Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:54,655 --> 00:00:58,226
Rittenhouse Square.
Next stop.
4
00:02:33,621 --> 00:02:35,588
Your knot's all jacked up.
5
00:02:35,589 --> 00:02:36,989
What?
6
00:02:36,990 --> 00:02:39,626
And that limb is too thin.
7
00:02:39,627 --> 00:02:42,229
Jesus Christ,
if you're gonna do that
8
00:02:42,230 --> 00:02:45,164
you might as well
pick a good one
9
00:02:45,165 --> 00:02:48,100
and tie a decent knot,
for Christ's sake.
10
00:02:48,101 --> 00:02:50,371
Here. Give it to me.
11
00:02:53,941 --> 00:02:55,976
Come on, give it here.
12
00:03:06,954 --> 00:03:10,057
All right.
Let's see what we got here.
13
00:03:16,330 --> 00:03:20,568
Oh. You got this all
screwed up, kid.
14
00:03:22,503 --> 00:03:24,672
So what's your name?
15
00:03:26,474 --> 00:03:28,007
KJ.
16
00:03:28,008 --> 00:03:31,211
Ah. I'm Barry. Nice to meet you.
17
00:03:33,647 --> 00:03:36,516
You know, in basic training
18
00:03:36,517 --> 00:03:39,853
they taught us
every knot in the book.
19
00:03:40,654 --> 00:03:45,692
There was your, um,
thumb knot, your reef knot,
20
00:03:45,693 --> 00:03:49,061
your classic figure eight knot.
21
00:03:49,062 --> 00:03:53,165
But my go-to knot
22
00:03:53,166 --> 00:03:55,102
was the bowline.
23
00:03:56,036 --> 00:03:59,006
Here. There's a bowline.
24
00:04:04,745 --> 00:04:10,082
During the war
I'd have orders to, uh,
25
00:04:10,083 --> 00:04:13,186
take some prisoners
into the jungle
26
00:04:14,221 --> 00:04:18,325
with only a...
a rifle and a small shovel
27
00:04:18,326 --> 00:04:23,262
and a handful of that rope.
28
00:04:23,263 --> 00:04:26,366
And, um...
29
00:04:26,367 --> 00:04:29,836
I'd let them
pick their own trees.
30
00:04:29,837 --> 00:04:32,939
And then I would stand there
31
00:04:32,940 --> 00:04:36,376
and, um, watch them
put the rope over their head
32
00:04:36,377 --> 00:04:39,779
and tighten their neck.
33
00:04:39,780 --> 00:04:42,382
And, um...
34
00:04:42,383 --> 00:04:46,454
then I'd point my rifle at them.
35
00:04:48,456 --> 00:04:50,958
They'd step off.
36
00:04:53,461 --> 00:04:57,064
Much cheaper alternative,
they said.
37
00:05:00,000 --> 00:05:03,604
I was probably about your age.
38
00:05:06,907 --> 00:05:08,808
A day doesn't go by
39
00:05:08,809 --> 00:05:12,746
without me thinking
of the lives I took.
40
00:05:16,650 --> 00:05:18,786
How many lives did you take?
41
00:05:20,854 --> 00:05:23,089
One too many, kid.
42
00:05:23,090 --> 00:05:24,792
One too many.
43
00:05:25,593 --> 00:05:28,028
Sorry I asked.
44
00:05:29,029 --> 00:05:31,632
Nah, it's all right.
45
00:05:32,666 --> 00:05:36,136
It's a matter
of time for all of us.
46
00:05:37,538 --> 00:05:41,341
But the how and when,
now that's a surprise.
47
00:05:41,809 --> 00:05:43,443
Surprise, huh?
48
00:05:43,444 --> 00:05:44,911
Oh yeah.
49
00:05:44,912 --> 00:05:47,580
Because everybody from our past
50
00:05:47,581 --> 00:05:50,149
is up there
waiting with balloons
51
00:05:50,150 --> 00:05:54,353
and, uh, all those
little things you blow through
52
00:05:54,354 --> 00:05:57,990
and they make
a loud, obnoxious sound.
53
00:05:57,991 --> 00:06:00,528
Um, the whatcha-ma-call-it...
54
00:06:01,128 --> 00:06:02,462
Kazoos.
55
00:06:02,463 --> 00:06:04,030
That's it. Kazoos.
56
00:06:04,031 --> 00:06:07,634
Everybody's up there
with balloons and kazoos.
57
00:06:07,635 --> 00:06:09,570
Um...
58
00:06:10,571 --> 00:06:15,042
Hey, do me a favor, kid.
Toss that rope in that trash.
59
00:06:21,582 --> 00:06:23,383
Yeah.
60
00:06:27,154 --> 00:06:29,657
What's that right over there?
61
00:06:31,024 --> 00:06:32,593
That?
62
00:06:33,527 --> 00:06:36,328
It probably kept me from making
that knot a few times already.
63
00:06:36,329 --> 00:06:39,666
What are you,
a wedding singer or something?
64
00:06:39,667 --> 00:06:41,167
Nah, man.
65
00:06:41,168 --> 00:06:43,736
Grew up in the church.
66
00:06:43,737 --> 00:06:45,906
Just been doing
my own thing lately.
67
00:06:46,707 --> 00:06:48,909
Figuring it out, I guess.
68
00:06:50,878 --> 00:06:53,345
Always wanted to be a songwriter
69
00:06:53,346 --> 00:06:55,649
or start a group
or something like that.
70
00:06:56,116 --> 00:06:59,520
Well, I gotta hear something.
71
00:07:00,454 --> 00:07:01,722
Nah, man.
72
00:07:02,122 --> 00:07:03,923
Oh, come on.
73
00:07:03,924 --> 00:07:05,592
I'll trade ya.
74
00:07:05,593 --> 00:07:10,029
One song and I'll go
into that trash can
75
00:07:10,030 --> 00:07:15,135
and craft you a perfect knot
to handle your business.
76
00:07:18,238 --> 00:07:19,706
I don't know, man.
77
00:07:19,707 --> 00:07:21,207
Well, come on.
78
00:07:21,208 --> 00:07:23,944
There's nothing else
going on out here.
79
00:07:54,642 --> 00:07:58,144
♪ I been trying to
do it right ♪
80
00:07:58,145 --> 00:08:00,914
♪ I've been living
a lonely life ♪
81
00:08:01,782 --> 00:08:04,817
♪ I've been sleeping here
instead ♪
82
00:08:04,818 --> 00:08:08,088
♪ I've been sleeping
in my bed ♪
83
00:08:08,656 --> 00:08:11,859
♪ Sleeping in my bed ♪
84
00:08:15,162 --> 00:08:17,831
♪ So show me family ♪
85
00:08:18,431 --> 00:08:21,268
♪ And all the blood
that I will bleed ♪
86
00:08:22,102 --> 00:08:25,137
♪ I don't know
where I went wrong ♪
87
00:08:25,138 --> 00:08:29,008
♪ I don't know where I belong ♪
88
00:08:29,009 --> 00:08:32,646
♪ But I can write a song ♪
89
00:08:34,514 --> 00:08:39,787
♪ And love we need it now ♪
90
00:08:41,321 --> 00:08:46,727
♪ Let's hope for some ♪
91
00:08:48,395 --> 00:08:51,931
♪ 'Cause oh ♪
92
00:08:51,932 --> 00:08:55,034
♪ We're bleedin' out ♪
93
00:08:55,035 --> 00:08:58,137
♪ I belong with you
You belong with me ♪
94
00:08:58,138 --> 00:09:01,841
♪ You're my sweet heart ♪
95
00:09:01,842 --> 00:09:03,542
♪ I belong with you ♪
96
00:09:03,543 --> 00:09:05,111
♪ You belong with me ♪
97
00:09:05,112 --> 00:09:08,148
♪ You're my sweet... Hey! ♪
98
00:09:09,850 --> 00:09:11,585
♪ Ho ♪
99
00:09:12,986 --> 00:09:14,554
♪ Hey ♪
100
00:09:19,359 --> 00:09:22,262
Well, I'll be damned.
101
00:09:23,897 --> 00:09:26,099
The deal is off.
102
00:09:28,669 --> 00:09:32,673
Like hell you're gonna off
that voice on my watch.
103
00:09:34,574 --> 00:09:38,879
I'm gonna start calling
you KJ Rittenhouse.
104
00:09:41,514 --> 00:09:42,850
You wrote that?
105
00:09:44,517 --> 00:09:46,586
Nah, man. The Lumineers.
106
00:09:47,020 --> 00:09:48,889
The Lumi-who?
107
00:09:49,757 --> 00:09:51,391
Never mind.
108
00:09:52,525 --> 00:09:54,061
Well...
109
00:09:55,428 --> 00:09:57,163
Look here, KJ.
110
00:09:57,164 --> 00:09:59,832
I don't know what your story is
111
00:09:59,833 --> 00:10:01,533
but I can tell you one thing.
112
00:10:01,534 --> 00:10:03,169
You're gonna perform.
113
00:10:03,170 --> 00:10:04,170
Oh, yeah?
114
00:10:04,171 --> 00:10:06,272
Oh, hell yeah.
115
00:10:06,273 --> 00:10:08,274
You got a second chance here.
116
00:10:08,275 --> 00:10:10,277
Don't screw it up.
117
00:10:13,146 --> 00:10:15,214
I'll tell you what.
118
00:10:15,215 --> 00:10:16,984
Where-- where you staying?
119
00:10:20,654 --> 00:10:22,454
All right, look.
120
00:10:22,455 --> 00:10:24,557
Grab your shit and come with me.
121
00:10:26,894 --> 00:10:28,929
Come on now. Let's go.
122
00:10:37,304 --> 00:10:40,273
They teach you how to sing
like that in church?
123
00:10:40,841 --> 00:10:42,541
- Yeah.
- God damn,
124
00:10:42,542 --> 00:10:46,079
I'm gonna have to renew
my membership to Jesus.
125
00:11:17,945 --> 00:11:19,278
What's up with him?
126
00:11:19,279 --> 00:11:21,614
Fentanyl. Keep moving.
127
00:11:28,822 --> 00:11:30,456
This is it.
128
00:11:30,457 --> 00:11:32,291
It's not much.
129
00:11:32,292 --> 00:11:36,396
But the, uh, the realtor
sold me on the view.
130
00:11:39,199 --> 00:11:41,668
Sit. Sit.
131
00:11:56,216 --> 00:11:59,485
- So how long you been out here?
- Oh.
132
00:11:59,486 --> 00:12:03,990
I've been at this spot
for the last three weeks.
133
00:12:03,991 --> 00:12:06,058
I've been lucky.
134
00:12:06,059 --> 00:12:10,230
You know, they're gonna catch me
sooner or later and run me off.
135
00:12:12,165 --> 00:12:16,235
Uh, I lost my home in '92.
136
00:12:16,236 --> 00:12:19,405
So, 2-02, 2-11,
137
00:12:19,406 --> 00:12:22,875
2-12, 2-20, 2--
138
00:12:22,876 --> 00:12:25,846
It'll be 30 years
come this winter.
139
00:12:27,180 --> 00:12:28,882
No family?
140
00:12:31,251 --> 00:12:35,521
Look, kid, I--
I got buckets of water
141
00:12:35,522 --> 00:12:38,524
behind that curtain back there.
142
00:12:38,525 --> 00:12:40,492
Uh, you can rinse off
143
00:12:40,493 --> 00:12:42,761
and you can take
a couple of these crates
144
00:12:42,762 --> 00:12:46,565
and what you're
sittin' on and rest up on.
145
00:12:46,566 --> 00:12:48,400
I can't sleep on this.
146
00:12:48,401 --> 00:12:51,370
Well, then I suggest
you take your ass down
147
00:12:51,371 --> 00:12:55,542
to the Four Seasons,
because that's all I got.
148
00:12:57,777 --> 00:13:00,080
I'll make you a deal.
149
00:13:01,381 --> 00:13:04,550
You can stay here
as long as you need
150
00:13:04,551 --> 00:13:07,453
but you gotta
promise me something.
151
00:13:07,454 --> 00:13:09,588
And what's that?
152
00:13:09,589 --> 00:13:10,923
You gotta write.
153
00:13:10,924 --> 00:13:12,724
Every day.
154
00:13:12,725 --> 00:13:15,594
Whatever bullshit
you got going on,
155
00:13:15,595 --> 00:13:20,000
put it on paper
and bring it out on that guitar.
156
00:13:20,600 --> 00:13:22,102
Got me?
157
00:13:23,770 --> 00:13:25,572
Promise me something back?
158
00:13:27,507 --> 00:13:30,443
We got a negotiator here, right?
159
00:13:31,478 --> 00:13:33,379
Don't contact my mom.
160
00:13:33,380 --> 00:13:34,647
Okay?
161
00:13:35,682 --> 00:13:37,450
Okay.
162
00:13:38,118 --> 00:13:40,687
And your father?
163
00:13:44,291 --> 00:13:45,859
He, uh...
164
00:13:46,927 --> 00:13:48,695
died a long time ago.
165
00:13:49,829 --> 00:13:53,633
Hmm.
166
00:13:54,101 --> 00:13:57,003
All right. Now, listen up.
167
00:13:57,004 --> 00:14:01,974
Every morning I go to eat at
the shelter at 7:00 a.m. sharp.
168
00:14:01,975 --> 00:14:04,911
It's our only
decent meal of the day.
169
00:14:04,912 --> 00:14:06,947
So get some sleep.
170
00:14:21,228 --> 00:14:22,929
Hey, Barry?
171
00:14:22,930 --> 00:14:24,497
Yeah?
172
00:14:26,733 --> 00:14:28,668
Why you doing this for me, man?
173
00:14:29,236 --> 00:14:31,038
Doing what?
174
00:14:32,839 --> 00:14:34,673
I don't know.
175
00:14:34,674 --> 00:14:36,910
Helpin'?
176
00:14:37,477 --> 00:14:42,249
Let's just say I always
wanted to sit orchestra.
177
00:14:44,051 --> 00:14:45,851
Now sleep.
178
00:14:45,852 --> 00:14:48,421
Don't mind my snoring.
179
00:14:51,558 --> 00:14:53,326
Good night.
180
00:14:55,495 --> 00:14:56,863
And thank you.
181
00:14:57,697 --> 00:14:58,998
Yeah, yeah.
182
00:14:58,999 --> 00:15:02,035
Just write and sleep.
183
00:15:27,127 --> 00:15:29,729
Jeez, you weren't kidding.
184
00:16:03,763 --> 00:16:05,731
♪ Don't wait for me ♪
185
00:16:05,732 --> 00:16:09,469
Attaboy. Attaboy.
186
00:16:13,740 --> 00:16:19,445
♪ 'Cause I'm always
heading your way ♪
187
00:16:19,446 --> 00:16:21,948
Hey, hold it up, would ya?
188
00:16:24,017 --> 00:16:27,453
♪ And I know ♪
189
00:16:27,454 --> 00:16:31,158
♪ Exactly what I'm
looking for ♪
190
00:16:35,928 --> 00:16:37,896
- Am I supposed to eat this?
- Yep.
191
00:16:37,897 --> 00:16:42,001
♪ I keep running
'til I can't no more ♪
192
00:16:46,939 --> 00:16:49,176
You'll get used to it.
193
00:16:52,011 --> 00:16:56,115
♪ Every second every day ♪
194
00:16:56,116 --> 00:17:03,022
♪ Hmm Hmm ♪
195
00:17:11,731 --> 00:17:17,603
♪ Woah (Woah), whoa ♪
196
00:17:17,604 --> 00:17:19,271
♪ Woah, yeah ♪
197
00:17:19,272 --> 00:17:21,307
♪ When you see a girl
walkin' by ♪
198
00:17:21,308 --> 00:17:23,309
♪ Why you pull me closer, girl?
Do you think she prettier? ♪
199
00:17:23,310 --> 00:17:25,511
♪ Do you think
I know this girl? ♪
200
00:17:25,512 --> 00:17:28,046
♪ Never bring me
by your friends
You think I want them more? ♪
201
00:17:28,047 --> 00:17:30,716
♪ You're the flyest girl I know
Why you so insecure? ♪
202
00:17:30,717 --> 00:17:33,119
♪ Why you so immature,
when it come to everything? ♪
203
00:17:33,120 --> 00:17:34,986
♪ Is that why you
got tattoos? ♪
204
00:17:34,987 --> 00:17:37,289
♪ Is that why
you got belly rings? ♪
205
00:17:37,290 --> 00:17:39,858
♪ When you stress petty things
Feel like I barely know you ♪
206
00:17:39,859 --> 00:17:43,061
Hey, Barry! I'll be back
in a couple of hours!
Meet you at the same spot!
207
00:17:43,062 --> 00:17:45,297
♪ I can't even lie to you
Used to be the same way ♪
208
00:17:45,298 --> 00:17:48,066
♪ Used to sabotage my own
relationships and game play ♪
209
00:17:48,067 --> 00:17:50,536
♪ Only 'cause I didn't love
myself, I was ashamed ♪
210
00:17:50,537 --> 00:17:52,339
♪ Blamed every other person
but myself... ♪
211
00:18:19,366 --> 00:18:21,201
KJ?
212
00:18:38,285 --> 00:18:40,786
Well, the kid is alive.
213
00:18:40,787 --> 00:18:44,724
Sorry. Had to go, uh,
do a couple things.
214
00:18:45,425 --> 00:18:47,693
Huh?
215
00:18:47,694 --> 00:18:50,596
And how'd that go?
216
00:18:50,597 --> 00:18:53,965
Uh, it was, uh--it was--it was--
217
00:18:53,966 --> 00:18:55,534
It was good. It was good.
218
00:18:55,535 --> 00:18:57,803
Well?
219
00:18:57,804 --> 00:18:59,037
What?
220
00:18:59,038 --> 00:19:00,573
Nothing.
221
00:19:03,142 --> 00:19:04,277
What's that?
222
00:19:05,011 --> 00:19:08,315
Ah, just a little something
to pass the time.
223
00:19:08,848 --> 00:19:09,981
Can I see it?
224
00:19:09,982 --> 00:19:11,451
Yeah.
225
00:19:13,820 --> 00:19:15,120
Whoa.
226
00:19:15,121 --> 00:19:18,123
This is-- This is really good.
227
00:19:18,124 --> 00:19:21,160
Well, you can give it a shot.
228
00:19:22,462 --> 00:19:23,829
Nah.
229
00:19:23,830 --> 00:19:26,565
Yo. It's not fun chasing
someone on foot
230
00:19:26,566 --> 00:19:28,500
when they got a skateboard,
for real for real.
231
00:19:28,501 --> 00:19:30,068
Dominic?
- Yo, and you owe me
18 bucks for the taxi
232
00:19:30,069 --> 00:19:33,939
I took to follow the bus.
Qué paso, papi!
233
00:19:33,940 --> 00:19:36,975
- Yo, how'd you follow me?
- You gotta work on your
camouflage game big time.
234
00:19:36,976 --> 00:19:39,445
He was outside
the church this morning
like no one was gonna see him.
235
00:19:39,446 --> 00:19:41,780
Okay. Barry, meet Dominic.
236
00:19:41,781 --> 00:19:43,249
We know each other
from my neighborhood.
237
00:19:43,250 --> 00:19:45,083
Dominic, meet Barry.
238
00:19:45,084 --> 00:19:46,252
It's nice to meet you, sir.
239
00:19:46,253 --> 00:19:47,720
Yup.
240
00:19:48,988 --> 00:19:51,423
So this is where you've
been kicking it, huh?
241
00:19:51,424 --> 00:19:52,991
Damn!
242
00:19:52,992 --> 00:19:54,693
Look at that view.
243
00:19:54,694 --> 00:19:56,962
So, how'd you two
become friends?
244
00:19:56,963 --> 00:19:58,930
Uh, who? This guy?
245
00:19:58,931 --> 00:20:00,532
He's the reason
I go to church every day.
246
00:20:00,533 --> 00:20:02,000
Yeah, shut up.
247
00:20:02,001 --> 00:20:03,835
He probably hasn't
been there since I left.
248
00:20:03,836 --> 00:20:06,272
Yo, it's about showing up.
Nobody cares if you sneak out.
249
00:20:06,273 --> 00:20:09,541
You know, I was just about
to show KJ how to carve.
250
00:20:09,542 --> 00:20:11,443
You're welcome to join.
251
00:20:11,444 --> 00:20:13,779
All right.
Let's go, let's go.
Which knife is mine?
252
00:20:13,780 --> 00:20:15,514
Do not give him a knife.
253
00:20:15,515 --> 00:20:16,982
Yo, do not listen to him.
254
00:20:16,983 --> 00:20:19,718
- Barry--
- Hey, would you guys shut up
255
00:20:19,719 --> 00:20:22,288
and just,
and pay attention here?
256
00:20:22,289 --> 00:20:23,490
Jesus.
257
00:20:24,691 --> 00:20:27,893
You gotta find
the object within the wood.
258
00:20:27,894 --> 00:20:30,563
And so, you carve it down.
259
00:20:31,764 --> 00:20:33,131
Slightly.
260
00:20:33,132 --> 00:20:35,067
Don't take big hunks.
261
00:20:36,536 --> 00:20:40,171
And you'll find
what the object is.
262
00:20:40,172 --> 00:20:42,674
Ed Sheeran, Michael Bublé...
263
00:20:42,675 --> 00:20:45,744
What kind of stage name
is Michael Bubbles?
264
00:20:45,745 --> 00:20:47,379
Barry, it's Bublé.
265
00:20:47,380 --> 00:20:50,683
I like "KJ Rittenhouse."
266
00:20:53,252 --> 00:20:55,821
Okay, you're gonna
learn to throw a jab.
267
00:20:55,822 --> 00:20:57,823
You're gonna throw it
in this area right here.
268
00:20:57,824 --> 00:20:59,391
Keep your elbows in.
269
00:20:59,392 --> 00:21:01,860
That's it. All right.
Now throw it. That's it.
270
00:21:01,861 --> 00:21:04,062
That's it. That's it.
271
00:21:04,063 --> 00:21:07,265
- Yo, check out little
Mike Tyson over here.
- Man, shut up.
272
00:21:07,266 --> 00:21:09,768
Yo, ain't gonna cap though.
You'd look hella dope
with a face tat.
273
00:21:09,769 --> 00:21:11,236
For real for real.
274
00:21:11,237 --> 00:21:14,205
Shut up, Don King,
for Christ's sake.
275
00:21:14,206 --> 00:21:16,608
Come on. Okay, let's go.
276
00:21:16,609 --> 00:21:18,677
Now this time
you're gonna slip the jab.
277
00:21:18,678 --> 00:21:21,279
So, like I throw it
left and slip tap.
278
00:21:21,280 --> 00:21:22,581
That's it.
279
00:21:22,582 --> 00:21:23,682
That's good.
280
00:21:23,683 --> 00:21:25,283
That's good, KJ.
281
00:21:25,284 --> 00:21:26,918
Good. Good.
282
00:21:26,919 --> 00:21:28,588
Yeah. That's great.
283
00:21:37,730 --> 00:21:39,398
Hey, KJ!
284
00:21:39,399 --> 00:21:40,932
Yeah?
285
00:21:40,933 --> 00:21:44,302
Remind me to thank
Dominic for this soap.
286
00:21:44,303 --> 00:21:45,537
Will do, Barry.
287
00:21:45,538 --> 00:21:46,739
All right.
288
00:21:59,085 --> 00:22:00,587
Cut that out.
289
00:22:02,121 --> 00:22:05,056
- Well, you stop drinking,
and I'll stop biting--
- I am. I am.
290
00:22:05,057 --> 00:22:07,258
I'm putting the cap on.
291
00:22:07,259 --> 00:22:08,995
All right then.
292
00:22:11,698 --> 00:22:13,633
Out of sight, out of mind.
293
00:22:22,475 --> 00:22:24,010
Let's go.
294
00:22:34,954 --> 00:22:37,623
Pass me some wooder, would ya?
295
00:22:37,624 --> 00:22:38,824
Water?
296
00:22:38,825 --> 00:22:40,258
Wooder.
297
00:22:40,259 --> 00:22:41,527
Barry...
298
00:22:41,528 --> 00:22:42,628
What?
299
00:22:42,629 --> 00:22:43,929
Water.
300
00:22:43,930 --> 00:22:45,330
Wooder.
301
00:22:45,331 --> 00:22:46,465
- I wanna have a drink.
- Okay, okay.
302
00:22:46,466 --> 00:22:49,167
Here's the water.
303
00:22:49,168 --> 00:22:50,602
Water.
304
00:22:50,603 --> 00:22:52,003
Wooder.
305
00:22:52,004 --> 00:22:53,639
God, you're so Philly
it's gross.
306
00:22:53,640 --> 00:22:55,708
Jesus Christ.
307
00:22:57,744 --> 00:22:59,445
Hey, can
I ask you something?
308
00:22:59,446 --> 00:23:01,347
Sure.
309
00:23:03,583 --> 00:23:07,820
You ever try working
over the years?
310
00:23:09,221 --> 00:23:10,989
I'm a bum, kid.
311
00:23:10,990 --> 00:23:13,191
I'm not worthy of a job.
312
00:23:13,192 --> 00:23:15,227
Hey, you're not a bum.
313
00:23:15,928 --> 00:23:17,663
You're a human being.
314
00:23:17,664 --> 00:23:20,166
And a good one. All right?
315
00:23:21,568 --> 00:23:23,102
Thanks, kid.
316
00:23:24,904 --> 00:23:26,005
My dad...
317
00:23:26,773 --> 00:23:28,374
He, uh...
318
00:23:30,510 --> 00:23:32,111
He died from cancer.
319
00:23:34,781 --> 00:23:36,516
How old were ya?
320
00:23:37,917 --> 00:23:39,851
Thirteen.
321
00:23:39,852 --> 00:23:44,891
Oh, boy.
That's a tough age
to lose a loved one.
322
00:23:46,425 --> 00:23:49,128
I suppose you and your mom have
323
00:23:49,862 --> 00:23:52,064
seen eye to eye since.
324
00:23:53,132 --> 00:23:54,701
Oh, yeah.
325
00:23:55,267 --> 00:23:56,636
Let me tell ya.
326
00:23:57,737 --> 00:23:59,105
My dad...
327
00:24:00,272 --> 00:24:02,609
he was the pastor
of our Baptist church.
328
00:24:05,878 --> 00:24:07,914
He was my best friend, man.
329
00:24:11,484 --> 00:24:13,385
When he died...
330
00:24:15,421 --> 00:24:20,059
my mom became ordained
and kept the church going.
331
00:24:23,763 --> 00:24:26,532
But I slowly lost faith in...
332
00:24:26,533 --> 00:24:28,300
everything, really.
333
00:24:30,136 --> 00:24:31,870
Let's just say
334
00:24:31,871 --> 00:24:34,606
my lack of desire
to follow in his footsteps
335
00:24:34,607 --> 00:24:36,643
wasn't exactly met with
336
00:24:37,510 --> 00:24:39,579
open arms.
337
00:24:41,914 --> 00:24:43,783
I mean, she always says...
338
00:24:45,317 --> 00:24:47,353
"Music isn't a career."
339
00:24:49,789 --> 00:24:51,791
Music isn't a career.
340
00:24:54,093 --> 00:24:56,663
Just felt like I was letting
everyone down, you know?
341
00:25:00,700 --> 00:25:03,835
Now she's starting
to date the bishop.
342
00:25:03,836 --> 00:25:05,271
Can you believe that?
343
00:25:06,138 --> 00:25:07,206
Nice guy?
344
00:25:09,175 --> 00:25:10,810
Roger that.
345
00:25:12,211 --> 00:25:14,479
So...
346
00:25:14,480 --> 00:25:19,318
A few weeks ago
she caught me and Dominic
smoking weed in the backyard
347
00:25:20,653 --> 00:25:23,289
which led to a big fight and...
348
00:25:25,124 --> 00:25:26,893
I just ran away.
349
00:25:29,361 --> 00:25:31,998
So, you're mad at your mom
350
00:25:32,965 --> 00:25:35,902
for not supporting your music
351
00:25:36,669 --> 00:25:40,438
and for starting to see someone.
352
00:25:40,439 --> 00:25:44,009
And you're frustrated at God
353
00:25:44,010 --> 00:25:46,979
for not curing your father.
354
00:25:47,914 --> 00:25:49,649
Is that about it?
355
00:25:51,317 --> 00:25:54,654
I mean, sort of, I guess.
356
00:25:56,723 --> 00:25:59,725
Look, you grew up
in a nice neighborhood,
357
00:25:59,726 --> 00:26:01,693
you're... you're educated,
358
00:26:01,694 --> 00:26:05,665
and you damn near have
the voice of Luther Vandross.
359
00:26:07,233 --> 00:26:11,771
You ought to be thanking your
mom for keeping the lights on.
360
00:26:12,939 --> 00:26:15,240
You may not understand it now
361
00:26:15,241 --> 00:26:17,576
because you're
too young but it's--
362
00:26:18,110 --> 00:26:23,215
it's hard to find love after
it's been taken from you.
363
00:26:24,851 --> 00:26:28,420
I'm not saying
how you feel is wrong.
364
00:26:29,622 --> 00:26:31,823
You gotta remember
that your mother
365
00:26:31,824 --> 00:26:35,962
deserves the right
to love and be loved again.
366
00:26:38,130 --> 00:26:40,766
And I'm sorry about your father.
367
00:26:40,767 --> 00:26:42,769
I'm sure he was a great man.
368
00:26:44,136 --> 00:26:49,407
You know, we got people dying
every day out here from cancer,
369
00:26:49,408 --> 00:26:51,543
drugs, and the war.
370
00:26:52,144 --> 00:26:54,846
Somebody's getting
shot around here
371
00:26:54,847 --> 00:26:57,583
for no damn reason, it seems.
372
00:26:59,118 --> 00:27:04,122
I'm sure every family wishes
God would have done something
373
00:27:04,123 --> 00:27:08,160
to prevent it from happening
to their loved ones.
374
00:27:10,262 --> 00:27:14,900
You just never know when
it'll be the last time
375
00:27:14,901 --> 00:27:17,904
you're with
somebody you care about.
376
00:27:21,440 --> 00:27:23,042
Thanks, Barry.
377
00:27:33,252 --> 00:27:34,987
Can I ask one more thing?
378
00:27:35,454 --> 00:27:37,156
Can I stop you?
379
00:27:38,024 --> 00:27:39,992
All kazoos aside,
380
00:27:41,961 --> 00:27:46,165
what do you think
really happens when we die?
381
00:27:51,303 --> 00:27:55,441
The answer, my friend,
is blowing in the wind.
382
00:27:56,475 --> 00:27:59,445
The answer is
blowing in the wind.
383
00:28:01,547 --> 00:28:03,248
Where'd that come from?
384
00:28:03,249 --> 00:28:05,317
Just a little Bob Dylan.
385
00:28:07,653 --> 00:28:09,287
That was great, man.
386
00:28:09,288 --> 00:28:10,990
Yeah, yeah.
387
00:28:12,124 --> 00:28:16,963
My wife asked me to sing to her
before she'd go to bed.
388
00:28:18,998 --> 00:28:22,301
And this one time,
she had a fever
389
00:28:23,736 --> 00:28:26,604
and she said a good song
390
00:28:26,605 --> 00:28:30,743
is a better remedy
than any medicine.
391
00:28:32,711 --> 00:28:34,413
What would you sing to her?
392
00:28:35,381 --> 00:28:38,851
Oh, she liked good stuff,
you know.
393
00:28:39,685 --> 00:28:42,021
None of this
Michael Bubbles stuff.
394
00:28:43,022 --> 00:28:45,556
She liked Sinatra,
395
00:28:45,557 --> 00:28:49,027
Marvin Gaye,
if the mood was right.
396
00:28:49,028 --> 00:28:52,497
- Hmm.
- And, uh, and, uh--
397
00:28:52,498 --> 00:28:54,900
Boy, I'd sing for her.
398
00:28:54,901 --> 00:28:58,871
Even if I was sick,
I never missed a night.
399
00:29:00,272 --> 00:29:07,013
She said I sounded like
a wolf serenading the moon.
400
00:29:19,591 --> 00:29:23,129
Come on, man.
You know, the stars love it.
401
00:29:37,776 --> 00:29:39,278
Where's she now?
402
00:29:44,884 --> 00:29:47,987
Let's just hope
it's somewhere peaceful.
403
00:31:07,333 --> 00:31:09,235
Hello, my heart.
404
00:31:12,671 --> 00:31:16,807
It's been a few years
since I visited.
405
00:31:16,808 --> 00:31:18,410
Forgive me.
406
00:31:19,711 --> 00:31:22,147
I've been struggling
a little bit.
407
00:31:22,148 --> 00:31:24,583
I'm sure you've noticed.
408
00:31:25,851 --> 00:31:29,922
Uh... I'm not proud of it.
409
00:31:31,523 --> 00:31:34,493
But it's just so hard
410
00:31:35,361 --> 00:31:38,597
without you and...
411
00:31:57,616 --> 00:32:01,419
I came across
a young man named KJ.
412
00:32:01,420 --> 00:32:03,488
He's a musician.
413
00:32:03,489 --> 00:32:05,557
Really talented.
414
00:32:06,892 --> 00:32:11,397
He even thinks
I'm a halfway decent guy.
415
00:32:13,699 --> 00:32:16,434
He seems a little lost.
416
00:32:16,435 --> 00:32:19,105
So, I'm gonna stick by him
417
00:32:20,306 --> 00:32:22,073
until he finds his way.
418
00:32:22,074 --> 00:32:24,543
'Cause you taught me that.
419
00:32:26,812 --> 00:32:29,915
To be there for someone
you care about
420
00:32:30,316 --> 00:32:32,784
from the day, 'til the day.
421
00:32:39,992 --> 00:32:42,661
I just miss you so much.
422
00:32:49,335 --> 00:32:52,238
I'm gonna do my best to change.
423
00:32:53,505 --> 00:32:57,109
Stop all this drinking nonsense.
424
00:32:58,910 --> 00:33:03,515
You know, they got these
AA meetings at the shelter.
425
00:33:05,851 --> 00:33:09,488
Maybe I'll give
that a shot, yeah?
426
00:33:13,825 --> 00:33:17,096
Ah, Christ,
I just wish you were here.
427
00:33:48,327 --> 00:33:52,631
We met after
I came home from Vietnam.
428
00:33:53,799 --> 00:33:56,367
She was sitting right down there
429
00:33:56,368 --> 00:34:01,005
at that café by herself.
430
00:34:01,006 --> 00:34:04,375
She stopped me dead
in my tracks.
431
00:34:04,376 --> 00:34:09,148
I was coming from the barber
for the first time in years.
432
00:34:09,715 --> 00:34:13,651
And I was feeling all good,
looking my best.
433
00:34:13,652 --> 00:34:16,521
And boy, I'll tell you,
434
00:34:16,522 --> 00:34:21,159
she had on a long white dress,
435
00:34:21,160 --> 00:34:23,961
and I just walked up to her.
436
00:34:23,962 --> 00:34:26,997
I didn't know what to say.
437
00:34:26,998 --> 00:34:31,035
So I said,
"Are you on your honeymoon?"
438
00:34:31,036 --> 00:34:34,071
What? Your honeymoon?
439
00:34:34,072 --> 00:34:38,143
I don't know.
It was the dress, you know.
440
00:34:38,144 --> 00:34:42,747
And she looked at me
and said, "No,"
441
00:34:42,748 --> 00:34:46,016
in the most beautiful
French accent.
442
00:34:46,017 --> 00:34:47,819
What happened next?
443
00:34:48,220 --> 00:34:53,358
Well, then I introduced myself
and asked for her name
444
00:34:53,359 --> 00:34:56,228
and she said
"Elynore Rosenberg."
445
00:34:56,928 --> 00:35:03,234
I asked if I could sit with her
for a minute and hear her story.
446
00:35:03,235 --> 00:35:08,206
And she said "D'accord"
which means "Okay" in French.
447
00:35:08,207 --> 00:35:12,843
So, we sat there for hours
448
00:35:12,844 --> 00:35:15,746
talking about our lives.
449
00:35:15,747 --> 00:35:19,151
We saw each other every day.
450
00:35:19,951 --> 00:35:23,589
And before long,
we fell in love.
451
00:35:25,724 --> 00:35:28,459
Two weeks later, I proposed.
452
00:35:28,460 --> 00:35:30,228
Two weeks?
453
00:35:30,229 --> 00:35:31,596
You're kidding me, right?
454
00:35:31,597 --> 00:35:33,731
I knew she was the one.
455
00:35:33,732 --> 00:35:38,035
I flew back to Paris with her
to meet her family,
456
00:35:38,036 --> 00:35:43,107
and two days later, we were
married in a small synagogue
457
00:35:43,108 --> 00:35:46,412
that her family
had helped restore.
458
00:35:47,479 --> 00:35:50,080
I didn't have a home back here.
459
00:35:50,081 --> 00:35:53,752
My parents had passed away
while I was deployed.
460
00:35:54,620 --> 00:35:58,989
So I wanted to stay in Paris
and be near her family.
461
00:35:58,990 --> 00:36:02,961
But El,
she had her mind made up.
462
00:36:03,962 --> 00:36:07,965
She said a line
that I'll never forget.
463
00:36:07,966 --> 00:36:09,934
What's that?
464
00:36:09,935 --> 00:36:15,005
"The place that made you
is where I want to be."
465
00:36:15,006 --> 00:36:19,545
So we moved into my
parents' place in West Philly.
466
00:36:21,112 --> 00:36:24,782
We weren't rich,
but we had each other.
467
00:36:24,783 --> 00:36:29,555
And then a few years later
came my most precious gift,
468
00:36:30,121 --> 00:36:31,990
our son Jimmy.
469
00:36:32,958 --> 00:36:35,426
That day in the hospital,
470
00:36:35,427 --> 00:36:40,198
you couldn't have found
a happier man in the world.
471
00:36:40,632 --> 00:36:45,036
For the first time
in my life, I felt purpose.
472
00:36:48,173 --> 00:36:50,508
Driving home from the hospital
473
00:36:50,509 --> 00:36:53,944
the next night
it was Christmas Eve,
474
00:36:53,945 --> 00:36:57,648
and the snow was starting
to make its way down.
475
00:36:57,649 --> 00:37:02,019
And I saw Elynore reach
over the front seat
476
00:37:02,020 --> 00:37:05,424
into the back seat
to make Jimmy smile.
477
00:37:09,761 --> 00:37:12,363
The next thing I knew,
478
00:37:12,364 --> 00:37:17,536
a truck came skidding across 76.
479
00:37:23,375 --> 00:37:25,142
I woke up
480
00:37:25,143 --> 00:37:30,181
two days later in the ICU.
481
00:37:32,684 --> 00:37:39,257
The doctor said we were hit
by a drunk driver going 80.
482
00:37:43,261 --> 00:37:45,864
Everyone else died on impact.
483
00:38:10,088 --> 00:38:13,091
I remember the pain of war,
484
00:38:14,426 --> 00:38:18,597
watching all those men
gasp their last breath
485
00:38:20,231 --> 00:38:25,404
and losing my combat brothers.
486
00:38:27,339 --> 00:38:31,643
But even when I got the letter
that my parents had died,
487
00:38:32,578 --> 00:38:36,348
somehow I was trained
to handle it.
488
00:38:40,786 --> 00:38:45,691
But nobody's prepared
for this kind of pain.
489
00:38:51,262 --> 00:38:55,367
So I took the easy way out.
490
00:39:07,779 --> 00:39:09,415
You know...
491
00:39:10,181 --> 00:39:13,952
it's hard to believe
in something up there
492
00:39:14,553 --> 00:39:19,491
when there's so much
suffering going on down here.
493
00:40:00,566 --> 00:40:04,503
♪ Back when I was a child ♪
494
00:40:06,271 --> 00:40:11,943
♪ Before life removed
all the innocence ♪
495
00:40:12,343 --> 00:40:16,414
♪ My father would
lift me high ♪
496
00:40:18,450 --> 00:40:24,254
♪ And dance with my mother
and me and then ♪
497
00:40:24,255 --> 00:40:28,393
♪ Spin me around
'til I fell asleep ♪
498
00:40:30,629 --> 00:40:34,533
♪ Then up the stairs
he would carry me ♪
499
00:40:35,767 --> 00:40:41,039
♪ And I knew for sure
I was loved ♪
500
00:40:42,440 --> 00:40:48,112
♪ If I could steal
one final glance ♪
501
00:40:48,113 --> 00:40:51,448
♪ One final step ♪
502
00:40:51,449 --> 00:40:54,852
♪ One final dance with him ♪
503
00:40:54,853 --> 00:41:00,390
♪ I'd play a song
that would never, ever end ♪
504
00:41:00,391 --> 00:41:03,961
♪ 'Cause I'd love, love, love ♪
505
00:41:03,962 --> 00:41:08,166
♪ To dance
with my father again ♪
506
00:41:13,471 --> 00:41:19,209
♪ If I could
get another chance ♪
507
00:41:19,210 --> 00:41:22,279
♪ Another walk ♪
508
00:41:22,280 --> 00:41:26,116
♪ Another dance with him ♪
509
00:41:26,117 --> 00:41:30,821
♪ I'd play a song
that would never, ever end ♪
510
00:41:30,822 --> 00:41:34,892
♪ How I'd love, love, love ♪
511
00:41:34,893 --> 00:41:39,197
♪ To dance
with my father again ♪
512
00:41:40,699 --> 00:41:45,370
♪ Ooh ♪
513
00:41:47,172 --> 00:41:51,677
♪ To dance with my
father again ♪
514
00:41:58,550 --> 00:42:02,120
A good song is a better
remedy than any medicine, right?
515
00:42:05,323 --> 00:42:08,393
KJ Rittenhouse.
516
00:42:39,190 --> 00:42:41,291
Good evening, Pastor Hildy.
517
00:42:41,292 --> 00:42:42,427
Dominic?
518
00:42:43,394 --> 00:42:46,030
I just wanted
to come by and apologize
519
00:42:46,031 --> 00:42:48,165
for what happened
a few weeks ago.
520
00:42:48,166 --> 00:42:49,567
See how you were doing.
521
00:42:50,535 --> 00:42:52,003
I've had better days.
522
00:42:52,904 --> 00:42:55,539
He's okay. I know he is.
523
00:42:55,540 --> 00:42:59,744
I'm sure he's somewhere
with his guitar,
singing his heart out.
524
00:42:59,745 --> 00:43:01,412
I pray that's the case.
525
00:43:02,748 --> 00:43:04,382
You care about him, huh?
526
00:43:08,286 --> 00:43:10,221
Good friends
are hard to come by.
527
00:43:12,891 --> 00:43:14,926
Well, I should
probably get going.
528
00:43:16,928 --> 00:43:18,395
Have a good night, Pastor.
529
00:43:18,396 --> 00:43:19,898
You too, Dominic.
530
00:43:20,799 --> 00:43:21,767
Dominic!
531
00:43:23,601 --> 00:43:25,402
I better see you
at church on Sunday.
532
00:43:25,403 --> 00:43:27,105
No sneaking through the back,
you hear me?
533
00:43:28,874 --> 00:43:30,241
Yes, ma'am.
534
00:43:31,576 --> 00:43:32,943
Have a good night.
535
00:43:32,944 --> 00:43:34,445
Good night.
536
00:44:04,509 --> 00:44:06,143
Good night, boys.
537
00:44:06,144 --> 00:44:07,444
What a game, too, huh?
538
00:44:07,445 --> 00:44:10,147
- Right?
- Pardon me.
539
00:44:10,148 --> 00:44:12,250
Watch where you're going,
you bum.
540
00:44:13,184 --> 00:44:14,819
I'm not a bum.
541
00:44:14,820 --> 00:44:15,987
What was that?
542
00:44:17,255 --> 00:44:19,657
I said I'm not a bum.
543
00:44:20,458 --> 00:44:22,993
Dude, let him go.
544
00:44:22,994 --> 00:44:27,098
He's homeless. Come on.
Probably has enough problems
figuring out where to shit.
545
00:44:28,166 --> 00:44:29,768
My apologies, sir.
546
00:44:31,502 --> 00:44:34,905
- Did you catch the game tonight?
- No.
547
00:44:34,906 --> 00:44:37,141
Ah. Man,
you should have seen the end.
Right, boys?
548
00:44:37,142 --> 00:44:39,477
Middle linebacker,
right up the middle and--
549
00:44:43,014 --> 00:44:44,448
Come on. All-- All right.
550
00:44:44,449 --> 00:44:45,750
Get off. Get off.
551
00:44:45,751 --> 00:44:47,986
Come on. Get off.
552
00:44:49,554 --> 00:44:52,290
Watch where you're
going next time, you bum!
553
00:45:28,259 --> 00:45:29,694
What happened to you?
554
00:45:30,228 --> 00:45:33,231
Ah. Some punk kids.
555
00:45:33,932 --> 00:45:37,968
You know, it happens to us
out here from time to time.
556
00:45:37,969 --> 00:45:39,804
Barry, you need to go
to the hospital.
557
00:45:39,805 --> 00:45:42,572
- No, no, no. No hospital.
- Why not? You're hurt.
558
00:45:42,573 --> 00:45:46,877
- Look at you.
- No, no, no! God damn it!
559
00:45:46,878 --> 00:45:48,745
Just sit down.
560
00:45:48,746 --> 00:45:50,748
Sit, sit, sit.
561
00:45:53,184 --> 00:45:57,654
- I can't go to the hospital.
- That's ridiculous. How come?
They'll take care of you.
562
00:45:57,655 --> 00:46:02,592
No, no. I've been out
on the streets for 30 years, KJ.
563
00:46:02,593 --> 00:46:06,864
Do you think I'm gonna let
some punk kids bring me down?
564
00:46:06,865 --> 00:46:08,665
Barry, you need to see someone.
565
00:46:08,666 --> 00:46:11,235
See who, huh? Who?
566
00:46:11,236 --> 00:46:13,703
I go into the hospital,
then what?
567
00:46:13,704 --> 00:46:16,673
They just find out I can't pay
568
00:46:16,674 --> 00:46:21,545
and kick my ass to the curb
with a hospital gown still on.
569
00:46:21,546 --> 00:46:23,613
You want to know
what really happens
570
00:46:23,614 --> 00:46:25,883
to a guy like me when I die!?
571
00:46:25,884 --> 00:46:29,753
Not a God damn fucking thing.
572
00:46:29,754 --> 00:46:31,122
Nothing!
573
00:46:32,257 --> 00:46:35,326
Take me to a plot
and toss me in.
574
00:46:36,327 --> 00:46:37,561
That's it.
575
00:46:37,562 --> 00:46:39,297
End of story.
576
00:46:41,732 --> 00:46:44,435
So I'll take my chances
right here.
577
00:46:45,136 --> 00:46:46,437
All right?
578
00:46:58,984 --> 00:47:00,618
How much?
579
00:47:01,419 --> 00:47:03,654
- How much what?
- In the hat.
580
00:47:09,794 --> 00:47:11,661
Like five bucks and change.
581
00:47:11,662 --> 00:47:13,798
Oh, we're eating good tomorrow.
582
00:47:14,665 --> 00:47:16,733
My treat.
583
00:47:16,734 --> 00:47:18,402
Consider it a rent payment.
584
00:47:18,403 --> 00:47:19,770
Done.
585
00:47:22,707 --> 00:47:24,042
Uh...
586
00:47:25,476 --> 00:47:29,380
Don't they have TV shows
for that kind of thing?
587
00:47:31,149 --> 00:47:32,483
For what kind of thing?
588
00:47:33,484 --> 00:47:37,121
For singing and, uh, performing.
589
00:47:37,122 --> 00:47:41,626
I-- I've seen them
on buses and billboards.
590
00:47:42,727 --> 00:47:44,628
Yeah, there's a bunch, but...
591
00:47:44,629 --> 00:47:47,465
those guys are like
really, really good, man.
592
00:47:48,233 --> 00:47:50,500
You know what I'm about to say.
593
00:47:50,501 --> 00:47:52,669
No, no, no. You kidding me?
594
00:47:52,670 --> 00:47:56,040
- No, I suck compared to them.
- No, KJ, you're wrong.
595
00:47:56,041 --> 00:48:00,544
You got a voice good enough to
perform on any stage you want.
596
00:48:00,545 --> 00:48:04,181
When you sing,
whoever's up there is dancing.
597
00:48:04,182 --> 00:48:07,851
You're like Dean Martin
and Smokey Robinson
598
00:48:07,852 --> 00:48:09,053
and Louis Armstrong.
599
00:48:09,054 --> 00:48:10,787
Okay, okay. Thanks, Barry.
600
00:48:10,788 --> 00:48:12,823
I get it. Thank you.
601
00:48:15,860 --> 00:48:20,398
You know, I've been around
the block a couple of times.
602
00:48:21,332 --> 00:48:24,201
And I've learned a lot out here.
603
00:48:24,202 --> 00:48:26,337
Three things stand out.
604
00:48:27,172 --> 00:48:28,673
What's that?
605
00:48:29,607 --> 00:48:33,578
One, you gotta be
nice to people.
606
00:48:34,345 --> 00:48:36,847
'Cause nobody likes an asshole.
607
00:48:37,782 --> 00:48:39,417
And two,
608
00:48:40,185 --> 00:48:43,054
die with memories, not dreams.
609
00:48:44,622 --> 00:48:47,657
One day you'll be
an old fart like me
610
00:48:47,658 --> 00:48:50,195
and you don't want
to look back with regret.
611
00:48:51,262 --> 00:48:52,998
So, uh...
612
00:48:53,931 --> 00:48:57,867
so you swing for the fences
while you still got the chops.
613
00:48:57,868 --> 00:48:59,270
You hear me?
614
00:49:00,738 --> 00:49:02,607
And what about the third?
615
00:49:03,308 --> 00:49:04,841
What?
616
00:49:04,842 --> 00:49:06,711
You said three things?
617
00:49:07,445 --> 00:49:09,079
I did?
618
00:49:09,080 --> 00:49:10,448
Oh.
619
00:49:11,082 --> 00:49:12,483
Um...
620
00:49:13,551 --> 00:49:16,753
Well, besides a good song,
621
00:49:16,754 --> 00:49:22,359
there's nothing better than some
mint chocolate chip ice cream.
622
00:49:22,360 --> 00:49:25,163
God damn, that's good.
623
00:49:30,335 --> 00:49:32,402
Look, even if I wanted to go,
624
00:49:32,403 --> 00:49:34,771
which would be amazing,
625
00:49:34,772 --> 00:49:36,040
you got flights,
626
00:49:36,041 --> 00:49:38,275
hotels, entry fees.
627
00:49:38,276 --> 00:49:39,844
I can't afford that.
628
00:49:40,445 --> 00:49:43,780
Not to mention the lines are
probably like ten miles long.
629
00:49:43,781 --> 00:49:45,315
And like I said,
630
00:49:45,316 --> 00:49:47,484
like the people are super
good and you know,
631
00:49:47,485 --> 00:49:49,219
you gotta sign up
and I don't have a laptop,
632
00:49:49,220 --> 00:49:51,755
I don't have a phone,
I don't have any of that--
633
00:49:51,756 --> 00:49:53,390
What are you doing?
634
00:49:53,391 --> 00:49:55,193
Barry, what are you doing?
635
00:50:00,465 --> 00:50:02,167
What do you say?
636
00:50:05,503 --> 00:50:07,305
No regrets, huh?
637
00:50:09,474 --> 00:50:10,774
All right, I'm in.
638
00:50:10,775 --> 00:50:12,110
Hey, now.
639
00:50:24,722 --> 00:50:28,492
Guys, you want to come over here
and hear this kid sing.
640
00:50:28,493 --> 00:50:30,195
He's right over there.
641
00:50:33,664 --> 00:50:37,335
You want to hear this kid sing.
He's over here.
642
00:50:39,704 --> 00:50:42,207
This kid's got a great voice...
643
00:50:58,323 --> 00:51:00,024
Come on.
644
00:51:00,825 --> 00:51:02,527
Thanks, everyone!
645
00:51:05,062 --> 00:51:07,797
Excuse me. KJ?
646
00:51:07,798 --> 00:51:10,367
- Yeah?
- Hi, I'm Taylor.
647
00:51:10,368 --> 00:51:12,536
I'm a writer
for the Philadelphia Daily.
648
00:51:12,537 --> 00:51:14,904
I'd love to know
more about what's going on here.
649
00:51:14,905 --> 00:51:16,840
Uh, yeah.
650
00:51:16,841 --> 00:51:19,009
Just trying to raise money
to go audition for a show.
651
00:51:19,844 --> 00:51:21,378
May I sit with you for a minute?
652
00:51:21,379 --> 00:51:23,080
I'd love to hear your story.
653
00:51:24,882 --> 00:51:25,982
D'accord.
654
00:51:25,983 --> 00:51:29,486
Ah, tu parles français?
655
00:51:29,487 --> 00:51:32,556
Merci!
656
00:51:32,557 --> 00:51:35,325
So, tell me about yourself.
Where are you from?
657
00:51:35,326 --> 00:51:36,560
From the Main Line.
658
00:51:36,561 --> 00:51:38,828
Ooh, fancy boy.
659
00:51:38,829 --> 00:51:40,664
Yeah, something like that.
660
00:51:40,665 --> 00:51:43,067
And what inspires you?
661
00:51:44,034 --> 00:51:45,535
What inspires me?
662
00:51:45,536 --> 00:51:49,606
Music. Sports.
663
00:51:49,607 --> 00:51:51,176
Barry, really.
664
00:52:28,979 --> 00:52:30,547
Look at this.
665
00:52:30,548 --> 00:52:32,582
Look, look, see this?
666
00:52:32,583 --> 00:52:34,185
This is big time.
667
00:52:34,652 --> 00:52:36,052
Big time.
668
00:52:36,053 --> 00:52:38,121
Sit down, man. Stop.
669
00:52:38,122 --> 00:52:42,326
"The Golden Voice in
Rittenhouse"
670
00:52:42,327 --> 00:52:45,496
by Taylor Haynes.
671
00:52:48,599 --> 00:52:50,768
Get my glasses on here.
672
00:52:52,470 --> 00:52:55,305
"You know that
feeling of surprise..."
673
00:52:55,306 --> 00:52:57,006
You know that
feeling of surprise
674
00:52:57,007 --> 00:53:00,310
that completely sweeps you
off your feet?
675
00:53:00,311 --> 00:53:02,212
When you're hit with a moment,
676
00:53:02,213 --> 00:53:06,450
one that you know instantly
will last a lifetime?
677
00:53:06,451 --> 00:53:08,184
That's exactly what happened
678
00:53:08,185 --> 00:53:11,021
inside of Rittenhouse Square
a few days ago.
679
00:53:11,989 --> 00:53:14,023
I was walking through the park
680
00:53:14,024 --> 00:53:16,793
when all of a sudden I heard a
voice piercing through
the trees
681
00:53:16,794 --> 00:53:18,862
as if Mother Nature
was guiding all of us
682
00:53:18,863 --> 00:53:21,965
to a performance herself.
683
00:53:21,966 --> 00:53:25,302
The voice belongs to
Philadelphia's Kelvin
Jones Jr.,
684
00:53:25,303 --> 00:53:28,506
but you can call him by his
stage name, KJ Rittenhouse.
685
00:53:31,742 --> 00:53:35,313
He's raising money to go
audition for a television show.
686
00:53:37,081 --> 00:53:39,048
KJ is currently homeless,
687
00:53:39,049 --> 00:53:41,719
but under the protective wing
of his friend, Barry.
688
00:53:44,555 --> 00:53:46,356
It's "a voice of gold,"
his friend claimed,
689
00:53:46,357 --> 00:53:48,726
and I couldn't agree more.
690
00:53:51,362 --> 00:53:54,798
KJ's next performance is
this Sunday at 12 o'clock noon
691
00:53:54,799 --> 00:53:56,767
in Rittenhouse Square.
692
00:53:57,402 --> 00:53:59,202
We should all
take the opportunity
693
00:53:59,203 --> 00:54:01,838
to go support his journey.
694
00:54:01,839 --> 00:54:04,474
You can thank me afterwards!
695
00:54:04,475 --> 00:54:06,876
"...Rittenhouse Square."
696
00:54:06,877 --> 00:54:10,380
"We should all take
the opportunity
697
00:54:10,381 --> 00:54:14,351
to go support his journey."
698
00:54:14,352 --> 00:54:18,389
"You can thank me afterwards!"
699
00:54:20,891 --> 00:54:22,426
You think people will come?
700
00:54:22,427 --> 00:54:24,494
Oh, yeah. Yeah, they'll be here.
701
00:54:24,495 --> 00:54:26,563
And-- and if they don't,
702
00:54:26,564 --> 00:54:27,731
it doesn't matter.
703
00:54:27,732 --> 00:54:29,566
You're going for it,
704
00:54:29,567 --> 00:54:32,437
and that's all that
matters in life.
705
00:54:35,306 --> 00:54:37,040
You know, I was thinking...
706
00:54:37,041 --> 00:54:40,209
Oh now, don't strain yourself.
707
00:54:40,210 --> 00:54:43,547
You're kind of like my agent,
promoter, security guard,
708
00:54:43,548 --> 00:54:45,515
and everything else
in between, right?
709
00:54:45,516 --> 00:54:48,518
Not bad for an old man.
710
00:54:48,519 --> 00:54:50,954
So, because you do
so much for me,
711
00:54:50,955 --> 00:54:52,756
I thought about getting
something nice done for you.
712
00:54:52,757 --> 00:54:54,057
What's up, man? How you doing?
713
00:54:54,058 --> 00:54:56,526
- Who's this?
- This is Brennon.
714
00:54:56,527 --> 00:54:59,529
I met him a couple of days ago
while he was giving out
haircuts in the Square.
715
00:54:59,530 --> 00:55:02,566
You must be Barry.
Nice to meet you, sir.
716
00:55:02,567 --> 00:55:04,934
- And thank you for your service.
- Uh-huh.
717
00:55:04,935 --> 00:55:08,305
You remember what you got done
before meeting Elynore
for the first time?
718
00:55:08,839 --> 00:55:10,407
Well, Brennon here
is a local barber
719
00:55:10,408 --> 00:55:12,075
who gives out haircuts
to the homeless.
720
00:55:12,076 --> 00:55:13,743
And I can't have my manager
walking around
721
00:55:13,744 --> 00:55:16,112
looking like
an overgrown fern, so...
722
00:55:16,113 --> 00:55:17,881
So, if you don't mind, sir,
723
00:55:17,882 --> 00:55:20,418
I'd love to give you
a fresh haircut free of charge.
724
00:55:22,252 --> 00:55:25,955
Well, shit,
you don't have to tell me twice.
725
00:55:25,956 --> 00:55:27,457
Where do I sit?
726
00:55:27,458 --> 00:55:29,594
- Right there is perfect.
- All right.
727
00:56:19,477 --> 00:56:21,646
So, what do you think?
728
00:56:22,246 --> 00:56:25,149
You did a fine job, son.
729
00:56:26,083 --> 00:56:28,052
A fine job, thank you.
730
00:56:29,153 --> 00:56:30,988
Thank you.
731
00:56:34,191 --> 00:56:35,158
Thanks again, B.
732
00:56:35,159 --> 00:56:36,626
Any time, guys.
733
00:56:36,627 --> 00:56:38,496
Good luck with
the performance tomorrow!
734
00:56:41,532 --> 00:56:42,999
Looking sharp there, General.
735
00:56:43,000 --> 00:56:46,302
Thank you, KJ.
736
00:56:46,303 --> 00:56:50,675
That's the nicest thing
anybody's ever done for me, son.
737
00:57:35,486 --> 00:57:38,021
Excuse me, ma'am,
738
00:57:38,022 --> 00:57:41,224
but I'm looking
for Pastor Hildy.
739
00:57:41,225 --> 00:57:42,358
That's me.
740
00:57:42,359 --> 00:57:44,027
How may I help you, sir?
741
00:57:44,028 --> 00:57:46,730
Oh, I figured that might be you.
742
00:57:46,731 --> 00:57:50,299
Uh, my name is Barry Edwards
743
00:57:50,300 --> 00:57:54,004
and I took the bus up
here from Center City.
744
00:57:54,739 --> 00:57:59,042
Um, I've been watching
over your son.
745
00:57:59,043 --> 00:58:00,778
You know where KJ is?
746
00:58:01,746 --> 00:58:03,613
Yes, ma'am, I do.
747
00:58:03,614 --> 00:58:06,149
He's a very special kid.
748
00:58:06,150 --> 00:58:09,118
I'm not sure
if you saw this today.
749
00:58:09,119 --> 00:58:12,722
I've got extra
copies, two or three.
750
00:58:12,723 --> 00:58:17,060
Um, uh, he's a good kid.
751
00:58:17,061 --> 00:58:19,095
Perhaps a little lost,
752
00:58:19,096 --> 00:58:21,130
but, hell-- Oh.
753
00:58:21,131 --> 00:58:22,966
excuse me, ma'am.
754
00:58:22,967 --> 00:58:25,536
Uh, my apologies, Pastor.
755
00:58:27,304 --> 00:58:30,140
I just thought
you should know he's okay.
756
00:58:31,108 --> 00:58:33,276
Where is he staying?
757
00:58:33,277 --> 00:58:36,280
We're currently
near the art museum.
758
00:58:37,682 --> 00:58:39,649
What do you mean,
near the art museum?
759
00:58:39,650 --> 00:58:45,354
Well, I'm not sure if my
appearance gives anything away,
760
00:58:45,355 --> 00:58:48,024
but I'm homeless, ma'am.
761
00:58:48,025 --> 00:58:51,829
And I-- I have a tent
pitched near there.
762
00:58:52,863 --> 00:58:56,365
Um, I crossed paths
with your son
763
00:58:56,366 --> 00:58:59,435
in Rittenhouse Square one night
764
00:58:59,436 --> 00:59:05,274
when he was, uh, very upset
about a big argument at home.
765
00:59:05,275 --> 00:59:07,845
But that was none
of my business.
766
00:59:08,879 --> 00:59:11,849
I just saw a kid
in need for a friend.
767
00:59:13,751 --> 00:59:16,854
Your son,
he's done a lot for me,
768
00:59:17,254 --> 00:59:20,858
so I felt it was necessary
to come here tonight.
769
00:59:21,926 --> 00:59:23,928
Can you take me to him?
770
00:59:24,328 --> 00:59:29,498
Um, I promised KJ
I wouldn't come to see you.
771
00:59:29,499 --> 00:59:31,736
So, uh,
772
00:59:32,202 --> 00:59:35,739
Sunday is his last
performance in the Square,
773
00:59:35,740 --> 00:59:39,844
and you being there might
mean something to him.
774
00:59:40,611 --> 00:59:42,411
Performance for what?
775
00:59:42,412 --> 00:59:46,049
Well, he's currently
raising money
776
00:59:46,050 --> 00:59:48,818
to audition
for a television show.
777
00:59:48,819 --> 00:59:50,553
And, um,
778
00:59:50,554 --> 00:59:55,558
I'm not just saying this
because I'm biased or anything,
779
00:59:55,559 --> 01:00:00,264
but he's capable of achieving
great things with his music.
780
01:00:01,799 --> 01:00:04,433
You raised a heck of a kid.
781
01:00:04,434 --> 01:00:05,935
Um...
782
01:00:05,936 --> 01:00:09,572
I didn't mean
to interrupt your evening.
783
01:00:09,573 --> 01:00:11,441
If you'll excuse me.
784
01:00:11,876 --> 01:00:14,745
Did he tell you why he left?
785
01:00:15,980 --> 01:00:17,748
He did.
786
01:00:20,117 --> 01:00:21,819
May I ask what he said?
787
01:00:23,253 --> 01:00:27,724
I would like to keep
that between me and him,
788
01:00:27,725 --> 01:00:29,093
if that's all right.
789
01:00:29,493 --> 01:00:32,428
Um... But I will say
790
01:00:32,429 --> 01:00:36,901
I-- I lost my only son
791
01:00:37,802 --> 01:00:40,504
right after he was born.
792
01:00:42,272 --> 01:00:46,610
And what I would do
to be his father again.
793
01:00:55,953 --> 01:00:57,521
Mr. Edwards...
794
01:00:59,456 --> 01:01:01,291
Thank you for helping my son.
795
01:01:03,493 --> 01:01:06,095
Uh, let me get you
something to take with you,
796
01:01:06,096 --> 01:01:08,464
maybe some food or clothes.
797
01:01:08,465 --> 01:01:10,566
Oh, no, no.
That won't be necessary.
798
01:01:10,567 --> 01:01:12,168
Okay, okay.
799
01:01:12,169 --> 01:01:14,804
Just your time was enough.
800
01:01:14,805 --> 01:01:16,907
Now you have a good night.
801
01:01:48,839 --> 01:01:50,106
- Thank you.
- Have a good night.
802
01:01:50,107 --> 01:01:51,508
You too.
803
01:01:56,013 --> 01:01:58,481
They deliver wine
these days too.
804
01:01:58,482 --> 01:02:01,151
Hmm. Can you believe that?
805
01:02:01,852 --> 01:02:03,420
Twenty-first century.
806
01:02:12,396 --> 01:02:14,498
You should think
about going tomorrow.
807
01:02:15,199 --> 01:02:17,667
I'm happy to take
care of the services.
808
01:02:18,836 --> 01:02:20,237
Thank you.
809
01:02:20,905 --> 01:02:22,406
That won't be necessary.
810
01:02:23,941 --> 01:02:27,277
I think everything
will work out okay.
811
01:02:46,396 --> 01:02:49,366
This is all you tomorrow, KJ.
812
01:02:51,135 --> 01:02:52,869
Here.
813
01:02:52,870 --> 01:02:55,639
I wanna give you something.
814
01:02:56,273 --> 01:02:58,242
Here. Take it.
815
01:02:59,143 --> 01:03:00,911
It was my Elynore's.
816
01:03:01,311 --> 01:03:03,179
I can't take this, Barry.
817
01:03:03,180 --> 01:03:05,448
Take it. Take it.
818
01:03:05,449 --> 01:03:06,783
Take it.
819
01:03:08,118 --> 01:03:09,753
It's a tree of life.
820
01:03:10,921 --> 01:03:15,225
The only thing her father
managed to keep while in hiding.
821
01:03:15,725 --> 01:03:19,295
He gave it to her
when she turned 13.
822
01:03:19,296 --> 01:03:21,530
Said it would protect her.
823
01:03:21,531 --> 01:03:25,601
You can create your own
meaning for it, though.
824
01:03:25,602 --> 01:03:28,604
For Elynore, the tree symbolized
825
01:03:28,605 --> 01:03:31,774
resiliency against any storm
826
01:03:31,775 --> 01:03:35,444
and we're all unique,
different colors,
827
01:03:35,445 --> 01:03:39,748
shapes, sizes, like the leaves,
828
01:03:39,749 --> 01:03:41,784
you know.
829
01:03:41,785 --> 01:03:46,655
So, whether it's tomorrow
or any time in your life,
830
01:03:46,656 --> 01:03:49,758
stand tall, be proud,
831
01:03:49,759 --> 01:03:52,095
and believe in what you are.
832
01:03:52,096 --> 01:03:53,897
Understood?
833
01:03:53,898 --> 01:03:55,764
Yes, sir.
834
01:03:55,765 --> 01:03:59,235
All right, come on now.
Let's get out of here.
835
01:03:59,236 --> 01:04:01,804
Gotta get you some rest.
836
01:04:01,805 --> 01:04:03,974
Big day tomorrow.
837
01:04:04,875 --> 01:04:06,742
Big day!
838
01:04:06,743 --> 01:04:08,011
Man, shut up!
839
01:04:08,012 --> 01:04:09,412
Sorry!
840
01:04:09,413 --> 01:04:11,348
Ah, screw 'em.
841
01:04:13,617 --> 01:04:17,153
Welcome, welcome.
Nice to see you.
842
01:04:17,154 --> 01:04:18,587
Nice to see you, Bishop.
843
01:04:18,588 --> 01:04:20,489
Good to be seen, Pastor Hildy.
844
01:04:20,490 --> 01:04:23,692
Deacon, always a pleasure.
Thank you.
845
01:04:23,693 --> 01:04:26,095
Hello.
Oh, and you brought a friend?
846
01:04:26,096 --> 01:04:28,197
Okay. Good to see you.
847
01:04:28,198 --> 01:04:30,667
Walter, Blanca,
thanks for coming.
848
01:04:31,701 --> 01:04:33,336
Nice to see you, Dominic.
849
01:04:33,337 --> 01:04:35,304
Nice to see you too,
Pastor Hildy.
850
01:04:35,305 --> 01:04:37,140
Uh, when you get a second,
851
01:04:37,141 --> 01:04:39,442
I have to tell you
something about KJ.
852
01:04:39,443 --> 01:04:41,178
Okay.
853
01:04:41,845 --> 01:04:43,446
Welcome, hello.
854
01:04:43,447 --> 01:04:44,915
Come on in.
855
01:04:53,657 --> 01:04:55,158
Hey, KJ.
856
01:04:55,159 --> 01:04:56,792
Hi, how you doing?
857
01:04:56,793 --> 01:04:59,228
Hey, I'm gonna swing off
and do the signs.
858
01:04:59,229 --> 01:05:01,098
You go ahead and get set up.
859
01:05:16,746 --> 01:05:17,981
Hey, Barry!
860
01:05:17,982 --> 01:05:20,050
Would you like some bread?
861
01:05:20,884 --> 01:05:22,519
There you go.
862
01:05:28,358 --> 01:05:29,626
They're ready for you.
863
01:05:32,096 --> 01:05:34,531
Does that offer still stand?
864
01:05:38,468 --> 01:05:39,702
Hey.
865
01:05:39,703 --> 01:05:41,237
Oh, hey, you made it!
866
01:05:41,238 --> 01:05:42,738
Yep, sure did.
867
01:05:42,739 --> 01:05:44,173
We're all really excited.
868
01:05:44,174 --> 01:05:45,774
This is the crew, as promised.
869
01:05:45,775 --> 01:05:47,610
You weren't kidding.
Hey, how y'all doing?
870
01:05:47,611 --> 01:05:49,178
Anyways, I don't want
to bother you.
871
01:05:49,179 --> 01:05:50,446
Just wanted to send
some good vibes.
872
01:05:50,447 --> 01:05:51,780
- Yo.
- Thank you, Taylor.
873
01:05:51,781 --> 01:05:53,249
- Appreciate you being here.
- KJ?
874
01:05:53,250 --> 01:05:54,350
- You got this.
- What's good, my boy?
875
01:05:54,351 --> 01:05:55,284
What's going on, bro?
876
01:05:55,285 --> 01:05:56,752
Yo. That dance man,
877
01:05:56,753 --> 01:05:58,454
he catch my set the other day.
878
01:05:58,455 --> 01:06:00,189
He asked me to let you use
my mic and amp
879
01:06:00,190 --> 01:06:01,690
for your performance, so...
880
01:06:01,691 --> 01:06:03,192
- it's all yours.
- Bro, you serious right now?
881
01:06:03,193 --> 01:06:04,460
So serious.
882
01:06:04,461 --> 01:06:05,861
It's Philly, man.
883
01:06:05,862 --> 01:06:07,363
Yo, we all we got.
We all we need.
884
01:06:07,364 --> 01:06:08,764
- You know what I'm saying?
- Appreciate you.
885
01:06:08,765 --> 01:06:10,334
- Thank you. Thank you.
- Kill that show.
886
01:06:15,072 --> 01:06:16,372
Check, check.
887
01:06:16,373 --> 01:06:18,208
What's up, Philadelphia?
888
01:06:20,810 --> 01:06:22,211
Thank y'all for coming out.
889
01:06:22,212 --> 01:06:23,879
My name is KJ Rittenhouse.
890
01:06:23,880 --> 01:06:25,248
We love you, KJ!
891
01:06:25,249 --> 01:06:27,017
I love you, too.
892
01:06:28,185 --> 01:06:30,287
All right,
some of you may not know,
893
01:06:30,920 --> 01:06:32,721
but my friend Barry here,
894
01:06:32,722 --> 01:06:35,892
he inspired me to pursue
this crazy dream I have.
895
01:06:36,360 --> 01:06:40,830
To be brave, stand tall,
and to live without regrets.
896
01:06:41,698 --> 01:06:43,399
He's a man with a golden heart
897
01:06:43,400 --> 01:06:45,669
and for that,
I thank you, my friend.
898
01:06:46,703 --> 01:06:48,837
And with all your guys' help,
899
01:06:48,838 --> 01:06:50,673
I'm one step closer
to making that happen.
900
01:06:50,674 --> 01:06:51,775
So, thank you all.
901
01:06:58,848 --> 01:07:00,550
This...
902
01:07:10,960 --> 01:07:13,497
This song
is an original I wrote.
903
01:07:14,198 --> 01:07:18,367
It's about finding something
that makes you feel good inside.
904
01:07:18,368 --> 01:07:21,905
Something you know
is worth hanging on to.
905
01:07:22,639 --> 01:07:24,241
Even when you lose your way.
906
01:07:27,077 --> 01:07:29,645
♪ Well, I'm not good with names
♪
907
01:07:29,646 --> 01:07:31,780
♪ but I'm fun at parties ♪
908
01:07:31,781 --> 01:07:36,051
♪ Things are looking up now
Aren't they? ♪
909
01:07:36,052 --> 01:07:37,820
♪ I shouldn't care ♪
910
01:07:37,821 --> 01:07:40,156
♪ but I'm glad you noticed ♪
911
01:07:40,157 --> 01:07:43,892
♪ That I should be
the one you're holding ♪
912
01:07:43,893 --> 01:07:48,732
♪ It's about time
we leave the past behind ♪
913
01:07:49,333 --> 01:07:52,535
♪ So what you waiting for? ♪
914
01:07:52,536 --> 01:07:54,570
♪ I can take your hand ♪
915
01:07:54,571 --> 01:07:58,474
♪ We can shut off the lights ♪
916
01:07:58,475 --> 01:08:00,509
♪ Yeah, yeah ♪
917
01:08:00,510 --> 01:08:03,246
♪ We can write our names
on the wall ♪
918
01:08:03,247 --> 01:08:07,183
♪ It's all right ♪
919
01:08:07,184 --> 01:08:11,920
♪ Here's to you,
the one I'm waiting for ♪
920
01:08:11,921 --> 01:08:15,991
♪ The one that keeps
my fire burning ♪
921
01:08:15,992 --> 01:08:19,928
♪ You, the one that I die for ♪
922
01:08:19,929 --> 01:08:24,032
♪ Nothing else
has my attention ♪
923
01:08:24,033 --> 01:08:40,949
♪ Whoa whoa whoa ♪
924
01:08:40,950 --> 01:08:45,621
♪ Here's to you,
the one I'm waiting for ♪
925
01:08:45,622 --> 01:08:49,558
♪ The one that keeps
my fire burning ♪
926
01:08:49,559 --> 01:08:54,430
♪ You, the one that I die for ♪
927
01:08:54,431 --> 01:08:59,067
♪ Nothing else
has my attention ♪
928
01:08:59,068 --> 01:09:01,571
♪ Here's to you ♪
929
01:09:06,676 --> 01:09:08,445
Whoo!
930
01:09:18,922 --> 01:09:21,925
That was amazing.
You did so good.
931
01:09:22,459 --> 01:09:24,927
This is my sister, Mary Ann,
and some of our colleagues.
932
01:09:24,928 --> 01:09:26,495
Thank you all
for coming out.
933
01:09:26,496 --> 01:09:27,963
We gotta get back to work,
but you did good,
934
01:09:27,964 --> 01:09:29,665
you did so, so well.
935
01:09:29,666 --> 01:09:31,267
You killed it, bro,
but I'm gonna need this back.
936
01:09:31,268 --> 01:09:32,568
All right, my guy.
Appreciate you.
937
01:09:32,569 --> 01:09:34,471
- Have a good one, man.
- You too.
938
01:09:36,973 --> 01:09:38,641
Hi.
939
01:09:38,642 --> 01:09:40,310
Hey.
940
01:09:41,278 --> 01:09:45,147
Oh.
I was worried sick about you.
941
01:09:45,148 --> 01:09:46,683
I'm all right, Mom.
942
01:09:49,653 --> 01:09:52,621
You were so good.
943
01:09:52,622 --> 01:09:54,491
Thank you.
944
01:09:56,293 --> 01:09:57,894
Come home, okay?
945
01:10:02,699 --> 01:10:03,966
I'll let you two catch up.
946
01:10:03,967 --> 01:10:05,201
All right.
947
01:10:07,537 --> 01:10:08,771
Yo yo...
948
01:10:08,772 --> 01:10:10,839
What's good, bro? Glad you came.
949
01:10:10,840 --> 01:10:13,342
Yeah, well, you know,
your mom convinced my parents
950
01:10:13,343 --> 01:10:16,144
to let me skip service,
so I couldn't pass that up.
951
01:10:16,145 --> 01:10:18,181
And besides, the first time
I got to hear you sing.
952
01:10:18,682 --> 01:10:20,616
And?
953
01:10:20,617 --> 01:10:22,785
Eh...
954
01:10:22,786 --> 01:10:25,321
Yo, so we recording
that song or what?
955
01:10:25,322 --> 01:10:27,790
Uh, have your people
call my people.
956
01:10:27,791 --> 01:10:29,658
- We'll work something out.
- All right. Okay.
957
01:10:29,659 --> 01:10:31,494
Nah, I appreciate you, man.
958
01:10:31,495 --> 01:10:33,662
For real, for real.
959
01:10:33,663 --> 01:10:36,198
Okay, all right, all right.
Let go, let go.
960
01:10:36,199 --> 01:10:37,700
You're messing
up the sauce, papi.
961
01:10:37,701 --> 01:10:39,403
Oh, my bad.
962
01:10:40,337 --> 01:10:41,570
Hey, I'll be right back.
963
01:10:41,571 --> 01:10:43,239
Yeah, yeah. Go do your thing.
964
01:10:44,173 --> 01:10:45,341
Barry.
965
01:10:45,342 --> 01:10:46,743
KJ.
966
01:10:48,244 --> 01:10:50,513
I can't thank you enough for
everything you've done for me
967
01:10:50,514 --> 01:10:52,147
these past couple weeks.
968
01:10:52,148 --> 01:10:55,651
Oh, you don't have to
thank me for nothin'.
969
01:10:55,652 --> 01:10:58,922
You gave me back
the greatest gift.
970
01:10:59,523 --> 01:11:02,691
One that I thought
I'd never feel again.
971
01:11:02,692 --> 01:11:04,593
And that's purpose.
972
01:11:04,594 --> 01:11:07,597
For that, I'm grateful to you.
973
01:11:09,733 --> 01:11:12,100
I do owe you an apology, though.
974
01:11:12,101 --> 01:11:16,171
I might have threatened Dominic
by twisting his neck
975
01:11:16,172 --> 01:11:19,675
to get the address
of your mother's church.
976
01:11:19,676 --> 01:11:24,279
Uh, I gave you my word
I wouldn't go see her,
977
01:11:24,280 --> 01:11:26,214
- but I wanted to talk to her--
- Listen...
978
01:11:26,215 --> 01:11:29,785
you don't have to
apologize for nothin'.
979
01:11:29,786 --> 01:11:32,088
I owe you my life, Barry.
980
01:11:34,891 --> 01:11:36,159
All right.
981
01:11:36,793 --> 01:11:38,462
Sorry.
982
01:11:39,028 --> 01:11:41,063
You know, we have
an extra room at the house.
983
01:11:41,064 --> 01:11:42,765
I'm sure we could
figure something out if...
984
01:11:42,766 --> 01:11:44,299
Oh, no.
985
01:11:44,300 --> 01:11:46,135
This is my home.
986
01:11:46,936 --> 01:11:48,971
You best be gone.
987
01:11:48,972 --> 01:11:50,974
Go and make me proud of you.
988
01:11:52,175 --> 01:11:53,476
Yes, sir.
989
01:11:53,477 --> 01:11:54,944
All right.
990
01:11:56,112 --> 01:11:57,981
- Thank you, Barry.
- Yeah.
991
01:12:03,186 --> 01:12:05,788
Hey! Make me a deal?
992
01:12:05,789 --> 01:12:07,222
Shoot, kid.
993
01:12:07,223 --> 01:12:08,557
If I get a ticket,
994
01:12:08,558 --> 01:12:10,125
you'll come
to the audition with me?
995
01:12:10,126 --> 01:12:11,528
I won't take no for an answer.
996
01:12:12,295 --> 01:12:14,129
I wouldn't miss it.
997
01:12:14,130 --> 01:12:15,297
I'll be back next week.
998
01:12:15,298 --> 01:12:17,433
Sunday at noon. Right here.
999
01:12:17,434 --> 01:12:18,901
Mandatory meeting, General.
1000
01:12:18,902 --> 01:12:21,003
Yeah, I'll check my calendar.
1001
01:12:21,004 --> 01:12:22,472
See you then.
1002
01:12:24,340 --> 01:12:26,443
Take care, KJ.
1003
01:12:54,738 --> 01:12:59,007
Okay.
All right, everyone.
Let's get started.
1004
01:12:59,008 --> 01:13:01,978
Thank you all
for joining us today.
1005
01:13:02,746 --> 01:13:05,648
How about we begin
with you, sir.
1006
01:13:05,649 --> 01:13:08,151
If you could introduce
yourself to the group.
1007
01:13:08,852 --> 01:13:10,487
Hello.
1008
01:13:11,421 --> 01:13:13,490
My name is Barry.
1009
01:13:14,057 --> 01:13:16,525
Hello, Barry.
1010
01:13:16,526 --> 01:13:20,729
Um, this is my first time here.
1011
01:13:20,730 --> 01:13:23,132
Uh, and--
1012
01:13:23,733 --> 01:13:28,004
and I've been sober
for six days now.
1013
01:13:28,838 --> 01:13:30,473
Thank you.
1014
01:13:30,474 --> 01:13:32,208
Thank you for that.
1015
01:13:33,109 --> 01:13:34,711
How about you, sir?
1016
01:14:01,104 --> 01:14:02,871
And where are you off
to so early?
1017
01:14:02,872 --> 01:14:04,439
I'm gonna go tell Barry
about the audition.
1018
01:14:04,440 --> 01:14:05,874
I'll be back
in a couple of hours, okay?
1019
01:14:05,875 --> 01:14:08,277
- Okay. I love you.
- Love you, too.
1020
01:14:10,947 --> 01:14:13,717
Barry! Barry!
1021
01:14:35,404 --> 01:14:37,440
Hey, have you seen
my friend Barry?
1022
01:14:38,107 --> 01:14:40,243
Barry? White...
1023
01:14:44,614 --> 01:14:46,349
Okay, thank you.
1024
01:14:54,758 --> 01:14:56,291
Excuse me, officer.
1025
01:14:56,292 --> 01:14:58,260
Take a step back, please.
1026
01:14:58,261 --> 01:15:00,462
What happened?
1027
01:15:00,463 --> 01:15:02,798
The weather's starting
to take its toll out here.
1028
01:15:02,799 --> 01:15:05,268
Guy on the bench didn't
make it through the night.
1029
01:15:07,871 --> 01:15:10,840
EMT say he was a veteran, too.
1030
01:15:12,341 --> 01:15:14,476
Oh, geez.
1031
01:15:14,477 --> 01:15:16,212
I'm sorry, son.
1032
01:15:49,979 --> 01:15:53,716
Life handed him
many challenges,
1033
01:15:53,717 --> 01:15:57,986
and through that pain,
he was able to grow
1034
01:15:57,987 --> 01:16:00,423
and give selflessly
to those who needed a friend.
1035
01:16:02,225 --> 01:16:06,529
He will be missed dearly,
but never forgotten.
1036
01:16:09,833 --> 01:16:11,534
Let us pray.
1037
01:17:08,457 --> 01:17:10,225
- Hi.
- Hi.
1038
01:17:10,226 --> 01:17:12,360
I'm checking in
for Kelvin Jones Jr.,
1039
01:17:12,361 --> 01:17:14,462
but I go by the name of
KJ Rittenhouse.
1040
01:17:14,463 --> 01:17:17,700
KJ, KJ.
1041
01:17:17,701 --> 01:17:20,035
Got you right here.
Thanks for your patience.
1042
01:17:20,036 --> 01:17:21,636
You're all checked in.
1043
01:17:21,637 --> 01:17:23,772
You and your family
can wait backstage,
1044
01:17:23,773 --> 01:17:25,040
and you'll be called shortly.
1045
01:17:25,041 --> 01:17:26,074
Good luck.
1046
01:17:26,075 --> 01:17:27,443
Thank you.
1047
01:17:31,614 --> 01:17:33,816
- KJ?
- Yeah, that's me.
1048
01:17:33,817 --> 01:17:35,584
Okay, great. You're on in five.
1049
01:17:43,192 --> 01:17:44,593
Well, this is it.
1050
01:17:46,195 --> 01:17:48,163
We're all so proud of you, KJ.
1051
01:17:48,164 --> 01:17:50,233
No matter what happens.
1052
01:17:50,967 --> 01:17:55,237
I'd love to lead us all in
prayer, if that's okay?
1053
01:17:55,238 --> 01:17:56,405
Absolutely.
1054
01:17:58,507 --> 01:18:00,009
Heavenly Father,
1055
01:18:00,543 --> 01:18:05,781
we ask that you give KJ
the power and strength
1056
01:18:05,782 --> 01:18:11,119
to go out on that stage
and do what he was born to do.
1057
01:18:11,120 --> 01:18:13,688
We ask that you
protect him, Lord.
1058
01:18:13,689 --> 01:18:15,257
Watch over him.
1059
01:18:15,258 --> 01:18:18,660
May he perform
to the best of his abilities
1060
01:18:18,661 --> 01:18:21,329
today and every day.
1061
01:18:21,330 --> 01:18:25,768
Be his rock, Lord,
that never crumbles.
1062
01:18:25,769 --> 01:18:29,973
And be by his side
no matter the outcome.
1063
01:18:30,974 --> 01:18:34,042
In Jesus' name we pray.
1064
01:18:34,043 --> 01:18:35,845
- Amen.
- Amen.
1065
01:18:37,513 --> 01:18:39,248
KJ, we're ready for you.
1066
01:18:53,362 --> 01:18:55,297
You got this, baby.
1067
01:18:55,298 --> 01:18:56,866
I love you, Mom.
1068
01:19:16,619 --> 01:19:18,320
Hello.
1069
01:19:18,321 --> 01:19:20,688
Hi, my name is KJ Rittenhouse,
1070
01:19:20,689 --> 01:19:23,626
and this is an original I wrote.
1071
01:19:35,704 --> 01:19:39,275
♪ Where would I be
without a second chance? ♪
1072
01:19:40,944 --> 01:19:45,547
♪ Stand tall,
believe in what you are ♪
1073
01:19:45,548 --> 01:19:48,884
♪ Don't be afraid to dance ♪
1074
01:19:48,885 --> 01:19:54,390
♪ I wanna die
with memories not dreams ♪
1075
01:19:56,292 --> 01:19:59,194
♪ I'm not scared anymore ♪
1076
01:19:59,195 --> 01:20:02,731
♪ I'm ready to believe ♪
1077
01:20:05,301 --> 01:20:08,770
♪ I don't wanna live
this short life ♪
1078
01:20:08,771 --> 01:20:12,640
♪ like in someone else's game ♪
1079
01:20:12,641 --> 01:20:16,444
♪ Like a wolf
serenading the moon ♪
1080
01:20:16,445 --> 01:20:23,519
♪ I'll be there for you ♪
1081
01:20:25,654 --> 01:20:28,491
♪ Ooh, ooh ♪
1082
01:20:29,658 --> 01:20:32,361
♪ Ooh, ooh ♪
1083
01:20:33,662 --> 01:20:36,164
♪ Ooh, ooh ♪
1084
01:20:36,165 --> 01:20:40,635
♪ I'll be there for you ♪
1085
01:20:40,636 --> 01:20:47,642
♪ Ooh, ooh ♪
1086
01:20:47,643 --> 01:20:51,746
♪ I'll be there ♪
1087
01:20:51,747 --> 01:20:54,884
♪ 'til the day for you ♪
1088
01:21:32,055 --> 01:21:34,090
Made this for you last week.
1089
01:21:35,558 --> 01:21:37,825
Happy birthday, General.
1090
01:21:37,826 --> 01:21:40,562
Daddy, Daddy.
Come on, Mama's waiting!
1091
01:21:40,563 --> 01:21:42,431
Okay, Barry. Let's go.
1092
01:21:55,544 --> 01:21:57,713
You're gonna give bread
to anybody else?
1093
01:21:58,514 --> 01:22:00,616
Yeah.
1094
01:22:04,753 --> 01:22:07,290
I appreciate the sentiment.
1095
01:22:08,691 --> 01:22:10,559
This song really is
so beautiful.
1096
01:22:38,221 --> 01:22:41,256
♪ Well I'm not good with names
but I'm fun at parties ♪
1097
01:22:41,257 --> 01:22:45,360
♪ Things are looking up now
aren't they? ♪
1098
01:22:45,361 --> 01:22:48,896
♪ I shouldn't care
but I'm glad you noticed ♪
1099
01:22:48,897 --> 01:22:52,900
♪ That I should be the one
you're holding ♪
1100
01:22:52,901 --> 01:22:57,439
♪ It's about time
we leave the past behind ♪
1101
01:22:57,440 --> 01:23:00,742
♪ So what ya waiting for? ♪
1102
01:23:00,743 --> 01:23:06,381
♪ I can take your hand
We can shut off the lights ♪
1103
01:23:06,382 --> 01:23:08,050
♪ Yeah! Yeah! ♪
1104
01:23:08,051 --> 01:23:10,818
♪ We can write our names
on the wall ♪
1105
01:23:10,819 --> 01:23:14,256
♪ It's all right ♪
1106
01:23:14,257 --> 01:23:18,893
♪ Here's to you
the one I'm waiting for ♪
1107
01:23:18,894 --> 01:23:22,464
♪ The one that keeps
my fire burning ♪
1108
01:23:22,465 --> 01:23:26,168
♪ You, the one
that I'd die for ♪
1109
01:23:26,169 --> 01:23:30,205
♪ Nothing else
has my attention ♪
1110
01:23:30,206 --> 01:23:33,841
♪ Throw out your fears
'cause I know you want this ♪
1111
01:23:33,842 --> 01:23:37,645
♪ I'm your leader
I'm your compass ♪
1112
01:23:37,646 --> 01:23:41,449
♪ Everyone knows that
it's time you're wasting ♪
1113
01:23:41,450 --> 01:23:45,353
♪ Trust in me
'cause I'm worth chasing ♪
1114
01:23:45,354 --> 01:23:49,824
♪ It's about time
we leave the past behind ♪
1115
01:23:49,825 --> 01:23:53,095
♪ So what ya waiting for? ♪
1116
01:23:53,096 --> 01:23:58,533
♪ I can take your hand
we can shut off the lights ♪
1117
01:23:58,534 --> 01:24:00,535
♪ Yeah! Yeah! ♪
1118
01:24:00,536 --> 01:24:02,970
♪ We can write our names
on the wall ♪
1119
01:24:02,971 --> 01:24:06,441
♪ It's all right ♪
1120
01:24:06,442 --> 01:24:11,113
♪ Here's to you
the one I'm waiting for ♪
1121
01:24:11,114 --> 01:24:14,482
♪ The one that keeps
my fire burning ♪
1122
01:24:14,483 --> 01:24:18,720
♪ You, the one
that I'd die for ♪
1123
01:24:18,721 --> 01:24:22,324
♪ Nothing else
has my attention ♪
1124
01:24:22,325 --> 01:24:37,239
♪ Whoa whoa whoa ♪
1125
01:24:37,240 --> 01:24:41,176
♪ You've got my heart
beating faster ♪
1126
01:24:41,177 --> 01:24:44,812
♪ Your love's a disaster ♪
1127
01:24:44,813 --> 01:24:48,150
♪ You ruin me ♪
1128
01:24:48,151 --> 01:24:52,387
♪ Yeah you ruin me ♪
1129
01:24:52,388 --> 01:24:56,258
♪ But nothing beats
that pump you give ♪
1130
01:24:56,259 --> 01:24:59,994
♪ I'm scared to death
of losing this ♪
1131
01:24:59,995 --> 01:25:03,731
♪ I'm calling out
your name again ♪
1132
01:25:03,732 --> 01:25:07,536
♪ You're always with me
'til the end ♪
1133
01:25:14,277 --> 01:25:18,746
♪ Here's to you
the one I'm waiting for ♪
1134
01:25:18,747 --> 01:25:22,184
♪ The one that keeps
my fire burning ♪
1135
01:25:22,185 --> 01:25:26,421
♪ You, the one
that I'd die for ♪
1136
01:25:26,422 --> 01:25:29,857
♪ Nothing else
has my attention ♪
1137
01:25:29,858 --> 01:25:33,761
♪ You, the one I'm
waiting for ♪
1138
01:25:33,762 --> 01:25:37,265
♪ The one that keeps
my fire burning ♪
1139
01:25:37,266 --> 01:25:41,469
♪ You, the one
that I'd die for ♪
1140
01:25:41,470 --> 01:25:45,774
♪ Nothing else
nothing here's to you ♪
74487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.