All language subtitles for The.Irrational.S02E08.480p.x264-RUBiK_Track3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,471 --> 00:00:05,071 . 2 00:00:05,105 --> 00:00:05,572 [suspenseful music] 3 00:00:08,108 --> 00:00:15,215 * * 4 00:00:23,456 --> 00:00:26,059 - [screams] 5 00:00:28,261 --> 00:00:30,230 - [groaning] Ooh. 6 00:00:30,263 --> 00:00:32,599 [knocks] - Alec? 7 00:00:32,632 --> 00:00:35,735 - Coach Luka. Sorry, stomach cramps. 8 00:00:35,769 --> 00:00:37,337 What are you doing here? 9 00:00:37,370 --> 00:00:38,872 One of your tennis protégés 10 00:00:38,905 --> 00:00:40,240 needs some behavioral psych pointers? 11 00:00:40,273 --> 00:00:41,608 - Nothing like that. 12 00:00:41,641 --> 00:00:43,543 We have a concern about one of the players I coach. 13 00:00:43,576 --> 00:00:46,246 We need your help. - Hi, I'm Dionne Butler. 14 00:00:46,279 --> 00:00:47,847 Shanae Butler's mother. 15 00:00:47,881 --> 00:00:49,883 - Oh, I saw her play at the U.S. Open. 16 00:00:49,916 --> 00:00:52,152 She's amazing. - She's missing. 17 00:00:52,185 --> 00:00:53,853 And we're worried something terrible 18 00:00:53,887 --> 00:00:56,389 might have happened to her. - Please. 19 00:00:56,423 --> 00:00:59,759 - Shanae sponsors a youth tournament in Fairfax. 20 00:00:59,793 --> 00:01:02,562 She didn't show at the player reception this morning. 21 00:01:02,595 --> 00:01:03,697 - Shanae has never been late for an appearance 22 00:01:03,730 --> 00:01:06,599 in her entire career, at least not while my husband 23 00:01:06,633 --> 00:01:08,234 was coaching her. 24 00:01:08,268 --> 00:01:10,370 - David couldn't get her above a 50 ranking. 25 00:01:10,403 --> 00:01:12,539 I coached her to 23. - You got her injured. 26 00:01:12,572 --> 00:01:15,241 And now, she's missing. - OK, let's focus on Shanae. 27 00:01:15,275 --> 00:01:16,743 When was the last time anyone saw her? 28 00:01:16,776 --> 00:01:18,578 - She and I talked on the phone yesterday. 29 00:01:18,611 --> 00:01:20,880 Before we came here, we checked Shanae's house. 30 00:01:20,914 --> 00:01:24,217 Her dog, Wimby, was home alone. 31 00:01:24,250 --> 00:01:25,552 There was no food. 32 00:01:25,585 --> 00:01:28,488 He drank all of his water, like he'd been left alone overnight. 33 00:01:28,521 --> 00:01:30,623 And then, there's the security cameras. 34 00:01:30,657 --> 00:01:32,525 Look. 35 00:01:32,559 --> 00:01:35,495 My daughter has never taken a cab in her entire life. 36 00:01:35,528 --> 00:01:37,263 - Has anyone contacted the police? 37 00:01:37,297 --> 00:01:38,365 - She hasn't been gone long enough 38 00:01:38,398 --> 00:01:39,699 for them to open a case, 39 00:01:39,733 --> 00:01:42,802 and by the time they do, we worry it may be too late. 40 00:01:42,836 --> 00:01:45,238 - Luka says you're the smartest person he knows, 41 00:01:45,271 --> 00:01:48,274 and that you've found missing people before. 42 00:01:48,308 --> 00:01:51,344 Please, help us find my daughter. 43 00:01:51,378 --> 00:01:54,514 [dramatic music] 44 00:01:54,547 --> 00:01:55,448 * * 45 00:01:55,482 --> 00:01:56,750 - And that right there is what makes 46 00:01:56,783 --> 00:02:02,255 Shanae Butler a rising star in the world of tennis today. 47 00:02:02,288 --> 00:02:05,258 - Shanae Butler is a world-class athlete 48 00:02:05,291 --> 00:02:06,726 at the top of her game. 49 00:02:06,760 --> 00:02:09,863 What would make her vanish without telling a soul? 50 00:02:09,896 --> 00:02:12,599 Theories? - Mental health break? 51 00:02:12,632 --> 00:02:13,566 - Substance abuse. 52 00:02:13,600 --> 00:02:17,937 - Uh, romantic getaway with a secret lover? 53 00:02:17,971 --> 00:02:19,639 It's possible. 54 00:02:19,673 --> 00:02:22,375 - None of them explains why she left her dog alone. 55 00:02:22,409 --> 00:02:25,578 - Yes, S-H-A-N-A-E. 56 00:02:25,612 --> 00:02:29,883 Yes, um, I need to confirm my last charge. 57 00:02:29,916 --> 00:02:31,685 Can you tell me the amount? 58 00:02:31,718 --> 00:02:33,820 - What's she doing? 59 00:02:33,853 --> 00:02:35,588 - Pretexting. 60 00:02:35,622 --> 00:02:37,624 Pretending to be Shanae to get info from her bank. 61 00:02:37,657 --> 00:02:39,526 It's a trick private investigators 62 00:02:39,559 --> 00:02:41,294 and hackers use to get sensitive data. 63 00:02:41,327 --> 00:02:45,231 - Oh, yes, I did use the app. 64 00:02:45,265 --> 00:02:49,302 What's the name of the company again? 65 00:02:49,336 --> 00:02:52,839 Really? Do you have a phone number? 66 00:02:52,872 --> 00:02:55,775 Thank you. This helps a lot. 67 00:02:55,809 --> 00:02:58,278 Sometimes, the old ways are the best. 68 00:02:58,311 --> 00:03:00,580 The last transaction was to a Reggie Gordon, 69 00:03:00,613 --> 00:03:02,449 taxi emoji in the description. 70 00:03:02,482 --> 00:03:04,517 Ta-da. - Thank you. 71 00:03:04,551 --> 00:03:05,652 - Mm-hmm. 72 00:03:05,685 --> 00:03:08,588 In the meantime, it is homecoming weekend at Hampton, 73 00:03:08,621 --> 00:03:11,725 and I am getting inducted into the Marching Band 74 00:03:11,758 --> 00:03:12,992 Circle of Honor. 75 00:03:13,026 --> 00:03:15,895 So it's been real, y'all, but I got to go. 76 00:03:15,929 --> 00:03:17,997 - Would you mind staying for a little while longer? 77 00:03:18,031 --> 00:03:21,001 If Reggie is not our answer, 78 00:03:21,034 --> 00:03:22,869 I may need another dose of ta-da. 79 00:03:22,902 --> 00:03:24,337 - Oh, how long? 80 00:03:24,371 --> 00:03:26,406 'Cause I don't want to miss the Step Show. 81 00:03:26,439 --> 00:03:30,377 - Reggie will be here in 10 minutes. 82 00:03:32,612 --> 00:03:34,381 - I don't know who that girl is. 83 00:03:34,414 --> 00:03:35,682 Look, do you guys want a ride or not? 84 00:03:35,715 --> 00:03:38,752 - Reggie, you picked up Shanae Butler, 85 00:03:38,785 --> 00:03:39,919 and then she disappeared. 86 00:03:39,953 --> 00:03:41,888 That means you were the last person to see her alive. 87 00:03:41,921 --> 00:03:43,757 You know that doesn't look good for you, right? 88 00:03:43,790 --> 00:03:46,826 - You think I did something to her? 89 00:03:46,860 --> 00:03:48,294 OK, that's crazy. 90 00:03:48,328 --> 00:03:50,663 Then tell us what happened to her. 91 00:03:50,697 --> 00:03:54,634 Otherwise, we'll let the police draw their own conclusions. 92 00:03:54,668 --> 00:03:57,570 - OK, she asked me to take her up to this parking lot 93 00:03:57,604 --> 00:04:00,340 way up in the National Forest, nothing but trees. 94 00:04:00,373 --> 00:04:04,077 I left her there alive. 95 00:04:04,110 --> 00:04:05,879 Look, I didn't do anything to her. 96 00:04:05,912 --> 00:04:07,547 - You expect us to believe... 97 00:04:07,580 --> 00:04:08,648 [voice echoing] That a woman asked 98 00:04:08,682 --> 00:04:11,418 to be dropped off in the middle of nowhere, alone? 99 00:04:11,451 --> 00:04:12,886 I mean, that makes no damn sense. 100 00:04:12,919 --> 00:04:14,421 Alec, help me out here. 101 00:04:14,454 --> 00:04:16,456 - I can't. I can't. 102 00:04:16,489 --> 00:04:18,792 - Alec? Alec! 103 00:04:18,825 --> 00:04:20,326 Alec? 104 00:04:20,360 --> 00:04:25,365 * * 105 00:04:25,398 --> 00:04:26,533 [indistinct PA chatter] 106 00:04:26,566 --> 00:04:29,069 - Excuse me. I'm here to see Alec Mercer. 107 00:04:29,102 --> 00:04:30,770 Is he out of surgery? - I'm sorry. 108 00:04:30,804 --> 00:04:32,005 I can only share patient information 109 00:04:32,038 --> 00:04:33,106 with immediate family. 110 00:04:33,139 --> 00:04:34,541 - Good thing I'm his wife. 111 00:04:34,574 --> 00:04:36,109 - Well, that makes two of you. 112 00:04:36,142 --> 00:04:38,778 - OK, thank you. 113 00:04:38,812 --> 00:04:42,549 - It's complicated, but both Marisa and I are family. 114 00:04:42,582 --> 00:04:45,518 - You made it. - I was in Los Angeles. 115 00:04:45,552 --> 00:04:46,653 I came as soon as I heard. 116 00:04:46,686 --> 00:04:49,089 - Hey, the surgery went well. 117 00:04:49,122 --> 00:04:50,590 He should be waking up soon. 118 00:04:52,659 --> 00:04:53,426 - [grunts] 119 00:04:53,460 --> 00:04:56,096 - The surgeon said that you have 120 00:04:56,129 --> 00:04:58,465 trauma-induced appendicitis. 121 00:04:58,498 --> 00:05:00,567 You probably got it from that hit 122 00:05:00,600 --> 00:05:02,836 you took to the stomach at that K-Pop convention. 123 00:05:02,869 --> 00:05:05,372 He said that's what killed Houdini. 124 00:05:05,405 --> 00:05:06,673 - For my next trick... 125 00:05:06,706 --> 00:05:09,376 - Nah, your next trick is bed rest. 126 00:05:09,409 --> 00:05:11,478 You're stuck here for a few days. 127 00:05:11,511 --> 00:05:13,380 - His scar tissue means that the incision 128 00:05:13,413 --> 00:05:16,016 will take extra time to heal. 129 00:05:16,049 --> 00:05:17,851 - Oh, you're hurting. 130 00:05:17,884 --> 00:05:20,520 I assume opioids are out of the question. 131 00:05:20,553 --> 00:05:23,590 - I would love some, but I'd love them too much. 132 00:05:23,623 --> 00:05:26,393 I have lots of practice dealing with pain. 133 00:05:26,426 --> 00:05:28,628 - And you still keep pushing your luck? 134 00:05:28,661 --> 00:05:31,464 You let yourself get kidnapped by a psycho. 135 00:05:31,498 --> 00:05:34,100 - And stood in front of an oncoming train. 136 00:05:34,134 --> 00:05:37,671 - All that risky business finally caught up with you. 137 00:05:37,704 --> 00:05:40,774 - Alec let himself get kidnapped to save me. 138 00:05:40,807 --> 00:05:43,043 He only takes risks to help other people. 139 00:05:43,076 --> 00:05:44,778 - I'm sorry I worried you, 140 00:05:44,811 --> 00:05:47,781 and I made you miss the first part of homecoming. 141 00:05:47,814 --> 00:05:51,084 - Alec, homecoming is just an event. 142 00:05:51,117 --> 00:05:54,154 I can't lose my big brother. 143 00:05:54,187 --> 00:05:56,156 [tender music] 144 00:05:56,189 --> 00:05:59,893 - You won't. 145 00:05:59,926 --> 00:06:04,064 Speaking of losing people, any update on Shanae Butler? 146 00:06:04,097 --> 00:06:05,732 - Oh, I can't with you. 147 00:06:05,765 --> 00:06:08,168 - We got an alert on her a few hours ago. 148 00:06:08,201 --> 00:06:09,736 The police are looking for her. 149 00:06:09,769 --> 00:06:12,138 The Rangers are combing the National Forest. 150 00:06:12,172 --> 00:06:13,907 Nothing yet. 151 00:06:13,940 --> 00:06:16,543 - The police were able to clear Shanae's cab driver at least. 152 00:06:16,576 --> 00:06:18,945 Some hikers saw him drop her off at a trailhead. 153 00:06:18,978 --> 00:06:20,980 They posted a picture on social media. 154 00:06:21,014 --> 00:06:23,116 [phone rings] 155 00:06:23,149 --> 00:06:25,051 That's my bandmate. 156 00:06:25,085 --> 00:06:27,654 - Go, we've got him. 157 00:06:27,687 --> 00:06:30,790 - Hey, no, family emergency. 158 00:06:30,824 --> 00:06:33,226 - I can't help find Shanae from this bed. 159 00:06:33,259 --> 00:06:35,528 Can you please talk to my doctor, 160 00:06:35,562 --> 00:06:36,930 to see if I can get out of here? 161 00:06:36,963 --> 00:06:40,033 - First escape attempt, right on schedule. 162 00:06:40,066 --> 00:06:44,604 - Only 40% of missing hikers are found alive. 163 00:06:44,637 --> 00:06:45,905 Studies show that people 164 00:06:45,939 --> 00:06:48,608 really do walk in circles when they're lost. 165 00:06:48,641 --> 00:06:51,644 - And you hate being in the hospital. 166 00:06:51,678 --> 00:06:53,713 - It's very noble of you to want to help, 167 00:06:53,747 --> 00:06:55,749 but shall we discuss the pros and cons? 168 00:06:55,782 --> 00:06:58,018 - There's nothing to discuss. 169 00:06:58,051 --> 00:06:59,586 You're not leaving this room. 170 00:06:59,619 --> 00:07:01,788 - The people looking for Shanae 171 00:07:01,821 --> 00:07:03,690 won't understand her psychology. 172 00:07:03,723 --> 00:07:06,760 They might not ever find her. - I'll do it. 173 00:07:06,793 --> 00:07:09,696 I'll open an FBI inquiry, work with your staff, 174 00:07:09,729 --> 00:07:11,831 take point on the search. - I can help. 175 00:07:11,865 --> 00:07:14,034 I found a missing person or two in my day. 176 00:07:14,067 --> 00:07:16,002 [soft dramatic music] 177 00:07:16,036 --> 00:07:18,238 - [sighs] But promise me 178 00:07:18,271 --> 00:07:20,173 that you'll keep me updated. 179 00:07:20,206 --> 00:07:21,708 - This is not a negotiation. 180 00:07:21,741 --> 00:07:25,111 You will rest, and we will find her. 181 00:07:25,145 --> 00:07:26,846 * * 182 00:07:31,818 --> 00:07:31,985 . 183 00:07:32,018 --> 00:07:32,385 [dramatic music] 184 00:07:34,988 --> 00:07:37,624 * * 185 00:07:37,657 --> 00:07:40,260 - Marisa, before we plunge into this, 186 00:07:40,293 --> 00:07:42,228 I wanted to apologize. 187 00:07:42,262 --> 00:07:44,964 At the hospital, I overstepped. 188 00:07:44,998 --> 00:07:49,869 It's just, I care for Alec and want to help. 189 00:07:52,138 --> 00:07:54,574 - You love him. 190 00:07:54,607 --> 00:07:56,843 And I'm happy for you both. 191 00:07:56,876 --> 00:08:01,815 But you should know that Alec, with his scars, 192 00:08:01,848 --> 00:08:04,250 he's always one bad day away from a crisis, 193 00:08:04,284 --> 00:08:08,121 and Alec in the hospital is a whole thing. 194 00:08:08,154 --> 00:08:10,824 [elevator dings] 195 00:08:10,857 --> 00:08:13,860 - And this time, I wasn't there when he needed me. 196 00:08:13,893 --> 00:08:17,664 - You got back as fast as you could. 197 00:08:17,697 --> 00:08:21,568 You should just know what you're getting into. 198 00:08:21,601 --> 00:08:23,003 - I'm learning. 199 00:08:23,036 --> 00:08:24,738 But I'm part of Alec's life now. 200 00:08:24,771 --> 00:08:26,106 I want to be there for him. 201 00:08:26,139 --> 00:08:29,909 He's certainly always been there for me. 202 00:08:29,943 --> 00:08:32,746 - As long as your eyes are open. 203 00:08:32,779 --> 00:08:34,981 - How's the professor? - Recovering. 204 00:08:35,015 --> 00:08:37,017 What have you got? 205 00:08:37,050 --> 00:08:40,587 - Is this the end of Shanae Butler's remarkable run? 206 00:08:40,620 --> 00:08:43,156 - While we still can't rule out foul play, 207 00:08:43,189 --> 00:08:45,725 our main concern right now is Shanae's mental state. 208 00:08:45,759 --> 00:08:48,161 - Two years ago, Shanae went through a bad slump. 209 00:08:48,194 --> 00:08:50,330 She lost a bunch of matches she should have easily won. 210 00:08:50,363 --> 00:08:51,364 - That's when she switched coaches. 211 00:08:51,398 --> 00:08:53,767 She went from her stepfather, David, to Luka. 212 00:08:53,800 --> 00:08:55,969 She started winning again, but then she got injured. 213 00:08:56,002 --> 00:08:57,804 - Since then, she's been struggling. 214 00:08:57,837 --> 00:09:01,307 We found some alarming quotes. 215 00:09:01,341 --> 00:09:03,176 - That's all on me. 216 00:09:03,209 --> 00:09:05,945 I've just never been so frustrated. 217 00:09:05,979 --> 00:09:09,082 I'm just really disappointed in myself. 218 00:09:09,115 --> 00:09:12,052 - Heading into the woods with that mindset could be bad. 219 00:09:12,085 --> 00:09:14,320 - People sometimes seek peaceful locations 220 00:09:14,354 --> 00:09:16,322 to do self-harm, like that Japanese forest 221 00:09:16,356 --> 00:09:17,390 that's infamous for suicides. 222 00:09:17,424 --> 00:09:19,025 [phone dings] 223 00:09:19,059 --> 00:09:20,360 - Looks like the forest that Shanae went into 224 00:09:20,393 --> 00:09:21,695 is not so peaceful right now. 225 00:09:21,728 --> 00:09:23,797 They're experiencing high wind gusts. 226 00:09:23,830 --> 00:09:26,900 The Forest Service has just grounded their air assets. 227 00:09:26,933 --> 00:09:29,836 - No eyes in the sky, that could make 228 00:09:29,869 --> 00:09:31,771 finding Shanae much more difficult. 229 00:09:31,805 --> 00:09:34,240 - She's been in those woods two nights already. 230 00:09:34,274 --> 00:09:36,042 Her time is running out. 231 00:09:36,076 --> 00:09:39,079 - I learned wilderness survival from MI6, 232 00:09:39,112 --> 00:09:41,815 and I once spent two weeks in the Zagros Mountains 233 00:09:41,848 --> 00:09:43,049 finding a nature photographer 234 00:09:43,083 --> 00:09:45,218 who accidentally crossed into Iran. 235 00:09:45,251 --> 00:09:46,786 I should get out there. 236 00:09:46,820 --> 00:09:48,955 - And we can't rule out an attack or a kidnapping. 237 00:09:48,988 --> 00:09:50,957 -Let's go. - That's great. 238 00:09:50,990 --> 00:09:53,693 I want to run an experiment that'll help your search. 239 00:09:53,727 --> 00:09:54,961 I'll get my team on it. 240 00:09:54,994 --> 00:09:57,831 And, listen, thanks for the update. 241 00:09:57,864 --> 00:09:59,366 - You got it. - I'll talk to you later. 242 00:09:59,399 --> 00:10:01,401 - Bye. - [grunts] 243 00:10:01,434 --> 00:10:05,105 - No, ah, ah, ah, ah. No. Stay. 244 00:10:05,138 --> 00:10:06,706 Bad Alec. 245 00:10:06,740 --> 00:10:09,409 I forgot what a terrible patient you are. 246 00:10:09,442 --> 00:10:10,844 I must have blocked it out. 247 00:10:10,877 --> 00:10:13,113 - It sounds like dissociative amnesia. 248 00:10:13,146 --> 00:10:15,882 - Alec-induced dissociative amnesia. 249 00:10:15,915 --> 00:10:17,117 [laughs] 250 00:10:17,150 --> 00:10:18,218 [knocks] 251 00:10:18,251 --> 00:10:21,021 - Professor, you said you needed to talk with us. 252 00:10:21,054 --> 00:10:23,857 - I do. - Oh, are you kidding me? 253 00:10:23,890 --> 00:10:26,026 You scheduled a meeting in the hospital? 254 00:10:26,059 --> 00:10:28,161 - Just give us a moment. - OK. 255 00:10:28,194 --> 00:10:29,863 I'll go grab a bite. 256 00:10:29,896 --> 00:10:33,133 But when I come back, you'd better be asleep. 257 00:10:33,166 --> 00:10:35,001 - Uh-- [chuckles] 258 00:10:35,035 --> 00:10:37,003 You must be Shanae's stepfather. 259 00:10:37,037 --> 00:10:38,138 - David. 260 00:10:38,171 --> 00:10:40,106 So the police said that that cab dropped Shanae off 261 00:10:40,140 --> 00:10:42,242 at the National Forest? - It did. 262 00:10:42,275 --> 00:10:45,011 We're just not sure why she went there. 263 00:10:45,045 --> 00:10:46,846 - We don't understand it ourselves. 264 00:10:46,880 --> 00:10:49,983 - You may be able to eliminate some possibilities. 265 00:10:50,016 --> 00:10:53,319 One theory is Shanae might have 266 00:10:53,353 --> 00:10:56,356 been planning to hurt herself. 267 00:10:56,389 --> 00:10:58,992 - No, no, that's not our Shanae. 268 00:10:59,025 --> 00:11:01,861 - Even if she was frustrated by her injury? 269 00:11:01,895 --> 00:11:03,797 - All Shanae wants is to heal. 270 00:11:03,830 --> 00:11:05,899 I mean, she puts everything into her recovery. 271 00:11:05,932 --> 00:11:07,300 She spends more time with Monica 272 00:11:07,334 --> 00:11:08,735 than anyone else in her life. 273 00:11:08,768 --> 00:11:10,804 - Monica Steele is Shanae's physiotherapist. 274 00:11:10,837 --> 00:11:13,106 And she can tell you how dedicated Shanae has been. 275 00:11:13,139 --> 00:11:15,408 My daughter would never hurt herself. 276 00:11:15,442 --> 00:11:18,178 - OK, another theory, does Shanae 277 00:11:18,211 --> 00:11:22,048 ever use nature to relieve stress, 278 00:11:22,082 --> 00:11:24,918 hikes, walking on the beach? - Not particularly. 279 00:11:24,951 --> 00:11:26,853 Nae's happy place is the tennis court. 280 00:11:26,886 --> 00:11:28,455 She deals with stress through competition. 281 00:11:28,488 --> 00:11:30,056 - Yeah. 282 00:11:30,090 --> 00:11:32,392 - I understand that her competitive life 283 00:11:32,425 --> 00:11:35,528 wasn't all that happy, even before the injury. 284 00:11:35,562 --> 00:11:37,797 She changed coaches. 285 00:11:37,831 --> 00:11:39,833 - David did his best coaching Nae. 286 00:11:39,866 --> 00:11:41,201 I mean, he's an ex-pro himself. 287 00:11:41,234 --> 00:11:43,937 And he's the one who first discovered her potential. 288 00:11:43,970 --> 00:11:47,107 But, uh-- - She hit a plateau. 289 00:11:47,140 --> 00:11:49,309 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 290 00:11:49,342 --> 00:11:50,510 - Which was a mistake. 291 00:11:50,543 --> 00:11:51,678 I know that's your friend, 292 00:11:51,711 --> 00:11:55,849 but Luka pushed Nae too hard. And look what happened. 293 00:11:55,882 --> 00:11:58,551 - You're blaming Luka for her injury? 294 00:11:58,585 --> 00:12:00,887 - It's not just us, Monica too. 295 00:12:00,920 --> 00:12:02,222 She and Luka have been pointing fingers 296 00:12:02,255 --> 00:12:03,957 at each other since it happened. 297 00:12:03,990 --> 00:12:05,825 I mean, you ask me, neither one wants 298 00:12:05,859 --> 00:12:07,327 to take the career hit of getting Nae hurt. 299 00:12:07,360 --> 00:12:08,928 - I want to talk to Monica. 300 00:12:08,962 --> 00:12:11,031 Can you get me her contact info? 301 00:12:11,064 --> 00:12:13,500 - Yeah, of course, right away. 302 00:12:13,533 --> 00:12:15,135 - Thank you. 303 00:12:15,168 --> 00:12:17,804 - I realized, mid-match, my power game wasn't working, 304 00:12:17,837 --> 00:12:20,940 so I switched to serve and volley and wore her down. 305 00:12:20,974 --> 00:12:23,009 - Any more insights? - Yeah, a few. 306 00:12:23,043 --> 00:12:25,278 Shanae's a risk taker with a super-aggressive 307 00:12:25,311 --> 00:12:26,980 playing style, which might explain 308 00:12:27,013 --> 00:12:29,182 why she'd venture into the woods alone. 309 00:12:29,215 --> 00:12:32,052 - She knows when to press and when to dial it back though. 310 00:12:32,085 --> 00:12:34,421 In interviews, she talks a lot about adjusting on the fly. 311 00:12:34,454 --> 00:12:36,890 That kind of mental flexibility is what sets 312 00:12:36,923 --> 00:12:38,158 the world's best athletes apart. 313 00:12:38,191 --> 00:12:39,859 - Adaptive thinking could help keep her alive, 314 00:12:39,893 --> 00:12:41,127 but we still need to find her. 315 00:12:41,161 --> 00:12:42,829 The professor wants us to run an experiment 316 00:12:42,862 --> 00:12:45,031 on how people act when they're lost. 317 00:12:45,065 --> 00:12:47,133 - We'd need an environment where people can get lost, 318 00:12:47,167 --> 00:12:49,302 but where we can watch them the whole time. 319 00:12:49,336 --> 00:12:51,204 - [chuckles] 320 00:12:51,237 --> 00:12:52,372 [bright music] 321 00:12:52,405 --> 00:12:53,873 I know just the place. 322 00:12:53,907 --> 00:12:55,342 * * 323 00:12:55,375 --> 00:12:58,011 - I love it. Get on that right away. 324 00:12:58,044 --> 00:12:59,346 Thanks, Phoebe. [phone beeps] 325 00:12:59,379 --> 00:13:01,514 [knocks] - Can I help you? 326 00:13:01,548 --> 00:13:03,416 - That's usually my line. 327 00:13:03,450 --> 00:13:06,186 I'm Father Gabe. I volunteer here. 328 00:13:06,219 --> 00:13:07,954 Any interest in spiritual counseling? 329 00:13:07,987 --> 00:13:10,123 - I appreciate the offer. 330 00:13:10,156 --> 00:13:12,525 I'm-- I'm not very religious. 331 00:13:12,559 --> 00:13:16,363 - [laughs] Me neither. 332 00:13:16,396 --> 00:13:17,897 I'll be around if you change your mind. 333 00:13:17,931 --> 00:13:22,569 * * 334 00:13:22,602 --> 00:13:24,170 - I hate the woods. 335 00:13:24,204 --> 00:13:27,273 - I could tell when we stopped for gear 336 00:13:27,307 --> 00:13:29,242 that you aren't much of a hiker. 337 00:13:29,275 --> 00:13:30,276 - And you are. 338 00:13:30,310 --> 00:13:34,514 Though I wasn't expecting you to go so extra. 339 00:13:34,547 --> 00:13:38,018 - When it comes to hiking, it's best to be prepared. 340 00:13:38,051 --> 00:13:39,352 - I'm a city girl. 341 00:13:39,386 --> 00:13:42,055 The only gear that I knew to bring was a sat phone. 342 00:13:42,088 --> 00:13:43,923 The service up here can be pretty spotty. 343 00:13:43,957 --> 00:13:45,625 - Hey, you can't be here. 344 00:13:45,658 --> 00:13:47,894 - Special Agent Clark, FBI. 345 00:13:47,927 --> 00:13:49,062 We're looking for Shanae Butler. 346 00:13:49,095 --> 00:13:50,597 - Yeah, we were, too, 347 00:13:50,630 --> 00:13:52,065 but that badge isn't going to stop 348 00:13:52,098 --> 00:13:53,333 a forest fire. - A fire? 349 00:13:53,366 --> 00:13:55,101 - It just sparked a few valleys over. 350 00:13:55,135 --> 00:13:56,970 Whole area's under an evac order. 351 00:13:57,003 --> 00:13:58,471 - So the Forest Service has called off 352 00:13:58,505 --> 00:13:59,673 the search for Shanae? 353 00:13:59,706 --> 00:14:01,207 - With these winds, that fire can jump 354 00:14:01,241 --> 00:14:04,377 this way without warning. - We'll take our chances. 355 00:14:04,411 --> 00:14:06,379 - We'll alert our supervisors you're in the area. 356 00:14:06,413 --> 00:14:08,081 Stay safe. 357 00:14:08,114 --> 00:14:10,350 - So do the people who saw Shanae 358 00:14:10,383 --> 00:14:11,685 know which path she took? 359 00:14:11,718 --> 00:14:13,019 - Unfortunately, no. 360 00:14:13,053 --> 00:14:14,554 [dramatic music] 361 00:14:14,587 --> 00:14:18,091 - You and Shanae both lack wilderness experience, 362 00:14:18,124 --> 00:14:20,493 so which route would you take? 363 00:14:20,527 --> 00:14:22,228 * * 364 00:14:22,262 --> 00:14:23,963 - That way. It's wide. 365 00:14:23,997 --> 00:14:27,167 It's clean and the least naturey. 366 00:14:27,200 --> 00:14:29,436 - Brilliant. Shall we? 367 00:14:29,469 --> 00:14:31,504 - Let's do it. 368 00:14:31,538 --> 00:14:34,507 [suspenseful music] 369 00:14:34,541 --> 00:14:38,978 * * 370 00:14:43,683 --> 00:14:44,050 . 371 00:14:44,084 --> 00:14:44,784 - Your family owns a hedge maze? 372 00:14:45,819 --> 00:14:48,388 Dude, you made us split the lunch bill yesterday. 373 00:14:48,421 --> 00:14:50,090 - I didn't want to insult you. 374 00:14:50,123 --> 00:14:52,459 - Now, I'm even more insulted. - Guys, focus. 375 00:14:52,492 --> 00:14:54,160 Our first group of test subjects is waiting. 376 00:14:54,194 --> 00:14:55,395 Let's review the conditions. 377 00:14:55,428 --> 00:14:57,263 - We'll tell control groups to have fun, explore the maze. 378 00:14:57,297 --> 00:14:58,331 I mean, they'll represent people 379 00:14:58,365 --> 00:15:00,433 who aren't lost since they won't have any goals. 380 00:15:00,467 --> 00:15:02,635 - And test groups will be told that anyone who reaches 381 00:15:02,669 --> 00:15:05,071 the center in under 15 minutes gets $500, 382 00:15:05,105 --> 00:15:08,074 to simulate the pressure and panic of getting lost. 383 00:15:08,108 --> 00:15:09,743 - Observe and record. Let's go. 384 00:15:09,776 --> 00:15:12,712 [upbeat music] 385 00:15:12,746 --> 00:15:14,381 * * 386 00:15:14,414 --> 00:15:17,484 [participants shouting and laughing] 387 00:15:17,517 --> 00:15:24,424 * * 388 00:15:33,199 --> 00:15:36,269 [soft dramatic music] 389 00:15:36,302 --> 00:15:39,172 * * 390 00:15:39,205 --> 00:15:42,709 - [strained sobs echoing] 391 00:15:42,742 --> 00:15:46,279 [tense music] 392 00:15:46,312 --> 00:15:48,248 - Marisa? 393 00:15:48,281 --> 00:15:50,450 * * 394 00:15:50,483 --> 00:15:52,118 - Yeah, what's up? 395 00:15:52,152 --> 00:15:54,721 - Look, there might be something here, 396 00:15:54,754 --> 00:15:56,523 this print in the mud. 397 00:15:56,556 --> 00:15:58,525 * * 398 00:15:58,558 --> 00:16:00,527 - That matches the shoe Shanae was wearing 399 00:16:00,560 --> 00:16:03,730 when she left the house. We're on the right track. 400 00:16:03,763 --> 00:16:06,066 - Another one. 401 00:16:06,099 --> 00:16:07,567 Based on the spacing, 402 00:16:07,600 --> 00:16:10,337 she was running toward some goal. 403 00:16:10,370 --> 00:16:12,739 - Or away from something or someone. 404 00:16:12,772 --> 00:16:14,407 * * 405 00:16:14,441 --> 00:16:16,609 Damn. 406 00:16:16,643 --> 00:16:19,312 - It looks like the trail's been washed out for a while, 407 00:16:19,346 --> 00:16:21,514 but the map we downloaded isn't up to date. 408 00:16:21,548 --> 00:16:23,516 - Which means Shanae wouldn't have known about it either. 409 00:16:23,550 --> 00:16:25,418 - So where would she have gone from here? 410 00:16:25,452 --> 00:16:29,422 There are a few side trails, or she may have doubled back. 411 00:16:29,456 --> 00:16:31,691 - She probably wouldn't have doubled back actually. 412 00:16:31,725 --> 00:16:33,159 Our data shows that. 413 00:16:33,193 --> 00:16:34,561 - Phoebe was just going over the results 414 00:16:34,594 --> 00:16:36,196 of our maze experiment. 415 00:16:36,229 --> 00:16:38,164 - The key takeaway is that when people get lost, 416 00:16:38,198 --> 00:16:41,201 they often fall prey to myopic optimization. 417 00:16:41,234 --> 00:16:43,203 They tend to follow the best looking path 418 00:16:43,236 --> 00:16:45,305 in any given situation, without backtracking 419 00:16:45,338 --> 00:16:47,440 or taking time to figure out the bigger picture. 420 00:16:47,474 --> 00:16:50,443 - Which means that when Shanae hit the washout, 421 00:16:50,477 --> 00:16:53,480 she would have tried to keep moving forward. 422 00:16:53,513 --> 00:16:57,851 So which path most closely follows the main trail? 423 00:16:57,884 --> 00:16:59,586 - Well, there's a parallel track, 424 00:16:59,619 --> 00:17:01,488 but the footing is atrocious. 425 00:17:01,521 --> 00:17:03,356 - That probably wouldn't have stopped Shanae. 426 00:17:03,390 --> 00:17:04,624 She has a lot of self-confidence, 427 00:17:04,657 --> 00:17:06,092 and it's usually justified. 428 00:17:06,126 --> 00:17:09,596 - OK, we'll try it. 429 00:17:09,629 --> 00:17:11,431 - Hi, sorry for interrupting. 430 00:17:11,464 --> 00:17:12,665 I'm Monica Steele. 431 00:17:12,699 --> 00:17:14,367 You requested a physio eval? 432 00:17:14,401 --> 00:17:16,102 - That was a lie. 433 00:17:16,136 --> 00:17:19,272 I actually have some questions about Shanae Butler. 434 00:17:19,305 --> 00:17:22,108 [soft dramatic music] 435 00:17:22,142 --> 00:17:24,310 * * 436 00:17:24,344 --> 00:17:27,247 - Playing professional tennis is like riding a motorcycle. 437 00:17:27,280 --> 00:17:29,449 It's not whether you're going to get hurt, 438 00:17:29,482 --> 00:17:31,418 it's when and how bad. 439 00:17:31,451 --> 00:17:35,488 - So how bad is Shanae's injury, really? 440 00:17:35,522 --> 00:17:37,457 Career ending? 441 00:17:38,692 --> 00:17:42,562 She's never going to play tennis again, is she? 442 00:17:42,595 --> 00:17:45,498 [somber music] 443 00:17:45,532 --> 00:17:47,233 - Surgery didn't take. 444 00:17:47,267 --> 00:17:49,602 Her rotator cuff will never fully heal. 445 00:17:49,636 --> 00:17:51,604 Her tennis career is over. 446 00:17:51,638 --> 00:17:53,907 - Who else knows this? 447 00:17:53,940 --> 00:17:56,710 - Just her, me, and her surgeon. 448 00:17:56,743 --> 00:17:58,378 She wasn't ready to go public yet. 449 00:17:58,411 --> 00:18:00,747 - Has Shanae been despondent? 450 00:18:00,780 --> 00:18:02,349 Suicidal? 451 00:18:02,382 --> 00:18:05,318 - She's been a determined badass as usual. 452 00:18:05,352 --> 00:18:06,519 She decided, just because she can't 453 00:18:06,553 --> 00:18:08,855 keep playing tennis, that doesn't mean she can't compete. 454 00:18:08,888 --> 00:18:11,157 - She found a new sport. 455 00:18:11,191 --> 00:18:13,259 - Nae's shoulder doesn't limit her running. 456 00:18:13,293 --> 00:18:15,362 She's got great speed, impeccable stamina, 457 00:18:15,395 --> 00:18:17,197 so she's been training as a marathon runner. 458 00:18:17,230 --> 00:18:19,299 - And how's that going? 459 00:18:19,332 --> 00:18:22,836 - It's, uh-- it's a work in progress. 460 00:18:23,970 --> 00:18:26,373 She keeps bonking. 461 00:18:26,406 --> 00:18:29,542 Human body stores about 1,800 calories of glycogen. 462 00:18:29,576 --> 00:18:31,778 Running a mile burns 100 calories. 463 00:18:31,811 --> 00:18:34,347 A marathon is 26.2 miles. 464 00:18:34,381 --> 00:18:39,419 - So at 18 miles, the body's emergency stores are gone. 465 00:18:39,452 --> 00:18:42,389 - She can't get past 18 miles, which sucks because otherwise, 466 00:18:42,422 --> 00:18:43,957 her times are world-class. 467 00:18:43,990 --> 00:18:46,192 - So Shanae hits a wall with tennis, 468 00:18:46,226 --> 00:18:50,663 finds another sport, hits another wall there. 469 00:18:50,697 --> 00:18:55,201 How far will Shanae go to keep competing? 470 00:18:56,836 --> 00:18:59,472 - A Ulysses pact, that's a new one. 471 00:18:59,506 --> 00:19:02,308 - It's a deal someone strikes with themselves 472 00:19:02,342 --> 00:19:05,912 to achieve a goal, engineering the situation 473 00:19:05,945 --> 00:19:08,314 so they have no choice but to succeed. 474 00:19:08,348 --> 00:19:11,584 - Like Ulysses tying himself to his ship's mast 475 00:19:11,618 --> 00:19:13,620 so he can listen to the siren's tempting song 476 00:19:13,653 --> 00:19:15,922 without drowning himself trying to reach them. 477 00:19:15,955 --> 00:19:17,991 - Or a dieter getting rid of all the sweets 478 00:19:18,024 --> 00:19:20,293 so he can't snack. - Exactly. 479 00:19:20,326 --> 00:19:22,362 In Shanae's case, she had Reggie drop her off 480 00:19:22,395 --> 00:19:25,331 26.2 miles, by trail, from her home 481 00:19:25,365 --> 00:19:27,300 in an area with terrible cell reception 482 00:19:27,334 --> 00:19:29,269 and almost no roads. 483 00:19:29,302 --> 00:19:30,637 She wanted to complete a marathon, 484 00:19:30,670 --> 00:19:33,273 so she made running one her only option. 485 00:19:33,306 --> 00:19:35,809 - So when she found her path washed out, 486 00:19:35,842 --> 00:19:37,510 she would have had to improvise. 487 00:19:37,544 --> 00:19:41,281 - I used a running app to map her possible routes, 488 00:19:41,314 --> 00:19:42,749 same as she would have. 489 00:19:42,782 --> 00:19:46,686 Is there a path that leads downhill from where you are? 490 00:19:46,720 --> 00:19:48,688 - There is. 491 00:19:48,722 --> 00:19:51,725 It's steep, almost straight down into a ravine. 492 00:19:51,758 --> 00:19:52,892 - That might be it. 493 00:19:52,926 --> 00:19:55,395 - OK, we'll try it. 494 00:19:56,763 --> 00:19:58,031 - Oh, no. 495 00:19:58,064 --> 00:19:59,032 - Oh, no, what? 496 00:19:59,065 --> 00:20:01,801 [tense music] 497 00:20:01,835 --> 00:20:03,336 - You were right. 498 00:20:03,370 --> 00:20:04,704 She came this way. 499 00:20:04,738 --> 00:20:07,807 We found her phone. Looks like she fell. 500 00:20:07,841 --> 00:20:09,776 She could be close. We're going down there. 501 00:20:09,809 --> 00:20:11,711 - Please be careful. 502 00:20:11,745 --> 00:20:14,314 - Yeah, OK. 503 00:20:14,347 --> 00:20:17,317 [rocks crunching] 504 00:20:17,350 --> 00:20:20,420 - Wait, I see Shanae. 505 00:20:20,453 --> 00:20:22,989 Red jacket in the ravine by the rocks. 506 00:20:23,023 --> 00:20:25,325 - We need to get to her. - Is she OK? 507 00:20:25,358 --> 00:20:27,560 - Looks like she's hurt. 508 00:20:27,594 --> 00:20:29,396 - Hey! Shanae? 509 00:20:29,429 --> 00:20:30,563 You all right? - Help! 510 00:20:30,597 --> 00:20:31,464 [gunshot] 511 00:20:31,498 --> 00:20:34,000 - Gunshot. A hunter? 512 00:20:34,034 --> 00:20:35,702 [gunshot] 513 00:20:35,735 --> 00:20:36,936 [suspenseful music] 514 00:20:36,970 --> 00:20:38,672 - Get down. 515 00:20:38,705 --> 00:20:40,607 * * 516 00:20:40,640 --> 00:20:41,875 [gunshot] 517 00:20:41,908 --> 00:20:44,010 - Those aren't stray bullets. Someone's trying to kill her. 518 00:20:44,044 --> 00:20:46,046 * * 519 00:20:50,984 --> 00:20:51,351 . 520 00:20:51,384 --> 00:20:51,851 [suspenseful music] 521 00:20:53,887 --> 00:20:57,624 [gunshots, gun clicking] 522 00:20:57,657 --> 00:20:58,525 - [gasps] 523 00:20:58,558 --> 00:21:01,027 - Wait, someone is shooting at Shanae? 524 00:21:01,061 --> 00:21:02,429 - She's pulled herself under some rocks. 525 00:21:02,462 --> 00:21:05,065 We got to get her out of here. I got to go. 526 00:21:05,098 --> 00:21:07,100 - Call 911. I'll get Forest Service. 527 00:21:07,133 --> 00:21:09,369 - On it. - The shooter outranges me. 528 00:21:09,402 --> 00:21:10,804 I can't even see them from here. 529 00:21:10,837 --> 00:21:11,805 Not one hit so far. 530 00:21:11,838 --> 00:21:13,106 - I think it's safe to say 531 00:21:13,139 --> 00:21:15,041 that whoever's shooting isn't a trained sniper. 532 00:21:15,075 --> 00:21:16,910 - Not police, not military, 533 00:21:16,943 --> 00:21:19,879 he's probably never been shot at. 534 00:21:19,913 --> 00:21:21,047 I'm going to fire at the shooter. 535 00:21:21,081 --> 00:21:22,716 [gunshot] I doubt I'll hit him. 536 00:21:22,749 --> 00:21:24,517 But it should scare him into taking cover. 537 00:21:24,551 --> 00:21:26,786 - Suppressive fire, good idea. 538 00:21:26,820 --> 00:21:28,088 I'll get Shanae. 539 00:21:28,121 --> 00:21:30,890 I'll whistle when we're safe. Go. 540 00:21:30,924 --> 00:21:33,760 [gunfire] 541 00:21:35,595 --> 00:21:37,564 [gunshot] 542 00:21:38,565 --> 00:21:40,900 [gunfire] 543 00:21:40,934 --> 00:21:42,802 Shanae, my name is Rose. 544 00:21:42,836 --> 00:21:43,837 I'm here to get you home. 545 00:21:43,870 --> 00:21:45,705 - My arm, I think it's broken. 546 00:21:45,739 --> 00:21:47,040 - Do you know who's shooting at you? 547 00:21:47,073 --> 00:21:48,842 - No, I don't know why anyone would do this. 548 00:21:48,875 --> 00:21:51,111 - OK, we'll figure it out. 549 00:21:51,144 --> 00:21:53,546 When it's clear, we'll make a break for it. 550 00:21:53,580 --> 00:21:55,548 [gun clicks] 551 00:21:58,051 --> 00:21:59,719 [gunshot] 552 00:22:03,156 --> 00:22:05,692 - The sat phone, damn it. 553 00:22:10,096 --> 00:22:12,732 - Clear! - OK, come on, let's go. 554 00:22:12,766 --> 00:22:14,968 I got you. 555 00:22:15,001 --> 00:22:16,703 [whistles] 556 00:22:16,736 --> 00:22:19,806 * * 557 00:22:23,510 --> 00:22:26,012 - Still nothing from Marisa or Rose? 558 00:22:26,046 --> 00:22:27,447 - Nothing. 559 00:22:27,480 --> 00:22:29,549 Their cell phones keep going to voicemail. 560 00:22:29,582 --> 00:22:31,751 And Marisa's sat phone isn't pinging 561 00:22:31,785 --> 00:22:33,620 her location anymore, so... 562 00:22:33,653 --> 00:22:37,057 - She may have run out of power or it could be broken. 563 00:22:37,090 --> 00:22:39,125 - That's the most optimistic explanation. 564 00:22:39,159 --> 00:22:44,497 But the Ulysses pact took Shanae to the forest, 565 00:22:44,531 --> 00:22:47,600 so our shooter either followed her or knew her plan. 566 00:22:47,634 --> 00:22:50,003 We can rule out Monica, because there's no way 567 00:22:50,036 --> 00:22:52,439 that she can get from here to the forest 568 00:22:52,472 --> 00:22:54,474 fast enough to be our shooter. 569 00:22:54,507 --> 00:22:56,109 - The guys and I uncovered a few people 570 00:22:56,142 --> 00:22:58,578 Shanae had issues with-- a rival player, 571 00:22:58,611 --> 00:23:01,448 a former sponsor, an ex-boyfriend-- 572 00:23:01,481 --> 00:23:03,149 but none of them are local. 573 00:23:03,183 --> 00:23:05,051 They'd have to hire a hitman to get to Shanae. 574 00:23:05,085 --> 00:23:08,488 - Whoa, look at these. 575 00:23:08,521 --> 00:23:10,156 The same guy turns up in a lot of Shanae's pictures 576 00:23:10,190 --> 00:23:11,758 from her socials. 577 00:23:11,791 --> 00:23:15,028 [tense music] 578 00:23:15,061 --> 00:23:16,296 - This guy's been following her? 579 00:23:16,329 --> 00:23:20,033 Looks like he was on the same flight as her just last week. 580 00:23:20,066 --> 00:23:21,901 He sat three seats back. 581 00:23:21,935 --> 00:23:23,837 Creepy. 582 00:23:23,870 --> 00:23:25,105 - I recognize this man. 583 00:23:25,138 --> 00:23:27,640 Bring up Shanae's security cam footage. 584 00:23:27,674 --> 00:23:29,542 [phone clicking] 585 00:23:31,678 --> 00:23:33,113 Rewind. 586 00:23:33,146 --> 00:23:34,714 Stop. 587 00:23:34,748 --> 00:23:36,649 Before Shanae gets in Reggie's cab, 588 00:23:36,683 --> 00:23:39,185 this pedestrian is walking by her house. 589 00:23:39,219 --> 00:23:41,221 - It's the same man. 590 00:23:41,254 --> 00:23:43,690 - We need to find out who he is. 591 00:23:43,723 --> 00:23:49,729 * * 592 00:23:49,763 --> 00:23:51,131 - Whoa, whoa, whoa. 593 00:23:51,164 --> 00:23:53,233 Shanae. 594 00:23:54,734 --> 00:23:57,671 - We can rest if you need. - No, I can keep going. 595 00:23:57,704 --> 00:23:59,005 I have to. 596 00:23:59,039 --> 00:24:01,174 - Help! 597 00:24:01,207 --> 00:24:03,076 Someone please help me! 598 00:24:03,109 --> 00:24:05,045 Please, help, someone. 599 00:24:05,078 --> 00:24:08,548 * * 600 00:24:08,581 --> 00:24:10,216 The sun is about to set. 601 00:24:10,250 --> 00:24:11,518 We should set up camp for the night. 602 00:24:11,551 --> 00:24:12,952 - He can catch us. 603 00:24:12,986 --> 00:24:16,256 - No, if we push on, we'll get lost in the dark. 604 00:24:16,289 --> 00:24:18,058 Same as the shooter. He'll have to stop too. 605 00:24:18,091 --> 00:24:19,526 - Marisa's right. 606 00:24:19,559 --> 00:24:21,027 Plus, I should set that arm, 607 00:24:21,061 --> 00:24:22,729 try to minimize long-term injury. 608 00:24:22,762 --> 00:24:24,731 - At least it's the same arm as my bad shoulder. 609 00:24:27,133 --> 00:24:29,602 OK, we can stop. - Good. 610 00:24:29,636 --> 00:24:31,004 Now, we just have to find a place of shelter 611 00:24:31,037 --> 00:24:32,972 for the night. - No need. 612 00:24:33,006 --> 00:24:35,975 I brought a tent. 613 00:24:36,009 --> 00:24:38,712 [soft dramatic music] 614 00:24:38,745 --> 00:24:42,215 - [sighs] 615 00:24:42,248 --> 00:24:44,117 [exhales deeply] 616 00:24:44,150 --> 00:24:46,086 [knocking] 617 00:24:46,119 --> 00:24:47,287 - May I? 618 00:24:47,320 --> 00:24:49,222 - Did my sister ask you to come here 619 00:24:49,255 --> 00:24:51,191 and check on me while she got some sleep? 620 00:24:51,224 --> 00:24:53,960 - She did. She worries about you. 621 00:24:55,595 --> 00:24:58,131 - You should know, the last time 622 00:24:58,164 --> 00:25:01,067 I visited a church, it blew up. 623 00:25:01,101 --> 00:25:04,671 Put me in a hospital for three years. 624 00:25:04,704 --> 00:25:08,074 - Which do you hate more, churches or hospitals? 625 00:25:08,108 --> 00:25:10,777 - Right now, this place. - [chuckles] 626 00:25:10,810 --> 00:25:13,780 - There are people who need me, 627 00:25:13,813 --> 00:25:16,216 who I've lost communication with, 628 00:25:16,249 --> 00:25:18,618 and I'm stuck in here. 629 00:25:18,651 --> 00:25:22,288 - Sometimes, I like to think of sickness 630 00:25:22,322 --> 00:25:25,025 as a visit from a saint. 631 00:25:25,058 --> 00:25:26,793 Saint Illness. 632 00:25:26,826 --> 00:25:29,963 S-T-illness. 633 00:25:29,996 --> 00:25:32,332 - [chuckles] 634 00:25:32,365 --> 00:25:34,768 Stillness. - [chuckles] 635 00:25:34,801 --> 00:25:38,271 - Bruh, that's a long road to the pun. 636 00:25:38,304 --> 00:25:39,673 - Mm-hmm. 637 00:25:39,706 --> 00:25:42,008 - I'm not very good with stillness. 638 00:25:42,042 --> 00:25:45,345 - Hm, well, maybe that's why God's making you practice. 639 00:25:48,081 --> 00:25:50,183 - Hmm. 640 00:25:50,216 --> 00:25:57,290 * * 641 00:25:57,323 --> 00:26:00,026 - She's sleeping. She still has a fever. 642 00:26:00,060 --> 00:26:02,762 I think her wound is infected and the first-aid spray 643 00:26:02,796 --> 00:26:04,364 I brought isn't cutting it. 644 00:26:04,397 --> 00:26:06,800 She needs a doctor as soon as possible. 645 00:26:06,833 --> 00:26:09,402 - I can't get a signal out here with my regular cell phone. 646 00:26:09,436 --> 00:26:10,970 We're too deep in the valley. 647 00:26:11,004 --> 00:26:13,306 We're going to have to move at first light. 648 00:26:13,340 --> 00:26:16,009 Oh, poor thing. 649 00:26:16,042 --> 00:26:18,345 All this because she tried to reinvent herself. 650 00:26:18,378 --> 00:26:21,348 - Oh, I've been there more than once. 651 00:26:23,116 --> 00:26:25,919 And from the way you've been looking at Shanae, 652 00:26:25,952 --> 00:26:29,389 the empathy, I suspect you have as well. 653 00:26:29,422 --> 00:26:31,091 - It's a long story. 654 00:26:31,124 --> 00:26:33,226 - I've got time. 655 00:26:33,259 --> 00:26:36,396 [tender music] 656 00:26:36,429 --> 00:26:43,703 * * 657 00:26:43,737 --> 00:26:49,142 - My father died when I was 16, line of duty. 658 00:26:49,175 --> 00:26:52,178 After, I was a mess. 659 00:26:52,212 --> 00:26:55,048 I felt trapped by my-- 660 00:26:55,081 --> 00:26:59,419 my mother and our grief... 661 00:26:59,452 --> 00:27:01,388 so I rebelled. 662 00:27:01,421 --> 00:27:04,224 There was this boy. 663 00:27:04,257 --> 00:27:07,861 My mom said that he was bad news. 664 00:27:07,894 --> 00:27:11,898 But I was desperate to feel better, 665 00:27:11,931 --> 00:27:15,368 and he was a distraction from my pain, 666 00:27:15,402 --> 00:27:18,838 so I ran away with him. 667 00:27:18,872 --> 00:27:20,173 - That doesn't sound like you. 668 00:27:20,206 --> 00:27:22,842 - I wasn't me yet. 669 00:27:22,876 --> 00:27:24,844 My mother was right though. 670 00:27:24,878 --> 00:27:26,813 He was bad news. 671 00:27:29,282 --> 00:27:31,751 I got pregnant. 672 00:27:31,785 --> 00:27:37,290 And he left me alone 673 00:27:37,323 --> 00:27:42,228 at 17, no clue what to do. 674 00:27:42,262 --> 00:27:44,931 - Marisa, I'm so sorry. 675 00:27:44,964 --> 00:27:51,371 - It was rough, but I decided to go on with the pregnancy. 676 00:27:51,404 --> 00:27:54,507 I found a shelter for girls in my situation. 677 00:27:54,541 --> 00:27:56,910 The women there really helped. 678 00:27:56,943 --> 00:28:00,947 I tried to eat well and stay active. 679 00:28:03,149 --> 00:28:06,786 There was a path through the woods behind the house 680 00:28:06,820 --> 00:28:08,021 where I was staying. 681 00:28:08,054 --> 00:28:09,989 I'd walk it a lot. 682 00:28:10,023 --> 00:28:11,758 Then... 683 00:28:11,791 --> 00:28:13,760 [tense music] 684 00:28:13,793 --> 00:28:15,862 Six weeks before I was due... 685 00:28:15,895 --> 00:28:17,197 Help! 686 00:28:17,230 --> 00:28:18,298 About a mile... 687 00:28:18,331 --> 00:28:19,532 Help! 688 00:28:19,566 --> 00:28:22,202 Up the trail, my labor started. 689 00:28:22,235 --> 00:28:25,038 I managed to get myself 690 00:28:25,071 --> 00:28:28,875 to a road and flagged down a car. 691 00:28:28,908 --> 00:28:31,277 - Please, please! - And? 692 00:28:31,311 --> 00:28:34,214 - They called an ambulance. 693 00:28:34,247 --> 00:28:37,050 - Did the baby survive? 694 00:28:37,083 --> 00:28:38,785 - He did. - Oh. 695 00:28:38,818 --> 00:28:41,821 - The shelter helped me find a good home for him, 696 00:28:41,855 --> 00:28:44,791 better life than a teenage mom could offer. 697 00:28:44,824 --> 00:28:49,029 [somber music] 698 00:28:49,062 --> 00:28:51,831 He was premature, 699 00:28:51,865 --> 00:28:56,770 so I never even got to hold him. 700 00:28:59,539 --> 00:29:05,378 Then I kept the adoption records closed... 701 00:29:05,412 --> 00:29:07,847 * * 702 00:29:07,881 --> 00:29:10,250 So that I would never be tempted to look back. 703 00:29:10,283 --> 00:29:14,821 * * 704 00:29:14,854 --> 00:29:17,924 - Your own Ulysses pact. - Mm-hmm. 705 00:29:19,959 --> 00:29:23,129 Yeah. - And after? 706 00:29:23,163 --> 00:29:26,166 - I went home. 707 00:29:26,199 --> 00:29:27,934 I never told my mother. 708 00:29:27,967 --> 00:29:29,469 She would have wanted to raise him herself, 709 00:29:29,502 --> 00:29:32,138 and I knew that that was not right for her, 710 00:29:32,172 --> 00:29:37,544 or me, or my son, so I never told a soul... 711 00:29:37,577 --> 00:29:41,448 except Alec. 712 00:29:41,481 --> 00:29:45,151 He's the only other person who knows. 713 00:29:45,185 --> 00:29:48,021 * * 714 00:29:48,054 --> 00:29:51,191 - Thank you. 715 00:29:51,224 --> 00:29:53,026 Thank you for sharing that. 716 00:29:53,059 --> 00:29:56,363 - Alec calls it my secret origin story. 717 00:29:56,396 --> 00:29:59,265 I promised myself that I would change my life. 718 00:29:59,299 --> 00:30:03,303 I went back to school. I studied my ass off. 719 00:30:03,336 --> 00:30:06,172 And then, I decided I would use my attraction 720 00:30:06,206 --> 00:30:11,478 to danger for good, so I joined the FBI. 721 00:30:11,511 --> 00:30:13,380 - And that's why you hate the woods. 722 00:30:13,413 --> 00:30:17,450 - Mm, that is why I hate the woods. 723 00:30:17,484 --> 00:30:19,486 You should get some sleep. 724 00:30:19,519 --> 00:30:20,987 I'll take first watch. 725 00:30:21,021 --> 00:30:23,590 - No, I-- I got this. 726 00:30:23,623 --> 00:30:26,860 [soft dramatic music] 727 00:30:32,198 --> 00:30:32,499 . 728 00:30:32,532 --> 00:30:32,899 [dramatic music] 729 00:30:36,102 --> 00:30:42,642 * * 730 00:30:42,676 --> 00:30:45,378 - Marisa, Shanae, wake up. 731 00:30:45,412 --> 00:30:48,014 We've got to go. 732 00:30:48,048 --> 00:30:49,916 - I know, fire, winds. 733 00:30:49,949 --> 00:30:52,018 But we got to get people looking for them again. 734 00:30:52,052 --> 00:30:54,220 What part of being chased by a madman with a gun 735 00:30:54,254 --> 00:30:56,089 don't you understand? 736 00:30:56,122 --> 00:30:57,323 [knocking] 737 00:30:57,357 --> 00:30:59,025 - I'd ask how you're doing, 738 00:30:59,059 --> 00:31:01,261 but the answer seems pretty obvious. 739 00:31:01,294 --> 00:31:05,699 - A girl is lost in the woods, and somebody is trying 740 00:31:05,732 --> 00:31:07,667 to kill her and my friends, 741 00:31:07,701 --> 00:31:09,436 and there's nothing I can do about it. 742 00:31:09,469 --> 00:31:11,371 - You can't do anything? 743 00:31:11,404 --> 00:31:14,407 Or already done all you can? 744 00:31:14,441 --> 00:31:16,276 Ah, it's the second one, 745 00:31:16,309 --> 00:31:19,245 which means there's nothing left to do but hope 746 00:31:19,279 --> 00:31:21,581 or pray, whichever works. 747 00:31:21,614 --> 00:31:25,452 - You and I are priests from two different religions. 748 00:31:25,485 --> 00:31:27,687 Yours is about faith. 749 00:31:27,721 --> 00:31:30,957 Mine is about using knowledge 750 00:31:30,990 --> 00:31:32,292 to make the world a better place. 751 00:31:32,325 --> 00:31:33,626 So I don't want to pray. 752 00:31:33,660 --> 00:31:36,663 I want to be out there helping. 753 00:31:36,696 --> 00:31:39,699 - Well, from what I hear, you're in a hospital 754 00:31:39,733 --> 00:31:42,369 because you ignored your body until it was almost too late. 755 00:31:42,402 --> 00:31:46,606 Now, everyone knows the line, "Love thy neighbor as thyself." 756 00:31:46,639 --> 00:31:50,510 But we can't help others if we don't help ourselves. 757 00:31:50,543 --> 00:31:53,213 I'll leave you to your hope. 758 00:31:53,246 --> 00:31:55,749 Excuse me. 759 00:31:55,782 --> 00:31:58,151 - Hmm. 760 00:31:58,184 --> 00:32:02,122 - Professor, there's someone you need to meet. 761 00:32:02,155 --> 00:32:04,290 This is Hank Curty. 762 00:32:04,324 --> 00:32:05,525 - If you're here, you're obviously 763 00:32:05,558 --> 00:32:07,694 not the one hunting down Shanae. 764 00:32:07,727 --> 00:32:12,432 So who are you and why are you following her? 765 00:32:12,465 --> 00:32:14,234 - I'm an insurance investigator. 766 00:32:14,267 --> 00:32:17,037 - Hank's firm issued a huge life insurance policy 767 00:32:17,070 --> 00:32:19,406 for Shanae a few years ago. - $12 million. 768 00:32:19,439 --> 00:32:21,574 But the value of her policy is based on 769 00:32:21,608 --> 00:32:23,543 her potential future earnings 770 00:32:23,576 --> 00:32:25,679 and requires regular physicals. 771 00:32:25,712 --> 00:32:27,347 - And Shanae skipped her last one. 772 00:32:27,380 --> 00:32:28,415 - Yeah, you know, it's funny. 773 00:32:28,448 --> 00:32:29,582 I usually look into people who claim 774 00:32:29,616 --> 00:32:31,685 that they are hurt or sick and faking it, 775 00:32:31,718 --> 00:32:34,120 but this time around, it's the opposite. 776 00:32:34,154 --> 00:32:35,422 - Your company thinks she might be more hurt 777 00:32:35,455 --> 00:32:36,690 than she's letting on? 778 00:32:36,723 --> 00:32:38,291 - Well, if her tennis career is over, 779 00:32:38,324 --> 00:32:40,694 that would be grounds to invalidate her policy. 780 00:32:40,727 --> 00:32:42,162 I mean, jury's still out, 781 00:32:42,195 --> 00:32:44,130 but it's not looking too good for her. 782 00:32:44,164 --> 00:32:47,033 - Not to be callous, but what would happen 783 00:32:47,067 --> 00:32:51,204 if she died before you filed your report? 784 00:32:51,237 --> 00:32:52,806 - Policy would pay out. 785 00:32:52,839 --> 00:32:55,308 Her beneficiaries would get the $12 mil. 786 00:32:55,342 --> 00:32:57,344 * * 787 00:32:57,377 --> 00:33:00,313 - [panting and coughing] 788 00:33:00,347 --> 00:33:02,615 * * 789 00:33:02,649 --> 00:33:04,517 - I got you. I got you. 790 00:33:04,551 --> 00:33:06,586 OK. 791 00:33:06,619 --> 00:33:08,221 [watch beeps] 792 00:33:08,254 --> 00:33:10,590 - Oh, 22 miles. 793 00:33:10,623 --> 00:33:12,826 - 4 more miles. - Well, 4.2. 794 00:33:12,859 --> 00:33:14,494 - [chuckles] That's my girl. 795 00:33:14,527 --> 00:33:16,096 OK. 796 00:33:16,129 --> 00:33:19,466 - Shanae was never going to play tennis again. 797 00:33:19,499 --> 00:33:21,434 But you knew that, right? 798 00:33:21,468 --> 00:33:23,470 - We weren't supposed to. 799 00:33:23,503 --> 00:33:25,438 But Nae travels a lot, so her mail 800 00:33:25,472 --> 00:33:26,673 still comes to our house. 801 00:33:26,706 --> 00:33:29,075 We got some of her medical paperwork. 802 00:33:29,109 --> 00:33:31,044 David said it didn't look good. 803 00:33:32,645 --> 00:33:33,813 - And where is David? 804 00:33:33,847 --> 00:33:35,715 - He's looking for Shanae. 805 00:33:35,749 --> 00:33:37,350 He went to the woods right after we talked with you. 806 00:33:37,384 --> 00:33:39,552 He said he was able to use her workout app 807 00:33:39,586 --> 00:33:43,123 to get a rough location. Didn't he tell you? 808 00:33:43,156 --> 00:33:45,325 * * 809 00:33:45,358 --> 00:33:48,228 - Dionne, I'm going to ask you some questions. 810 00:33:48,261 --> 00:33:52,365 You need to be honest with me and with yourself. 811 00:33:52,399 --> 00:33:54,200 David discovered Shanae, 812 00:33:54,234 --> 00:33:57,504 and he devoted his life to her career. 813 00:33:57,537 --> 00:34:01,408 He must have had a huge emotional investment in her. 814 00:34:01,441 --> 00:34:03,476 - He did. He does. 815 00:34:03,510 --> 00:34:06,379 - When he coached Shanae and she won, 816 00:34:06,413 --> 00:34:10,383 I'm guessing he felt elated, as if he'd won himself. 817 00:34:10,417 --> 00:34:12,852 Right? - Of course. 818 00:34:12,886 --> 00:34:16,790 - What happened when she lost? - He doesn't take losses well. 819 00:34:16,823 --> 00:34:19,893 He'd get upset, push Shanae to be better. 820 00:34:19,926 --> 00:34:22,295 - Is that why she fired him? 821 00:34:22,328 --> 00:34:25,331 - We-- we never said that she fired him. 822 00:34:25,365 --> 00:34:28,234 Did Luka tell you that? - He didn't have to. 823 00:34:28,268 --> 00:34:30,670 When David was talking about changing coaches 824 00:34:30,704 --> 00:34:33,640 being his decision, he made sure to look me 825 00:34:33,673 --> 00:34:36,176 right in the eye. - She hit a plateau. 826 00:34:36,209 --> 00:34:38,645 So I stepped aside, and we brought in Coach Luka. 827 00:34:38,678 --> 00:34:40,814 - Now, we think that conveys honesty, 828 00:34:40,847 --> 00:34:43,416 but about 2/3 of people 829 00:34:43,450 --> 00:34:45,819 make deliberate eye contact when they lie. 830 00:34:45,852 --> 00:34:51,191 So why did Shanae fire him? 831 00:34:52,792 --> 00:34:54,594 - You're right. 832 00:34:54,627 --> 00:34:56,663 His temper was a big part of it. 833 00:34:56,696 --> 00:34:58,698 - It's been almost two years. 834 00:34:58,732 --> 00:35:02,168 Is David still angry? 835 00:35:02,202 --> 00:35:04,404 - Sometimes. 836 00:35:04,437 --> 00:35:06,706 He hasn't been able to find a new coaching job. 837 00:35:06,740 --> 00:35:11,745 And he stresses a lot about money, our future. 838 00:35:11,778 --> 00:35:17,317 - And he gets $12 million if she dies. 839 00:35:17,350 --> 00:35:20,453 Dionne, the last time I talked to the people 840 00:35:20,487 --> 00:35:25,191 that were searching for Shanae, somebody was shooting at her, 841 00:35:25,225 --> 00:35:28,728 and it looks to me like there's only one person 842 00:35:28,762 --> 00:35:33,199 who has the motive to do that. 843 00:35:33,233 --> 00:35:37,337 - Oh, God, we have to stop him. 844 00:35:37,370 --> 00:35:40,273 [suspenseful music] 845 00:35:40,306 --> 00:35:45,211 * * 846 00:35:45,245 --> 00:35:47,614 - Hi, it's Rose. Please leave a message. 847 00:35:47,647 --> 00:35:48,748 [phone beeps] 848 00:35:48,782 --> 00:35:51,484 - Rose, David is the one hunting Shanae. 849 00:35:51,518 --> 00:35:52,919 I got some information on him. 850 00:35:52,952 --> 00:35:54,688 I'm coming to find you. 851 00:35:54,721 --> 00:36:00,760 * * 852 00:36:00,794 --> 00:36:02,662 - Alec? Alec! 853 00:36:02,696 --> 00:36:04,330 Hey, help! Somebody help! 854 00:36:09,569 --> 00:36:09,869 . 855 00:36:09,903 --> 00:36:12,772 [tense music] 856 00:36:12,806 --> 00:36:13,039 * * 857 00:36:13,973 --> 00:36:16,476 - I-- I-- I know where we are. 858 00:36:16,509 --> 00:36:18,945 The road to my house, it's not far. 859 00:36:18,978 --> 00:36:21,014 - If the shooter is around, crossing that cleared area 860 00:36:21,047 --> 00:36:22,782 will make us sitting ducks. 861 00:36:22,816 --> 00:36:25,418 - Well, maybe he gave up or died in the fire. 862 00:36:25,452 --> 00:36:26,953 - We're not risking your life on maybes. 863 00:36:26,986 --> 00:36:28,421 [phone rumbles] - Oh, your phone. 864 00:36:28,455 --> 00:36:31,291 - You must be back in range. - Alec. 865 00:36:31,324 --> 00:36:32,492 - They're taking me back to surgery. 866 00:36:32,525 --> 00:36:34,361 My wound reopened, but you need to know 867 00:36:34,394 --> 00:36:36,429 that David is the shooter. - David? 868 00:36:36,463 --> 00:36:39,699 - As a tennis pro, David had one fatal flaw. 869 00:36:39,733 --> 00:36:40,867 He fought for every point, 870 00:36:40,900 --> 00:36:42,702 even when he was behind on the set. 871 00:36:42,736 --> 00:36:45,605 He's a narcissist who can't admit when he's losing. 872 00:36:45,638 --> 00:36:47,440 - He's not going to give up on getting Shanae. 873 00:36:47,474 --> 00:36:50,510 - It also means that if you and Rose give him an opening, 874 00:36:50,543 --> 00:36:51,778 he will charge the net, 875 00:36:51,811 --> 00:36:53,747 even if it means he loses the match. 876 00:36:53,780 --> 00:36:55,949 - Uh, OK, Alec has to go now. 877 00:36:55,982 --> 00:36:58,418 Give him hell, Marisa. 878 00:36:58,451 --> 00:37:00,987 - Did he just say my stepdad was going to kill me? 879 00:37:01,021 --> 00:37:04,024 - Not if we can help it. - OK, new plan. 880 00:37:04,057 --> 00:37:07,427 [suspenseful music] 881 00:37:07,460 --> 00:37:14,334 * * 882 00:37:14,367 --> 00:37:17,037 Freeze, FBI. Put your gun down. 883 00:37:17,070 --> 00:37:18,605 - How did you know I'd be up here? 884 00:37:18,638 --> 00:37:20,340 - It's the only place that you could get a shot. 885 00:37:20,373 --> 00:37:22,609 You should know, that's not Shanae down there. 886 00:37:22,642 --> 00:37:26,012 * * 887 00:37:26,046 --> 00:37:27,781 Shooting her will do you no good. 888 00:37:27,814 --> 00:37:29,382 You've lost, David. 889 00:37:29,416 --> 00:37:33,086 Let's talk about your situation, 890 00:37:33,119 --> 00:37:35,689 weigh the pros and cons. - I haven't lost yet. 891 00:37:35,722 --> 00:37:37,390 [gunshot] 892 00:37:37,424 --> 00:37:39,926 - Yes, you have. You're under arrest. 893 00:37:42,095 --> 00:37:45,398 [soft dramatic music] 894 00:37:45,432 --> 00:37:46,633 * * 895 00:37:46,666 --> 00:37:48,935 - I guess I didn't die. 896 00:37:48,968 --> 00:37:50,970 - Not this time. 897 00:37:51,004 --> 00:37:55,809 And Marisa and Rose saved Shanae, thanks to you. 898 00:37:55,842 --> 00:37:57,577 - Mmm. 899 00:37:57,610 --> 00:37:59,779 - Rose said that she'll be here as soon as she can. 900 00:37:59,813 --> 00:38:02,615 - So all's well. 901 00:38:02,649 --> 00:38:07,053 Hey, don't you have your Circle of Honor induction 902 00:38:07,087 --> 00:38:08,688 at Hampton tonight? 903 00:38:08,722 --> 00:38:11,558 - It's just a stupid party with my college friends. 904 00:38:11,591 --> 00:38:14,060 It's no biggie. - It's not stupid. 905 00:38:14,094 --> 00:38:17,530 Your band friends are part of your life, 906 00:38:17,564 --> 00:38:19,532 and they want to see you and honor you. 907 00:38:19,566 --> 00:38:21,601 I want that for you, too. 908 00:38:21,634 --> 00:38:25,071 - Yeah, but you need me here. 909 00:38:25,105 --> 00:38:28,842 - I needed you. Shanae needed you. 910 00:38:28,875 --> 00:38:30,610 And you came through. 911 00:38:30,643 --> 00:38:31,978 You always do. 912 00:38:32,012 --> 00:38:34,781 [tender music] 913 00:38:34,814 --> 00:38:36,549 Go. 914 00:38:36,583 --> 00:38:41,688 I promise, I won't do anything crazy this time. 915 00:38:41,721 --> 00:38:45,425 - Oh, I know you won't, 916 00:38:45,458 --> 00:38:48,128 because I'm going to bribe all the nurses 917 00:38:48,161 --> 00:38:50,630 with cupcakes to make sure you stay put. 918 00:38:50,663 --> 00:38:52,432 - Mm. - [chuckles] 919 00:38:52,465 --> 00:38:56,102 - Don't make me laugh. - I love you. 920 00:38:56,136 --> 00:38:59,139 - I love you too. Thank you. 921 00:39:03,877 --> 00:39:06,846 [soft dramatic music] 922 00:39:06,880 --> 00:39:09,949 * * 923 00:39:09,983 --> 00:39:11,651 - How's our champion doing? 924 00:39:11,685 --> 00:39:14,187 - Well, they say Rose did a good job setting my arm. 925 00:39:14,220 --> 00:39:16,656 I'll heal. 926 00:39:16,690 --> 00:39:18,091 How's David? 927 00:39:18,124 --> 00:39:20,694 - He'll survive in prison. 928 00:39:20,727 --> 00:39:22,595 - I can't believe he did that. 929 00:39:22,629 --> 00:39:24,431 I fired him because he could be a selfish jerk, 930 00:39:24,464 --> 00:39:26,099 but I didn't know he was a psychopath. 931 00:39:26,132 --> 00:39:28,935 - Well, he's out of your life now. 932 00:39:28,968 --> 00:39:30,937 I'm just sorry he put you through so much hell 933 00:39:30,970 --> 00:39:32,605 before we could stop him. 934 00:39:32,639 --> 00:39:35,442 - Oh, it wasn't all bad. 935 00:39:35,475 --> 00:39:37,944 I made it a lot further than 18 miles this time. 936 00:39:37,977 --> 00:39:39,913 - [laughs] 937 00:39:47,153 --> 00:39:48,988 - We made a pretty good team. 938 00:39:49,022 --> 00:39:50,623 - We did. 939 00:39:50,657 --> 00:39:53,226 I appreciate you taking me into your confidence. 940 00:39:53,259 --> 00:39:57,230 Though I must admit, I'm even more intimidated by you now. 941 00:39:57,263 --> 00:40:00,033 - [chuckles] - You're a hard act to follow. 942 00:40:00,066 --> 00:40:01,768 - You have nothing to worry about. 943 00:40:01,801 --> 00:40:05,038 I learned too young that when you have to walk away 944 00:40:05,071 --> 00:40:08,975 from someone you love, the best thing you can do 945 00:40:09,009 --> 00:40:13,513 is wish them happiness and not look back. 946 00:40:13,546 --> 00:40:20,487 * * 947 00:40:24,224 --> 00:40:25,892 You should get back to the hospital. 948 00:40:25,925 --> 00:40:27,494 I'll finish up here. 949 00:40:27,527 --> 00:40:28,995 - Thank you. 950 00:40:29,029 --> 00:40:34,634 * * 951 00:40:34,668 --> 00:40:37,003 - They're transporting Shanae here now. 952 00:40:37,037 --> 00:40:39,939 They say she's going to be OK, thanks to you and your team. 953 00:40:39,973 --> 00:40:42,142 - I am glad to hear it. 954 00:40:43,810 --> 00:40:45,578 - How could I not see it? 955 00:40:45,612 --> 00:40:48,948 - We all miss warning signs when we don't want to see them. 956 00:40:48,982 --> 00:40:50,884 That's how I ended up here. 957 00:40:50,917 --> 00:40:54,120 The important thing now is that you and Shanae 958 00:40:54,154 --> 00:40:55,855 can reinvent your lives together, 959 00:40:55,889 --> 00:40:58,958 and that starts with you forgiving yourself. 960 00:40:58,992 --> 00:41:00,960 [Anna Graves' "Fly"] 961 00:41:00,994 --> 00:41:05,965 - * I, I've * 962 00:41:05,999 --> 00:41:08,835 * Been learning to fly * 963 00:41:08,868 --> 00:41:12,105 * This whole time * 964 00:41:12,138 --> 00:41:17,877 * I, I've * 965 00:41:17,911 --> 00:41:23,183 * Been learning to ride this life right * 966 00:41:23,216 --> 00:41:24,818 * Oh, I * 967 00:41:24,851 --> 00:41:26,319 - You had me worried sick. 968 00:41:26,353 --> 00:41:28,688 - I wasn't worried about you at all. 969 00:41:28,722 --> 00:41:30,757 - [chuckles] 970 00:41:30,790 --> 00:41:32,292 I was lost in the woods, 971 00:41:32,325 --> 00:41:34,594 which were on fire, being hunted 972 00:41:34,627 --> 00:41:37,597 by a psychotic narcissist with a rifle. 973 00:41:37,630 --> 00:41:40,200 - Mm. 974 00:41:40,233 --> 00:41:45,338 I had faith that you would be fine. 975 00:41:45,372 --> 00:41:49,676 - * I've been learning * 976 00:41:49,709 --> 00:41:54,080 * To fly this whole time * 977 00:41:54,114 --> 00:42:00,020 * * 978 00:42:00,053 --> 00:42:03,023 [dramatic music] 979 00:42:03,056 --> 00:42:10,196 * * 69925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.