10,911 --> 00:00:12,146 Almost there. 3 00:00:12,580 --> 00:00:13,814 Almost there. 4 00:00:13,914 --> 00:00:15,549 I don't know why you blindfolded me. 5 00:00:15,649 --> 00:00:17,618 I can tell we're in the garage from the smell. 6 00:00:17,718 --> 00:00:20,088 FYI, you eat way too much turkey jerky. 7 00:00:21,155 --> 00:00:23,291 Ever since we agreed to use all the money we found 8 00:00:23,391 --> 00:00:24,692 to start a label, 9 00:00:24,792 --> 00:00:27,128 we struggled to come up with the perfect name for it. 10 00:00:27,361 --> 00:00:28,296 Until now. 11 00:00:28,396 --> 00:00:29,797 Remove your blindfold. 12 00:00:31,365 --> 00:00:32,800 Surprise! 13 00:00:33,401 --> 00:00:35,636 "So So So Def Records"? 14 00:00:35,736 --> 00:00:38,539 Now, I know the legendary Jermaine Dupri 15 00:00:38,639 --> 00:00:40,541 already created So So Def Records. 16 00:00:40,974 --> 00:00:44,312 But ours has a extra "So". So, what do you think? 17 00:00:44,412 --> 00:00:47,148 I think no, because we'd get so, so, so sued. 18 00:00:48,282 --> 00:00:49,583 I was worried you'd say that. 19 00:00:49,683 --> 00:00:52,153 So, I came up with a backup name. 20 00:00:54,322 --> 00:00:55,689 Surprise! 21 00:00:55,789 --> 00:00:58,092 "So So So Def Jam Records"? 22 00:00:58,192 --> 00:01:00,861 Where did you get the money you wasted on these? 23 00:01:00,961 --> 00:01:02,029 Mmmm... 24 00:01:02,130 --> 00:01:03,997 I may or may not have, 25 00:01:04,132 --> 00:01:06,300 but definitely did use a little bit of the money 26 00:01:06,400 --> 00:01:07,768 we set aside for the label. 27 00:01:07,868 --> 00:01:09,303 Dylan, for the last time, 28 00:01:09,403 --> 00:01:11,472 you're in charge of the music side of the record label... 29 00:01:11,572 --> 00:01:14,575 You're in charge of the business side, I know. 30 00:01:14,675 --> 00:01:15,609 -I just... -I don't like 31 00:01:15,709 --> 00:01:17,411 the way that sentence is starting. 32 00:01:17,945 --> 00:01:20,448 Look, the reason why I'm in charge of the money and not you 33 00:01:20,548 --> 00:01:22,916 is to avoid wasting it on dumb banners. 34 00:01:23,984 --> 00:01:26,287 Please tell me there isn't another one. 35 00:01:26,387 --> 00:01:29,157 Umm!, of course not... 36 00:01:30,524 --> 00:01:31,559 Um... [awkwardly laughs] 37 00:01:31,659 --> 00:01:33,394 I'm not that irresponsible. 38 00:01:33,494 --> 00:01:35,062 Well, if that's all, I need to... 39 00:01:35,163 --> 00:01:36,164 Wait. 40 00:01:36,264 --> 00:01:37,365 I have another surprise 41 00:01:37,465 --> 00:01:39,367 that I think you might actually like. 42 00:01:39,467 --> 00:01:42,170 I just finished the track for our label's first single. 43 00:01:43,871 --> 00:01:49,810 [music] 44 00:02:05,726 --> 00:02:07,027 So, what do you think? 45 00:02:07,395 --> 00:02:10,964 Or should I say, "So, so, so, what do you think?" 46 00:02:11,332 --> 00:02:12,600 You should not say that. 47 00:02:12,700 --> 00:02:14,268 But I do think you should play that again, 48 00:02:14,368 --> 00:02:15,503 because that beat slaps. 49 00:02:15,603 --> 00:02:16,937 Alright. 50 00:02:17,238 --> 00:02:23,211 [music] 51 00:02:27,014 --> 00:02:28,882 * From the Chi down to ATL, family livin' well * 52 00:02:28,982 --> 00:02:30,618 * Uncle Myles ain't understand my style * 53 00:02:30,718 --> 00:02:32,019 * Had to show and tell 54 00:02:32,119 --> 00:02:33,821 * Auntie Yaz said I'm good at math * 55 00:02:33,921 --> 00:02:35,223 * I should never fail 56 00:02:35,289 --> 00:02:36,557 * And cousin Becca, she a steppa * 57 00:02:36,657 --> 00:02:38,326 * Charlie rollin' with the kid * 58 00:02:38,426 --> 00:02:41,362 * Yeah, Ah (WHO?), you gon' love Young Dylan * 59 00:02:41,462 --> 00:02:44,332 * Yeah, Ah (WHO?), who gon' love Young Dylan? * 60 00:02:44,432 --> 00:02:47,268 * Yeah, Ah (WHO?), who gon' love Young Dylan (Young Dylan) * 61 00:02:47,368 --> 00:02:50,371 * Yeah, Ah (WHO?), you gon' love Young Dylan (Young Dylan) * 62 00:02:50,471 --> 00:02:53,441 * Yeah, Ah (WHO?), who gon' love Young Dylan * 63 00:02:53,541 --> 00:02:54,908 * (You gon' love Young Dylan) 64 00:02:55,008 --> 00:02:56,310 * Yeah, Ah (WHO?), you gon' love Young Dylan 65 00:02:58,011 --> 00:03:00,281 [music] 66 00:03:00,381 --> 00:03:02,683 Dylan, I wanna talk to you about our first single. 67 00:03:02,783 --> 00:03:04,252 Oh, you wanna hear it again? 68 00:03:04,818 --> 00:03:05,853 -Bet. -No. 69 00:03:05,953 --> 00:03:07,555 Well, yes, but later. 70 00:03:07,655 --> 00:03:08,822 So, what's up? 71 00:03:08,922 --> 00:03:10,624 We needed to capitalize on this song. 72 00:03:10,724 --> 00:03:12,260 Way ahead of you. 73 00:03:12,560 --> 00:03:14,828 As the creative CEO, 74 00:03:14,928 --> 00:03:17,298 I was thinkin' we should make a sick music video 75 00:03:17,398 --> 00:03:18,532 for the song. 76 00:03:18,632 --> 00:03:20,534 And I can get the perfect bling for it. 77 00:03:20,634 --> 00:03:22,470 A grill from Gil's Grills and Things. 78 00:03:22,570 --> 00:03:24,472 A grill from Gil's Grills and Things? 79 00:03:24,572 --> 00:03:25,873 Seriously? 80 00:03:25,973 --> 00:03:27,975 Yeah, it's where all the celebs go to get theirs 81 00:03:28,075 --> 00:03:29,277 when they come to Atlanta. 82 00:03:29,377 --> 00:03:31,144 Dylan, you've wasted enough money already. 83 00:03:31,279 --> 00:03:35,182 But don't worry, this grill is super cheap. 84 00:03:35,283 --> 00:03:38,185 See, I can be trusted to make smart business moves, 85 00:03:38,286 --> 00:03:39,587 just like you. 86 00:03:39,687 --> 00:03:42,122 How about we chill on the grills and think of something else? 87 00:03:43,491 --> 00:03:44,758 Okay, fine. 88 00:03:48,329 --> 00:03:49,463 What if...?! 89 00:03:49,730 --> 00:03:51,031 Nah. 90 00:03:54,568 --> 00:03:55,903 What if...? 91 00:03:56,570 --> 00:03:58,372 Nah... 92 00:04:00,674 --> 00:04:01,775 What if...? 93 00:04:01,875 --> 00:04:02,943 Yes! 94 00:04:03,311 --> 00:04:04,945 How about we get a feature rapper 95 00:04:05,045 --> 00:04:06,614 to help bless the track with me? 96 00:04:06,714 --> 00:04:08,316 Someone legit, to show everyone 97 00:04:08,349 --> 00:04:10,484 that our label can compete with all the others. 98 00:04:10,584 --> 00:04:12,386 Now you're finally makin' sense. 99 00:04:12,986 --> 00:04:15,323 But there's only one problem. 100 00:04:15,856 --> 00:04:17,024 What's that? 101 00:04:17,124 --> 00:04:19,192 Big artists want big money for their vocals. 102 00:04:19,327 --> 00:04:21,962 That's why I haven't been featured on anyone's track, yet. 103 00:04:22,195 --> 00:04:23,831 The money hasn't been right. 104 00:04:24,332 --> 00:04:26,166 So, it's not because nobody asked you? 105 00:04:27,401 --> 00:04:30,338 They haven't asked me because they know they can't afford me! 106 00:04:30,371 --> 00:04:31,372 Duh! 107 00:04:31,805 --> 00:04:33,407 Well, I can help you find someone. 108 00:04:33,507 --> 00:04:36,444 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, cuzzo. 109 00:04:37,411 --> 00:04:41,081 You fall back and do the boring business work, 110 00:04:41,181 --> 00:04:43,016 while I do the fun creative work, 111 00:04:43,116 --> 00:04:44,618 like talkin' to the artist. 112 00:04:44,718 --> 00:04:46,354 Trust me, I got this. 113 00:04:47,355 --> 00:04:50,458 Come on! When have I ever let you down? 114 00:04:50,558 --> 00:04:51,525 -Wh-- -[Dylan] Exactly! 115 00:04:55,162 --> 00:04:57,164 [imitating go-kart] 116 00:04:57,264 --> 00:05:00,401 [chuckles] That is so cute, Myles. 117 00:05:01,502 --> 00:05:03,704 Are you and Charlie going go-karting today? 118 00:05:04,638 --> 00:05:06,540 It's been awhile since you two did that. 119 00:05:07,375 --> 00:05:08,509 I know. 120 00:05:08,609 --> 00:05:10,944 I realized that he and I hadn't spent much time 121 00:05:11,044 --> 00:05:12,880 doin' anything together lately, so... 122 00:05:13,414 --> 00:05:15,383 I was hopin' we could head down to the tracks. 123 00:05:15,716 --> 00:05:17,184 He's growin' up so fast, babe. 124 00:05:17,284 --> 00:05:19,086 It's like, I'm gonna turn around one day, 125 00:05:19,186 --> 00:05:20,954 and I won't be able to recognize him anymore. 126 00:05:21,054 --> 00:05:23,391 I think you have some time before that happens. 127 00:05:24,992 --> 00:05:27,160 Fare thee well, travelers. 128 00:05:27,995 --> 00:05:29,697 Maybe you have less time than I thought. 129 00:05:29,797 --> 00:05:30,798 [laughs] 130 00:05:30,898 --> 00:05:32,199 What's goin' on, Charlie? 131 00:05:32,533 --> 00:05:36,003 I'm in need of some elixir of life. 132 00:05:37,671 --> 00:05:39,707 Yeah, not sure we put that on the grocery list. 133 00:05:39,807 --> 00:05:40,941 Baby? 134 00:05:41,041 --> 00:05:42,209 First I'm hearing of it. 135 00:05:42,309 --> 00:05:43,944 Orange juice will do. 136 00:05:44,044 --> 00:05:47,214 Oh, right. I'll go get you some. 137 00:05:47,981 --> 00:05:50,050 Hey, is this my go-kart helmet? 138 00:05:50,551 --> 00:05:51,919 Oh, yeah, yeah. 139 00:05:52,185 --> 00:05:53,587 I pulled out our go-karts. 140 00:05:53,687 --> 00:05:56,189 I thought we could take 'em down to the track and race 'em. 141 00:05:56,289 --> 00:05:58,659 You know, put some people into the hay walls, 142 00:05:58,759 --> 00:05:59,860 have some fun like we used to. 143 00:05:59,960 --> 00:06:01,529 What do you say? 144 00:06:01,629 --> 00:06:05,165 Sorry, Dad, but I have to get ready to play Swamps and Spells. 145 00:06:05,899 --> 00:06:06,934 Oh, okay, yeah, right. 146 00:06:07,034 --> 00:06:08,736 Like your, you new favorite game, yeah. 147 00:06:08,836 --> 00:06:12,673 Yeah, but I'm takin' this game to the next level. 148 00:06:12,773 --> 00:06:13,641 Next level? 149 00:06:13,741 --> 00:06:15,275 Uh-huh! 150 00:06:15,443 --> 00:06:16,977 We aren't just going to be sitting around in our costumes, 151 00:06:17,077 --> 00:06:18,679 and playin' the game on our devices. 152 00:06:19,680 --> 00:06:23,751 I'm taking us off our tech and putting us in the game. 153 00:06:24,017 --> 00:06:25,586 Wow, that sounds exciting. 154 00:06:25,686 --> 00:06:27,855 So, this is like a real roleplaying game? 155 00:06:28,656 --> 00:06:30,458 Like an RRPG? 156 00:06:31,324 --> 00:06:33,961 Yeah, okay, anyway, I'm the swamp master, 157 00:06:34,462 --> 00:06:37,230 and I guide the characters through a murky adventure! 158 00:06:37,330 --> 00:06:39,967 Yeah, yeah. Well, okay. 159 00:06:40,067 --> 00:06:41,168 Is there anything I can do? 160 00:06:41,268 --> 00:06:42,470 Like, I can be, 161 00:06:42,536 --> 00:06:45,072 I can be the, the, the snack master, 162 00:06:45,172 --> 00:06:47,841 and, and guide you on a yummy adventure. 163 00:06:48,476 --> 00:06:50,210 That's already done, Dad. 164 00:06:53,547 --> 00:06:54,582 Okay... 165 00:06:55,315 --> 00:06:58,552 So, is there, like, a dad hero in your game? 166 00:06:58,652 --> 00:07:00,888 [laughs] 167 00:07:00,988 --> 00:07:02,089 No! 168 00:07:02,189 --> 00:07:04,758 Could you imagine? Good one, Dad. 169 00:07:05,793 --> 00:07:07,027 Here you go, Charlie. 170 00:07:07,127 --> 00:07:08,662 I should get going. 171 00:07:08,762 --> 00:07:10,698 I have a lot of preparing to do before the others get here... 172 00:07:10,798 --> 00:07:13,400 And change the batteries in my staff. 173 00:07:13,667 --> 00:07:14,768 [chuckles] 174 00:07:16,604 --> 00:07:22,109 [Charlie][laughing] Dad heroes, priceless [laughing] 175 00:07:22,209 --> 00:07:25,646 [laughs] [sighs] 176 00:07:25,746 --> 00:07:28,348 Well, would Method Man bless the track for bitcoins? 177 00:07:28,816 --> 00:07:31,752 Follow-up question, can you tell me what bitcoins are? 178 00:07:32,720 --> 00:07:33,821 Hello? 179 00:07:33,921 --> 00:07:35,322 Hello? 180 00:07:36,757 --> 00:07:38,892 I take it the search isn't going well? 181 00:07:39,426 --> 00:07:42,362 Man, I've called every rapper from old school 182 00:07:42,530 --> 00:07:43,597 to new school, 183 00:07:43,697 --> 00:07:45,298 and all their reps either hung up on me 184 00:07:45,398 --> 00:07:48,368 or called me names I am not allowed to repeat. 185 00:07:48,802 --> 00:07:50,604 Wow, that bad? 186 00:07:51,404 --> 00:07:54,074 Yeah, man. I took all my shots and missed. 187 00:07:54,441 --> 00:07:56,343 I'm like the reverse Kobe. 188 00:07:56,443 --> 00:07:59,312 Well, I wasn't betting against you or anything, 189 00:07:59,412 --> 00:08:00,548 but I thought this might happen. 190 00:08:00,648 --> 00:08:01,749 So, I took it upon myself 191 00:08:01,849 --> 00:08:03,316 and found the perfect feature artist: 192 00:08:03,416 --> 00:08:04,785 Pi'erre Bourne. 193 00:08:05,385 --> 00:08:07,821 The Pi'erre Bourne? How? 194 00:08:07,921 --> 00:08:09,957 A lady in Grandma Viola's church bingo league 195 00:08:10,057 --> 00:08:11,291 is Pi'erre's grandma. 196 00:08:11,391 --> 00:08:12,726 So, I asked Grandma to ask Pi'erre's grandma. 197 00:08:12,826 --> 00:08:14,695 Now I'm just waiting for him to say yes. 198 00:08:14,795 --> 00:08:16,196 But... 199 00:08:16,296 --> 00:08:19,767 I'm supposed to be in charge of the music and finding somebody. 200 00:08:20,167 --> 00:08:21,201 But you didn't. 201 00:08:21,702 --> 00:08:22,936 Stop bringin' up the past. 202 00:08:23,036 --> 00:08:25,172 It's not the past, you just told me you didn't! 203 00:08:25,573 --> 00:08:27,307 Don't be mad because I did your job better than you. 204 00:08:27,407 --> 00:08:29,442 And don't tell me what not to be mad at! 205 00:08:37,350 --> 00:08:39,119 Save us, swamp master! 206 00:08:39,219 --> 00:08:40,921 Help us, old wise one! 207 00:08:41,488 --> 00:08:43,490 Alas, mythical warriors. 208 00:08:43,591 --> 00:08:46,159 The swamp master cannot intervene. 209 00:08:47,227 --> 00:08:49,062 Though I did try to warn 'em not to look into the eyes 210 00:08:49,162 --> 00:08:50,363 of those twin crocodiles. 211 00:08:50,463 --> 00:08:52,199 Now they're crying crocodile tears 212 00:08:52,299 --> 00:08:53,634 under their spells. 213 00:08:55,268 --> 00:08:58,706 Don't worry, I'll save us. As usual. 214 00:08:59,206 --> 00:09:00,440 Wait! 215 00:09:00,608 --> 00:09:03,110 You could lose 70% of your health points. 216 00:09:04,111 --> 00:09:05,178 Unless... 217 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 Are you serious right now? 218 00:09:09,449 --> 00:09:11,619 How cute are you guys? 219 00:09:12,185 --> 00:09:13,954 Bethany, you're playin' this game, too? 220 00:09:14,054 --> 00:09:16,924 Yeah, I get to be a baddie with a blade. 221 00:09:17,024 --> 00:09:17,825 [Yasmine] Oh! 222 00:09:17,925 --> 00:09:20,961 Mom, Dad is being a distraction. 223 00:09:21,629 --> 00:09:23,130 He is? How? 224 00:09:24,297 --> 00:09:26,466 Alright, alright, alright, fine. I'll stop ticklin' ya. 225 00:09:26,867 --> 00:09:29,770 But did you hear the one about the magic skillet? 226 00:09:30,738 --> 00:09:33,073 It's made of cast iron. 227 00:09:33,173 --> 00:09:35,075 Oh, like that. 228 00:09:35,342 --> 00:09:36,276 I see. 229 00:09:36,744 --> 00:09:39,647 No, let me... I'm sorry, I'm sorry! 230 00:09:43,550 --> 00:09:45,218 We gotta make a music video. 231 00:09:45,552 --> 00:09:46,987 Just like I told her. 232 00:09:47,688 --> 00:09:49,322 So, I gotta buy that blinged-out grill 233 00:09:49,422 --> 00:09:52,660 to make sure the music video for our first single pops. 234 00:09:54,161 --> 00:09:55,028 Dang it! 235 00:09:55,128 --> 00:09:56,129 Rebecca is in charge of 236 00:09:56,229 --> 00:09:59,132 the business and the money for the label! 237 00:09:59,900 --> 00:10:01,434 Guess she should've have thought about that 238 00:10:01,534 --> 00:10:03,236 before she stepped into my lane. 239 00:10:03,536 --> 00:10:05,338 Besides, she'll thank me later 240 00:10:05,438 --> 00:10:07,340 when the music video's a huge hit. 241 00:10:07,440 --> 00:10:09,009 [music] 242 00:10:10,110 --> 00:10:11,078 [music] 243 00:10:11,178 --> 00:10:12,279 Hey. 244 00:10:12,946 --> 00:10:14,547 You guys gonna play some more of that game today? 245 00:10:14,648 --> 00:10:16,684 Yeah, and I have some surprises in store 246 00:10:16,784 --> 00:10:18,385 for Bethany, Booder, and Christian. 247 00:10:18,752 --> 00:10:19,953 Spoiler alert... 248 00:10:21,689 --> 00:10:23,290 It's a dragon! 249 00:10:24,057 --> 00:10:26,593 Well, I have a spoiler alert of my own. 250 00:10:27,695 --> 00:10:29,562 Your dad would really like to 251 00:10:29,663 --> 00:10:32,099 play this strange, mythical game, too. 252 00:10:32,432 --> 00:10:33,967 -Really? -Yes. 253 00:10:34,802 --> 00:10:36,236 Between you and me, 254 00:10:36,336 --> 00:10:39,172 he thinks you two are losing your father-son connection, 255 00:10:39,272 --> 00:10:40,407 and he's desperate. 256 00:10:40,741 --> 00:10:41,809 I had no idea. 257 00:10:41,909 --> 00:10:43,543 Is that because I passed on go-karts? 258 00:10:43,643 --> 00:10:45,813 Well, you two haven't done a lot lately. 259 00:10:46,313 --> 00:10:49,116 Can you do me a favor and invite him to join this game? 260 00:10:50,117 --> 00:10:51,418 Oh, hey, Dad. 261 00:10:52,019 --> 00:10:54,722 Oh, I'm sorry. Are you talking to me? 262 00:10:55,622 --> 00:10:57,157 Yeah, you're my dad. 263 00:10:57,257 --> 00:10:58,625 [sighs] 264 00:10:58,726 --> 00:10:59,927 So, look, we're gonna start playing later. 265 00:11:00,027 --> 00:11:01,361 -Would you like to join us? -I mean, 266 00:11:01,461 --> 00:11:03,496 let me tell you somethin', I got so much to do... 267 00:11:03,596 --> 00:11:04,631 -Myles. -Yes, please. 268 00:11:04,732 --> 00:11:06,333 Okay, let's create a character for you. 269 00:11:06,433 --> 00:11:07,768 Okay, good, good, good, good. 270 00:11:08,368 --> 00:11:09,970 We'll start with the name. 271 00:11:10,070 --> 00:11:11,071 Okay... 272 00:11:11,171 --> 00:11:12,272 LeBron. 273 00:11:12,806 --> 00:11:14,641 It should be a fantasy name. 274 00:11:14,742 --> 00:11:17,177 Yeah, LeBron is on my fantasy basketball team. 275 00:11:17,878 --> 00:11:21,381 Okay, what kind of character do you want LeBron to be? 276 00:11:23,383 --> 00:11:24,617 A giant. 277 00:11:24,752 --> 00:11:26,253 LeBron the giant? 278 00:11:26,353 --> 00:11:27,520 Yeah, yeah. 279 00:11:27,620 --> 00:11:29,356 And I want him to fly, like a superhero. 280 00:11:29,456 --> 00:11:31,458 This is not a superhero game. 281 00:11:31,992 --> 00:11:33,827 I don't know what the difference is. 282 00:11:34,461 --> 00:11:37,765 Oh, when I do my, my, my wig, 283 00:11:38,231 --> 00:11:40,968 can I have, like, like, a hole right here? 284 00:11:41,468 --> 00:11:42,569 No. 285 00:11:42,669 --> 00:11:43,937 [Myles] Okay. 286 00:11:46,573 --> 00:11:48,441 Yes, yes, y'all! 287 00:11:49,409 --> 00:11:51,511 Young Dylan in the house! 288 00:11:51,945 --> 00:11:53,380 What's up, ladies? 289 00:11:53,680 --> 00:11:55,682 Dylan, I have the best news ever! 290 00:11:55,783 --> 00:11:58,051 Pi'erre Bourne said yes. He'll bless the track. 291 00:12:00,253 --> 00:12:01,789 Seriously?! 292 00:12:01,855 --> 00:12:03,556 Isn't this the best news ever? 293 00:12:03,824 --> 00:12:05,325 Look at you, all speechless. 294 00:12:06,794 --> 00:12:08,829 [sighs] Guess this proves I'm great at being a girlboss. 295 00:12:09,296 --> 00:12:10,630 I bet you're glad I talked you out of 296 00:12:10,798 --> 00:12:11,965 buying that ridiculous grill. 297 00:12:12,065 --> 00:12:13,333 Because if you had, 298 00:12:13,433 --> 00:12:14,935 we wouldn't have enough money to pay Pi'erre, 299 00:12:15,035 --> 00:12:16,804 and then we'd have nobody. 300 00:12:16,837 --> 00:12:18,438 So, say something. 301 00:12:19,339 --> 00:12:20,808 This is great. 302 00:12:21,241 --> 00:12:23,410 I have to go. I have so much to do. 303 00:12:23,510 --> 00:12:26,880 [music] 304 00:12:31,384 --> 00:12:33,086 Charlie, I messed up! 305 00:12:33,453 --> 00:12:36,123 She got the artist, she got the artist! 306 00:12:42,595 --> 00:12:44,731 Rebecca got Pi'erre Bourne to bless our track, 307 00:12:44,832 --> 00:12:46,834 and because I bought those grills, 308 00:12:46,934 --> 00:12:48,535 we can't afford him! 309 00:12:48,635 --> 00:12:50,003 -Well... -Why didn't you tell me 310 00:12:50,103 --> 00:12:51,738 this was a bad idea, man?! 311 00:12:51,839 --> 00:12:53,206 Do better! 312 00:12:54,274 --> 00:12:55,208 Well... 313 00:12:56,009 --> 00:12:57,544 -Maybe you should... -Why do you keep sayin' "well"? 314 00:12:58,345 --> 00:13:00,613 Just return the grill and get your money back. 315 00:13:00,848 --> 00:13:01,849 Problem solved. 316 00:13:01,882 --> 00:13:03,316 I tried that already. 317 00:13:03,416 --> 00:13:05,185 But the people at Gil's Grills said that 318 00:13:05,285 --> 00:13:07,287 there's a no-return policy. 319 00:13:07,554 --> 00:13:08,721 And even if there was, 320 00:13:08,856 --> 00:13:10,023 they said they'd never take it back 321 00:13:10,123 --> 00:13:12,425 because my mouth juice has been all over it. 322 00:13:12,525 --> 00:13:13,626 Can you believe that? 323 00:13:14,161 --> 00:13:16,663 I mean, the mouth is full of bacteria. 324 00:13:17,230 --> 00:13:19,199 The only good news is that Rebecca hasn't noticed 325 00:13:19,299 --> 00:13:20,700 that the money's gone yet. 326 00:13:20,868 --> 00:13:22,269 [phone dinging] 327 00:13:25,873 --> 00:13:26,907 It's Rebecca. 328 00:13:27,007 --> 00:13:28,876 She wants to meet in the garage! 329 00:13:28,942 --> 00:13:30,510 She says it's urgent! 330 00:13:33,380 --> 00:13:34,982 Hey, Becks. 331 00:13:35,515 --> 00:13:36,884 How, how's it going? 332 00:13:37,350 --> 00:13:39,652 There's something very serious I need to talk to you about. 333 00:13:39,887 --> 00:13:41,454 Something very upsetting. 334 00:13:41,554 --> 00:13:42,990 Have a seat. 335 00:13:48,962 --> 00:13:50,197 There's no easy way to say this, 336 00:13:50,297 --> 00:13:52,165 but some of our label money is missing, 337 00:13:52,265 --> 00:13:53,466 and now we don't have enough money 338 00:13:53,566 --> 00:13:55,468 to pay Pi'erre to perform on our track. 339 00:13:55,969 --> 00:13:58,105 And it's all my fault! 340 00:13:58,671 --> 00:14:00,073 It is? 341 00:14:00,173 --> 00:14:02,075 Yes, I spent money on things I thought we needed, 342 00:14:02,175 --> 00:14:03,243 like promotional fliers 343 00:14:03,343 --> 00:14:05,045 and comfy chairs for business clients, 344 00:14:05,145 --> 00:14:06,679 and even business cards. 345 00:14:07,614 --> 00:14:10,083 I must've lost track of all the money that was going out. 346 00:14:10,817 --> 00:14:13,753 So, you're blaming yourself for spending the money, 347 00:14:13,921 --> 00:14:14,955 and no one else? 348 00:14:15,055 --> 00:14:16,756 Yeah, and I'm so sorry. 349 00:14:16,924 --> 00:14:18,791 I should've never gloated about being able to do 350 00:14:18,926 --> 00:14:20,060 your job and mine, 351 00:14:20,160 --> 00:14:22,295 because clearly, I can't even do my own. 352 00:14:22,930 --> 00:14:24,297 No need to beat yourself up. 353 00:14:24,397 --> 00:14:26,499 I just hope that you learned your lesson. 354 00:14:27,968 --> 00:14:28,969 I did. 355 00:14:29,069 --> 00:14:30,537 To replace the money, 356 00:14:30,637 --> 00:14:32,705 I found a side hustle cleaning the boys' locker room at school. 357 00:14:33,506 --> 00:14:36,944 But that place is the worst! Even I don't wanna be in there. 358 00:14:37,010 --> 00:14:38,145 I know. 359 00:14:38,645 --> 00:14:41,114 It's so bad, even the janitor refuses to clean it. 360 00:14:41,714 --> 00:14:43,816 It's gonna be the worst thing I've ever had to do, 361 00:14:43,951 --> 00:14:45,818 but I deserve it. 362 00:14:46,486 --> 00:14:50,090 As long as you know what you did, 363 00:14:50,723 --> 00:14:51,758 we're all good. 364 00:14:51,858 --> 00:14:54,194 You're a way better person than me, Dylan. 365 00:14:55,062 --> 00:14:56,596 You're right. 366 00:14:57,164 --> 00:14:59,166 I really am. 367 00:15:11,979 --> 00:15:14,114 For LeBron's next move, 368 00:15:14,214 --> 00:15:16,283 he would like to buy a cheeseburger 369 00:15:16,383 --> 00:15:19,719 from Ye 'Ole Troll Tavern. 370 00:15:20,453 --> 00:15:21,989 You can't be serious! 371 00:15:22,089 --> 00:15:24,524 We're in the middle of fighting a horde of vampire slug people. 372 00:15:25,092 --> 00:15:27,660 Besides, Mr. Wilson, your character already conjured 373 00:15:27,760 --> 00:15:31,031 the beast of the feast and ate all that. 374 00:15:31,999 --> 00:15:35,368 Charlie, I thought you said that when it was my turn, 375 00:15:35,468 --> 00:15:37,237 I could do what I wanted to do. 376 00:15:39,206 --> 00:15:41,241 I did say that, yes. 377 00:15:41,908 --> 00:15:44,811 Okay, well, LeBron needs fuel for the flight. 378 00:15:44,911 --> 00:15:47,414 Alright, Dad. Just roll. 379 00:15:49,182 --> 00:15:50,617 Hey! 380 00:15:58,091 --> 00:16:00,327 Yeah, that's what I'm talkin' about, alright, boy! 381 00:16:00,427 --> 00:16:02,829 [laughs] Up top, up top, Chuck. Up top, Charles. 382 00:16:02,929 --> 00:16:04,097 Come on, let's do it. 383 00:16:04,197 --> 00:16:05,932 Yeah, come on, jump for it. Reach for it. Try it. 384 00:16:06,033 --> 00:16:07,100 Can't do it, can you? 385 00:16:07,200 --> 00:16:09,102 Your giant/superhero is victorious. 386 00:16:09,202 --> 00:16:10,937 [Myles laughs] Eat your burger. 387 00:16:13,506 --> 00:16:16,176 All this talkin' about food has made LeBron hungry. 388 00:16:16,276 --> 00:16:18,045 I'ma go get some snacks. 389 00:16:21,281 --> 00:16:24,517 Dude, your dad is totally killing the vibe. 390 00:16:24,617 --> 00:16:26,119 Yeah, this is the third time 391 00:16:26,219 --> 00:16:28,455 he's rolled for something ridiculous. 392 00:16:28,555 --> 00:16:30,190 Four, if you count the time he rolled for 393 00:16:30,290 --> 00:16:32,059 Beyoncé concert tickets. 394 00:16:32,492 --> 00:16:34,461 You have to do something about him, Charlie. 395 00:16:34,561 --> 00:16:35,962 Guys, he's my dad. 396 00:16:36,063 --> 00:16:38,065 I can't just tell him that we don't want him to play. 397 00:16:38,131 --> 00:16:39,466 [Myles] You don't have to. 398 00:16:39,566 --> 00:16:42,069 Yeah, I, I just remembered 399 00:16:42,135 --> 00:16:44,871 there was a couple things I, I need to go take care of, anyway. 400 00:16:44,971 --> 00:16:46,439 You guys go ahead and finish without me. 401 00:16:47,074 --> 00:16:49,509 Oh, and if any of you other characters 402 00:16:49,609 --> 00:16:52,645 still want those Beyoncé tickets... 403 00:16:53,580 --> 00:16:56,149 Remember, they're front row. 404 00:16:56,249 --> 00:17:06,359 [music] 405 00:17:06,459 --> 00:17:08,161 Dylan, I don't know why you tagged along. 406 00:17:08,261 --> 00:17:09,229 You don't need to help. 407 00:17:09,329 --> 00:17:10,363 I'm the one who spent the money, 408 00:17:10,463 --> 00:17:11,931 so I'm the one who has to earn it back 409 00:17:12,099 --> 00:17:13,333 by cleaning the boys' locker room 410 00:17:13,433 --> 00:17:14,967 for the rest of the school year. 411 00:17:16,103 --> 00:17:17,470 I'm not helping. 412 00:17:17,570 --> 00:17:19,606 I told you, I left my earbuds in the boys' locker room. 413 00:17:19,706 --> 00:17:20,907 I'm just here to find them 414 00:17:21,007 --> 00:17:22,542 so you don't accidentally throw them away. 415 00:17:22,942 --> 00:17:24,744 You've been messin' up a lot lately. 416 00:17:29,116 --> 00:17:31,184 [both gag] 417 00:17:31,284 --> 00:17:32,619 Boys are so gross. 418 00:17:36,423 --> 00:17:38,791 We can be, yes. 419 00:17:41,961 --> 00:17:44,131 This place looks like a scene in a horror movie. 420 00:17:44,231 --> 00:17:47,200 Well, this is the place where good smells go to die. 421 00:17:47,534 --> 00:17:49,636 But I guess I have to help you, after all. 422 00:17:49,736 --> 00:17:51,471 That way I can find my earbuds. 423 00:17:52,339 --> 00:17:55,575 That I didn't lie about leaving here somewhere. 424 00:18:06,419 --> 00:18:07,254 [screams] 425 00:18:07,354 --> 00:18:08,621 Rebecca! 426 00:18:09,356 --> 00:18:12,159 [Rebecca] This is what I get. I deserve every second of this. 427 00:18:12,192 --> 00:18:13,726 You should just fire me from the label, 428 00:18:13,826 --> 00:18:15,495 save yourself the headache, and... 429 00:18:15,595 --> 00:18:17,297 I took the missing money to buy a grill! 430 00:18:17,397 --> 00:18:18,531 [Rebecca] What?! 431 00:18:19,065 --> 00:18:21,801 When you did creative job and tried to get Pi'erre Bourne, 432 00:18:21,901 --> 00:18:24,237 I wanted to show you that I could do yours, too. 433 00:18:24,337 --> 00:18:25,705 I figured we'd never get him, 434 00:18:25,805 --> 00:18:27,474 so I moved forward with the music video 435 00:18:27,574 --> 00:18:29,209 to bring more people to the label. 436 00:18:30,177 --> 00:18:32,345 I'm sorry. Would you ever forgive me? 437 00:18:33,580 --> 00:18:34,947 [screams] 438 00:18:35,047 --> 00:18:36,983 [Rebecca] You made me think I was a bad person! 439 00:18:37,083 --> 00:18:39,486 And now we're stuck in a stink pile! 440 00:18:39,986 --> 00:18:42,389 [Dylan] Well, at least we're stuck together. 441 00:18:42,489 --> 00:18:43,823 And you know partners are... 442 00:18:43,923 --> 00:18:45,825 [Rebecca] Don't say nothin' else! 443 00:18:47,727 --> 00:18:50,096 [engine revving sounds] 444 00:18:56,203 --> 00:18:59,105 Can we talk, druid to superhero-giant? 445 00:18:59,206 --> 00:19:00,673 Yeah, sure. 446 00:19:00,773 --> 00:19:02,108 Mom said you were worried that 447 00:19:02,209 --> 00:19:04,411 we haven't been spending a lot of time together. 448 00:19:04,511 --> 00:19:05,778 Yeah, I missed it. 449 00:19:05,878 --> 00:19:07,747 You know, I guess I wanted to hang out so bad 450 00:19:07,847 --> 00:19:09,882 that I messed up the game for you guys. 451 00:19:10,116 --> 00:19:12,084 Dad, you know I'm growing up. 452 00:19:12,219 --> 00:19:14,621 I like new things, and I have new interests. 453 00:19:15,222 --> 00:19:16,889 But that doesn't mean I can't like those things 454 00:19:16,989 --> 00:19:18,425 and still like doing things with you. 455 00:19:19,559 --> 00:19:22,395 [laughs] Yeah, I guess that's true. 456 00:19:22,962 --> 00:19:24,231 How'd you get so wise? 457 00:19:24,297 --> 00:19:27,234 You think they give druid robes to just anybody? 458 00:19:27,300 --> 00:19:29,236 [Myles laughs] 459 00:19:30,670 --> 00:19:32,439 So, maybe... 460 00:19:33,273 --> 00:19:34,374 Go-karting next weekend? 461 00:19:34,474 --> 00:19:37,577 I was thinkin' right now, unless you're yella'. 462 00:19:37,677 --> 00:19:39,546 What? 463 00:19:39,646 --> 00:19:43,350 Oh, oh, okay, okay! I see what we doin'. 464 00:19:43,450 --> 00:19:46,453 Hold on, hold on. Okay... 465 00:19:47,454 --> 00:19:49,489 Hey, hey, no fair! 466 00:19:49,989 --> 00:19:52,091 Cheating! Cheating! 467 00:19:52,259 --> 00:19:53,092 [music] 468 00:19:54,126 --> 00:19:55,262 [music] 469 00:19:55,295 --> 00:19:57,264 Okay, Becks. What are you most upset about? 470 00:19:57,297 --> 00:19:58,465 That I lied, 471 00:19:58,565 --> 00:20:00,267 or that we didn't get paid for the locker room job? 472 00:20:00,367 --> 00:20:01,534 Both! 473 00:20:01,634 --> 00:20:03,202 Both wasn't one of the options. [laughs] 474 00:20:03,303 --> 00:20:04,971 This is no laughing matter, Dylan! 475 00:20:05,071 --> 00:20:07,206 We don't have enough money to pay Pi'erre Bourne 476 00:20:07,307 --> 00:20:08,508 to perform on our track. 477 00:20:08,608 --> 00:20:11,110 Face it, our label's over before it even got started. 478 00:20:12,579 --> 00:20:13,780 But it's not over. 479 00:20:13,880 --> 00:20:15,648 We just need to be better partners. 480 00:20:15,748 --> 00:20:16,883 I gotta start trusting you 481 00:20:16,983 --> 00:20:18,785 when you step into my creative lane, 482 00:20:18,885 --> 00:20:20,287 because you're only tryin' to help. 483 00:20:20,387 --> 00:20:22,622 Look, we tried, and it didn't work. 484 00:20:23,590 --> 00:20:27,093 If you just trust me to step into your business lane, 485 00:20:27,594 --> 00:20:29,429 I think I still know how to get Pi'erre Bourne 486 00:20:29,529 --> 00:20:31,063 to bless our track. 487 00:20:32,565 --> 00:20:35,268 [music] 488 00:20:35,368 --> 00:20:38,237 * It's about time that you see me winnin' * 489 00:20:40,139 --> 00:20:43,075 * It's about time that you see me winnin' * 490 00:20:45,111 --> 00:20:48,047 * It's about time that you see me winnin' * 491 00:20:48,147 --> 00:20:49,449 Aight. 492 00:20:51,618 --> 00:20:53,219 Mr. Pi'erre Bourne, sir. 493 00:20:54,153 --> 00:20:57,724 I think it's good, but can we do it again? 494 00:20:57,824 --> 00:20:59,559 I know I said id do this for free, 495 00:20:59,659 --> 00:21:01,093 but y'all really pushin' y'all luck. 496 00:21:01,794 --> 00:21:03,896 Okay, if that's how you feel... 497 00:21:07,567 --> 00:21:09,035 Why'd the music stop? 498 00:21:09,702 --> 00:21:12,905 Mr. Pi'erre says he doesn't wanna lay down any more verses. 499 00:21:14,474 --> 00:21:15,575 Is that right? 500 00:21:15,675 --> 00:21:16,943 Yes, ma'am. 501 00:21:17,043 --> 00:21:19,812 Well, I guess I'd have to tell your grandma 502 00:21:19,912 --> 00:21:22,014 that you don't wanna help my grandbabies. 503 00:21:22,114 --> 00:21:23,616 You know my grandma? 504 00:21:23,716 --> 00:21:24,817 Aha. 505 00:21:24,917 --> 00:21:26,753 I'm sorry. We'll run it back. 506 00:21:26,853 --> 00:21:28,054 Yeah. 507 00:21:28,855 --> 00:21:30,056 Thanks, Grandma. 508 00:21:30,156 --> 00:21:32,459 Yeah, we couldn't have done this without you. 509 00:21:32,925 --> 00:21:34,093 You know there isn't anything 510 00:21:34,193 --> 00:21:36,529 I wouldn't do for my grandbabies. 511 00:21:37,229 --> 00:21:38,565 Alright. 512 00:21:38,665 --> 00:21:40,667 [music] 513 00:21:40,767 --> 00:21:44,170 * It's about time that you see me winnin' * 514 00:21:45,705 --> 00:21:48,508 * It's about time that you see me winnin' * 515 00:21:50,543 --> 00:21:53,546 * It's about time that you see me winnin' * 516 00:21:57,384 --> 00:21:59,386 [applauding] 517 00:21:59,452 --> 00:22:01,087 Thank you. 518 00:22:02,855 --> 00:22:06,192 [music] 519 00:22:32,719 --> 00:22:34,421 [music] 520 00:22:35,021 --> 00:22:37,089 [music] 521 00:22:37,139 --> 00:22:41,689 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.