Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,442 --> 00:00:10,880
[music]
2
00:00:11,011 --> 00:00:13,100
[Dylan] Hey!
Watch the kicks!
3
00:00:20,803 --> 00:00:23,414
Not a scuff in sight.
4
00:00:23,545 --> 00:00:27,331
I may have fractured my tibia,
but it was worth it.
5
00:00:27,462 --> 00:00:28,985
What's going on?
6
00:00:29,116 --> 00:00:30,813
This weekend, the school
is having its very first
7
00:00:30,943 --> 00:00:32,467
video game tournament.
We just signed up!
8
00:00:32,597 --> 00:00:34,295
Yeah!
9
00:00:34,425 --> 00:00:35,861
Aw, man!
10
00:00:35,992 --> 00:00:38,299
I have an art project
I have to do this weekend!
11
00:00:38,429 --> 00:00:39,822
The one you were assigned
months ago,
12
00:00:39,952 --> 00:00:42,433
but waited until
the last minute to do?
13
00:00:42,564 --> 00:00:45,436
I didn't wait 'til
the last minute!
14
00:00:45,567 --> 00:00:46,959
Okay, I did.
15
00:00:47,090 --> 00:00:48,526
But Mom and Dad
agreed to help me,
16
00:00:48,657 --> 00:00:50,876
so I'll be fine.
17
00:00:51,007 --> 00:00:54,097
Man, I haven't seen
students heated like this
18
00:00:54,228 --> 00:00:56,012
since they started
"Meatloaf Mondays".
19
00:00:56,143 --> 00:00:57,753
I can't believe
they're doing all that
20
00:00:57,883 --> 00:00:59,494
for a dumb video game.
21
00:00:59,624 --> 00:01:01,278
Excuse me!
22
00:01:01,409 --> 00:01:04,194
One of Us
is the most popular game out!
23
00:01:04,325 --> 00:01:08,546
Oh, okay, so it's
a popular dumb video game.
24
00:01:08,677 --> 00:01:11,636
It is the world's best game
of space based strategy!
25
00:01:11,767 --> 00:01:13,464
Teams of players try to
sniff out who the pretender is,
26
00:01:13,595 --> 00:01:16,076
before he terminates
the other crew members.
27
00:01:16,206 --> 00:01:19,557
- So, you're a space detective?
- Sorta.
28
00:01:19,688 --> 00:01:22,082
But you also gotta blow up the
meteors to keep the ship safe!
29
00:01:22,212 --> 00:01:23,431
Pew!
Pew!
30
00:01:23,561 --> 00:01:25,476
And the winner gets
their picture hung up
31
00:01:25,607 --> 00:01:28,262
in the Young Scholars' Academy's
Locker of Legends.
32
00:01:28,392 --> 00:01:30,525
Booder, you gotta put some
respect on its name.
33
00:01:30,655 --> 00:01:34,964
It's the Young Scholars' Academy
Locker of Legends!
34
00:01:35,095 --> 00:01:37,097
Oh, man. I've always wanted
my picture in here.
35
00:01:37,227 --> 00:01:39,882
Me too, right next to
Meaty McGee.
36
00:01:40,012 --> 00:01:41,405
He became a Locker Legend
37
00:01:41,536 --> 00:01:44,713
after he ate 50 meatballs
once during lunch.
38
00:01:44,843 --> 00:01:47,150
Well, I'mma be
an Academy Legend.
39
00:01:47,281 --> 00:01:49,283
No, I'm gonna win
that tournament
40
00:01:49,413 --> 00:01:52,547
and getting my face
in that locker!
41
00:01:52,677 --> 00:01:54,897
You?
42
00:01:55,027 --> 00:01:57,204
Yo, get your girl, bro.
43
00:01:57,334 --> 00:01:59,206
You don't even know
how to play.
44
00:01:59,336 --> 00:02:01,382
How hard can
blasting lasers be?
45
00:02:01,512 --> 00:02:03,384
Pee!
Pee!
46
00:02:03,514 --> 00:02:05,734
Yo, really?
47
00:02:05,864 --> 00:02:07,910
It's "Pew!
Pew!"
48
00:02:08,040 --> 00:02:09,346
Your lasers need work.
49
00:02:09,477 --> 00:02:12,697
[music]
50
00:02:12,828 --> 00:02:14,699
? There once was
a kid from the city of Chi ?
51
00:02:14,830 --> 00:02:17,354
? Mom knew I was cool
and not a regular guy ?
52
00:02:17,485 --> 00:02:19,748
? Everybody follow me
I'm gonna take you on a trip ?
53
00:02:19,878 --> 00:02:21,228
? Buckle up
Let's go ?
54
00:02:21,358 --> 00:02:22,707
? I'mma give you all a hit
55
00:02:22,838 --> 00:02:24,709
? I'm a star came up
from a block of Chi Town ?
56
00:02:24,840 --> 00:02:26,624
? Livin' large
57
00:02:26,755 --> 00:02:28,235
? I'm tryin' to balance
school and these bars ?
58
00:02:28,365 --> 00:02:30,193
- ? Came far
- ? Ain't no better feelin'
59
00:02:30,324 --> 00:02:32,413
? I told 'em
you gon' love Young Dylan ?
60
00:02:32,543 --> 00:02:34,850
? Young Dylan
Young Dylan ?
61
00:02:34,980 --> 00:02:36,112
? Young Dylan
Young Dylan ?
62
00:02:36,243 --> 00:02:37,635
? Young Dylan
Young Dylan ?
63
00:02:37,766 --> 00:02:40,334
? Tell 'em
you gon' love Young Dylan ?
64
00:02:42,597 --> 00:02:45,121
[music]
65
00:02:50,431 --> 00:02:53,912
Charlie, don't you have an
art project you need to finish?
66
00:02:54,043 --> 00:02:56,350
Chill.
I'm just taking a little break.
67
00:02:56,480 --> 00:02:58,439
But you haven't
even started yet.
68
00:02:58,569 --> 00:03:02,356
Okay, I'm starting
with a little break.
69
00:03:02,486 --> 00:03:05,620
Pew, pew!
Take that, space dust!
70
00:03:05,750 --> 00:03:09,493
Whoa, move!
Get back.
71
00:03:09,624 --> 00:03:12,714
Whoa, I've never seen someone
laser meteors so fast.
72
00:03:12,844 --> 00:03:15,151
You destroyed all of them
before Rebecca even blasted one!
73
00:03:15,282 --> 00:03:16,805
Hey!
I'm still learning!
74
00:03:16,935 --> 00:03:18,241
Learning what?
75
00:03:18,372 --> 00:03:19,590
How to eat my meteor dust?
76
00:03:22,114 --> 00:03:24,378
Ahh!
What was that?
77
00:03:24,508 --> 00:03:25,683
It looks like
Charlie called a meeting.
78
00:03:25,814 --> 00:03:27,250
Yeah.
79
00:03:27,381 --> 00:03:29,078
Bethany's game avatar
is missing.
80
00:03:29,209 --> 00:03:32,342
Man, why am I always
the first to go?
81
00:03:32,473 --> 00:03:35,345
If you want, my avatar
can hold hands
82
00:03:35,476 --> 00:03:40,394
with your avatar,
so this won't happen again.
83
00:03:40,524 --> 00:03:42,265
So, what-- what happens now?
84
00:03:42,396 --> 00:03:43,614
Well, whenever a person
goes missing,
85
00:03:43,745 --> 00:03:45,442
we have a meeting to try
and figure out
86
00:03:45,573 --> 00:03:46,878
which one of us is responsible.
87
00:03:47,009 --> 00:03:49,403
AKA, the pretender!
88
00:03:49,533 --> 00:03:50,926
Easy.
89
00:03:51,056 --> 00:03:52,667
The pretender is Rebecca!
90
00:03:52,797 --> 00:03:55,191
What?!
Me? Why?!
91
00:03:55,322 --> 00:03:57,672
Because I said so!
92
00:03:57,802 --> 00:04:00,675
Dylan, you have to use logic.
You can't just guess.
93
00:04:00,805 --> 00:04:03,286
Logic?
94
00:04:03,417 --> 00:04:06,071
Stand back and watch me work.
95
00:04:08,900 --> 00:04:13,427
Well, it's not Bethany,
because she's missing.
96
00:04:13,557 --> 00:04:15,907
Great detective work,
Captain Obvious.
97
00:04:16,038 --> 00:04:18,606
Let me finish!
98
00:04:18,736 --> 00:04:21,739
It's also not Charlie,
because, well...
99
00:04:21,870 --> 00:04:22,914
He's Charlie.
100
00:04:23,045 --> 00:04:25,003
She's right.
101
00:04:25,134 --> 00:04:28,616
The pretender is...
102
00:04:28,746 --> 00:04:30,531
Booder!
103
00:04:30,661 --> 00:04:32,533
But you didn't even
question Dylan!
104
00:04:32,663 --> 00:04:34,752
Oh please,
he'd never take out Bethany.
105
00:04:34,883 --> 00:04:38,713
: It's true, Booder.
I'll never hurt my boo.
106
00:04:38,843 --> 00:04:41,759
Stop.
107
00:04:41,890 --> 00:04:43,370
Folks, we have a winner.
108
00:04:43,500 --> 00:04:46,764
Yes!
Who's eating space dust now?!
109
00:04:46,895 --> 00:04:50,333
You're a great detective.
But your meteor game is trash.
110
00:04:50,464 --> 00:04:53,684
That is facts.
Good one, Charlie.
111
00:04:53,815 --> 00:04:57,253
Why are you laughing?
Your detective skills are trash.
112
00:04:57,384 --> 00:04:58,428
You're great with meteors,
113
00:04:58,559 --> 00:05:00,735
but that's only part
of the game.
114
00:05:00,865 --> 00:05:03,520
Well, the tournament tomorrow
is for teams,
115
00:05:03,651 --> 00:05:06,175
so you may want to think
about joining forces.
116
00:05:06,306 --> 00:05:07,611
Us?
Working together?
117
00:05:11,528 --> 00:05:13,487
Oh, you're serious.
118
00:05:13,617 --> 00:05:15,706
Well, you may want
to consider it,
119
00:05:15,837 --> 00:05:17,273
because most people
already have their partners.
120
00:05:17,404 --> 00:05:18,970
Right, teammate?
121
00:05:19,101 --> 00:05:20,972
[Dylan] What?!
122
00:05:21,103 --> 00:05:25,325
We teamed up way before
you decided to join.
123
00:05:25,455 --> 00:05:28,328
Wow, it's late.
I better get going.
124
00:05:31,809 --> 00:05:33,463
[Dylan] Maybe I can
walk you home, you know,
125
00:05:33,594 --> 00:05:37,075
- Keep you safe, you know...
- Stay!
126
00:05:37,206 --> 00:05:40,122
[Booder] See you tomorrow.
127
00:05:40,252 --> 00:05:42,690
At least you gave it your all.
128
00:05:42,820 --> 00:05:45,910
I don't wanna hear you, man.
All right? Dang!
129
00:05:46,041 --> 00:05:47,695
Maybe we should think about
partnering up.
130
00:05:47,825 --> 00:05:50,132
I mean, I still don't have one.
131
00:05:50,262 --> 00:05:52,874
Yeah, and I was supposed to
be teaming up with
132
00:05:53,004 --> 00:05:54,310
Fast Fingers Frank,
133
00:05:54,441 --> 00:05:56,225
but he ditched me
for someone else.
134
00:05:56,356 --> 00:06:00,795
Yeah, I heard about that.
Ouch!
135
00:06:00,925 --> 00:06:02,840
But...
136
00:06:02,971 --> 00:06:06,540
With your detective skills
and my meteor blasting skills,
137
00:06:06,670 --> 00:06:09,064
we could be unstoppable!
138
00:06:09,194 --> 00:06:12,197
Looks like Team Becca and Team
Dylan are about to
139
00:06:12,328 --> 00:06:15,462
W - I - N - E - R - S!
140
00:06:15,592 --> 00:06:20,031
W - I - N - E - R - S!
141
00:06:20,162 --> 00:06:22,077
[Charlie] Whiners?
142
00:06:22,207 --> 00:06:23,774
I like your enthusiasm.
143
00:06:23,905 --> 00:06:26,081
We can work on
the spelling later.
144
00:06:26,211 --> 00:06:27,822
Okay.
145
00:06:27,952 --> 00:06:32,783
[music]
146
00:06:35,264 --> 00:06:36,700
Weather's perfect.
147
00:06:36,831 --> 00:06:38,833
Merci, sun, merci!
148
00:06:43,272 --> 00:06:45,274
Good day, Madame.
149
00:06:45,405 --> 00:06:47,015
Thank you.
150
00:06:47,145 --> 00:06:49,409
And Ma-dad.
151
00:06:49,539 --> 00:06:52,716
- Sir.
- [pants ripping]
152
00:06:52,847 --> 00:06:56,720
Good thing they're only
painting our fronts.
153
00:06:56,851 --> 00:06:58,679
Thanks again for helping
with my art project.
154
00:06:58,809 --> 00:07:01,029
It's worth 50%
of my final grade!
155
00:07:01,159 --> 00:07:03,640
[Yasmine] Wow.
156
00:07:03,771 --> 00:07:05,337
Well, with this face
in your portrait,
157
00:07:05,468 --> 00:07:07,339
you're bound to get an A.
158
00:07:07,470 --> 00:07:09,080
Maybe.
159
00:07:09,211 --> 00:07:12,083
You do look just like me.
160
00:07:12,214 --> 00:07:13,737
Yeah...
161
00:07:13,868 --> 00:07:16,392
I need to fix you, first.
162
00:07:16,523 --> 00:07:18,568
Fix me?
What's wrong with me?
163
00:07:18,699 --> 00:07:20,396
[Charlie] You're missing this.
164
00:07:20,527 --> 00:07:22,442
Okay, now hold that there.
165
00:07:22,572 --> 00:07:23,617
- Yeah?
- Now, hold that...
166
00:07:23,747 --> 00:07:25,140
- Okay.
- Hold it like it's a baby.
167
00:07:25,270 --> 00:07:26,663
Like, cradle it?
168
00:07:26,794 --> 00:07:28,535
[Charlie] Nah, that's good.
169
00:07:28,665 --> 00:07:30,014
Looking good.
170
00:07:30,145 --> 00:07:32,321
Now Mom!
171
00:07:32,452 --> 00:07:33,931
You need perfect posture.
172
00:07:34,062 --> 00:07:36,804
- No slouching!
- I don't slouch.
173
00:07:36,934 --> 00:07:40,155
Okay, I don't always slouch.
174
00:07:40,285 --> 00:07:41,635
More.
175
00:07:41,765 --> 00:07:43,158
More.
More.
176
00:07:43,288 --> 00:07:45,116
Little bit more.
177
00:07:45,247 --> 00:07:46,727
Magnifique!
178
00:07:49,294 --> 00:07:51,296
Ah, ah!
179
00:07:51,427 --> 00:07:54,038
My subjects mustn't move!
180
00:07:58,565 --> 00:08:00,828
Amateurs.
181
00:08:00,958 --> 00:08:03,395
How, how long are we supposed
to hold these poses for?
182
00:08:03,526 --> 00:08:04,875
Beats me.
183
00:08:05,006 --> 00:08:07,095
One, maybe two days.
184
00:08:07,225 --> 00:08:08,618
Days?!
185
00:08:08,749 --> 00:08:11,447
[music]
186
00:08:11,578 --> 00:08:15,364
Here are the devices
you'll be using.
187
00:08:15,495 --> 00:08:16,757
Remember,
you're on meteors.
188
00:08:16,887 --> 00:08:18,106
I'll handle the detective work.
189
00:08:18,236 --> 00:08:19,934
I got you.
190
00:08:20,064 --> 00:08:21,718
I know you're my best friend,
but me and Booder
191
00:08:21,849 --> 00:08:23,241
are totally winning this!
192
00:08:23,372 --> 00:08:25,374
Man, my girl is so cute
when she talks trash.
193
00:08:25,505 --> 00:08:27,419
Just stop.
194
00:08:27,550 --> 00:08:28,899
Tally ho!
195
00:08:31,467 --> 00:08:32,642
Let the gaming begin!
196
00:08:32,773 --> 00:08:34,165
Go, go, go, yes!
197
00:08:37,429 --> 00:08:38,996
[Bethany] Look,
we got this, we got this.
198
00:08:39,127 --> 00:08:43,914
[shouting]
199
00:08:46,090 --> 00:08:48,136
Pew, pew!
200
00:08:48,266 --> 00:08:51,008
Two, four, six, eight,
I'm out here tryna dominate!
201
00:08:51,139 --> 00:08:52,967
Shh!
202
00:08:53,097 --> 00:08:54,838
Keep it down!
We don't want to show our hand.
203
00:08:54,969 --> 00:08:57,319
All right,
I got you. Pew, pew!
204
00:08:57,449 --> 00:08:59,060
Ooh!
205
00:08:59,190 --> 00:09:01,628
It looks as if someone
has called a meeting
206
00:09:01,758 --> 00:09:04,935
to determine
who's the pretender!
207
00:09:05,066 --> 00:09:07,155
I'll just come out and say
it's not me.
208
00:09:07,285 --> 00:09:10,637
- I'm busy blasting meteors.
- Me, too.
209
00:09:10,767 --> 00:09:12,726
Is that so?
210
00:09:12,856 --> 00:09:14,684
Yup, just lots of
"pew pewing" over here.
211
00:09:14,815 --> 00:09:16,251
Interesting,
212
00:09:16,381 --> 00:09:17,687
because Dylan and I
were "pew pewing",
213
00:09:17,818 --> 00:09:20,124
and we didn't see you.
214
00:09:20,255 --> 00:09:22,257
Well, I'm...
215
00:09:22,387 --> 00:09:24,041
Lying?
216
00:09:24,172 --> 00:09:26,957
Mr. Elliot,
the pretender is Booder!
217
00:09:27,088 --> 00:09:30,352
Aw, sorry...
That is...
218
00:09:30,482 --> 00:09:32,484
Correct!
219
00:09:32,615 --> 00:09:34,574
Aw, man!
220
00:09:34,704 --> 00:09:36,140
How'd you know it was me?
221
00:09:36,271 --> 00:09:37,707
You have a tell!
222
00:09:37,838 --> 00:09:39,361
Aw, nuts!
223
00:09:39,491 --> 00:09:40,971
After three rounds,
224
00:09:41,102 --> 00:09:43,104
Rebecca's dominant
detective skills
225
00:09:43,234 --> 00:09:45,889
have put her and Dylan
in first place!
226
00:09:46,020 --> 00:09:48,196
Yes!
227
00:09:48,326 --> 00:09:50,894
Heard that?
I put our team in first place!
228
00:09:51,025 --> 00:09:52,330
No.
We did.
229
00:09:52,461 --> 00:09:53,897
It's a team effort, Rebecca.
230
00:09:54,028 --> 00:09:57,466
Meh.
60-40, really.
231
00:09:57,597 --> 00:10:01,905
As we enter our quarter final,
it's still anyone's game.
232
00:10:02,036 --> 00:10:04,429
After a short potty break.
233
00:10:10,871 --> 00:10:12,524
What's wrong?
234
00:10:12,655 --> 00:10:14,135
Call a chiropractor.
235
00:10:14,265 --> 00:10:17,573
My back hurts
from carrying this team!
236
00:10:17,704 --> 00:10:19,401
Locker of Legends,
here I come!
237
00:10:19,531 --> 00:10:21,838
No!
You mean here we come!
238
00:10:21,969 --> 00:10:24,014
Get back here!
239
00:10:24,145 --> 00:10:25,842
I don't think
that's what she meant.
240
00:10:25,973 --> 00:10:28,323
[music]
241
00:10:30,200 --> 00:10:32,811
- You really enjoying this?
- Yes.
242
00:10:32,942 --> 00:10:35,205
This posing is doing
more for my back
243
00:10:35,335 --> 00:10:37,207
than a year's worth of yoga.
244
00:10:37,337 --> 00:10:42,516
My spine feels amazing!
245
00:10:42,647 --> 00:10:45,519
Quit moving!
246
00:10:45,650 --> 00:10:48,958
Okay, I'm sorry son, but my arms
feel like limp noodles!
247
00:10:49,088 --> 00:10:52,135
You can't rush art!
248
00:10:52,265 --> 00:10:55,529
Voila!
It's done.
249
00:10:55,660 --> 00:10:58,141
Oh, thank goodness.
250
00:10:58,271 --> 00:11:01,187
No peeking!
251
00:11:01,318 --> 00:11:03,711
Wait, wait, wait, wait.
Hold on.
252
00:11:03,842 --> 00:11:06,540
So you mean to tell me
we posed for all this time,
253
00:11:06,671 --> 00:11:08,847
and we can't even see
the finished product?
254
00:11:08,978 --> 00:11:10,588
I don't want it
to lose its...
255
00:11:10,718 --> 00:11:12,677
Je ne sais quoi
before my teacher sees it.
256
00:11:18,857 --> 00:11:20,380
No peeking.
257
00:11:20,511 --> 00:11:21,816
Yeah.
258
00:11:25,516 --> 00:11:27,344
Where does he get
this stuff from?
259
00:11:27,474 --> 00:11:28,867
Beats me.
260
00:11:35,265 --> 00:11:37,006
Come on!
We stood out here for hours.
261
00:11:37,136 --> 00:11:38,616
Okay?
Felt like days!
262
00:11:38,746 --> 00:11:40,966
You're tryin' to tell me you
don't wanna...
263
00:11:41,097 --> 00:11:42,011
Peek just a little bit?
264
00:11:42,141 --> 00:11:43,577
- Maybe a little.
- Little bit, right?
265
00:11:43,708 --> 00:11:44,970
- No!
- No, we shouldn't.
266
00:11:45,101 --> 00:11:46,319
No, no, but...
267
00:11:49,453 --> 00:11:51,020
I'm gorgeous!
268
00:11:51,150 --> 00:11:53,457
Are you kidding me?
269
00:11:53,587 --> 00:11:55,328
I look like a monster!
270
00:11:55,459 --> 00:11:57,374
You don't look that bad.
271
00:11:57,504 --> 00:11:58,984
I don't look that bad?!
272
00:11:59,115 --> 00:12:02,988
Baby, I look like the Hunchback
meets the Joker!
273
00:12:03,119 --> 00:12:04,511
I gotta talk to him.
Excuse me.
274
00:12:04,642 --> 00:12:06,122
About what?
275
00:12:06,252 --> 00:12:07,819
You're criticize his work?
276
00:12:07,950 --> 00:12:10,213
- No, I'm just gonna...
- No!
277
00:12:10,343 --> 00:12:12,128
He told you not
to look at it anyway.
278
00:12:12,258 --> 00:12:13,912
Maybe he's not done yet.
279
00:12:14,043 --> 00:12:16,784
Man, he said,
"Voila!"
280
00:12:16,915 --> 00:12:18,656
You can't say anything to him,
281
00:12:18,786 --> 00:12:20,484
it's just gonna be hurtful.
282
00:12:20,614 --> 00:12:22,965
For him or for me?
283
00:12:23,095 --> 00:12:27,056
Myles.
284
00:12:27,186 --> 00:12:30,015
Fine, fine.
Okay, cool.
285
00:12:30,146 --> 00:12:31,582
I'm not gonna say anything.
286
00:12:31,712 --> 00:12:33,888
He did tell you
to quit moving.
287
00:12:34,019 --> 00:12:36,152
[music]
288
00:12:47,206 --> 00:12:48,555
What are you doing?
289
00:12:48,686 --> 00:12:50,557
Taking a selfie in front
of the Locker of Legends,
290
00:12:50,688 --> 00:12:52,995
because soon my face
will be in this space
291
00:12:53,125 --> 00:12:55,258
when I win first place.
292
00:12:55,388 --> 00:12:57,390
You mean when
we win first place!
293
00:12:57,521 --> 00:12:58,739
Yeah, whatever.
294
00:13:02,178 --> 00:13:04,571
Investigation 101?
295
00:13:04,702 --> 00:13:09,098
Hmm, maybe your book
can help me answer this mystery.
296
00:13:09,228 --> 00:13:12,623
Why is my partner such
a self-centered ego maniac,
297
00:13:12,753 --> 00:13:14,973
who wants to hog
all of the spotlight?
298
00:13:15,104 --> 00:13:16,844
Answer me, spotlight hogger!
299
00:13:16,975 --> 00:13:19,412
Please, it's not my fault
you can't carry your own weight.
300
00:13:19,543 --> 00:13:21,240
What?! I'm carrying
my weight in meteors.
301
00:13:21,371 --> 00:13:23,460
Or you must have forgotten
there's no I in team.
302
00:13:23,590 --> 00:13:27,594
But there is an M and an E,
and that spells "me".
303
00:13:27,725 --> 00:13:29,640
My detective senses
are tingling.
304
00:13:29,770 --> 00:13:32,599
They're sensing some hateration.
305
00:13:32,730 --> 00:13:35,341
Me?
A hater?
306
00:13:35,472 --> 00:13:37,604
Please, I taught you
everything you know
307
00:13:37,735 --> 00:13:39,476
- about video games.
- You're just made because
308
00:13:39,606 --> 00:13:41,695
the student has surpassed
the master!
309
00:13:41,826 --> 00:13:43,610
Wait.
310
00:13:43,741 --> 00:13:46,613
Sorry, but you think
you're better than me?
311
00:13:46,744 --> 00:13:49,877
No.
I know I am.
312
00:13:50,008 --> 00:13:52,880
Well, here's something
you don't know... I quit!
313
00:13:53,011 --> 00:13:55,231
And I'm gonna win
the tournament on my own!
314
00:13:55,361 --> 00:13:56,797
You must have
meteors for brains.
315
00:13:56,928 --> 00:13:58,321
Because I'm leaving you,
316
00:13:58,451 --> 00:13:59,887
and becoming a Locker Legend
on my own!
317
00:14:00,018 --> 00:14:01,411
- Nuh-uh!
- Uh-huh!
318
00:14:01,541 --> 00:14:04,805
- Nuh-uh!
- Uh-huh!
319
00:14:04,936 --> 00:14:06,285
Hey!
320
00:14:09,375 --> 00:14:10,855
Dylan, you forgot something.
321
00:14:10,985 --> 00:14:13,336
- What?
- That I'm smarter than you.
322
00:14:13,466 --> 00:14:14,859
Hey!
323
00:14:16,295 --> 00:14:21,170
[shouting]
324
00:14:21,300 --> 00:14:23,476
I don't wanna be on your
team either!
325
00:14:23,607 --> 00:14:26,523
Whoa, whoa, whoa, whoa!
326
00:14:26,653 --> 00:14:29,700
You two really wanna split up
half way through the tournament?
327
00:14:29,830 --> 00:14:31,223
- Yes!
- Yes!
328
00:14:31,354 --> 00:14:33,051
Besides, the game is called
One of Us,
329
00:14:33,182 --> 00:14:35,706
not Both of Us,and I've had it
with her taking all the credit.
330
00:14:35,836 --> 00:14:37,969
- You mean carrying you?!
- You're not good.
331
00:14:38,100 --> 00:14:39,362
[Rebecca] You get on my nerves!
332
00:14:39,492 --> 00:14:43,453
- [shouting]
- Okay, okay, okay!
333
00:14:43,583 --> 00:14:45,019
You two will be
at a disadvantage
334
00:14:45,150 --> 00:14:46,673
because you won't
have a teammate,
335
00:14:46,804 --> 00:14:48,762
but I'll allow you
to split up.
336
00:14:48,893 --> 00:14:52,549
However, you have to divide
your points evenly.
337
00:14:52,679 --> 00:14:56,161
Which is going to knock both of
you out of first place.
338
00:14:56,292 --> 00:14:59,251
Yes!
339
00:14:59,382 --> 00:15:01,775
Sorry girl,
but I want to win.
340
00:15:01,906 --> 00:15:03,255
[Rebecca] No problem.
341
00:15:03,386 --> 00:15:05,388
I'll be back in first place
soon enough.
342
00:15:05,518 --> 00:15:07,041
And my picture will be
in the Locker of Legends!
343
00:15:07,172 --> 00:15:09,435
Not if my face
is there first!
344
00:15:09,566 --> 00:15:12,482
We'll see about that.
May the best player win.
345
00:15:12,612 --> 00:15:13,874
And that's me.
346
00:15:20,664 --> 00:15:22,187
Really?
347
00:15:22,318 --> 00:15:23,710
- [Dylan] You move.
- No, you move!
348
00:15:23,841 --> 00:15:27,018
No, you move!
349
00:15:27,149 --> 00:15:28,759
- She broke it!
- He broke it!
350
00:15:32,850 --> 00:15:35,592
That was my mother's.
351
00:15:35,722 --> 00:15:38,769
She's an avid gamer.
352
00:15:38,899 --> 00:15:42,555
Now she's going to
raise my rent for sure!
353
00:15:42,686 --> 00:15:44,383
Thanks a lot!
354
00:15:51,651 --> 00:15:53,697
Hey, buddy.
355
00:15:53,827 --> 00:15:55,307
How's it going?
356
00:15:55,438 --> 00:15:58,441
Just wanted to see if
you needed a hand.
357
00:15:58,571 --> 00:16:01,792
- No, I'm good.
- Okay.
358
00:16:01,922 --> 00:16:04,011
So, question.
359
00:16:04,142 --> 00:16:06,362
Are you, are you happy
360
00:16:06,492 --> 00:16:08,146
with the way that painting
turned out?
361
00:16:08,277 --> 00:16:10,322
I think so.
362
00:16:10,453 --> 00:16:13,804
Well, I sure would
love to see it.
363
00:16:13,934 --> 00:16:16,328
- You looked, didn't you.
- [Myles] Oh, yeah. Oh, yeah.
364
00:16:16,459 --> 00:16:18,591
- Yup, sure did. Mm-hm.
- How could you?!
365
00:16:18,722 --> 00:16:21,333
How could I?
366
00:16:21,464 --> 00:16:22,856
How could you?!
367
00:16:22,987 --> 00:16:25,381
Charlie, I look like a fool!
368
00:16:25,511 --> 00:16:29,080
You have a problem
with my painting?
369
00:16:29,211 --> 00:16:31,735
No, no, son.
No problem.
370
00:16:31,865 --> 00:16:35,826
I just wanna know why does your
mom look like Halle Barry,
371
00:16:35,956 --> 00:16:37,784
and I look like someone
folks would say,
372
00:16:37,915 --> 00:16:40,657
"Who's the weird guy
with Halle Berry?"
373
00:16:40,787 --> 00:16:42,354
You clearly don't
understand art.
374
00:16:42,485 --> 00:16:44,138
- Clearly.
- Not that it matters,
375
00:16:44,269 --> 00:16:46,576
but the assignment was
to paint a Picasso...
376
00:16:46,706 --> 00:16:47,925
Part of the painting was
supposed to represent
377
00:16:48,055 --> 00:16:49,448
his early period,
378
00:16:49,579 --> 00:16:52,886
and the other represents
his cubist period.
379
00:16:53,017 --> 00:16:54,018
Right.
Yeah, right.
380
00:16:54,148 --> 00:16:55,672
You expect me to believe that?
381
00:16:55,802 --> 00:16:57,239
Yeah, I do!
382
00:16:57,369 --> 00:16:59,197
And the reason I had you
holding the vase,
383
00:16:59,328 --> 00:17:02,592
'cause it represents you
as a husband and a father.
384
00:17:02,722 --> 00:17:04,115
Oh.
385
00:17:04,246 --> 00:17:06,378
Okay, well...
Go on.
386
00:17:08,598 --> 00:17:09,903
And your arms are so big
387
00:17:10,034 --> 00:17:12,819
because they have to be,
since you lift our family up.
388
00:17:12,950 --> 00:17:14,473
And the reason I had you
next to Mom
389
00:17:14,604 --> 00:17:16,388
is because you always
have her back.
390
00:17:16,519 --> 00:17:18,869
Without you, the other half
of this canvas would be empty.
391
00:17:21,480 --> 00:17:22,525
You--you good?
392
00:17:25,789 --> 00:17:27,356
Come here!
393
00:17:31,055 --> 00:17:33,710
I love you, Charlie.
394
00:17:33,840 --> 00:17:38,671
Yep, I promise to always
support this family.
395
00:17:38,802 --> 00:17:40,499
Too tight!
396
00:17:40,630 --> 00:17:42,153
Loosen up!
397
00:17:42,284 --> 00:17:44,329
This is just these
big ol' loving arms.
398
00:17:44,460 --> 00:17:47,158
[music]
399
00:17:47,289 --> 00:17:48,942
If you two can't get along,
400
00:17:49,073 --> 00:17:52,250
then neither of you are welcome
to play in the final round!
401
00:17:52,381 --> 00:17:56,298
-But...
- I have spoken!
402
00:17:56,428 --> 00:17:57,821
Now I'll never be
a Locker Legend.
403
00:17:57,951 --> 00:18:00,127
You just love to take
everything from me, don't you?
404
00:18:00,258 --> 00:18:01,694
Me?
Take from you?!
405
00:18:01,825 --> 00:18:03,348
Video games were my thing!
406
00:18:03,479 --> 00:18:05,307
Don't you have enough stuff
you're great at?
407
00:18:05,437 --> 00:18:07,265
A girl can never be great
at too many things.
408
00:18:07,396 --> 00:18:09,398
You're smart, you're funny,
you're...
409
00:18:09,528 --> 00:18:11,356
Wait, why am I
giving you compliments?
410
00:18:11,487 --> 00:18:13,619
I don't know,
but hey, I'm not complaining.
411
00:18:13,750 --> 00:18:15,621
Well, I was the gamer.
But you had to take that, too.
412
00:18:15,752 --> 00:18:17,057
Because everything
always comes easy
413
00:18:17,188 --> 00:18:18,668
for Ms. Perfect Rebecca.
414
00:18:18,798 --> 00:18:22,715
The piano, math,
and now One of Us.
415
00:18:22,846 --> 00:18:25,892
Things may look like they come
easy to me, but they don't.
416
00:18:26,023 --> 00:18:27,459
I work really hard.
417
00:18:27,590 --> 00:18:30,897
Like, who else studies
for a video game?
418
00:18:31,028 --> 00:18:33,509
But that doesn't mean you
could take all the credit.
419
00:18:33,639 --> 00:18:36,642
We were winning
as a team, Rebecca!
420
00:18:36,773 --> 00:18:38,514
Yeah.
421
00:18:38,644 --> 00:18:40,994
I guess I let all the attention
go to my head.
422
00:18:41,125 --> 00:18:42,822
But why?
423
00:18:42,953 --> 00:18:44,476
[Rebecca] Look, ever since
you moved in,
424
00:18:44,607 --> 00:18:46,478
you were instantly popular
at school.
425
00:18:46,609 --> 00:18:48,524
For me,
that's never come easy.
426
00:18:48,654 --> 00:18:50,656
So I thought if I became
a Locker Legend,
427
00:18:50,787 --> 00:18:54,791
it would be proof
that I can be popular, too.
428
00:18:54,921 --> 00:18:57,489
I mean, I am pretty swaggy.
429
00:18:57,620 --> 00:19:01,145
But between me and you,
it's not easy.
430
00:19:01,275 --> 00:19:03,365
- It's not?
- No!
431
00:19:03,495 --> 00:19:06,019
I saran wrapped my shoes
to keep them scuff-free!
432
00:19:06,150 --> 00:19:09,675
Swag might seem easy,
but it's tough to maintain.
433
00:19:09,806 --> 00:19:13,418
I guess I misjudged you.
I'm sorry.
434
00:19:13,549 --> 00:19:17,248
I guess I did, too.
I'm sorry, too.
435
00:19:17,379 --> 00:19:18,597
- We cool?
- Cooler than cool.
436
00:19:21,121 --> 00:19:22,819
Aww!
437
00:19:26,083 --> 00:19:27,214
What are you doing out here?
438
00:19:27,345 --> 00:19:29,869
And what exactly did you see?
439
00:19:30,000 --> 00:19:32,655
Why, 'cause you have some type
of reputation to uphold?
440
00:19:32,785 --> 00:19:34,744
No.
441
00:19:34,874 --> 00:19:37,094
I was just curious on how much
we had to catch him up on.
442
00:19:37,224 --> 00:19:39,575
But I actually think wrappin' up
443
00:19:39,705 --> 00:19:42,055
and showin' other friendly acts
of affection
444
00:19:42,186 --> 00:19:43,883
are incredibly healthy.
445
00:19:44,014 --> 00:19:46,277
And you are right!
446
00:19:46,408 --> 00:19:49,976
I actually came out to ban
you both from the tournament!
447
00:19:50,107 --> 00:19:54,677
But after seeing you two
be so honest and kind,
448
00:19:54,807 --> 00:19:56,853
well, I had a change of heart.
449
00:19:59,333 --> 00:20:02,249
Here are your devices.
450
00:20:02,380 --> 00:20:04,208
Seriously, don't break these.
451
00:20:07,820 --> 00:20:09,692
Mr. Elliot...
452
00:20:09,822 --> 00:20:11,607
You think we could actually
stay a team?
453
00:20:11,737 --> 00:20:12,782
Really?
454
00:20:12,912 --> 00:20:14,479
Really.
455
00:20:14,610 --> 00:20:16,655
Yay!
456
00:20:16,786 --> 00:20:17,917
Well, at least we have
a guaranteed chance
457
00:20:18,048 --> 00:20:19,702
at winning again.
458
00:20:19,832 --> 00:20:22,313
Facts.
459
00:20:22,444 --> 00:20:23,967
- After you, Cousin.
- [Rebecca] Thanks.
460
00:20:24,097 --> 00:20:28,537
[music]
461
00:20:28,667 --> 00:20:31,627
And the winners of
our first annual
462
00:20:31,757 --> 00:20:34,499
One of UsExtravaganza are...
463
00:20:36,458 --> 00:20:39,243
Booder and Bethany!
464
00:20:43,247 --> 00:20:45,597
Wow.
We lost to them?
465
00:20:45,728 --> 00:20:47,556
But how?
466
00:20:47,686 --> 00:20:49,471
Well, thanks to Rebecca's
savvy detective work,
467
00:20:49,601 --> 00:20:51,777
I learned my tell.
468
00:20:51,908 --> 00:20:55,085
After that, all he had to do
was adjust his tell
469
00:20:55,215 --> 00:20:57,043
and pick up on
everyone else's.
470
00:20:57,174 --> 00:20:58,305
The rest is history.
471
00:20:58,436 --> 00:21:00,090
Boo!
Y'all still trash!
472
00:21:00,220 --> 00:21:02,875
Boo!
473
00:21:03,006 --> 00:21:06,705
Not boo. Boo-der.
And that'd be me.
474
00:21:06,836 --> 00:21:09,360
Well, I had fun.
And I'm glad we stayed a team.
475
00:21:09,491 --> 00:21:11,841
Yeah, me, too.
476
00:21:11,971 --> 00:21:14,234
Too bad we're not gonna be
the Locker of Legends, though.
477
00:21:14,365 --> 00:21:15,714
Maybe we still can.
478
00:21:15,845 --> 00:21:19,022
You think we can both
eat 51 meatballs?
479
00:21:19,152 --> 00:21:20,589
Mm-hm!
480
00:21:20,719 --> 00:21:22,155
Meaty McGee ain't got
nothing on us!
481
00:21:22,286 --> 00:21:23,417
[Dylan] Yeah!
482
00:21:23,548 --> 00:21:25,202
- Rebecca!
- I'm sorry, bro!
483
00:21:25,332 --> 00:21:27,596
[music]
484
00:21:37,649 --> 00:21:41,914
Guys, I got an A
on my assignment!
485
00:21:42,045 --> 00:21:45,483
That is great, Charlie!
I am so proud of you.
486
00:21:45,614 --> 00:21:47,354
- What are you doing?
- He's training.
487
00:21:47,485 --> 00:21:50,706
Something about Meaty McGee?
488
00:21:50,836 --> 00:21:52,577
Okay.
Come on, Dylan.
489
00:21:52,708 --> 00:21:54,797
So, what am I at, Auntie Yaz?
490
00:21:54,927 --> 00:21:56,538
Three.
491
00:21:59,192 --> 00:22:00,498
Only 48 more to go.
492
00:22:00,548 --> 00:22:05,098
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.