Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,239 --> 00:00:06,406
.
2
00:00:06,439 --> 00:00:10,043
[light jazz playing]
3
00:00:11,411 --> 00:00:13,279
- I'll have
what they're having,
4
00:00:13,313 --> 00:00:15,081
please,
and thank you very much.
5
00:00:15,115 --> 00:00:17,183
[both chuckle]
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,386
White asparagus
is quite hard to come by.
7
00:00:19,419 --> 00:00:21,554
Where do you think
the chef got it from?
8
00:00:21,588 --> 00:00:26,559
- No idea, but culinary science
is magical.
9
00:00:26,593 --> 00:00:28,561
[cell phone buzzes]
10
00:00:28,595 --> 00:00:30,830
- Ah, it's Tristan.
11
00:00:30,864 --> 00:00:33,199
He just got in from Geneva,
12
00:00:33,233 --> 00:00:35,702
and he will be here
momentarily.
13
00:00:35,735 --> 00:00:38,571
- Is that where you met
your boss, Geneva?
14
00:00:38,605 --> 00:00:41,241
- The first time we met was
in Dar es Salaam, actually,
15
00:00:41,274 --> 00:00:43,276
but I was living under
a different name then.
16
00:00:43,309 --> 00:00:45,211
- Noted.
- [chuckles]
17
00:00:45,245 --> 00:00:47,547
- And how did you two
end up working together?
18
00:00:47,580 --> 00:00:50,617
- I had to leave London
after MI6.
19
00:00:50,650 --> 00:00:53,319
The press was hounding me,
and I was burned,
20
00:00:53,353 --> 00:00:55,889
so no one was taking my calls.
21
00:00:55,922 --> 00:00:59,292
I was running low on cash and
ended up doing private security
22
00:00:59,325 --> 00:01:01,428
for a Jordanian prince.
23
00:01:01,461 --> 00:01:03,363
We were in Zermatt
for that week,
24
00:01:03,396 --> 00:01:05,598
when Tristan
quite literally skied into me.
25
00:01:05,632 --> 00:01:06,499
- Hmm.
26
00:01:06,533 --> 00:01:10,136
- We caught up,
and he offered me a job.
27
00:01:10,170 --> 00:01:11,471
I got lucky.
28
00:01:11,504 --> 00:01:14,808
- I'd say he's the lucky one.
29
00:01:14,841 --> 00:01:17,344
This has to be him.
30
00:01:17,377 --> 00:01:19,346
- Hello, hello.
- Hello.
31
00:01:19,379 --> 00:01:21,247
- [chuckles]
- You made it.
32
00:01:21,281 --> 00:01:23,216
- Of course. Wouldn't miss
this for the world.
33
00:01:23,249 --> 00:01:25,352
You must be
Rose's secret weapon
34
00:01:25,385 --> 00:01:26,753
I've heard so much about.
35
00:01:26,786 --> 00:01:29,389
- Alec Mercer.
It's nice to finally meet you.
36
00:01:29,422 --> 00:01:31,825
- Thanks for your help
with Yoonie Kang, Professor.
37
00:01:31,858 --> 00:01:34,861
If you ever decide to leave
academia, give me a call.
38
00:01:34,894 --> 00:01:36,196
[Rose laughs]
39
00:01:36,229 --> 00:01:37,731
- Are you ready to order?
40
00:01:37,764 --> 00:01:39,265
- Yes, I--
41
00:01:39,299 --> 00:01:40,900
- Uh, now, I spoke
to Chef Halimi last night.
42
00:01:40,934 --> 00:01:43,169
He's premade the duck
for us all.
43
00:01:43,203 --> 00:01:44,437
You will love it.
44
00:01:44,471 --> 00:01:46,706
His Rouennaise sauce
is to die for.
45
00:01:46,740 --> 00:01:49,175
- Well, in that case,
I guess we're having duck.
46
00:01:49,209 --> 00:01:51,511
* *
47
00:01:51,544 --> 00:01:54,381
- So what brings you stateside?
48
00:01:54,414 --> 00:01:57,250
- I'm not entirely
at liberty to say,
49
00:01:57,283 --> 00:02:00,320
but, uh, the Crown
now owes me one.
50
00:02:00,353 --> 00:02:02,555
[cell phone buzzes]
- [chuckles]
51
00:02:02,589 --> 00:02:04,391
[gasps]
It's a job, isn't it?
52
00:02:04,424 --> 00:02:07,327
- And, of course, it's urgent.
53
00:02:07,360 --> 00:02:10,530
I was very much
looking forward to tonight.
54
00:02:10,563 --> 00:02:13,333
What do you say,
Mr. Secret Weapon?
55
00:02:13,366 --> 00:02:15,535
Care to come with?
56
00:02:15,568 --> 00:02:16,970
* *
57
00:02:17,003 --> 00:02:18,304
- [giggles]
58
00:02:18,338 --> 00:02:21,307
[dramatic music]
59
00:02:21,341 --> 00:02:23,410
* *
60
00:02:23,443 --> 00:02:26,746
- Mass-casualty events
are voter catnip.
61
00:02:26,780 --> 00:02:29,816
The Tyson concert incident
put me on the map.
62
00:02:29,849 --> 00:02:33,520
What I need is a train
derailment, bridge collapse,
63
00:02:33,553 --> 00:02:37,357
and I'd win the Senate seat
in a landslide.
64
00:02:37,390 --> 00:02:39,959
* *
65
00:02:39,993 --> 00:02:42,228
It's a deepfake.
66
00:02:42,262 --> 00:02:44,297
- A reasonably good one.
67
00:02:44,330 --> 00:02:47,267
- Unbelievable what artificial
intelligence can do these days.
68
00:02:47,300 --> 00:02:49,369
- It's disgusting.
I would never say that.
69
00:02:49,402 --> 00:02:51,571
My daughter was
at the Tyson Arena concert.
70
00:02:51,604 --> 00:02:54,674
- I remember that incident.
Dozens of people were trampled.
71
00:02:54,708 --> 00:02:57,444
You prosecuted
the concert organizers,
72
00:02:57,477 --> 00:02:59,479
the security,
even the building owner
73
00:02:59,512 --> 00:03:01,548
for code violations
as attorney general.
74
00:03:01,581 --> 00:03:03,817
- It was a turning point
in your career,
75
00:03:03,850 --> 00:03:05,919
made you a man of the people.
76
00:03:05,952 --> 00:03:09,789
- Whoever is behind all this
is weaponizing your success,
77
00:03:09,823 --> 00:03:12,759
using the incident
that made you to take you down.
78
00:03:12,792 --> 00:03:14,327
It's a psychological tactic
79
00:03:14,361 --> 00:03:16,830
often used
in political campaigns.
80
00:03:16,863 --> 00:03:19,899
- The deepfake alluded
to a run for senator.
81
00:03:19,933 --> 00:03:21,534
Any truth in that?
82
00:03:21,568 --> 00:03:24,404
- My campaign would be dead
before it even starts.
83
00:03:24,437 --> 00:03:25,905
- Maybe that was the point.
84
00:03:25,939 --> 00:03:28,341
- Maybe,
or maybe a duck's a duck.
85
00:03:28,375 --> 00:03:29,743
You're the state
attorney general.
86
00:03:29,776 --> 00:03:31,644
You've gone after
some heavy hitters
87
00:03:31,678 --> 00:03:34,614
who would love to turn around
and go after you.
88
00:03:34,647 --> 00:03:36,850
Let's start with
the Tyson Arena defendant.
89
00:03:36,883 --> 00:03:38,018
- On it.
90
00:03:38,051 --> 00:03:41,788
* *
91
00:03:41,821 --> 00:03:44,824
- Your family--
how are they taking this?
92
00:03:44,858 --> 00:03:47,594
- They don't know...yet.
93
00:03:47,627 --> 00:03:50,430
My wife, her dad
just had hip surgery.
94
00:03:50,463 --> 00:03:52,298
She's caring for him
at his place.
95
00:03:52,332 --> 00:03:54,668
My kids,
if Olivia hears about this--
96
00:03:54,701 --> 00:03:58,405
this thing could really affect
my entire family.
97
00:03:58,438 --> 00:04:01,041
- What's going to affect
the entire family?
98
00:04:01,074 --> 00:04:03,510
* *
99
00:04:03,543 --> 00:04:06,379
- Nothing, sweetheart.
100
00:04:06,413 --> 00:04:07,681
- Okay.
[chuckles]
101
00:04:07,714 --> 00:04:10,517
Uh, I'm going to go out
with the robotics team,
102
00:04:10,550 --> 00:04:12,752
and I'll be back by curfew.
103
00:04:12,786 --> 00:04:14,821
- Have fun.
104
00:04:14,854 --> 00:04:16,589
- Okay.
[chuckles]
105
00:04:16,623 --> 00:04:18,058
- We'll take care of this.
106
00:04:18,091 --> 00:04:19,893
Rose will be your point person,
107
00:04:19,926 --> 00:04:22,529
but I'll be staying on
to oversee the case.
108
00:04:22,562 --> 00:04:25,365
- You mentioned the file
came from a journalist.
109
00:04:25,398 --> 00:04:27,000
We'll start there.
110
00:04:27,033 --> 00:04:30,704
[cell phone vibrating]
111
00:04:30,737 --> 00:04:32,472
- [sighs]
112
00:04:32,505 --> 00:04:33,973
- Sorry I'm late.
113
00:04:34,007 --> 00:04:36,109
Ready for dinner?
Thai or Chinese?
114
00:04:36,142 --> 00:04:37,677
Your choice.
115
00:04:37,711 --> 00:04:39,846
- [scoffs]
- Everything okay?
116
00:04:39,879 --> 00:04:42,415
- Yeah, just Angelique
calling again.
117
00:04:42,449 --> 00:04:44,784
- Your hacker friend?
- Ex-friend.
118
00:04:44,818 --> 00:04:46,753
You know,
the one who stole my code
119
00:04:46,786 --> 00:04:49,689
and then ghosted me
when she found out
120
00:04:49,723 --> 00:04:51,658
I was contracting for the FBI.
121
00:04:51,691 --> 00:04:53,426
She's got some nerve
reaching out.
122
00:04:53,460 --> 00:04:55,562
- Well, if she's called you
more than once,
123
00:04:55,595 --> 00:04:57,597
maybe it's important.
124
00:04:57,630 --> 00:05:00,633
- Uh, knowing Angelique, she
probably just wants a favor.
125
00:05:00,667 --> 00:05:01,968
- Or...
126
00:05:02,002 --> 00:05:03,703
she wants to apologize
127
00:05:03,737 --> 00:05:05,805
and work on rebuilding
the friendship.
128
00:05:05,839 --> 00:05:07,574
- I get what you're
trying to do, sis,
129
00:05:07,607 --> 00:05:10,577
but it is not up for debate.
130
00:05:10,610 --> 00:05:12,812
Let's just get Chinese.
131
00:05:12,846 --> 00:05:17,450
* *
132
00:05:17,484 --> 00:05:20,420
[distant siren chirps]
133
00:05:20,453 --> 00:05:23,957
- The reporter's deaf,
but I can sign.
134
00:05:29,195 --> 00:05:30,597
Yes.
135
00:05:31,898 --> 00:05:34,534
- She didn't want
to meet in public.
136
00:05:37,671 --> 00:05:38,872
Go ahead.
137
00:05:40,173 --> 00:05:42,409
- It's about the video.
138
00:05:48,882 --> 00:05:51,751
- She assumes we're here
to make the video go away.
139
00:05:54,888 --> 00:05:56,423
- But you knew that.
140
00:06:00,660 --> 00:06:03,596
- Doesn't mean
it's not newsworthy.
141
00:06:03,630 --> 00:06:05,465
- Who sent you the video?
142
00:06:11,538 --> 00:06:12,972
- She says
we should know better
143
00:06:13,006 --> 00:06:15,542
than to assume a journalist
would give up her source.
144
00:06:15,575 --> 00:06:18,445
- Fair enough, but if you knew
it wasn't real,
145
00:06:18,478 --> 00:06:20,947
why send it to the AG
to get comment?
146
00:06:23,216 --> 00:06:24,884
- Because if you look--
[engine revving, tires screech]
147
00:06:24,918 --> 00:06:27,053
Alec?
- They're not stopping.
148
00:06:27,087 --> 00:06:29,055
- [gasps]
[engine revs]
149
00:06:29,089 --> 00:06:31,024
Oh, my God.
150
00:06:31,057 --> 00:06:32,025
Oh!
151
00:06:39,799 --> 00:06:39,966
.
152
00:06:40,000 --> 00:06:40,433
[soft tense music]
153
00:06:42,168 --> 00:06:44,971
- Field office got a call
about a political reporter.
154
00:06:45,005 --> 00:06:47,674
I heard you both were involved,
so I asked to take the lead.
155
00:06:47,707 --> 00:06:49,676
How are you two feeling?
156
00:06:49,709 --> 00:06:52,512
- Not great, but I'm okay.
157
00:06:52,545 --> 00:06:53,847
Really.
158
00:06:53,880 --> 00:06:56,616
I can't speak for Alec.
- I've been better.
159
00:06:56,649 --> 00:06:58,985
The driver
definitely targeted her.
160
00:06:59,019 --> 00:07:03,723
Jones ran, and that car
pursued her until she was dead.
161
00:07:03,757 --> 00:07:05,725
- I think we're dealing
with a professional--
162
00:07:05,759 --> 00:07:07,027
skilled in tactical driving,
163
00:07:07,060 --> 00:07:09,729
no plates, black SUV,
tinted windows,
164
00:07:09,763 --> 00:07:11,698
and a crack
in the rear brake light
165
00:07:11,731 --> 00:07:14,000
on the left-hand side.
166
00:07:14,034 --> 00:07:16,069
- I can call
the local chop shops.
167
00:07:16,102 --> 00:07:19,072
If it's a pro, then he probably
dumped the car by now.
168
00:07:19,105 --> 00:07:21,141
[cell phone blips and buzzes]
169
00:07:21,174 --> 00:07:23,710
Quinn is processing
the victim's apartment.
170
00:07:23,743 --> 00:07:25,712
It's completely tossed--
171
00:07:25,745 --> 00:07:28,782
no laptop, no hard drive.
172
00:07:28,815 --> 00:07:30,283
- Whatever she knew
about that video
173
00:07:30,316 --> 00:07:31,551
might've gotten her killed.
174
00:07:31,584 --> 00:07:35,555
- We can't be sure that it had
anything to do with the video.
175
00:07:35,588 --> 00:07:37,757
- I know that you're working
for Ellison,
176
00:07:37,791 --> 00:07:41,094
but you have to admit he's
got the most obvious motive.
177
00:07:41,127 --> 00:07:43,630
Even if that video is a fake,
178
00:07:43,663 --> 00:07:46,566
it can be a real threat
to the AG.
179
00:07:46,599 --> 00:07:48,668
[cell phone ringing]
180
00:07:48,702 --> 00:07:50,136
- It's Tristan.
181
00:07:50,170 --> 00:07:52,138
Excuse me, I have to take this.
- You okay?
182
00:07:52,172 --> 00:07:54,040
- I'm fine.
183
00:07:54,074 --> 00:07:56,209
- Listen, I'm going to put
a security detail on you.
184
00:07:56,242 --> 00:07:57,777
- That's really not necessary.
185
00:07:57,811 --> 00:08:00,213
- You staying alive
is necessary.
186
00:08:00,246 --> 00:08:01,815
You won't even notice them.
187
00:08:01,848 --> 00:08:03,917
- I'm not the one
you need to worry about.
188
00:08:03,950 --> 00:08:06,619
The journalist who sent Ellison
the deepfake is dead.
189
00:08:06,653 --> 00:08:08,288
- I know. I'm sorry.
190
00:08:08,321 --> 00:08:10,190
- I am, too,
191
00:08:10,223 --> 00:08:12,058
but this doesn't look good
for our client.
192
00:08:12,092 --> 00:08:13,793
- Our client
has a rock-solid alibi.
193
00:08:13,827 --> 00:08:15,628
He was in a room
full of constituents
194
00:08:15,662 --> 00:08:16,930
in Harrisburg all day.
195
00:08:16,963 --> 00:08:19,165
- We both know
this is a hired hit.
196
00:08:19,199 --> 00:08:21,901
- What happened to that
journalist is terrible.
197
00:08:21,935 --> 00:08:23,737
We need to let
the FBI do their job.
198
00:08:23,770 --> 00:08:28,208
But we need to do ours--
protect the client.
199
00:08:28,241 --> 00:08:32,145
[dramatic music]
200
00:08:32,178 --> 00:08:33,747
- Of course.
201
00:08:33,780 --> 00:08:36,082
* *
202
00:08:36,116 --> 00:08:37,984
- We're looking
at all possible angles,
203
00:08:38,018 --> 00:08:39,853
but we can't rule
Ellison out yet.
204
00:08:39,886 --> 00:08:42,222
- Of course not, but I just
don't think he did this.
205
00:08:42,255 --> 00:08:43,723
Why bring in a fixer
206
00:08:43,757 --> 00:08:45,225
if you're going to fix
the situation yourself?
207
00:08:45,258 --> 00:08:48,661
- Could be an ally--Ellison
is tight with the unions,
208
00:08:48,695 --> 00:08:50,697
especially the steelworkers.
209
00:08:50,730 --> 00:08:52,132
Lowe is the head
of their local chapter.
210
00:08:52,165 --> 00:08:53,299
- Garrett Lowe?
211
00:08:53,333 --> 00:08:56,202
Didn't he try to run a city
councilwoman off the road?
212
00:08:56,236 --> 00:08:58,271
- Well, we haven't been able
to pin anything on him yet,
213
00:08:58,304 --> 00:09:00,874
but I do have a meeting set up
with him later.
214
00:09:00,907 --> 00:09:02,842
- Attorney generals
also have scores of enemies.
215
00:09:02,876 --> 00:09:04,344
Have you considered
the possibility
216
00:09:04,377 --> 00:09:05,845
this was a frame job?
217
00:09:05,879 --> 00:09:08,782
- You think that someone
created the deepfake,
218
00:09:08,815 --> 00:09:12,786
then killed Jones to set
Ellison up on murder charges?
219
00:09:12,819 --> 00:09:14,988
- Les Murray, for example,
is an owner--
220
00:09:15,021 --> 00:09:17,390
well, former owner
of Tyson Arena.
221
00:09:17,424 --> 00:09:19,225
Ellison prosecuted him
into the ground.
222
00:09:19,259 --> 00:09:21,628
I'm sure he'd love
to see the AG burn.
223
00:09:21,661 --> 00:09:23,196
- Murray is building
a new stadium.
224
00:09:23,229 --> 00:09:24,998
People who are focused
on their future
225
00:09:25,031 --> 00:09:26,766
are less likely to dwell
on the past.
226
00:09:26,800 --> 00:09:28,134
And I know Tristan wants to go
227
00:09:28,168 --> 00:09:30,070
after the Tyson Arena
defendants,
228
00:09:30,103 --> 00:09:32,172
but if anything,
229
00:09:32,205 --> 00:09:34,741
we should talk to the people
who are in court
230
00:09:34,774 --> 00:09:36,009
with Ellison right now.
231
00:09:36,042 --> 00:09:37,644
They still have
something to lose.
232
00:09:37,677 --> 00:09:39,713
- That would be Wyatt Lockwood.
233
00:09:39,746 --> 00:09:41,114
He's the CEO of a network
234
00:09:41,147 --> 00:09:43,116
of for-profit
cancer-treatment centers.
235
00:09:43,149 --> 00:09:45,418
- Lockwood is going to
hunker down and lawyer up.
236
00:09:45,452 --> 00:09:47,153
Congress has
an active summons on him,
237
00:09:47,187 --> 00:09:48,755
and they haven't
been able to get him.
238
00:09:48,788 --> 00:09:50,757
- Why don't you let
a civilian take a pass?
239
00:09:50,790 --> 00:09:51,925
I can get to Lockwood.
240
00:09:51,958 --> 00:09:53,426
- Touch base
if you learn anything.
241
00:09:53,460 --> 00:09:55,228
- Yeah.
242
00:09:58,098 --> 00:10:00,867
- [sighs]
243
00:10:00,900 --> 00:10:03,870
Do you really believe that
one of Ellison's defendants
244
00:10:03,903 --> 00:10:06,673
is behind all this, or...
245
00:10:06,706 --> 00:10:08,742
are you just following
Tristan's lead?
246
00:10:08,775 --> 00:10:11,111
- I'm following all the leads
that makes sense.
247
00:10:11,144 --> 00:10:13,680
But that includes Ellison's
defendants, doesn't it?
248
00:10:13,713 --> 00:10:15,181
- Yes.
249
00:10:15,215 --> 00:10:18,351
But it doesn't mean you have
to do everything he says.
250
00:10:18,385 --> 00:10:22,922
- Alec, Tristan is my friend,
but he's also my boss.
251
00:10:22,956 --> 00:10:26,126
So, actually, I do have to.
252
00:10:30,230 --> 00:10:32,365
- In 1961,
253
00:10:32,399 --> 00:10:34,868
Yale psychologist
Stanley Milgram
254
00:10:34,901 --> 00:10:36,036
conducted an experiment
255
00:10:36,069 --> 00:10:39,439
where participants who were not
allowed to communicate
256
00:10:39,472 --> 00:10:40,807
with each other
257
00:10:40,840 --> 00:10:43,209
were assigned
the role of teacher.
258
00:10:43,243 --> 00:10:47,113
And actors were cast
as "learners."
259
00:10:47,147 --> 00:10:51,217
Then the teachers subjected
the learners to a barrage
260
00:10:51,251 --> 00:10:53,086
of memory questions.
261
00:10:53,119 --> 00:10:57,123
Anyone here familiar
with what happened next?
262
00:10:58,224 --> 00:11:01,227
- Milgram ordered the teachers
to administer an electric shock
263
00:11:01,261 --> 00:11:03,997
whenever one of the learners
got an answer wrong.
264
00:11:04,030 --> 00:11:06,332
But the shocks weren't real.
265
00:11:06,366 --> 00:11:08,001
- Gold star.
266
00:11:08,034 --> 00:11:10,804
The actors pretended to be
in terrible pain,
267
00:11:10,837 --> 00:11:13,073
and they begged
the teachers to stop.
268
00:11:13,106 --> 00:11:14,974
And when the administrators
269
00:11:15,008 --> 00:11:16,943
told the teachers
to keep going,
270
00:11:16,976 --> 00:11:19,412
nearly all of them did.
271
00:11:19,446 --> 00:11:23,216
The teachers' obedience
was much, much more powerful
272
00:11:23,249 --> 00:11:25,785
than experts
originally expected.
273
00:11:25,819 --> 00:11:27,320
Now...
274
00:11:27,354 --> 00:11:31,191
what was Milgram trying
to demonstrate with this?
275
00:11:31,224 --> 00:11:32,792
Phoebe.
276
00:11:32,826 --> 00:11:34,527
- We want to believe
that ordinary people
277
00:11:34,561 --> 00:11:36,029
wouldn't perform heinous acts
278
00:11:36,062 --> 00:11:38,431
just because an authority
figure asked us to.
279
00:11:38,465 --> 00:11:41,267
But in reality, many of us do.
280
00:11:41,301 --> 00:11:43,803
And there's no way to predict
who will or won't.
281
00:11:43,837 --> 00:11:45,138
- Exactly.
282
00:11:45,171 --> 00:11:48,341
Milgram's research
has been very valuable.
283
00:11:48,375 --> 00:11:51,344
Uh, but by modern
university standards,
284
00:11:51,378 --> 00:11:53,346
it's considered unethical.
285
00:11:53,380 --> 00:11:55,348
- Why?
- Deception.
286
00:11:55,382 --> 00:11:58,284
The participants really
believed they were hurting,
287
00:11:58,318 --> 00:12:00,553
even endangering
the life of another.
288
00:12:00,587 --> 00:12:02,055
Some later reported
289
00:12:02,088 --> 00:12:04,424
psychological and emotional
distress, even PTSD.
290
00:12:04,457 --> 00:12:08,328
- Now, that leads me
to your assignment.
291
00:12:08,361 --> 00:12:10,930
I'd like each of you
292
00:12:10,964 --> 00:12:15,201
to devise your own version
of this experiment--
293
00:12:15,235 --> 00:12:18,071
my TAs included.
294
00:12:18,104 --> 00:12:21,207
And you must uphold
Wylton's ethical standards.
295
00:12:21,241 --> 00:12:24,277
Now, you can share your ideas
amongst each other.
296
00:12:24,310 --> 00:12:27,247
And it is due...
297
00:12:27,280 --> 00:12:28,848
tomorrow.
298
00:12:28,882 --> 00:12:31,251
[students murmuring]
So go. Be fruitful.
299
00:12:31,284 --> 00:12:33,386
Thank you.
300
00:12:33,420 --> 00:12:37,157
- Is an ethical Milgram
experiment even possible?
301
00:12:37,190 --> 00:12:40,193
- I guess it's our task
to find out.
302
00:12:40,226 --> 00:12:44,230
- Agent Clark, why am I here?
303
00:12:44,264 --> 00:12:46,466
- Garrett, my mother
was a public school teacher
304
00:12:46,499 --> 00:12:48,001
for 40 years,
305
00:12:48,034 --> 00:12:51,938
VP of Virginia's teacher's
union for 10 of those.
306
00:12:51,971 --> 00:12:54,341
I practically grew up
on the picket lines.
307
00:12:54,374 --> 00:12:56,609
- No justice, no peace.
- That's right.
308
00:12:56,643 --> 00:12:58,278
I'm going to be straight
with you.
309
00:12:58,311 --> 00:13:01,081
The steelworkers union
has been a big supporter
310
00:13:01,114 --> 00:13:03,149
of Attorney General Ellison.
311
00:13:03,183 --> 00:13:06,152
You made some large donations
to his past campaign.
312
00:13:06,186 --> 00:13:07,187
- So?
313
00:13:07,220 --> 00:13:11,091
- We suspect that someone
who's an ally to Ellison
314
00:13:11,124 --> 00:13:13,860
might have murdered someone
to protect him.
315
00:13:13,893 --> 00:13:15,528
- I didn't take anyone out.
316
00:13:15,562 --> 00:13:17,097
I had nothing to do
317
00:13:17,130 --> 00:13:19,232
with the attack
on that councilwoman.
318
00:13:19,265 --> 00:13:21,234
And I wouldn't kill
anyone for Ellison.
319
00:13:21,267 --> 00:13:24,237
That man isn't worth
20 years in prison.
320
00:13:24,270 --> 00:13:27,307
- So your support
is just political?
321
00:13:27,340 --> 00:13:29,242
- Ellison's been useful,
322
00:13:29,275 --> 00:13:31,244
intervened in
a couple labor disputes,
323
00:13:31,277 --> 00:13:33,046
but the guy's a bottom feeder.
324
00:13:33,079 --> 00:13:35,448
He knows when to crack a smile
and to drop a tear.
325
00:13:35,482 --> 00:13:37,250
And he's replaceable.
326
00:13:37,283 --> 00:13:40,053
So I'm not falling
on the sword for him.
327
00:13:40,086 --> 00:13:42,088
- Do you know anyone who would?
328
00:13:42,122 --> 00:13:45,959
- His deputy AG,
Francesca Viento.
329
00:13:45,992 --> 00:13:48,361
She'll do anything for him.
330
00:13:48,395 --> 00:13:52,032
[birds chirping,
indistinct chatter]
331
00:13:54,100 --> 00:13:57,337
- That'll play, Mr. Lockwood.
332
00:13:57,370 --> 00:13:59,205
Mind if I join?
333
00:13:59,239 --> 00:14:01,074
- Do I know you?
- [chuckles]
334
00:14:01,107 --> 00:14:03,610
Rose Dinshaw.
335
00:14:03,643 --> 00:14:06,112
I play off of single digits.
336
00:14:06,146 --> 00:14:09,149
And I can also help you...
337
00:14:09,182 --> 00:14:11,951
out of that nasty legal battle.
338
00:14:18,191 --> 00:14:20,427
- Look, I don't know
who you are,
339
00:14:20,460 --> 00:14:22,429
but my family
is worth millions,
340
00:14:22,462 --> 00:14:25,398
and we're dedicated
to helping end cancer.
341
00:14:25,432 --> 00:14:27,300
So no matter how much Ellison
tries to twist the truth,
342
00:14:27,334 --> 00:14:29,269
we really have nothing
to be ashamed of.
343
00:14:29,302 --> 00:14:32,038
- Yet you stand
to lose millions.
344
00:14:32,072 --> 00:14:34,541
- It's only money.
I can make more.
345
00:14:34,574 --> 00:14:37,444
- True, but if your centers
are found guilty
346
00:14:37,477 --> 00:14:39,579
of selling
questionable treatments
347
00:14:39,612 --> 00:14:41,681
based on false success rates,
348
00:14:41,715 --> 00:14:43,616
Ellison might push
for prison time.
349
00:14:43,650 --> 00:14:46,152
- What are you saying,
that you can oust Ellison?
350
00:14:46,186 --> 00:14:48,688
Not interested.
351
00:14:48,722 --> 00:14:50,390
- Why?
352
00:14:50,423 --> 00:14:53,560
Are you working
with another fixer?
353
00:14:53,593 --> 00:14:55,195
- No.
354
00:14:55,228 --> 00:14:57,097
To be honest,
if I took Ellison out,
355
00:14:57,130 --> 00:15:00,133
I'd be dealing
with his deputy AG, Viento.
356
00:15:00,166 --> 00:15:01,534
- She's worse than Ellison?
357
00:15:01,568 --> 00:15:04,404
- More like desperate
to make a name for herself.
358
00:15:04,437 --> 00:15:07,207
She'd throw me
in a federal prison.
359
00:15:07,240 --> 00:15:09,242
I'll take my chances
with Ellison in the ring,
360
00:15:09,275 --> 00:15:11,211
but he better watch his back.
361
00:15:11,244 --> 00:15:13,079
- Why do you say that?
362
00:15:13,113 --> 00:15:15,115
- I hear she's gunning
for his job.
363
00:15:15,148 --> 00:15:20,620
* *
364
00:15:20,653 --> 00:15:23,289
- Rose.
- Alec.
365
00:15:23,323 --> 00:15:24,758
Marisa.
366
00:15:24,791 --> 00:15:26,359
What are you doing here?
367
00:15:26,393 --> 00:15:29,429
- Lowe tipped us off
about Allison's deputy AG.
368
00:15:29,462 --> 00:15:30,463
- Viento.
369
00:15:30,497 --> 00:15:33,700
- Apparently, she's been
the muscle behind Ellison
370
00:15:33,733 --> 00:15:35,268
for years.
371
00:15:35,301 --> 00:15:37,737
- Interesting.
Lockwood claims the opposite.
372
00:15:37,771 --> 00:15:39,172
He said Viento
373
00:15:39,205 --> 00:15:41,474
is quietly planning to run
against Ellison.
374
00:15:41,508 --> 00:15:44,277
- Well, whether
she's Ellison's greatest ally
375
00:15:44,310 --> 00:15:47,447
or secret opponent,
all roads lead to Viento.
376
00:15:48,782 --> 00:15:50,283
- I haven't announced,
377
00:15:50,316 --> 00:15:53,119
but, yes, I'm considering
going for Ellison's seat.
378
00:15:53,153 --> 00:15:55,522
- Hmm.
- Georgia Jones is--
379
00:15:55,555 --> 00:15:56,556
was a friend.
380
00:15:56,589 --> 00:15:59,392
So when I got that video,
I forwarded it to her.
381
00:15:59,426 --> 00:16:01,261
- Wait, you sent her
the deepfake?
382
00:16:01,294 --> 00:16:02,662
- I didn't know
that's what it was,
383
00:16:02,696 --> 00:16:04,798
but, yes, I emailed it to her.
384
00:16:04,831 --> 00:16:07,400
- Who sent it to you?
- No idea. It was anonymous.
385
00:16:07,434 --> 00:16:08,535
- Can we see it?
386
00:16:08,568 --> 00:16:10,770
[keyboard clacks]
- It's printing now.
387
00:16:10,804 --> 00:16:13,273
[printer whirring]
388
00:16:15,442 --> 00:16:18,178
- "Please disseminate
this video extensively.
389
00:16:18,211 --> 00:16:20,080
"The attorney general
must be held accountable
390
00:16:20,113 --> 00:16:21,414
for his actions."
391
00:16:21,448 --> 00:16:23,416
The sender wanted this
to go public.
392
00:16:23,450 --> 00:16:25,685
- But the person
who killed Jones
393
00:16:25,719 --> 00:16:27,287
wants to suppress the video.
394
00:16:27,320 --> 00:16:29,389
- Which means the creator
of the deepfake
395
00:16:29,422 --> 00:16:32,158
and whoever killed Jones
aren't the same person.
396
00:16:32,192 --> 00:16:34,728
This email addresses you
as Frannie.
397
00:16:34,761 --> 00:16:36,796
- It's a nickname.
398
00:16:36,830 --> 00:16:39,566
- Do a lot of people
call you Frannie?
399
00:16:39,599 --> 00:16:42,435
- Most people I know.
[cell phone buzzes]
400
00:16:42,469 --> 00:16:44,170
- Quinn got a hit on the car.
401
00:16:44,204 --> 00:16:45,805
- Do you mind if we keep this?
402
00:16:45,839 --> 00:16:48,241
- Not at all.
403
00:16:48,274 --> 00:16:49,642
- Quinn, you got a hit?
404
00:16:49,676 --> 00:16:51,711
- Yeah, I tracked the SUV
to a chop shop.
405
00:16:51,745 --> 00:16:53,113
Put the pressure on the owner,
406
00:16:53,146 --> 00:16:54,314
but he didn't have much
on the driver--
407
00:16:54,347 --> 00:16:56,616
just tall white male,
paid in cash.
408
00:16:56,649 --> 00:16:58,651
- I thought you said
you got a lead.
409
00:16:58,685 --> 00:17:02,188
- Killer bought another car--
blue Bronco, no plates.
410
00:17:02,222 --> 00:17:03,356
- Ditched the car,
no paper trail--
411
00:17:03,390 --> 00:17:05,358
this is definitely a pro.
412
00:17:05,392 --> 00:17:07,327
If he bought
another untraceable vehicle,
413
00:17:07,360 --> 00:17:10,196
then he's probably
going to strike again.
414
00:17:10,230 --> 00:17:12,432
Anyone with that video
is in danger.
415
00:17:12,465 --> 00:17:14,167
- The tone here
is inconsistent.
416
00:17:14,200 --> 00:17:15,402
- What do you mean?
417
00:17:15,435 --> 00:17:17,170
- The language
is formal, flowery.
418
00:17:17,203 --> 00:17:18,371
It lacks a personal touch.
419
00:17:18,405 --> 00:17:20,407
It feels like
it was written by AI.
420
00:17:20,440 --> 00:17:22,676
- Clever way to hide
your personal speech patterns.
421
00:17:22,709 --> 00:17:27,213
But then the sender uses
a familiar nickname--Frannie.
422
00:17:27,247 --> 00:17:28,782
The question
we should be asking is,
423
00:17:28,815 --> 00:17:32,218
who's smart enough to use AI
to hide their identity
424
00:17:32,252 --> 00:17:34,554
but slips up on something
like a nickname?
425
00:17:34,587 --> 00:17:37,123
* *
426
00:17:37,157 --> 00:17:40,193
[indistinct chatter]
427
00:17:41,628 --> 00:17:43,363
Hey, Olivia.
428
00:17:43,396 --> 00:17:46,599
- You made that deepfake
of your father, didn't you?
429
00:17:46,633 --> 00:17:51,504
* *
430
00:17:59,579 --> 00:17:59,713
.
431
00:17:59,746 --> 00:18:00,647
- You were there that night
at Tyson's Arena.
432
00:18:03,883 --> 00:18:05,785
Forgive me.
433
00:18:05,819 --> 00:18:08,321
It must be re-traumatizing
for you
434
00:18:08,355 --> 00:18:11,358
whenever your dad brings it up.
435
00:18:11,391 --> 00:18:13,159
- I almost didn't make it out,
436
00:18:13,193 --> 00:18:15,662
and my best friend
died in there.
437
00:18:15,695 --> 00:18:17,764
I asked my dad
to stop bringing it up,
438
00:18:17,797 --> 00:18:20,533
but then I overheard his team
planning his senate race,
439
00:18:20,567 --> 00:18:22,902
and he agreed to milk it
for sympathy votes
440
00:18:22,936 --> 00:18:24,771
every chance he gets.
441
00:18:24,804 --> 00:18:27,574
[sniffles] I couldn't get
through another year of that,
442
00:18:27,607 --> 00:18:29,309
and neither could
Gabby's family.
443
00:18:29,342 --> 00:18:30,710
- Did you tell your dad that?
444
00:18:30,744 --> 00:18:33,580
- It would mean
him having to choose
445
00:18:33,613 --> 00:18:37,584
between his career
and his family, and...
446
00:18:37,617 --> 00:18:40,453
I just--I was scared
to know the answer.
447
00:18:40,487 --> 00:18:41,654
The video was supposed to make
448
00:18:41,688 --> 00:18:44,357
the whole senator thing
go away.
449
00:18:44,391 --> 00:18:46,459
I thought that Frannie
would show it to him,
450
00:18:46,493 --> 00:18:47,961
and then he'd back
out of the race.
451
00:18:47,994 --> 00:18:50,463
- Unfortunately,
that's not what happened.
452
00:18:50,497 --> 00:18:53,299
Did you send it to anyone else?
453
00:18:53,333 --> 00:18:55,335
- Only Frannie.
454
00:18:55,368 --> 00:18:57,504
Please,
please do not tell my dad.
455
00:18:57,537 --> 00:19:00,640
- He's going to find out
sooner or later.
456
00:19:00,674 --> 00:19:03,576
Someone killed a journalist
over your deepfake.
457
00:19:03,610 --> 00:19:05,245
- What?
458
00:19:05,278 --> 00:19:06,846
That doesn't make any sense.
459
00:19:06,880 --> 00:19:08,314
Why would anyone kill someone
460
00:19:08,348 --> 00:19:09,416
over a video
that isn't even real?
461
00:19:09,449 --> 00:19:12,619
- Do you think your father
would take violent action
462
00:19:12,652 --> 00:19:14,487
to protect his name?
- No.
463
00:19:14,521 --> 00:19:16,256
No, he wouldn't kill anyone.
464
00:19:16,289 --> 00:19:19,759
That's why he hired you--
to get rid of it.
465
00:19:19,793 --> 00:19:22,696
Please, believe me, no one
was supposed to get hurt.
466
00:19:22,729 --> 00:19:24,564
I didn't mean
for that to happen.
467
00:19:24,597 --> 00:19:26,800
- If that journalist was killed
because of that video,
468
00:19:26,833 --> 00:19:29,703
anyone who's seen it
could be a target.
469
00:19:29,736 --> 00:19:31,404
- You mean me?
470
00:19:31,438 --> 00:19:33,239
- Your father
has full-time security.
471
00:19:33,273 --> 00:19:35,375
- No, I'm not going home.
I can't.
472
00:19:35,408 --> 00:19:37,477
I can't, and you
can't force me--I'm 18.
473
00:19:37,510 --> 00:19:40,780
- I'm afraid we have to insist.
474
00:19:40,814 --> 00:19:42,982
- Is there anywhere else
I could go?
475
00:19:43,016 --> 00:19:45,919
[soft dramatic music]
476
00:19:45,952 --> 00:19:51,358
* *
477
00:19:51,391 --> 00:19:53,493
- My friends at the FBI
were kind enough
478
00:19:53,526 --> 00:19:55,328
to provide a safe house.
479
00:19:55,362 --> 00:19:58,431
There'll be guards inside
and outside 24-7
480
00:19:58,465 --> 00:20:01,267
until we can track
who's behind the murder.
481
00:20:01,301 --> 00:20:02,569
- This is Kylie.
482
00:20:02,602 --> 00:20:05,672
- You work for the FBI?
- Mm, yes and no.
483
00:20:05,705 --> 00:20:09,609
- So you're a babysitter?
- I am a cyber consultant.
484
00:20:09,642 --> 00:20:12,345
And my apartment
is getting fumigated.
485
00:20:12,379 --> 00:20:13,813
I need a place to crash.
486
00:20:13,847 --> 00:20:16,049
Plus, we need you
to walk us through
487
00:20:16,082 --> 00:20:18,618
how you created that deepfake.
488
00:20:18,651 --> 00:20:20,420
- Okay, it wasn't too hard.
489
00:20:20,453 --> 00:20:21,988
I filmed my dad
from the street,
490
00:20:22,022 --> 00:20:25,892
I super-zoomed in, and then
I applied a motion model.
491
00:20:25,925 --> 00:20:27,427
- What's a motion model?
492
00:20:27,460 --> 00:20:29,562
- You know
those Instagram filters?
493
00:20:29,596 --> 00:20:31,431
Well, the AI detects
your head positions,
494
00:20:31,464 --> 00:20:33,700
your eye movements,
and facial expressions.
495
00:20:33,733 --> 00:20:36,536
And then it superimposes,
like, a bunny
496
00:20:36,569 --> 00:20:38,304
or a lemon face over it.
497
00:20:38,338 --> 00:20:39,873
- Oh, I love the lemon filter.
498
00:20:39,906 --> 00:20:41,775
- But you must have had to
499
00:20:41,808 --> 00:20:45,612
reverse engineer the model,
right?
500
00:20:46,780 --> 00:20:49,315
- You weren't just applying
a filter.
501
00:20:49,349 --> 00:20:51,818
You were altering
his lip movements.
502
00:20:51,851 --> 00:20:53,753
* *
503
00:20:53,787 --> 00:20:56,623
- I data-scraped all
the footage of my dad online
504
00:20:56,656 --> 00:20:58,725
to teach the AI his facial
and speech patterns.
505
00:20:58,758 --> 00:21:02,095
And then I ran a script
on the base video
506
00:21:02,128 --> 00:21:04,030
to map out what I wanted.
507
00:21:04,064 --> 00:21:05,765
And, um,
because I was too far away
508
00:21:05,799 --> 00:21:07,600
to capture audio
on the base video,
509
00:21:07,634 --> 00:21:09,469
I added soundscapes to sell it.
510
00:21:09,502 --> 00:21:13,106
- Game recognize game.
511
00:21:13,139 --> 00:21:15,508
- I'm going to need
that base video--
512
00:21:15,542 --> 00:21:18,478
everything you used to create
that deepfake.
513
00:21:18,511 --> 00:21:21,081
- Yeah. It's all here.
514
00:21:21,114 --> 00:21:23,650
- Thank you.
- Hmm.
515
00:21:23,683 --> 00:21:26,986
- "Order participants
to blast test subjects
516
00:21:27,020 --> 00:21:29,422
with extremely loud noises"?
517
00:21:29,456 --> 00:21:30,990
Is that ethical?
- I don't think so.
518
00:21:31,024 --> 00:21:33,693
But I'd choose that over the
one that suggested foul odors.
519
00:21:33,727 --> 00:21:35,628
- Well, they're both
better than mine.
520
00:21:35,662 --> 00:21:36,896
Mine's not even done yet.
521
00:21:36,930 --> 00:21:39,099
How's yours?
- I don't have one.
522
00:21:39,132 --> 00:21:41,434
- It's due in an hour.
- I know.
523
00:21:41,468 --> 00:21:44,004
But I decided
I'm not going to do it.
524
00:21:44,037 --> 00:21:46,473
I just don't think there's
a way to do Milgram ethically.
525
00:21:46,506 --> 00:21:47,974
- The professor
wouldn't have us do it
526
00:21:48,008 --> 00:21:49,909
if it weren't possible.
- I don't know, Phoebe.
527
00:21:49,943 --> 00:21:51,911
The thing is,
there's no right way
528
00:21:51,945 --> 00:21:54,447
to do a wrong thing.
529
00:21:54,481 --> 00:21:57,083
- Wait.
530
00:21:57,117 --> 00:21:58,818
How did I not see it?
531
00:21:58,852 --> 00:22:01,454
- See what?
532
00:22:01,488 --> 00:22:02,956
- Ah.
533
00:22:05,725 --> 00:22:07,961
- You Milgramed us.
534
00:22:07,994 --> 00:22:09,729
- I did.
535
00:22:09,763 --> 00:22:11,097
- You were
the authority figure.
536
00:22:11,131 --> 00:22:12,465
We were the participants.
537
00:22:12,499 --> 00:22:14,601
You wanted to see
how far we'd go.
538
00:22:14,634 --> 00:22:17,103
- And how did the class do?
539
00:22:17,137 --> 00:22:20,440
- 76% of students
actually submitted proposals.
540
00:22:20,473 --> 00:22:22,542
- None of them
were ethical, though.
541
00:22:22,575 --> 00:22:24,010
- Why replicate Milgram?
542
00:22:24,044 --> 00:22:25,812
- What variable did I add?
543
00:22:25,845 --> 00:22:28,048
- Well, in the original,
participants couldn't talk
544
00:22:28,081 --> 00:22:29,783
to each other, but we could.
545
00:22:29,816 --> 00:22:32,018
- You wanted to see
if allowing participants
546
00:22:32,052 --> 00:22:34,854
to communicate with one another
could change the outcome.
547
00:22:34,888 --> 00:22:37,090
I was just following orders,
looking for solutions,
548
00:22:37,123 --> 00:22:38,591
until I talked to Rizwan.
549
00:22:38,625 --> 00:22:40,627
- Rizwan,
you were going to disobey?
550
00:22:40,660 --> 00:22:43,196
- It didn't feel right.
551
00:22:43,229 --> 00:22:44,831
- Well done, Rizwan.
552
00:22:44,864 --> 00:22:47,767
Looks like your
conscience is contagious.
553
00:22:47,801 --> 00:22:48,968
- Hm.
554
00:22:49,002 --> 00:22:51,538
* *
555
00:22:53,073 --> 00:22:55,675
- Olivia sent
her deepfake to Viento,
556
00:22:55,709 --> 00:22:56,810
who sent it to Jones.
557
00:22:56,843 --> 00:22:58,878
Jones only sent it to Ellison.
558
00:22:58,912 --> 00:23:02,782
So now the video is contained.
It all ends here.
559
00:23:02,816 --> 00:23:03,850
- Hmm.
560
00:23:03,883 --> 00:23:06,553
Excellent work,
as usual, Dinshaw.
561
00:23:06,586 --> 00:23:09,956
- Sushi from around the corner.
562
00:23:09,989 --> 00:23:11,124
I didn't realize.
563
00:23:11,157 --> 00:23:13,860
- Rose was just telling me
how she took care of things.
564
00:23:13,893 --> 00:23:16,196
Could you show us
the base video?
565
00:23:16,229 --> 00:23:17,664
- Mm-hmm.
566
00:23:24,771 --> 00:23:27,574
- His facial expression's
different here.
567
00:23:27,607 --> 00:23:29,609
Jaw's clenched.
568
00:23:29,642 --> 00:23:31,878
Whoever's on the other end
is triggering him.
569
00:23:31,911 --> 00:23:34,147
- You can read all of that
without any sound?
570
00:23:34,180 --> 00:23:36,149
[scoffs]
Rose wasn't exaggerating
571
00:23:36,182 --> 00:23:38,618
when she called you a genius.
572
00:23:38,651 --> 00:23:40,787
- What do you think it means?
573
00:23:40,820 --> 00:23:44,557
- I'm not sure yet,
but I'm beginning to wonder...
574
00:23:44,591 --> 00:23:45,925
What if Jones's murder
575
00:23:45,959 --> 00:23:48,495
isn't about what Ellison said
in the fake video
576
00:23:48,528 --> 00:23:50,563
but what he said
in the real one?
577
00:23:50,597 --> 00:23:54,000
* *
578
00:24:00,640 --> 00:24:00,807
.
579
00:24:00,840 --> 00:24:01,307
- Play that part back.
580
00:24:02,776 --> 00:24:07,213
[dramatic music]
581
00:24:07,247 --> 00:24:09,549
He's saying something here.
582
00:24:09,582 --> 00:24:11,685
- Olivia didn't edit
the final frames.
583
00:24:11,718 --> 00:24:13,753
It's the only part
in the deepfake
584
00:24:13,787 --> 00:24:15,955
that's 100% real.
585
00:24:15,989 --> 00:24:18,992
- But what is it he's saying?
- I don't know.
586
00:24:19,025 --> 00:24:21,728
But I bet that reporter did.
- Jones read lips.
587
00:24:21,761 --> 00:24:24,764
- I think she interpreted
those last words,
588
00:24:24,798 --> 00:24:27,233
and it might have been
the thing that got her killed.
589
00:24:27,267 --> 00:24:28,868
We need to get this to the FBI.
590
00:24:28,902 --> 00:24:30,837
- Of course, but we have
to protect Ellison.
591
00:24:30,870 --> 00:24:32,072
If this incriminates him--
592
00:24:32,105 --> 00:24:34,040
- Then the authorities
should know.
593
00:24:34,074 --> 00:24:36,109
This is evidence in a murder.
- I understand that, but--
594
00:24:36,142 --> 00:24:37,744
- And we will send it
to the FBI,
595
00:24:37,777 --> 00:24:40,113
but we need to get ahead
of whatever is on there first.
596
00:24:40,146 --> 00:24:41,715
- And in the time
it takes to do that,
597
00:24:41,748 --> 00:24:42,716
they could kill someone else.
598
00:24:42,749 --> 00:24:46,653
- Gentlemen, I need
a moment alone with Alec.
599
00:24:46,686 --> 00:24:51,925
* *
600
00:24:53,993 --> 00:24:56,162
You know how I feel about you.
601
00:24:56,196 --> 00:24:59,199
But this is my job,
and Tristan is my boss.
602
00:24:59,232 --> 00:25:01,201
- I trust you, Rose.
603
00:25:01,234 --> 00:25:04,904
But Tristan--he's got you
in a tough position.
604
00:25:04,938 --> 00:25:08,274
Are you familiar
with the Milgram experiment?
605
00:25:08,308 --> 00:25:11,011
- Yes, but what does that have
to do with the case?
606
00:25:11,044 --> 00:25:13,279
- I got my students
to write proposals
607
00:25:13,313 --> 00:25:15,248
for an ethical version.
608
00:25:15,281 --> 00:25:17,150
Most of them submitted ideas.
609
00:25:17,183 --> 00:25:18,218
Even Phoebe tried,
610
00:25:18,251 --> 00:25:22,222
until she found out
that Rizwan refused to obey.
611
00:25:22,255 --> 00:25:24,891
Point being, my experiment
showed that people around us
612
00:25:24,924 --> 00:25:27,627
can influence us
to disobey authority.
613
00:25:27,660 --> 00:25:29,662
- You did an experiment on me?
614
00:25:29,696 --> 00:25:30,764
- I didn't do an experiment
on you.
615
00:25:30,797 --> 00:25:32,298
I did one for you.
- [scoffs] Wow.
616
00:25:32,332 --> 00:25:33,967
- It worries me
617
00:25:34,000 --> 00:25:37,037
that Tristan is ordering you
around on this case.
618
00:25:37,070 --> 00:25:39,205
- That's how hierarchy
works, Alec.
619
00:25:39,239 --> 00:25:41,107
- It's not just about that.
620
00:25:41,141 --> 00:25:43,043
Dinner...
621
00:25:43,076 --> 00:25:46,312
being a boss doesn't mean
he can choose our food for us.
622
00:25:46,346 --> 00:25:48,615
We all have blind spots, Rose.
623
00:25:48,648 --> 00:25:50,050
I just thought that,
624
00:25:50,083 --> 00:25:52,886
considering
how deferential you've been,
625
00:25:52,919 --> 00:25:55,822
Tristan might be one of yours.
626
00:25:55,855 --> 00:25:57,323
- You could have
just told me that
627
00:25:57,357 --> 00:26:00,927
instead of turning me
into some class project.
628
00:26:00,960 --> 00:26:03,329
- Rose, please, I--
[door clicks]
629
00:26:03,363 --> 00:26:06,099
* *
630
00:26:06,132 --> 00:26:08,201
- So what are you going to do
about the video?
631
00:26:08,234 --> 00:26:10,070
- While I appreciate
your opinions,
632
00:26:10,103 --> 00:26:12,372
you both are a bit late
in sharing them.
633
00:26:12,405 --> 00:26:15,075
I already sent it
to Agent Clark.
634
00:26:15,108 --> 00:26:17,777
It was the right thing to do.
- What about our client?
635
00:26:17,811 --> 00:26:18,912
- Marisa will give me
the heads-up
636
00:26:18,945 --> 00:26:20,814
as soon as they learn anything.
637
00:26:20,847 --> 00:26:22,382
I'll stay ahead of it.
638
00:26:22,415 --> 00:26:25,085
My case, my call.
639
00:26:25,118 --> 00:26:27,287
That was our agreement
when you hired me.
640
00:26:27,320 --> 00:26:29,989
- Rose.
- Not now.
641
00:26:30,023 --> 00:26:31,891
I need to tell
the attorney general
642
00:26:31,925 --> 00:26:34,761
that it was his own daughter
who set this all off.
643
00:26:34,794 --> 00:26:38,298
* *
644
00:26:38,331 --> 00:26:41,167
[cell phone buzzing]
645
00:26:41,201 --> 00:26:42,068
- Rose, hey.
646
00:26:42,102 --> 00:26:44,371
I sent the video files
to our tech team.
647
00:26:44,404 --> 00:26:46,239
And I talked to Olivia
at the safe house.
648
00:26:46,272 --> 00:26:48,708
Where are you?
- I just got to Ellison's.
649
00:26:48,742 --> 00:26:51,411
Has your team found anything
I could use to jog his memory?
650
00:26:51,444 --> 00:26:52,645
- There's one thing.
651
00:26:52,679 --> 00:26:55,915
The metadata shows the date
the original video was filmed.
652
00:26:55,949 --> 00:26:57,150
It was the Fourth of July.
653
00:26:57,183 --> 00:26:59,786
- Brilliant.
I can work with that.
654
00:26:59,819 --> 00:27:02,288
Thank you, Marisa.
- Of course.
655
00:27:02,322 --> 00:27:05,291
- [sighs]
656
00:27:05,325 --> 00:27:06,993
- You still there?
657
00:27:07,027 --> 00:27:08,928
- Can I ask you something?
658
00:27:08,962 --> 00:27:10,196
- Of course.
659
00:27:10,230 --> 00:27:12,432
- When you and Alec
were together,
660
00:27:12,465 --> 00:27:16,069
did he ever do experiments
to teach you a lesson?
661
00:27:16,102 --> 00:27:17,037
- Oh, boy.
662
00:27:17,070 --> 00:27:18,938
- It's one thing
when he does it for a case,
663
00:27:18,972 --> 00:27:21,274
but now he's gone and made me
the subject of his study.
664
00:27:21,307 --> 00:27:24,144
- Eh, he was bound to do it
sooner or later.
665
00:27:24,177 --> 00:27:26,112
When he goes
all professor mode on you...
666
00:27:26,146 --> 00:27:28,048
- It's pedantic.
- And presumptuous.
667
00:27:28,081 --> 00:27:30,116
- And patronizing.
- First time it happened,
668
00:27:30,150 --> 00:27:32,419
I told Alec where he could put
his experiments.
669
00:27:32,452 --> 00:27:33,787
- Exactly.
670
00:27:33,820 --> 00:27:35,889
- But over the years,
671
00:27:35,922 --> 00:27:38,291
I learned that he does it
because he cares.
672
00:27:38,324 --> 00:27:41,061
I know it sounds strange,
but...
673
00:27:41,094 --> 00:27:45,432
experiments are
kind of Alec's love language.
674
00:27:45,465 --> 00:27:48,802
- I thought I could help Rose
make a better decision.
675
00:27:48,835 --> 00:27:50,870
- [scoffs] Sounds like you're
the one that needs help
676
00:27:50,904 --> 00:27:52,238
making better decisions.
677
00:27:52,272 --> 00:27:54,207
- I know, but
I really messed up, Ky.
678
00:27:54,240 --> 00:27:56,443
She's never been
this mad at me.
679
00:27:56,476 --> 00:27:58,044
- People make mistakes.
680
00:27:58,078 --> 00:28:00,046
Couples fight, right?
[video game beeping]
681
00:28:00,080 --> 00:28:01,881
Look at it this way.
682
00:28:01,915 --> 00:28:03,950
You've gathered
more data on Rose.
683
00:28:03,983 --> 00:28:06,319
At least you know
what pisses her off.
684
00:28:06,353 --> 00:28:08,221
- Okay, Professor Ky.
685
00:28:08,254 --> 00:28:10,190
Tell me how to un-piss her off.
686
00:28:12,192 --> 00:28:14,094
- Admit you made a mistake.
687
00:28:14,127 --> 00:28:16,129
Tell her you're sorry.
688
00:28:16,162 --> 00:28:18,531
You know,
people who apologize
689
00:28:18,565 --> 00:28:21,134
are better at building
and maintaining relationships
690
00:28:21,167 --> 00:28:23,203
than those who don't.
691
00:28:23,236 --> 00:28:25,338
- My own words.
I did a TED Talk on that.
692
00:28:25,372 --> 00:28:27,941
- Oh, I know.
Burned into my brain.
693
00:28:27,974 --> 00:28:31,277
I heard you practicing it
ten times a day.
694
00:28:31,311 --> 00:28:34,981
But I also remember
because it's true.
695
00:28:35,015 --> 00:28:37,183
* *
696
00:28:37,217 --> 00:28:39,285
- Okay.
697
00:28:39,319 --> 00:28:41,021
Okay.
698
00:28:41,054 --> 00:28:44,057
- My daughter
made that video? Why?
699
00:28:44,090 --> 00:28:46,393
- [sighs]
Only she can answer that.
700
00:28:46,426 --> 00:28:48,228
- Well, she's not responding
to my texts.
701
00:28:48,261 --> 00:28:50,797
- I can assure you
she's in a safe place.
702
00:28:50,830 --> 00:28:54,968
She just needs a little space
from you right now.
703
00:28:55,001 --> 00:28:57,103
- I don't understand.
704
00:28:57,137 --> 00:28:58,838
The horrible words
she put in my mouth--
705
00:28:58,872 --> 00:29:02,909
she's the reason why I filed
those suits against the marina,
706
00:29:02,942 --> 00:29:04,144
the developers.
707
00:29:04,177 --> 00:29:06,046
I took that fight on for her.
708
00:29:06,079 --> 00:29:07,981
Everything was for her!
709
00:29:08,014 --> 00:29:10,250
- I think
it started off that way,
710
00:29:10,283 --> 00:29:12,018
but it became a talking point
711
00:29:12,052 --> 00:29:15,388
that was too beneficial
for you to pass up.
712
00:29:15,422 --> 00:29:17,190
- So how do we fix this?
713
00:29:17,223 --> 00:29:19,526
- You can start by telling the
truth about that phone call.
714
00:29:19,559 --> 00:29:20,994
- Oh, this again.
715
00:29:21,027 --> 00:29:23,196
- When Jones saw that video,
716
00:29:23,229 --> 00:29:25,131
she did what journalists
should do.
717
00:29:25,165 --> 00:29:26,833
She came to you for comment.
718
00:29:26,866 --> 00:29:28,134
She read lips.
719
00:29:28,168 --> 00:29:30,170
She saw where
the deepfake leaves off
720
00:29:30,203 --> 00:29:31,438
and the real video begins
721
00:29:31,471 --> 00:29:34,107
and somehow identified
who you were talking to.
722
00:29:34,140 --> 00:29:37,477
She reached out to them,
and it got her killed.
723
00:29:37,510 --> 00:29:40,914
So who was it?
- I told you, I don't know.
724
00:29:40,947 --> 00:29:43,083
I make 100 calls every day.
725
00:29:43,116 --> 00:29:45,051
- Independence Day?
726
00:29:45,085 --> 00:29:47,587
Surely you can remember a call
on Independence Day.
727
00:29:47,620 --> 00:29:51,024
* *
728
00:29:51,057 --> 00:29:54,561
[scoffs]
You know exactly who it was.
729
00:29:54,594 --> 00:29:58,031
* *
730
00:29:58,064 --> 00:30:00,233
- I appreciate your help.
731
00:30:00,266 --> 00:30:04,304
This deepfake debacle
was messier than I expected.
732
00:30:04,337 --> 00:30:06,906
But thanks to you, it's over.
733
00:30:06,940 --> 00:30:08,508
- I don't think it is over.
734
00:30:08,541 --> 00:30:11,111
I may work for you,
but my services stop short
735
00:30:11,144 --> 00:30:13,313
of covering up a conspiracy
that led to murder.
736
00:30:13,346 --> 00:30:16,049
- Rose, I didn't kill anyone.
- Maybe not.
737
00:30:16,082 --> 00:30:18,418
But you know who did.
738
00:30:18,451 --> 00:30:21,488
* *
739
00:30:21,521 --> 00:30:25,191
You have until tomorrow morning
to come clean to the FBI,
740
00:30:25,225 --> 00:30:27,594
or I tell them
I think you're involved.
741
00:30:27,627 --> 00:30:34,267
* *
742
00:30:36,636 --> 00:30:40,440
[engine turning over]
743
00:30:40,473 --> 00:30:43,209
[tires screeching]
744
00:30:44,577 --> 00:30:46,646
[grunts]
[tires squealing]
745
00:30:46,680 --> 00:30:48,048
[car door clicks]
746
00:30:48,081 --> 00:30:52,252
* *
747
00:30:58,191 --> 00:30:58,358
.
748
00:30:58,391 --> 00:30:58,758
[dramatic music]
749
00:31:01,695 --> 00:31:07,567
* *
750
00:31:07,600 --> 00:31:10,370
[gunshots]
751
00:31:10,403 --> 00:31:12,005
[body thuds]
752
00:31:12,038 --> 00:31:14,040
- [breathing heavily]
753
00:31:14,074 --> 00:31:15,408
You didn't have to kill him.
754
00:31:15,442 --> 00:31:17,544
- Tristan's orders--
protect his assets.
755
00:31:17,577 --> 00:31:19,646
- He could have told us
who he was working for.
756
00:31:19,679 --> 00:31:21,681
- Better he's dead than you.
757
00:31:21,715 --> 00:31:23,683
- [groans]
Damn it.
758
00:31:23,717 --> 00:31:26,286
[breathing heavily]
759
00:31:26,319 --> 00:31:28,588
[camera shutter clicking]
[indistinct chatter]
760
00:31:30,523 --> 00:31:32,425
- Rose.
761
00:31:32,459 --> 00:31:35,428
Are you okay?
- I'm fine.
762
00:31:35,462 --> 00:31:38,064
- I'm so sorry
about the experiment.
763
00:31:38,098 --> 00:31:41,001
I never should have done--oh.
764
00:31:41,034 --> 00:31:43,570
- I was planning on staying mad
at you for a little longer,
765
00:31:43,603 --> 00:31:47,407
but given the circumstances,
all is forgiven.
766
00:31:47,440 --> 00:31:50,043
- He had a gun this time.
- [sighs]
767
00:31:50,076 --> 00:31:51,311
Guessing it was a last resort
768
00:31:51,344 --> 00:31:53,046
when he couldn't hit me
with his car.
769
00:31:53,079 --> 00:31:54,514
- Why did he come after you?
770
00:31:54,547 --> 00:31:57,317
- Because I gave Ellison
an ultimatum.
771
00:31:57,350 --> 00:31:59,119
Whoever's behind this
wants me dead
772
00:31:59,152 --> 00:32:00,186
because they think
I'm a threat.
773
00:32:00,220 --> 00:32:01,421
- You lured the hit man.
774
00:32:01,454 --> 00:32:05,125
- Better me than Viento
or Olivia or you.
775
00:32:05,158 --> 00:32:08,194
- We got something.
776
00:32:08,228 --> 00:32:10,330
- Surveillance equipment.
- Yeah.
777
00:32:10,363 --> 00:32:13,266
- That's how the hit man
got here so fast.
778
00:32:13,299 --> 00:32:15,068
Whoever's behind this
has been monitoring Ellison
779
00:32:15,101 --> 00:32:19,272
and heard my conversation
with him.
780
00:32:19,305 --> 00:32:21,741
- We need to get Ellison
to talk to us.
781
00:32:21,775 --> 00:32:24,077
- Got any experiments for that?
782
00:32:24,110 --> 00:32:25,679
Of course you do.
783
00:32:25,712 --> 00:32:29,749
- My Milgram variation
was a failure with you,
784
00:32:29,783 --> 00:32:33,620
but it might just help us
get Ellison to open up.
785
00:32:36,056 --> 00:32:38,191
[video game beeping]
786
00:32:38,224 --> 00:32:40,126
- Okay, got it.
787
00:32:40,160 --> 00:32:42,395
I'll see what I can do.
788
00:32:42,429 --> 00:32:44,164
[video game beeping]
789
00:32:44,197 --> 00:32:45,699
I'm hungry.
790
00:32:45,732 --> 00:32:47,267
You hungry?
791
00:32:47,300 --> 00:32:49,803
- Yeah, I could eat.
[cell phone buzzing]
792
00:32:49,836 --> 00:32:52,272
Do you need to get that?
- No.
793
00:32:52,305 --> 00:32:54,641
[cell phone
continues buzzing]
794
00:32:54,674 --> 00:32:56,376
So...
795
00:32:56,409 --> 00:32:58,445
what's your plan?
- My plan?
796
00:32:58,478 --> 00:33:01,448
- [chuckles]
Yeah, your plan.
797
00:33:01,481 --> 00:33:04,150
You can't hide out here
forever,
798
00:33:04,184 --> 00:33:07,387
eating mac and cheese
on the FBI's dime.
799
00:33:07,420 --> 00:33:11,124
- I don't know.
I can't go home.
800
00:33:11,157 --> 00:33:13,626
- Why not?
- Seriously?
801
00:33:13,660 --> 00:33:16,062
When my dad finds out,
he'll never forgive me,
802
00:33:16,096 --> 00:33:18,198
and I can't even forgive
myself.
803
00:33:18,231 --> 00:33:20,266
- You wanted to do
the right thing,
804
00:33:20,300 --> 00:33:22,335
but you did it
in the wrong way.
805
00:33:22,369 --> 00:33:25,538
A lot of people got hurt
because of that deepfake.
806
00:33:25,572 --> 00:33:28,241
- Someone got killed over it.
807
00:33:28,274 --> 00:33:30,443
And now my whole family's
in danger.
808
00:33:30,477 --> 00:33:34,314
- You can't undo that, but...
809
00:33:34,347 --> 00:33:36,549
there is something
you can do to help.
810
00:33:36,583 --> 00:33:40,120
- What?
- Stand up to your dad...
811
00:33:40,153 --> 00:33:42,655
for real this time.
812
00:33:42,689 --> 00:33:44,290
- No. No, no, no--
813
00:33:44,324 --> 00:33:46,593
- Tell him how you feel.
814
00:33:46,626 --> 00:33:48,361
Tell him why you made
that video.
815
00:33:48,395 --> 00:33:49,662
- I can't do that.
816
00:33:49,696 --> 00:33:52,432
- Look, I get
that it can be difficult
817
00:33:52,465 --> 00:33:54,334
to stand up
to an authority figure.
818
00:33:54,367 --> 00:33:56,369
I mean, it's, like,
scientifically proven.
819
00:33:56,403 --> 00:33:58,438
- Then why are you
asking me to?
820
00:33:58,471 --> 00:34:00,573
- Because my brother
said that...
821
00:34:00,607 --> 00:34:03,309
even one voice of encouragement
822
00:34:03,343 --> 00:34:06,880
can help you stand up
and do the right thing.
823
00:34:06,913 --> 00:34:08,848
I guess I'm that for you.
824
00:34:08,882 --> 00:34:11,885
Maybe you can be that
for your dad, hmm?
825
00:34:11,918 --> 00:34:14,888
[soft music]
826
00:34:14,921 --> 00:34:17,590
* *
827
00:34:17,624 --> 00:34:21,294
- "Got the transfer
back from the Maldives."
828
00:34:21,327 --> 00:34:22,729
According to our lip reader,
829
00:34:22,762 --> 00:34:24,764
that's what you said
on the call.
830
00:34:24,798 --> 00:34:27,567
What I'd like to know is
who you said it to.
831
00:34:27,600 --> 00:34:30,236
[device warbling]
- [sighs]
832
00:34:31,905 --> 00:34:33,907
What are you doing?
833
00:34:33,940 --> 00:34:35,875
- Are you aware that
whoever you were talking to
834
00:34:35,909 --> 00:34:37,243
has been surveilling you?
835
00:34:37,277 --> 00:34:39,512
- We found a wire
in the hit man's car.
836
00:34:39,546 --> 00:34:41,915
- Ten quid says
the other side of that bug
837
00:34:41,948 --> 00:34:44,718
is right here in your office.
838
00:34:44,751 --> 00:34:47,187
[dramatic music]
839
00:34:47,220 --> 00:34:49,389
* *
840
00:34:49,422 --> 00:34:51,257
[device beeps]
841
00:34:52,926 --> 00:34:54,661
[scoffs]
842
00:34:56,629 --> 00:34:59,866
It's in your best interest
to give them up to the FBI.
843
00:34:59,899 --> 00:35:01,768
- [sighs]
844
00:35:08,241 --> 00:35:10,210
- Are you ready for this?
845
00:35:10,243 --> 00:35:17,317
* *
846
00:35:19,419 --> 00:35:21,621
- Olivia...
847
00:35:21,654 --> 00:35:23,957
sweetheart.
848
00:35:23,990 --> 00:35:26,359
* *
849
00:35:26,393 --> 00:35:28,762
- I...
850
00:35:28,795 --> 00:35:31,831
I made that video.
851
00:35:31,865 --> 00:35:36,403
And I made it to show you
who you've become...
852
00:35:36,436 --> 00:35:39,439
a politician who exploits
tragedy for votes.
853
00:35:39,472 --> 00:35:41,775
* *
854
00:35:41,808 --> 00:35:44,711
What happened to my dad?
855
00:35:44,744 --> 00:35:47,280
The one who always taught me
to do the right thing?
856
00:35:47,313 --> 00:35:49,416
- I'm still that man.
857
00:35:49,449 --> 00:35:51,551
* *
858
00:35:51,584 --> 00:35:54,254
- The dad I knew
would tell us the truth.
859
00:35:54,287 --> 00:35:58,625
* *
860
00:36:04,497 --> 00:36:04,631
.
861
00:36:04,664 --> 00:36:05,031
[tense music]
862
00:36:07,334 --> 00:36:09,469
- So much for a doorman.
863
00:36:09,502 --> 00:36:11,271
- Wyatt Lockwood.
864
00:36:11,304 --> 00:36:14,441
So how were the Maldives?
865
00:36:14,474 --> 00:36:19,612
* *
866
00:36:19,646 --> 00:36:21,448
- Okay, what do you got?
867
00:36:21,481 --> 00:36:23,616
* *
868
00:36:23,650 --> 00:36:26,453
- Jones did a profile on you.
869
00:36:26,486 --> 00:36:27,754
She knew you had a place there,
870
00:36:27,787 --> 00:36:31,257
so she must have gotten
to wondering...
871
00:36:31,291 --> 00:36:34,561
why would
the AG be chitchatting
872
00:36:34,594 --> 00:36:37,630
with someone he's currently
litigating against?
873
00:36:37,664 --> 00:36:39,299
- I have no idea
what you're talking about.
874
00:36:39,332 --> 00:36:42,902
- You bribed Ellison.
The deal was no jail time.
875
00:36:42,936 --> 00:36:47,640
You pay out $20 million
in damages to the state...
876
00:36:47,674 --> 00:36:52,278
and 200K
to Ellison's senate campaign...
877
00:36:52,312 --> 00:36:54,280
under the table, of course.
878
00:36:54,314 --> 00:36:56,649
That's a lot of money.
879
00:36:56,683 --> 00:37:00,720
But your company
has millions more.
880
00:37:00,754 --> 00:37:02,055
So...
881
00:37:02,088 --> 00:37:05,792
what's one dead journalist
to protect it all?
882
00:37:05,825 --> 00:37:07,660
- Sounds like maybe
I need a lawyer.
883
00:37:07,694 --> 00:37:09,662
- Ellison told us
about your deal.
884
00:37:09,696 --> 00:37:11,431
[knocks on window]
885
00:37:11,464 --> 00:37:14,968
And now that we've decrypted
your hit man's cell phone,
886
00:37:15,001 --> 00:37:17,637
we have everything we need.
887
00:37:19,406 --> 00:37:20,907
- Let's go.
888
00:37:20,940 --> 00:37:24,944
* *
889
00:37:27,580 --> 00:37:30,550
- I thought
no matter what I did...
890
00:37:30,583 --> 00:37:33,653
Lockwood would never see
the inside of a prison.
891
00:37:33,687 --> 00:37:35,989
I kept telling myself,
892
00:37:36,022 --> 00:37:40,660
at least if I took him up
on his offer...
893
00:37:40,694 --> 00:37:43,930
I could do some good
for the state.
894
00:37:43,963 --> 00:37:45,865
[breathes deeply]
895
00:37:45,899 --> 00:37:48,034
I'm sorry, honey.
896
00:37:49,836 --> 00:37:52,072
I am so...
897
00:37:52,105 --> 00:37:53,873
sorry.
898
00:37:53,907 --> 00:38:00,847
* *
899
00:38:01,614 --> 00:38:04,617
[sniffles]
900
00:38:04,651 --> 00:38:06,453
- What happens now?
901
00:38:06,486 --> 00:38:09,122
- Your dad's going to resign.
902
00:38:09,155 --> 00:38:12,025
He'll likely be disbarred.
903
00:38:12,058 --> 00:38:15,695
He's going to face
some pretty heavy charges.
904
00:38:15,729 --> 00:38:18,465
It'll be a long road.
905
00:38:18,498 --> 00:38:20,667
- But he will have
the opportunity
906
00:38:20,700 --> 00:38:23,603
to work on the relationships
he cares about most.
907
00:38:23,636 --> 00:38:30,744
* *
908
00:38:36,649 --> 00:38:39,786
- [sighs deeply]
909
00:38:41,187 --> 00:38:44,524
Ellison asked us
to protect him and his family.
910
00:38:44,557 --> 00:38:46,826
And that's exactly
what you were doing.
911
00:38:48,461 --> 00:38:50,163
I'm sorry I doubted you, Rose.
912
00:38:50,196 --> 00:38:52,565
- Apology accepted...
913
00:38:52,599 --> 00:38:54,167
boss.
914
00:38:54,200 --> 00:38:56,102
- Oh, by the way...
915
00:39:00,540 --> 00:39:02,175
- A gift certificate
to Provence.
916
00:39:02,208 --> 00:39:04,944
- Figured I still owe
you and Alec a meal.
917
00:39:04,978 --> 00:39:07,047
Too bad I won't be able
to join.
918
00:39:07,080 --> 00:39:10,450
But, remember,
you have to order the duck.
919
00:39:10,483 --> 00:39:12,619
- [chuckles]
920
00:39:17,657 --> 00:39:19,959
- Oh, hey.
- Hey, Alec. What's up?
921
00:39:19,993 --> 00:39:22,062
- I came to pick up my notes
for tonight's lecture.
922
00:39:22,095 --> 00:39:25,832
Hey, listen, thank you
for your help with Rose.
923
00:39:25,865 --> 00:39:28,201
- I'm really glad you two
worked things out.
924
00:39:28,234 --> 00:39:30,537
[cell phone buzzes]
925
00:39:30,570 --> 00:39:32,105
- It's Angelique.
926
00:39:32,138 --> 00:39:34,774
- It's voicemail.
927
00:39:34,808 --> 00:39:36,843
[cell phone continues buzzing]
Don't give me that look.
928
00:39:36,876 --> 00:39:40,013
- Hey, no shade,
but Rose chose to forgive me.
929
00:39:40,046 --> 00:39:41,614
Olivia chose to forgive
her father.
930
00:39:41,648 --> 00:39:43,650
You can choose to forgive
Angelique.
931
00:39:43,683 --> 00:39:47,487
Or don't,
but either block her or answer.
932
00:39:47,520 --> 00:39:49,989
Love you.
- Love you, too.
933
00:39:50,023 --> 00:39:53,059
[cell phone continues buzzing,
door clicks close]
934
00:39:53,093 --> 00:39:57,464
* *
935
00:39:57,497 --> 00:40:00,734
Angelique, hi.
936
00:40:02,769 --> 00:40:04,671
[soft knock]
937
00:40:04,704 --> 00:40:07,574
- Hey.
- Ready for Provence, part two?
938
00:40:07,607 --> 00:40:09,242
- Mm.
- [giggles]
939
00:40:09,275 --> 00:40:10,777
[both smooch]
940
00:40:10,810 --> 00:40:13,113
- It was nice of Tristan
to arrange that.
941
00:40:13,146 --> 00:40:14,581
I judged him too soon.
942
00:40:14,614 --> 00:40:16,249
I respect people
943
00:40:16,282 --> 00:40:18,785
that make mistakes
and apologize for them.
944
00:40:18,818 --> 00:40:20,487
It makes us...
945
00:40:20,520 --> 00:40:25,125
better at building
and maintaining relationships.
946
00:40:25,158 --> 00:40:29,029
- Lucky for you,
I feel the same way.
947
00:40:29,062 --> 00:40:29,896
I want you to know
948
00:40:29,929 --> 00:40:33,867
that experiments
aren't off the table.
949
00:40:33,900 --> 00:40:36,536
Scientific experiments.
950
00:40:36,569 --> 00:40:38,271
[laughs]
951
00:40:38,304 --> 00:40:40,140
I think I was hurt because...
952
00:40:40,173 --> 00:40:42,909
you assumed
I would make the wrong choice.
953
00:40:42,942 --> 00:40:44,811
- It wasn't my best hypothesis.
954
00:40:44,844 --> 00:40:49,015
- To be fair, I did let Tristan
pick our entrées,
955
00:40:49,049 --> 00:40:51,785
but he has
a very sophisticated palate.
956
00:40:51,818 --> 00:40:53,887
You are right, though.
957
00:40:53,920 --> 00:40:56,623
I do treat him
with a bit more deference
958
00:40:56,656 --> 00:40:58,525
than I need to.
959
00:40:58,558 --> 00:41:02,595
It's just, after MI6, everyone
turned their backs on me.
960
00:41:02,629 --> 00:41:03,963
- I get it.
961
00:41:03,997 --> 00:41:06,566
You're grateful to him.
962
00:41:06,599 --> 00:41:09,602
- He didn't just give me a job.
963
00:41:09,636 --> 00:41:12,539
He gave me purpose.
964
00:41:12,572 --> 00:41:14,307
Besides...
965
00:41:14,341 --> 00:41:18,044
if it weren't for him,
we never would have met.
966
00:41:18,078 --> 00:41:20,580
- In that case,
I'm grateful, too.
967
00:41:20,613 --> 00:41:23,016
- [laughs]
968
00:41:23,049 --> 00:41:24,918
Did we just survive
another fight?
969
00:41:24,951 --> 00:41:27,087
- I believe we did.
- [laughs]
970
00:41:27,120 --> 00:41:30,557
- You know, research shows
that couples who argue
971
00:41:30,590 --> 00:41:33,793
and assume the best intentions
from each other
972
00:41:33,827 --> 00:41:36,062
stay together.
- Mm.
973
00:41:36,096 --> 00:41:39,799
[laughs]
And what does your research say
974
00:41:39,833 --> 00:41:42,335
about couples
splitting entrées?
975
00:41:42,369 --> 00:41:43,970
- It's promising.
976
00:41:44,004 --> 00:41:46,339
It depends.
What are we ordering?
977
00:41:46,373 --> 00:41:49,342
- Oh, I'm thinking...
978
00:41:49,376 --> 00:41:51,111
anything but duck.
979
00:41:51,144 --> 00:41:53,213
- [laughing]
980
00:41:53,246 --> 00:41:55,081
Mm.
[smooches]
70350
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.