Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,573 --> 00:00:07,073
.
2
00:00:07,107 --> 00:00:07,574
[light jazzy music]
3
00:00:09,709 --> 00:00:12,245
* *
4
00:00:12,278 --> 00:00:15,148
[indistinct chatter]
5
00:00:15,181 --> 00:00:17,517
- Are these correct?
- Yeah.
6
00:00:17,550 --> 00:00:20,086
[indistinct chatter]
7
00:00:20,120 --> 00:00:24,224
* *
8
00:00:24,257 --> 00:00:26,559
- Good morning.
9
00:00:26,593 --> 00:00:31,231
I see you all received
your free thermal mugs.
10
00:00:31,264 --> 00:00:35,735
Now, if I wanted to buy
that mug back from you,
11
00:00:35,769 --> 00:00:38,571
how much would you charge?
12
00:00:38,605 --> 00:00:43,443
Raise your hand if you'd
sell it back to me for $15.
13
00:00:43,476 --> 00:00:45,178
* *
14
00:00:45,211 --> 00:00:49,683
How about 20?
15
00:00:49,716 --> 00:00:51,451
25?
16
00:00:51,484 --> 00:00:54,454
* *
17
00:00:54,487 --> 00:00:56,589
What about you, more than 25?
18
00:00:56,623 --> 00:00:58,792
[laughter]
19
00:00:58,825 --> 00:01:02,829
Last week, when I showed
you a picture of this mug,
20
00:01:02,862 --> 00:01:07,734
most of you said that you
wouldn't even pay $5 for it.
21
00:01:07,767 --> 00:01:08,735
What changed?
22
00:01:08,768 --> 00:01:10,870
- Inflation?
[laughter]
23
00:01:10,904 --> 00:01:12,439
- Besides inflation.
24
00:01:14,474 --> 00:01:15,342
- Ownership?
25
00:01:15,375 --> 00:01:17,377
- Ding, ding, ding.
26
00:01:17,410 --> 00:01:21,681
Now that you own it,
you'd want more to give it up
27
00:01:21,715 --> 00:01:23,316
than you would have
paid to get it.
28
00:01:23,350 --> 00:01:25,518
- Oh, the endowment effect.
29
00:01:25,552 --> 00:01:28,421
- Mm.
30
00:01:28,455 --> 00:01:30,657
So you have
been paying attention.
31
00:01:30,690 --> 00:01:33,660
Additionally, if I were to ask
you to name a price tomorrow,
32
00:01:33,693 --> 00:01:36,830
you'd give it
an even higher value.
33
00:01:36,863 --> 00:01:39,666
The longer
we possess something,
34
00:01:39,699 --> 00:01:41,768
the more we value it.
35
00:01:41,801 --> 00:01:44,371
We also have trouble
letting it go
36
00:01:44,404 --> 00:01:48,475
because we can't stand
the thought of losing it.
37
00:01:48,508 --> 00:01:49,309
- Whoa.
38
00:01:49,342 --> 00:01:50,477
Wait, people
camped out overnight?
39
00:01:50,510 --> 00:01:52,946
- Not every day you get
a chance to get a free Oculus
40
00:01:52,979 --> 00:01:54,280
before its official release.
41
00:01:54,314 --> 00:01:56,416
- [scoffs] Man, my brother just
sent me the email this morning.
42
00:01:56,449 --> 00:01:58,518
I really wanted to get him one.
43
00:01:58,551 --> 00:01:59,786
Oh, there's no way
we're in the first 100.
44
00:01:59,819 --> 00:02:03,857
- Oh, come on, it's totally
possible that's only 99 people.
45
00:02:03,890 --> 00:02:06,693
Let's wait it out and see, huh?
46
00:02:06,726 --> 00:02:08,728
- Um, hi, everybody.
47
00:02:08,762 --> 00:02:10,630
My manager just told me
that there is no giveaway.
48
00:02:10,663 --> 00:02:11,498
Sorry, everybody.
49
00:02:11,531 --> 00:02:13,400
- Wait, wait,
what about the email?
50
00:02:13,433 --> 00:02:15,869
- That wasn't from us.
We didn't send an email out.
51
00:02:15,902 --> 00:02:16,836
Sorry for the confusion,
everybody.
52
00:02:16,870 --> 00:02:18,571
- So it was a scam?
53
00:02:18,605 --> 00:02:19,572
- I guess so.
54
00:02:19,606 --> 00:02:20,707
- That's bull!
55
00:02:20,740 --> 00:02:21,908
We're not leaving
without our headsets!
56
00:02:21,941 --> 00:02:23,843
- OK, wait a minute.
57
00:02:23,877 --> 00:02:25,345
- We slept on the street
for this.
58
00:02:25,378 --> 00:02:27,714
[overlapping shouting]
- That's not fair!
59
00:02:27,747 --> 00:02:30,684
[tense music]
60
00:02:30,717 --> 00:02:32,552
* *
61
00:02:32,585 --> 00:02:34,754
- Two.
62
00:02:34,788 --> 00:02:37,457
all: We won't go! We won't go!
We won't go!
63
00:02:37,490 --> 00:02:39,859
- Whoa. This is too much.
Let's get out of here.
64
00:02:39,893 --> 00:02:40,960
Um, Simon?
65
00:02:40,994 --> 00:02:42,662
Excuse me. Simon?
66
00:02:42,696 --> 00:02:49,669
* *
67
00:02:49,703 --> 00:02:52,372
- Simon? Simon?
68
00:02:52,405 --> 00:02:53,940
Hey, just I'm--
I'm trying to get out.
69
00:02:53,973 --> 00:03:01,281
* *
70
00:03:05,418 --> 00:03:06,486
all:
We won't go!
71
00:03:06,519 --> 00:03:08,722
We won't go! We won't go!
72
00:03:08,755 --> 00:03:10,557
* *
73
00:03:10,590 --> 00:03:11,758
- [coughs]
74
00:03:11,791 --> 00:03:13,026
* *
75
00:03:13,059 --> 00:03:14,961
all: We won't go!
We won't go!
76
00:03:14,994 --> 00:03:17,731
[Rizwan and Simon straining]
We won't go! We won't go!
77
00:03:17,764 --> 00:03:19,833
* *
78
00:03:19,866 --> 00:03:21,701
- [coughs twice]
79
00:03:21,735 --> 00:03:23,636
* *
80
00:03:23,670 --> 00:03:26,773
all: We won't go!
We won't go!
81
00:03:26,806 --> 00:03:27,841
- You good?
- Yeah.
82
00:03:27,874 --> 00:03:29,009
- You OK?
- Yeah.
83
00:03:29,042 --> 00:03:31,478
* *
84
00:03:31,511 --> 00:03:33,013
all:
We won't go! We won't go!
85
00:03:33,046 --> 00:03:34,647
* *
86
00:03:34,681 --> 00:03:36,916
We won't go!
We won't go!
87
00:03:36,950 --> 00:03:38,018
We won't go!
88
00:03:38,051 --> 00:03:40,320
* *
89
00:03:40,353 --> 00:03:42,022
We won't go!
We won't go!
90
00:03:42,055 --> 00:03:44,624
both: Whoa.
91
00:03:44,657 --> 00:03:47,293
[all cheering]
92
00:03:47,327 --> 00:03:49,295
all: We won't go!
We won't go!
93
00:03:49,329 --> 00:03:51,598
[crowd distant]
We won't go! We won't go!
94
00:03:51,631 --> 00:03:54,901
We won't go! We won't go!
We won't go! We won't go!
95
00:03:54,934 --> 00:03:57,704
[sirens wailing]
96
00:03:57,737 --> 00:04:01,574
* *
97
00:04:01,608 --> 00:04:03,076
We won't go!
We won't go!
98
00:04:03,109 --> 00:04:06,613
- Hey, it's the police.
[sirens wailing]
99
00:04:06,646 --> 00:04:09,049
all: We won't go!
We won't go!
100
00:04:09,082 --> 00:04:11,017
We won't go!
We won't go!
101
00:04:11,051 --> 00:04:18,324
* *
102
00:04:19,759 --> 00:04:21,428
[keypad beeping]
103
00:04:21,461 --> 00:04:22,696
[alarm blaring]
104
00:04:22,729 --> 00:04:25,699
[dramatic music]
105
00:04:25,732 --> 00:04:27,600
* *
106
00:04:27,634 --> 00:04:29,402
- I've never seen anything
like it.
107
00:04:29,436 --> 00:04:30,437
- Good thing you got
out when you did.
108
00:04:30,470 --> 00:04:32,405
- I don't get how it got
out of control so fast.
109
00:04:32,439 --> 00:04:33,606
- Mob mentality.
110
00:04:33,640 --> 00:04:36,843
We take behavioral cues from
people around us every day.
111
00:04:36,876 --> 00:04:40,547
But in a strange crowd, there's
no reference for social norms.
112
00:04:40,580 --> 00:04:42,649
- So people literally
don't know how to act.
113
00:04:42,682 --> 00:04:44,851
- The aggressive behavior
of a few stood out.
114
00:04:44,884 --> 00:04:46,419
- Even people who are
usually level-headed
115
00:04:46,453 --> 00:04:47,554
latch on to that aggression.
116
00:04:47,587 --> 00:04:48,922
- And that's how
a mob is formed.
117
00:04:48,955 --> 00:04:50,123
- That was my first mob.
118
00:04:50,156 --> 00:04:51,791
- And hopefully last.
119
00:04:51,825 --> 00:04:53,760
- I know some detectives
at the local precinct.
120
00:04:53,793 --> 00:04:55,929
We should get you two
over there to give statements
121
00:04:55,962 --> 00:04:57,464
about what you witnessed.
122
00:04:57,497 --> 00:04:59,099
You may have some information
that they could use.
123
00:04:59,132 --> 00:05:01,668
[pensive music]
124
00:05:01,701 --> 00:05:03,670
- My supervisor
said the same thing.
125
00:05:03,703 --> 00:05:06,873
"You should take
some time off."
126
00:05:06,906 --> 00:05:08,775
- You don't like that idea?
127
00:05:08,808 --> 00:05:11,678
- I mean, I guess
I could use a vacation.
128
00:05:11,711 --> 00:05:13,079
But I--
129
00:05:13,113 --> 00:05:14,114
- You would rather
work instead.
130
00:05:14,147 --> 00:05:16,549
- Honestly, yes.
131
00:05:16,583 --> 00:05:19,085
The more I work,
the less I have time to think.
132
00:05:19,119 --> 00:05:20,687
- About Jace.
133
00:05:23,490 --> 00:05:26,092
- I know you're gonna say
that's not healthy.
134
00:05:26,126 --> 00:05:28,561
- I'm gonna tell you
you should do whatever you need
135
00:05:28,595 --> 00:05:30,563
to do to feel good, Marisa.
136
00:05:30,597 --> 00:05:32,065
But you're making time
for yourself today,
137
00:05:32,098 --> 00:05:33,967
and that's progress.
138
00:05:34,000 --> 00:05:36,436
- There's something else
that's been bothering me.
139
00:05:37,771 --> 00:05:41,775
I can't stop
thinking about Bean.
140
00:05:41,808 --> 00:05:43,376
- Bean?
141
00:05:46,179 --> 00:05:47,647
[soft dramatic music]
142
00:05:47,681 --> 00:05:51,918
- The baby I had when
I was a teenager.
143
00:05:51,951 --> 00:05:55,155
That's what I called him.
144
00:05:55,188 --> 00:05:58,158
I chose a closed adoption.
145
00:05:58,191 --> 00:06:01,494
And so I never knew his name.
146
00:06:01,528 --> 00:06:04,164
* *
147
00:06:04,197 --> 00:06:08,134
I thought it was best
to know as little as possible.
148
00:06:08,168 --> 00:06:12,005
* *
149
00:06:12,038 --> 00:06:15,942
But now, I'm thinking
about looking for him.
150
00:06:15,975 --> 00:06:17,677
- And if you found him,
151
00:06:17,711 --> 00:06:20,747
what would you want
to say to him?
152
00:06:20,780 --> 00:06:23,483
- I guess--
153
00:06:23,516 --> 00:06:27,654
I guess I would want
to know where he is.
154
00:06:27,687 --> 00:06:30,557
I wanna know how he is.
155
00:06:30,590 --> 00:06:34,561
What--what his--
what life is like.
156
00:06:34,594 --> 00:06:37,931
I would just want to see--
[phone buzzes]
157
00:06:37,964 --> 00:06:41,468
- Work again?
158
00:06:41,501 --> 00:06:42,635
- It's urgent.
159
00:06:42,669 --> 00:06:45,105
- To be continued.
- Yeah.
160
00:06:45,138 --> 00:06:49,943
* *
161
00:06:49,976 --> 00:06:51,945
- Yeah.
162
00:06:51,978 --> 00:06:52,846
Dr. Mercer.
163
00:06:52,879 --> 00:06:54,614
Didn't know you were
working this case.
164
00:06:54,647 --> 00:06:56,149
- Agent Quinn,
as far as I know, I'm not.
165
00:06:56,182 --> 00:06:58,818
- We're just passing by.
What's going on?
166
00:06:58,852 --> 00:07:00,787
- There was a museum heist
about an hour ago.
167
00:07:00,820 --> 00:07:03,590
Marisa's inside.
168
00:07:03,623 --> 00:07:05,525
- Someone robbed the museum
during business hours
169
00:07:05,558 --> 00:07:06,926
in broad daylight?
170
00:07:06,960 --> 00:07:08,028
- It's the easiest way
to do it.
171
00:07:08,061 --> 00:07:10,997
No breaking in,
no alarms to bypass.
172
00:07:11,031 --> 00:07:12,132
- Thanks.
173
00:07:12,165 --> 00:07:13,266
Hey, what are y'all doing here?
174
00:07:13,299 --> 00:07:14,734
- We just came
from the precinct.
175
00:07:14,768 --> 00:07:16,536
Simon and Rizwan
got caught in a crowd
176
00:07:16,569 --> 00:07:18,238
that got out of control
a few blocks away.
177
00:07:18,271 --> 00:07:19,506
- The freebie mob.
178
00:07:19,539 --> 00:07:20,640
- There's a name for it
already?
179
00:07:20,674 --> 00:07:22,776
- Well, it's all the talk
at the Bureau.
180
00:07:22,809 --> 00:07:24,711
Our heist happened
at the same time.
181
00:07:24,744 --> 00:07:26,279
That's why the police were
delayed getting here.
182
00:07:26,312 --> 00:07:29,816
- A museum heist and a mob that
got set off by a scam email
183
00:07:29,849 --> 00:07:32,185
happened simultaneously,
both in locations
184
00:07:32,218 --> 00:07:35,755
that rely on a response
from the same precinct?
185
00:07:35,789 --> 00:07:37,590
- You think they're connected?
186
00:07:37,624 --> 00:07:39,125
- Either that or the thieves
got really lucky.
187
00:07:39,159 --> 00:07:40,160
What did they take?
188
00:07:40,193 --> 00:07:41,528
- Look at this.
189
00:07:41,561 --> 00:07:43,163
They broke open
the display case
190
00:07:43,196 --> 00:07:46,166
and took a mask worth $30,000.
191
00:07:46,199 --> 00:07:47,200
- Nothing else in the gallery?
192
00:07:47,233 --> 00:07:49,836
- Well, there was a sword
with a solid gold handle
193
00:07:49,869 --> 00:07:52,739
right next to it
and other weapons and jewelry
194
00:07:52,772 --> 00:07:55,241
that had to be worth
at least ten times as much.
195
00:07:55,275 --> 00:07:58,845
- So why steal
the least valuable item?
196
00:07:58,878 --> 00:08:01,281
- It's a bit irrational,
isn't it?
197
00:08:01,314 --> 00:08:03,016
You in or what?
198
00:08:03,049 --> 00:08:05,018
- Gentlemen...
199
00:08:05,051 --> 00:08:06,119
duty calls.
200
00:08:12,058 --> 00:08:12,559
.
201
00:08:12,592 --> 00:08:13,393
- And this is
from the security camera?
202
00:08:14,627 --> 00:08:17,263
- We're analyzing the footage,
but they both hid their faces.
203
00:08:17,297 --> 00:08:20,066
The thief comes in and hugs
the wall to avoid the cameras.
204
00:08:20,100 --> 00:08:21,668
And then we're blind.
205
00:08:21,701 --> 00:08:23,236
- And that camera's stationary?
206
00:08:23,269 --> 00:08:26,973
- Yeah, the insurance company
decides where they're placed.
207
00:08:27,007 --> 00:08:29,776
- Marisa?
208
00:08:29,809 --> 00:08:32,645
- This is the museum curator,
Mr. Adesina.
209
00:08:32,679 --> 00:08:33,947
- Nnamdi, please.
210
00:08:33,980 --> 00:08:36,149
- Nnamdi,
this is Dr. Alec Mercer.
211
00:08:36,182 --> 00:08:38,184
He's consulting on the case.
212
00:08:38,218 --> 00:08:39,953
Were you working this morning?
213
00:08:39,986 --> 00:08:42,288
- I was taking
my son to school
214
00:08:42,322 --> 00:08:43,957
when I heard
the mask was stolen.
215
00:08:43,990 --> 00:08:44,958
- Mm.
216
00:08:44,991 --> 00:08:46,659
- Most of the stuff
in this museum is stolen.
217
00:08:46,693 --> 00:08:47,861
That's how it got here, right?
218
00:08:47,894 --> 00:08:49,963
How can you steal something
that's already been stolen?
219
00:08:49,996 --> 00:08:53,700
- Jamaal,
take the train to school.
220
00:08:53,733 --> 00:08:56,569
I'll call to excuse
your tardiness.
221
00:09:00,874 --> 00:09:02,742
He grew up in museums.
222
00:09:02,776 --> 00:09:06,913
But he's rebelling
against everything these days.
223
00:09:06,946 --> 00:09:08,081
Do either of you have kids?
224
00:09:08,114 --> 00:09:09,082
- No.
225
00:09:09,115 --> 00:09:11,051
- Hmm, wise decision.
226
00:09:11,084 --> 00:09:13,219
- I'm going to need
your personnel records.
227
00:09:13,253 --> 00:09:14,688
- Of course.
228
00:09:14,721 --> 00:09:16,756
I've worked in three
other museums in the area
229
00:09:16,790 --> 00:09:18,825
and never had
a security issue like this.
230
00:09:18,858 --> 00:09:21,227
- Can you think of anyone
who wanted this specific mask
231
00:09:21,261 --> 00:09:22,962
for any reason?
232
00:09:22,996 --> 00:09:26,633
- It was acquired at auction
recently.
233
00:09:26,666 --> 00:09:27,834
There were several others
234
00:09:27,867 --> 00:09:30,103
who were in a tight bidding war
for it.
235
00:09:30,136 --> 00:09:33,206
- We'll start there.
Thank you, Nnamdi.
236
00:09:33,239 --> 00:09:34,174
- Mm.
237
00:09:36,109 --> 00:09:39,245
- Hey, you all right?
238
00:09:39,279 --> 00:09:42,615
I noticed your reaction when
Nnamdi mentioned kids.
239
00:09:44,351 --> 00:09:46,286
- It's Bean.
240
00:09:46,319 --> 00:09:49,022
He's been on my mind ever since
I told Rose about him.
241
00:09:49,055 --> 00:09:50,390
- You told Rose?
242
00:09:50,423 --> 00:09:52,792
[somber music]
243
00:09:52,826 --> 00:09:56,763
- It came up on our
surprise camping trip.
244
00:09:56,796 --> 00:09:59,799
I'm not sleeping.
245
00:09:59,833 --> 00:10:03,136
My mind is constantly racing
thinking about him.
246
00:10:03,169 --> 00:10:06,006
So much so
247
00:10:06,039 --> 00:10:09,709
that I asked Rose to see
if she could find him.
248
00:10:09,743 --> 00:10:11,077
- And if she does?
249
00:10:11,111 --> 00:10:14,914
- I--I don't know yet.
[chuckles]
250
00:10:14,948 --> 00:10:18,051
What I do know is that we need
to find these thieves.
251
00:10:18,084 --> 00:10:20,754
I will track down the
other bidders from the auction.
252
00:10:20,787 --> 00:10:23,056
- Maybe Kylie can trace
the email blast.
253
00:10:23,089 --> 00:10:25,859
Whoever sent it knew
how the crowd would react,
254
00:10:25,892 --> 00:10:27,994
knew their social science.
255
00:10:28,028 --> 00:10:32,399
- Who would even come up with
something like this besides...
256
00:10:32,432 --> 00:10:34,467
you?
257
00:10:34,501 --> 00:10:36,836
- That's what
I'm worried about.
258
00:10:36,870 --> 00:10:38,138
[suspenseful music]
259
00:10:38,171 --> 00:10:39,739
- I had my brother send me
the original email,
260
00:10:39,773 --> 00:10:41,241
passed it on to Kylie.
261
00:10:41,274 --> 00:10:42,308
For a phishing scam,
262
00:10:42,342 --> 00:10:43,309
they did a good job
making this look authentic.
263
00:10:43,343 --> 00:10:45,345
- People camped out overnight
for that Oculus.
264
00:10:45,378 --> 00:10:46,446
No wonder they were angry.
265
00:10:46,479 --> 00:10:48,782
- The professor calls that
escalation of commitment.
266
00:10:48,815 --> 00:10:49,849
Because they invested
so much time,
267
00:10:49,883 --> 00:10:51,918
they felt that much closer
to owning the headset.
268
00:10:51,951 --> 00:10:53,019
- So even though
they were scammed,
269
00:10:53,053 --> 00:10:54,120
they weren't gonna
leave without it.
270
00:10:54,154 --> 00:10:55,922
- A lot of planning
went into this.
271
00:10:55,955 --> 00:10:58,191
- I read that some terrorist
groups fund their operations
272
00:10:58,224 --> 00:11:00,126
by selling stolen art
and antiquities.
273
00:11:00,160 --> 00:11:01,461
- I'm thinking FSB.
274
00:11:01,494 --> 00:11:03,063
Or the Pink Panthers.
275
00:11:03,096 --> 00:11:04,898
- Maybe some real-life
Indiana Jones took the mask
276
00:11:04,931 --> 00:11:06,966
'cause it's the key
to finding long-lost treasure.
277
00:11:07,000 --> 00:11:09,969
- Well, once Kylie locates
where the email originated,
278
00:11:10,003 --> 00:11:11,504
we'll see who's closest.
- You know what?
279
00:11:11,538 --> 00:11:12,972
I take mine back.
I'm with Riz.
280
00:11:13,006 --> 00:11:14,341
Because how cool would
it be if that mask
281
00:11:14,374 --> 00:11:15,775
leads to the Holy Grail?
- Right?
282
00:11:15,809 --> 00:11:16,910
- [imitates explosion]
283
00:11:16,943 --> 00:11:18,812
- Thank you for coming down.
284
00:11:18,845 --> 00:11:22,082
This mask is missing.
285
00:11:22,115 --> 00:11:24,918
I wanted to talk to you
because you recently bid on it.
286
00:11:24,951 --> 00:11:26,753
[suspenseful music]
287
00:11:26,786 --> 00:11:28,488
- So bidding on a mask
makes me a criminal?
288
00:11:28,521 --> 00:11:30,123
* *
289
00:11:30,156 --> 00:11:31,791
- It's beautiful.
290
00:11:31,825 --> 00:11:33,360
I love beautiful things.
291
00:11:33,393 --> 00:11:34,961
* *
292
00:11:34,994 --> 00:11:37,230
- Yo, I just thought
it was cool.
293
00:11:37,263 --> 00:11:39,399
- I'm a writer, but I've
always been interested in art,
294
00:11:39,432 --> 00:11:41,801
so I became a collector.
295
00:11:41,835 --> 00:11:43,303
I'd love to create
my own museum someday
296
00:11:43,336 --> 00:11:45,372
to honor the cultures
in my collection.
297
00:11:45,405 --> 00:11:47,007
- I'm an influencer.
298
00:11:47,040 --> 00:11:49,409
Honestly, this girl I was
talking to, she wanted it.
299
00:11:49,442 --> 00:11:51,378
And I just wanted
to impress her.
300
00:11:51,411 --> 00:11:53,013
- I'm a museum director.
301
00:11:53,046 --> 00:11:55,248
Am I not allowed to do my job
without raising suspicion?
302
00:11:55,281 --> 00:11:58,251
- Oh, I was interested
in the mask, but I got outbid.
303
00:11:58,284 --> 00:12:00,387
So I went after a pair
of gilded statues instead.
304
00:12:00,420 --> 00:12:01,988
- My business manager
talked me out of it.
305
00:12:02,022 --> 00:12:03,456
It was a good thing, too,
306
00:12:03,490 --> 00:12:06,926
'cause that girl was
into some weirdstuff, man.
307
00:12:06,960 --> 00:12:08,328
Yo, you ever heard of furries?
308
00:12:08,361 --> 00:12:10,530
- It's very rare
to find antiquities from Nepal,
309
00:12:10,563 --> 00:12:13,033
so of course I wanted it.
310
00:12:13,066 --> 00:12:15,001
Do you need my transcripts
and dental records,
311
00:12:15,035 --> 00:12:16,302
or am I free to go?
312
00:12:16,336 --> 00:12:19,005
[quirky dramatic music]
313
00:12:19,039 --> 00:12:21,341
- Prickly is putting
it too nicely.
314
00:12:21,374 --> 00:12:24,911
I'm not convinced, but
she does have a solid alibi.
315
00:12:24,944 --> 00:12:26,179
They all do.
316
00:12:26,212 --> 00:12:28,014
- They also have the means
to hire someone
317
00:12:28,048 --> 00:12:29,249
to do the dirty work.
318
00:12:29,282 --> 00:12:32,018
- Most stolen art is recovered
when thieves try to sell it.
319
00:12:32,052 --> 00:12:34,120
We have eyes
all over the black market.
320
00:12:34,154 --> 00:12:35,422
- I don't think
they'll sell it.
321
00:12:35,455 --> 00:12:36,923
- Why not?
322
00:12:36,956 --> 00:12:38,425
- From what you said about
the auction bidders,
323
00:12:38,458 --> 00:12:41,461
the value they placed
on the mask wasn't monetary.
324
00:12:41,494 --> 00:12:44,130
For them, it seems
to be more about ownership.
325
00:12:44,164 --> 00:12:45,398
- Mm.
- There she is.
326
00:12:45,432 --> 00:12:46,332
- Hey.
- Hey.
327
00:12:46,366 --> 00:12:48,068
- I found the spammer who
sent the email.
328
00:12:48,101 --> 00:12:49,602
She was paid with Ethereum.
329
00:12:49,636 --> 00:12:51,838
- Crypto, hard to trace.
330
00:12:51,871 --> 00:12:55,141
- Yeah, but the same person
bought a second email blast
331
00:12:55,175 --> 00:12:56,976
and doubled the amount
of people to target.
332
00:12:57,010 --> 00:12:58,845
They should be
at the store right now.
333
00:12:58,878 --> 00:13:00,180
- If they're using
the same ruse right now
334
00:13:00,213 --> 00:13:02,582
with twice as many people,
the chances of someone
335
00:13:02,615 --> 00:13:05,452
getting seriously injured
increase exponentially.
336
00:13:05,485 --> 00:13:07,921
[shouting and clamoring]
337
00:13:07,954 --> 00:13:10,490
- Hey, stop fighting!
338
00:13:10,523 --> 00:13:13,259
[tense music]
339
00:13:13,293 --> 00:13:15,195
- Get over here!
340
00:13:15,228 --> 00:13:18,832
* *
341
00:13:26,306 --> 00:13:26,606
.
342
00:13:26,639 --> 00:13:27,574
- Two museums in one day.
- Never a dull moment.
343
00:13:29,976 --> 00:13:32,145
And this,
you're going to want to see.
344
00:13:32,178 --> 00:13:34,280
Marisa is in
with the museum director.
345
00:13:34,314 --> 00:13:36,416
This one was robbed
while a second mob was formed
346
00:13:36,449 --> 00:13:37,550
less than a mile away.
347
00:13:37,584 --> 00:13:39,019
- Anybody hurt?
348
00:13:39,052 --> 00:13:41,654
- Two people in the ICU
and dozens injured.
349
00:13:41,688 --> 00:13:43,556
That email blast had
a riddle to solve
350
00:13:43,590 --> 00:13:45,158
to get to the fake sneaker
giveaway.
351
00:13:45,191 --> 00:13:48,061
- Oh, gamification.
They made it a game.
352
00:13:48,094 --> 00:13:50,030
Solving the riddle
increases their motivation
353
00:13:50,063 --> 00:13:51,865
to get the prize.
- Mm.
354
00:13:52,332 --> 00:13:55,969
- Is that--
- Yeah, the Bhairav mask.
355
00:13:56,002 --> 00:13:58,171
- So the thieves stole it
from one museum
356
00:13:58,204 --> 00:14:00,206
just to put it in another one?
357
00:14:00,240 --> 00:14:01,675
- Looks that way.
358
00:14:01,708 --> 00:14:04,210
But they took the Nepali Bowl
that's usually in that case.
359
00:14:04,244 --> 00:14:06,913
It's also in
the camera's blind spot.
360
00:14:06,946 --> 00:14:10,383
- Another Nepali artifact
stolen from this museum.
361
00:14:10,417 --> 00:14:11,284
- One that was looted
362
00:14:11,317 --> 00:14:13,920
from a monastery in Nepal
60 years ago,
363
00:14:13,953 --> 00:14:15,255
though I'm sure
the Wilkins Museum
364
00:14:15,288 --> 00:14:18,158
has paperwork
that says otherwise.
365
00:14:18,191 --> 00:14:19,392
- Mm.
366
00:14:19,426 --> 00:14:20,927
- Yaahna Bidari.
367
00:14:20,960 --> 00:14:22,295
- This is Dr. Alec Mercer.
368
00:14:22,328 --> 00:14:24,597
We asked the cultural attaché
to the Nepali ambassador
369
00:14:24,631 --> 00:14:26,266
to join us.
370
00:14:26,299 --> 00:14:28,268
- You think the papers
are falsified?
371
00:14:28,301 --> 00:14:30,937
- Nepal banned the export
of cultural objects,
372
00:14:30,970 --> 00:14:33,239
but dealers and brokers
find ways
373
00:14:33,273 --> 00:14:35,241
to forge letters of provenance.
374
00:14:35,275 --> 00:14:38,645
- So you have an interest
in the bowl?
375
00:14:38,678 --> 00:14:43,049
- My office is in negotiations
with multiple countries
376
00:14:43,083 --> 00:14:46,619
to get thousands
of stolen artifacts back home.
377
00:14:46,653 --> 00:14:48,655
- And I'm guessing
any involvement
378
00:14:48,688 --> 00:14:50,523
or even knowledge
of a stunt like this
379
00:14:50,557 --> 00:14:52,525
would jeopardize those talks?
380
00:14:52,559 --> 00:14:56,730
- Whether it's this set
of bowls or sacred statues,
381
00:14:56,763 --> 00:14:59,032
we wouldn't take that risk.
382
00:14:59,065 --> 00:15:00,967
Even if they are here
illegally.
383
00:15:01,001 --> 00:15:03,670
- How did an item with
such a contentious origin
384
00:15:03,703 --> 00:15:06,239
end up in a collection at all?
385
00:15:06,272 --> 00:15:09,642
- That's a question
for the museum director.
386
00:15:09,676 --> 00:15:11,411
[intriguing music]
387
00:15:11,444 --> 00:15:13,380
- She repeatedly asked me
the same questions
388
00:15:13,413 --> 00:15:14,414
over and over and over.
389
00:15:14,447 --> 00:15:16,016
[indistinct chatter]
390
00:15:16,049 --> 00:15:17,717
- All right.
391
00:15:17,751 --> 00:15:19,452
* *
392
00:15:19,486 --> 00:15:21,988
- For the one-millionth time,
if I was gonna steal something,
393
00:15:22,022 --> 00:15:23,523
I wouldn't put it
in my own museum.
394
00:15:23,556 --> 00:15:26,559
- You have no idea
how the mask ended up here?
395
00:15:26,593 --> 00:15:27,727
- If it's the real mask.
396
00:15:27,761 --> 00:15:30,130
There are rumors that when
the "Mona Lisa" was stolen,
397
00:15:30,163 --> 00:15:31,731
it was replaced with a fake.
398
00:15:31,765 --> 00:15:34,000
- I can't do anything about
the "Mona Lisa,"
399
00:15:34,034 --> 00:15:35,435
but I can assure you
400
00:15:35,468 --> 00:15:37,404
that we are going to use
all of our resources
401
00:15:37,437 --> 00:15:39,105
to authenticate the mask.
402
00:15:39,139 --> 00:15:41,141
And we'll do the same when
we recover the bowl.
403
00:15:41,174 --> 00:15:43,476
- Do you know about the
disputed origins of the bowl?
404
00:15:43,510 --> 00:15:45,445
- I have a letter of provenance
that proves the bowl
405
00:15:45,478 --> 00:15:48,114
was legally sold and that we
406
00:15:48,148 --> 00:15:49,683
werelegally hosting it.
407
00:15:49,716 --> 00:15:51,384
- Of course.
408
00:15:51,418 --> 00:15:53,620
We're just curious because
the Nepali government
409
00:15:53,653 --> 00:15:55,221
feels that the bowl
left the country
410
00:15:55,255 --> 00:15:57,290
under questionable
circumstances.
411
00:15:57,323 --> 00:15:59,292
- A bowl just like mine
was recently sold
412
00:15:59,325 --> 00:16:01,461
on the black market,
probably to a private collector
413
00:16:01,494 --> 00:16:03,196
who won't even share it
with the world.
414
00:16:03,229 --> 00:16:05,065
So why aren't you
and Nepal hounding them?
415
00:16:05,098 --> 00:16:08,501
- We are not accusing you
of anything.
416
00:16:08,535 --> 00:16:09,803
* *
417
00:16:09,836 --> 00:16:13,039
[phone buzzing]
418
00:16:13,073 --> 00:16:15,408
Excuse me for a second.
419
00:16:15,442 --> 00:16:22,382
* *
420
00:16:23,450 --> 00:16:24,551
- Are you picking up
the accusations
421
00:16:24,584 --> 00:16:26,052
where your partner left off?
422
00:16:26,086 --> 00:16:29,823
- I--I'm just a consultant.
423
00:16:29,856 --> 00:16:32,792
But honestly, I'm confused.
424
00:16:32,826 --> 00:16:34,060
- What's going on?
425
00:16:34,094 --> 00:16:36,162
- [sighs]
Alec doing Alec things.
426
00:16:36,196 --> 00:16:37,464
- And replace heist.
427
00:16:37,497 --> 00:16:39,833
Thieves don't usually return
what they steal.
428
00:16:39,866 --> 00:16:41,534
Maybe the scheme isn't over.
429
00:16:41,568 --> 00:16:42,635
- You think they'll be back?
430
00:16:42,669 --> 00:16:44,204
- I don't know.
431
00:16:44,237 --> 00:16:45,839
I'm still trying to understand
the antiquities world.
432
00:16:45,872 --> 00:16:48,475
You have a lot more knowledge
about these things than I do.
433
00:16:48,508 --> 00:16:50,443
- He's downplaying.
- Thank you, Dr. Mercer...
434
00:16:50,477 --> 00:16:51,311
- Self-deprecating
435
00:16:51,344 --> 00:16:53,613
while validating her
to boost her ego.
436
00:16:53,646 --> 00:16:57,484
- I've had a constant barrage
of angry activists trolling me
437
00:16:57,517 --> 00:17:00,120
and demanding my entire
collection be repatriated.
438
00:17:00,153 --> 00:17:01,488
- Activists?
439
00:17:01,521 --> 00:17:04,157
That might explain
replacing the bowl with a mask.
440
00:17:04,190 --> 00:17:05,458
It wasn't about theft.
441
00:17:05,492 --> 00:17:07,127
It was about getting attention
for their cause.
442
00:17:07,160 --> 00:17:08,361
- Their cause?
443
00:17:08,395 --> 00:17:10,530
No, those activists
would have you believe
444
00:17:10,563 --> 00:17:11,498
that we don't do good work
445
00:17:11,531 --> 00:17:14,134
and we're just a trophy case
for colonialism.
446
00:17:14,167 --> 00:17:17,303
- That would be
a harsh criticism of museums.
447
00:17:17,337 --> 00:17:21,174
- 17 million people
visited D.C. museums last year
448
00:17:21,207 --> 00:17:23,276
and learned about someone
that lived centuries ago
449
00:17:23,309 --> 00:17:25,211
or from the other side
of the world.
450
00:17:25,245 --> 00:17:27,180
- You really care
about what you do.
451
00:17:27,213 --> 00:17:29,382
- And I do it
while obeying the law.
452
00:17:29,416 --> 00:17:32,118
- Could you get me a list
of these activists
453
00:17:32,152 --> 00:17:34,120
that reached out to you?
454
00:17:34,154 --> 00:17:35,755
It could help you
get your bowl back.
455
00:17:35,789 --> 00:17:37,257
- Of course.
456
00:17:37,290 --> 00:17:38,858
Anything I can do
to be of assistance.
457
00:17:38,892 --> 00:17:41,828
- Well played, Dr. Mercer,
well played.
458
00:17:45,432 --> 00:17:47,467
- I get that
they needed a distraction,
459
00:17:47,500 --> 00:17:51,137
but why would these activists
work these crowds up like that?
460
00:17:51,171 --> 00:17:53,907
I mean, activists want
to improve the community.
461
00:17:53,940 --> 00:17:56,509
These mobs
just seem to hurt people.
462
00:17:56,543 --> 00:17:59,312
- Maybe their judgment was
clouded by their passion.
463
00:17:59,346 --> 00:18:02,349
- Well, all these groups are
posting about the thefts.
464
00:18:02,382 --> 00:18:05,318
Reddit threads, blog posts.
465
00:18:05,352 --> 00:18:07,354
- The news is spreading fast.
- Hmm.
466
00:18:07,387 --> 00:18:09,889
- Which makes sense if one of
these groups is a part of it.
467
00:18:09,923 --> 00:18:11,191
- Well,
whether they are or not,
468
00:18:11,224 --> 00:18:13,326
they are capitalizing
on the moment.
469
00:18:13,360 --> 00:18:15,895
Oh, it looks like there's
a protest happening right now.
470
00:18:15,929 --> 00:18:17,530
- Mm.
- Here's a live stream.
471
00:18:17,564 --> 00:18:19,399
[all chanting]
472
00:18:19,432 --> 00:18:20,867
- That's across
from the Wilkins Museum.
473
00:18:20,900 --> 00:18:22,302
- Weren't you just there?
474
00:18:22,335 --> 00:18:23,903
- Less than an hour ago.
475
00:18:23,937 --> 00:18:26,206
Might be another distraction.
476
00:18:26,239 --> 00:18:27,507
all: Send them home!
Send them home!
477
00:18:27,540 --> 00:18:28,241
Send them home!
478
00:18:28,274 --> 00:18:30,210
- Culture is not yours to own!
479
00:18:30,243 --> 00:18:32,278
all:
Send them home! Send them home!
480
00:18:32,312 --> 00:18:33,880
- Culture is not yours to own!
481
00:18:33,913 --> 00:18:36,182
all:
Send them home! Send them home!
482
00:18:36,216 --> 00:18:37,851
- Culture is not yours to own!
483
00:18:37,884 --> 00:18:39,586
all:
Send them home! Send them home!
484
00:18:39,619 --> 00:18:42,255
- I don't think
this is another distraction.
485
00:18:42,288 --> 00:18:43,790
It's not a riot.
It seems different.
486
00:18:43,823 --> 00:18:45,525
It's peaceful.
- Culture is not yours to own!
487
00:18:45,558 --> 00:18:47,594
all:
Send them home! Send them home!
488
00:18:47,627 --> 00:18:48,461
- Is that Nnamdi's son?
489
00:18:48,495 --> 00:18:51,431
all:
Send them home! Send them home!
490
00:18:51,464 --> 00:18:53,333
- I guess he's not all talk.
He's protesting.
491
00:18:53,366 --> 00:18:54,968
all:
Send them home! Send them home!
492
00:18:55,001 --> 00:18:56,903
[suspenseful music]
493
00:18:56,936 --> 00:18:58,805
- Or maybe he's not.
494
00:18:58,838 --> 00:19:00,306
all:
Culture is not yours to own!
495
00:19:00,340 --> 00:19:02,409
Send them home! Send them home!
496
00:19:02,442 --> 00:19:03,677
- Culture is not yours to own!
497
00:19:03,710 --> 00:19:05,478
all:
Send them home! Send them home!
498
00:19:05,512 --> 00:19:07,347
- Culture is not yours to own!
499
00:19:07,380 --> 00:19:09,549
all:
Send them home! Send them home!
500
00:19:09,582 --> 00:19:11,451
- Culture is not yours to own!
501
00:19:11,484 --> 00:19:13,420
all:
Send them home! Send them home!
502
00:19:13,453 --> 00:19:14,454
- Culture is not yours to own!
503
00:19:14,487 --> 00:19:17,323
- What are you up to, Jamaal?
504
00:19:17,357 --> 00:19:18,892
all:
Culture is not yours to own!
505
00:19:18,925 --> 00:19:20,827
Send them home!
Send them home!
506
00:19:20,860 --> 00:19:22,629
Culture is not yours to own!
507
00:19:22,662 --> 00:19:24,898
Send them home!
Send them home!
508
00:19:24,931 --> 00:19:25,965
Culture is not yours to own!
509
00:19:25,999 --> 00:19:27,967
- Hurry up, Jamaal.
510
00:19:28,001 --> 00:19:29,869
- I've almost got it.
511
00:19:29,903 --> 00:19:31,671
* *
512
00:19:31,705 --> 00:19:32,872
- Dude.
513
00:19:32,906 --> 00:19:34,908
- [grunts]
514
00:19:34,941 --> 00:19:37,944
- Step away from the door.
515
00:19:37,977 --> 00:19:42,649
- [groans] You can't arrest me
for peacefully protesting.
516
00:19:42,682 --> 00:19:44,551
- Is that what you call what
you were doing to that door?
517
00:19:44,584 --> 00:19:46,753
- What I was doing was
going in for a sit-in.
518
00:19:46,786 --> 00:19:49,356
- The museum is closed.
And it's a crime scene.
519
00:19:49,389 --> 00:19:50,957
What you're doing
is trespassing.
520
00:19:50,990 --> 00:19:52,525
- How'd you open
that door so easily?
521
00:19:52,559 --> 00:19:54,627
- The door is broken.
It's been like that for years.
522
00:19:54,661 --> 00:19:55,895
- Jamaal, I'm gonna have
to take you in.
523
00:19:55,929 --> 00:19:57,397
- [scoffing] For what?
524
00:19:57,430 --> 00:19:58,565
- Breaking into a museum,
525
00:19:58,598 --> 00:20:00,934
whether the door
is working or not,
526
00:20:00,967 --> 00:20:02,702
is frowned upon by the FBI.
527
00:20:05,572 --> 00:20:06,639
- I'll catch up with you later.
528
00:20:06,673 --> 00:20:08,041
I want to check something.
- Yeah.
529
00:20:08,074 --> 00:20:10,410
[protesters chanting distantly]
530
00:20:10,443 --> 00:20:12,912
[door hinge squeaks]
[approaching footsteps]
531
00:20:12,946 --> 00:20:15,281
- Dr. Mercer,
what are you doing here?
532
00:20:15,315 --> 00:20:16,449
- Penelope,
we were just checking
533
00:20:16,483 --> 00:20:18,351
to see if we missed anything.
534
00:20:18,385 --> 00:20:20,787
Are there cameras back here?
- No.
535
00:20:20,820 --> 00:20:22,789
- Did you know that
this door was broken?
536
00:20:22,822 --> 00:20:25,025
- Just one of the many things
I need to fix around here.
537
00:20:25,058 --> 00:20:26,359
- Many?
538
00:20:26,393 --> 00:20:28,928
- This isn't exactly
the Smithsonian.
539
00:20:28,962 --> 00:20:31,798
I'm doing my best to creatively
manage a dwindling budget.
540
00:20:31,831 --> 00:20:35,535
Less full-time staff helps,
but it causes other issues.
541
00:20:35,568 --> 00:20:36,836
- So you're understaffed
right now.
542
00:20:36,870 --> 00:20:38,004
- Sadly.
543
00:20:38,038 --> 00:20:39,739
I've had to hire
former employees back
544
00:20:39,773 --> 00:20:43,476
as independent contractors
on a project-to-project basis.
545
00:20:43,510 --> 00:20:45,745
But sometimes
you get what you pay for.
546
00:20:45,779 --> 00:20:46,746
- How so?
547
00:20:46,780 --> 00:20:50,016
- Different people
means inconsistent vision.
548
00:20:50,050 --> 00:20:51,084
[scoffs]
I mean, look at this.
549
00:20:51,117 --> 00:20:54,921
Roman armor in the middle
of South Asian artifacts?
550
00:20:54,954 --> 00:20:56,589
No cohesion, you know?
551
00:20:56,623 --> 00:20:59,325
- Exhibit aesthetics
aren't my forte.
552
00:20:59,359 --> 00:21:00,794
- Ah, let me show you.
553
00:21:02,362 --> 00:21:04,431
[hydraulic hissing]
554
00:21:04,464 --> 00:21:07,400
[intriguing music]
555
00:21:07,434 --> 00:21:11,771
* *
556
00:21:11,805 --> 00:21:12,772
This would have been
557
00:21:12,806 --> 00:21:15,608
a much more appropriate place
for the bowl.
558
00:21:15,642 --> 00:21:19,412
Where the other
South Asian artifacts are.
559
00:21:19,446 --> 00:21:20,914
If I had time to do
everything myself...
560
00:21:20,947 --> 00:21:22,849
- I'm sorry.
561
00:21:22,882 --> 00:21:25,952
Can you tell me more about
these former employees
562
00:21:25,985 --> 00:21:27,887
that you've been contracting?
563
00:21:27,921 --> 00:21:31,024
* *
564
00:21:31,057 --> 00:21:32,959
- You didn't read me my rights.
565
00:21:32,992 --> 00:21:35,562
- You're not under arrest.
566
00:21:35,595 --> 00:21:36,763
I just want to talk to you.
567
00:21:36,796 --> 00:21:38,631
I'd like to wait for your dad
to get here
568
00:21:38,665 --> 00:21:40,800
before--
- Wait, you called my dad?
569
00:21:40,834 --> 00:21:43,069
- You're a minor.
I had to.
570
00:21:46,072 --> 00:21:47,440
- I don't want him here.
571
00:21:47,474 --> 00:21:49,075
- Well, he's on his way.
572
00:21:49,109 --> 00:21:52,512
You're lucky to have a father
that cares about you so much.
573
00:21:52,545 --> 00:21:53,880
- You know nothing about him.
574
00:21:53,913 --> 00:21:56,383
He doesn't care about anybody
but himself.
575
00:21:57,684 --> 00:22:00,787
- I am sure
that that's not true.
576
00:22:00,820 --> 00:22:03,490
- You ever heard
of the Benin bronzes?
577
00:22:03,523 --> 00:22:05,792
- The treasures that the
British stole from West Africa?
578
00:22:05,825 --> 00:22:07,060
- Mm-hmm.
579
00:22:07,093 --> 00:22:08,695
- Didn't the museums
return those?
580
00:22:08,728 --> 00:22:10,063
- Not all of them.
581
00:22:10,096 --> 00:22:11,031
He's still working
with the people
582
00:22:11,064 --> 00:22:13,166
that are making money
off of our culture.
583
00:22:13,199 --> 00:22:15,068
Yeah, he cares about something
all right.
584
00:22:15,101 --> 00:22:16,169
[door opens]
585
00:22:16,202 --> 00:22:17,303
[suspenseful music]
586
00:22:17,337 --> 00:22:19,906
- You shouldn't be talking
to my son without me here.
587
00:22:19,939 --> 00:22:22,609
- I tried to wait for you,
but Jamaal--
588
00:22:22,642 --> 00:22:24,544
- This has nothing to do
with Jamaal!
589
00:22:24,577 --> 00:22:25,945
You can't treat him
like a criminal!
590
00:22:25,979 --> 00:22:28,815
- We found Jamaal
breaking into the back door
591
00:22:28,848 --> 00:22:30,083
of the Wilkins Museum.
592
00:22:30,116 --> 00:22:31,551
- He's just a boy.
593
00:22:31,584 --> 00:22:33,553
- I am trying to find out
594
00:22:33,586 --> 00:22:36,423
who stole artifacts
from your museum.
595
00:22:36,456 --> 00:22:38,658
And now I have proof
that Jamaal had
596
00:22:38,692 --> 00:22:40,493
access to both crime scenes.
597
00:22:40,527 --> 00:22:42,429
- It doesn't matter what
you think you have.
598
00:22:42,462 --> 00:22:44,898
I'm telling you,
he wasn't part of any of this.
599
00:22:44,931 --> 00:22:47,100
- He's right.
600
00:22:47,133 --> 00:22:50,003
Jamaal wasn't part
of the robberies.
601
00:22:50,036 --> 00:22:52,439
But you were.
602
00:22:52,472 --> 00:22:54,607
[suspenseful music]
603
00:23:00,447 --> 00:23:00,613
.
604
00:23:00,647 --> 00:23:01,648
- You took on contract work
at the Wilkins Museum.
605
00:23:02,549 --> 00:23:04,984
That's how Jamaal knows
his way around.
606
00:23:05,018 --> 00:23:08,121
- He grew up going to work with
me at a few different museums.
607
00:23:08,154 --> 00:23:12,025
- The artifacts didn't just
happen to be in blind spots.
608
00:23:12,058 --> 00:23:14,828
You moved the cases out of view
of the cameras.
609
00:23:14,861 --> 00:23:18,131
- I've been a curator
for 30 years.
610
00:23:18,164 --> 00:23:19,833
I love my job.
611
00:23:19,866 --> 00:23:21,868
But I turned a blind eye
too many times
612
00:23:21,901 --> 00:23:24,804
when stolen artifacts showed up
in collections.
613
00:23:24,838 --> 00:23:28,141
- Surely you can report items
with questionable provenance.
614
00:23:28,174 --> 00:23:29,609
- And I did.
615
00:23:29,642 --> 00:23:32,479
I tried to fix things
within the system.
616
00:23:32,512 --> 00:23:35,048
But the result was always
the same. Empty promises.
617
00:23:35,081 --> 00:23:39,552
- If you've worked in the
system for 30 years, why now?
618
00:23:39,586 --> 00:23:43,223
- I had a chance to return
a Benin artifact.
619
00:23:43,256 --> 00:23:47,761
I fought, and finally, got the
director and board to agree.
620
00:23:47,794 --> 00:23:50,163
I was so proud and excited
to take Jamaal
621
00:23:50,196 --> 00:23:52,866
to the repatriation ceremony.
622
00:23:52,899 --> 00:23:54,167
- What happened?
623
00:23:54,200 --> 00:23:56,569
- The museum backed out.
- Mm.
624
00:23:56,603 --> 00:23:58,505
- They didn't trust
Nigeria to properly
625
00:23:58,538 --> 00:24:00,607
take care of the artifact.
626
00:24:00,640 --> 00:24:02,108
Can you imagine being
told that your people
627
00:24:02,142 --> 00:24:05,278
are not responsible enough to
take care of your own history?
628
00:24:05,311 --> 00:24:08,682
I had to tell my son...
629
00:24:08,715 --> 00:24:10,617
I failed.
630
00:24:10,650 --> 00:24:14,554
The disappointment in his eyes,
I still see it.
631
00:24:14,587 --> 00:24:17,557
And my heart breaks
a little more every time.
632
00:24:17,590 --> 00:24:19,959
- Did you know
that people were seriously hurt
633
00:24:19,993 --> 00:24:24,531
in the mobs that were set up
to distract from the heist?
634
00:24:24,564 --> 00:24:26,099
- What mobs?
635
00:24:26,132 --> 00:24:29,602
[suspenseful somber music]
636
00:24:29,636 --> 00:24:32,005
- You didn't plan this.
637
00:24:32,038 --> 00:24:35,308
- I--I just moved the cases.
638
00:24:35,342 --> 00:24:37,944
- Who planned it?
639
00:24:37,977 --> 00:24:39,045
- An activist.
640
00:24:39,079 --> 00:24:40,547
They wanted to make a statement
641
00:24:40,580 --> 00:24:43,950
about museums trafficking
in stolen antiquities.
642
00:24:43,983 --> 00:24:46,920
But they needed someone
with access to make it work.
643
00:24:46,953 --> 00:24:48,555
- And you agreed to help?
644
00:24:48,588 --> 00:24:50,557
- I wanted to effect change,
645
00:24:50,590 --> 00:24:53,326
to redeem myself
in my son's eyes.
646
00:24:53,360 --> 00:24:55,929
They were going
to return the items.
647
00:24:55,962 --> 00:24:59,933
I--I--I didn't know
about people getting hurt.
648
00:24:59,966 --> 00:25:03,236
- We are gonna need some
information on this activist.
649
00:25:03,269 --> 00:25:06,306
[somber music fading]
650
00:25:06,339 --> 00:25:09,576
[indistinct chatter]
651
00:25:11,277 --> 00:25:13,980
Kai Potter's shift starts soon.
652
00:25:14,014 --> 00:25:15,682
- They want to keep things
business as usual
653
00:25:15,715 --> 00:25:18,051
in case they need an alibi.
654
00:25:18,084 --> 00:25:20,053
- Kai had a string of jobs
where they tried
655
00:25:20,086 --> 00:25:22,355
to organize the workers
into unions.
656
00:25:22,389 --> 00:25:24,357
Coffee shop, pizza joint.
657
00:25:24,391 --> 00:25:25,725
And...
658
00:25:27,794 --> 00:25:30,263
You don't think
this is our mastermind?
659
00:25:30,296 --> 00:25:31,898
- Anything's possible.
660
00:25:31,931 --> 00:25:33,366
But this activist
is in their 20s?
661
00:25:33,400 --> 00:25:35,135
- Mm.
662
00:25:35,168 --> 00:25:37,370
- It takes years of study to be
able to predict human behavior.
663
00:25:37,404 --> 00:25:38,772
[phone buzzes]
664
00:25:42,075 --> 00:25:43,643
Everything all right?
665
00:25:43,677 --> 00:25:45,845
- Yeah.
Yeah, nothing to worry about.
666
00:25:48,148 --> 00:25:49,315
- Mm.
667
00:25:50,550 --> 00:25:53,353
- Nnamdi and Jamaal, they are
just too emotionally distant
668
00:25:53,386 --> 00:25:55,088
to see that
they're on the same side.
669
00:25:55,121 --> 00:25:58,692
So it just makes me wonder
670
00:25:58,725 --> 00:26:00,627
about my son.
671
00:26:00,660 --> 00:26:02,862
[somber music]
672
00:26:02,896 --> 00:26:05,398
- Mm.
673
00:26:05,432 --> 00:26:10,303
- Whether we're alike
or we're different.
674
00:26:10,337 --> 00:26:11,905
Or if I even want to know.
675
00:26:11,938 --> 00:26:15,909
Because at least
I could imagine the answer.
676
00:26:15,942 --> 00:26:19,112
- You got the email from Rose
about your son.
677
00:26:19,145 --> 00:26:21,181
- I haven't opened it yet.
678
00:26:21,214 --> 00:26:23,917
* *
679
00:26:23,950 --> 00:26:26,019
And it'll have to wait.
Look who just rolled up.
680
00:26:29,956 --> 00:26:31,391
Kai Potter?
681
00:26:31,424 --> 00:26:34,227
[pensive music]
682
00:26:34,260 --> 00:26:40,834
* *
683
00:26:40,867 --> 00:26:42,802
- They're swaps, not robberies.
684
00:26:42,836 --> 00:26:44,738
We're just starting
a conversation.
685
00:26:44,771 --> 00:26:46,673
- Taking something
that doesn't belong to you
686
00:26:46,706 --> 00:26:49,075
is stealing,
even if it's a stunt.
687
00:26:49,109 --> 00:26:51,077
- Shouldn't that apply
to museums, too?
688
00:26:51,111 --> 00:26:52,879
That's why
we're making a statement.
689
00:26:52,912 --> 00:26:54,814
- You realize you could
be charged with a crime?
690
00:26:54,848 --> 00:26:57,417
With the amount of damage,
inciting a riot alone
691
00:26:57,450 --> 00:26:59,319
will get you up
to ten years.
692
00:26:59,352 --> 00:27:02,022
And we haven't even
started with federal charges.
693
00:27:02,055 --> 00:27:02,922
- What?
694
00:27:02,956 --> 00:27:05,325
Tom never said anything
about ten years.
695
00:27:05,358 --> 00:27:07,193
- Who's Tom?
696
00:27:07,227 --> 00:27:10,463
If you help me,
maybe I can help you.
697
00:27:10,497 --> 00:27:12,365
What's Tom's full name?
698
00:27:12,399 --> 00:27:15,035
- Tom's probably
not even his real name.
699
00:27:15,068 --> 00:27:16,970
That group is anonymous.
700
00:27:17,003 --> 00:27:18,838
He's older, knows a lot
about the artifacts.
701
00:27:18,872 --> 00:27:20,240
He's the one who came up
with the whole plan
702
00:27:20,273 --> 00:27:21,474
to get people talking.
703
00:27:21,508 --> 00:27:23,376
- Was Tom with you
in the museum?
704
00:27:23,410 --> 00:27:25,245
- No, Tom had me
recruit the curator
705
00:27:25,278 --> 00:27:27,414
and get him to move the display
cases to blind spots
706
00:27:27,447 --> 00:27:29,015
that Tom already knew about.
707
00:27:29,049 --> 00:27:30,050
- And?
708
00:27:30,083 --> 00:27:32,419
- Tom told me how
to cut open the display cases.
709
00:27:32,452 --> 00:27:35,989
My friend Jimmy was my lookout.
We joined the group together.
710
00:27:36,022 --> 00:27:37,924
- It sounds like this Tom
is doing all the plotting
711
00:27:37,957 --> 00:27:40,260
and you're taking all the risk.
712
00:27:40,293 --> 00:27:42,262
- Yeah.
713
00:27:42,295 --> 00:27:43,396
I guess so.
714
00:27:43,430 --> 00:27:44,864
- So where's the bowl now?
715
00:27:44,898 --> 00:27:46,066
- Jimmy's holding
on to the bowl
716
00:27:46,099 --> 00:27:47,767
until we get the info
for the next swap.
717
00:27:47,801 --> 00:27:49,402
- There's not gonna
be a third swap.
718
00:27:49,436 --> 00:27:51,738
This stops now.
719
00:27:51,771 --> 00:27:53,406
Let's go see Jimmy.
720
00:27:53,440 --> 00:27:55,342
- It's B3 at the end
of the hall.
721
00:27:55,375 --> 00:27:56,242
[scoffs]
You don't need that.
722
00:27:56,276 --> 00:27:58,378
Trust me.
Jimmy's an art history major.
723
00:27:58,411 --> 00:28:00,213
The only weapon he has
is a paintbrush.
724
00:28:00,246 --> 00:28:01,514
- Jimmy?
[knocks on door]
725
00:28:01,548 --> 00:28:03,416
FBI.
Are you in there?
726
00:28:03,450 --> 00:28:05,418
We're coming in.
727
00:28:05,452 --> 00:28:07,954
- Oh, God.
Jimmy, Jimmy, are you OK?
728
00:28:07,987 --> 00:28:09,055
Jimmy?
729
00:28:09,089 --> 00:28:10,123
- Clear.
730
00:28:10,156 --> 00:28:12,992
[tense music]
731
00:28:13,026 --> 00:28:15,295
He's unconscious,
but breathing.
732
00:28:15,328 --> 00:28:17,263
- The bowl is gone.
733
00:28:17,297 --> 00:28:21,167
It was in that suitcase.
734
00:28:21,201 --> 00:28:22,936
- I need an ambulance.
735
00:28:28,942 --> 00:28:29,075
.
736
00:28:29,109 --> 00:28:29,476
[somber music]
737
00:28:31,244 --> 00:28:33,246
* *
738
00:28:33,279 --> 00:28:37,117
- He'll recover, but Jimmy was
hit over the head pretty hard.
739
00:28:37,150 --> 00:28:38,385
Who else knew
the bowl was here?
740
00:28:38,418 --> 00:28:39,452
- Just me and Tom.
741
00:28:39,486 --> 00:28:41,021
- No sign of forced entry.
742
00:28:41,054 --> 00:28:43,056
Jimmy must have opened
the door for someone he knew.
743
00:28:43,089 --> 00:28:44,891
- Or someone
he thought he knew.
744
00:28:44,924 --> 00:28:46,459
- From the looks of it,
the assailant improvised
745
00:28:46,493 --> 00:28:49,029
and grabbed the nearest thing
to hit Jimmy.
746
00:28:49,062 --> 00:28:50,530
- Was it a part of the plan
for Tom to come here?
747
00:28:50,563 --> 00:28:53,066
- No, the plan was to swap out
the mask for the bowl
748
00:28:53,099 --> 00:28:54,567
right away
and wait for instructions
749
00:28:54,601 --> 00:28:55,602
for the next move of the bowl.
750
00:28:55,635 --> 00:28:57,971
- And why not swap out the bowl
right away, too?
751
00:28:58,004 --> 00:28:59,839
- I don't know,
but we had to tell Tom
752
00:28:59,873 --> 00:29:01,474
as soon as we had the bowl.
753
00:29:01,508 --> 00:29:02,509
He even described it in detail
754
00:29:02,542 --> 00:29:05,478
to make sure it was like
the one he'd seen before.
755
00:29:05,512 --> 00:29:07,514
* *
756
00:29:07,547 --> 00:29:10,250
- We know this Tom person
757
00:29:10,283 --> 00:29:12,919
anticipated exactly how
people would react,
758
00:29:12,952 --> 00:29:15,021
so he used it to his advantage
759
00:29:15,055 --> 00:29:16,589
for the two different
distraction mobs.
760
00:29:16,623 --> 00:29:18,391
- And by pretending
to be an ally for the cause,
761
00:29:18,425 --> 00:29:21,227
he manipulated
two idealistic young activists
762
00:29:21,261 --> 00:29:23,196
into doing the actual heisting
for him.
763
00:29:23,229 --> 00:29:25,832
- But why the theatrics,
diversions,
764
00:29:25,865 --> 00:29:27,434
the long con with Kai?
765
00:29:27,467 --> 00:29:29,469
Can all of this really
be about a single bowl?
766
00:29:29,502 --> 00:29:31,271
- Not a single bowl.
767
00:29:31,304 --> 00:29:33,440
Phoebe, Rizwan,
you remember the experiment
768
00:29:33,473 --> 00:29:36,309
you ran on collectors'
completion motivation?
769
00:29:36,343 --> 00:29:38,278
- Yeah,
the Jimi Hendrix albums?
770
00:29:38,311 --> 00:29:39,145
- The what?
771
00:29:39,179 --> 00:29:41,081
- Phoebe and Rizwan
did a field study
772
00:29:41,114 --> 00:29:43,016
under the guise
of a record store
773
00:29:43,049 --> 00:29:45,552
auctioning
three related items,
774
00:29:45,585 --> 00:29:47,120
the only three studio albums
775
00:29:47,153 --> 00:29:49,522
by the Jimi Hendrix
Experience.
776
00:29:49,556 --> 00:29:52,058
- We asked 50 customers
how much they'd bid
777
00:29:52,092 --> 00:29:54,227
for one of the albums.
778
00:29:54,260 --> 00:29:55,628
- To get one of
the three albums,
779
00:29:55,662 --> 00:29:59,899
participants bid
on average $25.
780
00:29:59,933 --> 00:30:01,267
- With the next 50 customers,
781
00:30:01,301 --> 00:30:03,136
we said the store was
doing a promotion.
782
00:30:03,169 --> 00:30:05,338
We gave them one album
as a freebie
783
00:30:05,372 --> 00:30:08,508
and then asked how much they
would pay to get the second.
784
00:30:08,541 --> 00:30:10,143
- People in that group
bid more,
785
00:30:10,176 --> 00:30:13,179
$35 on average to acquire
the second album in the set.
786
00:30:13,213 --> 00:30:15,548
- We gave our last group
two albums for free
787
00:30:15,582 --> 00:30:18,485
and asked how much they
would bid on the final album.
788
00:30:18,518 --> 00:30:20,954
- That group bid $100
on average
789
00:30:20,987 --> 00:30:22,222
to acquire
the final album in the set.
790
00:30:22,255 --> 00:30:23,957
It's four times as much
as the first group bid
791
00:30:23,990 --> 00:30:25,225
for a single album.
792
00:30:25,258 --> 00:30:27,494
- Completion motivation
drastically changed
793
00:30:27,527 --> 00:30:29,029
how they saw the final album
794
00:30:29,062 --> 00:30:30,897
and the value
they endowed it with.
795
00:30:30,930 --> 00:30:32,499
- Once they had two,
796
00:30:32,532 --> 00:30:34,367
they were more motivated
to get the last album.
797
00:30:34,401 --> 00:30:35,468
- Exactly.
798
00:30:35,502 --> 00:30:38,438
Whole marketing campaigns
are designed to capitalize
799
00:30:38,471 --> 00:30:40,273
on a desire
to complete the set.
800
00:30:40,306 --> 00:30:42,275
- Limited-edition dolls
and toys,
801
00:30:42,308 --> 00:30:45,045
collect all the Monopoly pieces
to get a free burger,
802
00:30:45,078 --> 00:30:46,046
"Pokémon."
803
00:30:46,079 --> 00:30:47,280
- "Gotta catch 'em all."
804
00:30:47,313 --> 00:30:49,115
- [chuckling] Makes sense,
but how does that apply to Tom?
805
00:30:49,149 --> 00:30:52,218
- Penelope told us
an identical bowl was sold
806
00:30:52,252 --> 00:30:54,120
on the black market recently.
807
00:30:54,154 --> 00:30:57,190
Kai said that Tom mentioned
seeing another bowl.
808
00:30:57,223 --> 00:30:58,491
- You think Tom was that buyer.
809
00:30:58,525 --> 00:31:00,593
- He gave a very detailed
description of it to Kai.
810
00:31:00,627 --> 00:31:02,529
- So the take-and-replace
heist was just a way for Tom
811
00:31:02,562 --> 00:31:04,064
to convince Kai
that they were aligned
812
00:31:04,097 --> 00:31:05,198
in the repatriation cause.
813
00:31:05,231 --> 00:31:06,366
- It wasn't about that for Tom.
814
00:31:06,399 --> 00:31:07,967
It was about getting
the companion
815
00:31:08,001 --> 00:31:09,436
for the bowl he already had.
816
00:31:09,469 --> 00:31:13,073
- But if he has both bowls,
then it's over, right?
817
00:31:13,106 --> 00:31:14,474
He's probably headed out
of the country with them.
818
00:31:14,507 --> 00:31:16,242
- So we lure him back.
819
00:31:16,276 --> 00:31:18,511
- But with what bait?
His collection's complete.
820
00:31:18,545 --> 00:31:20,947
- Unless it isn't.
821
00:31:20,980 --> 00:31:24,317
[suspenseful music]
822
00:31:26,653 --> 00:31:28,655
- I'm not sure I can
be of much help to you
823
00:31:28,688 --> 00:31:32,092
or your assistant, Dr. Mercer.
824
00:31:32,125 --> 00:31:34,294
- Please.
- [sighs]
825
00:31:37,764 --> 00:31:39,232
- I think you can.
826
00:31:39,265 --> 00:31:41,201
When the Nepali Bowl
was stolen,
827
00:31:41,234 --> 00:31:45,171
I was under the impression
that there were two.
828
00:31:45,205 --> 00:31:46,539
One that was acquired
by a private collector
829
00:31:46,573 --> 00:31:48,608
and the other
by the Wilkins Museum.
830
00:31:48,641 --> 00:31:52,078
But you said the stolen bowl
was part of a set,
831
00:31:52,112 --> 00:31:54,147
not a pair,
which made me wonder
832
00:31:54,180 --> 00:31:57,684
if maybe there was
a third bowl.
833
00:31:57,717 --> 00:31:59,319
Rizwan did some digging.
834
00:31:59,352 --> 00:32:03,623
And he found the legend
of Prince Keshchandra.
835
00:32:03,656 --> 00:32:05,425
[Yaahna clears throat]
836
00:32:05,458 --> 00:32:07,227
* *
837
00:32:07,260 --> 00:32:09,229
- "When the young prince
gambled away his fortune,
838
00:32:09,262 --> 00:32:10,630
"his sister took pity on him
839
00:32:10,663 --> 00:32:13,600
"and served him a meal
in a gold bowl.
840
00:32:13,633 --> 00:32:16,269
But that night, he stole
the bowl and gambled it away."
841
00:32:16,302 --> 00:32:18,271
- So the next night,
she served him
842
00:32:18,304 --> 00:32:22,709
in a silver bowl
and then a bronze bowl,
843
00:32:22,742 --> 00:32:25,445
both of which he gambled away.
844
00:32:25,478 --> 00:32:27,414
- "He ran to the woods
in shame.
845
00:32:27,447 --> 00:32:29,616
"When he cried
and begged forgiveness,
846
00:32:29,649 --> 00:32:33,553
God blessed him with more gold
than he could carry."
847
00:32:33,586 --> 00:32:35,221
- [clears throat]
848
00:32:35,255 --> 00:32:38,058
- Based on that legend
and your reaction to it,
849
00:32:38,091 --> 00:32:43,563
I'm guessing my hunch about
a third bowl may be right?
850
00:32:43,596 --> 00:32:47,701
- The end of that story
says to make amends,
851
00:32:47,734 --> 00:32:52,272
Keshchandra used that gold
to build a sacred monastery.
852
00:32:52,305 --> 00:32:54,274
Which still stands
853
00:32:54,307 --> 00:32:58,044
and existed for centuries
before your country did.
854
00:32:58,078 --> 00:33:02,282
- The three bowls were
altarpieces in that monastery?
855
00:33:02,315 --> 00:33:04,084
- Until they were stolen,
856
00:33:04,117 --> 00:33:07,587
like other irreplaceable
symbols of faith.
857
00:33:07,620 --> 00:33:09,356
- I understand.
858
00:33:09,389 --> 00:33:10,557
- Then why do
I feel like you're
859
00:33:10,590 --> 00:33:12,826
about to ask me to give
you a third bowl
860
00:33:12,859 --> 00:33:15,762
when my country has already
lost the other two bowls?
861
00:33:15,795 --> 00:33:20,433
- Because the last
Nepali Bowl could be the key
862
00:33:20,467 --> 00:33:22,702
to getting you the full set.
863
00:33:22,736 --> 00:33:26,206
We could use the third bowl
to draw the thief out.
864
00:33:26,239 --> 00:33:28,341
- Or they'll take it.
865
00:33:28,375 --> 00:33:32,245
Or it ends up
in a Western museum.
866
00:33:32,278 --> 00:33:33,813
Can't you just use a replica?
867
00:33:33,847 --> 00:33:35,682
- From what we know
about our thief,
868
00:33:35,715 --> 00:33:38,618
it's unlikely that a replica
would fool him.
869
00:33:38,651 --> 00:33:41,087
And we need to do this
before he disappears
870
00:33:41,121 --> 00:33:42,222
with the other two bowls.
871
00:33:42,255 --> 00:33:44,090
* *
872
00:33:44,124 --> 00:33:45,492
- My father is Iranian.
873
00:33:45,525 --> 00:33:47,160
I know a lot
about the struggles
874
00:33:47,193 --> 00:33:48,728
to get looted Persian treasures
back.
875
00:33:48,762 --> 00:33:52,432
You know that old saying,
why are the pyramids in Egypt?
876
00:33:52,465 --> 00:33:55,402
- Because they won't fit
in the British Museum.
877
00:33:55,435 --> 00:33:57,170
- We can bring
the thief to justice
878
00:33:57,203 --> 00:34:01,307
and reunite the sacred bowls,
but only if you'll trust us.
879
00:34:01,341 --> 00:34:04,377
[tense music]
880
00:34:04,411 --> 00:34:08,515
- After the thefts,
rumors of another Nepali Bowl
881
00:34:08,548 --> 00:34:13,219
set off a search of archives
and private collections.
882
00:34:13,253 --> 00:34:16,589
We were skeptical,
but uncovered a bowl
883
00:34:16,623 --> 00:34:20,560
that has been authenticated
as being part of the same set
884
00:34:20,593 --> 00:34:22,395
as the lost one.
885
00:34:22,429 --> 00:34:25,765
- We can't lose this bowl.
I gave Yaahna my word.
886
00:34:25,799 --> 00:34:27,167
- Penelope's here.
887
00:34:27,200 --> 00:34:28,535
You think she could
be our Tom?
888
00:34:28,568 --> 00:34:30,437
- That's what
I've been trying to find out.
889
00:34:30,470 --> 00:34:33,707
I got my team researching
all the collector suspects
890
00:34:33,740 --> 00:34:36,209
seeing if there's
anything we missed.
891
00:34:36,242 --> 00:34:37,243
- When Nnamdi's speech
is over,
892
00:34:37,277 --> 00:34:40,313
I will take watch just outside
of the bowl room,
893
00:34:40,347 --> 00:34:42,782
and Quinn will monitor
the main lobby.
894
00:34:42,816 --> 00:34:45,318
- We spread the word
to every activist group
895
00:34:45,352 --> 00:34:47,454
in all the sites
Tom could be monitoring.
896
00:34:47,487 --> 00:34:49,889
Anybody who ever thought
about Nepali artifacts
897
00:34:49,923 --> 00:34:51,224
knows that bowl is there today.
898
00:34:51,257 --> 00:34:52,559
- What if he knows
it's a trap?
899
00:34:52,592 --> 00:34:54,527
- He may,
but his completion motivation
900
00:34:54,561 --> 00:34:56,629
says the risk of getting caught
is second to the risk
901
00:34:56,663 --> 00:34:58,732
of missing his shot
at the full set.
902
00:34:58,765 --> 00:35:01,901
- It's visible. It's just out
of view from the main gallery.
903
00:35:01,935 --> 00:35:05,372
- Good. We need Tom to think
that bowl is attainable.
904
00:35:05,405 --> 00:35:07,307
[door opens]
- We did what you asked.
905
00:35:07,340 --> 00:35:09,309
There's something
you need to see.
906
00:35:09,342 --> 00:35:11,644
- I'll be right back.
907
00:35:11,678 --> 00:35:13,279
- We think we found Tom.
908
00:35:13,313 --> 00:35:17,183
[intriguing music]
909
00:35:17,217 --> 00:35:19,552
- And thank you
to the Nepali government
910
00:35:19,586 --> 00:35:23,423
for allowing this very special,
limited exhibition.
911
00:35:23,456 --> 00:35:24,691
Do come in and enjoy it.
912
00:35:24,724 --> 00:35:25,759
[applause]
913
00:35:25,792 --> 00:35:28,461
- All right, everyone,
here we go.
914
00:35:28,495 --> 00:35:30,463
- Come in, come in.
915
00:35:30,497 --> 00:35:32,932
Thank you.
Thank you for coming.
916
00:35:32,966 --> 00:35:36,336
Thank you so much.
Good to see you.
917
00:35:36,369 --> 00:35:38,338
Hello.
How are you?
918
00:35:38,371 --> 00:35:41,341
[light percussive music]
919
00:35:41,374 --> 00:35:44,310
[indistinct chatter]
920
00:35:44,344 --> 00:35:47,747
* *
921
00:35:47,781 --> 00:35:49,716
- OK, remember,
keep your eyes peeled
922
00:35:49,749 --> 00:35:51,985
for anyone wearing
or carrying anything
923
00:35:52,018 --> 00:35:55,889
that could conceal
a stolen bowl.
924
00:35:55,922 --> 00:36:02,862
* *
925
00:36:02,896 --> 00:36:04,731
[loud thud]
926
00:36:04,764 --> 00:36:06,733
* *
927
00:36:06,766 --> 00:36:08,735
[gaseous hissing]
928
00:36:08,768 --> 00:36:10,437
[tense music]
929
00:36:10,470 --> 00:36:13,340
[alarm blaring]
930
00:36:13,373 --> 00:36:14,507
What's going on?
931
00:36:14,541 --> 00:36:15,675
Quinn, talk to me.
932
00:36:15,709 --> 00:36:20,447
* *
933
00:36:20,480 --> 00:36:21,881
- Yellow gas coming
from a trash can.
934
00:36:21,915 --> 00:36:24,751
- [gasps]
Yellow gas?
935
00:36:24,784 --> 00:36:26,619
Wait, I read that.
936
00:36:26,653 --> 00:36:27,921
- We gotta get
everyone out of here.
937
00:36:27,954 --> 00:36:29,522
- That could be chlorine gas.
938
00:36:29,556 --> 00:36:31,358
Everybody, out!
Out of the building now!
939
00:36:31,391 --> 00:36:33,393
- Come on, everyone out!
Move, move.
940
00:36:33,426 --> 00:36:34,794
Everyone out.
Come on.
941
00:36:34,828 --> 00:36:37,030
* *
942
00:36:37,063 --> 00:36:39,766
- Here, read this.
943
00:36:39,799 --> 00:36:40,734
- Go, go, go, go, go!
944
00:36:40,767 --> 00:36:41,668
- Everybody, out!
945
00:36:41,701 --> 00:36:43,436
Come on. Let's go.
Find the nearest exit.
946
00:36:43,470 --> 00:36:45,739
Everybody out
as quickly as you can, please.
947
00:36:45,772 --> 00:36:48,975
[alarm blaring]
948
00:36:49,009 --> 00:36:52,012
- Marisa, can you hear me?
949
00:36:52,045 --> 00:36:54,381
- Alec,
there's some kind of gas.
950
00:36:54,414 --> 00:36:55,682
- Ignore it.
- What?
951
00:36:55,715 --> 00:36:57,751
- It's a distraction,
just like with the mobs.
952
00:36:57,784 --> 00:36:58,718
The gas is harmless.
953
00:36:58,752 --> 00:37:01,321
It's the crowd's reaction
Tom's counting on.
954
00:37:01,354 --> 00:37:02,689
- How do you know that?
955
00:37:02,722 --> 00:37:03,757
- Because I'm reading
his book right now.
956
00:37:03,790 --> 00:37:07,327
Tom Fields is a pen name
for Warren Sheffield.
957
00:37:07,360 --> 00:37:09,462
- The collector?
- It's beautiful.
958
00:37:09,496 --> 00:37:10,964
- He writes
psychological suspense.
959
00:37:10,997 --> 00:37:13,066
In his last book,
he used a yellow smoke bomb
960
00:37:13,099 --> 00:37:14,734
to clear a bank.
961
00:37:14,768 --> 00:37:16,903
All his books contain
human behavior-based crimes.
962
00:37:16,936 --> 00:37:18,672
- Uh--
- Marisa, get out of there!
963
00:37:18,705 --> 00:37:21,041
- Alec,
are you sure about that?
964
00:37:21,074 --> 00:37:22,976
- You have to trust me.
965
00:37:23,009 --> 00:37:25,712
[tense music]
966
00:37:25,745 --> 00:37:31,451
* *
967
00:37:36,890 --> 00:37:37,424
.
968
00:37:37,457 --> 00:37:37,824
[alarm blaring]
969
00:37:38,925 --> 00:37:41,728
[tense music]
970
00:37:41,761 --> 00:37:46,733
* *
971
00:37:46,766 --> 00:37:48,902
- On the ground!
972
00:37:48,935 --> 00:37:51,571
Put your hands up and get
on the ground, Warren, now!
973
00:37:51,604 --> 00:37:53,106
Put the bowl down!
974
00:37:53,139 --> 00:37:54,841
* *
975
00:37:54,874 --> 00:37:56,476
Go.
976
00:37:56,509 --> 00:37:59,346
* *
977
00:37:59,379 --> 00:38:02,082
[handcuffs clicking]
978
00:38:02,115 --> 00:38:03,983
* *
979
00:38:04,017 --> 00:38:05,685
We got him.
980
00:38:05,719 --> 00:38:07,854
And the bowl is safe.
981
00:38:07,887 --> 00:38:10,757
[uplifting music]
982
00:38:10,790 --> 00:38:16,629
* *
983
00:38:16,663 --> 00:38:19,399
- Well, they've been looted,
smuggled across borders,
984
00:38:19,432 --> 00:38:20,867
and even sold on
the black market.
985
00:38:20,900 --> 00:38:23,837
But today,
a repatriation ceremony
986
00:38:23,870 --> 00:38:26,072
marks the return of
several cultural artifacts
987
00:38:26,106 --> 00:38:27,874
to their home in Nepal.
988
00:38:27,907 --> 00:38:29,876
Dignitaries
and museum officials believe
989
00:38:29,909 --> 00:38:32,645
that this is a step towards
righting the wrongs
990
00:38:32,679 --> 00:38:35,081
of stealing tangible heritage
from the people who
991
00:38:35,115 --> 00:38:36,116
treasure it the most.
992
00:38:36,149 --> 00:38:39,152
- * I'm here to tell you *
993
00:38:39,185 --> 00:38:41,988
* Wherever you go *
994
00:38:42,022 --> 00:38:44,624
* And whether
you're high or low *
995
00:38:44,657 --> 00:38:47,494
* I'll be there for ya *
996
00:38:47,527 --> 00:38:48,461
* I'm in your corner *
997
00:38:48,495 --> 00:38:50,430
- Oh!
998
00:38:50,463 --> 00:38:52,966
- * If you're far from home *
999
00:38:52,999 --> 00:38:55,869
* And maybe you're finding
you're on your own *
1000
00:38:55,902 --> 00:38:59,406
* I'll be there for ya,
I'm in your corner *
1001
00:38:59,439 --> 00:39:01,808
- You called Warren's bluff.
1002
00:39:01,841 --> 00:39:03,710
I guess his human
behavioral knowledge
1003
00:39:03,743 --> 00:39:05,412
was no match for yours.
1004
00:39:05,445 --> 00:39:07,547
- I'm just glad
everybody's safe
1005
00:39:07,580 --> 00:39:08,782
and that we didn't
lose that bowl.
1006
00:39:08,815 --> 00:39:10,583
- Jimmy's recovery
is going well,
1007
00:39:10,617 --> 00:39:12,419
but he and Kai
will still be charged
1008
00:39:12,452 --> 00:39:13,653
for stealing the artifacts.
1009
00:39:13,687 --> 00:39:15,989
- They said attention
on repatriation
1010
00:39:16,022 --> 00:39:17,023
was the important thing,
1011
00:39:17,057 --> 00:39:19,726
so I guess you can call it
a success for them?
1012
00:39:19,759 --> 00:39:22,429
- Mm.
1013
00:39:22,462 --> 00:39:25,131
- I was dismissed
from my duties as curator.
1014
00:39:25,165 --> 00:39:26,700
- Mm.
1015
00:39:26,733 --> 00:39:27,867
- But I still wanted to thank
you for helping me
1016
00:39:27,901 --> 00:39:30,437
to return these artifacts
to Nepal.
1017
00:39:30,470 --> 00:39:31,971
- Well,
they did have some help.
1018
00:39:32,005 --> 00:39:33,606
You were part of this thing,
too, Dad.
1019
00:39:33,640 --> 00:39:34,874
- He's right.
1020
00:39:34,908 --> 00:39:37,210
And for your help
and because your participation
1021
00:39:37,243 --> 00:39:40,180
in the heist was nonviolent,
I'm sure the DA will be able
1022
00:39:40,213 --> 00:39:41,948
to plead you down to probation.
1023
00:39:41,981 --> 00:39:43,016
- [sighs]
1024
00:39:43,049 --> 00:39:45,852
- And now you both know
your beliefs are aligned.
1025
00:39:45,885 --> 00:39:48,755
So you can work together
for the cause.
1026
00:39:48,788 --> 00:39:52,559
- I made some mistakes.
But the world is watching now.
1027
00:39:52,592 --> 00:39:56,830
I won't waste this opportunity
to use my voice.
1028
00:39:56,863 --> 00:39:58,898
- Wewon't waste
this opportunity.
1029
00:39:58,932 --> 00:40:00,233
- Yeah?
1030
00:40:00,266 --> 00:40:02,836
[both chuckle]
1031
00:40:02,869 --> 00:40:04,004
* *
1032
00:40:04,037 --> 00:40:06,506
- The last time I was here,
you asked me
1033
00:40:06,539 --> 00:40:08,575
what I would want my son
to know.
1034
00:40:10,210 --> 00:40:12,512
I would want him to know
1035
00:40:12,545 --> 00:40:14,981
that he mattered.
1036
00:40:15,015 --> 00:40:17,017
That he still matters.
1037
00:40:17,050 --> 00:40:19,519
[soft dramatic music]
1038
00:40:19,552 --> 00:40:23,490
And forcing myself
back into his life
1039
00:40:23,523 --> 00:40:25,225
feels like
it says the opposite.
1040
00:40:25,258 --> 00:40:27,761
* *
1041
00:40:27,794 --> 00:40:32,165
Someone sent me info on him.
1042
00:40:32,198 --> 00:40:33,967
I deleted that email.
1043
00:40:34,000 --> 00:40:36,770
Instead, I put myself
1044
00:40:36,803 --> 00:40:39,706
on the adoption search
and reunion sites.
1045
00:40:39,739 --> 00:40:42,008
- And how does that feel?
1046
00:40:42,042 --> 00:40:45,879
- It feels right.
1047
00:40:45,912 --> 00:40:48,214
It's his choice.
1048
00:40:48,248 --> 00:40:50,083
But I can open the door.
1049
00:40:50,116 --> 00:40:52,018
* *
1050
00:40:52,052 --> 00:40:56,556
If he wants to look for me,
I'll be here.
1051
00:40:56,589 --> 00:40:58,958
* *
1052
00:40:58,992 --> 00:41:00,894
[phone buzzing]
1053
00:41:04,064 --> 00:41:08,101
- Ownership can
also apply to ideas.
1054
00:41:08,134 --> 00:41:12,605
Just like an object,
we can endow a point of view
1055
00:41:12,639 --> 00:41:17,010
or an idea with
disproportionate value.
1056
00:41:17,043 --> 00:41:21,281
And then it becomes just
as hard for us to let it go.
1057
00:41:21,314 --> 00:41:23,683
It doesn't mean we can't.
1058
00:41:23,717 --> 00:41:25,051
It takes effort.
1059
00:41:25,085 --> 00:41:29,689
Just like
most important things in life.
1060
00:41:29,723 --> 00:41:32,859
So maybe someday
one of you will
1061
00:41:32,892 --> 00:41:37,263
give me back that free mug.
1062
00:41:37,297 --> 00:41:39,065
Maybe today.
1063
00:41:39,099 --> 00:41:40,967
[light jazzy music]
1064
00:41:41,001 --> 00:41:43,169
Bueller?
1065
00:41:43,203 --> 00:41:46,072
Bueller?
1066
00:41:46,106 --> 00:41:49,676
Bueller?
1067
00:41:49,709 --> 00:41:53,046
Oh, God, my references are old.
76828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.