All language subtitles for Young Dylan s03e10 The Chi Ones.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:03,137 [music] 2 00:00:03,237 --> 00:00:05,673 -Careful! -Mmm, mm-mm... 3 00:00:10,644 --> 00:00:13,281 Attention! 4 00:00:13,381 --> 00:00:15,483 Yes! I win! 5 00:00:15,583 --> 00:00:17,785 How you gonna call that a win? 6 00:00:19,287 --> 00:00:21,322 Well, I have an update. 7 00:00:21,422 --> 00:00:25,293 I just need one more banger and my mixtape will be finished. 8 00:00:25,393 --> 00:00:27,895 -Wow! -Oh, my gosh. Nice! 9 00:00:27,995 --> 00:00:29,197 So good! 10 00:00:29,297 --> 00:00:33,000 Yup, just one song that could be first on the playlist. 11 00:00:33,101 --> 00:00:34,268 Is that important? 12 00:00:34,368 --> 00:00:36,704 Yes. People won't listen to the rest of the mixtape, 13 00:00:36,804 --> 00:00:39,540 if the first song isn't good. 14 00:00:39,640 --> 00:00:43,411 Luckily, I found a fire track I can use, 15 00:00:43,511 --> 00:00:45,813 because I'm a genius. I always have been. 16 00:00:45,913 --> 00:00:49,817 Okay. Can we get to the point, Mr. Humility? 17 00:00:49,917 --> 00:00:52,019 The track I found was one I made when I was still 18 00:00:52,120 --> 00:00:55,656 with my old rap group, The Shy Ones. 19 00:00:55,756 --> 00:00:59,026 Ah, I remember my shy phase. 20 00:00:59,127 --> 00:01:00,661 I wish I had a crew of other shy kids 21 00:01:00,761 --> 00:01:03,264 sitting around not talking to. 22 00:01:03,364 --> 00:01:07,935 Charlie, it's not that kind of shy. It's C-H-I, 23 00:01:08,035 --> 00:01:10,238 like the nickname for Chicago. 24 00:01:10,338 --> 00:01:12,506 They were older kids who I was always trying to impress 25 00:01:12,606 --> 00:01:14,375 with my skills. Hmm. 26 00:01:14,475 --> 00:01:16,043 They finally found out I was dope, 27 00:01:16,144 --> 00:01:17,845 and they let me kick it with them. 28 00:01:17,945 --> 00:01:19,380 They made me their leader. 29 00:01:19,480 --> 00:01:21,582 Exactly who are these older kids? 30 00:01:21,682 --> 00:01:24,252 There was Ona. She was the smart one. 31 00:01:24,352 --> 00:01:26,420 Tone. He was the bad boy. 32 00:01:26,520 --> 00:01:28,956 And Lil' C. He was the wild one. 33 00:01:29,056 --> 00:01:31,559 And what did that make you? 34 00:01:31,659 --> 00:01:34,162 Mama Yaz, I just went over this. 35 00:01:34,228 --> 00:01:37,165 I was the genius. 36 00:01:37,231 --> 00:01:39,433 Which is why I made all of the beats, 37 00:01:39,533 --> 00:01:43,371 wrote all the lyrics and I mixed everything together. 38 00:01:43,471 --> 00:01:47,275 Wow. Okay, well, it sounds like you were more than the genius. 39 00:01:47,375 --> 00:01:50,211 They tricked you into doing all the work. 40 00:01:50,311 --> 00:01:53,681 I think you're right. I'm more than a genius. 41 00:01:55,183 --> 00:01:58,286 You just hear whatever you wanna hear, huh? 42 00:01:58,386 --> 00:02:01,989 Anyway, before me and the crew could do anything with the beat, 43 00:02:02,089 --> 00:02:05,058 I left Chicago and came here. 44 00:02:05,193 --> 00:02:06,960 Lucky us. 45 00:02:07,060 --> 00:02:08,028 Right! 46 00:02:08,196 --> 00:02:10,964 So when I was listening to the song, 47 00:02:11,064 --> 00:02:13,401 it made me think of them, so I hit 'em up 48 00:02:13,501 --> 00:02:17,838 and get this, they're all coming out to ATL. 49 00:02:17,938 --> 00:02:19,440 Did they say why they're coming? 50 00:02:19,540 --> 00:02:20,808 No. 51 00:02:20,908 --> 00:02:23,244 But I'm gonna assume that they're gonna beg me 52 00:02:23,344 --> 00:02:24,612 to reunite with them 53 00:02:24,712 --> 00:02:27,915 because the group has fallen apart without their leader. 54 00:02:28,015 --> 00:02:30,284 You've been talking about this mixtape for a while now. 55 00:02:30,384 --> 00:02:33,721 When can we uh, I don't know, finally listen to it? 56 00:02:33,821 --> 00:02:35,623 As soon as it's finished. 57 00:02:35,723 --> 00:02:37,958 You can download it like everyone else. 58 00:02:38,058 --> 00:02:40,761 Can you at least tell us what the name of the mixtape is? 59 00:02:40,861 --> 00:02:42,830 I still need to figure that out. 60 00:02:42,930 --> 00:02:44,965 You can always go with the title I came up with. 61 00:02:45,065 --> 00:02:49,570 [clears throat] Merry Mix-mas! 62 00:02:49,670 --> 00:02:51,339 No! Never! 63 00:02:51,439 --> 00:02:55,276 And please stop texting me that before I block you. 64 00:02:57,778 --> 00:03:00,881 I'll come up with the perfect name. 65 00:03:00,981 --> 00:03:03,150 And once I do. 66 00:03:03,251 --> 00:03:05,986 The world will be forever changed. 67 00:03:06,086 --> 00:03:08,256 Because it's gonna be sick. 68 00:03:08,322 --> 00:03:11,024 [music] 69 00:03:12,293 --> 00:03:13,694 * There once was kid from the city of Chi * 70 00:03:13,794 --> 00:03:16,364 * Ma knew I wasn't foolin', not a regular guy * 71 00:03:16,464 --> 00:03:19,032 * Everybody follow me, I'ma take you on a trip * 72 00:03:19,132 --> 00:03:21,469 * Buckle up, let's go, I'ma get you all a hit * 73 00:03:21,569 --> 00:03:24,004 * I'm a star, came up from a block in Chi-Town * 74 00:03:24,104 --> 00:03:25,539 * Living large 75 00:03:25,639 --> 00:03:27,140 * I'm trying to balance school and these bars * 76 00:03:27,275 --> 00:03:29,176 * Came far Ain't no better feeling * 77 00:03:29,277 --> 00:03:31,745 * I tell 'em, you gonna love Young Dylan * 78 00:03:31,845 --> 00:03:35,749 * Young Dylan, Young Dylan Young Dylan, Young Dylan * 79 00:03:35,849 --> 00:03:37,150 * Young Dylan * Young Dylan 80 00:03:37,285 --> 00:03:39,687 * Tell 'em you gon' love Young Dylan * 81 00:03:41,655 --> 00:03:44,725 [music] 82 00:03:44,825 --> 00:03:47,895 Speaking of sick, 83 00:03:47,995 --> 00:03:49,397 today in health class, 84 00:03:49,497 --> 00:03:51,465 I learned that African-Americans don't see their doctors 85 00:03:51,565 --> 00:03:53,033 as often as they should. 86 00:03:53,133 --> 00:03:55,035 And as a result our people don't know when something 87 00:03:55,135 --> 00:03:57,638 serious is affecting us until it's too late. 88 00:03:57,738 --> 00:03:59,307 I see the doctor all the time. 89 00:03:59,407 --> 00:04:02,943 Doc Burgers is not the same thing. 90 00:04:03,043 --> 00:04:06,347 You are right. It is more delicious. 91 00:04:09,049 --> 00:04:12,586 Hey, I'm not like your dad. I eat well. 92 00:04:12,686 --> 00:04:14,722 Right. And by that she means it's been a minute 93 00:04:14,822 --> 00:04:16,957 for her too. 94 00:04:17,057 --> 00:04:18,225 You don't understand. 95 00:04:18,326 --> 00:04:20,060 There's a reason why African-Americans 96 00:04:20,160 --> 00:04:22,129 are cautious about doctors. 97 00:04:22,229 --> 00:04:24,565 Because the history between us and the medical industry 98 00:04:24,665 --> 00:04:25,999 is one of mistrust? 99 00:04:26,099 --> 00:04:28,201 You do understand. 100 00:04:28,336 --> 00:04:30,203 Look, unlike a lot of folks, 101 00:04:30,338 --> 00:04:33,106 you guys can actually afford preventative medical care. 102 00:04:33,206 --> 00:04:36,344 Plus, you have a black doctor from Africa 103 00:04:36,410 --> 00:04:38,078 who you said you trust. 104 00:04:38,178 --> 00:04:39,547 She's right. 105 00:04:39,647 --> 00:04:42,249 Yeah, so you guys need to schedule a doctor's appointment. 106 00:04:42,350 --> 00:04:43,517 If not for yourselves, 107 00:04:43,617 --> 00:04:46,253 do it for your kids who want you around. 108 00:04:46,354 --> 00:04:49,357 'Cause I cannot be taking care of Charlie and Dylan. 109 00:04:51,258 --> 00:04:54,395 She's right about that, too. We're a handful. 110 00:04:55,228 --> 00:04:57,365 Okay, fine. 111 00:04:57,398 --> 00:05:01,969 Charlie... Mix and Stones. 112 00:05:02,069 --> 00:05:04,271 You were warned. 113 00:05:04,372 --> 00:05:06,407 Consider yourself blocked. 114 00:05:08,776 --> 00:05:10,878 Oh, man. 115 00:05:11,211 --> 00:05:12,713 I can't believe it. 116 00:05:12,813 --> 00:05:16,384 All of the CHI Ones in the same room again like the old days. 117 00:05:16,484 --> 00:05:20,621 Ona, Tone, Lil' C, and your boy, Young Dylan. 118 00:05:20,721 --> 00:05:22,790 Yeah. It's bringing back memories for sure. 119 00:05:22,890 --> 00:05:24,958 Facts. 120 00:05:26,594 --> 00:05:28,662 I bet you didn't expect to surprise you at your school. 121 00:05:28,762 --> 00:05:29,797 I didn't. 122 00:05:29,897 --> 00:05:31,765 I also didn't expect you to eat all my lunch 123 00:05:31,865 --> 00:05:33,066 and not leave me any. 124 00:05:33,166 --> 00:05:36,404 A brother was hungry from traveling. 125 00:05:36,437 --> 00:05:38,205 That place was too big to be a school. 126 00:05:38,305 --> 00:05:41,809 I guess that's why they call it an academy. 127 00:05:41,909 --> 00:05:43,210 Yeah. 128 00:05:43,310 --> 00:05:45,913 It's nothing like the school we go to in the Go. 129 00:05:46,013 --> 00:05:48,181 The Go? 130 00:05:48,281 --> 00:05:50,183 I thought you were from Chicago. 131 00:05:50,283 --> 00:05:53,186 Yeah. The Go is a nickname for Chicago. 132 00:05:53,286 --> 00:05:54,655 Get it? 133 00:05:54,755 --> 00:05:57,758 The Windy City, CHI Town, The Go? 134 00:05:57,858 --> 00:06:01,094 How can one city have so many nicknames? 135 00:06:01,194 --> 00:06:02,430 Forgive my cousin. 136 00:06:02,530 --> 00:06:04,798 I'm trying my best to put him up on game. 137 00:06:04,898 --> 00:06:06,500 It's taking some time. 138 00:06:06,600 --> 00:06:10,203 Whoa! This is nice! 139 00:06:10,303 --> 00:06:11,705 Dylan, is this yours? 140 00:06:11,805 --> 00:06:12,973 Yeah. 141 00:06:13,073 --> 00:06:14,808 Let me hold onto this. 142 00:06:14,908 --> 00:06:16,577 Uh, sure. 143 00:06:16,677 --> 00:06:18,546 Young Dylan always had the flyest gear 144 00:06:18,646 --> 00:06:20,981 and would let us wear it. 145 00:06:26,520 --> 00:06:29,156 You made their music and let them wear your clothes? 146 00:06:29,256 --> 00:06:30,824 You won't let me borrow shoelaces. 147 00:06:30,924 --> 00:06:32,460 What's going on? 148 00:06:32,493 --> 00:06:33,794 Maybe Uncle Miles was right. 149 00:06:33,894 --> 00:06:36,163 I used to let them talk me into stuff like that 150 00:06:36,263 --> 00:06:37,898 just because I wanted them to like me. 151 00:06:37,998 --> 00:06:40,868 Well, that's enough of that. No sir, not on Charlie's watch. 152 00:06:40,968 --> 00:06:43,070 Thanks, Charlie. 153 00:06:44,204 --> 00:06:46,874 Yo Dylan, are these your kicks? Let me hold these. 154 00:06:46,974 --> 00:06:48,576 You don't want those. They're dirty. 155 00:06:48,676 --> 00:06:50,811 -Right, Dylan? -Yup. 156 00:06:50,911 --> 00:06:53,013 That's cool. Dylan will clean them. 157 00:06:53,113 --> 00:06:55,716 Right? 158 00:06:55,816 --> 00:06:57,885 Sure. 159 00:07:00,220 --> 00:07:02,155 We just talked about this. 160 00:07:04,492 --> 00:07:06,894 Yo, who is she? And is she single? 161 00:07:06,994 --> 00:07:09,697 That's my mom and no, she's not. 162 00:07:09,797 --> 00:07:14,034 She's standing next to my dad, her husband. 163 00:07:14,134 --> 00:07:16,136 Are they happy? 164 00:07:17,538 --> 00:07:20,508 Here you go, Lil' C. Fresh and clean. 165 00:07:20,541 --> 00:07:22,342 Is there anything else you all want? 166 00:07:22,510 --> 00:07:24,244 I wouldn't mind seeing Dylan's studio. 167 00:07:24,344 --> 00:07:26,113 Uh, sure. No problem. 168 00:07:26,213 --> 00:07:27,848 Let's go. 169 00:07:27,948 --> 00:07:33,253 [music] 170 00:07:33,353 --> 00:07:35,155 Well, I am disappointed. 171 00:07:35,255 --> 00:07:38,258 You both have high blood pressure and high cholesterol. 172 00:07:38,358 --> 00:07:39,960 His cholesterol is higher than mine. 173 00:07:40,060 --> 00:07:42,362 Her blood pressure's higher than mine. 174 00:07:42,530 --> 00:07:43,931 We're not doing this. 175 00:07:44,031 --> 00:07:46,333 What we are doing is following the doctors plans to get you 176 00:07:46,433 --> 00:07:48,569 both on a low sodium and a low fat diet. 177 00:07:48,669 --> 00:07:50,170 And I'm designing a workout schedule. 178 00:07:50,270 --> 00:07:51,639 -That's what's up. -We'll talk about it later. 179 00:07:51,739 --> 00:07:53,974 That's what I'm talkin' about. Get it. 180 00:07:54,074 --> 00:07:55,609 Where do you two think you're going? 181 00:07:55,709 --> 00:07:59,713 Um, I was about to get some steps in. 182 00:07:59,813 --> 00:08:02,015 I was gonna get more steps in than him. 183 00:08:02,115 --> 00:08:04,785 Well, we can walk to the grocery store and get some kale chips, 184 00:08:04,885 --> 00:08:07,955 kale cereal and a granola loaf. 185 00:08:08,055 --> 00:08:09,256 You know what? 186 00:08:09,356 --> 00:08:13,093 That is a great and awesome, and wonderful idea. 187 00:08:13,193 --> 00:08:14,127 It is? 188 00:08:14,227 --> 00:08:15,663 Mm-hmm. Absolutely. 189 00:08:15,763 --> 00:08:17,898 And I think we should shop for some workout gear, too. 190 00:08:17,998 --> 00:08:19,199 Seriously? 191 00:08:19,299 --> 00:08:22,936 Across the street from Rebecca's favorite ice cream shop. 192 00:08:23,036 --> 00:08:26,774 We haven't been there in a minute. 193 00:08:26,874 --> 00:08:28,676 I guess we can do that. 194 00:08:28,776 --> 00:08:30,443 Let's hurry up before they run out of s'mores crunch. 195 00:08:30,578 --> 00:08:32,112 Oh, yeah. 196 00:08:35,348 --> 00:08:38,652 Yo, this is the dopest garage studio I've ever seen. 197 00:08:38,752 --> 00:08:41,421 Fool, it's the only garage studio you've ever seen. 198 00:08:41,589 --> 00:08:43,857 Exactly. 199 00:08:43,957 --> 00:08:45,759 Yo, Dylan. Can we ask you something? 200 00:08:45,859 --> 00:08:47,194 Yeah. Go ahead. 201 00:08:47,294 --> 00:08:51,098 But if it's about me joining the CHI ones, I can't. 202 00:08:51,198 --> 00:08:53,166 I'm a solo act now. 203 00:08:55,202 --> 00:08:56,837 I don't know why that was so funny. 204 00:08:56,937 --> 00:08:59,506 No. I was gonna ask, what's on this? 205 00:08:59,607 --> 00:09:04,077 That harddrive contains the greatest mixtape of all time, 206 00:09:04,177 --> 00:09:05,613 mine. 207 00:09:05,646 --> 00:09:06,914 Yup. And we're calling it, 208 00:09:07,014 --> 00:09:09,516 Thanksgiving with all the mixings. 209 00:09:09,617 --> 00:09:12,385 No, we are not. Stop, stop! 210 00:09:12,485 --> 00:09:13,887 A mixedtape, huh? 211 00:09:13,987 --> 00:09:17,625 Yeah. You know, it's how a solo artist, such as myself 212 00:09:17,658 --> 00:09:20,628 who will never be a part of a group again, gets discovered. 213 00:09:20,728 --> 00:09:22,262 We know how mixtapes work. 214 00:09:22,362 --> 00:09:25,065 In fact, that's how we got our label deal. 215 00:09:25,165 --> 00:09:26,900 I'm sorry. Your what now? 216 00:09:27,000 --> 00:09:28,736 Yeah, we put some of our old stuff on a mixtape 217 00:09:28,836 --> 00:09:30,237 and sent it out. 218 00:09:30,337 --> 00:09:31,404 Old stuff? 219 00:09:31,504 --> 00:09:33,140 Like the old stuff I worked on 220 00:09:33,240 --> 00:09:35,375 almost all by myself for the group? 221 00:09:35,475 --> 00:09:37,544 Hey, the only reason we let you do all that work 222 00:09:37,645 --> 00:09:38,979 was because we trusted you. 223 00:09:39,079 --> 00:09:41,715 And we didn't want to do it. 224 00:09:41,815 --> 00:09:43,884 Does that sound fair to you? 225 00:09:43,984 --> 00:09:47,254 Actually, it doesn't, but we still forgive Dylan. 226 00:09:47,354 --> 00:09:48,689 Forgive Dylan? 227 00:09:48,789 --> 00:09:51,258 Anyway, the label flew us down here. 228 00:09:51,358 --> 00:09:54,662 We're the opening act for an all-star MC tour. 229 00:09:54,695 --> 00:09:56,396 Wow. 230 00:09:56,496 --> 00:09:59,833 A label? And a tour? 231 00:09:59,933 --> 00:10:02,035 I'm really happy for you all. 232 00:10:02,135 --> 00:10:06,339 That's really, really, really great. Wow. 233 00:10:07,007 --> 00:10:10,143 So can we listen to the mixtape? 234 00:10:10,243 --> 00:10:12,312 Dylan isn't ready to let anyone hear it. 235 00:10:12,412 --> 00:10:14,514 Yeah, I don't want anything getting out too early. 236 00:10:14,614 --> 00:10:16,049 You feel me? 237 00:10:16,149 --> 00:10:18,318 But who better to put an ear on it, then your old crew? 238 00:10:18,418 --> 00:10:20,620 Yeah, we always let you know if stuff was lit or not. 239 00:10:20,721 --> 00:10:22,389 True. 240 00:10:22,489 --> 00:10:24,124 You know what? 241 00:10:24,224 --> 00:10:26,159 I can let you hear a little something. 242 00:10:26,259 --> 00:10:28,896 If they like it, then I know it's fire. 243 00:10:28,996 --> 00:10:30,731 How about if you like it, it's fire. 244 00:10:30,831 --> 00:10:32,299 You don't need their approval. 245 00:10:32,399 --> 00:10:33,701 He said yes, Knuckles. 246 00:10:33,801 --> 00:10:36,003 It's actually Chuckles. 247 00:10:36,103 --> 00:10:39,206 Okay. Okay. Tone, chill. Charlie, relax. 248 00:10:40,573 --> 00:10:43,510 Okay. I haven't written down any lyrics for this one yet, 249 00:10:43,610 --> 00:10:47,080 but it's gonna be the first track on my mixtape. 250 00:10:47,180 --> 00:10:49,249 It actually might sound familiar to you guys. 251 00:10:52,853 --> 00:10:58,058 [music] 252 00:10:58,400 --> 00:10:59,634 We love it. 253 00:10:59,734 --> 00:11:01,269 Yeah, we loved it when you played it for us 254 00:11:01,369 --> 00:11:02,604 back in the day. 255 00:11:02,704 --> 00:11:05,039 Just before you bounced and ran off with it. 256 00:11:05,207 --> 00:11:07,375 And left us beatless. 257 00:11:07,475 --> 00:11:08,910 Tell you what? 258 00:11:09,010 --> 00:11:10,678 How about you give us that beat and we'll call it even? 259 00:11:10,778 --> 00:11:12,514 I'm sorry, but Dylan needs that. 260 00:11:12,614 --> 00:11:15,250 Yeah, I really do. 261 00:11:15,350 --> 00:11:19,421 Hey. You've put on a lot of muscle since you left Chicago. 262 00:11:20,555 --> 00:11:24,392 I mean, I wouldn't say a lot. 263 00:11:26,127 --> 00:11:28,763 You know, I always thought you were handsome. 264 00:11:28,863 --> 00:11:30,465 Really? 265 00:11:30,565 --> 00:11:31,966 Come on, handsome. 266 00:11:32,066 --> 00:11:35,937 Don't you want Ona to have the sickest beats to flow on? 267 00:11:37,672 --> 00:11:39,574 You can't give away that track. 268 00:11:39,674 --> 00:11:41,743 It's the one that's gonna complete your mixtape. 269 00:11:41,843 --> 00:11:44,712 Dylan, stop letting them control you. 270 00:11:44,812 --> 00:11:46,881 It's not control. It's a favor. 271 00:11:46,981 --> 00:11:49,684 And this is my last one. Then I'm out. 272 00:11:50,652 --> 00:11:53,255 Sure, you can have it. 273 00:11:53,321 --> 00:11:55,623 Cool. Could you write down some verses? 274 00:11:55,723 --> 00:11:58,260 A chorus and hook? Appreciate you, dawg. 275 00:11:59,160 --> 00:12:01,996 I guess I could do all that. 276 00:12:02,096 --> 00:12:02,997 Depending on you, dawg. 277 00:12:03,097 --> 00:12:05,633 [music] 278 00:12:09,537 --> 00:12:11,806 You're still working on that song? 279 00:12:11,906 --> 00:12:13,475 Yeah, we're almost finished. 280 00:12:13,575 --> 00:12:15,042 I just mixed everything. 281 00:12:15,142 --> 00:12:16,711 Check it out. 282 00:12:28,122 --> 00:12:29,724 I can't believe you let them talk you 283 00:12:29,824 --> 00:12:31,693 into giving them your track. 284 00:12:31,793 --> 00:12:33,661 You're almost finished with your mixtape. 285 00:12:33,761 --> 00:12:35,297 They'll do the same for me. 286 00:12:35,397 --> 00:12:36,731 Would they? 287 00:12:36,831 --> 00:12:38,533 They signed the label deal using all the songs 288 00:12:38,633 --> 00:12:41,369 you worked on for them and didn't bring you on. 289 00:12:41,469 --> 00:12:43,371 And they're going on tour without you. 290 00:12:43,471 --> 00:12:46,308 Trust. It's all good, Chuckles. 291 00:12:49,677 --> 00:12:53,014 So what did you guys think? 292 00:12:53,114 --> 00:12:54,716 To be honest, 293 00:12:54,816 --> 00:12:56,784 I just feel like you're phoning it in right now. 294 00:12:56,884 --> 00:12:58,486 What part didn't you like? 295 00:12:58,586 --> 00:13:01,022 Yeah, was it the verses, the chorus or the hook 296 00:13:01,122 --> 00:13:03,791 that he wrote that's not working for ya? 297 00:13:03,891 --> 00:13:06,027 I just think it could be tighter, 298 00:13:06,127 --> 00:13:08,062 but we don't have time to rerecord right now. 299 00:13:08,162 --> 00:13:10,365 We have a soundcheck for the concert tomorrow. 300 00:13:10,465 --> 00:13:13,067 It's cool. I think I have all I need to mix all the tracks 301 00:13:13,167 --> 00:13:15,036 and make something special for you guys. 302 00:13:15,136 --> 00:13:17,605 Maybe come back in a couple of days. 303 00:13:17,705 --> 00:13:19,741 A couple of days is way too long. 304 00:13:19,841 --> 00:13:21,476 The tour moves to LA then. 305 00:13:21,576 --> 00:13:24,512 So we'll come get it tomorrow. 306 00:13:24,612 --> 00:13:27,415 But I'd have to stay up all night. 307 00:13:27,515 --> 00:13:29,150 Do it for me, Boo. 308 00:13:29,250 --> 00:13:32,387 [music] 309 00:13:35,823 --> 00:13:37,692 Should we feel bad that we tricked Rebecca 310 00:13:37,792 --> 00:13:39,994 into going to the ice cream shop? 311 00:13:40,094 --> 00:13:42,530 She was just trying to help us be healthy. 312 00:13:43,365 --> 00:13:44,766 I feel bad that we didn't teach her 313 00:13:44,866 --> 00:13:47,369 how not to fall for stuff like that. 314 00:13:48,536 --> 00:13:51,272 Oh yeah, and also for, you know, the thing you said. 315 00:13:53,941 --> 00:13:56,143 [blowing whistle] 316 00:13:56,678 --> 00:13:59,481 All right, you unhealthy lumps! 317 00:13:59,581 --> 00:14:01,148 I hope you like to sweat 318 00:14:01,248 --> 00:14:03,785 because I designed a workout for you that won't be pretty. 319 00:14:03,885 --> 00:14:06,888 Okay. All right. All right, we agreed. I know. 320 00:14:06,988 --> 00:14:08,923 Just let me get my last bite. 321 00:14:09,023 --> 00:14:11,593 You got no bites! 322 00:14:11,693 --> 00:14:13,728 Oh, is this vanilla? 323 00:14:13,828 --> 00:14:16,398 Yeah. 324 00:14:16,431 --> 00:14:18,165 Give me 100 jumping jacks. 325 00:14:18,265 --> 00:14:21,669 100? In this? 326 00:14:21,769 --> 00:14:23,738 You're right. What am I thinking? 327 00:14:23,838 --> 00:14:25,673 We have no time for training wheels. 328 00:14:25,773 --> 00:14:27,442 Let's make it 200! 329 00:14:27,542 --> 00:14:29,243 [blows whistle] 330 00:14:29,877 --> 00:14:32,179 I can't hear you! 331 00:14:32,947 --> 00:14:34,148 I don't feel bad anymore. 332 00:14:34,248 --> 00:14:36,250 What? I do. 333 00:14:36,418 --> 00:14:38,119 All over my body. 334 00:14:38,219 --> 00:14:41,523 Ow, oh, oh. Um-um, um-um, um-um. 335 00:14:41,623 --> 00:14:46,861 Mm-mm-mm-mm-mm. This is just sad. 336 00:14:46,961 --> 00:14:49,431 You two are lucky you've got me to push you. 337 00:14:50,532 --> 00:14:52,133 I have an idea. 338 00:14:52,233 --> 00:14:53,768 How about we do some jogging? 339 00:14:53,868 --> 00:14:55,603 You can't even do 10 jumping jacks. 340 00:14:55,703 --> 00:14:57,338 I think we can do it. 341 00:14:57,439 --> 00:14:58,973 -Is that so? -Uh-huh. 342 00:14:59,073 --> 00:15:01,342 You tricked me into letting you get ice cream. 343 00:15:01,443 --> 00:15:04,011 I am not going to fall for anymore of your tricks. 344 00:15:04,111 --> 00:15:06,481 We're gonna stay here and do some high-intensity 345 00:15:06,581 --> 00:15:07,915 interval training. 346 00:15:08,015 --> 00:15:09,617 That sounds intense. 347 00:15:09,717 --> 00:15:11,553 Oh, it will be. 348 00:15:12,153 --> 00:15:13,287 Rebecca, we're not trying to trick you. 349 00:15:13,455 --> 00:15:14,856 I just thought it'd be a good idea for us 350 00:15:14,956 --> 00:15:16,558 to jog down to the mall. 351 00:15:16,658 --> 00:15:17,925 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 352 00:15:18,025 --> 00:15:20,695 And uh, what mall would that be again? 353 00:15:20,795 --> 00:15:23,297 The one just down the road. 354 00:15:23,465 --> 00:15:26,701 Oh, the one with the new clothing, Pop-up Micro Magic? 355 00:15:26,801 --> 00:15:29,170 I think that's the one. 356 00:15:29,270 --> 00:15:32,106 Well, I-I guess a jog would be good for you, 357 00:15:32,206 --> 00:15:33,941 clean air and whatnot. 358 00:15:34,041 --> 00:15:36,878 And we can thank you for helping us to get healthy 359 00:15:36,978 --> 00:15:40,114 by buying you something. 360 00:15:40,214 --> 00:15:42,850 Yeah, yeah. Like if we get hungry, we can get a pizza. 361 00:15:42,950 --> 00:15:44,852 I don't know about that. 362 00:15:44,952 --> 00:15:48,155 The one with the cauliflower crust. 363 00:15:48,255 --> 00:15:50,492 I guess that'd be okay. 364 00:15:50,592 --> 00:15:52,259 [blows whistle] 365 00:15:52,359 --> 00:15:55,296 Up, two, three, four. Up, two, three, four. 366 00:15:56,931 --> 00:15:57,832 [knock on door] 367 00:15:57,932 --> 00:15:59,634 I'll get it. 368 00:16:02,504 --> 00:16:03,938 Yo, what's up, Young Dylan? 369 00:16:04,038 --> 00:16:06,407 Sure, just come on in, I guess. 370 00:16:06,508 --> 00:16:07,809 Thanks, Knuckles. 371 00:16:07,909 --> 00:16:10,277 So is the song done for our album? 372 00:16:10,377 --> 00:16:11,412 It is. 373 00:16:11,513 --> 00:16:13,948 It took me all night, but I did it. 374 00:16:14,048 --> 00:16:15,783 I'll send it to y'all. 375 00:16:20,387 --> 00:16:21,889 Got it. 376 00:16:22,557 --> 00:16:24,058 Would it be too much to get some eggs? 377 00:16:24,158 --> 00:16:26,127 A brother is hungry. 378 00:16:26,227 --> 00:16:29,396 Chill out. We got some business to do. 379 00:16:29,531 --> 00:16:31,566 You guys think you can hook me up with a backstage pass 380 00:16:31,666 --> 00:16:33,034 to your show tonight? 381 00:16:33,134 --> 00:16:34,536 A real one 382 00:16:34,569 --> 00:16:37,572 wouldn't ask his friends to do something like that. 383 00:16:37,672 --> 00:16:41,108 Do you mean like give up a track I sorta needed, 384 00:16:41,208 --> 00:16:44,245 write all the lyrics and stay up mixin' it for y'all? 385 00:16:45,847 --> 00:16:47,281 I guess you're right. 386 00:16:47,381 --> 00:16:50,585 Look, Tone and I, we'll make a call 387 00:16:50,685 --> 00:16:52,854 and see what we can do. 388 00:16:52,954 --> 00:16:55,156 Thanks. That'll be dope. 389 00:16:55,256 --> 00:16:56,457 Y'all handle that. 390 00:16:56,558 --> 00:16:57,892 I'll hang back and make sure Young D here 391 00:16:57,992 --> 00:16:59,160 mixed the song right. 392 00:16:59,260 --> 00:17:01,062 And in case your mommy comes through. 393 00:17:01,162 --> 00:17:03,464 Don't even! 394 00:17:08,302 --> 00:17:09,804 These guys are not your friends. 395 00:17:09,904 --> 00:17:12,707 They're using you and I think they're up to something. 396 00:17:12,807 --> 00:17:15,643 I mean, how many people does it take to make a call? 397 00:17:15,743 --> 00:17:18,279 Chuckles, let it go. 398 00:17:18,379 --> 00:17:22,416 Chuckles will, but uh, Knuckles won't. 399 00:17:23,585 --> 00:17:27,188 [music] 400 00:17:33,628 --> 00:17:34,929 Look at you two! 401 00:17:35,029 --> 00:17:36,163 We're gonna scream. 402 00:17:36,263 --> 00:17:38,432 You can't even talk. You don't have to. 403 00:17:38,600 --> 00:17:40,234 I know you've been tricking me with shopping sprees, 404 00:17:40,334 --> 00:17:43,037 so you can stuff your faces with bad food. 405 00:17:43,137 --> 00:17:47,241 Shame! Shame, I sa-- Ow. 406 00:17:47,341 --> 00:17:48,610 Are you okay? 407 00:17:48,643 --> 00:17:50,444 No. Don't change the subject. 408 00:17:50,612 --> 00:17:53,147 I am very disappointed in the two-- 409 00:17:53,247 --> 00:17:54,982 Ow. 410 00:17:55,082 --> 00:17:56,050 Rebecca, do you have a sore tooth? 411 00:17:56,150 --> 00:17:59,821 No. I-- Ow. 412 00:17:59,921 --> 00:18:01,856 I have two sore teeth, 413 00:18:01,956 --> 00:18:05,660 which probably got worse after our trip to the candy store. 414 00:18:05,760 --> 00:18:07,461 Honey, I think you need to go to the dentist. 415 00:18:07,629 --> 00:18:09,230 Oh, no way. That's not happening. 416 00:18:09,330 --> 00:18:11,198 Rebecca, it's just like you told us, 417 00:18:11,298 --> 00:18:12,533 as African-Americans, 418 00:18:12,634 --> 00:18:14,535 we have to take better care of our health. 419 00:18:14,636 --> 00:18:15,536 Mm-hmm. 420 00:18:15,637 --> 00:18:18,640 Well, that was for you, not me. 421 00:18:18,740 --> 00:18:19,941 Yep. 422 00:18:20,041 --> 00:18:21,643 No! Please don't do this! 423 00:18:21,743 --> 00:18:23,978 Oh, I can hear the drilling already. 424 00:18:24,078 --> 00:18:25,046 No! 425 00:18:29,651 --> 00:18:31,653 We need that harddrive with Dylan's mixtape. 426 00:18:31,719 --> 00:18:33,655 We got an album to finish and the only song we have 427 00:18:33,721 --> 00:18:35,690 is the one we tricked Dylan into making for us. 428 00:18:35,790 --> 00:18:37,959 Yeah, and I'm not about to get kicked off the tour 429 00:18:38,059 --> 00:18:40,327 and dropped by the label. 430 00:18:43,230 --> 00:18:44,031 Found it. 431 00:18:44,131 --> 00:18:45,499 Yes. 432 00:18:48,703 --> 00:18:52,239 Give it up! I recorded everything you said! 433 00:18:52,339 --> 00:18:53,708 Uh, that's fine. 434 00:18:53,808 --> 00:18:56,443 I'll just paint a very clear picture with my words. 435 00:18:58,379 --> 00:19:01,015 Yo, keep your hands off my cousin! 436 00:19:02,416 --> 00:19:03,851 Dylan, what are you doing here? 437 00:19:03,951 --> 00:19:06,220 I was in the kitchen making Lil' C a bacon sandwich 438 00:19:06,320 --> 00:19:08,355 when I heard a loud crash. 439 00:19:08,455 --> 00:19:11,225 Tone, what you doing with my hard drive? 440 00:19:11,325 --> 00:19:12,493 They were going to take it, 441 00:19:12,593 --> 00:19:14,996 so they could use your songs for their album. 442 00:19:15,096 --> 00:19:19,701 I told you I could paint a picture with my words. 443 00:19:19,801 --> 00:19:21,836 I said I wasn't gonna fall back into being the little kid 444 00:19:21,936 --> 00:19:24,571 who's willing to anything to impress these guys, 445 00:19:24,706 --> 00:19:26,207 but I did it anyway. 446 00:19:26,307 --> 00:19:27,709 And now, it's over. 447 00:19:27,809 --> 00:19:30,277 So give me back my hard drive. You've taken enough. 448 00:19:30,377 --> 00:19:32,246 Hand it over! 449 00:19:32,714 --> 00:19:34,749 Hand what over? 450 00:19:34,849 --> 00:19:36,918 Hey, be careful with that. 451 00:19:37,018 --> 00:19:38,519 Be careful with what? 452 00:19:38,619 --> 00:19:40,054 Dylan, they're acting like they don't know 453 00:19:40,154 --> 00:19:42,423 you mean the hard drive, but they clearly do! 454 00:19:42,523 --> 00:19:43,791 I can see that! 455 00:19:43,891 --> 00:19:44,992 Just help me! 456 00:19:45,092 --> 00:19:46,928 Dylan, what's up with my bacon sandwich? 457 00:19:47,028 --> 00:19:49,731 Lil' C, we got the hard drive. Go long! 458 00:19:49,764 --> 00:19:50,932 No! 459 00:19:57,204 --> 00:19:59,306 Yeah. We should go. 460 00:19:59,406 --> 00:20:01,108 Sorry, Dylan. No hard feelings? 461 00:20:01,208 --> 00:20:03,244 Very hard feelings! 462 00:20:05,679 --> 00:20:07,915 Any ETA on that bacon sandwich? 463 00:20:09,583 --> 00:20:11,218 Another time then. 464 00:20:21,262 --> 00:20:23,497 Dylan, I am so sorry. 465 00:20:23,597 --> 00:20:25,632 Nah, you good. 466 00:20:25,733 --> 00:20:27,368 This is my fault. 467 00:20:27,468 --> 00:20:29,503 If I had listened to you from the beginning, 468 00:20:29,603 --> 00:20:31,305 none of this would have happened. 469 00:20:31,405 --> 00:20:33,607 Good thing you backed it up. 470 00:20:34,608 --> 00:20:36,310 You backed up the hard drive, right? 471 00:20:36,844 --> 00:20:40,514 No. This was my only copy. 472 00:20:41,082 --> 00:20:45,019 Man, I went from finishing my mixtape to having nothing. 473 00:20:45,119 --> 00:20:46,854 Well, maybe not nothing. 474 00:20:46,954 --> 00:20:49,323 I grabbed this when Lil' C wasn't looking. 475 00:20:49,423 --> 00:20:51,292 Now you are the only one to have the beat 476 00:20:51,392 --> 00:20:53,460 for the first song on your mixtape. 477 00:20:53,560 --> 00:20:55,162 You said it was the most important one. 478 00:20:55,262 --> 00:20:57,398 Chuckles, you're a genius. 479 00:20:57,498 --> 00:20:59,266 I know. You wanna hug me, don't ya? 480 00:20:59,366 --> 00:21:01,235 No. 481 00:21:02,569 --> 00:21:05,339 [music] 482 00:21:13,314 --> 00:21:15,817 I'm finished. 483 00:21:15,917 --> 00:21:19,220 I think there's some tomatos in that bowl. 484 00:21:22,256 --> 00:21:26,093 They're called air squats, not almost squats. 485 00:21:26,193 --> 00:21:27,694 Go low. 486 00:21:29,263 --> 00:21:32,934 That's be-- Ow! 487 00:21:33,034 --> 00:21:34,969 [music] 488 00:22:06,400 --> 00:22:07,869 [music] 489 00:22:08,369 --> 00:22:11,005 [music] 490 00:22:11,055 --> 00:22:15,605 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.