Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,745 --> 00:00:39,887
Gentlemen, when I look
at this battlefield…
2
00:00:39,988 --> 00:00:42,821
I see some of the bravest men
ever to wear a uniform.
3
00:00:42,922 --> 00:00:44,064
Is that you, Johnson?
4
00:00:44,165 --> 00:00:45,753
You're a real lazy piece of shit.
5
00:00:47,203 --> 00:00:48,207
Johnson, wake up!
6
00:00:48,308 --> 00:00:49,932
Sorry, sir. Just guarding the tank.
7
00:00:50,033 --> 00:00:51,244
You were sleeping. I heard you.
8
00:00:51,345 --> 00:00:53,556
But it's just so comfortable up here.
9
00:00:53,657 --> 00:00:55,214
I, huh…
10
00:00:55,315 --> 00:00:57,285
Goddammit.
11
00:00:57,386 --> 00:00:58,872
And you there, stop posing.
12
00:00:58,973 --> 00:00:59,874
- Sorry, sir.
- Sorry, sir.
13
00:00:59,975 --> 00:01:01,392
Fucking showboats.
14
00:01:01,493 --> 00:01:02,841
Excuse me, dear capitan.
15
00:01:02,942 --> 00:01:04,430
What do you want?
16
00:01:04,531 --> 00:01:05,741
Can I get some cigarettes?
17
00:01:05,842 --> 00:01:07,639
- No.
- How about a rifle?
18
00:01:07,740 --> 00:01:09,021
You're a prisoner of war.
19
00:01:09,122 --> 00:01:10,919
That doesn't mean
we can still be friends.
20
00:01:11,020 --> 00:01:13,232
- It does actually.
- Does it really?
21
00:01:13,333 --> 00:01:15,406
I've never heard that.
How about a bugle?
22
00:01:15,507 --> 00:01:17,236
We already have a guy
who plays the bugle.
23
00:01:17,337 --> 00:01:19,307
I can for sure play better than him.
24
00:01:19,408 --> 00:01:20,583
It's true. I suck.
25
00:01:20,684 --> 00:01:22,241
I'm not giving you a bugle.
26
00:01:22,342 --> 00:01:24,656
If I had it my way I would kill
all Germans in this place.
27
00:01:24,758 --> 00:01:27,554
But you already killed
all the Germans in this place.
28
00:01:29,867 --> 00:01:32,803
I'd do it again in a heartbeat,
so do not test me.
29
00:01:32,904 --> 00:01:34,909
Ouch. It's pretty mean
to threaten someone…
30
00:01:35,010 --> 00:01:36,358
with a war crime, my friend.
31
00:01:36,459 --> 00:01:37,601
We aren't fri…
32
00:01:37,702 --> 00:01:39,154
Sir, I see something over there.
33
00:01:39,255 --> 00:01:40,949
What is it was? Where's Johnson?
34
00:01:41,050 --> 00:01:42,813
Yeehaw.
35
00:01:42,914 --> 00:01:45,227
Johnson, you yahoo! Everybody run!
36
00:02:08,354 --> 00:02:11,495
This is the "Video Journal
of Neurosurgery" with…
37
00:02:14,049 --> 00:02:15,846
Guys, I told you the list is endless.
38
00:02:15,947 --> 00:02:17,193
So, why wait?
39
00:02:17,294 --> 00:02:19,299
Call this toll-free number and order now.
40
00:02:19,400 --> 00:02:20,608
Please stop.
41
00:02:25,854 --> 00:02:27,339
Oh, wait.
42
00:02:29,892 --> 00:02:32,102
So good.
43
00:02:37,073 --> 00:02:38,901
Come on.
44
00:02:48,084 --> 00:02:49,812
Hey!
45
00:02:49,913 --> 00:02:51,672
Man, I'm getting crazy.
46
00:02:54,780 --> 00:02:56,094
Yeah! Yeah!
47
00:02:56,195 --> 00:02:57,751
I'm out of my fucking mind.
48
00:02:57,852 --> 00:02:59,822
Ahh!
49
00:02:59,923 --> 00:03:01,268
Fuck it up!
50
00:03:05,170 --> 00:03:07,105
Shh. Hey. What's up, bud.
51
00:03:07,206 --> 00:03:08,797
Get out of here! Stop!
52
00:03:08,898 --> 00:03:10,523
Hey, make sure you wipe.
53
00:03:10,624 --> 00:03:12,145
♪ Writing this down ♪
54
00:03:12,246 --> 00:03:14,285
♪ 'Cause she knows I'll never leave her ♪
55
00:03:14,386 --> 00:03:16,426
♪ 'Cause I can't live without her ♪
56
00:03:16,527 --> 00:03:17,702
Take it, take it down.
57
00:03:17,803 --> 00:03:19,668
You want some of that?
58
00:03:21,704 --> 00:03:23,121
This is my dick.
59
00:03:23,222 --> 00:03:25,504
That's right, it's big.
60
00:03:25,605 --> 00:03:27,123
Now, don't be a pussy.
61
00:03:28,435 --> 00:03:31,164
Oh, shit. Are you hurt?
62
00:03:31,266 --> 00:03:33,166
♪ I don't think you
ever made a big mistake ♪
63
00:03:33,268 --> 00:03:36,134
♪ Cause I don't want
to get you off my back ♪
64
00:03:36,236 --> 00:03:38,620
♪ No wonder we hate the same things ♪
65
00:03:38,721 --> 00:03:41,516
♪ I hate everyone else ♪
66
00:03:42,897 --> 00:03:45,317
Let's fuck it up!
67
00:03:45,418 --> 00:03:48,008
♪ I don't think you
ever made a big mistake ♪
68
00:03:48,110 --> 00:03:50,460
Welcome, everyone, to party of…
69
00:03:50,561 --> 00:03:54,358
- Let's fuck shit up!
- Let's fuck shit up!
70
00:03:59,604 --> 00:04:00,745
These are yours.
71
00:04:00,846 --> 00:04:02,023
That's the closest you'll be…
72
00:04:02,124 --> 00:04:03,645
to any pussy everything.
73
00:04:03,746 --> 00:04:04,923
- Oh!
- Shut the fuck up.
74
00:04:05,024 --> 00:04:06,200
I get pussy.
75
00:04:06,301 --> 00:04:07,960
- Oh you get what…
- I get pussy.
76
00:04:08,061 --> 00:04:09,272
- Yeah.
- Who's pussy?
77
00:04:09,373 --> 00:04:10,511
Dick.
78
00:04:15,103 --> 00:04:17,211
Let me get a shot of this
fine piece of meat right here.
79
00:04:17,312 --> 00:04:19,385
Look at this. It looks good on you.
80
00:04:19,486 --> 00:04:20,904
Why do you look hotter than Rachel?
81
00:04:21,005 --> 00:04:22,527
- Who wore it better?
- That's what I'm saying.
82
00:04:22,628 --> 00:04:23,666
Poor Rachel.
83
00:04:23,767 --> 00:04:24,943
Don't even make that comparison.
84
00:04:25,044 --> 00:04:26,736
I'm fine as fuck, dude.
85
00:04:28,910 --> 00:04:31,881
Listen, this is a very special episode…
86
00:04:31,982 --> 00:04:33,779
because tonight,
R.A.C.K is going on a mission.
87
00:04:33,880 --> 00:04:35,436
We're breaking into the Colony!
88
00:04:35,538 --> 00:04:37,715
Don't use that word, dumb-ass.
What is wrong with you?
89
00:04:37,816 --> 00:04:39,302
We're visiting the Colony.
90
00:04:39,403 --> 00:04:42,513
The infamous Colony Underground.
91
00:04:42,614 --> 00:04:44,446
Why do you got to keep
acting so fruity lately?
92
00:04:44,547 --> 00:04:45,927
What's it you, Mohammed?
93
00:04:47,412 --> 00:04:49,451
Anywho, for those of you born yesterday…
94
00:04:49,552 --> 00:04:51,729
The Colony Underground
was this really wicked…
95
00:04:51,830 --> 00:04:53,247
It was an art collective.
96
00:04:53,349 --> 00:04:54,904
"It was an arts art collective?"
97
00:04:55,005 --> 00:04:58,977
So, this art collective had
like hella shows all the time.
98
00:04:59,078 --> 00:05:01,117
It was all ages,
and some pretty big bands…
99
00:05:01,219 --> 00:05:03,499
would come from the city, like the KGB…
100
00:05:03,600 --> 00:05:08,332
Eddie Cash and the Star Fuckers,
Valentine Fox…
101
00:05:08,433 --> 00:05:10,403
mostly pumping hardcore stuff. Yeah.
102
00:05:10,504 --> 00:05:12,163
We totally would have played there.
103
00:05:12,264 --> 00:05:14,062
- Yeah.
- For sure.
104
00:05:14,163 --> 00:05:15,615
- For real.
- We would have if it weren't…
105
00:05:15,716 --> 00:05:17,168
for the freak electrical fire…
106
00:05:17,269 --> 00:05:20,137
that broke out three years ago to the day.
107
00:05:20,238 --> 00:05:23,898
- Wait, seriously?
- Yeah, March 6, 1996.
108
00:05:24,000 --> 00:05:25,107
It's March 5th.
109
00:05:25,208 --> 00:05:27,072
Can you let him talk? God!
110
00:05:30,627 --> 00:05:33,944
Three years ago, a freak electrical fire…
111
00:05:34,045 --> 00:05:36,256
barbecued the inside
of The Colony Underground…
112
00:05:36,357 --> 00:05:40,571
and claimed four innocent lives.
113
00:05:40,672 --> 00:05:45,507
The lives of the very band
that headlined that night.
114
00:05:45,608 --> 00:05:47,336
Legend has it their bodies only burned…
115
00:05:47,437 --> 00:05:52,100
after being trampled to death
by their own fans.
116
00:05:52,201 --> 00:05:55,931
Fans so desperate to escape
the towering flames…
117
00:05:56,032 --> 00:06:00,039
they crushed their heroes under
foot without a second thought.
118
00:06:00,140 --> 00:06:01,281
Dude, keep going.
119
00:06:01,382 --> 00:06:02,801
Hmm?
120
00:06:02,902 --> 00:06:05,182
Oh, yeah, yeah look
how freaked out Ankur looks.
121
00:06:05,283 --> 00:06:07,564
Shut up, I'm fine.
122
00:06:07,665 --> 00:06:08,979
Oh, your left pocket.
123
00:06:09,080 --> 00:06:11,188
Is Ankur a little bitch?
Let's see, let's see.
124
00:06:11,289 --> 00:06:14,330
Yo, it is turning! It is turning.
125
00:06:14,431 --> 00:06:16,089
Swear to God, look, look, look!
126
00:06:16,190 --> 00:06:17,367
Okay, okay, okay.
127
00:06:17,468 --> 00:06:22,614
So, that band was Bitch Cat.
128
00:06:22,715 --> 00:06:24,512
You can cut in stuff from
the tape you have right there?
129
00:06:24,613 --> 00:06:26,514
- Yeah.
- That'd be a cool transition.
130
00:06:26,615 --> 00:06:27,860
What tape?
131
00:06:27,961 --> 00:06:29,963
Oh, dude it's so sick.
132
00:06:36,177 --> 00:06:37,487
At church. Can't you tell?
133
00:06:40,871 --> 00:06:42,909
♪ You want it your way ♪
134
00:06:43,011 --> 00:06:47,532
♪ Well, why don't you stay so? ♪
135
00:06:49,880 --> 00:06:52,989
♪ Ah, keep stuffing your face ♪
136
00:06:53,090 --> 00:06:54,577
♪ Eat cake as you… ♪
137
00:06:54,678 --> 00:06:57,304
Well, we weren't made by a corporation.
138
00:06:57,405 --> 00:07:00,825
We grew our sound
and our following grassroots.
139
00:07:00,926 --> 00:07:03,031
♪ What is it gonna take? ♪
140
00:07:05,447 --> 00:07:07,729
♪ I guess I've seen it all ♪
141
00:07:07,830 --> 00:07:10,420
♪ I know I've seen too much, oh ♪
142
00:07:10,521 --> 00:07:12,803
♪ My God, what could it take? ♪
143
00:07:12,904 --> 00:07:15,529
We got in Dierdre's van,
and basically just played…
144
00:07:15,631 --> 00:07:16,807
anywhere that'd take us.
145
00:07:16,908 --> 00:07:20,707
We're road warriors, man. Yeah.
146
00:07:20,808 --> 00:07:26,057
♪ Don't care about your angels ♪
147
00:07:26,158 --> 00:07:29,957
♪ Get off my back, boy ♪
148
00:07:30,058 --> 00:07:32,995
We don't even feel
like we relate to LA anymore.
149
00:07:33,096 --> 00:07:35,204
Like, that stage is our home.
150
00:07:35,305 --> 00:07:38,203
Yeah and the fans our family, for sure.
151
00:07:41,622 --> 00:07:43,385
Our shows are these huge parties.
152
00:07:43,486 --> 00:07:46,146
Everyone belongs.
Everybody has a killer time.
153
00:07:46,248 --> 00:07:48,666
♪ Too bad 'cause I say so ♪
154
00:07:48,767 --> 00:07:50,184
Sure.
155
00:07:50,286 --> 00:07:53,150
I mean, what's the party without
a little bit of violence?
156
00:07:54,152 --> 00:07:56,226
♪ We came out to play ♪
157
00:07:56,327 --> 00:08:01,093
♪ Get off of my stage, bro ♪
158
00:08:01,194 --> 00:08:03,543
♪ Get off my fucking stage ♪
159
00:08:03,644 --> 00:08:05,442
♪ My God, what could it be? ♪
160
00:08:05,543 --> 00:08:08,617
I think America got, like,
a rage revolution on the way.
161
00:08:08,718 --> 00:08:10,895
Everyone's just so mad.
162
00:08:10,997 --> 00:08:13,450
♪ Let's go, let's go ♪
163
00:08:13,551 --> 00:08:15,141
Everybody's daddy got too rich.
164
00:08:15,242 --> 00:08:18,558
Yeah, so give us
all your fucking money, daddy.
165
00:08:18,659 --> 00:08:21,009
Give us your money!
166
00:08:21,110 --> 00:08:24,116
♪ Bad boy, you already know ♪
167
00:08:24,217 --> 00:08:29,155
♪ I'm no angel ♪
168
00:08:29,256 --> 00:08:36,159
♪ Diamonds turns black ♪
169
00:08:45,169 --> 00:08:46,829
Play or die.
170
00:08:46,930 --> 00:08:48,762
Play or die.
171
00:08:48,863 --> 00:08:50,591
Play or die.
172
00:08:50,692 --> 00:08:54,422
Play or die!
173
00:08:54,524 --> 00:08:56,770
Oh, my God, look he's fucked up.
174
00:08:56,871 --> 00:08:59,531
Hey! Hurry! Come on, come on.
175
00:08:59,632 --> 00:09:00,774
Yo, wait, wait.
176
00:09:00,875 --> 00:09:03,604
Tell everyone about the mission today.
177
00:09:03,705 --> 00:09:05,537
R.A.C.K is going to
The Colony Underground…
178
00:09:05,638 --> 00:09:07,229
to play a show on whatever
is left at that stage.
179
00:09:07,330 --> 00:09:08,954
And we're going to suck though
because we've been rehearsing…
180
00:09:09,055 --> 00:09:10,508
what, two months?
181
00:09:10,609 --> 00:09:11,750
Yeah, show out to your Nazi dictator dad.
182
00:09:11,851 --> 00:09:13,856
I hope that's… Oh my God, whatever.
183
00:09:13,957 --> 00:09:15,582
No, wait come on.
Like, what else though?
184
00:09:15,683 --> 00:09:17,342
What else? I don't know.
185
00:09:17,443 --> 00:09:19,482
We're going to get the gear,
if there's any that works.
186
00:09:19,583 --> 00:09:22,244
Yeah, but why'd you make
a stop here? Your house?
187
00:09:22,345 --> 00:09:23,659
- Come on, K.
- Hey, no.
188
00:09:23,760 --> 00:09:25,799
I just think inquiring minds want to know…
189
00:09:25,900 --> 00:09:29,147
if you're really just scared
little pussy bitch.
190
00:09:29,248 --> 00:09:31,736
That's all I want to know! Come on!
191
00:09:31,837 --> 00:09:34,877
Hey, I'm sorry. I meant to say
a little scaredy baby…
192
00:09:34,979 --> 00:09:37,155
who thinks he's going
to meet some ghosts.
193
00:09:37,256 --> 00:09:41,573
Yo, Rachel, get the camera.
Get the fucking camera, Rachel.
194
00:09:41,674 --> 00:09:43,403
Why's Ankur being
a little bitch right now?
195
00:09:43,504 --> 00:09:44,783
Stop.
196
00:09:44,885 --> 00:09:46,268
Do you want your mommy
because you don't come home.
197
00:09:46,369 --> 00:09:47,648
Get off me!
198
00:09:47,749 --> 00:09:50,200
Oh, no! The lady ghosts
are going to eat me.
199
00:09:54,308 --> 00:09:55,830
Dude, I can't believe
we're here right now.
200
00:09:55,931 --> 00:09:57,625
Come on, it's going to be fun.
Come on, let's just go.
201
00:09:57,726 --> 00:09:59,384
Rach, those chicks seem kind nice.
202
00:09:59,485 --> 00:10:01,110
I just don't think we should
fuck with their gravesite.
203
00:10:01,211 --> 00:10:02,629
But, like, you have to say why.
204
00:10:02,731 --> 00:10:05,356
Come on, it'll make a better video.
205
00:10:05,457 --> 00:10:07,286
I think it's cool.
206
00:10:08,771 --> 00:10:10,051
Okay, fine.
207
00:10:10,152 --> 00:10:12,121
So, you know these stories, okay?
208
00:10:12,222 --> 00:10:14,745
Hindu stories about bhuts.
209
00:10:14,846 --> 00:10:17,576
- Bhuts?
- Yeah, dead people.
210
00:10:17,677 --> 00:10:21,442
Restless spirits with unfinished
business, and supposedly…
211
00:10:21,543 --> 00:10:24,617
if you bother them
they'll like, they just like…
212
00:10:24,718 --> 00:10:25,998
They'll what?
213
00:10:26,099 --> 00:10:28,032
They'll fucking possess you, okay?
214
00:10:34,072 --> 00:10:36,526
- Yes!
- We're in.
215
00:10:36,627 --> 00:10:39,805
So, that's why you went home
and got a baggie of spices?
216
00:10:39,906 --> 00:10:42,670
They're like ghost killing spices.
217
00:10:42,771 --> 00:10:43,878
Dude, just stop, I don't want…
218
00:10:43,979 --> 00:10:45,190
Relax, spice boy.
219
00:10:45,291 --> 00:10:46,536
Get off my dick, motherfucker.
220
00:10:46,637 --> 00:10:49,401
Wow, calm your fucking tits, dude.
221
00:10:49,502 --> 00:10:50,812
Yo, hey, wait up.
222
00:10:53,954 --> 00:10:56,615
Welcome to what's left
of The Colony Underground.
223
00:10:56,716 --> 00:10:59,066
Like, literally so far underground.
224
00:10:59,167 --> 00:11:01,585
Yeah, like six feet under.
225
00:11:01,686 --> 00:11:03,242
It's insane the whole audience…
226
00:11:03,343 --> 00:11:04,692
actually got out of here alive.
227
00:11:04,793 --> 00:11:07,315
Yeah, well, they sacrifice
the band to do it.
228
00:11:07,416 --> 00:11:10,698
Imagine dying in a stampede.
229
00:11:10,799 --> 00:11:13,149
Herd mentality, dude. Sheep.
230
00:11:13,250 --> 00:11:16,014
Still smells like a fire in here.
231
00:11:16,115 --> 00:11:17,807
Crispy bodies.
232
00:11:22,018 --> 00:11:25,058
Whoa.
233
00:11:25,159 --> 00:11:26,816
What?
234
00:11:28,127 --> 00:11:29,579
Rach, I don't…
235
00:11:29,681 --> 00:11:33,063
Dude, come on. Just go.
Come on. Hurry up.
236
00:11:40,899 --> 00:11:42,209
Boo!
237
00:11:43,522 --> 00:11:46,285
This place is a total maze.
238
00:11:46,386 --> 00:11:49,807
So many hallways.
239
00:11:49,908 --> 00:11:51,256
We've been down here for ten minutes.
240
00:11:51,357 --> 00:11:52,637
I have no idea how to get back out.
241
00:11:52,738 --> 00:11:55,257
Chill. I know the way.
242
00:11:58,572 --> 00:11:59,575
What is this?
243
00:11:59,676 --> 00:12:01,194
The hell if I know.
244
00:12:06,373 --> 00:12:08,998
I think somebody lives down here.
245
00:12:09,099 --> 00:12:11,863
Look, look. Come here.
246
00:12:11,964 --> 00:12:14,521
Look at this here.
247
00:12:14,622 --> 00:12:16,006
Why would anybody want to live here?
248
00:12:16,107 --> 00:12:18,763
Well, I mean, for a
homeless guy, it's not that bad.
249
00:12:21,974 --> 00:12:23,496
- Yeah, I bet.
- Look at all the…
250
00:12:23,597 --> 00:12:25,498
I bet we're not alone.
251
00:12:25,599 --> 00:12:27,293
Dude, seriously. It's just us here.
252
00:12:27,394 --> 00:12:29,536
I know it is. That's some crackhead…
253
00:12:29,637 --> 00:12:31,849
heroin-licking homeless guy here.
254
00:12:31,951 --> 00:12:33,230
Can you please stop?
255
00:12:33,331 --> 00:12:34,988
Sorry.
256
00:12:37,059 --> 00:12:39,305
What are you doing? Stop.
Don't go in there.
257
00:12:39,406 --> 00:12:40,789
- Come on.
- Whooo.
258
00:12:40,891 --> 00:12:42,101
Dude, seriously?
259
00:12:42,202 --> 00:12:43,481
Oh, my God. Oh, my God.
260
00:12:43,582 --> 00:12:45,412
You're joking.
261
00:12:46,275 --> 00:12:48,901
- Not really.
- Yeah, fuck that.
262
00:12:49,002 --> 00:12:53,110
Anyway, look, somebody made a shrine.
263
00:12:58,011 --> 00:13:00,119
- What'd you guys find?
- Whoa.
264
00:13:00,220 --> 00:13:01,983
No way.
265
00:13:02,084 --> 00:13:04,607
Yo, Kaleb stop that.
266
00:13:04,708 --> 00:13:06,540
Yo, that's not cool.
267
00:13:06,641 --> 00:13:09,957
Stop, dude.
268
00:13:10,058 --> 00:13:11,921
Whatever, bro.
269
00:13:16,513 --> 00:13:19,276
Rachel, come here, come here.
You see this?
270
00:13:19,378 --> 00:13:22,556
Eww. Is… is that a boot?
271
00:13:22,657 --> 00:13:24,935
Melted into the floor.
272
00:13:29,733 --> 00:13:31,634
These belong to one
of the band chicks, you think?
273
00:13:31,735 --> 00:13:33,014
Yeah, my money's on the base player.
274
00:13:33,115 --> 00:13:34,223
She wore boots like that.
275
00:13:34,324 --> 00:13:35,500
I'm pretty sure they all wear boots.
276
00:13:35,601 --> 00:13:37,502
Stop saying that word.
277
00:13:37,603 --> 00:13:39,711
What? Boots?
278
00:13:39,812 --> 00:13:41,196
Yo, Rach, come here, you got to get this.
279
00:13:41,297 --> 00:13:42,507
- What?
- Shit, no way.
280
00:13:42,608 --> 00:13:44,026
No fucking way. Yo, Rachel, come here.
281
00:13:44,127 --> 00:13:45,510
- What? What is it?
- Okay, you remember…
282
00:13:45,611 --> 00:13:47,477
Amanda Pears, right? Yeah.
283
00:13:47,578 --> 00:13:48,720
You cannot tell me I could squeeze her…
284
00:13:48,821 --> 00:13:50,377
fat ass through here.
285
00:13:50,478 --> 00:13:51,826
- Dude, there's no way.
- There's no way!
286
00:13:51,927 --> 00:13:53,656
Yeah, that's what I'm saying.
287
00:13:53,757 --> 00:13:56,314
Yeah, no one like ripped off after asking.
288
00:13:56,415 --> 00:13:59,041
That's why she can't a job
anymore except the gas station…
289
00:13:59,142 --> 00:14:00,421
because she walks too funny.
290
00:14:00,522 --> 00:14:03,114
Ah-ha-ha.
291
00:14:03,215 --> 00:14:05,910
Fuck! It felt like someone pulled me.
292
00:14:06,011 --> 00:14:07,878
Yeah, you fucking tripped, dude.
293
00:14:07,979 --> 00:14:09,807
Guys, come quick!
294
00:14:15,193 --> 00:14:16,231
Whoa, whoa, whoa.
295
00:14:16,332 --> 00:14:17,922
Yo, did you guys do this?
296
00:14:18,023 --> 00:14:20,131
No fucking way.
297
00:14:20,232 --> 00:14:23,375
Rachel, look at this.
298
00:14:23,476 --> 00:14:25,515
- Did you do this?
- No.
299
00:14:25,617 --> 00:14:26,966
Hey, Ankur.
300
00:14:27,067 --> 00:14:28,070
Surprise, bitch!
301
00:14:28,171 --> 00:14:30,659
You guys fucking suck.
302
00:14:30,760 --> 00:14:33,075
Do you seriously think
some ghost set up your kit?
303
00:14:33,176 --> 00:14:35,561
No. Did you, like, steal this
out of my house?
304
00:14:35,662 --> 00:14:37,494
Yeah, I fucking did.
What are you do about it?
305
00:14:37,595 --> 00:14:38,978
You going to cry about it?
You guys are fucking unreal.
306
00:14:39,079 --> 00:14:40,911
Big cry baby.
307
00:14:41,012 --> 00:14:43,223
Alright, everyone try not to suck, okay?
308
00:14:43,324 --> 00:14:45,087
- Oh, for sure.
- You're the boss.
309
00:14:45,188 --> 00:14:47,780
- Let's just go.
- Thanks.
310
00:14:47,881 --> 00:14:50,367
One, two, three, four, five,
six, seven, eight!
311
00:14:53,370 --> 00:14:56,892
Hey, hey, hey!
312
00:14:56,993 --> 00:14:58,305
Let's go!
313
00:15:03,897 --> 00:15:05,418
Guys?
314
00:15:05,519 --> 00:15:07,145
Guys, what the fuck?
315
00:15:07,246 --> 00:15:09,664
Guys, seriously?
316
00:15:09,765 --> 00:15:11,804
Dude, cut it out.
317
00:15:11,905 --> 00:15:14,807
You guys think your having
so much fun right now.
318
00:15:14,908 --> 00:15:18,464
If this is a joke, I'm going
to fucking kill you all.
319
00:15:22,261 --> 00:15:25,680
Yes, let's go.
320
00:15:25,781 --> 00:15:28,476
He's so predictable.
321
00:15:28,577 --> 00:15:30,650
No, we like really got you
with the whole…
322
00:15:30,751 --> 00:15:32,583
It's been like three times already.
323
00:15:32,684 --> 00:15:35,345
I know. Hey.
324
00:15:35,446 --> 00:15:36,656
Tell the people what you're…
325
00:15:36,758 --> 00:15:38,555
How your feeling right now?
326
00:15:38,656 --> 00:15:40,244
Mr. Ankur, tell them right here.
327
00:15:43,420 --> 00:15:45,079
What?
328
00:15:45,180 --> 00:15:46,598
Dude, you have to admit
we got you so good.
329
00:15:46,699 --> 00:15:48,943
Yo, it was fucking fun, man. Seriously.
330
00:15:50,600 --> 00:15:53,087
Yo, like, we're just fucking around.
331
00:15:53,188 --> 00:15:55,501
- Look, it was my idea.
- Come on.
332
00:15:58,642 --> 00:16:01,061
- I'm sorry.
- Yikes.
333
00:16:01,162 --> 00:16:04,890
Why can't you learn how to
take a fucking joke, spice boy?
334
00:16:06,374 --> 00:16:07,550
- Oh, what?
- Ankur.
335
00:16:07,651 --> 00:16:08,827
What are you doing right now, bro?
336
00:16:08,928 --> 00:16:10,484
What the fuck? What are you doing?
337
00:16:10,585 --> 00:16:14,005
Don't be such a bitch
about this, Ankur! Come back!
338
00:16:14,106 --> 00:16:17,491
I hope the bhuta get all of you!
339
00:16:17,592 --> 00:16:19,528
- Ankur, come on.
- Damn. What?
340
00:16:19,629 --> 00:16:21,599
What the fuck is he talking about?
341
00:16:21,700 --> 00:16:24,049
So, are we still going do the jello thing?
342
00:16:24,150 --> 00:16:28,434
Four Bitch Cats. Four sex dolls.
343
00:16:28,535 --> 00:16:30,194
Welcome back, sickos.
344
00:16:30,295 --> 00:16:31,850
We've come to The Colony Understand…
345
00:16:31,951 --> 00:16:35,923
to find a very scientific answer
to the age-old question.
346
00:16:36,024 --> 00:16:39,789
Just how hard is it to crush
four chicks to death?
347
00:16:39,890 --> 00:16:41,619
Let's find out.
348
00:16:41,720 --> 00:16:43,621
You guys ready?
349
00:16:43,722 --> 00:16:45,969
Die, bitch!
350
00:16:46,070 --> 00:16:47,866
Oh!
351
00:16:47,968 --> 00:16:49,970
Oh, fuck.
352
00:16:51,144 --> 00:16:52,800
Are we having problems here?
353
00:16:57,806 --> 00:16:59,393
Die, bitch!
354
00:17:04,605 --> 00:17:07,125
Fuck you! Fuck you!
355
00:17:10,715 --> 00:17:12,546
Did you hear that?
356
00:17:12,648 --> 00:17:15,377
Yeah, it must be a car outside.
357
00:17:15,478 --> 00:17:17,587
Close the road, dude.
358
00:17:17,688 --> 00:17:19,174
Jesus!
359
00:17:19,275 --> 00:17:20,725
Ankur, is that you?
360
00:17:22,555 --> 00:17:25,419
Get off my fucking stage!
361
00:17:36,707 --> 00:17:38,536
What the fuck?!
362
00:18:30,485 --> 00:18:32,662
Play or die.
363
00:18:32,764 --> 00:18:34,595
Play or die.
364
00:18:34,697 --> 00:18:36,494
Play or die.
365
00:18:36,595 --> 00:18:38,323
Play or die.
366
00:18:38,424 --> 00:18:40,668
Play or die!
367
00:18:53,923 --> 00:18:55,821
Shit. Oh, shit, oh, fuck!
368
00:18:59,998 --> 00:19:02,071
Please help! Help!
369
00:19:02,172 --> 00:19:04,693
Oh, fuck, oh, fuck, oh, shit!
370
00:20:07,825 --> 00:20:12,796
May you peacefully go
to your final resting place?!
371
00:20:32,091 --> 00:20:34,783
Psycho, man. I'm crazy.
372
00:20:41,756 --> 00:20:43,864
Please help me!
373
00:20:43,965 --> 00:20:45,556
Please!
374
00:20:45,657 --> 00:20:46,968
Please, anybody!
375
00:20:49,902 --> 00:20:51,768
Please!
376
00:20:51,869 --> 00:20:53,871
Cut it out!
377
00:20:55,425 --> 00:20:57,427
Help me!
378
00:20:58,981 --> 00:21:00,709
Anybody there?!
379
00:21:00,810 --> 00:21:01,986
Stop it!
380
00:21:02,087 --> 00:21:03,778
Stay away from me!
381
00:21:09,854 --> 00:21:12,442
Let me out! Let me out!
382
00:21:13,858 --> 00:21:15,341
No!
383
00:21:21,797 --> 00:21:24,491
No!
384
00:21:24,592 --> 00:21:26,594
Stop it!
385
00:22:16,542 --> 00:22:17,959
You can feel it in the shows now.
386
00:22:18,061 --> 00:22:21,342
Everyone's just so mad.
387
00:22:21,443 --> 00:22:23,405
What's a party without
a little bit of violence?
388
00:22:26,828 --> 00:22:29,726
Let's fuck shit up!
389
00:22:52,543 --> 00:22:54,062
Quack, quack.
390
00:23:02,658 --> 00:23:04,038
Hmm.
391
00:23:06,938 --> 00:23:08,526
There you are.
392
00:23:39,557 --> 00:23:41,490
Hello.
393
00:23:45,114 --> 00:23:48,672
Hey. Um, I just…
394
00:23:48,773 --> 00:23:50,188
Okay.
395
00:23:51,327 --> 00:23:52,228
Hi.
396
00:23:52,329 --> 00:23:53,988
I just had to record this video…
397
00:23:54,089 --> 00:23:57,992
after going to Beta Sigma Eta
today and meeting all the girls.
398
00:23:58,093 --> 00:23:59,717
No, that's bad.
399
00:23:59,818 --> 00:24:01,512
That's bad. Okay.
400
00:24:01,613 --> 00:24:02,683
Okay.
401
00:24:05,583 --> 00:24:07,346
I just want you to know that
from the moment…
402
00:24:07,447 --> 00:24:08,934
that I walked into Beta Sigma Eta…
403
00:24:09,035 --> 00:24:11,039
I knew that it was my home.
404
00:24:11,140 --> 00:24:12,972
I want you girls to be my friends for life…
405
00:24:13,073 --> 00:24:16,562
and I'm not going to apply
to any more sororities.
406
00:24:16,664 --> 00:24:18,253
I knew from the moment that I met you…
407
00:24:18,354 --> 00:24:20,359
that we will become soul sisters.
408
00:24:20,460 --> 00:24:23,086
- A suicide bid?
- Helen?
409
00:24:23,187 --> 00:24:25,917
I thought you were studying at the library.
410
00:24:26,018 --> 00:24:29,437
You're only putting one
sorority on your application.
411
00:24:29,539 --> 00:24:30,990
A suicide bid. Yeah, I know what…
412
00:24:31,091 --> 00:24:31,992
a suicide bid is, Helen.
413
00:24:32,093 --> 00:24:33,614
I'm not stupid.
414
00:24:33,715 --> 00:24:35,201
So, what?
415
00:24:35,302 --> 00:24:36,928
Well, so, if they say no…
416
00:24:37,029 --> 00:24:40,137
you will be excluded
from the whole sorority process.
417
00:24:40,238 --> 00:24:42,520
And that means spending
your entire freshman year…
418
00:24:42,621 --> 00:24:44,003
as an outcast.
419
00:24:44,104 --> 00:24:47,352
You really want to take
that risk with those girls?
420
00:24:47,453 --> 00:24:50,214
What do you mean, those girls?
421
00:24:52,112 --> 00:24:55,774
I mean, you saw the way
they looked at us…
422
00:24:55,875 --> 00:24:57,742
when they showed us around?
423
00:24:57,843 --> 00:24:59,123
You mean you really think they'll say yes…
424
00:24:59,224 --> 00:25:01,677
to people like us?
425
00:25:01,778 --> 00:25:04,436
No, not us.
426
00:25:07,335 --> 00:25:09,165
Do you have a cigarette?
427
00:25:10,063 --> 00:25:11,132
I can't do this.
428
00:25:17,414 --> 00:25:18,694
Jesus Christ, Annie.
429
00:25:18,795 --> 00:25:21,386
You're going to bring security over here.
430
00:25:21,487 --> 00:25:22,663
What took you guys so long?
431
00:25:22,764 --> 00:25:24,355
Don't get your panties in a twist.
432
00:25:24,456 --> 00:25:25,840
We had to get some supplies.
Oh, my God.
433
00:25:25,941 --> 00:25:28,152
Turns out Lily here really likes to party.
434
00:25:28,253 --> 00:25:30,706
Oh, we are going to party.
435
00:25:30,808 --> 00:25:32,604
You guys, you got it?
436
00:25:32,705 --> 00:25:33,674
You got the keys?
437
00:25:33,776 --> 00:25:35,607
My dad will kill me if he finds out.
438
00:25:35,708 --> 00:25:37,886
Yeah, but do you have the keys?
439
00:25:37,987 --> 00:25:39,678
You know I do.
440
00:25:40,783 --> 00:25:42,235
Come on, let's go!
441
00:25:42,336 --> 00:25:44,893
Come on, it's time.
442
00:25:44,994 --> 00:25:47,033
Hey, Lindsay.
443
00:25:47,134 --> 00:25:48,342
- Oh, shit.
- Oh my God.
444
00:25:50,724 --> 00:25:52,936
We're going to have a fun night.
445
00:25:53,037 --> 00:25:57,009
- Oh, my gosh.
- Tote college.
446
00:25:57,110 --> 00:25:58,666
Isn't she the cutest?
447
00:25:58,767 --> 00:26:01,634
Welcome!
448
00:26:01,735 --> 00:26:04,704
Oh, my gosh, this place is incredible.
449
00:26:08,363 --> 00:26:11,403
Pretty cool, huh?
450
00:26:11,504 --> 00:26:13,922
Oh, man, we loved your message.
451
00:26:14,023 --> 00:26:16,304
It was so heartfelt.
452
00:26:16,405 --> 00:26:17,926
Wasn't it girls?
453
00:26:18,027 --> 00:26:20,274
- So cute.
- Adorable.
454
00:26:20,375 --> 00:26:22,345
We were so flattered
that you would suicide bid…
455
00:26:22,446 --> 00:26:24,519
just to join our sorority.
456
00:26:24,620 --> 00:26:27,073
Yeah, friends forever.
457
00:26:27,175 --> 00:26:28,454
Yes, soul sisters.
458
00:26:28,555 --> 00:26:31,075
- Soul sisters!
- Soul sisters!
459
00:26:34,043 --> 00:26:35,735
So, what are we doing here?
460
00:26:39,015 --> 00:26:41,637
Have you ever heard of
The Legend of Guiltine?
461
00:26:43,915 --> 00:26:47,335
Guiltine, was a pretty young
freshman who went here to TCU…
462
00:26:47,436 --> 00:26:49,648
maybe 20 years ago.
463
00:26:49,749 --> 00:26:55,240
She wanted to join a sorority,
our sorority just like you.
464
00:26:55,341 --> 00:26:58,657
And she was desperate
and alone, just like you.
465
00:26:58,758 --> 00:27:01,764
And the girls took her back
here and into the graveyard.
466
00:27:01,865 --> 00:27:04,802
And they told her that in order
to be a part of their sorority…
467
00:27:04,903 --> 00:27:08,081
she had to spend the night
buried in a coffin.
468
00:27:08,182 --> 00:27:11,256
Only they didn't just
leave her there for a night.
469
00:27:11,357 --> 00:27:13,707
They left her there for an entire week.
470
00:27:13,808 --> 00:27:16,433
And when they finally dug her up…
471
00:27:16,534 --> 00:27:18,398
There was no one in it.
472
00:27:20,504 --> 00:27:21,750
What happened to her?
473
00:27:21,851 --> 00:27:23,268
No one knows.
474
00:27:23,369 --> 00:27:27,997
Some say she just crawled right
through into the underworld.
475
00:27:28,098 --> 00:27:29,930
And if you listen closely…
476
00:27:30,031 --> 00:27:32,588
sometimes you can hear
a knocking sound.
477
00:27:32,689 --> 00:27:36,489
It's Guiltine, desperate and alone.
478
00:27:36,590 --> 00:27:38,560
Looking for someone awake
who she can take back…
479
00:27:38,661 --> 00:27:40,214
into the underworld to play with.
480
00:27:41,664 --> 00:27:43,289
Drink up!
481
00:27:43,390 --> 00:27:46,427
Lily! Lily! Lily! Lily!
482
00:27:50,776 --> 00:27:52,606
We have something for you.
483
00:27:54,918 --> 00:27:55,956
Surprise, bitch.
484
00:27:56,057 --> 00:27:58,442
No way!
485
00:27:58,543 --> 00:28:01,307
We want you to join our family.
Right, girls?
486
00:28:01,408 --> 00:28:03,826
We just need you to do one thing first.
487
00:28:03,927 --> 00:28:05,035
Thank you. Okay.
488
00:28:05,136 --> 00:28:08,452
One tiny thing.
489
00:28:08,553 --> 00:28:11,282
We need you to spend
the night in a coffin.
490
00:28:11,383 --> 00:28:13,904
Just like Guiltine.
491
00:28:15,491 --> 00:28:18,393
Come on!
492
00:28:18,494 --> 00:28:20,119
You're going to have fun, I promise.
493
00:28:20,220 --> 00:28:21,327
Okay.
494
00:28:21,428 --> 00:28:22,870
You're going to be scared shitless.
495
00:28:25,294 --> 00:28:26,813
Oh.
496
00:28:31,991 --> 00:28:34,236
Um, Annie, I don't know
if I'm actually want to do this.
497
00:28:34,337 --> 00:28:36,549
Oh, come on, Lily.
498
00:28:36,651 --> 00:28:38,482
We all had to do it.
499
00:28:38,583 --> 00:28:40,968
You… you all did this?
500
00:28:41,069 --> 00:28:44,453
Sure.
501
00:28:44,555 --> 00:28:46,490
It really isn't that bad.
502
00:28:46,592 --> 00:28:48,078
I promise. Okay.
503
00:28:48,179 --> 00:28:50,702
There's enough air in a coffin
to last you 24 hours.
504
00:28:50,803 --> 00:28:52,428
The faster you breathe,
the faster you use up…
505
00:28:52,529 --> 00:28:54,323
your air so you can't panic.
506
00:28:56,015 --> 00:28:59,504
You can pull this cord at any
time, and it'll ring the bell.
507
00:28:59,605 --> 00:29:01,471
And we'll come and dig you up.
508
00:29:01,572 --> 00:29:03,680
But if you do, you'll have
forfeited your place…
509
00:29:03,781 --> 00:29:06,131
in our sorority.
510
00:29:06,232 --> 00:29:08,271
Here you go.
511
00:29:08,372 --> 00:29:10,480
We want to see how scared you get.
512
00:29:10,581 --> 00:29:12,549
And so, you can see down there.
513
00:29:14,378 --> 00:29:16,383
Just be brave.
514
00:29:16,484 --> 00:29:18,213
It really isn't that bad.
515
00:29:18,314 --> 00:29:21,454
Annie probably won't let you
stay on there all night.
516
00:29:27,288 --> 00:29:28,464
Take this.
517
00:29:28,565 --> 00:29:31,019
Only open it when you're most scared…
518
00:29:31,120 --> 00:29:32,813
and about to pull the cord.
519
00:29:32,914 --> 00:29:35,747
It'll give you strength. I promise you.
520
00:29:35,848 --> 00:29:37,401
Thank you.
521
00:29:39,576 --> 00:29:41,408
Watch out for Guiltine.
522
00:29:41,509 --> 00:29:43,651
If you hear her knock, whatever you do…
523
00:29:43,752 --> 00:29:45,308
don't let her know you're down there.
524
00:29:45,409 --> 00:29:47,035
If you let her know you're alive…
525
00:29:47,136 --> 00:29:50,832
she will take you back to the
world of the dead to play with.
526
00:29:50,933 --> 00:29:52,485
She's just fucking with you.
527
00:29:59,286 --> 00:30:06,641
B-S-E, B-S-E, B-S-E, B-S-E!
528
00:30:06,742 --> 00:30:10,161
Good luck down there.
Don't get too scared.
529
00:30:10,262 --> 00:30:12,060
Oh, it's nice and cozy.
530
00:30:12,161 --> 00:30:13,437
Any last words?
531
00:30:16,165 --> 00:30:17,304
Alright.
532
00:30:18,650 --> 00:30:24,003
Lily! Lily! Lily! Lily! Lily!
533
00:30:24,104 --> 00:30:28,971
Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily! Lily!
534
00:30:30,179 --> 00:30:31,353
Whoo!
535
00:30:32,561 --> 00:30:35,117
Oh, earth, earth.
536
00:30:35,218 --> 00:30:37,568
Oh, moist earth.
537
00:30:37,669 --> 00:30:42,194
You took away my father
and my dear mother.
538
00:30:42,295 --> 00:30:46,957
You took away my father
and my dear mother…
539
00:30:47,058 --> 00:30:53,478
then take me also for I am very lonely.
540
00:30:59,174 --> 00:31:01,521
Nighty-night.
541
00:31:33,623 --> 00:31:35,523
It's okay.
542
00:31:35,625 --> 00:31:38,043
It's okay, just don't panic.
543
00:31:38,144 --> 00:31:39,594
Don't panic.
544
00:31:55,473 --> 00:31:57,718
[Exhales sharply It's okay.
545
00:31:57,819 --> 00:32:00,203
It's all just for show.
546
00:32:00,305 --> 00:32:02,654
They're not going to
leave you down here.
547
00:32:02,755 --> 00:32:04,826
Come on, you knew
they were going to do this.
548
00:32:07,312 --> 00:32:09,074
I'm not scared.
549
00:32:09,176 --> 00:32:10,766
I'm not scared.
550
00:32:10,867 --> 00:32:12,248
I'm not scared.
551
00:32:30,163 --> 00:32:32,682
Oh, Helen, if you could see me now.
552
00:32:42,037 --> 00:32:44,007
What did you do this weekend?
553
00:32:44,108 --> 00:32:47,735
Library? Oh, that's cool. Me?
554
00:32:47,836 --> 00:32:51,218
Oh, you know, the usual,
just buried alive in a coffin.
555
00:33:13,931 --> 00:33:17,351
No, that's what you want, isn't it?
556
00:33:17,452 --> 00:33:20,802
You want me to fail
so I can end up like you.
557
00:33:20,903 --> 00:33:23,667
Sad and alone every Friday night
wishing a boy…
558
00:33:23,768 --> 00:33:27,499
any boy would ask you out.
559
00:33:27,600 --> 00:33:30,192
But I'm not like you.
560
00:33:30,293 --> 00:33:31,880
I'm like them.
561
00:33:36,471 --> 00:33:39,890
It's okay.
562
00:33:39,991 --> 00:33:41,924
It's all going to be okay.
563
00:33:51,727 --> 00:33:53,008
Hello?
564
00:33:53,109 --> 00:33:54,973
Hello? Hello?
565
00:33:57,630 --> 00:33:59,080
Hello?
566
00:34:13,370 --> 00:34:16,857
She's probably so scared.
567
00:34:18,617 --> 00:34:20,792
The box, the box.
568
00:34:44,506 --> 00:34:46,196
What the fuck?
569
00:34:49,476 --> 00:34:51,412
Aw, poor baby.
570
00:34:51,513 --> 00:34:53,133
Poor Lily.
571
00:35:10,497 --> 00:35:13,847
Let me out! Let me out! Let me out!
572
00:35:13,948 --> 00:35:16,023
Oh, my God.
573
00:35:16,124 --> 00:35:17,849
She's definitely shit herself.
574
00:35:25,305 --> 00:35:28,380
Let me out! Let me out!
575
00:35:28,481 --> 00:35:30,207
Let me out!
576
00:35:53,817 --> 00:35:55,959
Get the bell.
577
00:35:56,060 --> 00:35:57,754
If they find out we're doing
a hazing prank…
578
00:35:57,855 --> 00:35:59,031
we'll all get expelled.
579
00:35:59,132 --> 00:36:00,551
Fuck! My dad will kill me!
580
00:36:00,652 --> 00:36:02,034
No one's getting expelled.
581
00:36:02,135 --> 00:36:03,623
We'll hide and we'll come back later.
582
00:36:03,724 --> 00:36:04,830
But what about Lily?
583
00:36:04,931 --> 00:36:06,763
I said we'll come back later.
584
00:36:06,864 --> 00:36:08,279
Let's go.
585
00:36:22,191 --> 00:36:24,678
Hey, dispatch for 1061 at the cemetery…
586
00:36:24,779 --> 00:36:27,299
do respond with an update.
587
00:36:31,269 --> 00:36:32,479
Fuck this.
588
00:36:32,580 --> 00:36:35,273
Let's get back inside
before we catch pneumonia.
589
00:36:37,516 --> 00:36:39,245
Help!
590
00:36:39,346 --> 00:36:40,935
I need help!
591
00:36:41,037 --> 00:36:43,421
Let me out! Let me out!
592
00:36:43,522 --> 00:36:44,836
Let me out!
593
00:36:44,938 --> 00:36:46,942
Let me out!
594
00:36:47,043 --> 00:36:49,876
Let me out! Please!
595
00:36:49,977 --> 00:36:51,634
Please, somebody!
596
00:37:08,686 --> 00:37:11,933
Helen, if you ever see this…
597
00:37:12,034 --> 00:37:15,764
I just want you to know
that I'm really sorry.
598
00:37:15,865 --> 00:37:19,043
I was such an idiot.
599
00:37:19,144 --> 00:37:21,633
You're my best friend.
600
00:37:21,734 --> 00:37:25,740
You're my only true friend.
601
00:37:25,841 --> 00:37:29,468
I don't know why I thought
I could fit in with those girls.
602
00:37:29,569 --> 00:37:31,916
I don't know why I even I wanted to.
603
00:37:54,629 --> 00:37:56,148
Oh, my God.
604
00:38:00,842 --> 00:38:02,674
No! No!
605
00:38:02,775 --> 00:38:04,951
No! No! Let me out!
606
00:38:05,053 --> 00:38:07,228
Let me out!
607
00:38:19,412 --> 00:38:21,417
No! Help me!
608
00:38:21,518 --> 00:38:23,453
Let me out!
609
00:38:23,554 --> 00:38:24,523
Oh, my God!
610
00:38:24,624 --> 00:38:27,526
No! No! No!
611
00:38:27,627 --> 00:38:30,081
Please! No!
612
00:38:30,182 --> 00:38:34,326
Please help me!
613
00:38:34,427 --> 00:38:36,636
Please help!
614
00:38:39,536 --> 00:38:41,333
No!
615
00:38:41,434 --> 00:38:43,332
Help!
616
00:39:01,006 --> 00:39:03,667
Oh, my God!
617
00:39:03,768 --> 00:39:05,219
Annie?
618
00:39:05,321 --> 00:39:07,014
Annie, let me out! Let me out!
619
00:39:07,115 --> 00:39:08,430
Let me out!
620
00:39:08,531 --> 00:39:10,947
Let me out!
621
00:39:39,597 --> 00:39:40,770
Oh, my God!
622
00:40:35,481 --> 00:40:37,587
I'm going to be fucking sick.
623
00:40:38,726 --> 00:40:40,523
Are you fucking filming right now?
624
00:40:40,624 --> 00:40:41,835
We have to get her.
625
00:40:41,936 --> 00:40:43,699
It's too late.
626
00:40:43,800 --> 00:40:45,008
Imogen, no.
627
00:40:55,915 --> 00:40:57,954
It's empty.
628
00:40:58,056 --> 00:40:59,505
What are you talking about?
629
00:41:02,129 --> 00:41:04,306
The coffin is empty.
630
00:41:04,407 --> 00:41:06,687
Lily isn't inside.
631
00:41:06,788 --> 00:41:08,514
That's not possible.
632
00:41:26,394 --> 00:41:29,089
- What if Guiltine took her?
- Don't be stupid.
633
00:41:29,190 --> 00:41:31,227
Guiltine's just a story.
634
00:41:35,059 --> 00:41:38,374
We were never here, okay?
635
00:41:38,475 --> 00:41:41,032
We never speak of this again.
636
00:41:41,133 --> 00:41:42,653
Understand?
637
00:42:35,740 --> 00:42:37,745
Hello?
638
00:42:37,847 --> 00:42:39,192
Hello?!
639
00:42:59,212 --> 00:43:00,803
Hello, Annie.
640
00:43:00,904 --> 00:43:03,634
I made a deal with Guiltine
that if she let me go…
641
00:43:03,735 --> 00:43:07,810
I'd give her as many sisters
as she could possibly want.
642
00:43:07,911 --> 00:43:09,881
Her own sorority…
643
00:43:09,982 --> 00:43:11,156
soul sisters.
644
00:43:20,165 --> 00:43:22,134
Let me out!
645
00:43:22,235 --> 00:43:24,689
Let me out!
646
00:43:24,790 --> 00:43:26,898
Let me out!
647
00:43:26,999 --> 00:43:28,794
Let… me… out!
648
00:43:56,857 --> 00:43:59,655
Oh, my God! Anderson, are you alive?
649
00:43:59,756 --> 00:44:02,901
Tell it to me straight, Sarge.
Am I going to die?
650
00:44:03,002 --> 00:44:04,834
Uh, no, no.
651
00:44:04,935 --> 00:44:07,008
You're… going to be fine.
652
00:44:07,109 --> 00:44:09,562
My legs. I can't feel my legs.
653
00:44:09,663 --> 00:44:11,875
Why can I feel my legs?
654
00:44:11,976 --> 00:44:14,119
Y-You're in shock.
Everything will be alright.
655
00:44:14,220 --> 00:44:15,672
It's all getting dark.
656
00:44:15,773 --> 00:44:18,467
So, so dark.
657
00:44:18,568 --> 00:44:20,643
Ah, dammit, he's dead.
658
00:44:20,744 --> 00:44:22,333
I really thought he was going to make it.
659
00:44:22,434 --> 00:44:25,402
Alright, no one else get bitten
in half by the rat monster.
660
00:45:03,580 --> 00:45:06,068
♪ Oi ♪
661
00:45:06,169 --> 00:45:08,308
♪ Yeah, boy ♪
662
00:45:16,973 --> 00:45:20,565
Welcome, welcome.
Welcome to "Ozzy's Dungeon"…
663
00:45:20,666 --> 00:45:23,740
where boys and girls battle toe-to-toe…
664
00:45:23,841 --> 00:45:26,986
for the opportunity to have
their favorite wish granted.
665
00:45:27,087 --> 00:45:28,331
That's right, folks.
666
00:45:28,432 --> 00:45:31,472
Anything your heart desires can be yours…
667
00:45:31,573 --> 00:45:33,543
if you make it through
the obstacle course…
668
00:45:33,644 --> 00:45:36,789
and into Ozzy's Dungeon.
669
00:45:36,890 --> 00:45:40,240
Let's kick things off
with our first challenge!
670
00:45:40,341 --> 00:45:43,036
Are you ready? Okay.
671
00:45:43,137 --> 00:45:44,969
And…
672
00:45:45,070 --> 00:45:48,902
Pop those balloons!
673
00:45:50,317 --> 00:45:52,249
Oh, there we go.
674
00:45:54,045 --> 00:45:56,809
What do you wish for?
675
00:45:56,910 --> 00:46:00,053
I want to be the most famous
and best basketball player…
676
00:46:00,154 --> 00:46:01,883
ever in the world.
677
00:46:01,984 --> 00:46:03,781
You don't want to get dunked on, fool.
678
00:46:03,882 --> 00:46:05,611
He's going to be alright, folks.
679
00:46:05,712 --> 00:46:09,580
That's what makes
Ozzy Dungeon, dungeon-y.
680
00:46:09,681 --> 00:46:13,308
Here we go with our first aid
team always on standby…
681
00:46:13,409 --> 00:46:14,896
to take care of the boys…
682
00:46:14,997 --> 00:46:18,417
and girls who might just trip and fall.
683
00:46:18,518 --> 00:46:19,452
They'll be…
684
00:46:19,553 --> 00:46:21,834
They'll be okay eventually.
685
00:46:21,935 --> 00:46:23,870
Oh.
686
00:46:23,971 --> 00:46:28,323
I think my tum-tum is
trying to tell me something.
687
00:46:28,424 --> 00:46:30,912
Anybody else hungry out there?
688
00:46:31,013 --> 00:46:32,256
- Me!
- Me!
689
00:46:34,120 --> 00:46:37,539
Alrighty then!
690
00:46:37,640 --> 00:46:39,541
Who hasn't seen that movie?
691
00:46:39,642 --> 00:46:42,303
Now, our first team to successfully catch…
692
00:46:42,404 --> 00:46:43,718
one of these delicious…
693
00:46:43,819 --> 00:46:47,825
beautiful turkey tonkas in their pie hole…
694
00:46:47,927 --> 00:46:49,517
will go on to the next round.
695
00:46:49,618 --> 00:46:51,899
Let's get started.
696
00:46:52,000 --> 00:46:54,246
Ready, and…
697
00:46:54,347 --> 00:46:57,525
Catch that meat!
698
00:46:57,626 --> 00:46:58,872
Close, Blue team.
699
00:46:58,973 --> 00:47:01,322
Oh, Yellow team,
we're going to have to open…
700
00:47:01,423 --> 00:47:03,186
that pie hole a little more.
701
00:47:03,287 --> 00:47:04,463
Oh, there we go.
702
00:47:04,564 --> 00:47:07,188
Let's go. Let's get that mouth open.
703
00:47:15,127 --> 00:47:19,927
Oh, and we have ourselves a winner.
704
00:47:20,028 --> 00:47:22,067
Drop it. Drop it!
705
00:47:22,168 --> 00:47:25,519
Good girl. Tell us your name
and where you're from.
706
00:47:25,620 --> 00:47:27,763
Donna, and I'm from Detroit, Michigan.
707
00:47:27,864 --> 00:47:30,213
Oh, Donna from the Big D.
708
00:47:30,314 --> 00:47:32,906
Well, you traveled quite some
way to get here, didn't you?
709
00:47:33,007 --> 00:47:36,703
Mm-hmm. We drove all the way down.
710
00:47:36,804 --> 00:47:38,774
- You drove?
- Mm-hmm.
711
00:47:38,875 --> 00:47:39,982
In a car?
712
00:47:40,083 --> 00:47:42,568
What? You're couldn't to afford to fly?
713
00:47:45,778 --> 00:47:47,369
- We're actually doing…
- Alright.
714
00:47:47,470 --> 00:47:51,096
So, now you know how hard the
next challenge is, don't you?
715
00:47:51,198 --> 00:47:53,651
Hmm? Now, not many people make it.
716
00:47:53,752 --> 00:47:57,758
In fact, nobody has, Donna.
717
00:47:57,859 --> 00:47:58,828
But I got a feeling.
718
00:47:58,929 --> 00:48:00,865
Oh, yeah, I got a feeling.
719
00:48:00,966 --> 00:48:02,970
And that feeling starts down in my feet.
720
00:48:03,072 --> 00:48:07,079
And it goes higher and higher,
and it rises higher and higher.
721
00:48:07,180 --> 00:48:08,666
Does anybody else have that?
722
00:48:08,767 --> 00:48:11,324
Oh, yes.
723
00:48:11,425 --> 00:48:13,292
Oh, can you feel it Donna?
724
00:48:13,393 --> 00:48:14,534
Now tell me.
725
00:48:14,635 --> 00:48:16,777
What makes you think you are better…
726
00:48:16,879 --> 00:48:20,299
than all the boys
and girls that came before you?
727
00:48:20,400 --> 00:48:25,925
Well, my family says
that I can do anything…
728
00:48:26,026 --> 00:48:27,685
I put my mind to.
729
00:48:27,787 --> 00:48:29,546
I know I can.
730
00:48:31,238 --> 00:48:32,552
Right. Sure.
731
00:48:32,654 --> 00:48:34,002
We'll see about that.
732
00:48:34,103 --> 00:48:35,141
I like this one.
733
00:48:35,242 --> 00:48:36,521
Okay, well, Donna…
734
00:48:36,623 --> 00:48:39,939
let's just say that fate
does smile upon you…
735
00:48:40,040 --> 00:48:46,391
and by some absurd miracle
you make it all the way…
736
00:48:47,461 --> 00:48:49,570
What are you going to wish for?
737
00:48:49,671 --> 00:48:51,050
I'm going to wish for…
738
00:48:54,261 --> 00:48:57,368
Any hidden talents out there
I should know about?
739
00:49:08,172 --> 00:49:11,005
And welcome back to "Ozzy's Dungeon."
740
00:49:11,106 --> 00:49:13,215
I'm here with the two
remaining contestants.
741
00:49:13,316 --> 00:49:16,804
We have Donna from the big D,
Detroit, Michigan…
742
00:49:16,905 --> 00:49:19,496
and Timmy from the City of Angels…
743
00:49:19,597 --> 00:49:21,602
Los Angeles, California.
744
00:49:21,703 --> 00:49:25,603
Okay, so who's ready
for the final challenge?
745
00:49:29,918 --> 00:49:31,715
Okay, kids, we are going to start…
746
00:49:31,816 --> 00:49:36,479
by making our way
through Ozzy's orifices…
747
00:49:36,580 --> 00:49:38,930
and make our way back to find…
748
00:49:39,031 --> 00:49:42,071
a hidden flag in the cracked rock.
749
00:49:42,172 --> 00:49:46,317
Then up the ladder we go
and through the mouth hole…
750
00:49:46,418 --> 00:49:52,841
and down the throat ended in
this yucky, mucky mix stomach.
751
00:49:52,942 --> 00:49:55,222
And then through the green jello…
752
00:49:55,323 --> 00:49:56,741
we're going to search
and we're going to find…
753
00:49:56,842 --> 00:49:58,294
ourselves a red flag.
754
00:49:58,395 --> 00:49:59,502
And with that red flag…
755
00:49:59,603 --> 00:50:01,504
we're going to crawl on our hands…
756
00:50:01,606 --> 00:50:04,093
and knees through the large intestine…
757
00:50:04,194 --> 00:50:08,684
and then out through
the poop chute escape route.
758
00:50:08,785 --> 00:50:10,237
Eww!
759
00:50:10,338 --> 00:50:11,998
Now, if you beat the clock…
760
00:50:12,099 --> 00:50:15,933
and you get me that red flag
before the time runs out…
761
00:50:16,034 --> 00:50:18,038
you will be the first contestant…
762
00:50:18,139 --> 00:50:20,938
to ever to make it to the dungeon…
763
00:50:21,039 --> 00:50:25,321
meet Ozzy and have that favorite wish…
764
00:50:25,423 --> 00:50:26,875
granted.
765
00:50:26,976 --> 00:50:29,361
Yay!
766
00:50:29,462 --> 00:50:34,814
Okay, now before anything,
let us have one minute…
767
00:50:34,915 --> 00:50:36,574
on the clock, please.
768
00:50:36,675 --> 00:50:40,682
Wait, kids, wait. Wait for my go.
769
00:50:40,783 --> 00:50:43,098
On your marks…
770
00:50:43,200 --> 00:50:45,583
get set…
771
00:50:45,684 --> 00:50:48,138
Go! Through the orifices.
772
00:50:48,239 --> 00:50:50,830
And they're off through the… Oh!
773
00:50:50,931 --> 00:50:53,040
Timmy, what a horrible start to the game.
774
00:50:53,141 --> 00:50:55,007
Let's go. That's a terrible start.
775
00:50:55,108 --> 00:50:58,045
Now go catch or get that flag.
Let's get going.
776
00:50:58,146 --> 00:51:00,874
Oh, Donna's already gotten that red flag…
777
00:51:00,976 --> 00:51:02,600
and has made her way up the ladder.
778
00:51:02,701 --> 00:51:04,154
Let's go, baby!
779
00:51:04,255 --> 00:51:07,157
And here she comes down the throat.
780
00:51:07,258 --> 00:51:09,642
Alright, let's dig
around for that red flag.
781
00:51:09,743 --> 00:51:11,575
Oh, Timmy's closing the gap.
782
00:51:11,676 --> 00:51:14,233
Oh, adventurous. Very good, Timmy.
783
00:51:14,334 --> 00:51:15,925
You actually made it.
784
00:51:16,026 --> 00:51:18,928
Alright folks, we don't want
to get the suit messy.
785
00:51:19,029 --> 00:51:21,413
Did we find… Oh, God, you got the flag.
786
00:51:21,514 --> 00:51:23,001
Into the intestine you go.
787
00:51:23,102 --> 00:51:26,176
Timmy is not very good at all.
788
00:51:26,277 --> 00:51:28,765
One of these… There he goes.
789
00:51:28,866 --> 00:51:31,975
Oh, Timmy almost stood
up there for a second.
790
00:51:32,076 --> 00:51:34,150
Okay, let's see who's going to make it…
791
00:51:34,251 --> 00:51:38,223
outside of this nice big,
long pink hole first.
792
00:51:38,324 --> 00:51:40,467
Who is going to make it out of the long…
793
00:51:40,568 --> 00:51:42,641
and winding intestine first?
794
00:51:42,742 --> 00:51:44,575
Oh, there she is.
795
00:51:44,676 --> 00:51:46,093
It's Donna coming out…
796
00:51:46,194 --> 00:51:49,231
Ooh, someone's got a boo-boo.
797
00:51:50,750 --> 00:51:52,893
No! No, Donna!
798
00:51:52,994 --> 00:51:54,688
Donna! No, let me go!
799
00:51:54,789 --> 00:51:56,483
I'mma get Timmy! You can't do this!
800
00:51:56,584 --> 00:51:58,347
Oh, Jesus.
801
00:51:58,448 --> 00:52:00,449
We might need a band-aid.
802
00:52:02,280 --> 00:52:04,905
Oh, for sakes.
Don't get that on my shoes.
803
00:52:05,006 --> 00:52:06,769
Don't get that. There you go.
804
00:52:06,870 --> 00:52:09,390
You're out, keep going. Let's go, Donna.
805
00:52:20,470 --> 00:52:21,818
Stop the game, please.
806
00:52:21,919 --> 00:52:23,234
Please stop the game!
807
00:52:23,335 --> 00:52:25,017
- Wait, you mother!
- Please stop the game!
808
00:52:36,970 --> 00:52:38,111
Onna coming up.
809
00:52:38,212 --> 00:52:40,939
Ooh, someone's got a boo-boo.
810
00:52:43,873 --> 00:52:44,911
Donna coming up.
811
00:52:45,012 --> 00:52:47,635
Ooh, someone's got a boo-boo.
812
00:52:49,845 --> 00:52:50,986
Donna coming up.
813
00:52:51,087 --> 00:52:53,780
Ooh, someone's got a boo-boo.
814
00:52:55,679 --> 00:52:57,475
No, Donna!
815
00:52:57,577 --> 00:52:58,819
Donna!
816
00:53:12,937 --> 00:53:15,321
Take that shit off.
817
00:53:15,423 --> 00:53:17,148
Yes, mom.
818
00:53:23,154 --> 00:53:24,365
Do you know where you're at?
819
00:53:24,466 --> 00:53:26,056
Huh?
820
00:53:26,157 --> 00:53:27,331
Hmm?
821
00:53:28,987 --> 00:53:31,370
Does none of this look familiar to you?
822
00:53:32,716 --> 00:53:33,995
This is my set.
823
00:53:34,096 --> 00:53:36,168
It's a damn good replica, huh?
824
00:53:39,032 --> 00:53:41,830
Oh, come on.
825
00:53:41,931 --> 00:53:43,867
You're going to hurt Marcus' feelings.
826
00:53:43,968 --> 00:53:46,284
He worked real hard on this. Marcus?
827
00:53:46,385 --> 00:53:48,320
- Didn't you, baby?
- I don't know a Marcus.
828
00:53:48,421 --> 00:53:51,358
Yeah.
829
00:53:51,459 --> 00:53:53,256
Okay, how about Donna, my daughter?
830
00:53:53,357 --> 00:53:55,155
- Who?
- From Detroit?
831
00:53:55,256 --> 00:53:57,327
I don't know a Donna from Detroit.
832
00:54:01,641 --> 00:54:03,022
We got a lot of kids on the set.
833
00:54:04,403 --> 00:54:05,579
How many were made to?
834
00:54:05,680 --> 00:54:06,925
Ah!
835
00:54:07,026 --> 00:54:11,237
You signed waiver. You signed a waiver.
836
00:54:14,862 --> 00:54:17,796
Everyone… everyone signs a waiver.
837
00:54:20,315 --> 00:54:22,735
Baby?
838
00:54:22,836 --> 00:54:25,217
Baby? Come on, honey.
839
00:54:28,531 --> 00:54:32,917
Who gives a fuck about
a goddamn waiver, nigga?
840
00:54:33,018 --> 00:54:34,781
Honey, honey, your blood pressure.
841
00:54:34,882 --> 00:54:36,542
- Mama?
- I just…
842
00:54:36,643 --> 00:54:39,545
I think I just need to this shirt off.
843
00:54:39,646 --> 00:54:40,819
You fuck.
844
00:54:45,376 --> 00:54:48,136
Just…
845
00:54:49,794 --> 00:54:51,867
Oh, my God.
846
00:54:51,968 --> 00:54:55,630
What are you doing?
847
00:54:55,731 --> 00:54:57,044
That's better.
848
00:54:57,145 --> 00:54:59,634
You know what it looked like to me?
849
00:54:59,735 --> 00:55:03,224
Is that you motherfuckers
created an impossible ass…
850
00:55:03,325 --> 00:55:07,020
obstacle course
that mangled up a little star.
851
00:55:07,122 --> 00:55:08,815
She was going to be the one.
852
00:55:08,916 --> 00:55:11,473
She's going to be the one to get out.
853
00:55:11,574 --> 00:55:13,234
It's okay.
854
00:55:13,335 --> 00:55:14,992
But look at that leg!
855
00:55:16,890 --> 00:55:19,237
Show him that mangled shit!
856
00:55:21,688 --> 00:55:24,107
See? See? Ah!
857
00:55:24,208 --> 00:55:27,489
Why's it look…?
858
00:55:27,590 --> 00:55:30,283
Don't nobody want to see that
on the big screen.
859
00:55:32,975 --> 00:55:35,394
What does it look like?
860
00:55:35,495 --> 00:55:37,776
- I don't know. It look…
- What it look like? Say it!
861
00:55:37,877 --> 00:55:41,711
- I don't know, it looks…
- It looks like dog meat!
862
00:55:41,812 --> 00:55:43,986
It looks like dog meat, okay?
863
00:55:45,263 --> 00:55:48,510
Fuck you, asshole.
864
00:55:48,612 --> 00:55:51,030
Don't do that, baby.
865
00:55:51,131 --> 00:55:52,826
I'm sorry.
866
00:55:52,927 --> 00:55:56,242
We almost had a winner
before everything was canceled.
867
00:55:56,343 --> 00:55:59,729
Okay, I mean, the show isn't rigged.
868
00:55:59,830 --> 00:56:04,009
You showbiz, LA motherfuckers
make my goddamn pussy drier…
869
00:56:04,110 --> 00:56:05,286
than the Sahary Desert.
870
00:56:05,388 --> 00:56:08,013
- Sahara, honey.
- Shut the fuck up.
871
00:56:08,114 --> 00:56:12,777
Oh, fuck.
872
00:56:12,878 --> 00:56:15,366
Let's just…
873
00:56:15,467 --> 00:56:17,506
Just say it's not rigged. No.
874
00:56:17,607 --> 00:56:19,232
Would you can't prove that theory?
875
00:56:19,333 --> 00:56:20,612
- What?
- Huh?!
876
00:56:20,713 --> 00:56:22,890
What? What are
you fucking talking about?
877
00:56:22,991 --> 00:56:26,100
Fred, get me the jug.
878
00:56:26,202 --> 00:56:28,344
W-Which one?
879
00:56:28,445 --> 00:56:31,589
The one that's not water.
880
00:56:31,690 --> 00:56:33,832
You can't do this, honey.
881
00:56:33,933 --> 00:56:35,179
I won't say it again.
882
00:56:35,280 --> 00:56:37,868
The fuck is in that? Huh?
883
00:56:39,077 --> 00:56:40,805
What the fuck is in that?
884
00:56:40,906 --> 00:56:42,841
Didn't I tell you I'd get your dream cast…
885
00:56:42,943 --> 00:56:44,326
if you did what I told you to do?
886
00:56:44,427 --> 00:56:45,430
- Yeah.
- The fuck?
887
00:56:45,531 --> 00:56:47,156
My people know I'm here.
888
00:56:47,257 --> 00:56:49,227
They're going to come for me,
you know, right?
889
00:56:49,328 --> 00:56:51,264
They'll come for me. The fuck is that?
890
00:56:51,365 --> 00:56:52,990
Ah! Fuck!
891
00:56:53,091 --> 00:56:55,475
- Honey!
- Keep that shit away from me.
892
00:56:55,576 --> 00:56:58,372
Get him up.
893
00:56:59,857 --> 00:57:03,517
Look if we gave every kid
their wish, we'd be fucked.
894
00:57:03,618 --> 00:57:05,485
You know we're on a budget.
895
00:57:05,586 --> 00:57:07,107
Ah!
896
00:57:07,208 --> 00:57:09,766
Oh, what's the matter? Huh?
897
00:57:09,867 --> 00:57:12,872
Are you worried about that
pretty face of yours bubbling up…
898
00:57:12,973 --> 00:57:14,183
and melting off on my floor?
899
00:57:14,284 --> 00:57:16,979
- Just…
- Huh?
900
00:57:17,080 --> 00:57:18,499
Smell that!
901
00:57:18,600 --> 00:57:21,640
Ooh.
902
00:57:21,741 --> 00:57:25,920
Welcome, welcome, welcome.
903
00:57:26,021 --> 00:57:27,922
The fuck you doing?
904
00:57:28,023 --> 00:57:31,131
This is the first challenge.
905
00:57:31,232 --> 00:57:34,203
No, No. No, I need helmet!
906
00:57:34,304 --> 00:57:36,724
Three, two, one! No, untie me!
907
00:57:36,825 --> 00:57:39,931
Until me! Charge!
908
00:57:42,174 --> 00:57:45,316
Oh! Oh, fuck!
909
00:57:52,910 --> 00:57:55,294
Are you ready for our next challenge?
910
00:57:55,395 --> 00:57:57,089
Huh?
911
00:57:57,190 --> 00:57:59,264
Are you hungry?
912
00:57:59,365 --> 00:58:02,195
'Cause it's lunchtime!
913
00:58:04,335 --> 00:58:05,856
Alright. What the fuck?
914
00:58:05,958 --> 00:58:09,999
Three, two, one!
915
00:58:10,100 --> 00:58:13,865
Catch that meat!
916
00:58:13,966 --> 00:58:15,211
No! No! No!
917
00:58:15,312 --> 00:58:17,627
- Ooh!
- No!
918
00:58:17,728 --> 00:58:19,698
Come on, girl.
919
00:58:19,800 --> 00:58:21,044
There you go. No!
920
00:58:21,145 --> 00:58:24,289
Catch it! Come on, puppy, catch it!
921
00:58:24,390 --> 00:58:27,154
I can't really catch it.
922
00:58:27,255 --> 00:58:29,501
- Catch it.
- I'm trying!
923
00:58:29,602 --> 00:58:32,193
- Catch it!
- I'm trying!
924
00:58:32,294 --> 00:58:35,162
Come on, girl.
Let me show you how you do this.
925
00:58:35,263 --> 00:58:36,679
I can't catch it.
926
00:58:37,783 --> 00:58:39,923
You got to go right up here and then…
927
00:58:41,718 --> 00:58:44,378
Just get it all up in his pie hole.
928
00:58:44,479 --> 00:58:46,898
Ah, that's right, puppy.
929
00:58:46,999 --> 00:58:48,140
Taste good?
930
00:58:48,241 --> 00:58:50,277
Oh, shit.
931
00:58:51,866 --> 00:58:52,902
Ah.
932
00:59:05,432 --> 00:59:07,329
Brandon, get that damn camera
off the floor.
933
00:59:13,957 --> 00:59:16,756
Okay, Mr. game shows host.
934
00:59:16,857 --> 00:59:21,519
Now when I say, you're going
to jump through these orifices.
935
00:59:21,620 --> 00:59:24,626
Go up to the ladder,
climbing through the mouth…
936
00:59:24,727 --> 00:59:29,079
down the slide through
the stomach into this pool here.
937
00:59:29,180 --> 00:59:30,597
Mm-mm-mmm.
938
00:59:30,698 --> 00:59:33,083
Oh, my God.
939
00:59:33,184 --> 00:59:37,259
Then you're going to find a flag.
940
00:59:37,360 --> 00:59:39,434
When you find that flag…
941
00:59:39,535 --> 00:59:41,989
you're going to come out this way…
942
00:59:42,090 --> 00:59:45,061
go through the guts,
make your way through…
943
00:59:45,162 --> 00:59:50,373
all their slip and slide
until you get to the exit.
944
00:59:52,203 --> 00:59:54,135
You got 60 seconds.
945
01:00:04,215 --> 01:00:07,321
What's all the brown stuff?
946
01:00:08,668 --> 01:00:10,774
Well, it sure ain't bean dip.
947
01:00:13,846 --> 01:00:15,779
What if I don't finish?
948
01:00:17,574 --> 01:00:19,058
Don't!
949
01:00:23,614 --> 01:00:25,446
- Get set.
- Okay.
950
01:00:25,547 --> 01:00:27,860
Get ready, go!
951
01:00:30,518 --> 01:00:33,797
Come on puppy, come on.
952
01:00:35,039 --> 01:00:38,595
Make that run, make that run,
make that run!
953
01:00:40,390 --> 01:00:42,599
There you go.
954
01:00:44,773 --> 01:00:45,846
Yeah!
955
01:00:45,947 --> 01:00:49,021
I can't. I can't.
956
01:00:49,123 --> 01:00:50,779
You still got more to do!
957
01:00:55,198 --> 01:00:56,788
Down the pooper shooter.
958
01:00:56,889 --> 01:01:00,309
I don't think I can get through it.
959
01:01:00,410 --> 01:01:02,343
Push on through.
960
01:01:09,143 --> 01:01:10,975
Oh, oh, oh.
961
01:01:11,076 --> 01:01:13,081
Time is running down.
962
01:01:13,182 --> 01:01:15,666
Will he make it?
963
01:01:21,086 --> 01:01:22,262
Through shit city.
964
01:01:22,363 --> 01:01:24,126
Come on down.
965
01:01:24,227 --> 01:01:26,197
I'm coming. I'm coming.
966
01:01:26,298 --> 01:01:29,198
I can do it. I can do it.
967
01:01:36,239 --> 01:01:40,211
I did it! I did it! I did it!
968
01:01:40,312 --> 01:01:42,490
I won your stupid game.
969
01:01:42,591 --> 01:01:44,284
Just couldn't do it, could you, son?
970
01:01:44,385 --> 01:01:47,529
I beat the fucking clock.
971
01:01:47,630 --> 01:01:49,359
I beat the fucking clock.
972
01:01:49,460 --> 01:01:51,358
You're a few seconds too late.
973
01:01:55,328 --> 01:01:58,020
So sorry.
974
01:01:59,366 --> 01:02:01,819
Brandon, get him up.
975
01:02:01,920 --> 01:02:02,921
No!
976
01:02:06,891 --> 01:02:08,412
No winners.
977
01:02:08,513 --> 01:02:12,313
No wishes.
978
01:02:12,414 --> 01:02:13,659
Just pain.
979
01:02:13,760 --> 01:02:15,971
What's this? What is this?
980
01:02:16,073 --> 01:02:17,904
What is that thing? What is this?
981
01:02:18,006 --> 01:02:19,490
What is this?
982
01:02:22,321 --> 01:02:24,325
Wishes.
983
01:02:24,426 --> 01:02:27,811
This is all about wishes, right? Right?
984
01:02:27,913 --> 01:02:31,677
I can help get her wish granted.
I can help you.
985
01:02:31,778 --> 01:02:34,025
Are you fucking with me right now?
986
01:02:34,126 --> 01:02:35,301
No, no.
987
01:02:35,402 --> 01:02:37,994
I thought Ozzy was off world, canceled.
988
01:02:38,095 --> 01:02:41,998
I know where it is.
989
01:02:42,099 --> 01:02:43,759
I know where it is.
990
01:02:43,860 --> 01:02:48,314
Baby, does that thing
do super close ups?
991
01:02:48,415 --> 01:02:50,697
Because I'm going to show you
all how to make a goddamned…
992
01:02:50,798 --> 01:02:53,457
No! No! I'll take you to it!
993
01:02:53,558 --> 01:02:56,423
I'll take you to it!
994
01:02:58,046 --> 01:02:59,738
I'll take you to it.
995
01:03:16,341 --> 01:03:17,548
What the hell?
996
01:03:20,483 --> 01:03:26,457
Security's gotten a little… beefy.
997
01:03:26,558 --> 01:03:29,356
Alright, that's okay. That's alright.
998
01:03:29,457 --> 01:03:32,048
We can't go in this way anymore.
999
01:03:32,150 --> 01:03:33,774
We got to go to the back.
1000
01:03:33,875 --> 01:03:35,880
What the fuck you
mean he can't go in this way?
1001
01:03:35,981 --> 01:03:37,638
Goddamn it.
1002
01:03:44,300 --> 01:03:47,478
You remember this, Donna?
1003
01:03:47,579 --> 01:03:48,997
Don't talk to him, baby.
1004
01:03:49,098 --> 01:03:50,688
It's okay. It's alright.
1005
01:03:50,789 --> 01:03:52,207
You leave my girl alone.
1006
01:03:52,308 --> 01:03:53,896
You did done enough.
1007
01:04:08,565 --> 01:04:10,119
It's okay.
1008
01:04:13,467 --> 01:04:15,196
Do you trust this guy, baby?
1009
01:04:15,297 --> 01:04:17,301
Hell no…
1010
01:04:17,402 --> 01:04:18,684
but this is where we have to be.
1011
01:04:26,273 --> 01:04:27,619
Oh, shit.
1012
01:04:36,939 --> 01:04:38,043
Oh, shit.
1013
01:04:44,499 --> 01:04:46,641
- Go ahead, honey.
- Okay.
1014
01:04:46,742 --> 01:04:49,265
Go on, I'll follow you.
1015
01:04:49,366 --> 01:04:51,853
Alright, Donna baby.
1016
01:04:51,954 --> 01:04:55,581
Mama said she's gonna get your wish.
1017
01:04:55,682 --> 01:04:57,131
I'mma get your wish.
1018
01:05:09,455 --> 01:05:11,839
This is an actual cave.
1019
01:05:11,940 --> 01:05:15,119
What the fuck do you mean
an actual cave?
1020
01:05:15,220 --> 01:05:17,431
I never been past the door before.
1021
01:05:17,532 --> 01:05:19,847
Oh, Goddammit.
1022
01:05:19,949 --> 01:05:21,573
We're gonna be alright.
1023
01:05:21,674 --> 01:05:25,129
I guarantee I'm meaner than
anything we'll find down here.
1024
01:05:25,230 --> 01:05:31,169
We want that new car
and $10… $15 million. Okay?
1025
01:05:31,270 --> 01:05:33,344
Don't' promise her all that stuff.
1026
01:05:33,445 --> 01:05:36,174
Shut the fuck up, Vinn.
1027
01:05:36,275 --> 01:05:38,587
Yeah, mama, I'm scared.
1028
01:05:41,487 --> 01:05:43,906
It's so dark in here.
1029
01:05:44,007 --> 01:05:46,702
Do you hear that music, baby?
1030
01:05:46,803 --> 01:05:48,011
- Mnh-mnh.
- No?
1031
01:05:49,703 --> 01:05:51,431
Wha… What the?
1032
01:05:51,533 --> 01:05:54,192
What's that?
1033
01:05:54,293 --> 01:05:55,397
Baby?
1034
01:06:00,679 --> 01:06:01,714
Wait.
1035
01:06:05,166 --> 01:06:06,444
Wait.
1036
01:06:10,379 --> 01:06:12,622
What?
1037
01:06:17,075 --> 01:06:18,286
Here.
1038
01:06:18,387 --> 01:06:19,666
It's fine.
1039
01:06:19,767 --> 01:06:20,702
What are you doing?
1040
01:06:20,803 --> 01:06:22,218
It's fine.
1041
01:06:24,255 --> 01:06:26,083
It knows my aura.
1042
01:07:13,442 --> 01:07:15,098
Make it a good wish, kid.
1043
01:07:54,967 --> 01:07:58,077
Mom, Dad? What the fuck is that?
1044
01:07:58,178 --> 01:07:59,627
Mom, Dad, what…
1045
01:08:08,636 --> 01:08:10,744
- What the fuck?
- No!
1046
01:08:10,845 --> 01:08:14,507
- Jesus!
- Mom!
1047
01:08:14,608 --> 01:08:15,888
Dad!
1048
01:08:15,989 --> 01:08:17,130
What the fuck?!
1049
01:08:17,231 --> 01:08:18,992
What the… What the hell she…
1050
01:08:20,994 --> 01:08:23,136
Get down, get down.
1051
01:08:23,237 --> 01:08:25,345
What the…?
1052
01:08:25,446 --> 01:08:26,726
I don't understand.
1053
01:08:26,827 --> 01:08:29,209
What the fuck is going on?
1054
01:08:31,660 --> 01:08:32,971
Oh!
1055
01:08:36,285 --> 01:08:38,838
What did you do, bitch?!
What did you do?!
1056
01:09:18,845 --> 01:09:21,540
What the fuck are you doing, loser?
1057
01:09:21,641 --> 01:09:22,817
Hey. Hey, is that my camera?
1058
01:09:22,918 --> 01:09:24,230
Don't tape over my new…
1059
01:09:32,652 --> 01:09:34,137
Hey.
1060
01:09:37,899 --> 01:09:39,489
Hey.
1061
01:09:39,590 --> 01:09:41,491
Oh. Oh, you like that?
1062
01:09:41,592 --> 01:09:44,356
Oh, you like these?
Yeah, I thought you would.
1063
01:09:44,457 --> 01:09:46,945
Yeah, I'm a big boy.
1064
01:09:47,046 --> 01:09:49,704
Oh, you like big boys?
Yeah, I though you did.
1065
01:09:51,430 --> 01:09:55,298
Somebody better call the vet,
these pythons are sick.
1066
01:09:55,399 --> 01:09:57,059
Did you say something, honey?
1067
01:09:57,160 --> 01:09:59,302
Yeah, yeah, yeah, don't… Don't come in.
1068
01:09:59,403 --> 01:10:01,028
Don't do that in. I'm studying.
1069
01:10:01,129 --> 01:10:03,618
Okay. What do you want for lunch?
1070
01:10:03,719 --> 01:10:05,412
Hot pockets.
1071
01:10:05,513 --> 01:10:07,998
God, of course.
1072
01:10:30,297 --> 01:10:33,335
Holy shit.
1073
01:10:36,855 --> 01:10:39,066
Hey, hey. Hey. Hey! Hey!
1074
01:10:39,168 --> 01:10:41,793
Hey, you there. Get… Is that a camera?
1075
01:10:41,894 --> 01:10:44,141
Do not… I will tell your parents.
1076
01:10:44,242 --> 01:10:45,832
No!
1077
01:10:45,933 --> 01:10:47,625
Goddammit!
1078
01:10:52,871 --> 01:10:54,632
Yo, shh, shh, shh.
1079
01:11:01,294 --> 01:11:02,605
Shh, shh.
1080
01:11:12,305 --> 01:11:14,548
Yo, should we get the cream?
1081
01:11:30,392 --> 01:11:32,256
Do it again, do it again.
1082
01:11:36,191 --> 01:11:38,092
Oh!
1083
01:11:38,193 --> 01:11:41,267
- Holy Shit.
- Boner.
1084
01:11:41,368 --> 01:11:43,235
Boner, what happened, bro?
What happened, buddy?
1085
01:11:43,336 --> 01:11:44,823
- Buster.
- Did you just jizz on himself?
1086
01:11:44,924 --> 01:11:47,308
Was that streaming, bro?
1087
01:11:47,410 --> 01:11:49,897
Whoa, dude, this is fucking crazy.
1088
01:11:49,998 --> 01:11:50,899
- Whoa.
- What the fuck?
1089
01:11:51,000 --> 01:11:53,935
Whoa, what is that?
1090
01:11:54,036 --> 01:11:55,627
What the… yo.
1091
01:11:55,728 --> 01:11:58,285
Ah, dude, that's one
gnarly ass snake, bro.
1092
01:11:58,386 --> 01:11:59,870
Anaconda.
1093
01:12:01,941 --> 01:12:03,151
Look at that strip, dude.
1094
01:12:03,253 --> 01:12:05,568
Oh!
1095
01:12:05,669 --> 01:12:07,674
Yo! Eww! Shit, bro.
1096
01:12:07,775 --> 01:12:09,676
Hey, Boner, for 50 cents, eat it right now.
1097
01:12:09,777 --> 01:12:11,471
I'll eat your fucking mom
for 50 cents, bro.
1098
01:12:11,572 --> 01:12:14,163
Yo.
1099
01:12:14,264 --> 01:12:16,303
Oh!
1100
01:12:16,404 --> 01:12:17,959
I don't believe this kid.
1101
01:12:18,061 --> 01:12:20,859
Yo, after this we should hit
the stairs by Blockbuster, yeah?
1102
01:12:20,961 --> 01:12:22,171
Nah, dude, RadioShack's
so much better.
1103
01:12:22,272 --> 01:12:24,035
No, dude, I was just there yesterday.
1104
01:12:24,136 --> 01:12:26,106
Nah. You're tripping, bro.
1105
01:12:26,207 --> 01:12:27,808
Bro, you know
who they seem like to me?
1106
01:12:28,658 --> 01:12:29,869
Oh, shit.
1107
01:12:29,970 --> 01:12:31,008
- Fuck.
- Dude.
1108
01:12:31,109 --> 01:12:32,973
Bro, you're good?
1109
01:12:34,837 --> 01:12:37,014
- I'm okay.
- Oh!
1110
01:12:37,115 --> 01:12:38,532
Oh, dude. That's not right?
1111
01:12:38,633 --> 01:12:40,534
- Oh, shit. I-Is this normal?
- No, no.
1112
01:12:40,635 --> 01:12:41,639
No, it is not normal.
1113
01:12:41,741 --> 01:12:43,849
Dave, it's not real. There's no way…
1114
01:12:43,950 --> 01:12:45,263
Okay, I'm telling you, it's real.
1115
01:12:45,364 --> 01:12:47,576
And you guys need to take
this shit more seriously.
1116
01:12:47,678 --> 01:12:49,199
- Yeah, right.
- Yeah, that'd be crazy.
1117
01:12:50,404 --> 01:12:51,615
Okay, you know what? Just watch.
1118
01:12:51,716 --> 01:12:53,237
Come New Years
and all you nonbelievers…
1119
01:12:53,338 --> 01:12:54,618
are gonna be fucked,
and there's no way in hell…
1120
01:12:54,719 --> 01:12:56,033
I'm letting you,
either of you into my sick…
1121
01:12:56,134 --> 01:12:57,587
Y2K bomb shelter crib.
1122
01:12:57,688 --> 01:13:00,209
Oh no. What are we going to do
without…
1123
01:13:00,310 --> 01:13:02,349
Boner's bomb shelter, dude.
1124
01:13:02,450 --> 01:13:03,524
Open the door. Shut up.
1125
01:13:03,625 --> 01:13:04,697
Yo, what the fuck are you writing?
1126
01:13:04,798 --> 01:13:06,215
My supplies, okay?
1127
01:13:06,316 --> 01:13:09,149
I need to have TP,
condoms, obviously, and then…
1128
01:13:09,250 --> 01:13:10,979
- Why?
- What do you mean why?
1129
01:13:11,080 --> 01:13:12,326
I think the world ending is more likely…
1130
01:13:12,427 --> 01:13:13,672
than you get laid, bro.
1131
01:13:13,773 --> 01:13:15,743
100 fucking percent, dude.
1132
01:13:15,844 --> 01:13:17,572
- This is the dumbest…
- It's gonna work.
1133
01:13:17,673 --> 01:13:20,091
- This is the dumbest…
- It's gonna to work!
1134
01:13:20,192 --> 01:13:21,404
You're a fucking idiot.
1135
01:13:21,505 --> 01:13:23,440
Bro, it's for sure going to work.
1136
01:13:23,541 --> 01:13:26,271
I saw it on "Candid Camera."
1137
01:13:26,372 --> 01:13:27,341
God.
1138
01:13:27,442 --> 01:13:29,616
Look, it's practically invisible.
1139
01:13:31,929 --> 01:13:33,241
Hey, guys. Hey. Hehe.
1140
01:13:35,760 --> 01:13:38,177
- Follow me.
- Alright, play it cool, bro.
1141
01:13:50,051 --> 01:13:52,469
Is he okay?
1142
01:13:52,570 --> 01:13:54,195
Hey, ladies.
1143
01:13:54,296 --> 01:13:56,094
What's going on? How you guys doing?
1144
01:13:56,195 --> 01:13:57,164
- Hi.
- Hi.
1145
01:13:57,265 --> 01:13:59,235
What are you guys' names?
1146
01:13:59,336 --> 01:14:02,548
I'm Cassidy, and this is Emma.
1147
01:14:02,649 --> 01:14:05,794
Cassidy, Emma, Emma, Cassidy. Cool.
1148
01:14:05,895 --> 01:14:08,382
My name is Breckie,
and my friends call me Brex.
1149
01:14:08,483 --> 01:14:11,662
Like music and stuff. Um, I got
a question for you guys.
1150
01:14:11,763 --> 01:14:13,871
Um, I'm with some friends over here…
1151
01:14:13,972 --> 01:14:15,147
but we're kind of hungry.
1152
01:14:15,248 --> 01:14:17,253
- Is that a camera?
- No.
1153
01:14:17,354 --> 01:14:18,807
- Are you serious?
- No, no.
1154
01:14:18,908 --> 01:14:21,706
Wow, you are so perverted.
You little creep.
1155
01:14:21,807 --> 01:14:23,017
Yeah, you better run, you creep.
1156
01:14:23,118 --> 01:14:24,257
I like your dress!
1157
01:14:40,757 --> 01:14:42,206
Oh, yeah.
1158
01:14:44,761 --> 01:14:46,660
Oh, shit.
1159
01:15:15,689 --> 01:15:19,727
So fucking hot. Shit.
1160
01:15:30,359 --> 01:15:32,154
Go, go.
1161
01:15:33,846 --> 01:15:37,506
Oh, my God. You weren't lying.
1162
01:15:37,607 --> 01:15:40,337
Dude, she's out there
every day since she moved in.
1163
01:15:40,438 --> 01:15:42,650
How many times can you clean a car?
1164
01:15:42,751 --> 01:15:46,343
I'm telling you, my new top
three in the spank bank…
1165
01:15:46,444 --> 01:15:48,517
Sarah Michelle Gellar, Britney Spears…
1166
01:15:48,619 --> 01:15:51,348
and this chick over there.
1167
01:15:51,449 --> 01:15:53,592
You are so lucky you get
to live across the street…
1168
01:15:53,693 --> 01:15:55,767
from that piece of ass.
Dude, I know, I know.
1169
01:15:55,868 --> 01:15:57,838
Look, she's bending over. Look.
1170
01:15:57,939 --> 01:15:59,319
- Oh.
- Oh!
1171
01:16:02,184 --> 01:16:05,328
Hey, guys, what are you doing?
1172
01:16:05,429 --> 01:16:06,950
- Boo!
- Mind your business, dickweed.
1173
01:16:07,051 --> 01:16:08,504
Hey, what did I say about
coming to my room…
1174
01:16:08,605 --> 01:16:09,988
with an invite? Come on, Dyl.
1175
01:16:10,089 --> 01:16:11,472
- Out!
- I'm not intruding.
1176
01:16:11,573 --> 01:16:12,784
Now!
1177
01:16:12,885 --> 01:16:15,373
Goddammit.
1178
01:16:15,474 --> 01:16:16,822
Is he gonna snitch?
1179
01:16:16,923 --> 01:16:18,686
Nah, we're holding
his Warhammer set hostage.
1180
01:16:18,787 --> 01:16:19,550
We're good.
1181
01:16:19,651 --> 01:16:21,618
- Dude, let's go.
- Awesome.
1182
01:16:23,585 --> 01:16:25,725
Holy shit!
1183
01:16:26,933 --> 01:16:29,041
Look at her hand on that hose, bro.
1184
01:16:29,143 --> 01:16:30,595
Look at that grip, man.
1185
01:16:30,696 --> 01:16:32,114
Oh, yeah, dude.
1186
01:16:32,215 --> 01:16:34,599
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- No!
1187
01:16:34,700 --> 01:16:36,256
- No!
- No, move your van!
1188
01:16:36,357 --> 01:16:38,396
- Are you serious?
- Right in front.
1189
01:16:38,497 --> 01:16:39,914
It's bullshit, man.
1190
01:16:40,016 --> 01:16:42,021
- Goddamn.
- Come on, dude.
1191
01:16:42,122 --> 01:16:45,265
- Hate this guy.
- This sucks, bro.
1192
01:16:45,366 --> 01:16:47,577
Hey, pull your shorts up a little.
1193
01:16:47,678 --> 01:16:48,751
Oh, he's got to get ready.
1194
01:16:48,853 --> 01:16:50,892
- No shot, bro.
- Hey, man. Hey.
1195
01:16:50,993 --> 01:16:52,825
- Oh, does he think…
- Come on. Come on.
1196
01:16:52,926 --> 01:16:54,274
Does he think she's going to go for that?
1197
01:16:54,375 --> 01:16:56,552
- Bro.
- Oh, nah, dude.
1198
01:16:56,653 --> 01:17:00,176
You can see how disgusted she looks.
1199
01:17:00,277 --> 01:17:02,351
- Not that! Ow!
- Oh, shit!
1200
01:17:02,452 --> 01:17:04,043
- She… she just went…
- Wait.
1201
01:17:04,144 --> 01:17:05,941
Is that a new Macintosh?
1202
01:17:06,042 --> 01:17:07,764
She trying… she trying
to fund my college?
1203
01:17:09,114 --> 01:17:10,290
You could do my sugar mama.
1204
01:17:10,391 --> 01:17:12,085
Oh, dude, you're telling me, man.
1205
01:17:12,186 --> 01:17:14,225
Dude, he's still talking to her.
1206
01:17:14,326 --> 01:17:15,572
- Get lost.
- Hey!
1207
01:17:15,673 --> 01:17:17,505
- She's walking away.
- She can't hear you.
1208
01:17:17,606 --> 01:17:18,920
She's not interested.
1209
01:17:19,021 --> 01:17:22,302
- Leave, dude.
- Now. Get over yourself, bro.
1210
01:17:22,403 --> 01:17:24,235
- No!
- No!
1211
01:17:24,336 --> 01:17:25,547
No, man!
1212
01:17:25,648 --> 01:17:28,170
Not the damn… oh!
1213
01:17:28,271 --> 01:17:30,690
Oh, shit, bro.
1214
01:17:30,791 --> 01:17:31,898
Oh, shit.
1215
01:17:31,999 --> 01:17:34,105
- Get out of here.
- Bro.
1216
01:17:37,315 --> 01:17:40,321
What's with all the weird statues?
1217
01:17:40,422 --> 01:17:42,461
Maybe her family's European?
1218
01:17:42,562 --> 01:17:45,429
They are classy and sexually liberal.
1219
01:17:45,530 --> 01:17:47,360
- Mm.
- Oh.
1220
01:17:50,915 --> 01:17:54,059
Dude, that is what I'm talking about.
1221
01:17:54,160 --> 01:17:55,298
I think I'm in love.
1222
01:17:58,440 --> 01:18:00,065
- Ooh.
- Oh, my God.
1223
01:18:00,166 --> 01:18:02,481
She's going for the shower.
Let's go, let's go, let's go.
1224
01:18:02,582 --> 01:18:05,001
- Please, please, please.
- She's going to get naked.
1225
01:18:05,102 --> 01:18:06,761
- Please.
- No, no!
1226
01:18:06,862 --> 01:18:08,383
- Don't do any more!
- No!
1227
01:18:08,484 --> 01:18:10,592
Goddammit.
1228
01:18:10,693 --> 01:18:12,008
We've got to get a better angle.
1229
01:18:12,109 --> 01:18:14,734
Okay, I will buy the safe
from you for $100.
1230
01:18:14,836 --> 01:18:16,529
Final offer.
1231
01:18:16,630 --> 01:18:18,359
Be off the chain, bro.
1232
01:18:18,460 --> 01:18:21,052
You got Limp Bizkit, you got Creed…
1233
01:18:21,153 --> 01:18:22,328
you got Whole, you got…
1234
01:18:22,429 --> 01:18:23,571
Hey, guys, let's her Boner out.
1235
01:18:23,672 --> 01:18:24,883
Let's here Boner out.
1236
01:18:24,984 --> 01:18:26,885
Ah!
1237
01:18:26,986 --> 01:18:28,472
Dude, I swear to…
1238
01:18:28,573 --> 01:18:30,026
- I got your concert.
- Oh, come… Shut up, dude.
1239
01:18:30,127 --> 01:18:31,580
Come on, come on,
I'm killing it right now.
1240
01:18:31,681 --> 01:18:34,375
- No.
- Lame.
1241
01:18:34,476 --> 01:18:36,826
Your brother sucks.
1242
01:18:36,927 --> 01:18:38,587
Oh, shit.
1243
01:18:38,688 --> 01:18:39,657
- Oh.
- Wait.
1244
01:18:39,758 --> 01:18:40,796
He's got his little baby pads.
1245
01:18:40,897 --> 01:18:43,523
- What is he doing?
- Fuck.
1246
01:18:43,624 --> 01:18:46,491
I can't believe I'm related to him.
1247
01:18:46,592 --> 01:18:48,283
- Hey, look.
- Oh.
1248
01:18:53,496 --> 01:18:54,741
He's not going to snitch on us, right?
1249
01:18:54,842 --> 01:18:57,431
'Cause I need this, like, really badly.
1250
01:18:58,984 --> 01:19:00,643
- What the fuck?
- Yo, you don't just walk up…
1251
01:19:00,744 --> 01:19:02,645
and talk to a girl like that.
1252
01:19:02,746 --> 01:19:05,303
- Get away from her.
- What the fuck?!
1253
01:19:05,404 --> 01:19:07,926
Yo, did she just voluntarily touch him?
1254
01:19:08,027 --> 01:19:08,996
Is she holding his hand?
1255
01:19:09,097 --> 01:19:10,412
This is not happening right now.
1256
01:19:10,513 --> 01:19:13,484
- Whoa.
- Is he… he's going inside.
1257
01:19:13,585 --> 01:19:15,382
Dude. Holy shit.
1258
01:19:15,483 --> 01:19:16,970
She probably feels bad for him.
1259
01:19:17,071 --> 01:19:19,559
Oh, my God. I want her to feel
bad for me every day.
1260
01:19:19,660 --> 01:19:22,079
Brady is a goddamn pimp.
1261
01:19:22,180 --> 01:19:23,595
Hey, shut up, man.
1262
01:19:26,184 --> 01:19:27,843
Brady, dude, mad respect.
1263
01:19:27,944 --> 01:19:29,327
Yo, does she have a boyfriend, though?
1264
01:19:29,428 --> 01:19:30,570
What does she smell like?
1265
01:19:30,671 --> 01:19:31,917
Does she have the hot girl stink?
1266
01:19:32,018 --> 01:19:33,676
Who? Sandra?
1267
01:19:33,777 --> 01:19:35,609
- Holy shit.
- You're on a first name basis?
1268
01:19:35,710 --> 01:19:37,025
Hey, hey, hey, let the kid talk.
1269
01:19:37,126 --> 01:19:38,819
Oh, my God.
1270
01:19:38,921 --> 01:19:40,270
Yeah, I'm supposed to go over
and help her set up…
1271
01:19:40,371 --> 01:19:41,858
a webcam tomorrow so…
1272
01:19:41,959 --> 01:19:43,445
Oh, shit, dude.
1273
01:19:43,546 --> 01:19:45,862
Sounds like a date.
1274
01:19:45,963 --> 01:19:48,105
Yo, I never would have
guessed he's got more game…
1275
01:19:48,206 --> 01:19:49,380
than his big bro.
1276
01:19:50,518 --> 01:19:52,314
Yo, shut the fuck up!
1277
01:19:54,212 --> 01:19:55,904
I've got an idea.
1278
01:19:57,768 --> 01:20:00,909
Alright, just level me. Is it possible?
1279
01:20:02,738 --> 01:20:04,466
Yeah, I could install a spyware program…
1280
01:20:04,568 --> 01:20:07,055
but if I get caught,
she'll… she'll kill me.
1281
01:20:07,156 --> 01:20:08,609
Then you'll die hero.
1282
01:20:08,710 --> 01:20:12,682
Brady, if you do this,
you'll be a fucking legend…
1283
01:20:12,783 --> 01:20:16,306
plus you can hang out with us tonight.
1284
01:20:16,408 --> 01:20:17,788
Really?
1285
01:20:18,996 --> 01:20:19,999
He's in, boys.
1286
01:20:20,100 --> 01:20:21,964
There we go.
1287
01:20:26,659 --> 01:20:29,251
- Don't look…
- Turn around!
1288
01:20:29,352 --> 01:20:31,459
- Oh, my God.
- Fucking Brady.
1289
01:20:31,560 --> 01:20:33,150
Dude, your brother. Oh, my God.
1290
01:20:33,252 --> 01:20:34,738
Jesus Christ.
1291
01:20:34,839 --> 01:20:36,706
Hey.
1292
01:20:36,807 --> 01:20:38,052
Maybe she's a sculptor.
1293
01:20:38,154 --> 01:20:39,261
Dude, they kind of look like Boner.
1294
01:20:39,362 --> 01:20:41,329
- Hey, hey.
- Okay, yeah.
1295
01:20:43,366 --> 01:20:44,438
Better looking.
1296
01:20:44,539 --> 01:20:47,128
Shut up.
1297
01:20:49,130 --> 01:20:50,924
Dear, Penthouse.
1298
01:20:53,169 --> 01:20:54,549
Goddamn.
1299
01:20:59,795 --> 01:21:01,352
Alright, alright, wrap it off.
1300
01:21:01,453 --> 01:21:03,872
Mm, I need this so badly.
1301
01:21:03,973 --> 01:21:06,357
- Shit, man.
- I can't watch.
1302
01:21:06,458 --> 01:21:08,462
I'm going to throw up.
1303
01:21:08,563 --> 01:21:09,670
It's okay, Boner.
1304
01:21:09,772 --> 01:21:11,362
Yeah, I'm kind of nervous.
1305
01:21:11,463 --> 01:21:13,776
Now or never, dude. Go, go, go.
1306
01:21:14,846 --> 01:21:17,606
What the hell is spyware anyway?
1307
01:21:19,471 --> 01:21:21,130
- Okay.
- Shit.
1308
01:21:21,231 --> 01:21:24,443
Come on, Brady, you got this.
You got this.
1309
01:21:24,544 --> 01:21:25,652
- Oh, my God.
- Oh, shit.
1310
01:21:25,753 --> 01:21:27,758
- Oh, my God.
- You got to hurry.
1311
01:21:27,859 --> 01:21:29,861
- Jesus.
- Oh, my God.
1312
01:21:33,140 --> 01:21:34,730
- We're done.
- I can't watch this, dude.
1313
01:21:34,831 --> 01:21:36,145
- Fuck, fuck.
- He's dead, he's dead.
1314
01:21:36,246 --> 01:21:37,526
He's dead.
1315
01:21:37,627 --> 01:21:41,461
- Is it…
- I'm going to throw up.
1316
01:21:41,562 --> 01:21:43,049
- Oh, we got it.
- Come on, come on.
1317
01:21:43,150 --> 01:21:44,153
Did he save it?
1318
01:21:44,254 --> 01:21:47,018
- Is it…?
- Oh, shit.
1319
01:21:47,119 --> 01:21:50,122
Yo, that's some "Goldeneye"
shit right there, dude.
1320
01:21:51,435 --> 01:21:53,784
This kid's taking way too long.
1321
01:21:53,885 --> 01:21:56,270
Let him do his thing.
1322
01:21:56,371 --> 01:21:58,099
Dear, God, I know
I never really pray to you…
1323
01:21:58,200 --> 01:21:59,962
about anything ever…
1324
01:22:00,063 --> 01:22:03,346
but please do not be
an asshole about this.
1325
01:22:03,447 --> 01:22:04,484
Did it work?
1326
01:22:04,585 --> 01:22:05,554
We're in.
1327
01:22:05,655 --> 01:22:07,901
- Yes!
- No shit.
1328
01:22:08,002 --> 01:22:09,869
- The kid did it.
- Yeah.
1329
01:22:09,970 --> 01:22:11,354
Hey, he was a kid five minutes ago.
1330
01:22:11,455 --> 01:22:13,939
This gentleman is a man.
1331
01:22:14,940 --> 01:22:16,770
- Hey, you did good.
- Cool.
1332
01:22:18,496 --> 01:22:20,190
- Cheers.
- Cheers, bud.
1333
01:22:20,291 --> 01:22:22,296
Glorious.
1334
01:22:22,397 --> 01:22:23,814
Oh, wow.
1335
01:22:23,916 --> 01:22:26,058
Technology is amazing, man.
1336
01:22:26,159 --> 01:22:27,961
- Yo, Boner, that's my computer.
- Hey, Boner.
1337
01:22:54,222 --> 01:22:56,399
Guys, guys, shower time.
1338
01:22:56,500 --> 01:22:58,056
Finally, bro.
1339
01:22:58,157 --> 01:23:01,093
My balls were about to discover
a new shade of blue.
1340
01:23:01,194 --> 01:23:02,612
Holy shit.
1341
01:23:02,713 --> 01:23:04,131
I can't wait to see those titties.
1342
01:23:04,232 --> 01:23:05,201
Yeah.
1343
01:23:05,302 --> 01:23:06,410
This is the greatest day of my life.
1344
01:23:06,511 --> 01:23:07,822
Oh.
1345
01:23:09,962 --> 01:23:12,136
Come on, go for it.
1346
01:23:14,450 --> 01:23:16,383
- Whoa.
- Oh, my God.
1347
01:23:20,249 --> 01:23:21,459
Hey. What's up?
1348
01:23:21,560 --> 01:23:23,702
Y-You don't like the beer?
1349
01:23:23,803 --> 01:23:25,877
I just feel like a creep.
1350
01:23:25,978 --> 01:23:27,810
Dude, we're just having some fun.
1351
01:23:27,911 --> 01:23:29,052
I know, it's just…
1352
01:23:29,154 --> 01:23:30,813
She trusted me, man. Just shut it off.
1353
01:23:30,914 --> 01:23:33,609
We will, we will, in a little while.
1354
01:23:33,710 --> 01:23:35,197
Hey, Brady, where are you going, man?
1355
01:23:35,298 --> 01:23:38,269
Oh, fuck it. The Internet is awesome.
1356
01:23:38,370 --> 01:23:39,888
Yeah.
1357
01:23:40,372 --> 01:23:41,858
Eww!
1358
01:23:41,959 --> 01:23:43,757
Yo, what? She's double jointed?
1359
01:23:43,858 --> 01:23:45,759
- Gross.
- I'd still tap that.
1360
01:23:45,860 --> 01:23:47,724
Contortionist.
1361
01:23:50,003 --> 01:23:51,696
A wig. I knew it.
1362
01:23:51,797 --> 01:23:53,316
I fucking knew it.
1363
01:23:54,628 --> 01:23:56,115
- Oh! Oh!
- What the fuck?
1364
01:23:56,216 --> 01:23:57,564
Oh, oh.
1365
01:23:57,665 --> 01:23:59,495
Uh…
1366
01:24:01,635 --> 01:24:03,916
Yo, wait, wait, wait.
Is this that CGI thing?
1367
01:24:04,017 --> 01:24:05,331
Man, it's still… It's still kind of hot.
1368
01:24:05,432 --> 01:24:07,436
I do not… I don't like it. I don't like it.
1369
01:24:07,537 --> 01:24:08,679
Nah.
1370
01:24:08,780 --> 01:24:10,992
Holy shit. Guys, she sees us.
1371
01:24:11,093 --> 01:24:12,269
Like, you need to call an ambulance…
1372
01:24:12,370 --> 01:24:13,926
the police and then your parents.
1373
01:24:14,027 --> 01:24:15,375
Call your parents. I got it.
1374
01:24:15,476 --> 01:24:17,136
911, what is your emergency?
1375
01:24:17,237 --> 01:24:20,277
Yeah, I'm calling about
a girl with snakes in her head.
1376
01:24:20,378 --> 01:24:22,541
- How many snakes, sir?
- I don't know how many snakes!
1377
01:24:23,277 --> 01:24:25,696
Holy shit.
1378
01:24:25,797 --> 01:24:26,904
Yo, yo. Did you hear that?
1379
01:24:27,005 --> 01:24:28,112
What was that?
1380
01:24:28,213 --> 01:24:30,940
Yo, yo, yo. She's on the roof, dude.
1381
01:24:37,982 --> 01:24:39,984
- What the fuck?
- Oh!
1382
01:24:42,470 --> 01:24:43,884
Oh!
1383
01:24:46,715 --> 01:24:48,061
Oh no.
1384
01:24:50,822 --> 01:24:52,342
Oh, my God!
1385
01:24:58,451 --> 01:25:00,038
Get the fuck out of here.
1386
01:25:02,731 --> 01:25:04,767
- What's going on?
- Watch out!
1387
01:25:07,770 --> 01:25:09,772
Go, go, go, go, go!
1388
01:25:18,540 --> 01:25:20,702
Look, we need to get out,
We need to get out of here.
1389
01:25:21,647 --> 01:25:23,028
Brady.
1390
01:25:24,546 --> 01:25:26,206
S-Sandra?
1391
01:25:26,307 --> 01:25:29,691
We… we didn't mean to hurt you, right?
1392
01:25:29,793 --> 01:25:31,556
Right, Dylan? We…
1393
01:25:31,657 --> 01:25:33,313
Oh, my G…
1394
01:25:35,316 --> 01:25:36,906
No! Nobody can kill him!
1395
01:25:37,007 --> 01:25:39,389
Leave him alone!
1396
01:25:42,910 --> 01:25:45,533
No!
1397
01:26:17,669 --> 01:26:22,539
- Jane McAllister, 48…
- Sorry, hold up your release.
1398
01:26:22,640 --> 01:26:25,576
Jane McAllister, 48.
1399
01:26:25,677 --> 01:26:27,406
Got it.
1400
01:26:27,507 --> 01:26:30,995
This is where the vessel
will lie during the ritual.
1401
01:26:31,097 --> 01:26:32,549
Are you nervous at all?
1402
01:26:32,650 --> 01:26:34,826
No, I'm not part of the coven.
1403
01:26:34,927 --> 01:26:36,863
I'm just the husband in the background.
1404
01:26:36,965 --> 01:26:39,277
But, yeah, I'm nervous.
1405
01:26:41,452 --> 01:26:42,834
Hey.
1406
01:26:42,936 --> 01:26:44,457
Did you eat something before we left?
1407
01:26:44,558 --> 01:26:46,114
Yeah, I grabbed one of your Gogurts.
1408
01:26:46,215 --> 01:26:49,014
That's not a meal, man.
1409
01:26:49,115 --> 01:26:50,532
I ate two of them.
1410
01:26:50,633 --> 01:26:52,914
So, tell us why you volunteered
to be the vessel…
1411
01:26:53,015 --> 01:26:54,536
and start off by saying…
1412
01:26:54,637 --> 01:26:56,676
I volunteered to be the vessel because.
1413
01:26:56,778 --> 01:26:59,127
Um, I volunteered to be the vessel…
1414
01:26:59,228 --> 01:27:01,440
because I've always felt like
I was destined…
1415
01:27:01,541 --> 01:27:03,925
for something bigger than me, I guess.
1416
01:27:04,026 --> 01:27:05,547
Does that make sense?
1417
01:27:05,649 --> 01:27:07,964
And I just want to say,
it is an absolute honor…
1418
01:27:08,065 --> 01:27:09,552
to offer my body as the earthly vessel…
1419
01:27:09,653 --> 01:27:11,312
of Our Lord Ukabon.
1420
01:27:11,413 --> 01:27:13,314
Thank you so much, Kirsten.
Good luck tonight.
1421
01:27:13,415 --> 01:27:14,831
Yeah, good luck or… yeah.
1422
01:27:26,324 --> 01:27:27,639
You guys nervous to see one?
1423
01:27:27,740 --> 01:27:29,676
A demon?
1424
01:27:29,777 --> 01:27:32,782
You guys are in for a trip.
1425
01:27:32,883 --> 01:27:34,678
Have you seen one?
1426
01:27:36,093 --> 01:27:38,926
Wait, I thought it'd be
like New Year's Eve…
1427
01:27:39,027 --> 01:27:40,790
Y2K for the whole thing to…
1428
01:27:40,891 --> 01:27:42,378
I mean, like, for big ones, yeah.
1429
01:27:42,479 --> 01:27:44,518
Julia, the book.
1430
01:27:44,619 --> 01:27:46,382
- Got to go.
- Okay.
1431
01:27:46,483 --> 01:27:49,902
It's important to massage
the doorway to the other realm…
1432
01:27:50,003 --> 01:27:52,147
but we won't call Ukabon into the vessel…
1433
01:27:52,248 --> 01:27:54,218
until the stroke of midnight…
1434
01:27:54,319 --> 01:27:57,115
when the veil is at its very thinnest.
1435
01:28:00,566 --> 01:28:01,878
Thank you.
1436
01:28:13,959 --> 01:28:15,687
- The window…
- Window.
1437
01:28:15,789 --> 01:28:17,828
- Begins to crack.
- Crack.
1438
01:28:17,929 --> 01:28:19,243
- The gate…
- Gate…
1439
01:28:19,344 --> 01:28:21,176
- begins to open.
- Open.
1440
01:28:21,277 --> 01:28:22,867
- The veil…
- Veil…
1441
01:28:22,968 --> 01:28:24,697
- begins to slip.
- Slip.
1442
01:28:24,798 --> 01:28:26,181
- Ukabon.
- Ukabon.
1443
01:28:26,282 --> 01:28:27,941
- Ukabon.
- Ukabon.
1444
01:28:28,042 --> 01:28:29,978
We thread the needle with thy name…
1445
01:28:30,079 --> 01:28:32,875
and pull thee to our earthly plane.
1446
01:28:36,810 --> 01:28:38,677
Troy.
1447
01:28:38,778 --> 01:28:40,019
Faces.
1448
01:28:48,443 --> 01:28:51,586
What was that. What?
1449
01:28:51,687 --> 01:28:52,863
- Hey.
- What?
1450
01:28:52,964 --> 01:28:54,310
I think I saw something.
1451
01:29:03,215 --> 01:29:05,322
Something's here!
1452
01:29:06,840 --> 01:29:08,569
Is that Fergus again?
1453
01:29:08,670 --> 01:29:10,087
Just cast him out, honey.
1454
01:29:10,189 --> 01:29:11,572
- Okay, follow my lead.
- Don't stop.
1455
01:29:11,673 --> 01:29:14,402
- We speak to thee uninvited.
- Troy, get in there.
1456
01:29:14,503 --> 01:29:15,438
Uninvited.
1457
01:29:15,539 --> 01:29:17,474
Our anger thou hast ignited.
1458
01:29:17,575 --> 01:29:19,027
Ignited.
1459
01:29:19,129 --> 01:29:20,960
All thy power we…
1460
01:29:21,062 --> 01:29:22,134
No, no, no.
1461
01:29:22,235 --> 01:29:24,030
And do cast thee back…
1462
01:29:34,075 --> 01:29:36,528
May?
1463
01:29:36,629 --> 01:29:38,044
May, I can't see.
1464
01:29:42,808 --> 01:29:45,261
May?
1465
01:29:45,362 --> 01:29:46,604
May?!
1466
01:30:06,072 --> 01:30:07,557
What?
1467
01:30:09,525 --> 01:30:12,219
May?
1468
01:30:12,320 --> 01:30:13,600
Dude, how do we get outside?
1469
01:30:13,701 --> 01:30:14,980
Oh, dude, your head.
1470
01:30:15,081 --> 01:30:17,017
Woah, stop, look out.
1471
01:30:17,118 --> 01:30:18,396
Oh, shit.
1472
01:30:20,467 --> 01:30:23,193
- What the hell?
- What is that?
1473
01:30:29,027 --> 01:30:30,165
Hey, what's happening?
1474
01:30:32,272 --> 01:30:34,066
Dude, what is that? Is that a person?
1475
01:30:36,966 --> 01:30:38,209
Hey!
1476
01:30:41,971 --> 01:30:43,803
Oh, oh, oh! Oh!
1477
01:30:43,904 --> 01:30:45,285
Oh, shit!
1478
01:30:51,739 --> 01:30:53,847
What was it? What was it?
1479
01:30:53,949 --> 01:30:55,746
Shh, shh! Turn the light off!
1480
01:30:55,847 --> 01:30:57,092
Turn it off!
1481
01:30:57,193 --> 01:30:59,853
Where's the button?
1482
01:30:59,955 --> 01:31:01,128
Shh, be quiet!
1483
01:31:07,272 --> 01:31:08,552
Something licked my hand.
1484
01:31:08,653 --> 01:31:10,347
- What?
- Something licked my hand.
1485
01:31:10,448 --> 01:31:11,797
- Nothing licked your hand.
- No, I'm serious.
1486
01:31:11,898 --> 01:31:13,384
Shut up. I do not care.
1487
01:31:13,485 --> 01:31:15,418
Shut up. Do not turn on the light.
1488
01:31:18,077 --> 01:31:20,806
Oh, what?
1489
01:31:20,907 --> 01:31:22,806
Oh, Jesus.
1490
01:31:41,168 --> 01:31:42,275
Oh, my God.
1491
01:31:42,377 --> 01:31:43,829
Shh, shh, shh, shh!
1492
01:31:43,930 --> 01:31:45,278
We're in Hell.
1493
01:31:45,380 --> 01:31:47,246
I shouldn't be in Hell!
1494
01:31:47,348 --> 01:31:49,179
Stop panicking!
1495
01:31:49,280 --> 01:31:51,320
I shouldn't be here. I go to church.
1496
01:31:51,421 --> 01:31:53,667
Listen to me, there's no
such thing as Hell. Okay?
1497
01:31:53,768 --> 01:31:56,808
And you don't even go to church. Help!
1498
01:31:56,909 --> 01:31:58,603
Stay down.
1499
01:31:58,704 --> 01:32:01,087
- Hey!
- Oh, shit! It saw me.
1500
01:32:01,189 --> 01:32:03,780
- Troy, shut up.
- Oh, shit.
1501
01:32:03,881 --> 01:32:05,644
What are you doing?
1502
01:32:05,745 --> 01:32:08,886
It's coming. What do we do, Nate?
1503
01:32:14,306 --> 01:32:18,312
Wait! Ma'am, wait! Wait!
1504
01:32:18,413 --> 01:32:20,694
My friend and I are lost.
We don't know where we are.
1505
01:32:20,795 --> 01:32:23,248
Thou art in the feeding grounds.
1506
01:32:23,349 --> 01:32:24,940
What's the feeding grounds?
1507
01:32:25,041 --> 01:32:26,113
The…
1508
01:32:26,214 --> 01:32:30,117
Oh, thou art fresh.
1509
01:32:30,218 --> 01:32:33,120
What great sin does thou commit?
1510
01:32:33,221 --> 01:32:35,779
I told you!
1511
01:32:35,880 --> 01:32:38,851
Look, Miss, me and my friend
didn't do anything wrong.
1512
01:32:38,952 --> 01:32:41,716
Oh, of course not.
1513
01:32:41,817 --> 01:32:45,064
No, we really didn't.
I don't think we died.
1514
01:32:45,165 --> 01:32:46,409
We were doing this ritual…
1515
01:32:46,510 --> 01:32:48,170
with an old book,
and everything went wrong.
1516
01:32:48,271 --> 01:32:49,516
Book? What book?
1517
01:32:49,618 --> 01:32:51,795
Troy, I think when those witches sent…
1518
01:32:51,896 --> 01:32:55,349
that demon thing down here,
we accidentally came with it.
1519
01:32:55,450 --> 01:32:57,144
Is that possible?
These witches were trying…
1520
01:32:57,245 --> 01:32:59,527
to summon a powerful demon
into this woman's body.
1521
01:32:59,628 --> 01:33:01,736
What name?
What name did the try to summon?
1522
01:33:01,837 --> 01:33:03,600
Shit, I don't remember. Something like…
1523
01:33:03,701 --> 01:33:07,983
It was like Qui-Gon
or Pokémon or some shit.
1524
01:33:08,084 --> 01:33:09,778
The book upon the Blood Order?
1525
01:33:09,879 --> 01:33:11,227
Yes! Do you know him?
1526
01:33:11,328 --> 01:33:14,093
Yes. Oh, I hate Ukabon!
1527
01:33:14,194 --> 01:33:15,644
Thou art not far from him.
1528
01:33:22,306 --> 01:33:23,620
Eight minutes.
1529
01:33:23,721 --> 01:33:25,311
Troy, what we need
is this Ukabon by midnight…
1530
01:33:25,412 --> 01:33:26,830
when the witches take him
through the vale.
1531
01:33:26,931 --> 01:33:28,694
Oh, yes! And then we can grab onto him…
1532
01:33:28,795 --> 01:33:30,661
right when they take him
through, and we can go home!
1533
01:33:30,762 --> 01:33:32,422
Yeah.
1534
01:33:32,523 --> 01:33:36,529
Please, can you take us to Ukabon?
1535
01:33:36,630 --> 01:33:38,462
We only have eight minutes,
shit, seven minutes now.
1536
01:33:38,563 --> 01:33:41,293
If I return thee to Earth,
wilt thou write my name…
1537
01:33:41,394 --> 01:33:43,054
in the Great Book of the Witches?
1538
01:33:43,155 --> 01:33:44,158
Yeah, sure.
1539
01:33:44,259 --> 01:33:46,643
My name is Mabel the Skull Biter.
1540
01:33:46,744 --> 01:33:50,405
I took command of 30 legions.
1541
01:33:50,506 --> 01:33:52,439
Hurry, run!
1542
01:33:56,996 --> 01:33:58,032
This way.
1543
01:34:04,417 --> 01:34:06,040
What are you doing? Keep going.
1544
01:34:12,321 --> 01:34:14,429
Shh!
1545
01:34:14,530 --> 01:34:16,984
I almost messed up
my hand on these spikes.
1546
01:34:17,085 --> 01:34:18,707
Get over here.
1547
01:34:25,853 --> 01:34:27,823
Hey, Mabel, can you go to Hell…
1548
01:34:27,924 --> 01:34:29,963
for an isolated shoplifting incident?
1549
01:34:30,064 --> 01:34:32,378
Oh, yeah, Troy, that's the
worst thing you've ever done.
1550
01:34:32,480 --> 01:34:34,688
- What's that supposed to mean?
- Shut up.
1551
01:34:39,591 --> 01:34:40,836
No, seriously.
What's that supposed to mean?
1552
01:34:40,937 --> 01:34:42,458
- Shut up!
- Shh!
1553
01:34:42,559 --> 01:34:46,356
Remember, fresh souls taste best.
1554
01:35:04,271 --> 01:35:07,656
Mabel, slow down.
1555
01:35:07,757 --> 01:35:10,038
Dude, what if she's taking us to, like…
1556
01:35:10,139 --> 01:35:11,937
one of her little
demon friends or something?
1557
01:35:12,038 --> 01:35:13,076
No, I don't think so.
1558
01:35:13,177 --> 01:35:15,282
I'm a pretty good judge of people.
1559
01:35:18,388 --> 01:35:19,806
Don't… Oh, excuse us.
1560
01:35:19,908 --> 01:35:21,288
No, don't engage.
1561
01:35:24,775 --> 01:35:26,880
Hey, keep moving.
We're going to lose Mabel.
1562
01:35:29,745 --> 01:35:31,645
Why are you stopped, bro? Go, go, go!
1563
01:35:31,747 --> 01:35:33,956
Okay!
1564
01:35:35,268 --> 01:35:36,547
- Mabel!
- Oh, dude.
1565
01:35:36,649 --> 01:35:39,341
I almost stepped right into that huge trap.
1566
01:35:46,175 --> 01:35:48,487
- Oh!
- Nate, my hand!
1567
01:35:50,559 --> 01:35:53,185
Where did?
1568
01:35:53,286 --> 01:35:55,633
Mabel, my hand!
1569
01:36:00,017 --> 01:36:01,881
Hey! Stop!
1570
01:36:04,401 --> 01:36:05,991
Why art thou raising thy voice?
1571
01:36:06,092 --> 01:36:09,822
Maybe because you're
leading us to our deaths.
1572
01:36:09,923 --> 01:36:12,515
Where the hell are you taking us?
1573
01:36:12,616 --> 01:36:14,896
No one speaketh to me this way.
1574
01:36:14,997 --> 01:36:16,484
In this world, I giveth the orders!
1575
01:36:16,585 --> 01:36:17,865
I'm a servant to no one!
1576
01:36:17,966 --> 01:36:23,491
Great Order, return me at once!
1577
01:36:23,592 --> 01:36:25,459
Mabel!
1578
01:36:25,560 --> 01:36:27,424
Mabel!
1579
01:36:29,288 --> 01:36:31,775
Mabel! Mabel!
1580
01:36:31,876 --> 01:36:34,054
Come back her, you oozing bitch!
1581
01:36:34,155 --> 01:36:35,745
We're lost.
1582
01:36:35,846 --> 01:36:38,748
Nate, take the light.
Give me a turn with that.
1583
01:36:38,849 --> 01:36:40,577
What? No. You don't know how to fight.
1584
01:36:40,678 --> 01:36:42,614
Yes, I do. I took martial arts.
1585
01:36:42,715 --> 01:36:44,893
- No, you didn't.
- When I was a kid I did.
1586
01:36:44,994 --> 01:36:46,443
Troy, just shut… Ah, shit!
1587
01:36:50,827 --> 01:36:52,034
Come on!
1588
01:36:55,211 --> 01:36:58,388
I'm going to stab you in the
frigging face with this thing!
1589
01:36:58,489 --> 01:37:00,736
Oh, shit, Troy! Troy, we're
running out of time, man!
1590
01:37:00,837 --> 01:37:02,117
She just left us here!
1591
01:37:02,218 --> 01:37:04,119
Maybe you shouldn't
have been such a dick!
1592
01:37:04,220 --> 01:37:06,396
Well, shit, Troy,
I'm sorry I'm not buddy-buddy…
1593
01:37:06,497 --> 01:37:09,365
with every demon hellspawn that I meet.
1594
01:37:09,466 --> 01:37:11,091
It's called leadership, Troy.
1595
01:37:11,192 --> 01:37:12,645
Somebody has to take charge.
1596
01:37:12,746 --> 01:37:14,267
It's not going to be you.
1597
01:37:14,368 --> 01:37:18,408
Well, Mabel and I respond
to a different leadership style!
1598
01:37:18,510 --> 01:37:20,135
Help me!
1599
01:37:20,236 --> 01:37:22,240
Mabel!
1600
01:37:22,341 --> 01:37:24,933
Troy, don't!
1601
01:37:25,034 --> 01:37:28,074
Troy, stop!
1602
01:37:28,175 --> 01:37:29,455
Mabel.
1603
01:37:29,556 --> 01:37:30,973
Help me.
1604
01:37:31,074 --> 01:37:32,181
Oh, help.
1605
01:37:32,283 --> 01:37:34,425
Uh…
1606
01:37:34,526 --> 01:37:36,253
Ma'am?
1607
01:37:39,945 --> 01:37:41,119
Run, Nate!
1608
01:37:46,125 --> 01:37:47,783
Why do thou scream like cowards?
1609
01:37:47,884 --> 01:37:49,544
Because there was this woman
and then there was…
1610
01:37:49,645 --> 01:37:51,201
She needed help,
but she's… her arms were…
1611
01:37:51,302 --> 01:37:55,030
Oh, thou met her.
1612
01:38:00,725 --> 01:38:02,865
They already got me.
1613
01:38:07,628 --> 01:38:09,910
Shit, man.
1614
01:38:10,011 --> 01:38:13,085
We only got like four minutes.
We're not going to make it.
1615
01:38:13,186 --> 01:38:15,191
Men, we are here.
1616
01:38:15,292 --> 01:38:18,605
Hither be the back entrance
to the dwelling of Ukabon.
1617
01:38:24,266 --> 01:38:28,929
Here, where Worm had gone about
her business, you must crawl.
1618
01:38:29,030 --> 01:38:32,001
- Troy, you go first.
- No.
1619
01:38:32,102 --> 01:38:33,450
I only have one good hand.
I can't go hold the light.
1620
01:38:33,551 --> 01:38:34,866
We need the light.
1621
01:38:34,967 --> 01:38:36,661
I can't hold the light
and crawl at the same…
1622
01:38:36,762 --> 01:38:39,490
I shall fix thy torch to thy head.
1623
01:38:39,592 --> 01:38:42,563
Wait, what? No. Gross.
1624
01:38:42,664 --> 01:38:44,183
Nate?
1625
01:38:46,392 --> 01:38:48,636
Oh, man.
1626
01:38:55,021 --> 01:38:56,678
Get in the Go, go, go, go! Go, go, go!
1627
01:38:58,162 --> 01:39:02,342
Go, go, go!
1628
01:39:02,443 --> 01:39:03,791
Troy, faster!
1629
01:39:03,892 --> 01:39:05,860
I'm trying, Nate!
1630
01:39:19,736 --> 01:39:22,052
What is that?!
1631
01:39:22,153 --> 01:39:25,190
Shh. Quiet, men.
1632
01:39:44,485 --> 01:39:46,352
Dude, you just pushed me
into that creature thing!
1633
01:39:46,453 --> 01:39:49,148
No, I didn't. It was a reflex.
1634
01:39:49,249 --> 01:39:50,459
Stop acting like I'm a bad person.
1635
01:39:50,560 --> 01:39:51,907
Shh!
1636
01:40:05,230 --> 01:40:06,404
Snatch!
1637
01:40:30,704 --> 01:40:31,880
80 seconds.
1638
01:40:31,981 --> 01:40:33,641
I say we make a beeline
to Ukabon at 60.
1639
01:40:33,742 --> 01:40:35,191
Okay.
1640
01:40:37,194 --> 01:40:38,680
Nate, you really think I'm a bad person?
1641
01:40:38,781 --> 01:40:40,131
You cannot be serious right now.
1642
01:40:40,232 --> 01:40:41,821
Well, excuse me for thinking
it's a big deal…
1643
01:40:41,922 --> 01:40:43,065
that my best friend
thinks I'm a terrible person.
1644
01:40:43,166 --> 01:40:45,136
- Shh!
- Okay, Nate, just shut me up…
1645
01:40:45,237 --> 01:40:48,346
and ignore me like you always do.
1646
01:40:48,447 --> 01:40:50,761
You told my ex that I have
a gambling addiction.
1647
01:40:50,862 --> 01:40:52,281
Two years ago.
1648
01:40:52,382 --> 01:40:54,041
I was just trying to make her feel better.
1649
01:40:54,142 --> 01:40:56,767
You never have my back, Troy.
1650
01:40:56,868 --> 01:40:59,665
Shit, 58 seconds. Let's go.
1651
01:41:07,293 --> 01:41:08,746
Don't forget to write
my name in the book!
1652
01:41:08,847 --> 01:41:10,607
Oh, shit!
1653
01:41:13,679 --> 01:41:14,786
Almost, Troy. Come on!
1654
01:41:14,887 --> 01:41:17,165
Nate, look out!
1655
01:41:20,755 --> 01:41:22,446
Troy, just go!
1656
01:41:41,570 --> 01:41:42,845
Balls!
1657
01:41:53,340 --> 01:41:56,069
- Thee, the time is nigh.
- The time is nigh.
1658
01:41:56,170 --> 01:41:58,313
- The time is nigh.
- The time is nigh.
1659
01:41:58,414 --> 01:42:00,382
- The time is nigh.
- The time is nigh.
1660
01:42:02,003 --> 01:42:04,388
- The time is nigh.
- The time is nigh.
1661
01:42:04,489 --> 01:42:06,010
- The time is nigh.
- The time is nigh.
1662
01:42:19,435 --> 01:42:20,680
15 seconds.
1663
01:42:20,781 --> 01:42:23,752
Wait! Mabel!
1664
01:42:23,853 --> 01:42:25,202
Come with us!
1665
01:42:25,303 --> 01:42:26,445
Ukabon. Ukabon.
1666
01:42:26,546 --> 01:42:29,723
Ukabon. Ukabon. Ukabon.
1667
01:42:29,825 --> 01:42:31,622
Write my name!
1668
01:42:31,723 --> 01:42:34,243
Just go, go, go!
1669
01:42:40,836 --> 01:42:42,012
He's coming!
1670
01:42:42,113 --> 01:42:44,083
Troy!
1671
01:42:44,184 --> 01:42:46,776
Troy, we made it!
1672
01:42:46,877 --> 01:42:49,468
W-wait, why… why am I tied up?
1673
01:42:49,569 --> 01:42:51,988
Nate, Nate, Nate!
1674
01:42:52,089 --> 01:42:54,818
- No!
- Nate!
1675
01:42:54,919 --> 01:42:56,508
What are you doing?
1676
01:42:59,441 --> 01:43:01,273
How did this happen?
1677
01:43:01,374 --> 01:43:04,276
How did this happen?! Just try it again.
1678
01:43:04,377 --> 01:43:06,727
You think we can just
do this again, just do it over?
1679
01:43:06,828 --> 01:43:08,073
Well, we can't! We can't!
1680
01:43:08,174 --> 01:43:09,696
Another one is in the book, honey.
1681
01:43:09,797 --> 01:43:11,007
How did you let this happen?
1682
01:43:11,108 --> 01:43:12,871
Well, the camera crew wasn't my idea.
1683
01:43:12,972 --> 01:43:14,838
You're going to blame me now?
1684
01:43:14,939 --> 01:43:16,392
I cleaned for you. I prepare for you.
1685
01:43:16,493 --> 01:43:18,808
I stop up for you,
and this is how you thank me?
1686
01:43:18,909 --> 01:43:20,016
- Be quiet!
- Blame me?
1687
01:43:20,117 --> 01:43:21,294
You should have listened to me.
1688
01:43:21,395 --> 01:43:24,504
Shut up. Julia, where are you going?
1689
01:43:24,605 --> 01:43:26,227
I'm getting a mop.
1690
01:43:47,490 --> 01:43:49,387
♪ Oh ♪
1691
01:43:53,921 --> 01:43:57,921
Subtitled by OUTRAGE
1692
01:43:59,053 --> 01:44:01,783
♪ Sold into slavery down
in New Orleans ♪
1693
01:44:01,884 --> 01:44:04,406
♪ Goddess of the bayou light ♪
1694
01:44:04,507 --> 01:44:07,236
♪ Black dog's head on the killing bed ♪
1695
01:44:07,337 --> 01:44:10,032
♪ Severed and left to bleed ♪
1696
01:44:10,133 --> 01:44:12,897
♪ There on fire
in the corner of the world ♪
1697
01:44:12,998 --> 01:44:15,520
♪ There in misery ♪
1698
01:44:15,622 --> 01:44:18,351
♪ There on fire
in the corner of the world ♪
1699
01:44:18,452 --> 01:44:21,975
♪ Left for God to see ♪
1700
01:44:22,076 --> 01:44:27,394
♪ Do you want to take a life? ♪
1701
01:44:27,496 --> 01:44:31,434
♪ Do you want to cross that line? ♪
1702
01:44:31,535 --> 01:44:36,956
♪ 'Cause it's a long way back from Hell ♪
1703
01:44:37,057 --> 01:44:42,790
♪ And you don't want to go with ♪
1704
01:44:42,891 --> 01:44:45,582
♪ Me ♪
1705
01:44:54,489 --> 01:44:57,287
♪ Poison father of the human race ♪
1706
01:44:57,388 --> 01:45:00,049
♪ God of the tainted blood ♪
1707
01:45:00,150 --> 01:45:02,878
♪ Malevolence sneaking up
the spine of the world ♪
1708
01:45:02,979 --> 01:45:05,537
♪ Ready for the bastard son ♪
1709
01:45:05,638 --> 01:45:08,540
♪ There on fire in the veins of man ♪
1710
01:45:08,641 --> 01:45:11,163
♪ There in misery ♪
1711
01:45:11,264 --> 01:45:14,028
♪ There on fire in the veins of man ♪
1712
01:45:14,129 --> 01:45:17,480
♪ Left for God to see ♪
1713
01:45:17,581 --> 01:45:23,072
♪ Do you want to take a life? ♪
1714
01:45:23,173 --> 01:45:26,730
♪ Do you want to cross that line? ♪
1715
01:45:26,832 --> 01:45:32,460
♪ 'Cause it's a long way back from Hell ♪
1716
01:45:32,561 --> 01:45:38,087
♪ And you don't want to go with ♪
1717
01:45:38,188 --> 01:45:40,673
♪ Me ♪
1718
01:46:02,627 --> 01:46:07,600
♪ Do you want to take a life? ♪
1719
01:46:07,701 --> 01:46:13,122
♪ Do you want to take a life? ♪
1720
01:46:13,224 --> 01:46:18,611
♪ Do you want to cross that line? ♪
1721
01:46:18,712 --> 01:46:22,891
♪ Do you want to cross that line? ♪
1722
01:46:22,992 --> 01:46:26,167
♪ Oh ♪
1723
01:46:27,893 --> 01:46:30,792
♪ Wanna cross that line ♪
1724
01:46:33,037 --> 01:46:37,319
♪ Oh, sold into slavery
down in New Orleans ♪
1725
01:46:37,420 --> 01:46:40,184
♪ Goddess of the bayou light ♪
1726
01:46:40,285 --> 01:46:42,980
♪ Black dog's head on the killing bed ♪
1727
01:46:43,081 --> 01:46:45,569
♪ Severed and left to bleed ♪
1728
01:46:45,670 --> 01:46:48,641
♪ There on fire
in the corner of the world ♪
1729
01:46:48,742 --> 01:46:51,264
♪ There in misery ♪
1730
01:46:51,365 --> 01:46:54,026
♪ Lucifer's face in the mirror
when you look ♪
1731
01:46:54,127 --> 01:46:57,615
♪ Left for God to see ♪
1732
01:46:57,717 --> 01:47:03,138
♪ Do you want to take a life? ♪
1733
01:47:03,239 --> 01:47:07,211
♪ Do you want to cross that line? ♪
1734
01:47:07,312 --> 01:47:12,528
♪ 'Cause it's a long way back from Hell ♪
1735
01:47:12,629 --> 01:47:18,534
♪ And you don't want to go with ♪
1736
01:47:18,635 --> 01:47:20,981
♪ Me ♪
1737
01:47:29,680 --> 01:47:33,030
♪ Oh, poison father of the human race ♪
1738
01:47:33,131 --> 01:47:35,723
♪ God of the tainted blood ♪
1739
01:47:35,824 --> 01:47:38,485
♪ Malevolence sneaking up
the spine of the world ♪
1740
01:47:38,586 --> 01:47:41,315
♪ Ready for the bastard son ♪
1741
01:47:41,416 --> 01:47:44,146
♪ There on fire in the veins of man ♪
1742
01:47:44,247 --> 01:47:46,734
♪ There is misery ♪
1743
01:47:46,835 --> 01:47:49,772
♪ There on fire in the veins of man ♪
1744
01:47:49,873 --> 01:47:53,603
♪ Left for God to see ♪
1745
01:47:53,704 --> 01:47:58,677
♪ Do you want to take a life? ♪
1746
01:47:58,778 --> 01:48:02,578
♪ Do you want to cross that line? ♪
1747
01:48:02,679 --> 01:48:08,239
♪ Because it's a long way
back from Hell ♪
1748
01:48:08,340 --> 01:48:13,727
♪ And you don't want to go with me ♪
1749
01:48:13,829 --> 01:48:19,353
♪ Hey, it's a long way back from Hell ♪
1750
01:48:19,454 --> 01:48:23,738
♪ And you don't want to go… ♪
1751
01:48:23,839 --> 01:48:26,913
We thread the needle
with thy name and pull thee…
1752
01:48:27,014 --> 01:48:29,467
to our earthly plane, Mabel.
1753
01:48:29,568 --> 01:48:31,055
- Mabel.
- Mabel.
1754
01:48:31,156 --> 01:48:33,091
- Mabel.
- Mabel.
1755
01:48:33,192 --> 01:48:34,299
- Mabel.
- Mabel.
1756
01:48:34,400 --> 01:48:35,922
- Mabel.
- Mabel.
1757
01:48:36,023 --> 01:48:37,024
May…
1758
01:48:39,993 --> 01:48:41,477
Vroom.
120044
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.