Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:04,238
[music]
2
00:00:05,473 --> 00:00:08,742
Ladies and gentlemen,
3
00:00:08,842 --> 00:00:12,280
thank you for coming over
and joining us today.
4
00:00:12,380 --> 00:00:13,781
We live here.
5
00:00:13,881 --> 00:00:16,184
I don't, I was told
I had to come over
6
00:00:16,284 --> 00:00:18,752
and get my good bowl back.
7
00:00:18,852 --> 00:00:21,189
I only had it for two days.
8
00:00:21,289 --> 00:00:23,924
Anyway, as you all know,
9
00:00:24,024 --> 00:00:27,027
I been crushing it
on rebooting my mixtape.
10
00:00:27,128 --> 00:00:29,197
Wait, mixtape?
11
00:00:29,297 --> 00:00:30,964
That's the first time
I'm hearing about a mixtape.
12
00:00:31,065 --> 00:00:32,800
Yasmine, you know
something about a mixtape?
13
00:00:32,900 --> 00:00:35,636
I do recall Dylan
talking about one thing
14
00:00:35,736 --> 00:00:39,807
over and over again,
day after day.
15
00:00:39,907 --> 00:00:42,276
-Was it a mixtape?
-Was it a mixtape?
16
00:00:42,376 --> 00:00:45,546
Yeah, the one his old crew
destroyed when they came here,
17
00:00:45,646 --> 00:00:46,714
remember?
18
00:00:46,814 --> 00:00:48,482
It means everything to Dylan,
19
00:00:48,582 --> 00:00:49,750
is going to be the best thing
since slic--
20
00:00:49,850 --> 00:00:52,353
They're just joking, Chuckles.
21
00:00:52,453 --> 00:00:53,954
Dial it back, bro.
22
00:00:54,054 --> 00:00:58,126
I'm sorry, but why are you
forcing us to be here?
23
00:00:58,226 --> 00:01:03,364
Well, my mixtape isn't my only
shot at global stardom.
24
00:01:03,464 --> 00:01:06,700
I'm still on the hunt to be on
the Little MCs competition.
25
00:01:06,800 --> 00:01:08,436
We just reached round 2.
26
00:01:08,536 --> 00:01:10,138
Little MCs ?
27
00:01:10,238 --> 00:01:13,641
Yeah, Mom. It's a reality show
where a bunch of rappers,
28
00:01:13,741 --> 00:01:15,476
they live together,
and they compete each week
29
00:01:15,576 --> 00:01:18,546
by writing original songs.
It's hosted by some rapper named
30
00:01:18,646 --> 00:01:20,047
Doggy Johnson...?
31
00:01:20,148 --> 00:01:22,650
-Poochie Francis!
-Poochie Francis!
32
00:01:22,750 --> 00:01:24,652
That's what I said.
33
00:01:24,752 --> 00:01:29,290
So one of my grandbabies
is going to be a TV star?
34
00:01:29,390 --> 00:01:30,691
Mom, hold it, hold it.
35
00:01:30,791 --> 00:01:32,493
Let's not getting ahead of
things, all right?
36
00:01:32,593 --> 00:01:34,662
But we said that
Dylan could submit.
37
00:01:34,762 --> 00:01:36,397
You know, we thought it'd be
good for his career,
38
00:01:36,497 --> 00:01:38,366
so he might be on TV.
39
00:01:38,466 --> 00:01:40,501
Not to be that girl, but again,
40
00:01:40,601 --> 00:01:42,636
why are you forcing us
to be here?
41
00:01:42,736 --> 00:01:45,706
You're here for
a private screening of
42
00:01:45,806 --> 00:01:49,343
Dylan's audition tape!
43
00:01:50,911 --> 00:01:53,581
Starring Dylan,
directed by me.
44
00:01:53,681 --> 00:01:57,851
Called, A Day in the Life
of Young Dylan.
45
00:01:59,187 --> 00:02:01,855
Please hold your applause
till the end.
46
00:02:04,592 --> 00:02:16,537
[music]
47
00:03:04,252 --> 00:03:06,920
It was my idea
to put the floor sandwich part.
48
00:03:07,020 --> 00:03:09,557
It just felt right.
49
00:03:09,657 --> 00:03:11,325
Can I send this copy to Bethany?
50
00:03:11,425 --> 00:03:12,760
She's been having
trouble sleeping.
51
00:03:12,860 --> 00:03:14,962
And I know this is
going to work.
52
00:03:15,062 --> 00:03:17,331
I'm going to get that bowl.
53
00:03:17,431 --> 00:03:21,969
Hey, hey. Come on, guys.
Come on, now. Hey, be nice.
54
00:03:22,069 --> 00:03:25,373
Come on. It wasn't that bad,
right, Grandma?
55
00:03:25,473 --> 00:03:27,575
[snoring]
56
00:03:27,675 --> 00:03:28,676
Wow.
57
00:03:28,776 --> 00:03:31,044
Not what I wanted to hear.
58
00:03:36,317 --> 00:03:38,652
* Ma knew I wasn't foolin',
not a regular guy *
59
00:03:38,752 --> 00:03:41,355
* Everybody follow me,
I'ma take you on a trip *
60
00:03:41,455 --> 00:03:44,157
* Buckle up, let's go,
I'ma get you all a hit *
61
00:03:44,292 --> 00:03:46,427
* I'm a star, came up from
a block in Chi-Town *
62
00:03:46,527 --> 00:03:47,761
* Living large
63
00:03:47,861 --> 00:03:49,363
* I'm trying to balance school
and these bars *
64
00:03:49,463 --> 00:03:51,465
* Came far
Ain't no better feeling *
65
00:03:51,565 --> 00:03:54,302
* I tell 'em, you gon' love
Young Dylan *
66
00:03:54,335 --> 00:03:58,071
* Young Dylan, Young Dylan
Young Dylan, Young Dylan *
67
00:03:58,171 --> 00:03:59,440
* Young Dylan
* Young Dylan
68
00:03:59,540 --> 00:04:02,310
* Tell 'em
you gon' love Young Dylan *
69
00:04:06,179 --> 00:04:08,316
Charlie, this is my chance
70
00:04:08,416 --> 00:04:13,521
to show my handsome face on TV
all over America.
71
00:04:13,621 --> 00:04:18,826
After that, move along The Rock,
I'm the next big action star.
72
00:04:20,328 --> 00:04:21,429
We just need to find a way
73
00:04:21,529 --> 00:04:24,765
to make your audition video
stand out.
74
00:04:25,533 --> 00:04:28,769
Okay, I watch every season of
Little MCs ,
75
00:04:28,869 --> 00:04:34,442
and one thing they have
is a whole lot of drama.
76
00:04:34,542 --> 00:04:38,579
That and a bunch of commercials
about headache medicine.
77
00:04:38,679 --> 00:04:41,449
Of course! People's heads
are probably hurting
78
00:04:41,549 --> 00:04:45,553
from hearing
all that drama. Duh.
79
00:04:45,653 --> 00:04:48,689
Chuckles, do you remember when
Booder and Christian
80
00:04:48,789 --> 00:04:51,792
were arguing about who
would win in a fight,
81
00:04:51,892 --> 00:04:55,128
a vampire or a werewolf?
82
00:04:55,228 --> 00:04:58,832
Remember it? I still have my
team vampire T-shirt.
83
00:04:59,967 --> 00:05:02,670
So you wanna put some drama
on your audition tape?
84
00:05:02,770 --> 00:05:04,672
Yes!
85
00:05:06,440 --> 00:05:09,377
That's what Little MCs
is all about.
86
00:05:09,443 --> 00:05:11,745
That, and dope lyrics.
87
00:05:11,845 --> 00:05:14,415
Once they see all the drama
in my video,
88
00:05:14,515 --> 00:05:16,750
they'll pick me for sure.
89
00:05:16,850 --> 00:05:19,152
All right, I can shift my
creative vision
90
00:05:19,252 --> 00:05:22,856
to make sure we get you on
Little MCs .
91
00:05:23,991 --> 00:05:28,462
Chuckles, let's make the
most dramatic, jaw-dropping
92
00:05:28,562 --> 00:05:31,832
audition tape
the world has ever seen.
93
00:05:33,967 --> 00:05:35,869
All right, I got you.
94
00:05:36,970 --> 00:05:41,308
Now, tell me, what's your stance
on table flipping?
95
00:05:42,175 --> 00:05:43,944
What?
96
00:05:44,044 --> 00:05:46,179
[music]
97
00:05:46,279 --> 00:05:49,483
Wow, Bethany, that whale drawing
looks amazing.
98
00:05:49,583 --> 00:05:52,085
It looks like it's
about to splash us.
99
00:05:52,185 --> 00:05:53,654
I hope it doesn't
100
00:05:53,754 --> 00:05:56,256
because I don't want it to
smudge your beautiful lettering.
101
00:05:56,424 --> 00:05:58,592
We're kinda rockin' this
science project, aren't we?
102
00:05:58,692 --> 00:06:00,994
Yes, we are.
103
00:06:01,094 --> 00:06:02,430
And good thing too.
104
00:06:02,530 --> 00:06:04,965
Mr. Mohler said,
it's the most important
105
00:06:05,065 --> 00:06:06,333
assignment of the year.
106
00:06:06,434 --> 00:06:07,635
I heard he was going to
use this project
107
00:06:07,735 --> 00:06:09,069
for class placement next year.
108
00:06:09,169 --> 00:06:10,638
I heard that, too.
109
00:06:10,738 --> 00:06:13,306
And if I don't get into honor
science, my five-year plan
110
00:06:13,441 --> 00:06:15,743
is going to take at least
seven and a half years.
111
00:06:15,843 --> 00:06:19,112
Well, good thing our project
looks amazing.
112
00:06:21,048 --> 00:06:23,050
Should we give ourselves
a round of applause?
113
00:06:26,019 --> 00:06:28,689
You, all you.
You did amazing, oh my gosh.
114
00:06:28,789 --> 00:06:30,991
But, but, we can't give me
all the credit.
115
00:06:31,091 --> 00:06:33,160
-Look at that paper.
-Oh my gosh, thank you so much.
116
00:06:33,260 --> 00:06:35,228
-Hours, it took you hours.
-It did take me a few hours.
117
00:06:35,328 --> 00:06:38,999
[horn honks]
Oh, my mom's here to pick me up.
118
00:06:39,099 --> 00:06:40,468
Do you want to keep the poster?
119
00:06:40,534 --> 00:06:42,102
Why don't you keep it, partner?
120
00:06:42,202 --> 00:06:44,572
Okay, partner.
121
00:06:44,672 --> 00:06:45,739
I'll see you tomorrow.
122
00:06:45,839 --> 00:06:47,140
Bye, Bethany.
See you at school.
123
00:06:47,240 --> 00:06:48,709
See you at school.
124
00:06:49,577 --> 00:06:51,645
You know, if you and Miles
organized this kitchen
125
00:06:51,745 --> 00:06:54,081
differently, you might be able
to find things.
126
00:06:54,181 --> 00:06:56,617
Oh, you know how it is with
three kids and their friends
127
00:06:56,717 --> 00:06:58,719
running in and out of here.
128
00:06:58,819 --> 00:07:00,921
We're lucky we have
a kitchen at all.
129
00:07:02,155 --> 00:07:04,725
-Charlie?
-Charlie.
130
00:07:06,393 --> 00:07:07,628
Oh...
131
00:07:09,797 --> 00:07:11,031
Dylan?
132
00:07:11,131 --> 00:07:14,067
Dylan, and least it doesn't have
a sock in it this time.
133
00:07:16,537 --> 00:07:18,839
-Hi, Grandma.
-Hey, baby.
134
00:07:20,040 --> 00:07:21,909
You guys find
your favorite bowl yet?
135
00:07:22,009 --> 00:07:23,811
Nope.
136
00:07:23,911 --> 00:07:26,179
Did you check the dishwasher?
137
00:07:30,918 --> 00:07:32,520
Oh.
138
00:07:34,087 --> 00:07:36,023
Nice sweater.
139
00:07:36,524 --> 00:07:38,191
I'm keeping that, too.
140
00:07:38,291 --> 00:07:39,259
It's mine.
141
00:07:39,359 --> 00:07:41,028
Not anymore.
142
00:07:41,128 --> 00:07:44,431
[music]
143
00:07:44,532 --> 00:07:47,134
Charlie. Where are you at?
144
00:07:51,304 --> 00:07:52,540
Charlie?
145
00:07:52,573 --> 00:07:55,743
Man, that's a great disguise.
146
00:07:55,843 --> 00:07:57,911
And...
147
00:07:58,912 --> 00:08:01,181
Voila.
148
00:08:01,682 --> 00:08:03,216
They'll never know
we're recording them.
149
00:08:03,316 --> 00:08:06,286
Yeah, Charlie. I see, my boy.
150
00:08:07,020 --> 00:08:08,388
All right, make sure
you get my good side.
151
00:08:08,556 --> 00:08:10,290
Which one's your good side?
152
00:08:10,390 --> 00:08:12,125
Both of them.
153
00:08:12,225 --> 00:08:13,894
Bethany's coming, go, go.
154
00:08:18,131 --> 00:08:21,569
Wow, Bethany, I knew you were a
work of art,
155
00:08:21,602 --> 00:08:23,671
but I didn't know you
could make them too.
156
00:08:23,771 --> 00:08:25,272
What do you want, Dylan?
157
00:08:25,372 --> 00:08:27,975
Oh, I just wanted to say how
next level your drawings are.
158
00:08:28,075 --> 00:08:30,611
And I can't believe
Rebecca was talking smack
159
00:08:30,711 --> 00:08:33,346
about letting you do
all the important parts.
160
00:08:33,446 --> 00:08:34,882
She said what?
161
00:08:34,982 --> 00:08:39,452
Oh, no, I wasn't
supposed to say that.
162
00:08:39,587 --> 00:08:43,190
I'm sure she didn't really mean
how she doesn't trust you.
163
00:08:43,290 --> 00:08:45,392
Oops. Again.
164
00:08:45,492 --> 00:08:46,860
Some partner she is.
165
00:08:46,960 --> 00:08:48,762
I'd like to see her draw
three different sea mammals
166
00:08:48,862 --> 00:08:50,731
on a poster this size.
167
00:08:50,831 --> 00:08:52,633
I feel your pain.
168
00:09:00,240 --> 00:09:02,943
Got it. So dramatic.
169
00:09:03,043 --> 00:09:06,379
Oh, here comes some more drama.
Hit record.
170
00:09:07,715 --> 00:09:10,017
Hey, do you know
what's going on with Bethany?
171
00:09:10,117 --> 00:09:13,821
I just said hi to her,
and she just glared at me.
172
00:09:15,122 --> 00:09:18,826
Did you say something to her?
She doesn't like you.
173
00:09:18,926 --> 00:09:20,694
I just asked her
about the science project
174
00:09:20,794 --> 00:09:24,632
you two were doing,
and she said you took over.
175
00:09:24,698 --> 00:09:26,433
Took over?
176
00:09:26,533 --> 00:09:29,336
We split that project down
the middle like a PB and J.
177
00:09:29,436 --> 00:09:32,806
Well, she did say
you were jelly, get it?
178
00:09:32,906 --> 00:09:34,642
Because she was doing
all the work.
179
00:09:34,742 --> 00:09:37,510
And you were bossing her around
like it wasn't a group project.
180
00:09:37,645 --> 00:09:40,547
That is such baloney.
181
00:09:40,648 --> 00:09:42,850
I can't believe
she would say that.
182
00:09:49,022 --> 00:09:52,159
I got it.
And I got your good sides.
183
00:09:52,259 --> 00:09:55,395
That's why you're
my favorite director.
184
00:09:55,495 --> 00:09:57,197
Wait, I'm your only director.
185
00:09:57,297 --> 00:10:00,634
That's why you're
also my favorite director.
186
00:10:00,734 --> 00:10:02,803
[music]
187
00:10:05,272 --> 00:10:08,041
[music]
188
00:10:08,141 --> 00:10:10,778
I just organized the cabinets.
189
00:10:10,878 --> 00:10:14,047
Nothing is where
it's supposed to be.
190
00:10:15,215 --> 00:10:17,851
Looks like we did a good job
reorganizing the kitchen.
191
00:10:18,652 --> 00:10:21,321
Everything is topsy turvy
in here.
192
00:10:21,421 --> 00:10:22,990
Oh, Mama Yaz,
193
00:10:23,090 --> 00:10:25,458
we saw Grandma in the kitchen
when we came home from school.
194
00:10:25,558 --> 00:10:26,960
Right, Charlie?
195
00:10:27,060 --> 00:10:29,429
Yeah. She said something about
a place for everything
196
00:10:29,529 --> 00:10:31,498
and everything in its place.
197
00:10:31,598 --> 00:10:33,366
Ugh...
198
00:10:34,768 --> 00:10:36,069
Hey babe.
199
00:10:36,169 --> 00:10:39,272
Ooh. What did I do?
What's wrong?
200
00:10:39,372 --> 00:10:42,442
Why don't you ask your mother?
She seems to know everything.
201
00:10:42,542 --> 00:10:44,211
She wants to be
in charge of the kitchen.
202
00:10:44,311 --> 00:10:47,347
She can be in charge
of the whole darn house.
203
00:10:49,349 --> 00:10:52,452
I don't know if Poochie Francis
will like this part.
204
00:10:52,552 --> 00:10:56,489
Mama Yaz won't actually
put Grandma in charge. Right?
205
00:10:56,589 --> 00:10:57,624
I don't know.
206
00:10:57,725 --> 00:10:58,926
[Rebecca] You stop touching me.
207
00:10:59,026 --> 00:11:02,029
I barely even
laid a finger on you.
208
00:11:02,129 --> 00:11:04,264
Hey girls.
How's it going?
209
00:11:04,364 --> 00:11:07,134
It's not. I'm just here
to get Rebecca's permission
210
00:11:07,234 --> 00:11:08,601
to add something to the poster
211
00:11:08,736 --> 00:11:11,004
because I can't be trusted
with important things.
212
00:11:11,104 --> 00:11:13,774
Oh, so you think
that I'm controlling?
213
00:11:13,874 --> 00:11:17,110
I don't know, did you add this
argument to your five-year plan?
214
00:11:17,210 --> 00:11:20,313
-Maybe I should take the poster.
-Hey, now, no--
215
00:11:20,413 --> 00:11:23,016
I did half the work,
so I should get a say, too.
216
00:11:23,116 --> 00:11:25,352
Girls, be careful.
You're gonna rip--
217
00:11:25,452 --> 00:11:28,555
Rip the poster.
That's what happened.
218
00:11:28,655 --> 00:11:30,490
You did that on purpose!
219
00:11:30,590 --> 00:11:32,492
It's going to take us hours
to redo this!
220
00:11:32,592 --> 00:11:35,896
Correction, it's going to
take you hours to redo this.
221
00:11:35,996 --> 00:11:37,630
I'm out, partner.
222
00:11:37,765 --> 00:11:40,500
Good. See you never! Partner.
223
00:11:40,600 --> 00:11:42,502
Okay, listen, you guys,
com--come here. Come here.
224
00:11:42,602 --> 00:11:44,071
Calm down. Calm down.
All right, look,
225
00:11:44,171 --> 00:11:47,941
maybe we should sit down
and talk this out loud.
226
00:11:48,041 --> 00:11:49,877
-No!
-No!
227
00:11:49,977 --> 00:11:53,814
I am not talking to her.
228
00:11:53,914 --> 00:11:56,917
I'm not talking to you.
More!
229
00:11:57,017 --> 00:11:59,586
Don't come over
to my house ever again.
230
00:11:59,686 --> 00:12:04,057
[Miles] Listen, guys. Bethany.
Beth--Rebecca...
231
00:12:04,157 --> 00:12:07,627
Somebody's going to
listen to me today!
232
00:12:07,795 --> 00:12:09,396
Urgh.
233
00:12:09,496 --> 00:12:10,697
Rebecca!
234
00:12:12,165 --> 00:12:13,566
Don't look at me like that.
235
00:12:13,666 --> 00:12:19,339
On TV shows it's always better
after a commercial break.
236
00:12:19,439 --> 00:12:22,709
Real life doesn't
have commercial breaks!
237
00:12:25,412 --> 00:12:28,015
Did things accidentally
spiral out of control
238
00:12:28,115 --> 00:12:31,118
during the making of my video
submission for Little MCs ?
239
00:12:31,218 --> 00:12:33,954
Heck yeah!
But as they say,
240
00:12:34,054 --> 00:12:37,324
the show must go on.
241
00:12:37,858 --> 00:12:39,860
I think you're supposed to wait
until I ask you something
242
00:12:39,960 --> 00:12:41,194
before you talk.
243
00:12:41,294 --> 00:12:45,298
Shh, this is my confessional.
244
00:12:45,398 --> 00:12:48,268
I'm pretty sure things will be
back to normal by tomorrow.
245
00:12:48,368 --> 00:12:50,303
I don't know, Mom is
taking back the kitchen
246
00:12:50,403 --> 00:12:54,307
and the sound she's making in
there don't sound normal.
247
00:12:54,407 --> 00:12:56,476
What about Rebecca and Bethany?
248
00:12:56,576 --> 00:12:59,512
Man, they're probably
already friends again.
249
00:12:59,612 --> 00:13:02,983
Hey, guys. Have you seen my
hair tie that Bethany gave me?
250
00:13:03,083 --> 00:13:05,052
I'm throwing out all her stuff.
251
00:13:05,152 --> 00:13:07,454
You mean the hair tie
on your wrist?
252
00:13:07,554 --> 00:13:09,356
Oh.
253
00:13:10,157 --> 00:13:13,160
Rebecca, don't you think that
you and Bethany should...
254
00:13:13,260 --> 00:13:16,396
work this out?
You argued before.
255
00:13:16,496 --> 00:13:18,665
She ripped up
all of our hard work.
256
00:13:18,765 --> 00:13:21,234
Don't mess with
my honor science.
257
00:13:21,334 --> 00:13:22,569
What are y'all doing?
258
00:13:22,669 --> 00:13:25,105
Oh, we're working on
Dylan's audition video.
259
00:13:25,205 --> 00:13:26,539
Hmm. Can I help?
260
00:13:26,639 --> 00:13:28,909
-No!
-No!
261
00:13:29,009 --> 00:13:32,412
You have to try and fix
your science project.
262
00:13:32,512 --> 00:13:34,414
You don't have time to help us.
263
00:13:34,514 --> 00:13:36,216
Yeah, I guess you're right.
264
00:13:36,316 --> 00:13:37,284
See ya.
265
00:13:37,384 --> 00:13:39,319
-See ya.
-Bye.
266
00:13:42,355 --> 00:13:45,258
Okay. If I still want to
get on Little MCs ,
267
00:13:45,358 --> 00:13:47,460
my audition tape
can't just show Young Dylan
268
00:13:47,560 --> 00:13:50,597
bringing all of the drama,
but...
269
00:13:50,697 --> 00:13:53,967
show that Young Dylan
bringing people together.
270
00:13:54,067 --> 00:13:58,571
I still think flipping a table
should still be on the table.
271
00:14:00,540 --> 00:14:02,742
Not funny, Chuckles.
272
00:14:04,044 --> 00:14:07,747
But, maybe we can get
Rebecca and Bethany to make up
273
00:14:07,915 --> 00:14:12,953
and use all that heartfelt
and mushy stuff for the video.
274
00:14:13,786 --> 00:14:15,755
Chu--Chuckles,
what are you doing?
275
00:14:15,923 --> 00:14:18,458
All this talk of flipping tables
has me pumped up.
276
00:14:18,558 --> 00:14:20,627
Give me a hand
flipping this baby.
277
00:14:21,728 --> 00:14:24,965
[music]
278
00:14:26,599 --> 00:14:28,668
I have a new system.
279
00:14:28,768 --> 00:14:31,338
If you need to use something,
you write it in the kitchen log
280
00:14:31,438 --> 00:14:33,273
and then you check it back in
when you're done.
281
00:14:33,373 --> 00:14:36,109
So I have to check out every...
282
00:14:36,209 --> 00:14:38,511
-bowl I use?
-Yes!
283
00:14:38,611 --> 00:14:42,149
6:30, bowl, Charlie.
284
00:14:42,249 --> 00:14:43,816
It's a perfect system.
Can't you see?
285
00:14:43,951 --> 00:14:45,718
[cackles]
286
00:14:45,818 --> 00:14:47,520
Your grandma won't know
what hit her.
287
00:14:49,056 --> 00:14:50,190
I need more labels.
288
00:14:50,290 --> 00:14:52,359
Out of my way.
289
00:14:53,994 --> 00:14:57,097
I hope your plan includes
fixing that
290
00:14:57,197 --> 00:14:59,099
and Rebecca and Bethany.
291
00:14:59,199 --> 00:15:02,435
It does.
292
00:15:03,370 --> 00:15:05,472
We'll, host a reunion special.
293
00:15:05,572 --> 00:15:07,440
You know how everyone
from a reality show
294
00:15:07,540 --> 00:15:09,476
gets together after
the season is over?
295
00:15:09,576 --> 00:15:11,979
And talk about their issues.
296
00:15:12,079 --> 00:15:15,082
Hmm. Sounds like a
win-win situation.
297
00:15:15,182 --> 00:15:17,117
It'll be like, we never made
those fights happen
298
00:15:17,217 --> 00:15:18,785
in the first place.
299
00:15:18,885 --> 00:15:21,221
Exactly.
300
00:15:22,222 --> 00:15:23,790
Now we need to think of how
301
00:15:23,890 --> 00:15:26,126
we can get everyone here
for the reunion.
302
00:15:26,226 --> 00:15:28,095
Let's go.
303
00:15:33,033 --> 00:15:35,568
They made us argue?
304
00:15:35,668 --> 00:15:37,737
Well, it's time for
Dylan and Charlie
305
00:15:37,837 --> 00:15:40,007
to get a taste of
their own medicine.
306
00:15:41,374 --> 00:15:44,311
They wanted a reality TV
reunion special,
307
00:15:44,411 --> 00:15:46,879
so we're going to give them one
that they'll never forget.
308
00:15:47,014 --> 00:15:49,549
I just feel bad for leaving your
dad out of the plan.
309
00:15:49,649 --> 00:15:51,218
Oh, girl, it's for the best.
310
00:15:51,318 --> 00:15:53,186
My son never could
keep a secret.
311
00:15:53,286 --> 00:15:57,190
He's the one who told me about
your dry scalp and ashy knees.
312
00:15:57,290 --> 00:15:58,491
And he told me the real reason
313
00:15:58,591 --> 00:16:01,494
you were banned
from church bingo.
314
00:16:01,594 --> 00:16:05,098
Counterfeit bingo cards, Viola.
315
00:16:05,198 --> 00:16:08,101
That boy talks too much.
316
00:16:08,201 --> 00:16:10,203
Shh, I hear him coming.
317
00:16:10,303 --> 00:16:12,072
Go, go, go, go, go, go.
318
00:16:12,539 --> 00:16:14,741
All right. Remember to sell
that we're mad at each other.
319
00:16:15,742 --> 00:16:17,177
Oh. Hey, everybody.
320
00:16:17,277 --> 00:16:21,581
Any idea why we are gathered
here again today?
321
00:16:21,681 --> 00:16:23,116
Was it new audition tape?
322
00:16:23,216 --> 00:16:25,218
-Beats me.
-No clue.
323
00:16:27,054 --> 00:16:30,123
Thank you!
For coming here today.
324
00:16:31,524 --> 00:16:33,593
We live here.
325
00:16:33,693 --> 00:16:34,827
No, you live here.
326
00:16:34,927 --> 00:16:36,229
I'm just here for my apology.
327
00:16:36,329 --> 00:16:38,931
I'm sorry that you're
going to fail science
328
00:16:39,066 --> 00:16:41,268
because you ruined our project.
329
00:16:41,368 --> 00:16:43,336
Okay, hold on, Rebecca.
Now, listen, that's,
330
00:16:43,436 --> 00:16:46,673
that's not like you.
Apologize to Bethany right now.
331
00:16:46,773 --> 00:16:50,277
I actually wanted everyone
here today because
332
00:16:50,377 --> 00:16:55,648
I noticed a lot of fighting,
and we would like to help.
333
00:16:55,748 --> 00:16:57,084
Yasmin and I have come to
334
00:16:57,150 --> 00:17:00,087
an arrangement on our own,
actually.
335
00:17:00,187 --> 00:17:02,122
Oh, well, that's,
that's what's up, Mama.
336
00:17:02,222 --> 00:17:03,623
-You know, I always love--
-I'm leaving town
337
00:17:03,723 --> 00:17:05,258
and I'm taking Rebecca with me
338
00:17:05,358 --> 00:17:08,895
so she can start
her new school in Savannah.
339
00:17:08,995 --> 00:17:12,099
Yes, we spoke to the school and
they said the damage is done.
340
00:17:12,199 --> 00:17:15,568
Bethany and Rebecca can't
go to the same school anymore.
341
00:17:15,668 --> 00:17:17,670
Rebecca, sweetie,
are your bags packed?
342
00:17:17,770 --> 00:17:18,838
Mm-hmm.
343
00:17:18,938 --> 00:17:21,808
Okay. Now what?
Hold on, hold on.
344
00:17:21,908 --> 00:17:23,676
Wait, wait. I have these cards.
345
00:17:23,776 --> 00:17:25,878
These cards are going to
fix everything.
346
00:17:25,978 --> 00:17:29,015
Dylan, it's too late for us
to fix anything.
347
00:17:29,116 --> 00:17:31,251
I'm just here to get my stuff.
348
00:17:31,351 --> 00:17:34,421
Oh, I don't understand. Okay.
What is going on?
349
00:17:34,521 --> 00:17:36,989
Wait, wait, wait.
Wait, wait, wait.
350
00:17:37,124 --> 00:17:39,926
Don't you guys feel stronger
as a team?
351
00:17:40,026 --> 00:17:43,930
What are the times in the past
when you guys felt like a team?
352
00:17:44,030 --> 00:17:45,832
Get out of her way, Dylan.
353
00:17:45,932 --> 00:17:47,800
I can speak for myself, Rebecca.
354
00:17:47,900 --> 00:17:50,437
Dylan, get out of my way.
355
00:17:50,537 --> 00:17:53,773
No! Wait. I'm going to fix
you guy's friendship.
356
00:17:53,873 --> 00:17:55,142
We were never really friends.
357
00:17:55,208 --> 00:17:56,243
[gasps]
358
00:17:56,343 --> 00:17:57,944
Now wait a second.
That's enough. Okay?
359
00:17:58,044 --> 00:18:00,913
You--Ooh, ooh wait!
360
00:18:02,915 --> 00:18:04,651
Really?
361
00:18:04,751 --> 00:18:07,587
You just made me
splash water on my dad!
362
00:18:07,687 --> 00:18:09,356
No one does that.
363
00:18:09,456 --> 00:18:11,458
I guess the only thing
worse than your friendship
364
00:18:11,558 --> 00:18:12,792
is your aim.
365
00:18:12,892 --> 00:18:15,061
Oh, wait, hold on, hold on.
Wait.
366
00:18:15,162 --> 00:18:16,396
[Viola] You know what, Missy?
367
00:18:16,496 --> 00:18:19,432
When I got my bowl back,
it had a chip in it.
368
00:18:19,532 --> 00:18:24,171
Oh, exactly,
what are you saying, Viola?
369
00:18:24,204 --> 00:18:27,840
What I'm saying is
you borrow my stuff,
370
00:18:27,940 --> 00:18:29,209
and then you ruin it.
371
00:18:29,309 --> 00:18:33,180
My Crock-Pot,
my mountain bike and
372
00:18:33,213 --> 00:18:34,381
my son.
373
00:18:34,481 --> 00:18:39,286
Oh, you ruined him way before
I got him.
374
00:18:39,386 --> 00:18:40,787
Oh!
375
00:18:40,887 --> 00:18:43,323
Do not say that about my baby.
376
00:18:44,557 --> 00:18:45,858
Oh, bring it!
377
00:18:45,958 --> 00:18:47,760
Oh, my God--
378
00:18:47,860 --> 00:18:53,500
[indistinct shouting]
379
00:18:58,104 --> 00:19:01,007
What do we do?
This is outta control!
380
00:19:02,008 --> 00:19:04,644
All right, stop!
381
00:19:06,846 --> 00:19:09,849
This is all
me and Charlie's fault.
382
00:19:09,949 --> 00:19:11,684
We didn't want
anyone to get hurt.
383
00:19:11,784 --> 00:19:13,420
We just wanted to
make a cool video
384
00:19:13,520 --> 00:19:17,624
so I can be on Little MCs
and work with Poochie Francis.
385
00:19:18,658 --> 00:19:20,293
I'm so confused.
386
00:19:20,393 --> 00:19:21,894
We wanted to show the people
at Little MCs
387
00:19:21,994 --> 00:19:23,830
that Dylan knew
what made good television,
388
00:19:23,930 --> 00:19:27,234
so we made you all
into a reality show.
389
00:19:27,300 --> 00:19:29,269
I thought I could fix
all the fights.
390
00:19:29,369 --> 00:19:31,238
Rebecca...
391
00:19:31,271 --> 00:19:34,507
Please don't leave.
I'm really sorry.
392
00:19:34,941 --> 00:19:37,510
You were right, Rebecca.
He did confess.
393
00:19:37,610 --> 00:19:40,046
I've never been more confused
in my life.
394
00:19:40,146 --> 00:19:42,949
I overheard them
talking about this reunion,
395
00:19:43,049 --> 00:19:44,884
so we decided to play
a little trick on them,
396
00:19:44,984 --> 00:19:47,019
to get them to tell the truth.
397
00:19:47,119 --> 00:19:48,621
You're not leaving?
398
00:19:48,721 --> 00:19:50,457
Nope. Can't get rid of me yet.
399
00:19:50,557 --> 00:19:54,394
And no one thought to
tell me about it and let me in.
400
00:19:54,494 --> 00:19:57,096
Oh, son, you ain't never been
able to keep a secret.
401
00:19:57,264 --> 00:20:00,267
We had to keep you in the dark
just to sell it.
402
00:20:00,300 --> 00:20:02,969
And Dylan, we're so proud of you
403
00:20:03,069 --> 00:20:05,004
for having goals
and working towards them.
404
00:20:05,104 --> 00:20:07,106
But if your goals come at
the expense of the people
405
00:20:07,206 --> 00:20:10,009
who love you, it's not worth it.
406
00:20:10,109 --> 00:20:11,544
I know Aunty Yaz.
407
00:20:11,644 --> 00:20:14,146
I just wanted to make a good
audition tape for the show.
408
00:20:14,247 --> 00:20:17,216
But what about
me and Bethany's project?
409
00:20:17,317 --> 00:20:19,319
Oh, Charlie and I can help you.
410
00:20:19,419 --> 00:20:21,220
And the two of you
are in charge of dishes
411
00:20:21,321 --> 00:20:23,155
and kitchen cleanup for a week.
412
00:20:23,256 --> 00:20:27,226
-One week?
-Oh, Viola's right. Make it two.
413
00:20:27,327 --> 00:20:30,330
Ugh...
414
00:20:31,964 --> 00:20:35,668
Well, those punishments
do sound good.
415
00:20:35,768 --> 00:20:38,805
I'll just find a way to use them
in the new audition tape.
416
00:20:38,905 --> 00:20:40,273
Let's go. Chuckles.
417
00:20:41,674 --> 00:20:44,711
Hold on, hold on! Hey, hey, hey.
Not so fast. Get over here.
418
00:20:44,811 --> 00:20:47,046
Dang it!
419
00:20:47,146 --> 00:20:49,349
Thought you almost got away,
didn't you?
420
00:20:49,449 --> 00:20:53,753
Listen, you know we can't allow
you to do the Little MCs , right?
421
00:20:53,853 --> 00:20:57,123
You're not ready.
Not yet.
422
00:20:57,223 --> 00:20:59,792
We can talk about it again
next year.
423
00:21:00,560 --> 00:21:01,594
[loud crashing]
424
00:21:01,694 --> 00:21:03,763
[screaming]
425
00:21:03,863 --> 00:21:08,668
Man, that felt good!
426
00:21:09,702 --> 00:21:12,204
I see why they do it
on those shows.
427
00:21:13,205 --> 00:21:15,575
What?
We were already in trouble.
428
00:21:15,675 --> 00:21:17,176
[music]
429
00:21:19,211 --> 00:21:23,550
[music]
430
00:21:23,650 --> 00:21:25,552
Why would you put that
next to the sink?
431
00:21:25,652 --> 00:21:28,688
The kitchen law clearly says
it goes in the cabinet
432
00:21:28,788 --> 00:21:30,690
above the countertop.
433
00:21:30,790 --> 00:21:32,992
Well, if you know
where everything goes,
434
00:21:33,092 --> 00:21:36,396
why don't I wash
and you organize?
435
00:21:36,496 --> 00:21:38,531
[indistinct arguing]
436
00:21:38,631 --> 00:21:42,034
Do I feel like Charlie and Dylan
are in this mess because of me?
437
00:21:42,134 --> 00:21:45,705
No, they brought this
onto themselves.
438
00:21:45,805 --> 00:21:48,675
And I don't feel bad.
439
00:21:48,775 --> 00:21:50,510
Not one bit.
440
00:21:51,811 --> 00:21:53,680
That's great footage.
441
00:21:53,780 --> 00:21:55,782
[music]
442
00:22:27,113 --> 00:22:28,247
[music]
443
00:22:29,416 --> 00:22:31,050
* Nickelodeon!
444
00:22:31,100 --> 00:22:35,650
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.