All language subtitles for Uppercut.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sd Sindhi
si Sinhalese
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:05,206 (dramatic orchestral music) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:21,855 --> 00:00:24,658 (stone grinding) 5 00:00:38,372 --> 00:00:41,142 (discordant music) 6 00:00:46,880 --> 00:00:49,817 (wind whispering) 7 00:00:54,822 --> 00:00:57,558 (heel tapping) 8 00:01:02,696 --> 00:01:07,701 (crowd cheering in background) 9 00:01:13,207 --> 00:01:16,710 (heel tapping continues) 10 00:01:23,351 --> 00:01:28,222 (ominous music) 11 00:01:52,246 --> 00:01:54,882 (heel tapping) 12 00:02:00,454 --> 00:02:03,157 (ominous music) 13 00:02:08,061 --> 00:02:11,665 (ominous music continues) 14 00:02:16,304 --> 00:02:19,240 - You said you fucking belong here. 15 00:02:20,874 --> 00:02:23,744 They said, you're never gonna make it. 16 00:02:26,947 --> 00:02:32,253 You ain't quick enough. 17 00:02:32,386 --> 00:02:37,958 Your reflexes too slow and you're training hella weak. 18 00:02:38,091 --> 00:02:41,329 They said no one gonna show you respect, 19 00:02:45,433 --> 00:02:48,836 (ominous music) 20 00:02:48,969 --> 00:02:50,170 but you said? 21 00:02:51,839 --> 00:02:54,342 You was gonna change the game. 22 00:02:58,646 --> 00:02:59,880 (door knocking) 23 00:03:00,113 --> 00:03:01,849 - [Man] Showtime folks. 24 00:03:01,982 --> 00:03:04,385 (Toni sighs) 25 00:03:05,653 --> 00:03:07,120 And now you're here. 26 00:03:08,856 --> 00:03:11,225 That's why they are out there, 27 00:03:13,694 --> 00:03:17,965 posted up on the front row, paying 5 G's a ticket. 28 00:03:18,766 --> 00:03:21,735 They waited for more than an hour now 29 00:03:23,337 --> 00:03:24,905 to see you perform, 30 00:03:27,107 --> 00:03:28,376 just you, Payne. 31 00:03:30,678 --> 00:03:31,579 Just you. 32 00:03:34,682 --> 00:03:38,486 Now give them their damn money's worth 33 00:03:38,686 --> 00:03:41,355 and show those fuckers who my real champ is. 34 00:03:41,489 --> 00:03:43,557 (footsteps tapping) 35 00:03:43,791 --> 00:03:46,827 (upbeat rock music) 36 00:03:59,407 --> 00:04:02,109 (siren blaring) 37 00:04:08,349 --> 00:04:10,851 (dog barking in distance) 38 00:04:15,255 --> 00:04:18,392 (horn honking) 39 00:04:19,827 --> 00:04:20,694 (headset clattering) 40 00:04:20,894 --> 00:04:23,431 (feet stomping) 41 00:04:26,334 --> 00:04:27,768 (headset clattering) 42 00:04:28,001 --> 00:04:29,069 (Toni shouts) 43 00:04:31,271 --> 00:04:33,874 (birds cawing) 44 00:04:38,546 --> 00:04:41,815 (Toni sighs and groans) 45 00:04:46,454 --> 00:04:48,656 (Toni sighs) 46 00:04:53,627 --> 00:04:56,096 (footsteps stomping) 47 00:04:56,229 --> 00:04:56,997 (horn honking) 48 00:04:57,230 --> 00:05:00,067 (traffic humming) 49 00:05:02,736 --> 00:05:04,004 (bag rustling) 50 00:05:04,237 --> 00:05:05,305 (zipper unzipping) 51 00:05:05,606 --> 00:05:07,274 (horn honking) 52 00:05:07,608 --> 00:05:10,077 (phone tapping) 53 00:05:14,882 --> 00:05:16,617 (phone notification rings) 54 00:05:20,488 --> 00:05:22,490 (phone notification rings) 55 00:05:24,425 --> 00:05:26,026 Fuck you! 56 00:05:26,259 --> 00:05:28,662 (funky music) 57 00:05:45,012 --> 00:05:48,315 (funky music continues) 58 00:05:54,822 --> 00:05:55,723 Whoo. 59 00:06:04,832 --> 00:06:08,135 (funky music continues) 60 00:06:14,174 --> 00:06:16,577 (funky music continues) 61 00:06:16,810 --> 00:06:18,579 (zipper unzipping) 62 00:06:28,689 --> 00:06:31,925 (funky music continues) 63 00:06:47,908 --> 00:06:51,211 (funky music continues) 64 00:06:58,486 --> 00:07:01,221 (crowd chattering) 65 00:07:17,004 --> 00:07:19,473 (blues music playing) 66 00:07:24,912 --> 00:07:28,215 (blues music continues) 67 00:07:29,449 --> 00:07:31,318 (door clicking) 68 00:07:36,056 --> 00:07:42,062 โ™ช No, I never, never took a lesson โ™ช 69 00:07:42,195 --> 00:07:45,232 โ™ช When it come to the blues โ™ช 70 00:07:45,365 --> 00:07:50,237 โ™ช I do my own kind of lesson โ™ช 71 00:07:52,773 --> 00:07:55,976 โ™ช Blues done turned me wild โ™ช 72 00:07:56,209 --> 00:07:58,612 โ™ช It's got deep inside my soul โ™ช 73 00:07:58,812 --> 00:08:02,282 (crowd cheering) 74 00:08:02,716 --> 00:08:06,019 โ™ช The blues done turned me wild โ™ช 75 00:08:06,153 --> 00:08:09,657 โ™ช It's gone deep down in my soul โ™ช 76 00:08:09,890 --> 00:08:10,591 โ™ช Yeah โ™ช 77 00:08:10,791 --> 00:08:12,025 (fists thudding) 78 00:08:13,661 --> 00:08:16,664 โ™ช Playing on a rabbit's hole โ™ช 79 00:08:16,897 --> 00:08:18,198 (bucket squeaks) 80 00:08:24,672 --> 00:08:26,506 (rope creaking) 81 00:08:26,640 --> 00:08:29,142 (blues music) 82 00:08:33,681 --> 00:08:38,552 (crowd cheering) (blues music) 83 00:08:40,688 --> 00:08:42,656 (fist thudding) (rope creaking) 84 00:08:42,856 --> 00:08:44,825 (record scratching) 85 00:08:51,298 --> 00:08:52,499 - You scare me. 86 00:08:53,967 --> 00:08:57,070 (footsteps tapping) 87 00:08:58,471 --> 00:08:59,707 You scare me. 88 00:09:01,775 --> 00:09:03,143 - That's the point. 89 00:09:05,145 --> 00:09:07,581 - You're not going to beat up a woman. 90 00:09:07,715 --> 00:09:08,716 - Man, woman, 91 00:09:10,651 --> 00:09:13,020 trespassing is trespassing. 92 00:09:13,220 --> 00:09:14,855 - The door was open. 93 00:09:14,988 --> 00:09:16,890 - Busting in my place, 94 00:09:18,325 --> 00:09:19,827 I'm in every right 95 00:09:21,161 --> 00:09:22,095 to bust back. 96 00:09:24,497 --> 00:09:25,432 That yours? 97 00:09:27,801 --> 00:09:29,002 - Yeah. 98 00:09:29,236 --> 00:09:32,039 - Kick it over here, nice and slow. 99 00:09:34,808 --> 00:09:35,776 Slow, 100 00:09:36,710 --> 00:09:38,445 with your foot. 101 00:09:38,646 --> 00:09:40,247 Keep your hands up. 102 00:09:40,380 --> 00:09:42,683 (bag thuds) (Toni sighs) 103 00:09:43,851 --> 00:09:45,385 (bag slides) 104 00:09:45,653 --> 00:09:48,355 (ominous music) 105 00:09:52,059 --> 00:09:53,761 (zipper unzipping) 106 00:09:53,994 --> 00:09:56,930 (plastic rustling) 107 00:09:58,766 --> 00:09:59,700 (zipper zipping) 108 00:09:59,900 --> 00:10:00,701 (bag thuds) 109 00:10:00,901 --> 00:10:02,035 Who sent you? 110 00:10:03,270 --> 00:10:05,405 - No one. 111 00:10:05,538 --> 00:10:08,275 Do I look like the type to have a gun? 112 00:10:08,909 --> 00:10:11,211 - Everybody looks like that, 113 00:10:12,379 --> 00:10:14,547 and nobody looks like that. 114 00:10:15,716 --> 00:10:17,718 (Elliott coughs) 115 00:10:17,951 --> 00:10:19,820 That's the problem. 116 00:10:20,120 --> 00:10:22,422 See, you, you either some crack head 117 00:10:22,555 --> 00:10:24,958 looking to steal my shit 118 00:10:25,092 --> 00:10:28,662 or someone sent you here looking for trouble. 119 00:10:29,096 --> 00:10:31,164 - My own damn ass send me. 120 00:10:33,233 --> 00:10:34,101 - Wanting what? 121 00:10:34,301 --> 00:10:35,602 - I'm here to train. 122 00:10:35,803 --> 00:10:37,004 I want to fight. 123 00:10:38,638 --> 00:10:41,675 I got it all and can't get nothing done. 124 00:10:41,809 --> 00:10:43,677 - So sorry to hear that. 125 00:10:44,712 --> 00:10:46,013 - You could help me. 126 00:10:46,246 --> 00:10:48,248 (bag rustling) 127 00:10:50,884 --> 00:10:52,252 - Help? 128 00:10:52,385 --> 00:10:54,287 Find a fucking shrink. 129 00:10:56,289 --> 00:10:57,290 - That song. 130 00:10:58,959 --> 00:11:00,327 (Elliott wheezes) 131 00:11:00,460 --> 00:11:02,462 What does it say, again? 132 00:11:04,297 --> 00:11:06,466 Love done burn me wild? 133 00:11:06,599 --> 00:11:07,534 - No, no. 134 00:11:08,902 --> 00:11:10,203 Turn me wild. 135 00:11:12,372 --> 00:11:13,306 It's blues. 136 00:11:16,243 --> 00:11:17,477 - Okay, I get it. 137 00:11:19,346 --> 00:11:21,214 It's an honor to meet you. 138 00:11:21,348 --> 00:11:22,282 I'm Toni. 139 00:11:23,683 --> 00:11:25,552 - Get outta my gym, Toni. 140 00:11:25,685 --> 00:11:28,388 - Just give me one chance, okay? 141 00:11:28,521 --> 00:11:29,622 I have potential. 142 00:11:30,490 --> 00:11:32,159 I promise. - Look, it's been, - Give me a chance. 143 00:11:32,292 --> 00:11:34,795 - It's been a long day and I'm closing. 144 00:11:34,995 --> 00:11:36,029 - I mean, I, 145 00:11:36,964 --> 00:11:38,631 I could help you clean. 146 00:11:38,766 --> 00:11:42,736 - No, I don't need nobody messing up my system. 147 00:11:42,970 --> 00:11:45,305 - If there's one thing I'm really good at, 148 00:11:45,438 --> 00:11:46,874 it's cleaning up other people's messes. 149 00:11:47,107 --> 00:11:48,508 (Elliott sighs) 150 00:11:50,443 --> 00:11:51,812 - [Philipp] Good evening from the commentator's booth. 151 00:11:52,045 --> 00:11:53,546 I'm Philipp Dibbons. 152 00:11:54,714 --> 00:11:57,184 We finally made it here after weeks 153 00:11:57,317 --> 00:12:00,053 of non-stop chatter about Harris versus Thribbs, 154 00:12:00,287 --> 00:12:01,654 and perhaps even more talk 155 00:12:01,889 --> 00:12:04,091 about Toni Williams, Harris' promoter. 156 00:12:04,224 --> 00:12:06,459 No one in the boxing biz has messed with her 157 00:12:06,593 --> 00:12:08,328 and come out unscathed. 158 00:12:08,461 --> 00:12:11,731 But this time, she somehow seems rattled. 159 00:12:11,965 --> 00:12:14,167 Jerry, I'm not at all confident. 160 00:12:14,367 --> 00:12:15,635 Can she handle 161 00:12:15,969 --> 00:12:16,804 the pressure anymore? (lighter clicking) 162 00:12:17,304 --> 00:12:19,072 Maybe she overestimated herself. 163 00:12:19,306 --> 00:12:20,407 Word is that she won't 164 00:12:20,874 --> 00:12:22,109 be ring side tonight, (lighter clicking) 165 00:12:22,309 --> 00:12:23,643 just like she hasn't been 166 00:12:23,877 --> 00:12:26,713 for any of her fighters' previous bouts. 167 00:12:26,880 --> 00:12:28,816 Hashtag cowardly? 168 00:12:29,049 --> 00:12:30,350 Up to you to decide. 169 00:12:30,583 --> 00:12:32,820 Payne Harris shouldn't care either way, 170 00:12:33,053 --> 00:12:35,555 big mouth, hundreds of thousands of followers, 171 00:12:35,688 --> 00:12:38,391 already a pop star in a way. 172 00:12:38,525 --> 00:12:43,263 What? What is he really bringing to the table tonight? 173 00:12:43,396 --> 00:12:45,999 Especially when he is up against a beast 174 00:12:46,233 --> 00:12:48,101 like Tyrone Thribbs. (match igniting) 175 00:12:48,235 --> 00:12:49,937 We are very happy 176 00:12:50,170 --> 00:12:53,406 to have heavyweight champ Michael Moore with us. 177 00:12:53,540 --> 00:12:55,708 Michael, there is a whole lot 178 00:12:55,943 --> 00:12:57,945 of speculation going on. (match igniting) 179 00:12:58,078 --> 00:13:01,081 What's your take on Payne's chances tonight? 180 00:13:01,214 --> 00:13:04,084 - [Michael] Listen, Thribbs, strong. 181 00:13:04,217 --> 00:13:06,419 I think the fight tonight is gonna be a blood, 182 00:13:06,553 --> 00:13:08,421 sweat and tears fight for Payne, 183 00:13:08,588 --> 00:13:10,891 but he has to push forth the effort. 184 00:13:11,124 --> 00:13:13,160 If he manages to last six or seven rounds, 185 00:13:13,293 --> 00:13:15,728 I think there could be something good for him at the end, 186 00:13:15,963 --> 00:13:18,565 but, you know, I am very, very skeptical. 187 00:13:18,698 --> 00:13:20,333 (door slamming closed) 188 00:13:23,236 --> 00:13:26,840 - Angelo Dundee, Eddie Futch, 189 00:13:27,975 --> 00:13:32,079 Emanuel Steward and Elliott Duffond, 190 00:13:35,815 --> 00:13:39,286 you coaches all like to talk character, 191 00:13:39,486 --> 00:13:41,488 resilience, determination. 192 00:13:44,958 --> 00:13:47,861 I'm determined to stay and learn. 193 00:13:47,995 --> 00:13:51,664 I highly doubt you have anything better to do. 194 00:13:57,337 --> 00:13:59,639 - It takes more than that. 195 00:14:04,912 --> 00:14:06,446 (Elliott wheezes) 196 00:14:07,280 --> 00:14:08,448 Accuracy, 197 00:14:10,750 --> 00:14:11,885 precision, 198 00:14:14,854 --> 00:14:16,189 good instincts. 199 00:14:23,863 --> 00:14:25,065 (Elliott exhales) 200 00:14:25,298 --> 00:14:27,200 You gonna take it or not? 201 00:14:33,974 --> 00:14:35,642 (Elliott groans) 202 00:14:37,177 --> 00:14:39,579 Start underneath the head rest. 203 00:14:39,812 --> 00:14:43,716 Dirt likes to hide where you can't see it. 204 00:14:43,951 --> 00:14:46,219 (brush scraping) 205 00:14:46,353 --> 00:14:48,655 You mentioned Angelo Dundee. 206 00:14:50,657 --> 00:14:54,361 He trained Ali, Sugar Ray Leonard, 207 00:14:54,561 --> 00:14:57,030 and later, George Foreman. 208 00:14:57,230 --> 00:14:58,865 That man knew his stuff. 209 00:14:59,066 --> 00:15:00,567 I'll give him that. 210 00:15:02,002 --> 00:15:03,103 - So do you. 211 00:15:04,371 --> 00:15:08,608 (brush scraping) 212 00:15:08,841 --> 00:15:11,078 I watched your kid, Akeem, kick Pyroshenko's ass 213 00:15:11,211 --> 00:15:13,180 in the Bronx last month. 214 00:15:13,380 --> 00:15:15,748 I watched you make him do it. 215 00:15:17,184 --> 00:15:19,052 You gave Akeem confidence. 216 00:15:21,888 --> 00:15:22,755 - Well, 217 00:15:30,897 --> 00:15:32,699 I've seen you before. 218 00:15:35,202 --> 00:15:37,204 - No, I don't think so. 219 00:15:37,870 --> 00:15:41,408 - Last month, it was at Maria Hernandez Park. 220 00:15:43,510 --> 00:15:44,911 You had on an orange vest. 221 00:15:45,112 --> 00:15:48,315 You were with a bunch of felons picking up trash. 222 00:15:49,249 --> 00:15:51,051 Community service, huh? 223 00:15:54,787 --> 00:15:56,889 You were talking to Akeem. 224 00:15:58,758 --> 00:16:02,495 Yeah, I was running him in the park. 225 00:16:02,729 --> 00:16:05,165 I thought you were a groupie. 226 00:16:05,398 --> 00:16:07,000 - Just a fan. 227 00:16:07,234 --> 00:16:11,471 I was asking him about his trainer and his training. 228 00:16:13,040 --> 00:16:16,009 That's how I found out where to find you. 229 00:16:16,743 --> 00:16:20,013 - So finding trouble is your thing? 230 00:16:24,117 --> 00:16:28,821 - Dundee says, being critical is good, 231 00:16:30,390 --> 00:16:34,194 but encouraging is better. 232 00:16:34,327 --> 00:16:39,432 I'm tired of being fucking criticized and belittled. 233 00:16:39,566 --> 00:16:42,269 I could use less of the first and more of the latter. 234 00:16:42,502 --> 00:16:46,106 - [Philipp] I got to admit, it's kind of fun watching Payne. 235 00:16:46,239 --> 00:16:49,376 But hey, he is not too tough. 236 00:16:49,509 --> 00:16:52,779 Thribbs hasn't had the chance to land a punch yet, 237 00:16:53,012 --> 00:16:56,449 and he ain't into that circus at all. 238 00:16:56,583 --> 00:16:57,884 Fair enough. 239 00:16:58,118 --> 00:17:00,187 Maybe Miss Williams told Payne 240 00:17:00,320 --> 00:17:04,091 that there's much more merch to sell with all this nonsense. 241 00:17:04,324 --> 00:17:06,826 I guess we'll never know. 242 00:17:06,959 --> 00:17:10,297 So Payne relied on his cat-like reflexes 243 00:17:10,497 --> 00:17:11,864 against Thribbs. 244 00:17:12,665 --> 00:17:14,801 Dodge him, wear him out, 245 00:17:16,269 --> 00:17:17,670 then strike fast. 246 00:17:19,139 --> 00:17:21,674 He's got some serious power in those hands. 247 00:17:21,841 --> 00:17:23,210 That's for sure. 248 00:17:23,443 --> 00:17:26,479 - Left jab, right cross, all legendary fights, 249 00:17:26,613 --> 00:17:30,016 Holmes, Lewis, Mayweather, De La Hoya, 250 00:17:30,283 --> 00:17:31,651 I studied them all. 251 00:17:32,619 --> 00:17:34,921 Most of all, Ali. 252 00:17:35,155 --> 00:17:37,224 - Oh. 253 00:17:37,357 --> 00:17:40,993 So you a Dutch girl who wants to fight like Ali? 254 00:17:43,163 --> 00:17:44,197 - German. 255 00:17:44,397 --> 00:17:45,665 - White. 256 00:17:45,865 --> 00:17:50,069 Well, looks like you have some cash, 257 00:17:50,203 --> 00:17:53,072 and I bet your family doesn't know you're here. 258 00:17:55,708 --> 00:17:57,910 What do you know about Ali? 259 00:18:04,817 --> 00:18:07,187 - I've done some new for this fight. 260 00:18:09,856 --> 00:18:12,125 I have wrestled with an alligator. 261 00:18:12,259 --> 00:18:13,526 That's right. 262 00:18:13,660 --> 00:18:15,528 I done wrestled with an alligator. 263 00:18:15,662 --> 00:18:17,397 I done tussled with a whale. 264 00:18:17,530 --> 00:18:21,268 I done handcuffed lightning, thrown thunder in jail. 265 00:18:21,401 --> 00:18:23,102 - That's bad. 266 00:18:23,236 --> 00:18:27,907 - Only last week, I murdered a rock, injured a stone, 267 00:18:28,074 --> 00:18:29,409 hospitalized the brick. 268 00:18:29,542 --> 00:18:31,278 I'm so mean, I make medicine sick. 269 00:18:31,678 --> 00:18:33,546 (Elliott chuckles) 270 00:18:33,680 --> 00:18:34,581 - Yeah. 271 00:18:36,183 --> 00:18:38,651 That man was one sick machine. 272 00:18:40,119 --> 00:18:40,987 - Yeah. 273 00:18:43,590 --> 00:18:45,392 And I found you on YouTube. 274 00:18:45,592 --> 00:18:46,493 - Oh no. 275 00:18:46,726 --> 00:18:49,495 - Some obscure boxing channel, 276 00:18:49,496 --> 00:18:52,165 I watched all the clips I could find of fights. 277 00:18:53,866 --> 00:18:56,669 Some crazy moves you did, Mr. Duffond. 278 00:19:00,273 --> 00:19:01,808 - So, you want to box? 279 00:19:04,644 --> 00:19:05,978 - Yes. 280 00:19:06,112 --> 00:19:08,281 And I want you to train me. 281 00:19:08,715 --> 00:19:11,251 - I don't train fighters. 282 00:19:11,384 --> 00:19:12,919 I make fighters. 283 00:19:15,622 --> 00:19:18,791 - So why did Akeem leave you? 284 00:19:22,395 --> 00:19:23,296 Make me. 285 00:19:24,431 --> 00:19:25,632 I'll pay you. 286 00:19:25,798 --> 00:19:28,100 - No, it's not about fucking money. 287 00:19:28,235 --> 00:19:30,102 You young people think it's all about money. 288 00:19:30,237 --> 00:19:31,471 - Come on. 289 00:19:31,604 --> 00:19:33,039 Let's do this. You won't regret it. 290 00:19:33,240 --> 00:19:34,106 - Toni, 291 00:19:34,507 --> 00:19:35,775 - I'll just didn't bring any gloves 292 00:19:36,075 --> 00:19:37,377 'cause I thought you'd probably have ideas 293 00:19:37,510 --> 00:19:38,345 and I didn't mention to, 294 00:19:38,478 --> 00:19:39,879 - No, Toni, Toni. 295 00:19:42,181 --> 00:19:45,151 - I've never really had anyone train me, so I, 296 00:19:45,285 --> 00:19:46,185 - Listen. 297 00:19:47,620 --> 00:19:49,356 I'm sure you have drive 298 00:19:51,324 --> 00:19:52,859 and some talent. 299 00:19:58,197 --> 00:20:00,567 There's nothing in it for me. 300 00:20:02,335 --> 00:20:03,903 - That's bullshit! 301 00:20:04,136 --> 00:20:06,138 You're underestimating me. 302 00:20:07,206 --> 00:20:11,544 Or is it because I'm German? 303 00:20:11,678 --> 00:20:12,879 - What? 304 00:20:13,112 --> 00:20:14,747 - You think I'm a fucking Nazi, huh? 305 00:20:14,981 --> 00:20:16,349 - [Elliott] No. 306 00:20:16,816 --> 00:20:19,419 - [Toni] You don't believe I can go the distance. 307 00:20:19,552 --> 00:20:23,022 You think I'm intimidated by you? 308 00:20:23,155 --> 00:20:25,191 That I don't have the guts? 309 00:20:25,325 --> 00:20:26,359 - Yo! 310 00:20:27,059 --> 00:20:30,363 What happened? You supposed to come see me spar. 311 00:20:30,530 --> 00:20:32,532 - Who says? - Your assistant. 312 00:20:33,400 --> 00:20:34,901 - What? Which one? 313 00:20:35,034 --> 00:20:35,868 - Stella? - Gladys 314 00:20:36,068 --> 00:20:37,169 Whatever the fuck. 315 00:20:38,405 --> 00:20:40,540 - I was in Boston until last night anyway. 316 00:20:40,673 --> 00:20:42,509 - Why was you out there? 317 00:20:42,642 --> 00:20:44,176 - Excuse me? 318 00:20:44,377 --> 00:20:47,079 - Look, just, just come tomorrow, all right? 319 00:20:47,314 --> 00:20:48,615 (Toni laughs) 320 00:20:48,848 --> 00:20:49,682 - Payne? 321 00:20:50,650 --> 00:20:51,584 It don't work like that. 322 00:20:51,818 --> 00:20:53,252 - Then how it work? 323 00:20:53,386 --> 00:20:54,721 (Toni sighs) 324 00:20:54,854 --> 00:20:56,155 - Miss Williams? - How it fucking work? 325 00:20:56,523 --> 00:20:57,924 - [Mitch] Miss Williams, your car is ready. 326 00:20:58,157 --> 00:20:59,225 - Thanks, Mitch. 327 00:21:01,594 --> 00:21:02,462 Listen, I, 328 00:21:04,397 --> 00:21:06,766 I got Akeem and Miguel in your weight class, okay? 329 00:21:06,899 --> 00:21:08,435 They've been, - Those guys are trash! 330 00:21:08,568 --> 00:21:10,269 They have no skill, no good, 331 00:21:10,503 --> 00:21:12,038 they can't work a fucking ring. 332 00:21:12,171 --> 00:21:15,207 My grand mama could knock their ass out. 333 00:21:15,342 --> 00:21:16,476 I know what the fuck this is about. 334 00:21:16,609 --> 00:21:17,777 You mad 'cause I'm better. 335 00:21:18,010 --> 00:21:19,646 And you know I'm better. 336 00:21:19,879 --> 00:21:21,381 And your people are trash. 337 00:21:21,514 --> 00:21:23,716 That's why you ain't want to come see me spar. 338 00:21:23,850 --> 00:21:25,251 - You talk a big game. 339 00:21:25,452 --> 00:21:27,887 - And you got a tiny dick, so, 340 00:21:29,221 --> 00:21:30,423 - You got it. (laughs) 341 00:21:30,623 --> 00:21:34,060 - What's so funny? Why you laughing? 342 00:21:34,193 --> 00:21:35,294 Why you fucking laughing? (hand smacking) 343 00:21:35,528 --> 00:21:37,096 - Stop yelling! 344 00:21:37,464 --> 00:21:38,831 Fuck! - That's the only way I can get through to you! 345 00:21:38,931 --> 00:21:40,400 - Fuck. - Come! 346 00:21:40,600 --> 00:21:42,335 - I ain't got time for debates right now, okay? 347 00:21:42,469 --> 00:21:43,836 I got to go. 348 00:21:43,970 --> 00:21:45,438 Call Gladys. She will check my schedule. 349 00:21:45,605 --> 00:21:48,174 - Get your fucking hands off me, bro. 350 00:21:48,408 --> 00:21:49,442 (door slamming) 351 00:21:49,942 --> 00:21:51,411 (fist thudding) (Mitch grunts) 352 00:21:51,611 --> 00:21:53,680 I told you not to put your fucking hands on me. 353 00:21:53,880 --> 00:21:55,915 It's his fucking fault. 354 00:21:56,115 --> 00:21:57,917 - Mitch, thanks a million. 355 00:21:58,050 --> 00:21:59,652 You're my VIP guest on Saturday, okay? 356 00:21:59,852 --> 00:22:02,755 Bring your whole fam, front row at the ring, 357 00:22:02,889 --> 00:22:05,758 Gladys got it all sorted, and just, 358 00:22:06,626 --> 00:22:07,594 just get well. 359 00:22:07,794 --> 00:22:08,628 Catch you. 360 00:22:11,097 --> 00:22:12,932 (Toni sighs) 361 00:22:13,132 --> 00:22:16,969 (traffic humming) (siren blaring) 362 00:22:25,912 --> 00:22:27,714 (keys jingling) (door clicking) 363 00:22:33,319 --> 00:22:36,523 You can't keep your shit together? 364 00:22:36,823 --> 00:22:39,225 You ain't down with any rules? 365 00:22:39,526 --> 00:22:41,828 You let yourself get played? 366 00:22:43,796 --> 00:22:46,232 You can't wait a goddamn minute. 367 00:22:49,001 --> 00:22:51,370 You never stepped back in line, did you? 368 00:22:56,776 --> 00:23:01,380 And then you seriously think I should waste my time on you? 369 00:23:12,224 --> 00:23:13,259 Talk to me. 370 00:23:13,392 --> 00:23:16,095 - You don't give a fuck about me. 371 00:23:16,328 --> 00:23:17,730 You really don't. 372 00:23:19,499 --> 00:23:20,933 (Toni sighs) 373 00:23:21,501 --> 00:23:23,202 - Can't y'all quit playing victim? 374 00:23:23,335 --> 00:23:24,336 God dammit. 375 00:23:25,538 --> 00:23:26,439 - Ah. 376 00:23:28,741 --> 00:23:29,842 There it goes. 377 00:23:31,377 --> 00:23:34,447 Can't you all quit playing the victim? 378 00:23:36,483 --> 00:23:38,217 That's why you don't want to sign me, 379 00:23:38,350 --> 00:23:39,118 'cause I'm Black. 380 00:23:39,251 --> 00:23:40,119 - What? No. 381 00:23:41,353 --> 00:23:43,756 - That's what the fuck it is. 382 00:23:46,025 --> 00:23:47,527 (Payne laughs) 383 00:23:47,660 --> 00:23:49,295 You know what? 384 00:23:49,428 --> 00:23:53,232 I'm tired of this stupid ass, racist ass, bullshit! 385 00:23:56,235 --> 00:23:58,304 - Fuck! (hand smacks) 386 00:23:58,437 --> 00:24:01,741 - I'm sorry, but you don't have what it takes. 387 00:24:03,175 --> 00:24:05,411 (fist thudding) (Toni grunting) 388 00:24:05,678 --> 00:24:06,579 - Toni? Toni? 389 00:24:08,247 --> 00:24:09,148 Breathe. 390 00:24:09,916 --> 00:24:10,717 Breathe. 391 00:24:10,917 --> 00:24:13,285 (Toni panting) 392 00:24:18,758 --> 00:24:19,726 That's it. 393 00:24:20,459 --> 00:24:22,729 That's it right there. 394 00:24:22,929 --> 00:24:24,230 That's how it is. 395 00:24:25,397 --> 00:24:27,567 You want more of that? 396 00:24:27,867 --> 00:24:29,969 - Whatever it takes, man. 397 00:24:31,403 --> 00:24:33,573 Are you gonna train me now? 398 00:24:35,608 --> 00:24:36,509 - Come on. 399 00:24:36,643 --> 00:24:39,011 (Toni panting) 400 00:24:44,216 --> 00:24:46,819 - I asked you something. 401 00:24:46,953 --> 00:24:49,756 - Ask yourself this question first. 402 00:24:52,725 --> 00:24:53,626 Why? 403 00:24:56,729 --> 00:24:57,597 Why boxing? 404 00:24:59,131 --> 00:25:01,367 - So no one will fuck with me. 405 00:25:03,736 --> 00:25:06,372 - It's not about settling a score. 406 00:25:09,909 --> 00:25:11,477 It's about respect. 407 00:25:15,114 --> 00:25:17,283 It's not about cheap shots. 408 00:25:20,419 --> 00:25:25,224 If you ever dare throw your fist at me, 409 00:25:27,594 --> 00:25:29,662 - I wanted your attention. 410 00:25:32,098 --> 00:25:35,835 - You're not used to not getting what you want. 411 00:25:39,005 --> 00:25:41,574 Go find a place where you belong. 412 00:25:44,443 --> 00:25:46,312 It's not here. 413 00:25:46,512 --> 00:25:49,916 - I'm tired of having things handed to me. 414 00:25:51,383 --> 00:25:54,987 If people, when they lived in my shoes, 415 00:25:55,121 --> 00:25:57,089 they'd know how it feels. 416 00:25:58,224 --> 00:26:02,428 That's why I need to box. Okay? 417 00:26:02,662 --> 00:26:07,600 I need to prove that I'm more than my father's daughter, 418 00:26:07,834 --> 00:26:08,768 especially to him. 419 00:26:11,237 --> 00:26:13,740 - Do you know why Akeem boxed? 420 00:26:16,142 --> 00:26:18,110 His choices were limited. 421 00:26:21,881 --> 00:26:25,417 Boxing was his answer. 422 00:26:28,087 --> 00:26:30,690 He wasn't fighting to prove anything. 423 00:26:30,890 --> 00:26:33,225 He was fighting for his life. 424 00:26:34,994 --> 00:26:37,596 That was his instinct. 425 00:26:41,033 --> 00:26:43,703 - And my instinct brought me here. 426 00:26:48,040 --> 00:26:49,108 So that's why I better go change. 427 00:26:49,241 --> 00:26:51,944 (phone buzzing) 428 00:26:54,914 --> 00:26:57,249 Hey. How's she doing? 429 00:26:59,251 --> 00:27:01,620 She's still coughing? 430 00:27:01,954 --> 00:27:05,424 All right. And she's still got a fever? 431 00:27:05,792 --> 00:27:08,460 All right. Fuck. 432 00:27:08,594 --> 00:27:12,564 Listen, Dr. Breckman should be around tonight. 433 00:27:12,732 --> 00:27:17,737 Yeah. His digit's on the fridge, the yellow sticky one, yeah. 434 00:27:20,239 --> 00:27:23,275 You better call him if you ain't sure, right? 435 00:27:23,475 --> 00:27:24,777 (somber music) (crowd cheering) 436 00:27:24,944 --> 00:27:25,978 - [Philipp] All right. 437 00:27:26,212 --> 00:27:29,816 Buddy, we got it already. 438 00:27:30,049 --> 00:27:34,353 Just a few more moments, and it is nothing but round one. 439 00:27:34,887 --> 00:27:36,989 Stay with us, folks. We will be right back. 440 00:27:40,659 --> 00:27:44,630 - Just, just call me when she's asleep, okay? 441 00:27:44,764 --> 00:27:47,533 All right, appreciate that. 442 00:27:47,666 --> 00:27:49,268 Love you, bye. 443 00:27:49,401 --> 00:27:50,302 Bye. 444 00:27:52,338 --> 00:27:53,339 (crowd cheering) (phone thuds) 445 00:27:53,472 --> 00:27:55,808 (shorts rustling) 446 00:27:57,409 --> 00:28:00,312 (shoes squeaking) 447 00:28:02,982 --> 00:28:05,384 (slow music) 448 00:28:11,257 --> 00:28:12,224 (Toni exhales) 449 00:28:12,524 --> 00:28:14,560 (hands slap face) (slow music) 450 00:28:16,528 --> 00:28:17,463 You okay? 451 00:28:20,699 --> 00:28:23,035 (slow music) 452 00:28:27,774 --> 00:28:30,642 (Elliott breathing) 453 00:28:32,945 --> 00:28:35,414 - I usually don't, 454 00:28:35,547 --> 00:28:36,415 - Hit girls? 455 00:28:39,185 --> 00:28:41,487 How did it make you feel? 456 00:28:41,687 --> 00:28:43,890 - How do you think it makes me feel? 457 00:28:45,324 --> 00:28:46,225 - No idea. 458 00:28:47,493 --> 00:28:49,996 - Do I look like I hurt women? 459 00:28:51,730 --> 00:28:53,165 - Everybody looks like that, 460 00:28:53,299 --> 00:28:55,234 and nobody looks like that. 461 00:28:55,467 --> 00:28:57,003 That's the problem. 462 00:28:59,005 --> 00:29:00,572 - I don't hurt women. 463 00:29:02,174 --> 00:29:04,510 - It's okay. I believe you. 464 00:29:04,643 --> 00:29:06,545 Maybe it was just some instinct though. 465 00:29:06,678 --> 00:29:07,679 - No. No. 466 00:29:08,881 --> 00:29:11,383 No, you don't know what the hell you talking about. 467 00:29:11,583 --> 00:29:14,686 - Just saying, gauging the risks. 468 00:29:20,827 --> 00:29:22,929 - Those your shoes? 469 00:29:23,062 --> 00:29:23,963 - Yeah. 470 00:29:25,031 --> 00:29:26,565 They cool? 471 00:29:26,698 --> 00:29:28,267 - What size are you? 472 00:29:28,400 --> 00:29:29,969 - I'm a six and a half. 473 00:29:30,202 --> 00:29:31,070 - Okay. - Seven? 474 00:29:31,237 --> 00:29:32,438 (keys jingling) 475 00:29:32,571 --> 00:29:36,876 - Go get a seven, they run small. 476 00:29:37,009 --> 00:29:38,777 (keys jingling) 477 00:29:39,011 --> 00:29:41,814 - What the hell is wrong with these? 478 00:29:42,048 --> 00:29:45,717 - Are you going to question everything I ask you? 479 00:29:47,286 --> 00:29:49,055 (Toni scoffs) 480 00:29:49,255 --> 00:29:51,123 (footsteps tapping) 481 00:29:52,925 --> 00:29:54,160 (locker creaking) 482 00:29:54,393 --> 00:29:56,628 (metal music) - Oh no. 483 00:29:56,963 --> 00:29:57,763 Never! 484 00:29:57,964 --> 00:30:00,399 (metal music) 485 00:30:05,704 --> 00:30:08,975 - [Referee] Listen up. This is the brawl y'all been waiting for. 486 00:30:09,108 --> 00:30:10,843 Both of you are top notch fighters. 487 00:30:11,077 --> 00:30:13,345 You're hungry and you put in the work. 488 00:30:13,479 --> 00:30:14,380 Now you heard me preaching the rules 489 00:30:14,746 --> 00:30:16,082 in the locker room, right ? 490 00:30:16,615 --> 00:30:19,118 - Let's have a clean fight, blah, blah, blah, blah, blah. 491 00:30:19,251 --> 00:30:22,989 - I'm looking for a clean fight from start to finish. 492 00:30:23,122 --> 00:30:25,024 I want to see respect and sportsmanship. 493 00:30:25,257 --> 00:30:25,958 You got me? 494 00:30:26,158 --> 00:30:27,559 (crowd cheering) 495 00:30:27,793 --> 00:30:28,928 All right, now, may the best man win. 496 00:30:29,161 --> 00:30:30,129 Touch 'em up and God bless. 497 00:30:30,396 --> 00:30:32,865 (crowd cheering) 498 00:30:33,465 --> 00:30:34,433 Hey. 499 00:30:34,633 --> 00:30:37,303 (crowd cheering) 500 00:30:37,436 --> 00:30:38,704 - What the heck? 501 00:30:40,306 --> 00:30:47,779 - Attitude, habitude, gratitude. 502 00:30:47,980 --> 00:30:52,051 If you want to find purpose, it starts there. 503 00:30:57,489 --> 00:31:00,459 (shoes rustling) 504 00:31:06,598 --> 00:31:08,134 - They look good. 505 00:31:09,701 --> 00:31:11,403 - Thank you very much, 506 00:31:11,537 --> 00:31:13,973 but I didn't see a matching tutu back there. 507 00:31:14,373 --> 00:31:15,574 - Are you mad? 508 00:31:21,513 --> 00:31:25,184 In my place, we follow my rules. 509 00:31:27,786 --> 00:31:29,388 - Cool 510 00:31:29,521 --> 00:31:31,190 I mean, they're perfect. 511 00:31:31,323 --> 00:31:33,592 They're, feel like a condom. 512 00:31:35,394 --> 00:31:37,496 I'm ready for my recital. 513 00:31:37,629 --> 00:31:38,931 - The song, 514 00:31:39,966 --> 00:31:43,002 "Turn Me Wild", 515 00:31:44,203 --> 00:31:45,404 - Who did it? 516 00:31:48,507 --> 00:31:49,708 - Buddy Guy. 517 00:31:50,409 --> 00:31:52,611 - Sounds like toon character. 518 00:31:53,179 --> 00:31:54,446 - Can you dance? 519 00:31:55,381 --> 00:31:56,582 - Not formally. 520 00:31:58,017 --> 00:31:59,385 - Clubs? 521 00:31:59,518 --> 00:32:02,521 - I'm not into that meat market like. 522 00:32:04,023 --> 00:32:06,092 - I need to see you move. 523 00:32:07,559 --> 00:32:12,398 I need to see your rhythm, your vibe, your swag. 524 00:32:13,665 --> 00:32:14,700 - My vibe? 525 00:32:14,900 --> 00:32:17,469 I can show you my moves. 526 00:32:18,237 --> 00:32:22,274 I can do like 100 pushups or 1,000 speed punches 527 00:32:22,508 --> 00:32:25,611 or jumping jacks or pull ups. 528 00:32:25,911 --> 00:32:26,878 I mean, literally anything else. 529 00:32:27,079 --> 00:32:28,714 - No, no, look. No. 530 00:32:33,285 --> 00:32:38,257 I'm going to go back to my office. 531 00:32:38,390 --> 00:32:41,927 When I come back in the gym, I want you gone. 532 00:32:44,963 --> 00:32:47,499 (Elliott grunts) 533 00:32:51,770 --> 00:32:54,106 (fist thudding) (chains rattling) 534 00:33:00,946 --> 00:33:03,615 (bottle clicking) 535 00:33:11,057 --> 00:33:13,159 (record player clicking) 536 00:33:14,326 --> 00:33:16,695 (blues music) 537 00:33:29,341 --> 00:33:33,612 โ™ช My baby ease my mind โ™ช 538 00:33:33,845 --> 00:33:36,882 โ™ช Makes me feel secure โ™ช 539 00:33:37,116 --> 00:33:39,785 โ™ช But nowadays, you know โ™ช 540 00:33:40,486 --> 00:33:45,191 โ™ช You just can't be too sure โ™ช 541 00:33:45,324 --> 00:33:48,960 โ™ช I keep a back up mama โ™ช 542 00:33:49,195 --> 00:33:53,299 โ™ช And she live way away cross town โ™ช 543 00:34:00,506 --> 00:34:04,176 โ™ช I got a back up mama โ™ช 544 00:34:05,477 --> 00:34:08,580 โ™ช If mama number one is not around โ™ช 545 00:34:17,989 --> 00:34:21,360 (blues music continues) 546 00:34:36,007 --> 00:34:39,278 (blues music continues) 547 00:34:52,258 --> 00:34:55,561 (blues music continues) 548 00:35:09,441 --> 00:35:14,011 โ™ช I got back up mama โ™ช 549 00:35:14,012 --> 00:35:17,115 โ™ช If mama number one is not around โ™ช 550 00:35:17,249 --> 00:35:19,751 (blues music) 551 00:35:28,294 --> 00:35:31,597 (blues music ends) 552 00:35:37,403 --> 00:35:40,472 (footsteps shuffling) 553 00:35:53,919 --> 00:35:56,688 (footsteps shuffling) 554 00:35:56,822 --> 00:35:59,658 (Toni panting) 555 00:36:00,759 --> 00:36:03,128 (Toni guzzling water) 556 00:36:11,303 --> 00:36:13,805 - What's with this guy, Buddy? 557 00:36:15,641 --> 00:36:17,943 - Buddy Guy . 558 00:36:18,143 --> 00:36:19,845 - Buddy the Guy? 559 00:36:19,978 --> 00:36:20,846 Yeah. 560 00:36:23,615 --> 00:36:27,486 - He once looked for a dime and found a quarter. 561 00:36:31,022 --> 00:36:31,890 - So? 562 00:36:35,193 --> 00:36:40,566 - Attitude, a dime, habitude, a quarter, 563 00:36:42,301 --> 00:36:43,201 gratitude? 564 00:36:45,371 --> 00:36:46,872 What do you think? 565 00:36:49,441 --> 00:36:50,376 - A buck? 566 00:36:50,509 --> 00:36:51,910 I don't know. 567 00:36:52,043 --> 00:36:56,882 - A smile, the blues is full of stories 568 00:36:57,048 --> 00:36:59,050 about dimes and quarters. 569 00:37:01,787 --> 00:37:03,922 Buddy tunes make you smile. 570 00:37:07,058 --> 00:37:11,397 Buddy understood gratitude. 571 00:37:15,066 --> 00:37:18,437 He understood what purpose was about. 572 00:37:25,677 --> 00:37:30,882 - Is that, is that why they admire you like some prophet? 573 00:37:32,751 --> 00:37:37,523 All the kids you've trained, you make them strong. 574 00:37:37,656 --> 00:37:39,758 You, you set them free. 575 00:37:42,260 --> 00:37:43,762 Through gratitude? 576 00:37:46,598 --> 00:37:48,634 - Gratitude is the key. 577 00:37:50,502 --> 00:37:51,403 - I guess. 578 00:37:53,071 --> 00:37:53,939 You know, I, 579 00:37:56,775 --> 00:38:00,111 I came here to impress, 580 00:38:00,346 --> 00:38:05,283 and to be a freaking smart ass, big mouth, 581 00:38:07,586 --> 00:38:12,090 to show off my moves, the peek-a-boos 582 00:38:12,524 --> 00:38:14,893 and combinations and punches. 583 00:38:16,628 --> 00:38:20,231 And my big mouth and imitation shit, 584 00:38:20,366 --> 00:38:22,133 I'm so mean and so on. 585 00:38:23,935 --> 00:38:28,273 And then I get my ass kicked 586 00:38:29,941 --> 00:38:31,076 by a legend. 587 00:38:32,378 --> 00:38:35,113 And danced to Buddy's ballet. 588 00:38:36,948 --> 00:38:38,450 But you know what? 589 00:38:40,218 --> 00:38:42,020 It feels about right. 590 00:38:44,255 --> 00:38:45,924 - That's a good start. 591 00:38:48,594 --> 00:38:50,261 - Yeah. 592 00:38:50,396 --> 00:38:54,533 I guess I need to find myself a few times first, huh? 593 00:38:56,301 --> 00:38:57,202 - Yeah. 594 00:39:00,305 --> 00:39:03,475 (Toni sighs) - Do you mind if I shower here? 595 00:39:04,142 --> 00:39:06,878 - Water is cold after 10. 596 00:39:08,814 --> 00:39:11,483 (bell ringing) (crowd cheering) 597 00:39:11,617 --> 00:39:12,818 (fists thudding) 598 00:39:13,018 --> 00:39:15,721 (ominous music) 599 00:39:20,792 --> 00:39:21,693 - That's you. 600 00:39:23,194 --> 00:39:24,896 Fighting O'Sullivan. 601 00:39:29,034 --> 00:39:29,968 Alright, 602 00:39:31,637 --> 00:39:32,904 I guess I'm off. 603 00:39:36,542 --> 00:39:39,144 (bag rustling) 604 00:39:43,482 --> 00:39:46,317 (crowd cheering on TV) 605 00:39:56,495 --> 00:39:59,565 (footsteps shuffling) 606 00:40:03,234 --> 00:40:05,203 - You call this cleaning? 607 00:40:10,542 --> 00:40:13,278 Come back over here and clean this right. 608 00:40:14,345 --> 00:40:15,747 - Yes, sir. 609 00:40:15,981 --> 00:40:18,216 - Yeah, I thought you said you loved cleaning 610 00:40:18,349 --> 00:40:20,051 or is it only parks? 611 00:40:22,854 --> 00:40:27,258 Now, you ready to tell me why you're in community service? 612 00:40:33,398 --> 00:40:37,035 - Soccer, a weekend tournament upstate, we lost. 613 00:40:39,404 --> 00:40:41,873 - You don't get community service 614 00:40:42,007 --> 00:40:44,309 because you lost a soccer game. 615 00:40:50,916 --> 00:40:54,486 - We were tied. 616 00:40:54,620 --> 00:40:57,989 There was no one with guts on my team, 617 00:40:58,123 --> 00:41:00,291 just a bunch of girls running around, 618 00:41:00,526 --> 00:41:01,627 playing with their ponytails, 619 00:41:01,860 --> 00:41:05,096 and the coach there was as useless. 620 00:41:06,231 --> 00:41:09,668 We had a few minutes left which was totally enough 621 00:41:09,901 --> 00:41:12,237 to win the game, but just before the end, 622 00:41:12,437 --> 00:41:15,741 the other team gets the ball out to buy time. 623 00:41:15,941 --> 00:41:20,178 And then this blonde girl from the other team stalls and 624 00:41:20,311 --> 00:41:21,513 holds the ball behind her back, 625 00:41:21,647 --> 00:41:23,515 so I yell at her. 626 00:41:23,782 --> 00:41:26,351 And the referee gives me a warning. 627 00:41:26,484 --> 00:41:28,253 - What did you say? 628 00:41:28,453 --> 00:41:32,323 - Doesn't matter, she rubbed me the wrong way, 629 00:41:32,624 --> 00:41:37,929 one of those mean sorority girls with a jock boyfriend. 630 00:41:38,063 --> 00:41:40,699 - So you lost your cool. 631 00:41:42,000 --> 00:41:43,101 - No. 632 00:41:43,468 --> 00:41:45,771 She threw the ball, and I went for it. 633 00:41:45,971 --> 00:41:47,305 - Did you tackle her? 634 00:41:47,438 --> 00:41:48,774 - I have the ball, about to kick it in, 635 00:41:48,974 --> 00:41:51,843 when I see their center forward coming my way. 636 00:41:52,077 --> 00:41:53,311 Blondie checks me from behind 637 00:41:53,511 --> 00:41:56,582 and jumps with full force on my ankle. 638 00:41:58,784 --> 00:42:03,521 My ankle was throbbing and blood was running over my shoes. 639 00:42:05,123 --> 00:42:08,026 Blondie drops down and starts yelling. 640 00:42:08,259 --> 00:42:12,330 Sheer performance, even though I was the one who got hurt. 641 00:42:12,463 --> 00:42:15,867 - Her team must have been pissed. 642 00:42:16,001 --> 00:42:19,137 - They bought the whole show she was putting on. 643 00:42:19,270 --> 00:42:22,340 No one cared that I was actually hurt 644 00:42:22,473 --> 00:42:24,976 and literally bleeding. 645 00:42:29,114 --> 00:42:31,249 The referee flipped me a red. 646 00:42:32,483 --> 00:42:34,152 They scored a penalty. 647 00:42:37,623 --> 00:42:39,324 I hate unfairness. 648 00:42:39,457 --> 00:42:42,861 (gritty rock music) 649 00:42:43,061 --> 00:42:44,195 I was punished, 650 00:42:46,665 --> 00:42:49,567 just for trying to win. 651 00:42:49,801 --> 00:42:52,170 Everyone thought I fouled that bitch. 652 00:42:52,303 --> 00:42:53,739 - Uh huh, (laughing) 653 00:42:53,872 --> 00:42:56,407 let's just scoot on by here. 654 00:42:56,541 --> 00:42:59,010 (gritty rock music) 655 00:42:59,144 --> 00:43:01,947 - I always thought that sports is a place 656 00:43:02,180 --> 00:43:04,215 where justice prevailed, 657 00:43:06,517 --> 00:43:09,254 that the truth was clear to everyone. 658 00:43:11,256 --> 00:43:12,590 Best team wins. (bell ringing) 659 00:43:12,824 --> 00:43:15,927 - Are we gonna celebrate? (woman laughing) 660 00:43:16,061 --> 00:43:17,863 (woman shouts) (head banging) 661 00:43:20,732 --> 00:43:22,033 - When Blondie dissed me, 662 00:43:22,267 --> 00:43:25,236 I lost my shit and took it into my own hands. 663 00:43:26,705 --> 00:43:30,375 โ™ช What you fail to understand โ™ช 664 00:43:33,178 --> 00:43:34,445 (crowd cheering) (fists thudding) 665 00:43:34,680 --> 00:43:36,915 โ™ช When your body don't turn โ™ช 666 00:43:37,048 --> 00:43:38,817 โ™ช Body don't turn โ™ช 667 00:43:38,950 --> 00:43:42,553 โ™ช Body don't turn me around โ™ช 668 00:43:42,688 --> 00:43:46,992 โ™ช Ain't nobody going to turn, body going to turn โ™ช 669 00:43:47,125 --> 00:43:50,829 โ™ช Body going to turn me around โ™ช 670 00:43:53,965 --> 00:43:55,400 (remote clattering) 671 00:44:01,039 --> 00:44:02,607 (liquid pouring) 672 00:44:03,541 --> 00:44:05,143 (bottle clinking) 673 00:44:07,545 --> 00:44:09,080 (glass sliding) 674 00:44:09,781 --> 00:44:12,417 (footsteps tapping) 675 00:44:12,550 --> 00:44:14,753 (bell ringing) 676 00:44:14,953 --> 00:44:16,521 (glass thuds) 677 00:44:18,023 --> 00:44:20,525 - [Toni] I'm not proud of that. 678 00:44:22,794 --> 00:44:23,862 - It's primal. 679 00:44:25,296 --> 00:44:27,432 Fight or flight. 680 00:44:28,734 --> 00:44:31,436 Nothing you can do, 681 00:44:31,636 --> 00:44:34,439 especially if you're wired that way. 682 00:44:35,807 --> 00:44:36,708 - I, 683 00:44:37,776 --> 00:44:39,310 I felt so alone. 684 00:44:43,849 --> 00:44:45,150 She reported me. 685 00:44:46,985 --> 00:44:50,188 Everyone who testified was on her side. 686 00:44:51,757 --> 00:44:52,623 It was dumb. 687 00:44:53,959 --> 00:44:54,893 I'm an idiot. 688 00:44:59,164 --> 00:45:01,366 - I don't see you that way. 689 00:45:03,534 --> 00:45:05,403 Take a look at yourself. 690 00:45:08,306 --> 00:45:09,674 - I hate mirrors. 691 00:45:10,842 --> 00:45:13,644 (crowd cheering) 692 00:45:18,817 --> 00:45:20,218 - Pain is useful. 693 00:45:23,789 --> 00:45:27,993 If you can overcome, 694 00:45:29,795 --> 00:45:33,331 pain is a power that will supercharge you. 695 00:45:33,832 --> 00:45:37,402 Pain lets you know you're alive. 696 00:45:37,535 --> 00:45:40,939 You know, your story about Blondie, 697 00:45:42,407 --> 00:45:44,409 it made me curious. 698 00:45:44,542 --> 00:45:48,279 It's like, I wanna see how hard you can go at it. 699 00:45:49,347 --> 00:45:51,416 I wanna see you go for it. 700 00:45:53,852 --> 00:45:55,286 Go put on your gear. 701 00:45:56,822 --> 00:45:58,356 - I'm gonna show you. 702 00:46:00,658 --> 00:46:02,560 (locker door opening) 703 00:46:06,364 --> 00:46:07,432 I'm coming! 704 00:46:07,565 --> 00:46:09,801 (door thudding) 705 00:46:09,935 --> 00:46:12,804 (footsteps tapping) 706 00:46:16,674 --> 00:46:18,309 - How much those cost? 707 00:46:19,710 --> 00:46:23,448 - 210. My rich bitch clients pay me well. 708 00:46:23,581 --> 00:46:25,083 At least, they did. 709 00:46:25,216 --> 00:46:26,918 - We train barefoot. 710 00:46:28,186 --> 00:46:30,288 Your feet are your base. 711 00:46:30,521 --> 00:46:33,791 I was your feet to connect with the ground. 712 00:46:34,025 --> 00:46:35,560 - Copy that. 713 00:46:35,693 --> 00:46:38,563 (footsteps tapping) 714 00:46:43,034 --> 00:46:44,970 (crowd cheering) 715 00:46:45,103 --> 00:46:46,337 - Jesse? 716 00:46:46,471 --> 00:46:48,773 How's sales going so far? 717 00:46:50,141 --> 00:46:51,076 Okay. 718 00:46:53,111 --> 00:46:54,445 I'll be there. 719 00:46:58,950 --> 00:47:01,619 (door rattling) 720 00:47:01,819 --> 00:47:04,122 (Toni sighs) 721 00:47:09,260 --> 00:47:12,931 - I thought you were good at cleaning up messes? 722 00:47:14,765 --> 00:47:16,267 (Toni sighs) 723 00:47:17,702 --> 00:47:19,037 - Other people's messes. 724 00:47:19,170 --> 00:47:20,105 Remember? 725 00:47:24,509 --> 00:47:26,277 (chair sliding) 726 00:47:30,848 --> 00:47:33,784 - Let me ask you a question, real talk. 727 00:47:36,787 --> 00:47:39,557 How did you earn your first dollar? 728 00:47:41,526 --> 00:47:42,527 - Sandwiches. 729 00:47:44,529 --> 00:47:47,632 I sold them at my dad's deli. 730 00:47:47,832 --> 00:47:49,968 I was 14. 731 00:47:54,205 --> 00:47:55,974 How about you? 732 00:47:56,174 --> 00:47:57,075 - Hustling. 733 00:47:58,376 --> 00:47:59,577 - Like drugs? 734 00:48:00,478 --> 00:48:04,082 - Yeah. Yeah. 735 00:48:04,215 --> 00:48:08,386 We worked a block for the older boys on the corner. 736 00:48:09,887 --> 00:48:10,855 Hand to hand. 737 00:48:13,391 --> 00:48:16,027 We could outrun getting caught. 738 00:48:17,695 --> 00:48:23,234 But you can't outrun where you're from. 739 00:48:26,337 --> 00:48:29,107 It shapes you, 740 00:48:31,509 --> 00:48:32,577 like a tattoo. 741 00:48:34,179 --> 00:48:36,114 - Tattoos can be removed. 742 00:48:38,249 --> 00:48:39,850 - They leave scars. 743 00:48:41,186 --> 00:48:42,353 Scars are good. 744 00:48:45,756 --> 00:48:49,127 They remind you of who you really are. 745 00:48:49,360 --> 00:48:50,761 Where I come from, 746 00:48:52,530 --> 00:48:54,932 scars are more flashy than Rolexes, 747 00:48:55,066 --> 00:48:57,935 and look, if you don't have a major scar, 748 00:48:58,169 --> 00:48:58,970 you pussy. 749 00:49:00,271 --> 00:49:01,606 Pardon my language. 750 00:49:03,241 --> 00:49:06,244 - So where is yours? 751 00:49:08,013 --> 00:49:10,315 - My major ones are 752 00:49:11,382 --> 00:49:14,319 here and here. 753 00:49:16,121 --> 00:49:19,590 In the ring, I was good at dodging, so yeah. 754 00:49:20,958 --> 00:49:22,627 Apparently, I still am. 755 00:49:23,761 --> 00:49:25,063 - No Rolex then. 756 00:49:26,397 --> 00:49:30,235 - (laughs) No. 757 00:49:30,435 --> 00:49:33,438 Rolexes wouldn't fit around my gloves. 758 00:49:35,273 --> 00:49:38,343 Don't come out until this room is clean. 759 00:49:38,476 --> 00:49:41,279 (Elliott groans) 760 00:49:42,380 --> 00:49:44,282 (chair thuds and slides) 761 00:49:46,417 --> 00:49:49,754 (footsteps shuffling) 762 00:49:50,988 --> 00:49:54,759 (footstep shuffling continues) 763 00:50:08,306 --> 00:50:10,341 (locker door closing) 764 00:50:13,411 --> 00:50:15,446 (door creaking) 765 00:50:16,847 --> 00:50:19,450 Listen and follow my instructions. 766 00:50:23,088 --> 00:50:23,954 Sit. 767 00:50:25,290 --> 00:50:26,224 No, no, no. 768 00:50:27,992 --> 00:50:29,227 Ready? 769 00:50:29,360 --> 00:50:30,328 - Yeah. 770 00:50:30,461 --> 00:50:31,362 - Sit. 771 00:50:32,330 --> 00:50:33,231 Get up. 772 00:50:34,565 --> 00:50:35,500 Sit. 773 00:50:36,467 --> 00:50:38,669 Get up. 774 00:50:38,869 --> 00:50:41,306 I want you to use your core and your quads. 775 00:50:41,506 --> 00:50:43,474 I don't want this wobbly stuff, nothing sloppy. 776 00:50:43,608 --> 00:50:44,509 Accuracy. 777 00:50:45,376 --> 00:50:47,712 Sit. Get up. 778 00:50:48,879 --> 00:50:49,914 Sit. 779 00:50:50,148 --> 00:50:51,482 Get up. 780 00:50:51,849 --> 00:50:52,650 Sit. 781 00:50:52,850 --> 00:50:53,584 (crowd cheering) 782 00:50:53,818 --> 00:50:54,685 Get up. 783 00:50:55,453 --> 00:50:56,421 - Sit. 784 00:50:56,554 --> 00:50:57,855 (bell rings) Get up. 785 00:50:58,055 --> 00:50:58,923 Sit. 786 00:50:59,690 --> 00:51:00,725 Get up. 787 00:51:01,692 --> 00:51:03,128 Sit. 788 00:51:03,661 --> 00:51:04,595 - Get up. 789 00:51:04,829 --> 00:51:06,063 - Sit. 790 00:51:07,332 --> 00:51:08,233 Get up. 791 00:51:09,500 --> 00:51:11,068 Sit. 792 00:51:11,302 --> 00:51:12,503 - Get up. 793 00:51:13,504 --> 00:51:14,539 - Sit. 794 00:51:15,606 --> 00:51:16,574 - Get up . 795 00:51:16,807 --> 00:51:17,675 - I can't. 796 00:51:17,808 --> 00:51:20,010 I can't feel my legs. 797 00:51:39,364 --> 00:51:42,433 (tense music) 798 00:51:47,104 --> 00:51:49,374 (drawer sliding) 799 00:51:51,376 --> 00:51:54,912 (pill bottle rattling) (tense music) 800 00:52:07,958 --> 00:52:11,396 (tense music continues) 801 00:52:17,702 --> 00:52:19,136 - That all? 802 00:52:19,270 --> 00:52:21,806 (tense music) 803 00:52:27,278 --> 00:52:28,246 - Sit. 804 00:52:29,547 --> 00:52:30,681 Get up. 805 00:52:31,649 --> 00:52:32,683 - Sit. 806 00:52:33,984 --> 00:52:34,985 - Get up. 807 00:52:36,487 --> 00:52:37,688 - Sit. 808 00:52:38,489 --> 00:52:39,624 - Get up. 809 00:52:40,658 --> 00:52:41,659 Sit. 810 00:52:42,460 --> 00:52:43,694 - Get up. 811 00:52:45,129 --> 00:52:46,197 - Sit. 812 00:52:46,597 --> 00:52:47,498 Get up. 813 00:52:51,236 --> 00:52:53,771 (Toni panting) 814 00:52:53,971 --> 00:52:55,673 - You always get up. 815 00:52:55,906 --> 00:52:58,209 You're always left standing. 816 00:52:58,509 --> 00:53:00,211 You understand that? 817 00:53:02,480 --> 00:53:03,981 Repeat it after me. 818 00:53:04,114 --> 00:53:06,551 I always end standing. 819 00:53:07,618 --> 00:53:09,053 - I'm always end standing. 820 00:53:09,287 --> 00:53:10,621 - I always end standing. 821 00:53:10,755 --> 00:53:11,689 (bell ringing) 822 00:53:11,822 --> 00:53:13,458 - I'm always end standing. 823 00:53:13,591 --> 00:53:15,960 (crowd cheering) 824 00:53:16,694 --> 00:53:19,664 (Toni breathing) 825 00:53:25,603 --> 00:53:29,173 (Toni breathing continues) 826 00:53:33,344 --> 00:53:38,549 Did you quit because you couldn't get up no more? 827 00:53:43,488 --> 00:53:47,024 - This ain't about me here. 828 00:53:47,157 --> 00:53:50,328 - I read what happened in your last fight. 829 00:53:51,296 --> 00:53:54,932 - Well, shit happens when you don't expect it. 830 00:53:57,001 --> 00:53:59,537 - You tripped 831 00:53:59,670 --> 00:54:03,908 and he threw you a rabbit punch when you were already down 832 00:54:04,074 --> 00:54:05,676 and then hit you in the back of the head. 833 00:54:05,810 --> 00:54:08,713 - Yeah. - That's so fucked up. 834 00:54:11,316 --> 00:54:12,216 - Yeah. 835 00:54:13,851 --> 00:54:18,255 I remember the referee's feet in my face. 836 00:54:19,424 --> 00:54:22,226 Next thing I remember is being in the hospital 837 00:54:22,360 --> 00:54:23,728 hooked up to IVs. 838 00:54:25,530 --> 00:54:27,898 - You were so young 839 00:54:28,098 --> 00:54:30,768 and just about to blow them all away 840 00:54:31,001 --> 00:54:34,805 and you were a champ, man. 841 00:54:35,005 --> 00:54:37,542 - I am a champ. 842 00:54:37,742 --> 00:54:39,310 Not were. 843 00:54:39,444 --> 00:54:43,714 - Yeah, I just meant you missed out on so many titles 844 00:54:43,848 --> 00:54:45,316 and prize money and, 845 00:54:45,516 --> 00:54:49,454 - No, no, that shit doesn't mean anything to me. 846 00:54:49,587 --> 00:54:51,288 That's all bullshit. 847 00:54:52,390 --> 00:54:53,824 - What makes a champ? 848 00:54:54,058 --> 00:54:56,060 (crowd cheering) 849 00:54:57,261 --> 00:54:58,663 - Your body being 850 00:54:58,896 --> 00:55:01,298 totally in sync, (fists thudding) 851 00:55:01,432 --> 00:55:03,133 (crowd cheering) 852 00:55:03,267 --> 00:55:05,302 (fist thudding) 853 00:55:05,536 --> 00:55:08,773 A champ always respects (bell rings) 854 00:55:08,906 --> 00:55:11,509 his opponent. (fists thudding) 855 00:55:11,909 --> 00:55:15,513 - Respects him so much that he beats the shit out of him? 856 00:55:16,080 --> 00:55:20,651 - Any, if not all, fighters respect 857 00:55:22,487 --> 00:55:24,522 anyone who's willing to get into the ring. 858 00:55:24,655 --> 00:55:25,990 (bell rings) 859 00:55:27,091 --> 00:55:28,793 This is holy ground. 860 00:55:33,831 --> 00:55:37,835 - When was the last time you wore gloves? 861 00:55:38,035 --> 00:55:39,269 - Long time ago. 862 00:55:45,910 --> 00:55:47,845 - Are they here? 863 00:55:48,078 --> 00:55:49,647 - Yes, ma'am. 864 00:55:51,482 --> 00:55:52,450 - These ones? 865 00:56:00,090 --> 00:56:02,059 - Put them back please. 866 00:56:11,969 --> 00:56:13,237 Get in the ring. 867 00:56:16,507 --> 00:56:18,509 (towel drops) 868 00:56:18,643 --> 00:56:20,678 (ropes creaking) 869 00:56:24,782 --> 00:56:27,418 You really think you belong there? 870 00:56:29,053 --> 00:56:30,354 - Yes. 871 00:56:30,488 --> 00:56:32,322 (rope creaking) 872 00:56:33,057 --> 00:56:35,760 (feet thudding) 873 00:56:43,200 --> 00:56:44,068 - Put it on. 874 00:56:45,736 --> 00:56:47,404 - I can take it. 875 00:56:47,538 --> 00:56:49,206 Pain fires me up. 876 00:56:49,740 --> 00:56:51,909 - You'll regret it when you can't feel anything at all. 877 00:56:52,142 --> 00:56:54,378 (upbeat rock music) 878 00:56:54,512 --> 00:56:55,613 - No. 879 00:56:59,383 --> 00:57:02,086 You're the rolling force. 880 00:57:02,219 --> 00:57:03,721 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 881 00:57:03,854 --> 00:57:05,389 - In the left corner, 882 00:57:05,523 --> 00:57:07,024 - [Announcer] For the nex t 883 00:57:07,224 --> 00:57:10,461 super middleweight champion of the world, 884 00:57:10,595 --> 00:57:12,930 - The 24-year-old sensation, 885 00:57:13,664 --> 00:57:16,567 - [Announcer] Payne Harris from Bushwick, New York. 886 00:57:16,767 --> 00:57:19,403 - Ladies and gentlemen, weighing, 887 00:57:19,770 --> 00:57:22,807 - [Announcer] Weighing 168 pounds, 888 00:57:23,040 --> 00:57:24,308 let's go, baby, 889 00:57:24,441 --> 00:57:28,312 feel the Payne! (crowd cheering) 890 00:57:30,247 --> 00:57:32,983 - Fuck around too much. 891 00:57:33,217 --> 00:57:35,786 Just stand there and be quiet. 892 00:57:36,020 --> 00:57:37,154 - Right, sir. 893 00:57:43,728 --> 00:57:46,797 - I'm going to throw these balls at you, 894 00:57:47,031 --> 00:57:50,501 different speeds, different directions. 895 00:57:50,968 --> 00:57:53,337 These are the opponent's fists. 896 00:57:54,572 --> 00:57:57,107 You dodge 'em, you live. 897 00:57:57,307 --> 00:57:59,844 You get hit by five or more, 898 00:58:00,077 --> 00:58:02,412 you're knocked the fuck out. 899 00:58:02,513 --> 00:58:04,181 You got it? - Yes, sir. 900 00:58:04,481 --> 00:58:07,117 (metal music begins) 901 00:58:07,251 --> 00:58:10,287 (balls thudding) 902 00:58:12,456 --> 00:58:14,124 (singer vocalizing) 903 00:58:14,559 --> 00:58:15,993 - Hit that body. The body! 904 00:58:16,226 --> 00:58:17,828 (Toni grunts) 905 00:58:18,062 --> 00:58:19,396 (balls thudding) 906 00:58:19,630 --> 00:58:21,165 - [Toni] Is that all you got? 907 00:58:21,298 --> 00:58:22,967 - You think this a game. 908 00:58:23,167 --> 00:58:24,034 - Give it to him! 909 00:58:24,268 --> 00:58:25,434 - Stop treating me like a child. 910 00:58:25,435 --> 00:58:26,503 (fists thudding) 911 00:58:26,637 --> 00:58:28,205 - Why do you think that is? 912 00:58:28,438 --> 00:58:30,841 - You wanna teach me respect, man. 913 00:58:31,075 --> 00:58:32,777 (fists thudding) 914 00:58:32,977 --> 00:58:34,311 Come on, Elliott. 915 00:58:35,813 --> 00:58:37,214 (fists thudding) 916 00:58:37,347 --> 00:58:39,183 - Yeah, yeah, yeah. You got this. 917 00:58:39,416 --> 00:58:43,453 (metal music) (crowd cheering) 918 00:58:45,790 --> 00:58:46,891 (fists thudding) 919 00:58:47,124 --> 00:58:48,893 - You okay? 920 00:58:49,093 --> 00:58:51,128 (guitar screeching) 921 00:58:51,862 --> 00:58:53,330 - Fuck. 922 00:58:53,463 --> 00:58:54,531 Mm. 923 00:58:54,665 --> 00:58:56,033 - Toni, you okay? 924 00:58:56,233 --> 00:58:58,869 (rope creaking) 925 00:59:01,205 --> 00:59:02,707 Will you sit down? 926 00:59:05,375 --> 00:59:07,311 Here, let me see that. 927 00:59:09,179 --> 00:59:13,718 Well, it's not terrible. Press that on the cut. 928 00:59:18,555 --> 00:59:20,825 And now go in the locker room, lay down, 929 00:59:21,025 --> 00:59:22,727 and I'll be right there. 930 00:59:26,697 --> 00:59:27,598 - Thanks. 931 00:59:37,407 --> 00:59:38,408 - Okay, good. 932 00:59:41,578 --> 00:59:43,280 (Toni exhales) 933 00:59:47,151 --> 00:59:48,619 (glass clattering) 934 00:59:49,820 --> 00:59:52,122 (paper rustling) 935 00:59:52,256 --> 00:59:54,759 (paper tearing) 936 00:59:54,992 --> 00:59:57,427 (paper rustling) 937 01:00:00,164 --> 01:00:01,231 - Is it gonna hurt? 938 01:00:01,365 --> 01:00:03,233 - It may sting. 939 01:00:03,433 --> 01:00:05,302 You can handle it though. 940 01:00:09,707 --> 01:00:11,776 Get your hair out the way. 941 01:00:15,245 --> 01:00:17,915 - I fucked it up again. 942 01:00:18,115 --> 01:00:19,984 Why is she screeching so loud? 943 01:00:20,217 --> 01:00:21,585 You call the doc yet? 944 01:00:21,752 --> 01:00:23,053 - You were great. 945 01:00:23,420 --> 01:00:24,421 - You're a rockstar. You got it. You got it. 946 01:00:25,122 --> 01:00:27,858 Okay, just remember to use the right hand. 947 01:00:28,092 --> 01:00:29,393 Okay? Use it. 948 01:00:29,593 --> 01:00:31,662 Come on, baby. You're okay. 949 01:00:33,297 --> 01:00:35,800 (Payne spitting) 950 01:00:35,933 --> 01:00:38,168 (tense music) 951 01:00:39,403 --> 01:00:40,304 - Darius? 952 01:00:42,606 --> 01:00:43,507 Darius? 953 01:00:47,444 --> 01:00:49,446 (Toni sighs) 954 01:00:51,048 --> 01:00:52,917 (footsteps tapping) 955 01:00:53,117 --> 01:00:55,319 Is she asking for Buddy? 956 01:00:55,452 --> 01:00:58,488 That's her dino she always cuddles with. 957 01:01:01,826 --> 01:01:05,629 Darius, it's the green one she always holding. 958 01:01:06,663 --> 01:01:08,198 Locate him. 959 01:01:08,332 --> 01:01:10,768 I don't know. 960 01:01:10,968 --> 01:01:13,203 She sometimes stash it behind the couch pillow 961 01:01:13,337 --> 01:01:14,872 when she thinks it's too scary for him. 962 01:01:15,072 --> 01:01:17,074 - [Announcer] Wow, what a round for Harris. 963 01:01:17,274 --> 01:01:18,542 Hats off to him. 964 01:01:18,776 --> 01:01:21,111 - Darius, I need you to handle this here. Okay? 965 01:01:21,311 --> 01:01:24,815 I can't be out of the damn place! 966 01:01:25,015 --> 01:01:26,951 Darius, please, make her stop screeching. 967 01:01:27,151 --> 01:01:28,853 Okay? Darius? 968 01:01:35,659 --> 01:01:37,895 Elliott? 969 01:01:38,028 --> 01:01:40,798 What's Buddy's connection to Muddy? 970 01:01:42,632 --> 01:01:44,869 - They're best friends. 971 01:01:45,836 --> 01:01:47,571 - Buddy and Muddy, huh? 972 01:01:49,439 --> 01:01:52,009 - Yeah, best buddies. 973 01:01:53,643 --> 01:01:56,881 - I guess they must have find lots of dimes 974 01:01:57,014 --> 01:01:58,816 and quarters and bucks. 975 01:02:00,150 --> 01:02:02,820 - Yeah, they made loads. 976 01:02:04,488 --> 01:02:05,522 (footsteps tapping) 977 01:02:05,655 --> 01:02:07,391 You feeling better? 978 01:02:09,359 --> 01:02:10,327 - Good as new. 979 01:02:11,395 --> 01:02:14,164 (bag rattling) 980 01:02:17,467 --> 01:02:20,670 (bag rattling) 981 01:02:31,548 --> 01:02:34,952 (plastic crinkling) (Elliott sighs) 982 01:02:37,855 --> 01:02:42,692 - So how long you been with this Darius fellow? 983 01:02:44,061 --> 01:02:45,529 - A year or so. 984 01:02:47,898 --> 01:02:50,734 - Tell me about him. 985 01:02:50,935 --> 01:02:52,236 - Where to start? 986 01:02:55,705 --> 01:03:01,278 He has the most beautiful hands I've ever seen, 987 01:03:03,047 --> 01:03:05,482 I've ever felt, 988 01:03:05,715 --> 01:03:07,985 soft and strong at the same time. 989 01:03:11,355 --> 01:03:12,823 They got scars too. 990 01:03:15,092 --> 01:03:16,760 And then he's clever. 991 01:03:19,029 --> 01:03:23,000 But for some reason, 992 01:03:25,035 --> 01:03:26,904 it's not enough. 993 01:03:27,104 --> 01:03:29,606 He never thinks he's good enough. 994 01:03:31,241 --> 01:03:32,676 - Why don't you call him back? 995 01:03:32,910 --> 01:03:35,079 You know, maybe he's worried. It's late. 996 01:03:35,379 --> 01:03:38,315 - No, I highly doubt it. 997 01:03:40,817 --> 01:03:41,919 - You did good 998 01:03:44,054 --> 01:03:45,522 on your first day. 999 01:03:46,924 --> 01:03:50,094 - Hey, you don't wanna stop now. 1000 01:03:50,294 --> 01:03:51,128 Do you? 1001 01:03:52,596 --> 01:03:55,799 - You're down for the count, Toni. 1002 01:03:56,000 --> 01:03:58,035 Your head is split open. 1003 01:03:58,268 --> 01:03:59,369 Look, it's okay. 1004 01:03:59,503 --> 01:04:00,804 There's other days. 1005 01:04:01,005 --> 01:04:02,139 - No, no. 1006 01:04:02,406 --> 01:04:04,008 I'll put that stupid head guard on. 1007 01:04:04,141 --> 01:04:05,342 I promise. (fists thudding) 1008 01:04:05,609 --> 01:04:08,045 We just starting to have fun. Come on. 1009 01:04:08,145 --> 01:04:10,147 (bell ringing) (crowd cheering) 1010 01:04:10,280 --> 01:04:13,483 All right. I can pay you for all this, for your time, I mean. 1011 01:04:13,617 --> 01:04:14,851 I can pay you, - I don't want 1012 01:04:15,085 --> 01:04:17,021 your fucking money. 1013 01:04:17,154 --> 01:04:18,622 I'll finish cleaning. 1014 01:04:18,822 --> 01:04:20,824 You call Darius. 1015 01:04:22,192 --> 01:04:24,561 - Why is she still screaming? 1016 01:04:26,430 --> 01:04:28,032 You find Buddy yet? 1017 01:04:30,167 --> 01:04:31,635 No. 1018 01:04:31,835 --> 01:04:32,669 No. 1019 01:04:33,537 --> 01:04:36,506 Muddy is the damn turtle, okay? 1020 01:04:36,640 --> 01:04:38,342 Check the fridge. 1021 01:04:38,475 --> 01:04:40,911 Maybe she thought he was hungry. 1022 01:04:43,948 --> 01:04:46,216 You just told me I had talent. 1023 01:04:46,350 --> 01:04:48,052 (crowd cheering) 1024 01:04:48,285 --> 01:04:49,353 - Rockstar, Payne. 1025 01:04:49,486 --> 01:04:51,755 (fists thudding) 1026 01:04:51,989 --> 01:04:53,257 Come on. Come on, sweetheart. 1027 01:04:53,390 --> 01:04:54,358 (fists thudding) 1028 01:04:54,524 --> 01:04:56,760 - Nobody's ever told me that. 1029 01:04:59,463 --> 01:05:00,397 (rope creaking) 1030 01:05:00,564 --> 01:05:02,899 - Not everyone can see talent. 1031 01:05:07,237 --> 01:05:09,940 (rope creaking) 1032 01:05:14,844 --> 01:05:19,516 - Darius never said anything like that. 1033 01:05:20,517 --> 01:05:21,685 Never. 1034 01:05:27,357 --> 01:05:30,127 (balls thudding) 1035 01:05:33,097 --> 01:05:36,700 Always when I'm with him, he wants me to dress up 1036 01:05:36,900 --> 01:05:39,369 and to wear these stupid girly clothes 1037 01:05:39,569 --> 01:05:41,938 and go to these stupid parties 1038 01:05:42,172 --> 01:05:44,274 and taking these stupid pictures. 1039 01:05:44,408 --> 01:05:46,476 - He wants to show you off. 1040 01:05:46,610 --> 01:05:50,214 - But he hates that I wanna be a fighter. 1041 01:05:50,414 --> 01:05:52,782 He doesn't think it's lady-like. 1042 01:05:54,951 --> 01:05:57,787 Then he makes fun of my German accent, 1043 01:05:59,456 --> 01:06:03,393 as if I were some Heidi Klum fraulein 1044 01:06:03,593 --> 01:06:07,497 or stuff like (speaks German). 1045 01:06:08,432 --> 01:06:09,799 - What? 1046 01:06:10,234 --> 01:06:13,437 - (laughs) This, - What does (speaks German) mean? 1047 01:06:13,637 --> 01:06:17,841 - This German for shit, fuck. 1048 01:06:18,875 --> 01:06:19,643 - Okay. 1049 01:06:21,745 --> 01:06:25,182 - Even when we fuck it's like a competition, 1050 01:06:26,416 --> 01:06:31,021 who makes more noise, who comes harder or longer 1051 01:06:31,255 --> 01:06:32,422 and more often. 1052 01:06:33,957 --> 01:06:35,525 (grunts) Yeah. 1053 01:06:35,659 --> 01:06:37,027 He loves it that way. 1054 01:06:37,161 --> 01:06:39,663 (metal music) 1055 01:06:45,702 --> 01:06:46,636 - Do that again. 1056 01:06:46,836 --> 01:06:49,273 (metal music) 1057 01:06:50,307 --> 01:06:51,708 (Elliott huffs) 1058 01:06:51,941 --> 01:06:55,145 (metal music) 1059 01:06:55,345 --> 01:06:58,515 Gauge the attitude of your throw. 1060 01:06:58,648 --> 01:07:00,650 Then habitude the ball. 1061 01:07:03,287 --> 01:07:04,521 Then finally, 1062 01:07:06,323 --> 01:07:08,492 release with gratitude. 1063 01:07:08,625 --> 01:07:10,194 (fists thudding) 1064 01:07:10,327 --> 01:07:12,229 You know what that is? 1065 01:07:14,331 --> 01:07:15,665 (Toni grunts) 1066 01:07:15,865 --> 01:07:17,801 - That's an uppercut, man. 1067 01:07:18,001 --> 01:07:20,537 Your opponent hits the mat cold 1068 01:07:20,670 --> 01:07:22,339 if you do it right. 1069 01:07:22,539 --> 01:07:25,175 - Mat, round, box, 1070 01:07:27,211 --> 01:07:30,714 wherever you throw it, they're going down. 1071 01:07:33,150 --> 01:07:34,318 (ball bouncing) 1072 01:07:34,451 --> 01:07:36,353 - I want to try again. 1073 01:07:37,354 --> 01:07:39,489 - First call Darius. 1074 01:07:39,623 --> 01:07:41,391 Tell him to come pick you up. 1075 01:07:41,525 --> 01:07:44,528 I don't want you out there in the dark alone. 1076 01:07:46,230 --> 01:07:47,831 (Toni sighs) 1077 01:07:48,031 --> 01:07:51,067 - Can you pick me up if I sent you address in Bushwick? 1078 01:07:55,372 --> 01:07:56,273 Forget it. 1079 01:07:57,707 --> 01:07:59,943 I'll crash at a friend's place. 1080 01:08:00,177 --> 01:08:01,611 I don't have a dress with me 1081 01:08:01,811 --> 01:08:04,680 and it'll take me forever to get back to the city. 1082 01:08:04,681 --> 01:08:07,117 Yeah, I won't make it. 1083 01:08:07,351 --> 01:08:08,218 Enjoy. 1084 01:08:08,418 --> 01:08:09,253 All right. 1085 01:08:10,187 --> 01:08:12,122 Whatever. Bye. 1086 01:08:15,492 --> 01:08:18,362 (feet padding) 1087 01:08:24,368 --> 01:08:26,936 (chair rustling) 1088 01:08:33,510 --> 01:08:34,411 - So? 1089 01:08:39,082 --> 01:08:39,949 - He's busy. 1090 01:08:43,453 --> 01:08:45,955 - He's not coming to pick you up? 1091 01:08:46,089 --> 01:08:47,624 - No. 1092 01:08:47,857 --> 01:08:50,394 He just made plans for tonight 1093 01:08:50,527 --> 01:08:53,897 and um doesn't matter. 1094 01:08:59,536 --> 01:09:00,437 - I see. 1095 01:09:02,872 --> 01:09:08,011 - He's more, more like a walking algorithm. 1096 01:09:08,245 --> 01:09:11,415 He literally read every book on management 1097 01:09:11,548 --> 01:09:12,916 and self-optimization 1098 01:09:13,116 --> 01:09:16,119 and he knows every shitty start up's value, 1099 01:09:16,253 --> 01:09:19,022 no matter what industry they're in. 1100 01:09:21,090 --> 01:09:24,994 His old man gave him 10 grand to use the stock market 1101 01:09:25,229 --> 01:09:28,332 to get him going and, a year later, 1102 01:09:29,065 --> 01:09:30,967 he made more with this 10 grand 1103 01:09:31,100 --> 01:09:33,203 than his old man made over his lifetime. 1104 01:09:33,337 --> 01:09:35,505 - Wow. - It's crazy, I mean. 1105 01:09:36,840 --> 01:09:38,875 - Does he like what he's doing? 1106 01:09:39,108 --> 01:09:40,877 - He's obsessed. 1107 01:09:41,110 --> 01:09:45,014 I mean, we can't even watch a movie 1108 01:09:45,148 --> 01:09:48,285 without him checking on the box office returns. 1109 01:09:48,418 --> 01:09:49,319 So stupid. 1110 01:09:51,288 --> 01:09:54,724 - He knows what he wants and he's going for it. 1111 01:09:54,858 --> 01:09:59,496 That's good as long as you don't hurt people along the way. 1112 01:10:00,196 --> 01:10:00,897 - Yeah. 1113 01:10:02,466 --> 01:10:05,235 But he sometimes barely notices me. 1114 01:10:06,169 --> 01:10:09,138 (crowd chattering) 1115 01:10:09,339 --> 01:10:10,874 Like I said, 1116 01:10:11,107 --> 01:10:13,710 it's just all about money and appearances with him. 1117 01:10:13,877 --> 01:10:16,346 (crowd chattering) 1118 01:10:19,182 --> 01:10:20,550 How are you guys? 1119 01:10:22,386 --> 01:10:23,219 Thank you. 1120 01:10:23,453 --> 01:10:26,155 (crowd chattering) 1121 01:10:28,458 --> 01:10:30,394 Mm. That's good. 1122 01:10:30,527 --> 01:10:33,196 (classical music) 1123 01:10:40,870 --> 01:10:43,006 Party here, cocktail there, 1124 01:10:43,206 --> 01:10:45,775 20 karat treats and whatnot. 1125 01:10:48,044 --> 01:10:52,916 (classical music) 1126 01:10:58,322 --> 01:11:01,791 And even when I try, I just embarrass him. 1127 01:11:04,093 --> 01:11:05,962 (Toni clears throat) 1128 01:11:08,932 --> 01:11:12,201 The night before the soccer game, I, 1129 01:11:12,336 --> 01:11:17,874 I don't know why, but I went out with this guy, Martin. 1130 01:11:20,444 --> 01:11:23,813 We, I had way too many drinks 1131 01:11:24,013 --> 01:11:27,283 and we kinda made out. 1132 01:11:27,517 --> 01:11:28,985 And I didn't know this asshole took a selfie of us 1133 01:11:29,118 --> 01:11:30,954 and posted it online. 1134 01:11:33,423 --> 01:11:35,158 The next day, 1135 01:11:35,392 --> 01:11:38,261 Darius doesn't say a word. 1136 01:11:38,462 --> 01:11:40,897 He just got up, took a shower, 1137 01:11:41,731 --> 01:11:42,832 ate my doughnuts I was saving, 1138 01:11:43,099 --> 01:11:45,435 and is off for work. (finger snaps) 1139 01:11:45,569 --> 01:11:47,904 - He ate your doughnuts? 1140 01:11:48,037 --> 01:11:49,806 Well, now shit. That's crossing the line. 1141 01:11:50,039 --> 01:11:51,775 (Elliott and Toni chuckling) 1142 01:11:51,908 --> 01:11:54,143 So, you took it out on Blondie? 1143 01:11:58,081 --> 01:12:00,484 - The judge said, 1144 01:12:00,617 --> 01:12:04,120 I had no business in a court room, 1145 01:12:04,253 --> 01:12:07,123 that I had no excuse what I did, 1146 01:12:07,323 --> 01:12:12,295 that I was childish and just need to get my act together. 1147 01:12:12,496 --> 01:12:14,698 - It must be nice being privileged. 1148 01:12:15,665 --> 01:12:16,766 (Toni sighs) 1149 01:12:16,900 --> 01:12:19,536 - Yeah. That's what he said. 1150 01:12:19,669 --> 01:12:23,006 Darius liked that line and kept repeating it. 1151 01:12:23,507 --> 01:12:26,142 "Get your act together, Toni." 1152 01:12:26,576 --> 01:12:29,278 - You told him everything? 1153 01:12:29,413 --> 01:12:32,649 - Of course, I mean, he's my boyfriend and, 1154 01:12:32,849 --> 01:12:34,350 - Very lucky guy. 1155 01:12:34,484 --> 01:12:37,554 (drum beating) 1156 01:12:37,787 --> 01:12:42,058 - Listen, I'm not gonna tell you how great this kid is. 1157 01:12:44,293 --> 01:12:45,895 The second he steps into the ring, 1158 01:12:46,129 --> 01:12:49,032 you're gonna see it yourself. 1159 01:12:49,165 --> 01:12:50,967 You just gotta hold on tight, 1160 01:12:51,100 --> 01:12:54,003 'cause he is going straight to the top. 1161 01:12:55,505 --> 01:13:00,444 Get ready for a pain in your asses. 1162 01:13:00,977 --> 01:13:02,178 - Hey, Mrs. Williams? (reporters chattering) 1163 01:13:02,579 --> 01:13:03,546 - [Reporter] Miss Williams? Miss Williams? 1164 01:13:03,547 --> 01:13:05,114 - Thank you. 1165 01:13:05,314 --> 01:13:07,116 - [Reporter] Will you be ring side this time? 1166 01:13:07,417 --> 01:13:09,853 - [Reporter] Isn't a title fight for Payne way too soon? 1167 01:13:09,953 --> 01:13:11,821 (keyboard clicking) (drum beating) 1168 01:13:11,955 --> 01:13:14,357 - Kyle, ain't no way to drop that. 1169 01:13:14,491 --> 01:13:17,861 We had a deal on three fights, okay? 1170 01:13:18,061 --> 01:13:19,062 Count them. 1171 01:13:19,195 --> 01:13:20,063 Three. 1172 01:13:21,330 --> 01:13:25,735 I got all partners locked in, straight up. 1173 01:13:25,935 --> 01:13:29,372 No, two is absolutely not an option for me. 1174 01:13:29,506 --> 01:13:30,774 Not on my radar. 1175 01:13:32,041 --> 01:13:34,511 Your boss call? (scoffs) 1176 01:13:34,878 --> 01:13:37,514 Kyle, it's up to you. Whatever. 1177 01:13:37,647 --> 01:13:39,583 Tomorrow at 4 PM, it's drop dead time. 1178 01:13:39,716 --> 01:13:42,251 If we don't make it, we are out. 1179 01:13:42,486 --> 01:13:43,887 - [Philipp] Miss Williams? 1180 01:13:44,087 --> 01:13:44,954 - Yeah? 1181 01:13:46,055 --> 01:13:47,223 - You know that no network is going 1182 01:13:47,423 --> 01:13:50,527 to give Harris three fights, right? 1183 01:13:50,827 --> 01:13:52,195 I mean, they trust you, 1184 01:13:52,395 --> 01:13:54,564 but Payne? 1185 01:13:57,701 --> 01:14:00,804 I mean, I was talking to everybody, and Kyle was saying 1186 01:14:01,037 --> 01:14:03,272 that he's only in for one bout. 1187 01:14:04,541 --> 01:14:05,441 - Hm. 1188 01:14:07,577 --> 01:14:10,580 - I could put in a good word for you. 1189 01:14:14,584 --> 01:14:18,154 You know, it's no secret that you have a track record 1190 01:14:18,287 --> 01:14:22,959 of not showing up in your boxer's corner. 1191 01:14:23,092 --> 01:14:26,129 Take Akeem's K.O. last March for example. 1192 01:14:27,063 --> 01:14:30,333 So, what's the deal this time? 1193 01:14:33,937 --> 01:14:37,941 Do you believe in your fighter? 1194 01:14:38,141 --> 01:14:41,511 Can we expect to see you in Payne's corner on fight night? 1195 01:14:43,412 --> 01:14:46,115 (crowd chattering) 1196 01:14:47,717 --> 01:14:49,152 (Toni chuckles) 1197 01:14:49,385 --> 01:14:53,256 - Philipp, didn't your mom teach you any manners? 1198 01:14:54,223 --> 01:14:55,158 - No. 1199 01:14:55,792 --> 01:14:58,127 But she taught me how to survive. 1200 01:15:00,496 --> 01:15:04,868 - It takes courage to stand up for something. 1201 01:15:05,101 --> 01:15:07,704 You never know if you don't try. 1202 01:15:10,273 --> 01:15:12,341 - [Philipp] Did Harris' team screw up? 1203 01:15:12,475 --> 01:15:14,010 We still have him ahead 1204 01:15:14,143 --> 01:15:15,745 but he hasn't been landing relevant shots 1205 01:15:15,945 --> 01:15:17,380 for the last two rounds. 1206 01:15:17,614 --> 01:15:21,083 His left jab isn't even connecting anymore. 1207 01:15:21,084 --> 01:15:24,387 Thribbs obviously smells blood in the water. 1208 01:15:24,621 --> 01:15:27,957 He's taken some hits but how bad are they? 1209 01:15:28,091 --> 01:15:30,526 Can Payne even muster the strength? 1210 01:15:30,760 --> 01:15:34,831 Patience is key in fights like this. 1211 01:15:35,031 --> 01:15:37,366 - You said you'd hit me when she's asleep. 1212 01:15:37,500 --> 01:15:39,468 Is that too much to handle? 1213 01:15:39,603 --> 01:15:42,972 You think I'm out here partying or something? 1214 01:15:43,106 --> 01:15:45,541 You know how brutal this game can be. 1215 01:15:45,675 --> 01:15:48,311 So is she good or what? 1216 01:15:48,511 --> 01:15:50,914 I just fucking need to know. 1217 01:15:51,147 --> 01:15:52,816 Call me once you're in Bushwick 1218 01:15:53,016 --> 01:15:55,685 and there will be no valet parking. 1219 01:15:57,486 --> 01:15:59,222 And by the way, 1220 01:15:59,355 --> 01:16:00,924 tomorrow we ain't going to be hitting the gym, okay? 1221 01:16:01,157 --> 01:16:02,926 I'm gonna just kick it. 1222 01:16:03,159 --> 01:16:05,161 So I can take care of her. 1223 01:16:06,963 --> 01:16:09,498 So she can get better and me too. 1224 01:16:10,734 --> 01:16:12,335 That's my priority. 1225 01:16:15,238 --> 01:16:17,406 Going to stay in bed all day. 1226 01:16:20,576 --> 01:16:24,213 I don't know how this training thing gonna work 1227 01:16:24,413 --> 01:16:27,116 with both of us feeling this way. 1228 01:16:28,317 --> 01:16:29,719 You're gonna figure that out. 1229 01:16:29,919 --> 01:16:32,622 (crowd cheering) 1230 01:16:32,856 --> 01:16:33,890 (Toni sighs) 1231 01:16:34,023 --> 01:16:35,091 Let's do some work. 1232 01:16:35,224 --> 01:16:36,893 - All right. 1233 01:16:37,026 --> 01:16:39,595 Let me take a look at that cut first. 1234 01:16:39,829 --> 01:16:42,866 I don't want you bleeding all over my mat. 1235 01:16:43,399 --> 01:16:45,601 It looks all right. 1236 01:16:45,835 --> 01:16:47,971 You're gonna have a small scar though. 1237 01:16:49,272 --> 01:16:51,440 - Guess my value's gone up. 1238 01:16:53,209 --> 01:16:55,912 - Now I'm gonna call this drill. 1239 01:16:57,580 --> 01:17:00,083 I'm gonna be looking for your fundamentals, coordination, 1240 01:17:00,216 --> 01:17:02,385 speed, strength, et cetera. 1241 01:17:06,355 --> 01:17:09,993 - Please just, just call me when she's asleep. 1242 01:17:17,200 --> 01:17:18,902 (door knocking) 1243 01:17:21,604 --> 01:17:22,672 Who is it? 1244 01:17:22,906 --> 01:17:24,173 - [Rita] Rita. 1245 01:17:24,974 --> 01:17:26,275 (Toni sighs) 1246 01:17:26,475 --> 01:17:27,310 - Come in. 1247 01:17:29,545 --> 01:17:31,247 - Boss, (door thuds) 1248 01:17:31,380 --> 01:17:33,683 listen up. 1249 01:17:33,817 --> 01:17:35,151 The guys think that we really need you out there, 1250 01:17:35,384 --> 01:17:39,455 maybe you can come in for real. 1251 01:17:44,427 --> 01:17:46,329 - I ain't gonna do it. 1252 01:17:47,831 --> 01:17:49,866 I ain't gonna do it, okay? 1253 01:17:50,099 --> 01:17:52,135 I can't fucking bear it. 1254 01:17:52,969 --> 01:17:56,806 You already know it's your damn duty out there, okay? 1255 01:17:57,606 --> 01:18:00,977 Besides he's gonna make it happen anyway. 1256 01:18:03,346 --> 01:18:06,182 - I've got four granddaughters. 1257 01:18:06,415 --> 01:18:08,384 Theresa, my youngest, is 16. 1258 01:18:08,617 --> 01:18:10,186 And she looks up to you, you know? 1259 01:18:10,419 --> 01:18:12,488 'Cause you're my boss. 1260 01:18:12,621 --> 01:18:13,823 Yeah. 1261 01:18:14,123 --> 01:18:15,725 I talk to her about you all the time 1262 01:18:15,925 --> 01:18:19,362 'cause I tell her how you don't take shit from nobody, 1263 01:18:19,528 --> 01:18:21,464 how you handle everything. 1264 01:18:22,531 --> 01:18:24,533 You know? Then she goes to school. 1265 01:18:24,768 --> 01:18:27,470 And she tells her buddies at school 1266 01:18:27,603 --> 01:18:32,375 that her granny's got this bad ass boss. 1267 01:18:33,709 --> 01:18:35,344 And the kids start asking questions, you know? 1268 01:18:35,544 --> 01:18:38,214 They want to know things about you, 1269 01:18:39,949 --> 01:18:41,017 even the guys. 1270 01:18:42,718 --> 01:18:45,855 And they say, well, lady boss? No way. 1271 01:18:46,055 --> 01:18:47,590 No way, impossible. 1272 01:18:47,824 --> 01:18:51,394 And they wanna know if you've got a great ass. 1273 01:18:51,527 --> 01:18:55,664 And she says, "Well, yeah she does have a great ass. 1274 01:18:55,865 --> 01:18:57,333 She really does. 1275 01:18:57,466 --> 01:19:00,403 But more importantly, she's a genius. 1276 01:19:02,205 --> 01:19:03,672 And she's loaded. 1277 01:19:04,373 --> 01:19:07,510 That's why she can pay my granny so good." 1278 01:19:09,712 --> 01:19:11,414 And that they better back the fuck off 1279 01:19:11,547 --> 01:19:14,918 when they start talking shit about her ass. 1280 01:19:16,485 --> 01:19:18,521 But she looks up to you 1281 01:19:19,422 --> 01:19:23,893 because she wants to be just like you, 1282 01:19:24,861 --> 01:19:27,864 confident and successful 1283 01:19:27,997 --> 01:19:30,699 and strong as hell, just like you. 1284 01:19:30,900 --> 01:19:34,570 She would do anything for you, anything. 1285 01:19:38,774 --> 01:19:40,209 There are a lot of Theresa's out there, you know? 1286 01:19:40,343 --> 01:19:41,811 Believe me. 1287 01:19:41,945 --> 01:19:43,246 And they're all rooting for him 1288 01:19:43,379 --> 01:19:45,048 because they're rooting for you. 1289 01:19:45,381 --> 01:19:49,886 They want him to win because they want you to win. 1290 01:19:50,086 --> 01:19:53,589 You're the mirror that they're looking in. 1291 01:19:54,057 --> 01:19:57,326 You're the future that they're moving towards. 1292 01:20:00,296 --> 01:20:01,998 Where was your boss? 1293 01:20:03,532 --> 01:20:05,334 That's what she's going to ask me tomorrow. 1294 01:20:05,468 --> 01:20:06,836 Where was your boss? 1295 01:20:07,070 --> 01:20:09,839 Well, what the hell am I going to say to her? 1296 01:20:10,039 --> 01:20:12,808 That you, you know, you just weren't up to it? 1297 01:20:13,042 --> 01:20:15,811 That you left him out there alone because he was doing fine? 1298 01:20:16,045 --> 01:20:20,116 That you're actually weak and selfish? 1299 01:20:22,585 --> 01:20:25,254 That you just didn't feel like it? 1300 01:20:28,958 --> 01:20:32,528 I'm not gonna tell her. You gotta tell her. 1301 01:20:34,397 --> 01:20:36,299 You're gonna tell her. 1302 01:20:38,401 --> 01:20:40,769 If you don't step up, 1303 01:20:40,970 --> 01:20:44,507 I'm gonna bring her ass in here to your office on Monday 1304 01:20:44,640 --> 01:20:47,877 and you're gonna look her straight in the eye 1305 01:20:48,011 --> 01:20:50,646 and tell her why you didn't have Payne's back 1306 01:20:50,779 --> 01:20:52,548 when you should have. 1307 01:20:54,951 --> 01:20:57,153 And it's not gonna be easy. 1308 01:20:58,821 --> 01:20:59,822 She's tough. 1309 01:21:02,191 --> 01:21:06,029 You wanna know why it's not gonna be easy? 1310 01:21:06,162 --> 01:21:08,564 Because she's just like you. 1311 01:21:10,499 --> 01:21:11,700 Just like you. 1312 01:21:13,002 --> 01:21:15,704 (crowd cheering) 1313 01:21:23,212 --> 01:21:24,547 (door thudding) 1314 01:21:24,713 --> 01:21:25,648 (bell rings) 1315 01:21:25,881 --> 01:21:26,916 - [Elliott] It's time for Muddy. 1316 01:21:27,050 --> 01:21:29,552 (blues music) 1317 01:21:36,825 --> 01:21:38,227 (gloves tapping) 1318 01:21:38,461 --> 01:21:40,429 - Let's go. Move it. Move it! 1319 01:21:40,629 --> 01:21:43,099 (blues music) 1320 01:21:46,502 --> 01:21:48,504 โ™ช Got my mojo working โ™ช 1321 01:21:48,637 --> 01:21:50,906 โ™ช But it just won't work on you โ™ช 1322 01:21:51,140 --> 01:21:53,609 (bell ringing) 1323 01:21:55,078 --> 01:21:57,246 โ™ช Got my mojo working โ™ช 1324 01:21:57,380 --> 01:22:00,683 โ™ช But it just won't work on you โ™ช 1325 01:22:00,883 --> 01:22:02,218 - Up. 1326 01:22:02,351 --> 01:22:04,287 Up. Get that back straight. 1327 01:22:04,587 --> 01:22:09,358 โ™ช I want to love you so bad I don't know what to do โ™ช 1328 01:22:09,892 --> 01:22:11,594 - Whoosh, whoosh. Come on. 1329 01:22:11,727 --> 01:22:12,561 โ™ช I got a whole lot of tricks โ™ช 1330 01:22:12,695 --> 01:22:13,896 - Come on, move it. 1331 01:22:14,297 --> 01:22:16,531 Move it. โ™ช Keeping her around โ™ช 1332 01:22:16,532 --> 01:22:17,967 - One, two. 1333 01:22:18,101 --> 01:22:19,702 One, two. 1334 01:22:19,902 --> 01:22:23,872 (fists thudding) (blues music) 1335 01:22:25,174 --> 01:22:26,275 (bell ringing) 1336 01:22:26,409 --> 01:22:30,879 (crowd cheering) (blues music) 1337 01:22:31,080 --> 01:22:31,981 No, stop. 1338 01:22:33,849 --> 01:22:35,751 - What is it? - It's awful. 1339 01:22:36,119 --> 01:22:38,054 What are you doing? 1340 01:22:38,254 --> 01:22:39,622 - You said pull ups. 1341 01:22:41,724 --> 01:22:44,227 - A pull up is one fluid move. 1342 01:22:48,764 --> 01:22:51,500 Body is straight, stiff like a board. 1343 01:23:03,979 --> 01:23:07,816 Nope, sorry. Legs are not straight but good try. 1344 01:23:08,284 --> 01:23:09,185 - You're gonna get it right. 1345 01:23:09,385 --> 01:23:11,754 You're doing great, a rock star. 1346 01:23:12,721 --> 01:23:14,857 Keep it up, okay? 1347 01:23:15,091 --> 01:23:16,525 It's great. 1348 01:23:16,659 --> 01:23:18,461 - Getting into peak fighter 1349 01:23:18,594 --> 01:23:20,296 champion shape (bell ringing) 1350 01:23:20,429 --> 01:23:21,930 is going to be hell. 1351 01:23:22,831 --> 01:23:24,267 - I know. 1352 01:23:24,400 --> 01:23:25,668 But I can do it. 1353 01:23:27,570 --> 01:23:29,672 - I have a friend who has a track and field team 1354 01:23:29,805 --> 01:23:31,174 over in Bed-Stuy. 1355 01:23:31,307 --> 01:23:32,875 You'd kill in on that team. 1356 01:23:33,109 --> 01:23:33,942 - No. 1357 01:23:35,010 --> 01:23:36,312 No, I want this. 1358 01:23:37,746 --> 01:23:40,849 I mean, hey, I'm doing this. Okay? 1359 01:23:41,084 --> 01:23:43,452 I don't care about a stupid pull up. 1360 01:23:43,586 --> 01:23:44,387 I can do it. 1361 01:23:44,520 --> 01:23:46,489 I'm doing this. 1362 01:23:48,157 --> 01:23:50,993 (Toni breathing) 1363 01:23:58,834 --> 01:24:01,737 - I'm going to be very honest with you. 1364 01:24:02,838 --> 01:24:03,872 - Go ahead. 1365 01:24:06,609 --> 01:24:10,713 - Your 'why' for this sport is not enough 1366 01:24:10,846 --> 01:24:11,714 to carry on. 1367 01:24:14,150 --> 01:24:16,585 (waves lapping) 1368 01:24:22,858 --> 01:24:26,362 (waves lapping continues) 1369 01:24:33,001 --> 01:24:34,870 - So, what's the verdict? 1370 01:24:35,070 --> 01:24:36,004 Chico? 1371 01:24:42,245 --> 01:24:43,179 - Chica. 1372 01:24:47,750 --> 01:24:49,885 - I'm sure she gonna be fly. 1373 01:24:50,085 --> 01:24:51,187 - And pampered. 1374 01:24:57,226 --> 01:24:59,862 So, what's wrong with my boxers? 1375 01:25:00,863 --> 01:25:02,965 - Everybody be boxing. 1376 01:25:03,199 --> 01:25:04,600 Everybody wanna get out of their shitty life. 1377 01:25:04,833 --> 01:25:06,535 Everybody wanna get rich. 1378 01:25:06,669 --> 01:25:08,537 Everybody want nice cars. 1379 01:25:08,671 --> 01:25:09,905 Then they be hitting that bag 1380 01:25:10,273 --> 01:25:11,274 and hitting it the exact same way, beating it 1381 01:25:11,607 --> 01:25:13,642 like they're crazy, no technique. 1382 01:25:13,776 --> 01:25:16,312 I'm sure they can bench whatever you want them to bench. 1383 01:25:16,545 --> 01:25:19,382 And I'm sure they can run however you want them to run 1384 01:25:19,482 --> 01:25:20,549 but that don't mean they know what to do 1385 01:25:20,683 --> 01:25:22,485 in the ring with no opponent. 1386 01:25:23,018 --> 01:25:24,920 Fighting is a art. 1387 01:25:25,053 --> 01:25:26,422 It's something you gotta master. 1388 01:25:26,555 --> 01:25:28,891 You can't learn that in no gym. 1389 01:25:29,091 --> 01:25:30,493 Like me? 1390 01:25:30,726 --> 01:25:31,560 I know what my opponent gonna do before my opponent 1391 01:25:31,760 --> 01:25:32,995 know what they gonna do. 1392 01:25:33,196 --> 01:25:35,298 And I know how to get a crowd hyped. 1393 01:25:35,431 --> 01:25:36,599 I can make you money. 1394 01:25:36,799 --> 01:25:37,966 I can make all of y'all money. 1395 01:25:38,133 --> 01:25:40,336 But don't nobody want to look my way. 1396 01:25:40,436 --> 01:25:42,104 - It ain't nothing to gripe about. 1397 01:25:42,238 --> 01:25:43,606 - I know. 1398 01:25:43,806 --> 01:25:44,907 Everybody's trying to get with you. 1399 01:25:45,107 --> 01:25:46,842 You the hot shit. 1400 01:25:46,975 --> 01:25:48,744 Everybody want to smash you. 1401 01:25:48,944 --> 01:25:50,112 You can go out in the stadium, grab anybody by their nose, 1402 01:25:50,313 --> 01:25:52,681 and throw 'em around the stadium. 1403 01:25:52,815 --> 01:25:55,418 What you ain't got is a performer. 1404 01:25:56,952 --> 01:25:58,020 And that's me. 1405 01:26:00,456 --> 01:26:01,657 - How you know? 1406 01:26:03,158 --> 01:26:05,261 - 'Cause I know how to make shit pop. 1407 01:26:05,394 --> 01:26:07,263 You know it too. 1408 01:26:07,396 --> 01:26:08,697 That's exactly why you ain't snitch on me 1409 01:26:08,897 --> 01:26:12,134 when I knocked out that pussy ass valet. 1410 01:26:12,568 --> 01:26:13,936 You told me to get in, 1411 01:26:14,102 --> 01:26:16,372 we rode around the city, you gave me a pep talk 1412 01:26:16,505 --> 01:26:17,940 in your shitty ass car 1413 01:26:18,407 --> 01:26:21,210 that's probably about to get towed any minute. 1414 01:26:21,477 --> 01:26:22,345 - Thanks. 1415 01:26:24,813 --> 01:26:27,783 You hit up Gladys. Feel me? 1416 01:26:27,983 --> 01:26:29,985 - 244 Lexington Street. 1417 01:26:30,118 --> 01:26:31,854 - Is that your gym's place? 1418 01:26:32,154 --> 01:26:36,225 - That's where they're about to tow your fucking car to. 1419 01:26:36,359 --> 01:26:38,327 - I'm gonna learn. 1420 01:26:39,295 --> 01:26:40,396 - I'm sorry. 1421 01:26:42,265 --> 01:26:45,000 I can't teach what can't be taught. 1422 01:26:51,640 --> 01:26:53,509 - Not the guts, Elliott? 1423 01:26:54,977 --> 01:26:56,679 Your first time? 1424 01:26:56,879 --> 01:26:58,347 (fists thudding) - You being a spoiled brat 1425 01:26:58,547 --> 01:27:01,317 and not getting what you want, 1426 01:27:01,450 --> 01:27:03,319 is that your first time? 1427 01:27:06,188 --> 01:27:07,490 - You know what? 1428 01:27:09,992 --> 01:27:13,696 You, you are fucking all the same. 1429 01:27:13,829 --> 01:27:16,198 You're fucking all the same! 1430 01:27:16,332 --> 01:27:17,199 Darius! 1431 01:27:18,301 --> 01:27:19,402 (phone clatters) 1432 01:27:19,535 --> 01:27:22,037 (crowd booing) 1433 01:27:26,575 --> 01:27:29,445 (candy clattering) 1434 01:27:31,246 --> 01:27:32,715 Fuck it! 1435 01:27:32,848 --> 01:27:35,751 (slow jazz music) 1436 01:27:43,025 --> 01:27:46,729 (slow jazz music continues) 1437 01:27:51,266 --> 01:27:54,970 (slow jazz music continues) 1438 01:27:59,442 --> 01:28:02,244 (candy clinking in dish) 1439 01:28:03,712 --> 01:28:06,615 (slow jazz music) 1440 01:28:06,849 --> 01:28:09,585 (chalk scraping) 1441 01:28:12,588 --> 01:28:15,257 (slow jazz music) 1442 01:28:19,562 --> 01:28:20,496 (door thuds) 1443 01:28:20,629 --> 01:28:23,466 (slow jazz music) 1444 01:28:30,873 --> 01:28:34,577 (slow jazz music continues) 1445 01:28:40,716 --> 01:28:43,352 (candy crunching) 1446 01:28:46,622 --> 01:28:49,525 (slow jazz music) 1447 01:28:55,431 --> 01:28:58,867 (slow jazz music continues) 1448 01:28:59,902 --> 01:29:02,104 (footsteps tapping) 1449 01:29:02,304 --> 01:29:04,540 (Elliott breathing) 1450 01:29:14,783 --> 01:29:18,487 (slow jazz music continues) 1451 01:29:23,191 --> 01:29:24,292 - Did he call? 1452 01:29:26,829 --> 01:29:29,732 (wind whispering) 1453 01:29:40,342 --> 01:29:42,911 (Elliott groans) 1454 01:29:47,282 --> 01:29:50,385 (footsteps crunching) 1455 01:29:50,719 --> 01:29:53,656 (Toni takes drag on cigarette) 1456 01:30:08,571 --> 01:30:11,440 - Did you really never hurt a woman? 1457 01:30:13,509 --> 01:30:16,044 (Elliott groans) 1458 01:30:23,486 --> 01:30:24,386 - I have. 1459 01:30:30,826 --> 01:30:31,727 - Who? 1460 01:30:37,265 --> 01:30:38,133 - My mother. 1461 01:30:39,868 --> 01:30:40,769 - What? 1462 01:30:44,439 --> 01:30:45,908 (Elliott sighs) 1463 01:30:48,711 --> 01:30:51,947 - She stole all the money I made on the corner, 1464 01:30:53,516 --> 01:30:56,585 that I saved to take care of my brother and sister. 1465 01:30:57,920 --> 01:30:59,955 She humiliated us. 1466 01:31:00,789 --> 01:31:04,793 She was always drinking, getting high, staggering. 1467 01:31:07,162 --> 01:31:09,064 - What happened? 1468 01:31:11,033 --> 01:31:12,501 - She promised me 1469 01:31:12,635 --> 01:31:16,071 that she would stop using drugs and drinking 1470 01:31:16,204 --> 01:31:18,641 when my younger brother went to school, 1471 01:31:20,142 --> 01:31:21,176 but she lied. 1472 01:31:23,245 --> 01:31:26,448 She was beating his ass day in and day out. 1473 01:31:29,918 --> 01:31:31,687 - So, what did you do? 1474 01:31:33,756 --> 01:31:34,623 - One day, 1475 01:31:38,894 --> 01:31:40,829 she was really fucked up. 1476 01:31:42,931 --> 01:31:46,201 And I came in, she didn't see me coming. 1477 01:31:49,271 --> 01:31:50,773 And I stopped her. 1478 01:31:53,809 --> 01:31:55,377 - So, you hit her. 1479 01:31:55,510 --> 01:31:57,379 - I fucking stopped her. 1480 01:32:00,482 --> 01:32:03,886 She called the cops and they arrested me for assault. 1481 01:32:04,820 --> 01:32:09,391 And then she told the cops about my number on the corner. 1482 01:32:12,795 --> 01:32:15,397 - And your brother? 1483 01:32:17,299 --> 01:32:20,235 - I was locked up for five years. 1484 01:32:26,642 --> 01:32:27,743 - May I say, 1485 01:32:30,545 --> 01:32:33,982 tonight, for me, 1486 01:32:35,784 --> 01:32:37,485 (Elliott gulps) 1487 01:32:37,686 --> 01:32:43,592 it was, I, you can't imagine 1488 01:32:44,993 --> 01:32:47,095 how much I take from it. 1489 01:32:49,164 --> 01:32:50,565 And um, 1490 01:32:52,134 --> 01:32:53,702 I wanted to thank you. 1491 01:32:56,571 --> 01:32:57,539 - Hey, 1492 01:33:02,310 --> 01:33:06,682 the night's not over. (crowd cheering) 1493 01:33:06,882 --> 01:33:11,586 We haven't even boxed yet. (fists thudding) 1494 01:33:12,855 --> 01:33:15,523 (hard rock music) 1495 01:33:21,997 --> 01:33:23,365 - Horrible habit. 1496 01:33:25,533 --> 01:33:27,102 - Why do you do it? 1497 01:33:29,037 --> 01:33:30,038 - It helps. 1498 01:33:32,607 --> 01:33:37,145 It helps control the anger and aggression 1499 01:33:37,445 --> 01:33:39,447 and makes sadness less so. 1500 01:33:39,581 --> 01:33:41,383 - Give me your hands. 1501 01:33:43,686 --> 01:33:44,787 Make a fist. 1502 01:33:52,060 --> 01:33:54,396 You have to take care of these. 1503 01:33:56,564 --> 01:34:00,168 A fighter's life or death depends on these. 1504 01:34:03,806 --> 01:34:06,675 And you only have two of 'em. 1505 01:34:06,909 --> 01:34:07,676 You feel me? 1506 01:34:09,444 --> 01:34:10,645 Take care of 'em. 1507 01:34:10,879 --> 01:34:13,348 (music begins) 1508 01:34:25,493 --> 01:34:26,361 - Finally. 1509 01:34:27,329 --> 01:34:29,497 - Don't let 'em push. 1510 01:34:29,631 --> 01:34:30,766 - All right. - Okay. 1511 01:34:35,003 --> 01:34:37,873 - Always have fun with it, always fun. 1512 01:34:38,106 --> 01:34:39,808 (rock music) 1513 01:34:40,008 --> 01:34:43,311 (fist thudding) (shoes squeaking) 1514 01:34:43,511 --> 01:34:44,947 Jab with power. Yeah, I'm coming. 1515 01:34:45,147 --> 01:34:47,182 Yeah (grunts). 1516 01:34:47,515 --> 01:34:50,685 Punch through it, punch through that jab. 1517 01:34:52,254 --> 01:34:54,957 Step with the jab, step with jab. 1518 01:34:55,157 --> 01:34:56,458 (fist thudding) 1519 01:34:56,591 --> 01:34:57,893 Now stick and move. 1520 01:34:58,126 --> 01:35:00,195 Stick and move, on your toes. 1521 01:35:00,428 --> 01:35:06,134 (steady music) (crowd cheering) 1522 01:35:06,268 --> 01:35:08,636 - Keep your arms up, baby. Okay? 1523 01:35:08,771 --> 01:35:09,905 Stay loose. All right? 1524 01:35:10,038 --> 01:35:12,674 Move your feet. Okay? 1525 01:35:12,875 --> 01:35:14,576 Okay. He hit you, so what? 1526 01:35:14,810 --> 01:35:16,812 We're gonna get him back in this round. 1527 01:35:17,012 --> 01:35:18,380 All right? You hear me? 1528 01:35:18,546 --> 01:35:20,648 Hear me? Look in my eyes, look in my eyes. 1529 01:35:20,816 --> 01:35:21,750 Come on. Come on. 1530 01:35:21,884 --> 01:35:23,085 Stay with me. Stay with me. 1531 01:35:23,218 --> 01:35:24,252 You're gonna get it. 1532 01:35:24,386 --> 01:35:25,921 Don't just yes me! 1533 01:35:26,054 --> 01:35:27,722 Tell me yes! Come on. 1534 01:35:27,956 --> 01:35:28,924 Yes! Yes! 1535 01:35:29,057 --> 01:35:30,492 Come on, say it to me. 1536 01:35:30,692 --> 01:35:31,659 All right, all right. - Yeah. 1537 01:35:31,860 --> 01:35:33,495 - All right. Okay. 1538 01:35:33,695 --> 01:35:36,598 Love you, sweetheart. All right, you get this. 1539 01:35:36,832 --> 01:35:38,166 Okay? 1540 01:35:38,300 --> 01:35:39,367 Go get him. 1541 01:35:39,501 --> 01:35:42,004 (rock music) 1542 01:35:42,204 --> 01:35:44,539 - Four, three, (fists thudding) 1543 01:35:44,672 --> 01:35:46,241 two, one. 1544 01:35:48,710 --> 01:35:50,345 Use that leg to twist in. 1545 01:35:50,478 --> 01:35:52,047 (Toni shouts) Yeah. 1546 01:35:53,415 --> 01:35:55,617 (fist thudding) Yes, nice. 1547 01:35:55,851 --> 01:35:57,886 (fists thudding) Double hook, double hook. 1548 01:35:58,086 --> 01:35:59,788 Get in close. Get in close, like you're holding. 1549 01:35:59,922 --> 01:36:01,289 Come on. What, what, get in close. 1550 01:36:01,423 --> 01:36:03,458 Watch my shoulder. You're in close. 1551 01:36:03,591 --> 01:36:05,093 (crowd cheering) 1552 01:36:05,327 --> 01:36:06,929 I'm gonna hit you with my shoulder. Watch. 1553 01:36:07,062 --> 01:36:08,096 You here, you see it? 1554 01:36:08,230 --> 01:36:09,564 - Yeah. - I can turn my shoulder 1555 01:36:09,697 --> 01:36:11,967 into your chin. - Yeah, yeah. 1556 01:36:13,235 --> 01:36:15,603 - Get close, get closer. 1557 01:36:15,838 --> 01:36:18,206 You can get in on him, don't pop out. 1558 01:36:18,340 --> 01:36:20,475 Whack, whack. (fists thudding) 1559 01:36:20,608 --> 01:36:21,709 On your toes, on your toes. 1560 01:36:21,844 --> 01:36:22,978 Jump and jab. 1561 01:36:23,211 --> 01:36:25,147 (fists thudding) 1562 01:36:25,380 --> 01:36:27,082 - Come on, buddy. Come on, sweetie. 1563 01:36:27,215 --> 01:36:29,251 - Just move. Dance, move. 1564 01:36:29,451 --> 01:36:30,318 He's coming after you, boom, boom. 1565 01:36:30,518 --> 01:36:31,920 He's trying to catch you. 1566 01:36:32,087 --> 01:36:33,288 - There you go. There you go. 1567 01:36:33,421 --> 01:36:34,722 - Hit, don't be hit. 1568 01:36:35,057 --> 01:36:36,624 Every now then, you hit him with a jab. 1569 01:36:36,859 --> 01:36:38,660 Bang, you pop him when he's coming in, 1570 01:36:38,894 --> 01:36:40,628 he's going after you, think he's slick, 1571 01:36:40,863 --> 01:36:42,430 hit him with a jab and then get out. 1572 01:36:42,564 --> 01:36:43,631 - [Rita] Let's go! 1573 01:36:43,866 --> 01:36:44,632 (fists thudding) 1574 01:36:44,900 --> 01:36:45,934 - 10, (fists thudding) 1575 01:36:46,034 --> 01:36:47,836 nine, eight, 1576 01:36:48,036 --> 01:36:49,804 seven, six, 1577 01:36:50,572 --> 01:36:52,307 five, four, 1578 01:36:53,141 --> 01:36:54,776 three, two, 1579 01:36:55,911 --> 01:36:57,412 one. (fist thuds) 1580 01:36:57,545 --> 01:36:58,480 (Toni exhales) 1581 01:36:58,613 --> 01:37:00,682 (crowd cheering) 1582 01:37:00,916 --> 01:37:03,518 You okay? (Toni breathing) 1583 01:37:05,720 --> 01:37:09,024 Breathe in through the nose, out through the mouth. 1584 01:37:09,391 --> 01:37:11,093 In through the nose. 1585 01:37:12,995 --> 01:37:13,828 (Toni exhales) Yeah, let it go. 1586 01:37:14,062 --> 01:37:15,263 That's it. Yeah. 1587 01:37:17,132 --> 01:37:19,001 - Damn, this feels good. 1588 01:37:19,134 --> 01:37:20,602 - Yeah . 1589 01:37:21,269 --> 01:37:24,372 - What you think of going over to the ring 1590 01:37:24,506 --> 01:37:29,978 and do a little bout, just you and me, two minutes, 1591 01:37:30,946 --> 01:37:32,547 just a quick round? 1592 01:37:32,680 --> 01:37:35,717 - Good well then, let me ask you seriously. 1593 01:37:37,185 --> 01:37:39,687 Are you okay with me hitting you? 1594 01:37:43,992 --> 01:37:45,293 - I can take it. 1595 01:37:45,994 --> 01:37:46,895 Obviously. 1596 01:37:48,130 --> 01:37:50,966 (fists thudding) 1597 01:37:53,335 --> 01:37:56,338 (Elliott groaning) 1598 01:38:01,609 --> 01:38:04,812 (head gear squeaking) 1599 01:38:05,013 --> 01:38:06,481 (latch clicking) 1600 01:38:07,115 --> 01:38:08,016 - Good? 1601 01:38:09,952 --> 01:38:12,220 - I guess I look like a Teletubby. 1602 01:38:13,688 --> 01:38:14,722 - Don't get too excited. 1603 01:38:14,957 --> 01:38:15,924 I'm a old man. 1604 01:38:18,593 --> 01:38:21,363 (Elliott groans) 1605 01:38:22,864 --> 01:38:24,066 - You think so. 1606 01:38:27,970 --> 01:38:29,537 - Yeah, I think so. 1607 01:38:34,709 --> 01:38:37,579 (Elliott breathing) 1608 01:38:41,816 --> 01:38:44,586 (Elliott groaning) 1609 01:38:48,023 --> 01:38:50,558 (ropes creaking) 1610 01:38:54,862 --> 01:38:57,565 (ominous music) 1611 01:38:58,866 --> 01:39:00,368 - Is Darius black? 1612 01:39:05,273 --> 01:39:06,541 - He's a man. 1613 01:39:09,077 --> 01:39:11,479 They're fucking all the same. 1614 01:39:13,015 --> 01:39:14,216 - You think so? 1615 01:39:15,217 --> 01:39:16,551 - I think so, yeah. 1616 01:39:19,221 --> 01:39:20,622 - Make him feel that. 1617 01:39:20,755 --> 01:39:22,057 - All right, all right, all right. 1618 01:39:22,190 --> 01:39:23,391 Come on! 1619 01:39:23,525 --> 01:39:26,328 (fists thudding) 1620 01:39:28,230 --> 01:39:30,999 (crowd cheering) 1621 01:39:31,233 --> 01:39:32,067 - One. 1622 01:39:33,468 --> 01:39:34,402 Two. 1623 01:39:35,070 --> 01:39:35,970 Three. 1624 01:39:37,072 --> 01:39:38,073 - Get up! 1625 01:39:38,206 --> 01:39:38,840 - [Referee] Four. 1626 01:39:39,074 --> 01:39:40,308 - Hey, get up. 1627 01:39:40,475 --> 01:39:41,643 - Five. 1628 01:39:41,776 --> 01:39:42,744 - Get up! 1629 01:39:42,977 --> 01:39:44,179 - [Referee] Six. 1630 01:39:45,380 --> 01:39:46,281 Seven. 1631 01:39:47,815 --> 01:39:48,750 Eight. 1632 01:39:49,684 --> 01:39:50,718 (Payne groaning) 1633 01:39:50,952 --> 01:39:54,022 Nine. (phone buzzing) 1634 01:39:54,256 --> 01:39:56,291 10! (bell ringing) 1635 01:39:56,424 --> 01:39:58,693 (Payne shouting) 1636 01:39:58,926 --> 01:40:01,996 (ominous music) (phone buzzing) 1637 01:40:02,230 --> 01:40:04,499 (feet tapping) 1638 01:40:04,732 --> 01:40:06,501 - Fuck! 1639 01:40:06,734 --> 01:40:09,104 (feet tapping) (phone buzzing) 1640 01:40:09,937 --> 01:40:12,674 (phone buzzing) 1641 01:40:14,142 --> 01:40:15,710 - [Darius] Hey, Love. I'm so sorry for you. 1642 01:40:15,943 --> 01:40:17,212 He was pretty good actually. 1643 01:40:17,445 --> 01:40:18,880 He did really good. 1644 01:40:19,314 --> 01:40:23,017 But hey, she's finally asleep, so no worries here. 1645 01:40:23,751 --> 01:40:24,619 Wait. 1646 01:40:24,852 --> 01:40:26,354 You went out there? 1647 01:40:27,822 --> 01:40:28,790 Wow. 1648 01:40:28,990 --> 01:40:31,726 (dramatic music) 1649 01:40:38,966 --> 01:40:42,537 (dramatic music continues) 1650 01:40:48,009 --> 01:40:50,878 (singer vocalizing) 1651 01:41:05,693 --> 01:41:10,698 โ™ช Behind each scar โ™ช 1652 01:41:13,535 --> 01:41:18,039 โ™ช A story to tell โ™ช 1653 01:41:18,173 --> 01:41:23,077 โ™ช But the world's too dark โ™ช 1654 01:41:24,312 --> 01:41:28,950 โ™ช Nothing could change โ™ช 1655 01:41:29,083 --> 01:41:33,821 โ™ช Nothing could change the way I โ™ช 1656 01:41:34,055 --> 01:41:38,526 โ™ช Nothing could change the way that I am โ™ช 1657 01:41:45,066 --> 01:41:48,236 โ™ช Oh the way that I am โ™ช 1658 01:42:03,718 --> 01:42:08,156 โ™ช Each moment a man must do what he can โ™ช 1659 01:42:14,061 --> 01:42:19,000 โ™ช For nothing could change โ™ช 1660 01:42:20,268 --> 01:42:24,172 โ™ช Nothing could change the way that I โ™ช 1661 01:42:26,107 --> 01:42:30,978 โ™ช Oh the way that I am โ™ช 1662 01:42:33,114 --> 01:42:37,685 โ™ช Nothing could change the way that I am โ™ช 1663 01:42:41,389 --> 01:42:44,158 (dramatic music) 1664 01:42:49,063 --> 01:42:52,667 (dramatic music continues) 1665 01:42:54,502 --> 01:42:58,540 โ™ช Nothing could change โ™ช 1666 01:42:58,673 --> 01:43:03,811 โ™ช The way that I am โ™ช 1667 01:43:07,148 --> 01:43:09,351 โ™ช Nothing โ™ช 1668 01:43:09,484 --> 01:43:11,453 โ™ช Nothin g โ™ช 1669 01:43:11,586 --> 01:43:16,458 โ™ช Could change the way that I am โ™ช 1670 01:43:21,329 --> 01:43:25,867 โ™ช Nothing could change the way that I am โ™ช 1671 01:43:30,972 --> 01:43:35,243 โ™ช Nothing could change the way โ™ช 1672 01:43:35,377 --> 01:43:39,547 โ™ช The way that I am โ™ช 1673 01:43:39,681 --> 01:43:43,351 โ™ช Oh nothing could change โ™ช 1674 01:43:43,485 --> 01:43:47,021 โ™ช The way, the way that I am โ™ช 1675 01:43:56,931 --> 01:43:59,166 (music ends) 104925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.