Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,031 --> 00:00:06,031
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,031 --> 00:00:11,031
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
3
00:00:11,031 --> 00:00:13,831
(Seo Kang Jun)
4
00:00:14,371 --> 00:00:16,970
(Jin Ki Joo)
5
00:00:17,740 --> 00:00:19,540
(Kim Shin Rock)
6
00:00:30,320 --> 00:00:32,450
(Written by Lim Young Bin, Directed by Choi Jung In)
7
00:00:34,691 --> 00:00:39,129
(Undercover High School)
8
00:00:39,130 --> 00:00:41,260
(All places, organizations, characters,)
9
00:00:41,261 --> 00:00:43,130
(incidents, and backstories in this drama are fictitious.)
10
00:00:43,560 --> 00:00:46,471
(Episode 3)
11
00:01:00,810 --> 00:01:01,880
Let me...
12
00:01:02,581 --> 00:01:04,251
Let me first call the cops.
13
00:01:04,450 --> 00:01:05,490
Don't.
14
00:01:06,520 --> 00:01:08,791
These aren't human remains. It's plastic.
15
00:01:46,860 --> 00:01:47,931
Who's there?
16
00:01:51,301 --> 00:01:53,071
I was wondering why the door was open.
17
00:01:54,170 --> 00:01:55,801
What are students doing in here?
18
00:01:56,771 --> 00:01:58,071
Principal Park.
19
00:02:05,250 --> 00:02:06,551
It's a skeleton model.
20
00:02:08,080 --> 00:02:09,820
We came to see if the ghost story was true...
21
00:02:09,821 --> 00:02:10,991
and stumbled upon it.
22
00:02:11,121 --> 00:02:13,651
- What ghost story? - They say this place is haunted.
23
00:02:13,991 --> 00:02:15,560
The ballet studio, to be exact.
24
00:02:22,530 --> 00:02:23,831
Who would do such a thing?
25
00:02:24,431 --> 00:02:26,331
Actually, when we got here...
26
00:02:26,871 --> 00:02:27,940
We don't know.
27
00:02:28,871 --> 00:02:30,540
I apologize for trespassing.
28
00:02:30,940 --> 00:02:31,970
It won't happen again.
29
00:02:37,651 --> 00:02:40,681
You'd better behave yourselves.
30
00:02:41,421 --> 00:02:42,421
Yes, sir.
31
00:03:06,840 --> 00:03:08,080
(Keep Out)
32
00:03:08,081 --> 00:03:09,340
(Byeongmun High School)
33
00:03:10,840 --> 00:03:12,611
Why did you stop me from telling him?
34
00:03:12,850 --> 00:03:14,521
About that person who was here before us.
35
00:03:14,880 --> 00:03:16,680
We don't know for sure who it was.
36
00:03:16,681 --> 00:03:18,790
I thought telling him would only make things worse.
37
00:03:19,250 --> 00:03:20,951
Who do you think it was?
38
00:03:23,421 --> 00:03:24,831
Time will tell.
39
00:03:28,961 --> 00:03:30,831
Byeongmun High's school uniform from the 1950s,
40
00:03:32,801 --> 00:03:33,999
the ballet studio,
41
00:03:34,000 --> 00:03:36,470
a skeleton model missing legs, and a tutu.
42
00:03:36,940 --> 00:03:38,009
The scene was staged...
43
00:03:38,010 --> 00:03:39,670
to perfectly fit the ghost story of the old building.
44
00:03:39,671 --> 00:03:41,641
Why though?
45
00:03:42,880 --> 00:03:43,880
And who?
46
00:03:44,241 --> 00:03:46,350
This is a key I found next to the skeleton.
47
00:03:48,151 --> 00:03:49,621
Look at the seal on it.
48
00:03:54,461 --> 00:03:56,560
It's a perfect match with Seo Byeong Mun's.
49
00:03:57,891 --> 00:04:00,961
What we should especially focus on is the phrase on its side.
50
00:04:02,000 --> 00:04:04,731
It translates to "The beginning of the gold bar."
51
00:04:05,130 --> 00:04:08,371
The character itself doesn't mean "bar" though.
52
00:04:08,641 --> 00:04:10,740
Doesn't that mean odd or bizarre?
53
00:04:10,741 --> 00:04:12,469
It's used to make up the word for "ghost story."
54
00:04:12,470 --> 00:04:13,940
Are you saying...
55
00:04:14,141 --> 00:04:17,141
there's a connection between the ghost story and the gold bars?
56
00:04:17,380 --> 00:04:18,451
As of now, yes.
57
00:04:18,981 --> 00:04:22,380
The ghost story itself is the key to finding the gold bars?
58
00:04:22,621 --> 00:04:24,749
Seo Byeong Mun who hid the gold bars...
59
00:04:24,750 --> 00:04:27,250
set up the ghost story as a riddle.
60
00:04:27,991 --> 00:04:29,460
One must solve the ghost story...
61
00:04:30,161 --> 00:04:31,931
to gain access to the gold bars.
62
00:04:33,390 --> 00:04:35,900
As of now, there are more questions than answers.
63
00:04:36,630 --> 00:04:38,971
However, I'm certain of two things.
64
00:04:39,770 --> 00:04:40,830
A...
65
00:04:41,341 --> 00:04:44,341
We must find the gold bars before Chairwoman Seo Myeong Ju does.
66
00:04:45,210 --> 00:04:46,210
B...
67
00:04:46,371 --> 00:04:48,710
Now that we know that the gold bars and the ghost story are related,
68
00:04:48,911 --> 00:04:51,080
we must focus on that story.
69
00:04:52,150 --> 00:04:53,380
Including the one of the old building,
70
00:04:53,510 --> 00:04:55,781
Byeongmun High has four ghost stories in total.
71
00:04:56,351 --> 00:04:58,791
Please approve of my investigation into them.
72
00:04:59,250 --> 00:05:00,291
Get on it.
73
00:05:00,621 --> 00:05:02,121
Find out about the other stories first.
74
00:05:02,591 --> 00:05:03,661
Yes, sir.
75
00:05:06,931 --> 00:05:09,060
(The beginning of the gold bar)
76
00:05:10,601 --> 00:05:12,031
The ballet studio?
77
00:05:12,900 --> 00:05:13,930
Why there?
78
00:05:13,931 --> 00:05:16,540
They were there to see if it was really haunted,
79
00:05:16,541 --> 00:05:17,841
and in the process,
80
00:05:18,041 --> 00:05:20,971
they stumbled upon a model of human remains.
81
00:05:22,310 --> 00:05:23,310
A ghost story?
82
00:05:28,281 --> 00:05:29,721
Oh, dear. My gosh.
83
00:05:31,190 --> 00:05:33,091
That thought never even crossed my mind.
84
00:05:33,820 --> 00:05:34,820
A ghost...
85
00:05:35,760 --> 00:05:37,591
How amusing!
86
00:05:46,000 --> 00:05:48,601
I can't believe that man.
87
00:05:48,971 --> 00:05:50,640
He's an odd one. I give you that.
88
00:05:52,871 --> 00:05:55,709
Ghost stories related to this school?
89
00:05:55,710 --> 00:05:58,750
How should I wrap up this transgression?
90
00:05:59,880 --> 00:06:00,911
For now,
91
00:06:02,981 --> 00:06:04,520
we'll let them be.
92
00:06:06,051 --> 00:06:09,221
No one knows the school better than the students.
93
00:06:10,390 --> 00:06:13,260
An unexpected solution might present itself.
94
00:06:15,931 --> 00:06:17,301
Why do you want to know about the school ghost stories?
95
00:06:17,830 --> 00:06:20,431
What happened last night has me intrigued.
96
00:06:21,171 --> 00:06:22,301
Spill, will you?
97
00:06:23,070 --> 00:06:25,541
You really must like this kind of thing.
98
00:06:26,440 --> 00:06:28,810
I thought that was only for people like me.
99
00:06:29,810 --> 00:06:31,010
And what kind of person would that be?
100
00:06:31,650 --> 00:06:33,981
Someone with no connections and no friends.
101
00:06:34,310 --> 00:06:36,921
A loner and loser who writes weird web novels.
102
00:06:39,791 --> 00:06:40,791
Hey.
103
00:06:42,361 --> 00:06:43,390
As if there's anything wrong with you.
104
00:06:45,630 --> 00:06:47,760
Besides, friends are overrated.
105
00:06:48,460 --> 00:06:51,031
Once you graduate, it's you against the world.
106
00:06:51,431 --> 00:06:53,371
We're all by ourselves.
107
00:06:54,601 --> 00:06:56,301
As if you'd know.
108
00:06:57,570 --> 00:06:58,911
That's just how it is.
109
00:06:59,741 --> 00:07:02,440
Anyway, what's the next ghost story?
110
00:07:12,051 --> 00:07:14,020
Are you trying to make the ground give way?
111
00:07:15,491 --> 00:07:18,161
What are you thinking so deeply about?
112
00:07:18,931 --> 00:07:20,460
It's nothing.
113
00:07:23,960 --> 00:07:25,971
What's your take on me?
114
00:07:26,471 --> 00:07:28,171
Do I seem clueless to you?
115
00:07:36,041 --> 00:07:37,741
I can't say you're quick to notice things.
116
00:07:38,481 --> 00:07:40,051
Why? Did something happen?
117
00:07:41,481 --> 00:07:42,580
Wouldn't you like to know?
118
00:07:46,551 --> 00:07:49,091
Hello, Ms. Choi. Have you been well?
119
00:07:49,221 --> 00:07:51,860
Yes, I have. I'm sorry to bother you,
120
00:07:51,861 --> 00:07:55,801
but I called about my ID that the school needed.
121
00:07:56,301 --> 00:07:58,199
I was wondering when I'd get it back.
122
00:07:58,200 --> 00:07:59,931
The school asked for your ID?
123
00:08:00,070 --> 00:08:03,041
Dong Min's friend said so yesterday.
124
00:08:03,171 --> 00:08:06,810
Dong Min was receiving a scholarship and my ID was needed.
125
00:08:06,911 --> 00:08:08,681
His friend as in who?
126
00:08:09,010 --> 00:08:10,309
Jeong Hae Seong.
127
00:08:10,310 --> 00:08:11,551
Jeong Hae Seong?
128
00:08:17,221 --> 00:08:18,949
Apart from the story about the old building,
129
00:08:18,950 --> 00:08:20,650
there are three others.
130
00:08:21,320 --> 00:08:23,760
And one of them is about this.
131
00:08:24,791 --> 00:08:26,630
The grandfather clock.
132
00:08:28,531 --> 00:08:31,601
People think it's broken because it doesn't chime,
133
00:08:32,330 --> 00:08:34,101
but it does so now and again.
134
00:08:35,570 --> 00:08:37,101
When you're the only one left...
135
00:08:38,071 --> 00:08:39,540
in the school building.
136
00:08:41,981 --> 00:08:44,240
It's the story everyone's most terrified about.
137
00:08:44,241 --> 00:08:45,250
(Donated by Seo Byeong Mun)
138
00:08:45,510 --> 00:08:47,680
"Never be alone in the school building..."
139
00:08:48,420 --> 00:08:49,650
"because when the clock chimes,"
140
00:08:50,680 --> 00:08:53,621
"crimson eyes will come for you."
141
00:08:54,691 --> 00:08:55,821
Crimson eyes?
142
00:08:57,961 --> 00:09:00,660
There were these top two students in school...
143
00:09:02,500 --> 00:09:03,561
You're busted.
144
00:09:03,731 --> 00:09:05,999
Are you conning people now? Get over here.
145
00:09:06,000 --> 00:09:07,330
Hey, that hurts.
146
00:09:07,331 --> 00:09:08,570
That's "Ms. Oh" to you!
147
00:09:08,571 --> 00:09:10,640
Ms. Oh, please. That hurts.
148
00:09:15,341 --> 00:09:16,581
Give it to me straight.
149
00:09:17,081 --> 00:09:19,180
Why did you take Dong Min's grandmother's ID?
150
00:09:19,680 --> 00:09:20,811
Her ID?
151
00:09:21,010 --> 00:09:22,380
Is it over if you don't bring it?
152
00:09:22,750 --> 00:09:25,121
Why do you want my grandma's ID?
153
00:09:26,790 --> 00:09:28,961
You almost had me fooled.
154
00:09:29,621 --> 00:09:31,991
This is a serious issue.
155
00:09:32,290 --> 00:09:35,030
Be at the counseling office after school.
156
00:09:35,201 --> 00:09:36,201
Me?
157
00:09:36,831 --> 00:09:38,371
But it wasn't me.
158
00:09:39,000 --> 00:09:40,371
I'm busy today!
159
00:09:45,640 --> 00:09:47,441
Darn, the stress...
160
00:09:49,611 --> 00:09:51,280
Park Tae Soo, you piece of trash.
161
00:09:59,420 --> 00:10:00,650
Tae Soo...
162
00:10:01,790 --> 00:10:03,760
What will become of that boy?
163
00:10:05,290 --> 00:10:09,430
What am I going to do with you, Jeong Hae Seong?
164
00:10:10,930 --> 00:10:12,170
Jeong Hae Seong...
165
00:10:15,101 --> 00:10:17,540
(Byeongmun High School)
166
00:10:35,520 --> 00:10:39,861
(Oh Su A)
167
00:10:46,871 --> 00:10:50,669
Hi, starting today, I'll be your homeroom teacher.
168
00:10:50,670 --> 00:10:52,571
The name is Oh Su A.
169
00:10:57,910 --> 00:10:58,951
I hope we get along.
170
00:10:59,250 --> 00:11:00,680
- Sure. - Got it.
171
00:11:26,871 --> 00:11:27,910
Come in.
172
00:11:32,081 --> 00:11:33,150
Director.
173
00:11:40,250 --> 00:11:43,260
I have the analysis report from the Korea Heritage Service.
174
00:11:44,061 --> 00:11:45,461
It is most definitely a forgery.
175
00:11:46,061 --> 00:11:49,201
Agent Jeong's already carrying out the mission,
176
00:11:50,500 --> 00:11:53,070
so I'm baffled as to how this should be handled.
177
00:11:53,071 --> 00:11:54,630
(Analysis Report)
178
00:11:57,971 --> 00:11:59,640
(Forgery, Has no value as a cultural heritage)
179
00:12:05,180 --> 00:12:06,180
You're dismissed.
180
00:12:24,061 --> 00:12:26,701
(Director Kim Hyung Bae)
181
00:12:33,040 --> 00:12:34,241
(Analysis Report)
182
00:12:56,101 --> 00:12:57,101
Hey, Hae Seong.
183
00:12:57,102 --> 00:12:58,471
The analysis report came in.
184
00:12:58,701 --> 00:12:59,900
First, the pointe shoes.
185
00:13:00,231 --> 00:13:03,200
They were buried there sometime in the 1950s.
186
00:13:03,201 --> 00:13:04,270
As you suspected,
187
00:13:04,471 --> 00:13:06,241
they were probably placed there by Seo Byeong Mun.
188
00:13:06,871 --> 00:13:08,140
What about the guy who ran from the building?
189
00:13:08,280 --> 00:13:10,380
I also have the blood analysis report.
190
00:13:10,581 --> 00:13:12,980
It'd be faster for you to see it yourself,
191
00:13:12,981 --> 00:13:14,910
so I'll send his info and photo.
192
00:13:15,050 --> 00:13:16,121
Okay, thanks.
193
00:13:22,920 --> 00:13:26,360
(Go Yeong Hun: Hae Seong, here's his info and photo.)
194
00:13:26,361 --> 00:13:32,601
(Blood analysis report and suspect information)
195
00:13:38,270 --> 00:13:40,241
(Student Counseling Office)
196
00:13:45,451 --> 00:13:46,880
What's taking him so long?
197
00:13:54,951 --> 00:13:56,890
Ms. Oh, I'm sorry,
198
00:13:57,091 --> 00:13:59,461
but I left the stove on at home.
199
00:14:00,061 --> 00:14:01,361
I need a drink.
200
00:14:12,971 --> 00:14:15,211
Here you go. You seem exhausted.
201
00:14:15,380 --> 00:14:18,241
Goodness, how sweet of you. I'll enjoy this.
202
00:14:18,550 --> 00:14:20,380
You must not have gotten a lot of sleep last night.
203
00:14:21,280 --> 00:14:22,621
Maybe it's because you were at the old building.
204
00:14:26,951 --> 00:14:28,461
You're the one who threw...
205
00:14:29,061 --> 00:14:30,121
the hammer at me.
206
00:14:30,520 --> 00:14:32,331
That is one wild accusation.
207
00:14:32,930 --> 00:14:34,030
Why would I go there...
208
00:14:34,061 --> 00:14:35,731
when I could piss off the principal.
209
00:14:36,861 --> 00:14:37,961
The tracksuit you wore last night...
210
00:14:45,000 --> 00:14:46,471
How about a wager?
211
00:14:47,471 --> 00:14:51,611
Did you or did you not scrape your leg on a nail?
212
00:14:54,611 --> 00:14:56,150
The unused sealed entrance at the back of the old building.
213
00:14:57,081 --> 00:14:58,550
That's how you got in and out.
214
00:15:19,270 --> 00:15:20,910
I only have one question.
215
00:15:23,880 --> 00:15:26,081
What were you doing in there?
216
00:15:31,451 --> 00:15:34,150
You probably knew about the fake human remains.
217
00:15:34,491 --> 00:15:36,490
- They're fake? - So you didn't know.
218
00:15:36,491 --> 00:15:39,231
Goodness me.
219
00:15:39,731 --> 00:15:42,259
I thought it was real.
220
00:15:42,260 --> 00:15:44,660
Do you have any idea how shocked I was at first?
221
00:15:44,930 --> 00:15:46,871
What kind of psycho...
222
00:15:48,400 --> 00:15:49,441
Goodness.
223
00:15:53,841 --> 00:15:56,039
The first time I discovered the remains,
224
00:15:56,040 --> 00:15:58,380
I mean, the fake skeleton,
225
00:15:59,010 --> 00:16:01,150
was when I was feeding the cat.
226
00:16:02,420 --> 00:16:04,180
You must've been hungry.
227
00:16:08,221 --> 00:16:09,760
Tasty, isn't it?
228
00:16:13,091 --> 00:16:14,160
Nabi.
229
00:16:17,000 --> 00:16:18,000
Nabi?
230
00:16:21,770 --> 00:16:22,800
Nabi?
231
00:16:24,800 --> 00:16:25,871
Nabi.
232
00:16:28,341 --> 00:16:30,940
I was aware of the ghost story regarding the old building...
233
00:16:30,941 --> 00:16:33,510
and went to check it out out of boredom.
234
00:16:49,300 --> 00:16:51,831
(Byeongmun High School)
235
00:17:54,531 --> 00:17:55,760
Kids?
236
00:17:55,761 --> 00:17:57,400
What could I do?
237
00:17:57,630 --> 00:17:58,700
I was terrified...
238
00:17:58,900 --> 00:18:01,700
and couldn't say anything for fear of losing my job.
239
00:18:01,970 --> 00:18:04,540
Last night, I went back to hammer the floorboards back in...
240
00:18:04,541 --> 00:18:07,010
when you scared the life out of me.
241
00:18:07,011 --> 00:18:09,210
That's why I swirled the hammer at you.
242
00:18:10,410 --> 00:18:12,081
That's all.
243
00:18:12,311 --> 00:18:14,880
Did you see anything suspicious the first time you saw the skeleton?
244
00:18:15,051 --> 00:18:16,351
I'll take any minor details.
245
00:18:16,950 --> 00:18:18,121
I'm not sure.
246
00:18:18,851 --> 00:18:20,990
I don't remember anything else.
247
00:18:23,220 --> 00:18:25,390
By the way, who made you a detective?
248
00:18:25,861 --> 00:18:27,030
Why are you asking me this?
249
00:18:27,031 --> 00:18:28,230
(Mister)
250
00:18:29,630 --> 00:18:30,761
(Mister)
251
00:18:31,331 --> 00:18:32,400
We're good, then.
252
00:18:33,470 --> 00:18:34,870
Don't forget your tetanus shot.
253
00:18:34,871 --> 00:18:36,041
Or you could be in trouble.
254
00:18:41,170 --> 00:18:42,909
(Byeongmun High School)
255
00:18:42,910 --> 00:18:44,281
You won't tell the school, will you?
256
00:18:44,841 --> 00:18:46,011
You have to keep it between us.
257
00:18:52,821 --> 00:18:54,521
Why was the security guard...
258
00:18:54,990 --> 00:18:56,791
in the old building?
259
00:18:57,720 --> 00:18:59,990
I didn't find anything suspicious about him.
260
00:19:00,331 --> 00:19:01,791
Then why did he run?
261
00:19:03,160 --> 00:19:05,331
He didn't want to be seen in a restricted area.
262
00:19:11,440 --> 00:19:12,811
I have to ask though.
263
00:19:13,140 --> 00:19:14,440
Why are we here?
264
00:19:16,541 --> 00:19:18,650
Isn't it obvious? We're here for a meeting.
265
00:19:19,480 --> 00:19:21,811
I get it, but why a sandwich place?
266
00:19:23,281 --> 00:19:24,379
Welcome.
267
00:19:24,380 --> 00:19:26,620
I'll take a sandwich and coke.
268
00:19:26,621 --> 00:19:29,061
Got it. Please have a seat.
269
00:19:30,061 --> 00:19:32,591
- You heard her. - One sandwich and coke.
270
00:19:33,690 --> 00:19:35,160
What on earth...
271
00:19:38,561 --> 00:19:39,831
I'll cut right to the chase.
272
00:19:40,601 --> 00:19:41,830
This will be...
273
00:19:41,831 --> 00:19:43,640
the headquarters for Domestic Team Four.
274
00:19:43,771 --> 00:19:46,169
- What? - Since we're supporting you,
275
00:19:46,170 --> 00:19:47,939
we figured it'd be better...
276
00:19:47,940 --> 00:19:49,140
to be closer to the scene.
277
00:19:49,841 --> 00:19:52,180
I get that, but this isn't like the movies.
278
00:19:52,551 --> 00:19:53,709
What about the person who ran this place?
279
00:19:53,710 --> 00:19:55,521
He'll be vacationing in the US until we're done.
280
00:19:56,380 --> 00:19:57,851
I paid for it with my pension.
281
00:19:58,521 --> 00:20:00,021
You've got to be kidding me.
282
00:20:01,291 --> 00:20:02,291
Does Yu Jeong know?
283
00:20:03,591 --> 00:20:06,031
I agreed to raise her allowance by 100 dollars.
284
00:20:09,660 --> 00:20:11,001
What about the ghost stories?
285
00:20:11,301 --> 00:20:12,699
Has it been quiet at school?
286
00:20:12,700 --> 00:20:14,101
I'm looking into them.
287
00:20:14,771 --> 00:20:15,771
Meanwhile, at school...
288
00:20:15,772 --> 00:20:17,841
This is a serious issue.
289
00:20:18,341 --> 00:20:20,541
Be at the counseling office after school.
290
00:20:22,710 --> 00:20:23,781
Nothing's going on.
291
00:20:29,180 --> 00:20:30,821
If you're going to give me an excuse,
292
00:20:31,251 --> 00:20:32,490
at least let it be decent.
293
00:20:34,150 --> 00:20:35,150
You left your stove on?
294
00:20:38,591 --> 00:20:40,531
Your stove?
295
00:20:40,690 --> 00:20:42,761
That's something I didn't expect.
296
00:20:45,470 --> 00:20:47,271
Just wait till I see you in school tomorrow.
297
00:20:48,071 --> 00:20:50,970
You'll be begging for mercy!
298
00:21:11,561 --> 00:21:13,061
You've finally lost your mind.
299
00:21:14,230 --> 00:21:15,331
What do you want back?
300
00:21:15,831 --> 00:21:17,730
Give back my grandma's ID.
301
00:21:19,630 --> 00:21:21,071
Unbelievable.
302
00:21:21,531 --> 00:21:22,900
I know you took it,
303
00:21:23,240 --> 00:21:24,500
so before I call the cops...
304
00:21:24,501 --> 00:21:25,771
Shut up.
305
00:21:33,851 --> 00:21:35,480
Hey, get up.
306
00:21:36,420 --> 00:21:37,420
Get up.
307
00:21:38,450 --> 00:21:39,490
Hey.
308
00:21:39,851 --> 00:21:41,420
You've got some balls.
309
00:21:41,650 --> 00:21:44,321
Why have you been challenging me lately?
310
00:21:45,321 --> 00:21:48,031
Dong Min, let's stick to how things were.
311
00:21:49,230 --> 00:21:50,400
Give it back.
312
00:21:50,960 --> 00:21:52,571
Just target me, okay?
313
00:21:53,001 --> 00:21:55,001
Leave my grandma out of this.
314
00:21:58,771 --> 00:21:59,940
Darn it.
315
00:22:04,940 --> 00:22:06,880
Fine. Whatever.
316
00:22:07,710 --> 00:22:09,380
I don't need it. Take it.
317
00:22:23,261 --> 00:22:25,061
It'd be no fun to give it back for free.
318
00:22:25,301 --> 00:22:28,101
Our aspiring writer is right-handed, is he not?
319
00:22:29,271 --> 00:22:30,771
From now on, you'll be a lefty.
320
00:22:32,001 --> 00:22:33,111
What are you doing?
321
00:22:45,821 --> 00:22:46,890
Hello, Ms. Oh.
322
00:22:49,660 --> 00:22:50,690
I asked you a question.
323
00:22:51,821 --> 00:22:53,460
What are you doing here?
324
00:22:54,861 --> 00:22:56,261
I just got here myself.
325
00:22:57,801 --> 00:22:58,871
Dong Min, are you all right?
326
00:22:59,771 --> 00:23:00,801
What's wrong?
327
00:23:04,470 --> 00:23:05,871
I saw it all.
328
00:23:06,940 --> 00:23:07,970
Park Tae Soo,
329
00:23:08,740 --> 00:23:10,011
wait for me at the counseling office.
330
00:23:12,281 --> 00:23:13,811
I told you to go.
331
00:23:14,980 --> 00:23:16,621
Should I call your parents?
332
00:23:18,621 --> 00:23:19,621
Goodness.
333
00:23:20,351 --> 00:23:22,091
What a joke.
334
00:23:22,791 --> 00:23:23,861
Ms. Oh.
335
00:23:24,591 --> 00:23:25,930
Just look the other way.
336
00:23:26,490 --> 00:23:28,091
You're only a temp, so act like it.
337
00:23:34,900 --> 00:23:35,900
Darn.
338
00:23:38,940 --> 00:23:41,640
Ms. Oh, I'll leave it at this since you look pretty today.
339
00:23:43,640 --> 00:23:44,710
Don't let this be a habit.
340
00:23:58,821 --> 00:23:59,831
Dong Min.
341
00:24:01,490 --> 00:24:04,200
Has this been going on for a while?
342
00:24:13,271 --> 00:24:14,841
Your grandmother called.
343
00:24:17,011 --> 00:24:19,680
- Was it Tae Soo who... - No, Ms. Oh.
344
00:24:23,521 --> 00:24:25,251
Tae Soo and I were only messing around,
345
00:24:26,321 --> 00:24:27,490
and I'm fine.
346
00:24:29,121 --> 00:24:30,720
I'm sorry for putting you in this spot.
347
00:24:32,220 --> 00:24:33,291
I'm sorry.
348
00:24:53,450 --> 00:24:54,450
Shoot.
349
00:24:59,720 --> 00:25:00,821
Give it to me straight.
350
00:25:01,291 --> 00:25:03,490
Why did you take Dong Min's grandmother's ID?
351
00:25:15,400 --> 00:25:16,500
Hey, Hae Seong.
352
00:25:16,501 --> 00:25:17,640
Are you alone?
353
00:25:21,140 --> 00:25:23,980
Is there something you need me to do?
354
00:25:24,341 --> 00:25:25,480
Look into something for me.
355
00:25:25,640 --> 00:25:26,850
Park Tae Soo, Class 1 of Grade 11...
356
00:25:26,851 --> 00:25:28,611
If anything like this happens again,
357
00:25:28,751 --> 00:25:30,380
the mission will be called off.
358
00:25:31,321 --> 00:25:33,220
You joined the NIS to follow in your father's footsteps.
359
00:25:33,690 --> 00:25:35,390
What will you say to him when you finally locate him?
360
00:25:36,190 --> 00:25:38,390
That you got fired for botching a mission?
361
00:25:39,091 --> 00:25:40,091
Hello?
362
00:25:41,091 --> 00:25:42,630
It's nothing. Forget I said anything.
363
00:25:49,940 --> 00:25:51,570
Old lady, get out of my way!
364
00:25:51,571 --> 00:25:54,910
Goodness me. I'm terribly sorry.
365
00:25:59,851 --> 00:26:01,811
I don't appreciate the racket, so keep it down.
366
00:26:02,680 --> 00:26:03,720
Sorry.
367
00:26:03,950 --> 00:26:06,690
I didn't want you to be late for your study group.
368
00:26:09,361 --> 00:26:11,459
Come on. Move out of the way.
369
00:26:11,460 --> 00:26:12,490
Goodness.
370
00:26:12,990 --> 00:26:14,960
My gosh.
371
00:26:23,170 --> 00:26:24,841
I'm sorry about that.
372
00:26:35,551 --> 00:26:37,150
Thank you for this.
373
00:26:37,480 --> 00:26:38,880
He sure is an oddball.
374
00:26:39,390 --> 00:26:41,590
It's dangerous out here, so let's get out of the street.
375
00:26:41,591 --> 00:26:42,791
Let's go that way.
376
00:27:01,541 --> 00:27:02,740
Thank you, young man.
377
00:27:03,180 --> 00:27:05,180
You made the trip home easy for me.
378
00:27:06,450 --> 00:27:08,479
Can I get you something to drink?
379
00:27:08,480 --> 00:27:10,581
It's fine, ma'am. I'll be on my way.
380
00:27:12,890 --> 00:27:13,920
Grandma!
381
00:27:15,920 --> 00:27:17,521
Dong Min, you're home.
382
00:27:19,291 --> 00:27:21,460
- Goodness. - What's going on?
383
00:27:22,230 --> 00:27:23,730
Why are you two together?
384
00:27:23,930 --> 00:27:25,700
Is he your friend?
385
00:27:26,301 --> 00:27:27,900
A friend of yours?
386
00:27:30,101 --> 00:27:32,240
Hold on a second.
387
00:27:36,910 --> 00:27:40,511
I'm giving you this in the hopes of you being a good friend to him.
388
00:27:40,710 --> 00:27:42,680
Grab something delicious to eat.
389
00:27:42,781 --> 00:27:46,351
Grandma, come on. Two dollars gets you nowhere.
390
00:27:46,521 --> 00:27:48,090
You can't even buy a bag of chips.
391
00:27:48,091 --> 00:27:49,261
Is that so?
392
00:27:52,960 --> 00:27:54,160
Oh, dear.
393
00:27:54,960 --> 00:27:56,630
But that's all I have.
394
00:27:57,160 --> 00:27:58,361
This is more than enough, ma'am.
395
00:28:01,271 --> 00:28:02,301
I'll spend it wisely.
396
00:28:02,571 --> 00:28:03,940
- Goodness. - I'll get going, then.
397
00:28:06,041 --> 00:28:07,111
See you tomorrow.
398
00:28:07,470 --> 00:28:08,541
Good night.
399
00:28:10,781 --> 00:28:11,781
Hae Seong.
400
00:28:18,180 --> 00:28:20,150
Thanks for helping out my grandma.
401
00:28:23,160 --> 00:28:24,420
I considered it a workout.
402
00:28:24,621 --> 00:28:25,690
Besides, it's no big deal.
403
00:28:27,890 --> 00:28:30,031
I overheard what happened earlier today...
404
00:28:31,261 --> 00:28:33,170
when Ms. Oh approached you.
405
00:28:36,440 --> 00:28:38,341
I should've told her...
406
00:28:38,601 --> 00:28:40,271
that it wasn't you who took my grandma's ID,
407
00:28:41,041 --> 00:28:43,311
but I didn't know how to say it.
408
00:28:44,640 --> 00:28:45,640
I'm sorry.
409
00:28:46,581 --> 00:28:48,311
There's no need to apologize.
410
00:28:50,950 --> 00:28:52,081
It was Tae Soo, wasn't it?
411
00:28:53,950 --> 00:28:54,990
Yes.
412
00:28:55,621 --> 00:28:58,621
But I'm done worrying about him.
413
00:28:59,160 --> 00:29:02,430
I got the ID back anyway.
414
00:29:05,531 --> 00:29:06,771
If that's what you want.
415
00:29:09,341 --> 00:29:10,771
Head on in. Your grandma must be waiting.
416
00:29:24,920 --> 00:29:26,949
- Your phone. - My phone?
417
00:29:26,950 --> 00:29:28,251
Give it here already.
418
00:29:37,031 --> 00:29:38,361
It's my number. Save it.
419
00:29:38,400 --> 00:29:39,730
Call me if anything happens.
420
00:29:42,301 --> 00:29:44,240
I can't believe I'm saying this to a guy.
421
00:29:45,571 --> 00:29:46,571
I'm really off now.
422
00:29:57,821 --> 00:30:02,190
(Hae Seong)
423
00:30:13,230 --> 00:30:15,400
So, it was Tae Soo who did that to Dong Min.
424
00:30:15,871 --> 00:30:17,740
We should tell the vice-principal, right?
425
00:30:18,200 --> 00:30:19,200
Hey, don't even.
426
00:30:19,201 --> 00:30:21,041
As if he'd listen to us.
427
00:30:21,670 --> 00:30:23,139
He's trying so hard to build connections...
428
00:30:23,140 --> 00:30:24,940
to get the principal title.
429
00:30:25,311 --> 00:30:26,650
Then what do we do about Dong Min?
430
00:30:37,460 --> 00:30:38,791
Just turn a blind eye to it.
431
00:30:39,690 --> 00:30:40,730
What?
432
00:30:42,091 --> 00:30:44,260
Tae Soo's father is a three-term assemblyman,
433
00:30:44,261 --> 00:30:45,561
and he's on the parent board.
434
00:30:46,101 --> 00:30:48,400
Besides, you know how things are done at this school.
435
00:30:48,930 --> 00:30:51,101
They're categorized based on what their parents do.
436
00:30:51,400 --> 00:30:52,811
The school only cares about important people's kids.
437
00:30:53,640 --> 00:30:55,140
Then let's submit a petition to the Office of Education.
438
00:30:56,541 --> 00:30:58,041
You're so naive.
439
00:30:59,351 --> 00:31:01,311
And shouldn't you worry about yourself first?
440
00:31:02,581 --> 00:31:05,021
Ms. Oh, don't you want a permanent position?
441
00:31:08,150 --> 00:31:09,561
Let's just turn a blind eye to it this time.
442
00:31:13,861 --> 00:31:15,091
Make a wise decision.
443
00:31:37,720 --> 00:31:39,180
Seriously, what am I supposed to do?
444
00:31:54,230 --> 00:31:55,900
(Start)
445
00:32:06,180 --> 00:32:07,351
It's me, Dong Min.
446
00:32:07,851 --> 00:32:08,909
To tell you the truth,
447
00:32:08,910 --> 00:32:11,251
I didn't have anyone's number, except for Tae Soo's.
448
00:32:12,150 --> 00:32:13,190
So, thanks.
449
00:32:24,761 --> 00:32:25,960
Hello.
450
00:32:36,341 --> 00:32:38,080
I grabbed this first.
451
00:32:38,081 --> 00:32:39,450
No, I beat you by a split second.
452
00:32:39,551 --> 00:32:40,811
I guess you live around here.
453
00:32:40,980 --> 00:32:42,449
Yes, I guess you live around here too.
454
00:32:42,450 --> 00:32:44,281
I don't really want it to be known.
455
00:32:44,781 --> 00:32:46,321
As if I wanted to know.
456
00:32:47,450 --> 00:32:49,321
Are you going to keep talking back to me?
457
00:32:50,990 --> 00:32:52,990
Hey, Jeong Hae Seong. Get it together.
458
00:32:53,561 --> 00:32:55,690
You're a student, and I'm your teacher!
459
00:33:16,980 --> 00:33:18,150
You took your hand off, so it's mine.
460
00:33:19,890 --> 00:33:20,890
Darn it!
461
00:33:24,190 --> 00:33:25,560
(Corn Silk Tea)
462
00:33:25,561 --> 00:33:27,290
The owner stocked the shelf again.
463
00:33:27,291 --> 00:33:29,390
It's buy-1-get-1-free. Thanks for this.
464
00:33:37,341 --> 00:33:39,170
You knew about Tae Soo and Dong Min, didn't you?
465
00:33:41,371 --> 00:33:43,311
You knew about it but couldn't tell me...
466
00:33:45,611 --> 00:33:46,980
because you couldn't trust me, right?
467
00:33:48,311 --> 00:33:49,720
Dong Min asked me not to tell anyone.
468
00:33:58,920 --> 00:34:00,389
About his grandma's ID and everything else,
469
00:34:00,390 --> 00:34:01,730
I'm sorry for getting the wrong idea.
470
00:34:04,101 --> 00:34:07,170
About your situation too. Sorry for not catching on sooner.
471
00:34:09,601 --> 00:34:10,700
So, what's next?
472
00:34:14,970 --> 00:34:16,311
Now that you know everything,
473
00:34:17,410 --> 00:34:18,881
what do you plan to do?
474
00:34:36,331 --> 00:34:37,360
What's this?
475
00:34:37,731 --> 00:34:39,331
Dong Min's grandma gave it to me,
476
00:34:39,930 --> 00:34:41,470
hoping I'd stay friends with Dong Min.
477
00:34:44,171 --> 00:34:45,470
I don't deserve this.
478
00:34:45,871 --> 00:34:47,211
You can work on it.
479
00:35:31,820 --> 00:35:33,421
You kind of look like him.
480
00:35:35,450 --> 00:35:36,990
- Who? - Just someone.
481
00:35:37,490 --> 00:35:38,921
Someone who's like my sworn enemy.
482
00:35:40,760 --> 00:35:42,260
What did he do to become your sworn enemy?
483
00:35:45,030 --> 00:35:46,200
Eat up.
484
00:35:47,570 --> 00:35:48,570
I sure will.
485
00:35:51,441 --> 00:35:52,470
Who is it?
486
00:35:53,311 --> 00:35:54,671
We're from Gangnam Police.
487
00:35:55,311 --> 00:35:56,640
Ms. Choi Bok Sun lives here, right?
488
00:35:57,481 --> 00:35:58,581
What is this about?
489
00:35:58,740 --> 00:36:00,351
Is she inside?
490
00:36:01,410 --> 00:36:02,851
I am Choi Bok Sun.
491
00:36:03,081 --> 00:36:04,319
You're police officers?
492
00:36:04,320 --> 00:36:06,150
We were investigating an illegal gambling website,
493
00:36:06,151 --> 00:36:07,550
and your name came up.
494
00:36:07,651 --> 00:36:09,191
They said you were running the site.
495
00:36:09,760 --> 00:36:10,889
Take her.
496
00:36:10,890 --> 00:36:11,990
- Wait, but... - Hold on!
497
00:36:12,160 --> 00:36:13,691
There must have been some misunderstanding.
498
00:36:13,831 --> 00:36:14,831
Take her.
499
00:36:14,832 --> 00:36:16,601
What? Why are you doing this to me?
500
00:36:17,260 --> 00:36:18,429
Dong Min.
501
00:36:18,430 --> 00:36:20,401
- Grandma! - Come on.
502
00:36:20,901 --> 00:36:21,969
Dong Min!
503
00:36:21,970 --> 00:36:24,001
Why on earth are they doing this to me?
504
00:36:24,101 --> 00:36:25,440
- Grandma! - Seriously!
505
00:36:25,441 --> 00:36:26,711
That's enough. Go back inside, okay?
506
00:36:29,541 --> 00:36:30,541
Grandma!
507
00:36:34,180 --> 00:36:35,581
It's getting late. Where's your place?
508
00:36:35,851 --> 00:36:37,020
Near those houses over there...
509
00:36:37,021 --> 00:36:39,550
You live in a rooftop room near the school.
510
00:36:41,121 --> 00:36:42,151
Do you live in a house?
511
00:36:44,820 --> 00:36:46,259
No, in a rooftop room across the street.
512
00:36:46,260 --> 00:36:47,291
It's close.
513
00:36:51,731 --> 00:36:52,831
Hey, Dong Min.
514
00:36:58,871 --> 00:36:59,910
What?
515
00:37:00,110 --> 00:37:01,840
(Civil Affairs)
516
00:37:05,441 --> 00:37:06,651
Dong Min, what happened?
517
00:37:08,581 --> 00:37:09,581
Ms. Oh.
518
00:37:22,331 --> 00:37:26,199
(Park Tae Soo)
519
00:37:26,200 --> 00:37:27,299
(Bet Amount: 8,000 dollars)
520
00:37:27,300 --> 00:37:29,231
This is why gambling is so dangerous.
521
00:37:29,501 --> 00:37:31,371
Why do people think they can win this money?
522
00:37:33,871 --> 00:37:34,871
(Ladder Game, Round 59)
523
00:37:34,872 --> 00:37:35,970
(You've lost.)
524
00:37:36,271 --> 00:37:37,610
Darn it!
525
00:37:47,550 --> 00:37:48,690
Hey, you.
526
00:37:48,691 --> 00:37:50,890
Can I borrow 20,000 dollars from you?
527
00:37:57,030 --> 00:37:58,901
Spare me a moment, Ms. Oh. This way.
528
00:38:00,101 --> 00:38:01,371
I'll be right back, Dong Min.
529
00:38:04,240 --> 00:38:05,770
She was running a gambling site?
530
00:38:05,771 --> 00:38:07,010
What is going on?
531
00:38:13,151 --> 00:38:15,010
I bet this is connected to Park Tae Soo.
532
00:38:15,351 --> 00:38:16,521
Ms. Choi's ID.
533
00:38:19,481 --> 00:38:21,450
At this rate, Ms. Choi might end up getting arrested.
534
00:38:21,720 --> 00:38:22,791
That's crazy.
535
00:38:23,090 --> 00:38:24,691
The police must know she's not the one.
536
00:38:25,561 --> 00:38:27,260
But all the evidence says it was her.
537
00:38:30,300 --> 00:38:32,160
This is no longer a school bullying issue.
538
00:38:33,101 --> 00:38:34,570
This is a serious crime,
539
00:38:35,001 --> 00:38:36,271
and someone should step in.
540
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Me?
541
00:38:52,050 --> 00:38:53,050
This isn't right.
542
00:38:53,820 --> 00:38:54,990
What should I do now?
543
00:38:55,550 --> 00:38:57,621
Darn it. This isn't right. This is wrong!
544
00:38:58,220 --> 00:38:59,260
What do I do?
545
00:39:02,731 --> 00:39:03,860
I should take sick leave.
546
00:39:05,901 --> 00:39:07,930
Yes, I'm going to take sick leave. That's it.
547
00:39:09,840 --> 00:39:12,200
Ms. Kim mentioned that she had a positive COVID-19 test.
548
00:39:13,640 --> 00:39:15,340
(1 Dollar)
549
00:39:28,090 --> 00:39:30,360
(Seo Myeong Ju, Chairwoman of Byeongmun High School)
550
00:39:31,760 --> 00:39:32,760
Ma'am.
551
00:39:33,061 --> 00:39:35,930
You need to see the discussion board on the school's website.
552
00:39:45,901 --> 00:39:46,969
(Im Yoon Chul)
553
00:39:46,970 --> 00:39:48,639
This crazy punk.
554
00:39:48,640 --> 00:39:50,109
Why is he calling at this important moment?
555
00:39:50,110 --> 00:39:51,211
(Im Yoon Chul)
556
00:39:52,840 --> 00:39:53,851
What is it?
557
00:39:55,351 --> 00:39:56,410
What?
558
00:40:01,590 --> 00:40:02,690
Hey, guys!
559
00:40:02,691 --> 00:40:03,819
Did you see the discussion board? It's nuts.
560
00:40:03,820 --> 00:40:05,460
- Someone ratted on Tae Soo. - What?
561
00:40:05,461 --> 00:40:06,930
- What is it? - Look at this. Come here.
562
00:40:07,291 --> 00:40:09,061
Look, the discussion board.
563
00:40:10,231 --> 00:40:12,760
- My, Tae Soo is doomed now. - Amazing.
564
00:40:12,930 --> 00:40:15,199
- Goodbye, Tae Soo. - Oh, my.
565
00:40:15,200 --> 00:40:16,770
- He was so mean. - He's done for.
566
00:40:16,771 --> 00:40:19,239
- Honestly, this is all true. - I know, seriously.
567
00:40:19,240 --> 00:40:21,210
- Who wrote this? - You reap what you sow.
568
00:40:21,211 --> 00:40:23,509
As they say, "Reward good and punish evil."
569
00:40:23,510 --> 00:40:25,541
- Totally. - Tae Soo is doomed now.
570
00:40:25,610 --> 00:40:27,279
Who did this?
571
00:40:27,280 --> 00:40:29,250
Who posted something like this on the discussion board?
572
00:40:29,251 --> 00:40:31,150
Look, what is this?
573
00:40:31,151 --> 00:40:34,390
Tae Soo bullied Dong Min?
574
00:40:34,550 --> 00:40:36,151
And what? Illegal gambling?
575
00:40:36,691 --> 00:40:39,929
Are these punks trying to shut the school down?
576
00:40:39,930 --> 00:40:40,961
This is...
577
00:40:42,961 --> 00:40:43,961
Hold on.
578
00:40:46,160 --> 00:40:47,200
Was it perhaps...
579
00:40:48,671 --> 00:40:50,171
one of the teachers?
580
00:40:55,510 --> 00:40:56,541
Ms. Oh?
581
00:40:59,340 --> 00:41:01,651
Did you write this, by any chance?
582
00:41:10,720 --> 00:41:12,090
Who did this?
583
00:41:12,561 --> 00:41:13,791
Who dared...
584
00:41:14,291 --> 00:41:18,200
to disgrace the great Byeongmun High like this? What a traitor!
585
00:41:20,231 --> 00:41:21,799
- Was it you? - No, it wasn't me.
586
00:41:21,800 --> 00:41:23,339
- I bet it was you. - No.
587
00:41:23,340 --> 00:41:25,839
- It was you, Mr. Baek. - No, it was not me.
588
00:41:25,840 --> 00:41:28,240
- Ms. Oh, please calm down. - No.
589
00:41:28,510 --> 00:41:30,410
I cannot let this slide.
590
00:41:30,610 --> 00:41:33,040
If it concerns you, then I'm concerned too.
591
00:41:33,041 --> 00:41:35,251
If it involves the school, then it's my problem too!
592
00:41:35,550 --> 00:41:38,421
Who dared to upset our vice-principal like this?
593
00:41:38,680 --> 00:41:39,720
Mark my words.
594
00:41:39,990 --> 00:41:42,049
I will be sure to find out who did this.
595
00:41:42,050 --> 00:41:44,089
I promise I will bring the traitor's head to you.
596
00:41:44,090 --> 00:41:45,719
No, you don't need to do that.
597
00:41:45,720 --> 00:41:47,159
Please calm down. Come here.
598
00:41:47,160 --> 00:41:49,560
- How can I calm down right now? - Well, get back here.
599
00:41:49,561 --> 00:41:51,760
This way. Yes.
600
00:41:52,200 --> 00:41:53,870
- For you, I'll calm down and... - Yes, it's okay.
601
00:41:53,871 --> 00:41:55,570
Good. Thank you.
602
00:41:56,030 --> 00:41:59,670
Anyway, we'll need Tae Soo and Dong Min's parents...
603
00:41:59,671 --> 00:42:01,170
to come in tomorrow for a meeting.
604
00:42:01,171 --> 00:42:02,540
Chairwoman Seo will meet with them.
605
00:42:02,541 --> 00:42:06,311
Ms. Oh, please calm down and contact the parents.
606
00:42:07,851 --> 00:42:10,251
- So, that's what we're doing? - Yes, that's right.
607
00:42:10,720 --> 00:42:11,751
Got it, sir.
608
00:42:13,651 --> 00:42:15,620
- I'll sit down. - Yes, please sit.
609
00:42:15,621 --> 00:42:17,961
(Byeongmun High School)
610
00:42:18,760 --> 00:42:21,890
When we catch this person, we'll teach them a serious lesson.
611
00:42:22,061 --> 00:42:24,360
All right, then. Get back to work, all of you.
612
00:42:29,970 --> 00:42:31,340
It was you, wasn't it?
613
00:42:32,470 --> 00:42:33,640
Was it that obvious?
614
00:42:34,070 --> 00:42:36,171
A little bit? About 51 percent?
615
00:42:36,441 --> 00:42:37,710
Fifty-one percent?
616
00:42:37,711 --> 00:42:39,280
What will you do if you get caught?
617
00:42:40,981 --> 00:42:42,280
Honestly, I don't know anymore.
618
00:42:43,311 --> 00:42:46,581
I will worry about tomorrow when tomorrow comes.
619
00:42:47,291 --> 00:42:48,351
Go back to your desk.
620
00:42:52,890 --> 00:42:54,030
"The traitor's head!"
621
00:42:55,890 --> 00:42:57,561
- I shall behead the traitor! - Goodness.
622
00:43:04,970 --> 00:43:06,101
Oh Su A.
623
00:43:15,780 --> 00:43:16,780
Thank you.
624
00:43:19,081 --> 00:43:20,820
Who knew the situation would unfold like this?
625
00:43:21,521 --> 00:43:23,561
Isn't it the first time Chairwoman Seo is meeting with parents?
626
00:43:23,921 --> 00:43:26,590
I knew Park Tae Soo would end up like this.
627
00:43:27,360 --> 00:43:29,490
He brought it upon himself, so let him figure out what to do.
628
00:43:30,660 --> 00:43:32,001
What will we do about Jeong Hae Seong?
629
00:43:32,331 --> 00:43:33,800
Right, at the cafeteria.
630
00:43:33,970 --> 00:43:36,069
I know Tae Soo is a jerk,
631
00:43:36,070 --> 00:43:37,300
but he is a member of the student council.
632
00:43:37,671 --> 00:43:39,871
He humiliated Tae Soo in front of everyone.
633
00:43:40,041 --> 00:43:41,271
We can't let him get away with it.
634
00:43:41,811 --> 00:43:43,981
Why not? I liked it. It was so manly of him.
635
00:43:44,981 --> 00:43:46,481
Are you jealous because he's good-looking?
636
00:43:47,410 --> 00:43:49,850
Why should we waste time worrying about that punk?
637
00:43:49,851 --> 00:43:52,121
He seemed a little crazy. Let's just ignore him...
638
00:43:56,751 --> 00:43:58,291
For now, let's just wait and see.
639
00:43:59,260 --> 00:44:01,530
It's entertaining to have someone like that at school.
640
00:44:02,231 --> 00:44:03,800
Besides, he piques my curiosity.
641
00:44:10,970 --> 00:44:13,370
This is too bitter. I don't like this.
642
00:44:13,371 --> 00:44:14,441
Oh, one moment.
643
00:44:27,791 --> 00:44:29,850
Sorry, Yu Jeong. We have to go.
644
00:44:29,851 --> 00:44:31,291
We forgot we had to meet with our study group.
645
00:44:31,720 --> 00:44:33,990
Oh, okay.
646
00:44:34,160 --> 00:44:35,231
What about you, Yu Jeong?
647
00:44:35,360 --> 00:44:38,461
Well, I'll leave in a bit.
648
00:44:38,901 --> 00:44:40,501
All right, then. See you at school.
649
00:45:07,461 --> 00:45:09,159
Don't worry too much.
650
00:45:09,160 --> 00:45:10,360
Everything will be all right.
651
00:45:11,061 --> 00:45:12,461
You did nothing wrong, Grandma.
652
00:45:12,660 --> 00:45:14,731
They'll let you go as soon as the misunderstanding is cleared up.
653
00:45:16,030 --> 00:45:17,401
Did you have dinner?
654
00:45:18,171 --> 00:45:19,271
Yes, of course.
655
00:45:20,211 --> 00:45:23,441
You should never skip a meal either. Eat well, okay?
656
00:45:23,981 --> 00:45:26,381
I'll get you out of here no matter what, so hang in there.
657
00:45:28,081 --> 00:45:29,110
You can do it, right?
658
00:46:36,180 --> 00:46:37,220
You, over there.
659
00:46:37,751 --> 00:46:39,421
What are you doing here at this hour?
660
00:46:41,351 --> 00:46:42,890
You can't go in there.
661
00:46:43,621 --> 00:46:45,760
Oh, I'm sorry.
662
00:46:46,061 --> 00:46:47,660
- I was just... - Hello.
663
00:46:49,791 --> 00:46:50,800
Oh, my.
664
00:46:53,561 --> 00:46:54,601
We haven't met before, right?
665
00:46:55,371 --> 00:46:56,631
I'm Chairwoman Seo Myeong Ju.
666
00:46:58,240 --> 00:46:59,941
- I'm Jeong Hae Seong. - I know.
667
00:47:00,410 --> 00:47:01,969
Well, Principal Park told me.
668
00:47:01,970 --> 00:47:05,740
Was it a skeleton model?
669
00:47:05,881 --> 00:47:09,151
I heard you and Dong Min were the ones who found that thing.
670
00:47:10,050 --> 00:47:11,121
Yes.
671
00:47:12,720 --> 00:47:14,651
You must be very interested in the ghost stories.
672
00:47:15,450 --> 00:47:17,460
You broke the rules...
673
00:47:17,461 --> 00:47:20,831
to enter the old building and even came in here.
674
00:47:22,631 --> 00:47:25,460
I'm sorry. I'm just a curious person.
675
00:47:25,461 --> 00:47:26,601
You're a curious person?
676
00:47:26,800 --> 00:47:28,331
Oh, my. That's great.
677
00:47:29,671 --> 00:47:30,671
I mean, I just...
678
00:47:32,541 --> 00:47:35,811
Well, being curious...
679
00:47:36,371 --> 00:47:38,680
is a great thing, as a person.
680
00:47:39,581 --> 00:47:40,610
But you know what?
681
00:47:44,820 --> 00:47:47,950
The students these days aren't curious.
682
00:47:53,291 --> 00:47:56,090
Well, good for you.
683
00:47:57,860 --> 00:47:59,360
If you ever need my help...
684
00:47:59,530 --> 00:48:01,101
or want a counseling session,
685
00:48:01,530 --> 00:48:03,970
come to my office.
686
00:48:04,470 --> 00:48:05,901
I'm always on the students' side.
687
00:48:08,240 --> 00:48:10,070
Thank you for your advice. I'll be off, then.
688
00:48:56,990 --> 00:48:58,021
Dong Min.
689
00:49:14,740 --> 00:49:17,070
Thanks for coming despite your busy schedule.
690
00:49:19,581 --> 00:49:20,610
Dong Min.
691
00:49:22,081 --> 00:49:23,151
Where's your grandmother?
692
00:49:23,351 --> 00:49:25,081
She's still being investigated by the police.
693
00:49:25,220 --> 00:49:27,081
I'm here instead as his guardian.
694
00:49:28,251 --> 00:49:30,390
Why are we in this mess because of a stupid post...
695
00:49:30,990 --> 00:49:32,320
anyone could've made?
696
00:49:33,831 --> 00:49:35,760
Did you identify who posted it?
697
00:49:36,090 --> 00:49:37,529
We didn't bother to check.
698
00:49:37,530 --> 00:49:39,001
Whether it's a rumor or a fact,
699
00:49:39,101 --> 00:49:40,799
it will be sorted out today.
700
00:49:40,800 --> 00:49:42,730
Even so, this isn't right.
701
00:49:42,731 --> 00:49:45,101
Ma'am, why don't you calm down?
702
00:49:45,240 --> 00:49:46,700
Let's hear what the kids say.
703
00:49:46,970 --> 00:49:48,771
Yes, honey. Let's wait.
704
00:49:49,910 --> 00:49:52,240
The chairwoman will handle it just fine.
705
00:49:52,441 --> 00:49:53,610
Why worry?
706
00:49:55,751 --> 00:49:57,081
Lee Dong Min, was it?
707
00:49:57,820 --> 00:49:59,950
I read the online post too.
708
00:50:00,381 --> 00:50:02,291
The assault and stolen ID.
709
00:50:02,550 --> 00:50:04,561
It was full of lies.
710
00:50:05,021 --> 00:50:06,291
Will you explain?
711
00:50:08,090 --> 00:50:10,331
Don't mind us at all. Be honest.
712
00:50:11,200 --> 00:50:12,231
Yes.
713
00:50:13,001 --> 00:50:14,671
Tell your side of the story, Dong Min.
714
00:50:15,470 --> 00:50:16,930
This isn't fair at all.
715
00:50:17,570 --> 00:50:19,200
We have been good friends so far.
716
00:50:19,541 --> 00:50:21,371
Why would such a post suddenly appear...
717
00:50:23,711 --> 00:50:25,610
Will you explain the truth?
718
00:50:29,751 --> 00:50:30,820
Dong Min?
719
00:50:40,930 --> 00:50:42,561
The online post.
720
00:50:45,660 --> 00:50:46,731
It's a lie.
721
00:50:48,200 --> 00:50:49,231
Dong Min.
722
00:50:54,941 --> 00:50:56,010
Tae Soo...
723
00:50:57,541 --> 00:50:59,010
didn't hit me.
724
00:51:03,651 --> 00:51:05,180
The one who hit me...
725
00:51:08,291 --> 00:51:09,421
was Jeong Hae Seong.
726
00:51:29,371 --> 00:51:30,371
Dong Min.
727
00:51:32,441 --> 00:51:35,381
Why didn't you tell the truth earlier?
728
00:51:39,421 --> 00:51:41,550
Will you tell me at least?
729
00:51:42,450 --> 00:51:45,191
Why did you suddenly mention Hae Seong?
730
00:51:50,700 --> 00:51:52,200
Say anything tomorrow...
731
00:51:52,430 --> 00:51:53,930
and I'll slit your cheeks open.
732
00:51:58,300 --> 00:51:59,371
One more thing.
733
00:51:59,800 --> 00:52:01,740
Who bullied you so far?
734
00:52:02,711 --> 00:52:03,740
Jeong Hae Seong.
735
00:52:04,740 --> 00:52:05,881
That's not true.
736
00:52:06,981 --> 00:52:09,351
It's not? Too bad, then.
737
00:52:09,610 --> 00:52:12,651
Your grandma will die in prison.
738
00:52:14,590 --> 00:52:17,820
I want to help you.
739
00:52:19,490 --> 00:52:20,490
Dong Min?
740
00:52:23,061 --> 00:52:24,101
No.
741
00:52:25,731 --> 00:52:27,601
I don't need your help.
742
00:52:28,731 --> 00:52:30,001
Just keep quiet.
743
00:52:32,300 --> 00:52:33,401
Please...
744
00:52:34,570 --> 00:52:35,811
don't do anything.
745
00:52:43,081 --> 00:52:44,621
I didn't think this would happen.
746
00:52:45,220 --> 00:52:47,081
Tae Soo framed Hae Seong, right?
747
00:52:48,320 --> 00:52:50,691
What will happen to Hae Seong, then?
748
00:52:50,990 --> 00:52:52,461
Will he really be expelled?
749
00:52:54,090 --> 00:52:55,831
And I thought school had gotten better.
750
00:52:57,061 --> 00:52:59,631
He will be disciplined, I guess?
751
00:53:00,231 --> 00:53:01,430
What's the current score?
752
00:53:01,901 --> 00:53:03,470
Even though it's up to my mom.
753
00:53:10,541 --> 00:53:12,041
Why are you staring at Hae Seong's seat?
754
00:53:13,711 --> 00:53:14,780
It's nothing.
755
00:53:54,590 --> 00:53:56,089
(Vroom Vroom)
756
00:53:56,090 --> 00:53:57,191
I'm off.
757
00:54:11,501 --> 00:54:12,601
Why did you lie?
758
00:54:14,001 --> 00:54:16,271
Sorry. I have to go.
759
00:54:18,340 --> 00:54:19,481
Were you threatened?
760
00:54:30,450 --> 00:54:31,461
Yes.
761
00:54:32,390 --> 00:54:33,490
I was threatened.
762
00:54:34,760 --> 00:54:37,090
He said if I didn't put the blame on you,
763
00:54:38,530 --> 00:54:40,300
my grandma would stay in prison.
764
00:54:41,800 --> 00:54:43,601
What else could I do in that situation?
765
00:54:45,200 --> 00:54:47,940
I can't fight, my grades are at rock bottom,
766
00:54:47,941 --> 00:54:49,541
and I'm an outcast and a moron.
767
00:54:51,140 --> 00:54:52,680
What should I do?
768
00:54:54,610 --> 00:54:56,151
I tried to think of a way, you know.
769
00:54:58,220 --> 00:54:59,719
Should I call the police...
770
00:54:59,720 --> 00:55:01,550
or tell our homeroom teacher or...
771
00:55:03,950 --> 00:55:05,061
Should I really...
772
00:55:06,260 --> 00:55:07,760
just stab him to death?
773
00:55:09,260 --> 00:55:11,860
I imagined murdering him dozens of times a day.
774
00:55:13,430 --> 00:55:14,631
I thought prison...
775
00:55:15,831 --> 00:55:17,601
would be nicer than school.
776
00:55:20,240 --> 00:55:21,610
But if I were to do that,
777
00:55:23,570 --> 00:55:24,680
my grandma...
778
00:55:30,711 --> 00:55:32,521
Do you know what the worst part is?
779
00:55:34,490 --> 00:55:36,220
That reality isn't a fairy tale.
780
00:55:38,291 --> 00:55:40,589
The wounds and trauma he left me...
781
00:55:40,590 --> 00:55:42,691
will ensure I stay a loser forever.
782
00:55:43,860 --> 00:55:45,759
But he'll forget that he bullied me...
783
00:55:45,760 --> 00:55:47,260
and live happily.
784
00:55:50,501 --> 00:55:52,240
Life isn't fair.
785
00:55:54,340 --> 00:55:55,969
I hope you get through it.
786
00:55:55,970 --> 00:55:57,340
You've never suffered.
787
00:55:58,211 --> 00:55:59,381
Don't talk like that.
788
00:56:01,550 --> 00:56:03,081
You'll never know...
789
00:56:04,581 --> 00:56:05,720
how I feel.
790
00:56:08,291 --> 00:56:09,291
I might not.
791
00:56:10,220 --> 00:56:11,521
I heard your part. Bye.
792
00:56:16,631 --> 00:56:17,631
Jeong Hae Seong.
793
00:56:21,530 --> 00:56:23,001
Why won't you chew me out?
794
00:56:24,371 --> 00:56:25,671
It wasn't your fault.
795
00:56:26,871 --> 00:56:28,110
Whatever happens.
796
00:56:46,021 --> 00:56:47,191
The name I gave you.
797
00:56:48,530 --> 00:56:50,860
Look into him and everyone he knows.
798
00:56:55,501 --> 00:56:57,130
(Anti-School Bullying Committee Session)
799
00:56:57,131 --> 00:56:58,700
(Grade 11 Class 1 Jeong Hae Seong)
800
00:57:00,740 --> 00:57:01,740
- What? - Hey.
801
00:57:01,741 --> 00:57:03,010
- Jeong Hae Seong? - Jeong Hae Seong?
802
00:57:03,271 --> 00:57:04,441
- The transfer student? - What's this?
803
00:57:04,581 --> 00:57:06,139
- He'll be punished? - For what?
804
00:57:06,140 --> 00:57:07,339
- Look. - Is this real?
805
00:57:07,340 --> 00:57:08,710
- The transfer student? - Yes.
806
00:57:08,711 --> 00:57:09,949
- Hae Seong? - Look.
807
00:57:09,950 --> 00:57:10,980
What did he do?
808
00:57:10,981 --> 00:57:12,651
(Jeong Hae Seong)
809
00:57:15,390 --> 00:57:16,521
- Gu Sang Tae? - Yes.
810
00:57:16,751 --> 00:57:18,389
He buys innocent people's IDs...
811
00:57:18,390 --> 00:57:20,421
and runs an illegal gambling site with their names.
812
00:57:20,890 --> 00:57:22,089
He's the one guy...
813
00:57:22,090 --> 00:57:23,961
I think is relevant to this and Park Tae Soo.
814
00:57:24,501 --> 00:57:27,260
The police recently arrested someone for being a ringleader.
815
00:57:27,601 --> 00:57:28,930
Her name is Choi Bok Sun.
816
00:57:29,671 --> 00:57:31,671
There's a Lee Dong Min at the school, right?
817
00:57:32,501 --> 00:57:33,941
She's his grandmother.
818
00:57:34,041 --> 00:57:35,170
(Personnel Information)
819
00:57:35,171 --> 00:57:37,541
Shall I send you Gu Sang Tae's location?
820
00:57:38,280 --> 00:57:39,280
Right away.
821
00:57:51,191 --> 00:57:52,320
Hello? Where are you?
822
00:57:56,030 --> 00:57:57,160
Has it begun?
823
00:57:57,260 --> 00:57:58,731
You sound like you don't care.
824
00:57:59,061 --> 00:58:00,200
Get here right away.
825
00:58:00,700 --> 00:58:02,699
Ms. Oh. Is Hae Seong not here yet?
826
00:58:02,700 --> 00:58:03,900
He's on his way.
827
00:58:03,901 --> 00:58:04,970
Goodness.
828
00:58:06,070 --> 00:58:07,910
Did you hear that? You have ten seconds.
829
00:58:08,041 --> 00:58:09,069
Get here now.
830
00:58:09,070 --> 00:58:11,009
Stall for me. I'll be a bit late.
831
00:58:11,010 --> 00:58:12,780
You talk like you're in the right.
832
00:58:13,110 --> 00:58:14,780
You'll be expelled if you don't come...
833
00:58:15,550 --> 00:58:16,550
I trust you.
834
00:58:18,351 --> 00:58:19,351
What?
835
00:58:20,780 --> 00:58:23,121
What the heck? This is insane.
836
00:58:46,941 --> 00:58:48,581
(Anti-School Bullying Committee Session)
837
00:58:50,410 --> 00:58:52,620
(Jeong Hae Seong)
838
00:58:52,621 --> 00:58:54,250
(Oh Su A)
839
00:58:54,251 --> 00:58:56,490
(Seo Myeong Ju)
840
00:59:01,030 --> 00:59:02,691
I apologize.
841
00:59:02,990 --> 00:59:04,860
This is quite a long delay.
842
00:59:05,461 --> 00:59:06,831
Ms. Oh?
843
00:59:08,331 --> 00:59:09,401
Well...
844
00:59:11,771 --> 00:59:13,541
Hae Seong will be here soon.
845
00:59:13,700 --> 00:59:15,340
We can't wait forever.
846
00:59:15,541 --> 00:59:17,910
- Let's begin. - Mr. Park?
847
00:59:18,081 --> 00:59:20,510
We can't proceed without the student.
848
00:59:21,081 --> 00:59:24,050
Don't you think he's not here because he has a guilty conscience?
849
00:59:24,921 --> 00:59:26,851
If he's not here, let's get Tae Soo and...
850
00:59:27,651 --> 00:59:29,890
Who was that kid? The poor one.
851
00:59:30,090 --> 00:59:31,621
Let's talk to them.
852
00:59:31,720 --> 00:59:32,860
Let's do that.
853
00:59:33,890 --> 00:59:34,890
Chairwoman.
854
00:59:35,260 --> 00:59:36,860
I have a joint session later.
855
00:59:40,160 --> 00:59:42,569
(Seo Myeong Ju)
856
00:59:42,570 --> 00:59:43,731
Ms. Oh?
857
00:59:45,171 --> 00:59:46,840
Park Tae Soo and Lee Dong Min.
858
00:59:47,840 --> 00:59:49,041
Get them both.
859
00:59:50,740 --> 00:59:51,740
Okay.
860
00:59:55,811 --> 00:59:58,021
(Jeong Hae Seong)
861
00:59:59,581 --> 01:00:01,521
That was a close call.
862
01:00:10,291 --> 01:00:11,300
What...
863
01:00:23,211 --> 01:00:26,081
There's a famous line that suits you, Yeong Hun.
864
01:00:27,211 --> 01:00:30,481
"Confess your crimes."
865
01:00:34,121 --> 01:00:35,490
Where's Hae Seong?
866
01:00:37,291 --> 01:00:38,961
Everything Dong Min said is true.
867
01:00:39,720 --> 01:00:41,021
Hae Seong assaulted me...
868
01:00:41,291 --> 01:00:42,930
for no reason in the cafeteria.
869
01:00:45,260 --> 01:00:46,430
Thanks, Dong Min.
870
01:00:47,160 --> 01:00:48,300
For being so brave.
871
01:00:50,300 --> 01:00:51,401
Lee Dong Min.
872
01:00:51,800 --> 01:00:53,271
I'll ask you one last time.
873
01:00:54,200 --> 01:00:57,070
What you just said about Jeong Hae Seong.
874
01:00:57,881 --> 01:00:59,010
It's all true, right?
875
01:01:05,651 --> 01:01:06,720
Lee Dong Min.
876
01:01:07,381 --> 01:01:10,490
Your statement is true, correct?
877
01:01:16,191 --> 01:01:17,231
It's all...
878
01:01:19,800 --> 01:01:21,231
Hae Seong's doing.
879
01:01:25,901 --> 01:01:27,070
Let's wrap this up.
880
01:01:28,541 --> 01:01:29,570
Chairwoman?
881
01:01:30,211 --> 01:01:31,211
Sure.
882
01:01:31,941 --> 01:01:32,941
Let's wrap it up.
883
01:01:32,942 --> 01:01:35,080
Regarding the school bullying issue,
884
01:01:35,081 --> 01:01:37,811
this school will discipline Jeong Hae Seong...
885
01:01:38,351 --> 01:01:41,890
by expelling him for his actions that brought shame...
886
01:01:42,291 --> 01:01:43,351
Wait.
887
01:01:43,851 --> 01:01:44,860
What for?
888
01:01:47,191 --> 01:01:49,030
Do you have something to say?
889
01:01:49,930 --> 01:01:50,930
Well...
890
01:01:51,061 --> 01:01:52,061
What are you doing?
891
01:01:53,760 --> 01:01:55,771
Mt. Geumgang should be seen after a meal.
892
01:01:56,771 --> 01:01:57,831
Yes.
893
01:01:58,671 --> 01:02:01,171
What I mean is...
894
01:02:01,570 --> 01:02:02,610
So...
895
01:02:03,941 --> 01:02:05,381
They are serving pork cutlets for lunch today.
896
01:02:05,740 --> 01:02:07,711
I just love pork cutlets.
897
01:02:07,950 --> 01:02:09,110
We eat to live,
898
01:02:09,450 --> 01:02:11,381
and it's almost lunchtime.
899
01:02:11,550 --> 01:02:13,251
- Hae Seong will be here soon... - Ms. Oh.
900
01:02:13,381 --> 01:02:14,650
Sit down. What are you doing?
901
01:02:14,651 --> 01:02:15,889
Mt. Geumgang and pork are irrelevant.
902
01:02:15,890 --> 01:02:16,920
Stop it and sit down.
903
01:02:16,921 --> 01:02:19,191
But pork cutlet...
904
01:02:19,421 --> 01:02:20,421
I apologize.
905
01:02:20,422 --> 01:02:22,960
Regarding the school bullying issue,
906
01:02:22,961 --> 01:02:25,101
this school will discipline Jeong Hae Seong...
907
01:02:25,461 --> 01:02:28,231
by expelling him for his actions that brought shame...
908
01:02:30,331 --> 01:02:31,570
What is it this time?
909
01:02:32,101 --> 01:02:33,739
Someone rode a motorcycle to school.
910
01:02:33,740 --> 01:02:35,311
A motorcycle? That's madness.
911
01:02:35,541 --> 01:02:37,270
- What's madness? - What is it?
912
01:02:37,271 --> 01:02:38,311
Kids.
913
01:02:38,811 --> 01:02:40,211
Sit back down.
914
01:02:40,340 --> 01:02:41,481
Let's have a look.
915
01:02:42,050 --> 01:02:43,609
Sit down!
916
01:02:43,610 --> 01:02:45,481
- Look. - It's for real.
917
01:02:49,851 --> 01:02:50,851
No way.
918
01:02:55,191 --> 01:02:56,990
- Who is it? - Who is it?
919
01:02:57,631 --> 01:02:58,700
Who is it?
920
01:02:59,030 --> 01:03:01,101
Whoever it is he's dead cool.
921
01:03:01,401 --> 01:03:02,501
Hey, look.
922
01:03:03,371 --> 01:03:05,041
Isn't that Jeong Hae Seong?
923
01:03:05,501 --> 01:03:07,001
Hae Seong!
924
01:03:07,771 --> 01:03:10,070
- It's Hae Seong. - You're awesome!
925
01:03:10,371 --> 01:03:11,410
Hey!
926
01:03:12,740 --> 01:03:14,009
Hae Seong!
927
01:03:14,010 --> 01:03:15,081
It's Hae Seong!
928
01:03:17,381 --> 01:03:18,481
That lunatic.
929
01:03:19,780 --> 01:03:21,251
Move. What is it?
930
01:03:25,691 --> 01:03:26,791
A motorcycle...
931
01:03:28,061 --> 01:03:30,160
He's here. Jeong Hae Seong.
932
01:03:30,590 --> 01:03:31,731
It's Jeong Hae Seong.
933
01:03:34,771 --> 01:03:36,430
You look awesome!
934
01:03:36,671 --> 01:03:38,640
- Look over here! - What?
935
01:03:38,901 --> 01:03:40,401
Hae Seong!
936
01:03:40,740 --> 01:03:41,840
That crazy...
937
01:03:42,240 --> 01:03:44,010
Will you give me a ride?
938
01:03:44,171 --> 01:03:45,711
Hae Seong!
939
01:03:46,410 --> 01:03:47,710
Our school is a mess.
940
01:03:47,711 --> 01:03:49,481
- Hae Seong! - Look at him.
941
01:03:53,021 --> 01:03:55,251
- Hae Seong! - Jeong Hae Seong!
942
01:04:07,760 --> 01:04:08,771
You crazy...
943
01:04:09,070 --> 01:04:10,470
I'm sorry I'm late.
944
01:04:20,081 --> 01:04:22,151
Shall we begin?
945
01:04:33,720 --> 01:04:37,530
(Undercover High School)
946
01:04:40,300 --> 01:04:41,331
I'm sorry.
947
01:04:43,671 --> 01:04:44,740
I'm truly sorry.
948
01:04:46,871 --> 01:04:48,339
If you show some mercy...
949
01:04:48,340 --> 01:04:50,510
How can you say that to my son's messed-up face?
950
01:04:50,671 --> 01:04:52,941
This is why kids without parents are troublemakers.
951
01:04:53,340 --> 01:04:54,609
From what my son said,
952
01:04:54,610 --> 01:04:55,881
you're not related to him.
953
01:04:56,251 --> 01:04:57,280
You're just a patron.
954
01:04:57,651 --> 01:04:59,550
I didn't teach him properly.
955
01:05:00,450 --> 01:05:01,851
Please show some forgiveness.
956
01:05:03,050 --> 01:05:04,860
No. I won't let this go.
957
01:05:05,291 --> 01:05:06,320
Si Hyun.
958
01:05:06,961 --> 01:05:08,160
Say you're sorry.
959
01:05:08,561 --> 01:05:09,631
Why should I?
960
01:05:10,530 --> 01:05:12,330
- Jeong Si Hyun. - They teased me...
961
01:05:12,331 --> 01:05:14,200
for being an orphan and picked on me.
962
01:05:15,331 --> 01:05:16,500
Why should I apologize?
963
01:05:16,501 --> 01:05:18,470
Do you hear what he's saying?
964
01:05:19,070 --> 01:05:21,609
He's proving how poorly you taught him!
965
01:05:21,610 --> 01:05:22,639
Sir.
966
01:05:22,640 --> 01:05:24,270
I want that punk expelled.
967
01:05:24,271 --> 01:05:25,410
I'll drop out.
968
01:05:28,351 --> 01:05:30,950
Hey, you. Come back here.
969
01:05:47,101 --> 01:05:48,570
Will you really quit school?
970
01:05:52,140 --> 01:05:54,070
Will you quit school?
971
01:06:14,390 --> 01:06:15,990
Quit if you want to.
972
01:06:17,430 --> 01:06:19,961
School isn't the only way to get a high school diploma.
973
01:06:21,300 --> 01:06:22,501
Study at home...
974
01:06:23,631 --> 01:06:24,840
and get a GED.
975
01:06:33,840 --> 01:06:34,950
Can I do that?
976
01:06:39,981 --> 01:06:41,180
Why not?
977
01:06:42,291 --> 01:06:43,450
I'm on your side.
978
01:06:49,430 --> 01:06:50,461
And...
979
01:06:53,001 --> 01:06:54,001
I'm sorry.
980
01:06:55,930 --> 01:06:58,340
I'm doing my best to fill in for your dad,
981
01:07:00,640 --> 01:07:01,871
but it's not easy.
982
01:07:07,110 --> 01:07:08,550
You're doing enough.
983
01:07:13,881 --> 01:07:15,151
I'm grateful.
984
01:07:21,930 --> 01:07:22,990
Darn it.
985
01:07:25,030 --> 01:07:27,631
Hey, I'm hungry. Let's get some ramyeon.
986
01:07:36,410 --> 01:07:37,441
Let's go.
987
01:07:44,680 --> 01:07:49,450
(Undercover High School)
988
01:08:10,840 --> 01:08:13,881
If you're asking if I was violent against Dong Min...
989
01:08:14,481 --> 01:08:15,510
No.
990
01:08:16,110 --> 01:08:17,610
I didn't do that.
991
01:08:17,780 --> 01:08:19,981
I just feel like my heart is skipping.
992
01:08:20,480 --> 01:08:21,591
I'll be careful.
993
01:08:21,921 --> 01:08:24,990
No one knows the fourth story.
994
01:08:25,520 --> 01:08:26,590
The twin clocks?
995
01:08:26,591 --> 01:08:28,091
There were always two.
996
01:08:28,631 --> 01:08:30,261
"Student Council recruitment?"
997
01:08:30,431 --> 01:08:31,431
Don't join.
998
01:08:31,560 --> 01:08:33,060
I'll tell everyone who you are.
999
01:08:33,160 --> 01:08:34,630
He's a loose cannon.
1000
01:08:34,631 --> 01:08:36,670
He could stir up more ruckus,
1001
01:08:36,671 --> 01:08:37,830
so keep an eye on him.
1002
01:08:37,831 --> 01:08:39,570
Hae Seong, there's a problem.
1003
01:08:39,770 --> 01:08:40,841
What?
1004
01:08:54,820 --> 01:08:57,291
(Undercover High School)
1005
01:08:57,291 --> 01:09:02,291
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
1006
01:08:57,291 --> 01:09:07,291
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
63745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.