Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,340 --> 00:00:07,908
[groaning]
2
00:00:09,277 --> 00:00:11,379
Hey Charlie, how's it going?
3
00:00:12,513 --> 00:00:15,483
Charlie? Charlie?
4
00:00:15,583 --> 00:00:18,519
"Oh hey Mom, Dad, how are you?
5
00:00:18,619 --> 00:00:21,789
"I'm great, I just got a new job
paying so much money
6
00:00:21,889 --> 00:00:24,558
"that you guys can retire
and I'll pay all your bills."
7
00:00:26,527 --> 00:00:27,895
Thank you.
8
00:00:29,397 --> 00:00:31,132
You're welcome?
9
00:00:33,801 --> 00:00:35,669
Ew!
10
00:00:35,769 --> 00:00:38,339
Rebecca, have you done
all your homework?
11
00:00:38,439 --> 00:00:39,907
Yes.
12
00:00:41,175 --> 00:00:43,744
Are you going to look up
from your phone today?
13
00:00:43,844 --> 00:00:45,045
Yes.
14
00:00:45,146 --> 00:00:47,548
Did you know your father and I
are sending you
15
00:00:47,648 --> 00:00:51,219
to school in Guam to research
sea slugs and coconut crabs?
16
00:00:51,319 --> 00:00:52,720
Yes.
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,023
-Are you a Snickerdoodle?
-Yes.
18
00:00:59,227 --> 00:01:01,129
[grunting]
19
00:01:02,196 --> 00:01:03,364
Let's go...!
20
00:01:03,464 --> 00:01:05,266
How's it going?
21
00:01:06,467 --> 00:01:07,535
Ay!
22
00:01:07,635 --> 00:01:09,603
I said, how's...
23
00:01:09,703 --> 00:01:12,440
Hey, I said how's it going?
24
00:01:12,540 --> 00:01:13,974
What up?
25
00:01:14,142 --> 00:01:16,144
Hey, Uncle Miles and Mama Yaz,
you might need to call
26
00:01:16,210 --> 00:01:17,311
the fire department.
27
00:01:17,411 --> 00:01:18,546
-What's going on?
-Wait, why?!
28
00:01:18,646 --> 00:01:22,250
Because my mix tape gonna be
straight fire!
29
00:01:22,350 --> 00:01:24,885
Fire, fire, sssss.
30
00:01:24,985 --> 00:01:27,988
Hey, sizzle boy.
31
00:01:28,156 --> 00:01:29,857
Why don't you come hang out
with me and the family?
32
00:01:29,957 --> 00:01:31,492
What, why?
33
00:01:31,592 --> 00:01:33,161
I haven't spent much time
with you lately
34
00:01:33,261 --> 00:01:36,364
and I'm sure your cousins
would like to as well.
35
00:01:36,464 --> 00:01:38,466
Nah, they don't wanna
hang out with me.
36
00:01:38,566 --> 00:01:39,833
They're too busy
doing their own thing
37
00:01:39,933 --> 00:01:42,170
so I'm just out here doing mine.
38
00:01:45,173 --> 00:01:46,307
Mm-hmm.
39
00:01:50,378 --> 00:01:52,313
Fire!
40
00:01:52,413 --> 00:01:54,182
Let's go!
41
00:01:54,282 --> 00:01:55,949
[yelling] Fire! Fire!
42
00:01:57,318 --> 00:01:59,253
* There once was kid
from the city of Chi *
43
00:01:59,353 --> 00:02:01,955
* Ma knew I wasn't foolin',
not a regular guy *
44
00:02:02,055 --> 00:02:04,392
* Everybody follow me,
I'ma take you on a trip *
45
00:02:04,492 --> 00:02:07,195
* Buckle up, let's go, I'ma
get you all a hit *
46
00:02:07,228 --> 00:02:09,563
* I'm a star, came up from
a block in Chi-Town *
47
00:02:09,663 --> 00:02:11,199
* Living large
48
00:02:11,232 --> 00:02:12,733
* I'm trying to balance school
and these bars *
49
00:02:12,833 --> 00:02:14,335
* Came far
Ain't no better feeling *
50
00:02:14,435 --> 00:02:17,271
* I tell 'em, you gonna
love Young Dylan *
51
00:02:17,371 --> 00:02:18,739
* Young Dylan
52
00:02:18,839 --> 00:02:20,408
* Ay, Young Dylan
53
00:02:20,508 --> 00:02:22,376
* Young Dylan
54
00:02:22,476 --> 00:02:24,978
* I tell 'em you gon' love
Young Dylan *
55
00:02:27,281 --> 00:02:29,283
[music]
56
00:02:30,284 --> 00:02:33,020
I know you're wondering
why I've asked you here.
57
00:02:33,120 --> 00:02:36,390
Because y'all hate fun and y'all
want us to be miserable.
58
00:02:36,490 --> 00:02:39,092
No, actually it's the opposite.
59
00:02:39,227 --> 00:02:41,729
You all have been on your
phones, tablets,
60
00:02:41,829 --> 00:02:44,765
and beat machines so much,
you haven't been outside
61
00:02:44,865 --> 00:02:47,100
or played with each other
in weeks.
62
00:02:47,235 --> 00:02:48,369
That's not fun.
63
00:02:48,469 --> 00:02:50,003
It's fun to us!
64
00:02:50,103 --> 00:02:53,341
Besides, Charlie and Dylan have
their own things without me.
65
00:02:53,441 --> 00:02:56,344
And trust me, Rebecca doesn't
want to hang out with us either.
66
00:02:56,444 --> 00:02:57,645
Facts.
67
00:02:57,745 --> 00:02:59,046
Come on, come on, look.
68
00:02:59,146 --> 00:03:00,814
You guys used to
have fun together.
69
00:03:00,914 --> 00:03:02,783
How about having a
real adventure instead of
70
00:03:02,883 --> 00:03:04,252
a virtual one?
71
00:03:04,285 --> 00:03:07,921
Or listen to music together
instead of alone?
72
00:03:08,021 --> 00:03:10,858
That sounds like a lot of...
73
00:03:10,958 --> 00:03:12,526
-Work.
-Mm-hmm.
74
00:03:12,626 --> 00:03:14,795
Not work, Charlie, fun, okay?
75
00:03:14,895 --> 00:03:16,897
Look guys, it's time we
disconnect from tech.
76
00:03:16,997 --> 00:03:19,567
And spend time with each other.
77
00:03:19,667 --> 00:03:21,969
We live in the same house,
78
00:03:22,069 --> 00:03:24,772
we spend plenty of time
with each other.
79
00:03:24,872 --> 00:03:26,374
Really?
80
00:03:26,474 --> 00:03:29,310
Okay, something really big
happened last week with Charlie.
81
00:03:29,410 --> 00:03:30,711
What was it?
82
00:03:30,811 --> 00:03:32,580
-Um...
-Well, I...
83
00:03:32,680 --> 00:03:34,014
He cooked something.
84
00:03:34,114 --> 00:03:38,286
No, he missed the bus and we had
to take him to school.
85
00:03:38,386 --> 00:03:41,154
You two didn't even know he
wasn't on the bus with you.
86
00:03:41,289 --> 00:03:44,692
In our defense, he's very quiet.
87
00:03:44,792 --> 00:03:46,294
For real!
88
00:03:46,394 --> 00:03:48,396
You're siblings and cousins,
you're supposed to look out
89
00:03:48,496 --> 00:03:51,499
for each other
and have fun with each other.
90
00:03:51,599 --> 00:03:54,868
Okay, look guys, I had a cousin,
Skeeter, right?
91
00:03:54,968 --> 00:03:57,405
Now he was a really,
really, really short
92
00:03:57,505 --> 00:04:01,442
and kind of a dummy at times,
but um, but I loved him.
93
00:04:01,542 --> 00:04:03,844
You know, we were tight
like brothers.
94
00:04:03,944 --> 00:04:06,314
As time went on, you know,
95
00:04:06,414 --> 00:04:08,482
we got busy and
we just lost touch.
96
00:04:08,582 --> 00:04:11,652
I don't want that to happen to
you three, you know?
97
00:04:11,752 --> 00:04:14,388
Especially with all this tech
getting in the way.
98
00:04:14,488 --> 00:04:18,125
Mm-hmm, that's why we've decided
to take them away.
99
00:04:18,225 --> 00:04:19,627
-What?!
-What?!
100
00:04:19,727 --> 00:04:21,161
We've taken your phones,
Rebecca.
101
00:04:21,329 --> 00:04:22,963
We've taken your laptops
and your tablets
102
00:04:23,063 --> 00:04:24,231
for gaming, Charlie.
103
00:04:24,332 --> 00:04:27,000
And we've taken your beat
machine, Dylan.
104
00:04:27,100 --> 00:04:30,338
They're all locked up
in our safe upstairs.
105
00:04:30,404 --> 00:04:32,606
[Dylan] Man this is horrid!
You're ruining my career!
106
00:04:32,706 --> 00:04:35,376
[Charlie] Why did you take it
away? This sucks!
107
00:04:35,476 --> 00:04:41,148
[yelling]
108
00:04:41,248 --> 00:04:43,784
Alright, alright, listen,
listen.
109
00:04:43,884 --> 00:04:45,486
Here's what we're gonna do.
110
00:04:45,586 --> 00:04:49,690
Now, your mother and I, we have
created a treasure hunt for you,
111
00:04:49,790 --> 00:04:51,191
okay?
112
00:04:51,359 --> 00:04:54,762
Now, if you can solve all the
clues and all the puzzles
113
00:04:54,862 --> 00:04:56,464
you get your stuff back.
114
00:04:56,564 --> 00:04:59,367
But if you can't, you gotta wait
until the end of the weekend.
115
00:04:59,433 --> 00:05:02,370
Come on, guys, a real life
treasure hunt as a family!
116
00:05:02,403 --> 00:05:05,606
And as you know,
family is my favorite thing.
117
00:05:05,706 --> 00:05:06,807
Sounds fun, right?
118
00:05:06,907 --> 00:05:10,277
This is horrible.
119
00:05:10,378 --> 00:05:13,547
You expect me to go more than a
few hours without my phone?
120
00:05:13,647 --> 00:05:15,849
There has to be
laws against this!
121
00:05:15,949 --> 00:05:16,950
You know what?
122
00:05:17,050 --> 00:05:20,588
I'm gonna check my phone...
123
00:05:20,688 --> 00:05:22,222
Oh, right.
124
00:05:24,024 --> 00:05:25,959
Look what they're making us
wear!
125
00:05:26,059 --> 00:05:29,630
Charlie, the next time you
decide to miss the bus, don't!
126
00:05:29,730 --> 00:05:30,964
Me?!
127
00:05:31,064 --> 00:05:32,400
How about you stop
living in your studio
128
00:05:32,466 --> 00:05:34,402
and act like we exist?!
129
00:05:34,502 --> 00:05:37,137
How about both of you come out
of your room and show your faces
130
00:05:37,237 --> 00:05:38,639
once in a while!
131
00:05:38,739 --> 00:05:39,807
Look who's talking!
132
00:05:39,907 --> 00:05:41,842
All you do is sit in your room
and make videos!
133
00:05:41,942 --> 00:05:43,243
Whatever!
134
00:05:43,411 --> 00:05:44,978
don't act like you guys
want to hang out with me!
135
00:05:45,078 --> 00:05:46,179
Nobody wants to
hang out with you!
136
00:05:46,279 --> 00:05:48,148
-I will--
-Aww!
137
00:05:48,248 --> 00:05:50,150
You are so cute!
138
00:05:50,250 --> 00:05:52,219
Oh, what, wait, wait.
139
00:05:52,319 --> 00:05:53,987
Man, aren't these outfits
great?!
140
00:05:54,087 --> 00:05:55,188
Look at these costumes,
look at you!
141
00:05:55,288 --> 00:05:58,025
Look at you! [chuckles]
142
00:05:58,125 --> 00:05:59,427
Okay, okay, okay, okay.
143
00:05:59,460 --> 00:06:01,862
Check it out,
you're gonna love this.
144
00:06:01,962 --> 00:06:04,832
A real life treasure hunt.
145
00:06:04,932 --> 00:06:06,199
Mm-hmm, mm-hmm.
146
00:06:06,299 --> 00:06:07,568
Come on now, look, come on.
147
00:06:07,668 --> 00:06:09,470
When I was a kid, I was your
age, I was outside
148
00:06:09,570 --> 00:06:12,039
with my friends playing games
and riding bikes.
149
00:06:12,139 --> 00:06:15,242
No, no, Charlie, real games,
not video games, real games.
150
00:06:15,342 --> 00:06:17,911
You know, like tag,
or statues, huh?
151
00:06:18,011 --> 00:06:21,815
Uh, uh, uh, uh.
152
00:06:21,915 --> 00:06:23,350
[giggling]
153
00:06:23,451 --> 00:06:25,553
-Statues?
-Yeah!
154
00:06:25,653 --> 00:06:30,791
Okay, so you just, like, stood
frozen like a statue for fun?
155
00:06:30,891 --> 00:06:34,995
Wow, your childhood must have
been pretty boring.
156
00:06:35,095 --> 00:06:36,329
You know what,
that doesn't matter.
157
00:06:36,464 --> 00:06:38,466
What matters is
the treasure hunt.
158
00:06:38,532 --> 00:06:39,867
Yes, yes, of course!
159
00:06:39,967 --> 00:06:41,935
Okay, so check it out.
160
00:06:42,035 --> 00:06:45,973
The whole house including
the garage and the backyard
161
00:06:46,073 --> 00:06:47,374
is part of the hunt.
162
00:06:47,475 --> 00:06:50,478
And there's a story
to go along with it.
163
00:06:50,578 --> 00:06:53,781
Hmm, long, long ago the
neighborhood used to have
164
00:06:53,881 --> 00:06:56,684
an artifact that brought them
good luck.
165
00:06:56,784 --> 00:07:01,655
Until a mean old man
broke it into pieces.
166
00:07:01,755 --> 00:07:06,994
But, legend has it
if you find all the pieces
167
00:07:07,094 --> 00:07:08,496
you will get a reward.
168
00:07:08,596 --> 00:07:10,631
Mm-hmm, that's right.
169
00:07:10,731 --> 00:07:13,901
But know, it shan't be easy.
170
00:07:14,001 --> 00:07:19,006
Because within this map included
are clues and riddles
171
00:07:19,106 --> 00:07:24,044
which will require you to work
together as a team to solve it.
172
00:07:24,144 --> 00:07:25,378
[chuckling]
173
00:07:25,513 --> 00:07:26,847
Yo, let's just
get this over with.
174
00:07:26,947 --> 00:07:28,516
I need my stuff back.
175
00:07:30,884 --> 00:07:33,353
Man, move,
I know how to do this!
176
00:07:33,521 --> 00:07:35,523
I'm the one that's
good with puzzles!
177
00:07:35,589 --> 00:07:39,059
Ha, ha, I do this all the time
in my video games!
178
00:07:39,159 --> 00:07:40,528
I should be the one to see it.
179
00:07:40,594 --> 00:07:43,363
-Guys, teamwork!
-Teamwork.
180
00:07:45,566 --> 00:07:48,201
The first riddle is:
The stable where
181
00:07:48,301 --> 00:07:51,404
the horse's carriage sleeps,
you'll find your first clue
182
00:07:51,539 --> 00:07:53,941
where fire and water meet?
183
00:07:54,041 --> 00:07:55,342
Horse's carriage?
184
00:07:55,442 --> 00:07:57,344
What is that?
185
00:07:57,444 --> 00:07:58,579
That's a car.
186
00:07:58,679 --> 00:08:00,347
But, do cars sleep?
187
00:08:00,548 --> 00:08:03,450
No, but when you don't drive
them you keep them
188
00:08:03,551 --> 00:08:05,986
in the garage.
189
00:08:06,086 --> 00:08:07,254
It's in the garage!
190
00:08:07,354 --> 00:08:09,590
[music]
191
00:08:10,924 --> 00:08:14,828
You guys, I write my rhymes
on my desk
192
00:08:14,928 --> 00:08:17,565
but I also keep a bottle of
water near me
193
00:08:17,631 --> 00:08:19,567
to stay hydrated.
194
00:08:19,633 --> 00:08:22,636
My rhymes are fire and they're
right next to
195
00:08:22,736 --> 00:08:24,471
my bottle of water.
196
00:08:24,572 --> 00:08:26,807
[gasps] The clue has to be
on my desk!
197
00:08:26,907 --> 00:08:29,009
No, it's in the refrigerator.
198
00:08:30,143 --> 00:08:33,280
Dad keeps his extra-hot hot
sauce in here
199
00:08:33,380 --> 00:08:34,782
and there are plenty
of water bottles.
200
00:08:34,882 --> 00:08:37,084
It's where fire and water meet.
201
00:08:37,184 --> 00:08:39,687
No, no, no, no, no, no, no!
202
00:08:39,787 --> 00:08:41,622
This has to be the first clue.
203
00:08:41,722 --> 00:08:44,658
It's a hot water bottle that Dad
uses when his back hurts.
204
00:08:44,758 --> 00:08:46,594
This is where fire
and water meet.
205
00:08:48,762 --> 00:08:49,630
Ew!
206
00:08:49,730 --> 00:08:51,198
Smells like an old man.
207
00:08:51,298 --> 00:08:53,300
You guys always ignore my ideas
because I'm a girl,
208
00:08:53,400 --> 00:08:54,735
and it's not cool.
209
00:08:54,835 --> 00:08:56,904
We don't ignore your ideas
because you're a girl,
210
00:08:57,004 --> 00:08:59,607
we ignore them because
they're not good.
211
00:08:59,673 --> 00:09:01,341
Dude's right, for once.
212
00:09:01,441 --> 00:09:02,342
What do you mean for once?!
213
00:09:02,442 --> 00:09:03,644
I'm right all the time!
214
00:09:03,744 --> 00:09:05,245
You're never right
and you're never right!
215
00:09:05,345 --> 00:09:08,015
[yelling]
216
00:09:08,115 --> 00:09:09,617
Hey, hey, hey!
217
00:09:09,650 --> 00:09:12,452
Hey, hey, hey.
218
00:09:12,620 --> 00:09:15,823
Now wait a second, this treasure
hunt was supposed to be fun
219
00:09:15,923 --> 00:09:19,159
not a Black Friday sale
at a department store.
220
00:09:19,259 --> 00:09:22,262
What your Dad is trying to get
across, very poorly,
221
00:09:22,362 --> 00:09:26,433
is that we should be working as
a team and having fun.
222
00:09:26,533 --> 00:09:27,835
There's nothing fun about this!
223
00:09:27,935 --> 00:09:29,136
I don't wanna work with them!
224
00:09:29,236 --> 00:09:31,004
I don't wanna work with you guys
either!
225
00:09:31,104 --> 00:09:33,406
I'd rather wait the entire
weekend for all my phones
226
00:09:33,506 --> 00:09:34,708
then try to be a team.
227
00:09:34,808 --> 00:09:37,110
I finally agree with them,
I'm out.
228
00:09:37,210 --> 00:09:38,779
I'm just gonna take the L and
wait in my room
229
00:09:38,879 --> 00:09:41,281
until the weekend is over.
230
00:09:41,381 --> 00:09:43,116
Man, this is a waist of time.
231
00:09:43,216 --> 00:09:44,551
Hold on, wait a second.
232
00:09:44,652 --> 00:09:46,053
[music]
233
00:09:47,154 --> 00:09:51,659
Kids, bring it in, hustle up,
hustle up!
234
00:09:51,725 --> 00:09:55,128
Alright, have a seat, have a
seat, have a seat.
235
00:09:56,296 --> 00:10:00,901
Now, me and your mom were
talking and we think
236
00:10:01,001 --> 00:10:02,870
the reason you guys aren't
having fun is because
237
00:10:02,970 --> 00:10:04,304
you're not working together
as a team.
238
00:10:04,404 --> 00:10:06,306
Look Uncle, none of us want to--
239
00:10:06,406 --> 00:10:10,711
Dylan, I know you don't want to
work together, okay?
240
00:10:10,811 --> 00:10:13,180
But I'm trying to keep you guys
from growing apart
241
00:10:13,280 --> 00:10:14,514
like me and my cousin.
242
00:10:14,614 --> 00:10:18,618
Okay, how about we give you a
hint to get things going?
243
00:10:18,719 --> 00:10:20,553
If it gets our stuff back
quicker.
244
00:10:20,654 --> 00:10:22,355
-Yeah, I'm in.
-Me too.
245
00:10:22,455 --> 00:10:24,557
Alright, okay, that's what I'm
talking about!
246
00:10:24,658 --> 00:10:25,592
Alright, bring it in, bring it
in.
247
00:10:25,693 --> 00:10:26,727
Huh?
-Yeah!
248
00:10:26,827 --> 00:10:28,595
Huh, bring it in, bring it in!
249
00:10:28,696 --> 00:10:30,297
Bring it in, yes!
250
00:10:30,397 --> 00:10:31,431
I need a snack.
251
00:10:31,531 --> 00:10:32,833
Get in here!
252
00:10:35,235 --> 00:10:38,438
And go team!
253
00:10:38,538 --> 00:10:40,073
-Yay.
-Whatever.
254
00:10:40,173 --> 00:10:42,042
Okay, alright, alright, alright.
255
00:10:42,142 --> 00:10:46,880
Here we go, where
water and fire meet.
256
00:10:46,980 --> 00:10:52,419
The hint is, it always gets me
angry in the garage.
257
00:10:53,586 --> 00:10:57,657
Only time you're ever in here
and get angry is to--
258
00:10:57,758 --> 00:10:59,326
Fix the water heater!
259
00:10:59,426 --> 00:11:00,961
Oh!
260
00:11:03,931 --> 00:11:05,132
I got something.
261
00:11:06,266 --> 00:11:07,467
Is it the clue?
262
00:11:12,505 --> 00:11:15,408
Okay, let's see.
263
00:11:15,508 --> 00:11:18,311
To reach the end and get your
prize, assemble the pieces
264
00:11:18,411 --> 00:11:20,914
from the games you tried.
265
00:11:22,349 --> 00:11:25,185
Uncle, you should have come to
me to write the rhymes.
266
00:11:26,119 --> 00:11:27,955
Settle down, Shakespeare.
267
00:11:28,055 --> 00:11:30,357
Hey, there's something
on the back.
268
00:11:31,825 --> 00:11:33,226
Wait.
269
00:11:36,229 --> 00:11:38,832
These pieces are the same shapes
as the missing pieces
270
00:11:38,932 --> 00:11:40,868
on the map.
271
00:11:40,968 --> 00:11:44,371
Then those x's must be
where the games are located!
272
00:11:44,471 --> 00:11:46,774
Let's split up
and get them all done.
273
00:11:46,807 --> 00:11:48,876
Perfect, I'll go here.
274
00:11:48,976 --> 00:11:50,477
[Charlie] I'll go here
275
00:11:50,577 --> 00:11:52,512
And I'll go here.
276
00:11:52,612 --> 00:11:53,814
Wait, wait, wait, wait!
277
00:11:53,914 --> 00:11:56,249
You're supposed to do the
challenge as a team!
278
00:11:58,952 --> 00:12:02,122
Whoa, Cornhole!
279
00:12:07,828 --> 00:12:09,062
Yes!
280
00:12:10,964 --> 00:12:12,399
Aw.
281
00:12:14,902 --> 00:12:16,703
Yes!
282
00:12:16,804 --> 00:12:18,371
This is the money.
283
00:12:20,640 --> 00:12:22,275
Aw.
284
00:12:23,210 --> 00:12:25,946
Wait, wait a second.
285
00:12:26,947 --> 00:12:29,549
Do these have, do these have
letters on them?
286
00:12:38,826 --> 00:12:42,029
N-I-M-T?
287
00:12:45,933 --> 00:12:47,367
Oh.
288
00:12:48,535 --> 00:12:51,071
To get what you need,
spell it out if you can.
289
00:12:51,171 --> 00:12:54,041
It goes well
with iced tea and lamb.
290
00:12:54,975 --> 00:12:56,977
What goes well
with iced tea and lamb?
291
00:13:06,419 --> 00:13:07,921
Mint!
292
00:13:08,021 --> 00:13:10,690
Where do we keep mint?
293
00:13:10,858 --> 00:13:12,725
In the kitchen in the mint box!
294
00:13:25,873 --> 00:13:27,207
Oh!
295
00:13:28,108 --> 00:13:29,776
Got it!
296
00:13:30,978 --> 00:13:34,381
Hmm, pie times the flag of the
United States minus seven
297
00:13:34,481 --> 00:13:36,950
equals an elephant holding a
box.
298
00:13:37,050 --> 00:13:38,518
Say what?
299
00:13:39,519 --> 00:13:40,921
Let me see this.
300
00:13:41,021 --> 00:13:42,923
Okay, pie.
301
00:13:43,023 --> 00:13:46,894
So they must be talking about
the mathematical pie, so 3.14
302
00:13:46,994 --> 00:13:49,762
times the flag
of the United States.
303
00:13:50,797 --> 00:13:54,601
Oh, the flag has 50 stars, so
that's 3.14 times 50
304
00:13:54,701 --> 00:13:55,903
minus seven.
305
00:13:55,969 --> 00:13:58,605
Equals...
306
00:14:00,941 --> 00:14:02,910
150!
307
00:14:03,010 --> 00:14:05,378
But what about
the elephant trunk?
308
00:14:06,914 --> 00:14:09,917
Trunk, trunk, trunk...
309
00:14:09,983 --> 00:14:11,784
Oh, the car trunk!
310
00:14:14,821 --> 00:14:16,656
[grunts]
311
00:14:16,756 --> 00:14:22,662
Okay, 1-5-0.
312
00:14:24,097 --> 00:14:25,798
Let's hope this works!
313
00:14:25,933 --> 00:14:27,434
Yes!
314
00:14:28,501 --> 00:14:30,370
I did it, I did it!
315
00:14:30,938 --> 00:14:32,805
[music]
316
00:14:36,143 --> 00:14:38,445
Whoa!
317
00:14:39,546 --> 00:14:42,715
Wow, Uncle Miles really outdid
himself this time.
318
00:14:45,452 --> 00:14:50,557
The floor is lava, don't let
your feet get scorched.
319
00:14:50,657 --> 00:14:52,692
How am I supposed to do that?!
320
00:15:03,870 --> 00:15:08,775
It brings light to the user and
in England it's called a torch.
321
00:15:09,776 --> 00:15:11,611
[sighs]
322
00:15:11,711 --> 00:15:13,981
Let's go Dylan, you can do this.
323
00:15:20,820 --> 00:15:25,325
It brings light to the user
and it's called a torch?
324
00:15:26,293 --> 00:15:27,360
[gasps]
325
00:15:27,460 --> 00:15:28,996
The flashlight!
326
00:15:35,302 --> 00:15:37,237
A blacklight?
327
00:15:37,337 --> 00:15:39,006
But what now?
328
00:15:50,817 --> 00:15:51,884
[gasps]
329
00:15:52,019 --> 00:15:53,353
An arrow!
330
00:16:03,096 --> 00:16:04,464
Yes!
331
00:16:05,498 --> 00:16:08,068
Young Dylan can't be stopped!
332
00:16:08,168 --> 00:16:10,270
Let's go!
333
00:16:10,370 --> 00:16:12,039
Whoa.
334
00:16:16,776 --> 00:16:18,345
Got it!
335
00:16:18,445 --> 00:16:19,812
Took you long enough.
336
00:16:19,912 --> 00:16:20,880
Whatever.
337
00:16:21,048 --> 00:16:22,249
Let's just put this thing
back together
338
00:16:22,349 --> 00:16:23,750
and get our stuff back.
339
00:16:27,287 --> 00:16:28,588
Man, you just messed it up.
340
00:16:28,688 --> 00:16:30,557
Be quiet, I gotta
put it back together.
341
00:16:30,657 --> 00:16:32,092
-You can't!
-Yes, I can.
342
00:16:32,192 --> 00:16:33,226
Look, I just did it.
343
00:16:33,326 --> 00:16:34,661
Okay, okay, okay, alright, fine.
344
00:16:34,761 --> 00:16:39,466
Fine, here is the
final piece of the puzzle.
345
00:16:40,300 --> 00:16:42,969
Really Dad, a drone?
346
00:16:43,070 --> 00:16:44,337
Alright, cut me a break.
347
00:16:44,437 --> 00:16:47,074
It was the only thing I could
find on such short notice.
348
00:16:47,174 --> 00:16:50,843
Look Unc, we did your treasure
hunt, found all the pieces
349
00:16:50,943 --> 00:16:51,811
to your drone.
350
00:16:51,911 --> 00:16:54,081
Can we get our stuff back now?
351
00:16:54,181 --> 00:16:55,948
Maybe we made the hunt
a little too easy.
352
00:16:56,083 --> 00:16:58,085
No, you made it
a little too easy.
353
00:16:59,252 --> 00:17:00,687
Okay look, look guys.
354
00:17:00,787 --> 00:17:03,790
You found all this stuff
separately, right?
355
00:17:03,890 --> 00:17:06,859
You were supposed to work
together as a team and have fun.
356
00:17:06,959 --> 00:17:08,561
Maybe I should
add some challenges.
357
00:17:08,661 --> 00:17:10,630
What?! Dad!
358
00:17:10,730 --> 00:17:13,600
The only way we'll have fun
is if we get our phones
359
00:17:13,700 --> 00:17:15,402
and my beat machine back.
360
00:17:15,502 --> 00:17:16,869
Yeah, and that wasn't
part of the deal!
361
00:17:16,969 --> 00:17:18,338
We did all the challenges.
362
00:17:18,438 --> 00:17:19,539
Fine, fine, okay!
363
00:17:19,639 --> 00:17:20,840
A deal's a deal.
364
00:17:20,940 --> 00:17:22,675
You get your tech back.
365
00:17:22,775 --> 00:17:25,445
Just let me, uh, let me input
the code.
366
00:17:25,545 --> 00:17:27,114
And, uh....
367
00:17:30,350 --> 00:17:31,418
-Miles...
-Yeah?
368
00:17:31,518 --> 00:17:33,186
What's going on?
369
00:17:33,286 --> 00:17:36,123
It's not working.
370
00:17:36,189 --> 00:17:39,592
Yeah, I've tried your birthday,
my birthday...
371
00:17:39,692 --> 00:17:41,794
Yo Unc, you playing with us,
right?
372
00:17:41,894 --> 00:17:43,630
Uh no, Dylan, no I'm not.
373
00:17:43,730 --> 00:17:45,198
It's not working.
374
00:17:45,298 --> 00:17:49,302
[yelling]
375
00:17:49,402 --> 00:17:51,871
Okay, okay, okay.
376
00:17:51,971 --> 00:17:54,241
There's another option.
377
00:17:54,341 --> 00:17:57,410
I have a key, I hid it.
378
00:17:57,510 --> 00:18:00,147
Awesome, where's the key?
379
00:18:00,180 --> 00:18:03,250
I hid it years ago,
so I don't know.
380
00:18:03,350 --> 00:18:04,651
[All] What?!
381
00:18:04,751 --> 00:18:07,019
Listen, it's somewhere
in the house.
382
00:18:07,154 --> 00:18:08,388
Or the garage...
383
00:18:08,488 --> 00:18:11,691
Okay kids, you start looking
around and we'll keep trying
384
00:18:11,791 --> 00:18:13,593
to get the safe open, okay?
385
00:18:13,693 --> 00:18:15,295
Yeah, yeah.
386
00:18:16,329 --> 00:18:18,064
[music]
387
00:18:19,266 --> 00:18:22,502
Okay, we need to split up
and start looking.
388
00:18:22,602 --> 00:18:24,171
We should stick together.
389
00:18:24,271 --> 00:18:26,239
We could be looking in the same
places and all be wasting time.
390
00:18:26,339 --> 00:18:29,075
And I wanna
get my phone back, now.
391
00:18:29,176 --> 00:18:30,510
Who knows what
I could have missed
392
00:18:30,610 --> 00:18:31,878
since mom and dad took it away.
393
00:18:31,978 --> 00:18:33,880
She's right, plus we could
probably help each other
394
00:18:33,980 --> 00:18:36,616
come up with places we wouldn't
think of on our own.
395
00:18:36,716 --> 00:18:38,785
Fine.
396
00:18:38,885 --> 00:18:40,487
Don't worry, Dylan.
397
00:18:40,587 --> 00:18:41,754
We'll figure this out
soon enough
398
00:18:41,854 --> 00:18:43,490
and you won't have to be
around us much longer.
399
00:18:43,590 --> 00:18:44,691
What are you talking about?
400
00:18:44,791 --> 00:18:46,193
You guys don't wanna hang out
with me.
401
00:18:46,226 --> 00:18:48,961
No way, ever since you started
working on your mixtape
402
00:18:49,061 --> 00:18:50,763
you've been too busy for us.
403
00:18:50,863 --> 00:18:52,865
Yeah, I tried to come hang out
in your studio last week
404
00:18:52,965 --> 00:18:55,202
and you yelled at me
and said I was bothering you.
405
00:18:55,235 --> 00:18:58,037
I didn't mean you were
bothering me all the time.
406
00:18:58,205 --> 00:19:00,207
I was just in the middle of
making a cool hook
407
00:19:00,307 --> 00:19:01,574
for my new song.
408
00:19:01,674 --> 00:19:04,444
I like it when you guys hang out
with me in the studio.
409
00:19:04,544 --> 00:19:05,945
You do?
410
00:19:06,045 --> 00:19:07,880
Yeah, you guys give me great
ideas when I'm stuck
411
00:19:07,980 --> 00:19:09,382
on one of my songs.
412
00:19:09,482 --> 00:19:12,352
I thought you guys were too busy
to come kick it with me.
413
00:19:12,452 --> 00:19:14,487
Not me, but Rebecca
seems like she is
414
00:19:14,587 --> 00:19:15,855
so I just leave her alone.
415
00:19:15,955 --> 00:19:17,023
I'm not too busy!
416
00:19:17,123 --> 00:19:18,391
You are with your video games.
417
00:19:18,491 --> 00:19:21,228
I play them because you're
always in your room.
418
00:19:21,294 --> 00:19:24,964
So this was all just
one big misunderstanding?
419
00:19:25,064 --> 00:19:26,766
Yeah, I guess so.
420
00:19:26,866 --> 00:19:28,635
So, what are we waiting for?!
421
00:19:28,735 --> 00:19:31,070
Team work makes the dream work.
422
00:19:31,238 --> 00:19:34,341
And my dream is
to get my stuff back.
423
00:19:34,441 --> 00:19:35,542
Y'all with me?
424
00:19:35,642 --> 00:19:36,976
Yeah!
425
00:19:38,278 --> 00:19:40,647
That was a giant waste of time!
426
00:19:40,747 --> 00:19:43,082
I don't get it, we checked all
of Dad's favorite places!
427
00:19:43,250 --> 00:19:44,451
Exactly!
428
00:19:44,551 --> 00:19:46,453
Ugh!
429
00:19:47,954 --> 00:19:50,790
Charlie, you're a genius!
430
00:19:50,890 --> 00:19:52,259
-I am?
-He is?
431
00:19:52,359 --> 00:19:54,527
Yes, remember what Unc said at
the beginning
432
00:19:54,627 --> 00:19:55,828
of the treasure hunt.
433
00:19:55,928 --> 00:19:59,466
That family was his most
favorite thing.
434
00:19:59,566 --> 00:20:02,569
Family... Family...
435
00:20:02,669 --> 00:20:04,237
Family!
436
00:20:10,377 --> 00:20:12,144
You found the key!
437
00:20:12,245 --> 00:20:13,380
Let's go!
438
00:20:13,980 --> 00:20:16,182
[music]
439
00:20:20,052 --> 00:20:22,955
[cheering]
440
00:20:23,055 --> 00:20:24,591
Okay, alright Skeeter.
441
00:20:24,691 --> 00:20:27,059
Alright, nah man, look brother,
hey, it was good talking to you.
442
00:20:27,159 --> 00:20:28,895
Hey, hey, you know what,
Mom's here.
443
00:20:28,995 --> 00:20:30,563
Yeah, she's here right,
you want to talk to her?
444
00:20:31,898 --> 00:20:35,101
Wow, sorry, yeah, she just
stepped away.
445
00:20:35,201 --> 00:20:36,703
Alright, alright, bye.
446
00:20:38,471 --> 00:20:40,006
Dad, I think it's so cool that
you reconnected
447
00:20:40,106 --> 00:20:41,741
with your cousin Skeeter.
448
00:20:41,841 --> 00:20:46,879
Well baby, you know, I think the
treasure hunt this weekend
449
00:20:46,979 --> 00:20:49,015
made me realize
that I could do a better job
450
00:20:49,115 --> 00:20:50,583
at staying connected too.
451
00:20:50,683 --> 00:20:51,751
Right?
452
00:20:51,851 --> 00:20:54,086
Now, where were we?
453
00:20:54,186 --> 00:20:57,256
You, Grandma, and Auntie Yaz
were about to lose.
454
00:20:57,357 --> 00:20:58,458
[scoffing]
455
00:20:58,558 --> 00:21:01,494
If Dylan sinks this last shot,
we win.
456
00:21:01,594 --> 00:21:02,462
-Okay.
-Whatever.
457
00:21:02,562 --> 00:21:04,797
Let's do it.
458
00:21:04,897 --> 00:21:07,066
-[grunts]
-[coughs]
459
00:21:08,335 --> 00:21:10,837
Grandma, seriously!
460
00:21:10,937 --> 00:21:12,805
It's dusty out here.
461
00:21:12,905 --> 00:21:14,641
Yeah, allergies and stuff.
462
00:21:14,741 --> 00:21:15,942
Yeah.
463
00:21:16,042 --> 00:21:17,777
We only need
one more shot to win.
464
00:21:17,877 --> 00:21:19,412
I got this.
465
00:21:19,512 --> 00:21:20,747
Alright.
466
00:21:21,648 --> 00:21:22,649
[yelling]
467
00:21:22,749 --> 00:21:25,084
[cheering]
468
00:21:25,785 --> 00:21:28,621
Ay, ay, ay, ay!
469
00:21:28,721 --> 00:21:29,822
We won!
470
00:21:29,922 --> 00:21:31,391
Y'all know what to do.
471
00:21:33,793 --> 00:21:37,430
[chanting "silly dance"]
472
00:21:38,765 --> 00:21:40,467
Okay, okay.
473
00:21:40,567 --> 00:21:41,901
New game!
474
00:21:42,001 --> 00:21:46,072
If you win we have to do the
silly dance whenever you want
475
00:21:46,172 --> 00:21:47,874
for a whole week.
476
00:21:47,974 --> 00:21:49,175
I'm out.
477
00:21:52,044 --> 00:21:55,382
Okay, but what if we lose?
478
00:21:55,415 --> 00:21:57,950
That's easy, you lose, we get
your phones for a week.
479
00:21:58,050 --> 00:21:59,652
No!
480
00:22:00,420 --> 00:22:02,154
[music]
481
00:22:02,822 --> 00:22:07,394
[music]
482
00:22:32,752 --> 00:22:34,286
[music]
483
00:22:34,787 --> 00:22:37,424
[music]
484
00:22:37,474 --> 00:22:42,024
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33569
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.