Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:02,085 --> 00:00:04,629
[instrumental music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:12,595 --> 00:00:15,140
[whistle blowing]
5
00:00:16,099 --> 00:00:17,559
[crowd cheering]
6
00:00:17,600 --> 00:00:19,185
[man on radio]
Good evening, Clifton.
7
00:00:19,227 --> 00:00:20,937
You're tuned
into Wolf Football Radio
8
00:00:20,979 --> 00:00:22,522
with Howlin' Hank Jones.
9
00:00:22,564 --> 00:00:26,526
It's Friday night, and that can
only mean one thing.
10
00:00:26,568 --> 00:00:28,445
Time to throw on your
green and golden,
11
00:00:28,486 --> 00:00:31,531
head down to Clifton High
to support your Wolves.
12
00:00:31,573 --> 00:00:34,200
We're counting down a kick-off
where quarterback
13
00:00:34,242 --> 00:00:36,369
Reed Johnson will lead off pack
14
00:00:36,411 --> 00:00:38,204
against the Bowman Tigers.
15
00:00:38,246 --> 00:00:39,914
You can still feel
the fire in the air
16
00:00:39,956 --> 00:00:41,750
after last week's victory
17
00:00:41,791 --> 00:00:44,169
and tonight's homecoming game
is bound
18
00:00:44,210 --> 00:00:46,546
to get the entire town's
blood boiling.
19
00:00:46,588 --> 00:00:49,549
So, be sure to give our boys
a warm welcome tonight
20
00:00:49,591 --> 00:00:51,593
with your best Clifton howl.
21
00:00:53,762 --> 00:00:55,680
And for any Wolves
currently listening,
22
00:00:55,722 --> 00:00:59,184
you know the drill.
Go, fight, win!
23
00:00:59,225 --> 00:01:01,269
[Hank howling]
24
00:01:01,311 --> 00:01:03,855
[upbeat music]
25
00:01:09,527 --> 00:01:12,572
[Tim] You know
why you are here tonight!
26
00:01:12,614 --> 00:01:15,825
Three state championships
in a row!
27
00:01:15,867 --> 00:01:18,912
These young men are your sons,
are your students!
28
00:01:18,953 --> 00:01:20,163
They're our community!
29
00:01:20,205 --> 00:01:23,541
I am so proud of these boys
30
00:01:23,583 --> 00:01:25,377
and I cannot say any more
31
00:01:25,418 --> 00:01:28,963
except let's hear
the battle cry!
32
00:01:29,005 --> 00:01:31,466
[chanting]
Go, go, go, go...
33
00:01:32,217 --> 00:01:33,426
Go, green, green!
34
00:01:33,468 --> 00:01:35,804
[all]
Go, green, green! [howling]
35
00:01:35,845 --> 00:01:37,222
Listen, Wolves!
36
00:01:37,263 --> 00:01:39,307
Let's go!
37
00:01:39,349 --> 00:01:41,184
Go, go, go!
38
00:01:41,226 --> 00:01:43,770
[slow dramatic music]
39
00:01:49,317 --> 00:01:51,403
Come on, Wolves!
Let's go!
40
00:01:51,444 --> 00:01:52,904
[cheerleaders chanting]
41
00:01:52,946 --> 00:01:55,990
- Let's go! You ready?
- Show me you're ready!
42
00:01:56,032 --> 00:01:58,785
Don't tell me you're ready!
Show me you're ready!
43
00:01:58,827 --> 00:02:02,163
[cheerleaders]
Let's get a little bit rowdy!
44
00:02:02,205 --> 00:02:06,126
Wolves are rowdy!
45
00:02:06,167 --> 00:02:09,170
[mellow music]
46
00:02:18,179 --> 00:02:19,723
Sam?
47
00:02:25,020 --> 00:02:27,564
[indistinct whispering]
48
00:02:36,531 --> 00:02:37,866
Sam!
49
00:02:47,876 --> 00:02:50,462
[sirens wailing]
50
00:02:56,259 --> 00:02:58,803
[indistinct chatter]
51
00:03:14,152 --> 00:03:17,072
- [doctor] Mr. Gleason?
- Is she going to be okay?
52
00:03:17,113 --> 00:03:21,034
Samantha's arm is badly burned,
but it's treatable.
53
00:03:21,076 --> 00:03:22,796
It's painful,
and there'll be some scarring.
54
00:03:22,827 --> 00:03:25,413
- Is she going to be all right?
- She will.
55
00:03:28,917 --> 00:03:30,293
Thank you, Reed.
56
00:03:30,335 --> 00:03:32,796
Look, I-I just...
57
00:03:32,837 --> 00:03:36,132
I just wish I had done
something before.
58
00:03:36,174 --> 00:03:39,678
Mr. Gleason,
it's standard procedure
59
00:03:39,719 --> 00:03:42,472
for us to hold Samantha
for 72 hours
60
00:03:42,514 --> 00:03:44,474
after a suicide attempt.
61
00:03:45,266 --> 00:03:46,726
Okay.
62
00:03:46,768 --> 00:03:48,728
And also, since she's a minor,
63
00:03:48,770 --> 00:03:51,064
we have a legal obligation
to notify the police
64
00:03:51,106 --> 00:03:52,816
about the sexual assault.
65
00:03:54,943 --> 00:03:56,778
Wait, what?
66
00:04:20,301 --> 00:04:21,594
Hey.
67
00:04:24,139 --> 00:04:25,390
Sam?
68
00:04:28,727 --> 00:04:30,395
Um...
69
00:04:30,437 --> 00:04:32,647
the doctor told me
you were attacked.
70
00:04:35,984 --> 00:04:37,986
- Who did this to you?
- [door opens]
71
00:04:39,362 --> 00:04:40,572
Sam, who did this to you?
72
00:04:40,613 --> 00:04:42,741
I'm just getting to that.
73
00:04:44,117 --> 00:04:46,369
Detective Jodi Miller.
74
00:04:46,411 --> 00:04:47,746
Where's Mike McGahey?
75
00:04:47,787 --> 00:04:50,832
He retired.
I started last week.
76
00:04:55,837 --> 00:04:57,714
Samantha?
77
00:04:57,756 --> 00:04:59,341
Sam?
78
00:04:59,382 --> 00:05:03,636
The paramedic said you told him
you were sexually assaulted
79
00:05:03,678 --> 00:05:06,389
by a football player
after the game last Saturday.
80
00:05:06,431 --> 00:05:07,849
[whispering]
Oh, my god.
81
00:05:09,017 --> 00:05:11,978
I need you to tell me
what happened.
82
00:05:12,020 --> 00:05:15,482
Sam?
I know this is difficult.
83
00:05:15,523 --> 00:05:18,360
But if you don't talk to me,
I can't help you.
84
00:05:20,612 --> 00:05:23,698
I need you to tell me
who I should be talking to.
85
00:05:33,583 --> 00:05:36,795
If you can't tell me,
maybe you can show me.
86
00:05:44,469 --> 00:05:46,012
This one?
87
00:05:51,518 --> 00:05:52,936
This one?
88
00:05:57,232 --> 00:05:58,733
Him?
89
00:06:00,110 --> 00:06:01,736
You sure?
90
00:06:05,990 --> 00:06:08,243
That's Burch.
That's our...
91
00:06:08,284 --> 00:06:10,537
our tailback.
92
00:06:10,578 --> 00:06:13,415
I'm just going to go
talk to him.
93
00:06:13,456 --> 00:06:15,208
When she's released
from the hospital
94
00:06:15,250 --> 00:06:19,087
and off all of her pain meds,
I'd like you to bring her down
95
00:06:19,129 --> 00:06:21,923
to the police station
for an official statement.
96
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
I'll be in touch.
97
00:06:30,432 --> 00:06:32,684
[door opens, closes]
98
00:06:34,519 --> 00:06:36,021
Sam.
99
00:06:42,944 --> 00:06:45,488
[mellow music]
100
00:06:50,201 --> 00:06:52,162
Like it was our fault
we had to forfeit.
101
00:06:52,203 --> 00:06:53,663
Hey, don't worry.
102
00:06:53,705 --> 00:06:55,749
Coach Miller will make sure
that scout comes back.
103
00:06:55,790 --> 00:06:58,418
Ooh! I'm not losing
my chance at a scholarship
104
00:06:58,460 --> 00:07:00,462
over a little fireball.
105
00:07:01,296 --> 00:07:03,089
Mm. You're sweaty.
106
00:07:03,131 --> 00:07:04,591
Never stopped you before.
107
00:07:04,632 --> 00:07:07,218
Is... Cereal?
108
00:07:07,260 --> 00:07:10,597
Yeah, they said a cop's at
the hospital asking questions.
109
00:07:10,638 --> 00:07:12,474
Christopher Burch.
110
00:07:15,769 --> 00:07:17,437
I need you to come with me.
111
00:07:17,479 --> 00:07:20,148
What? Why?
112
00:07:20,190 --> 00:07:22,942
We need to talk.
113
00:07:22,984 --> 00:07:24,110
Why?
114
00:07:24,152 --> 00:07:27,280
Let's discuss that in private,
Mr. Burch.
115
00:07:27,322 --> 00:07:28,615
You got any handcuffs?
116
00:07:28,656 --> 00:07:29,884
He might be into
that type of thing.
117
00:07:29,908 --> 00:07:31,743
[Christopher]
Shove it, Rodriguez.
118
00:07:32,869 --> 00:07:34,829
Can I call my parents?
119
00:07:34,871 --> 00:07:37,165
You can call them
from the station.
120
00:07:37,207 --> 00:07:38,792
Let's go.
121
00:07:44,547 --> 00:07:46,049
[camera shutter clicks]
122
00:07:47,342 --> 00:07:49,844
[dramatic music]
123
00:07:56,810 --> 00:07:59,187
[indistinct chatter]
124
00:08:11,199 --> 00:08:12,701
Sam?
125
00:08:14,994 --> 00:08:16,538
Sammy.
126
00:08:19,165 --> 00:08:21,876
They took Christopher Burch
in for questioning.
127
00:08:23,211 --> 00:08:25,880
Why just him?
Why not everybody else?
128
00:08:27,215 --> 00:08:32,012
Sam, you can't let
the team get away with this,
129
00:08:32,053 --> 00:08:34,347
especially Reed.
130
00:08:34,389 --> 00:08:36,182
Reed saved my life.
131
00:08:36,224 --> 00:08:38,476
But he was at the party.
132
00:08:38,518 --> 00:08:40,103
No, he wasn't.
133
00:08:40,145 --> 00:08:43,064
We broke up and he left.
134
00:08:43,106 --> 00:08:45,525
Why would you say that?
You weren't even there.
135
00:08:45,567 --> 00:08:48,153
Well, from what I saw online,
you weren't even conscious.
136
00:08:50,530 --> 00:08:53,742
Sam... did you black out?
137
00:08:55,035 --> 00:08:57,746
Do you even remember
what happened that night?
138
00:09:02,417 --> 00:09:03,668
Sam...
139
00:09:06,838 --> 00:09:08,757
do you remember this?
140
00:09:14,346 --> 00:09:15,764
[softly] No.
141
00:09:15,805 --> 00:09:17,766
- Stop it. Stop it.
- Sam.
142
00:09:17,807 --> 00:09:19,893
You tried to kill yourself.
There are people there.
143
00:09:19,934 --> 00:09:22,228
- They know what happened.
- Stop it!
144
00:09:22,270 --> 00:09:23,730
Stop! Stop it!
145
00:09:23,772 --> 00:09:25,523
- Sam?
- Stop!
146
00:09:25,565 --> 00:09:26,733
What are you doing?
Get out!
147
00:09:26,775 --> 00:09:28,044
- I was just...
- Get out! Get out!
148
00:09:28,068 --> 00:09:30,403
[crying] Stop!
Stop it!
149
00:09:30,445 --> 00:09:32,614
I got you.
I got you.
150
00:09:32,655 --> 00:09:35,784
It's okay.
It's okay. Hey.
151
00:09:36,910 --> 00:09:40,288
Ever since it happened, I can't.
152
00:09:40,330 --> 00:09:44,918
I can't sleep.
I can't feel anything.
153
00:09:44,959 --> 00:09:47,712
[indistinct whispering]
154
00:09:48,546 --> 00:09:50,215
I miss Mom.
155
00:09:52,634 --> 00:09:54,302
I know.
156
00:09:59,140 --> 00:10:01,643
[mellow music]
157
00:10:40,682 --> 00:10:43,268
I mean, I knew she was just
getting back at Reed, but...
158
00:10:43,309 --> 00:10:45,979
- Reed Johnson?
- Yeah, they broke up.
159
00:10:46,021 --> 00:10:48,815
They had a screaming match,
she flew out of there.
160
00:10:48,857 --> 00:10:53,611
Sam was...
looking for new territory.
161
00:10:53,653 --> 00:10:55,155
Reed's your friend.
162
00:10:55,196 --> 00:10:56,781
He's a Wolf.
163
00:10:56,823 --> 00:10:58,950
And because you're both Wolves,
164
00:10:58,992 --> 00:11:00,326
Reed would think
it was just fine
165
00:11:00,368 --> 00:11:01,762
for you to have sex
with his girlfriend.
166
00:11:01,786 --> 00:11:03,830
Ex-girlfriend.
167
00:11:03,872 --> 00:11:06,291
Look, we're swimming
in a small pool.
168
00:11:06,332 --> 00:11:08,626
Now, I admit I wasn't thinking
it all the way through
169
00:11:08,668 --> 00:11:10,170
when she came after me.
170
00:11:10,211 --> 00:11:13,131
She's...
really distracting.
171
00:11:13,173 --> 00:11:17,010
So, you're stating
that Sam came on to you?
172
00:11:17,052 --> 00:11:19,763
I guess now
that she was finally free,
173
00:11:19,804 --> 00:11:21,639
she needed to go crazy.
174
00:11:21,681 --> 00:11:25,393
Oh, so mutually consensual?
175
00:11:25,435 --> 00:11:26,853
Well, totally.
176
00:11:26,895 --> 00:11:28,855
Look, this girl
is like a known commodity.
177
00:11:28,897 --> 00:11:32,067
Sam Gleason is just
another slutty cheerleader
178
00:11:32,108 --> 00:11:34,152
who woke up hungover and decided
179
00:11:34,194 --> 00:11:35,921
she didn't want to be
the girl who just slept
180
00:11:35,945 --> 00:11:38,823
with her ex-boyfriend's
best friend.
181
00:11:38,865 --> 00:11:41,076
Seriously.
182
00:11:41,117 --> 00:11:43,411
That is all
that's going on here.
183
00:11:48,041 --> 00:11:50,293
Christopher Burch dirty?
184
00:11:50,335 --> 00:11:51,878
What are you doing here?
185
00:11:51,920 --> 00:11:54,214
My sister takes
my star player into custody.
186
00:11:54,255 --> 00:11:55,941
- In for questioning.
- Without calling me first?
187
00:11:55,965 --> 00:11:58,051
I don't need your permission.
188
00:11:58,093 --> 00:12:00,053
So this really is
about my team, isn't it?
189
00:12:00,095 --> 00:12:01,888
No, actually,
it's not about your team.
190
00:12:01,930 --> 00:12:04,265
This is about Sam Gleason
being in so much pain,
191
00:12:04,307 --> 00:12:06,434
she decided the only thing
she could do
192
00:12:06,476 --> 00:12:08,687
was to set herself on fire.
193
00:12:08,728 --> 00:12:10,897
Chris Burch is a good kid.
194
00:12:10,939 --> 00:12:14,275
And what about Sam?
Is she a good kid?
195
00:12:14,317 --> 00:12:17,320
I'm not saying that she's not,
but I've got scouts coming
196
00:12:17,362 --> 00:12:19,197
to see these kids
for their next game,
197
00:12:19,239 --> 00:12:22,701
which is the most important game
of their lives.
198
00:12:22,742 --> 00:12:24,786
I need Burch on the field.
199
00:12:25,870 --> 00:12:27,414
Detective Miller.
200
00:12:28,748 --> 00:12:30,208
Mr. Gleason?
201
00:12:32,627 --> 00:12:34,379
Dan, do you need something?
202
00:12:36,881 --> 00:12:39,843
Yeah, Sam, um, we have,
we have a thing.
203
00:12:39,884 --> 00:12:42,887
She keeps her mess
behind closed doors,
204
00:12:42,929 --> 00:12:44,556
and I don't ask questions.
205
00:12:48,101 --> 00:12:51,271
But I found this...
in the back of her closet
206
00:12:51,312 --> 00:12:53,940
where she knows I won't look.
207
00:12:53,982 --> 00:12:56,693
It's Christopher Burch's number.
208
00:12:56,735 --> 00:12:58,445
It's his jersey.
209
00:12:58,486 --> 00:13:01,281
This is it, right?
This is the proof you need?
210
00:13:01,322 --> 00:13:04,826
This is possible
this could be helpful.
211
00:13:04,868 --> 00:13:06,161
Thank you.
212
00:13:06,202 --> 00:13:07,996
Yeah.
213
00:13:08,038 --> 00:13:09,664
I don't-I don't know
what to say to her.
214
00:13:09,706 --> 00:13:13,960
I don't...
I don't know what to do.
215
00:13:14,002 --> 00:13:16,212
One day at a time, all right?
216
00:13:16,254 --> 00:13:19,507
Just hang in there. Okay?
217
00:13:21,426 --> 00:13:23,595
[dramatic music]
218
00:14:21,611 --> 00:14:24,155
[music continues]
219
00:14:30,161 --> 00:14:32,914
[breathing heavily]
220
00:14:42,090 --> 00:14:44,217
[groaning]
221
00:14:50,640 --> 00:14:52,350
[Dan] You hungry, Sam?
222
00:14:55,103 --> 00:14:57,272
Sam, you hungry?
223
00:14:57,313 --> 00:14:59,441
I was thinking maybe deep-dish
224
00:14:59,482 --> 00:15:02,777
since all
the hospital food and...
225
00:15:02,819 --> 00:15:05,655
Yeah, wh-whatever you want.
226
00:15:05,697 --> 00:15:07,365
I'm not really hungry.
227
00:15:34,351 --> 00:15:36,436
[Dan]
Sam, you want some dinner?
228
00:15:40,815 --> 00:15:43,318
[mellow music]
229
00:16:01,711 --> 00:16:04,422
Hello,
and welcome to "CHS Live."
230
00:16:04,464 --> 00:16:07,050
I'm your host Grace,
and today we will be discussing
231
00:16:07,092 --> 00:16:10,136
life as a Clifton High
cheerleader.
232
00:16:10,178 --> 00:16:11,805
We basically run things
around here.
233
00:16:11,846 --> 00:16:14,140
But we're not snobs.
We're nice to everyone.
234
00:16:14,182 --> 00:16:15,684
- Right, Izzie?
- Oh, yeah.
235
00:16:15,725 --> 00:16:17,852
I'm really nice to a certain
football player.
236
00:16:17,894 --> 00:16:18,978
[laughter]
237
00:16:19,020 --> 00:16:20,271
I love you guys.
238
00:16:20,313 --> 00:16:23,650
CHS pride!
Whoo! Whoo!
239
00:16:27,862 --> 00:16:29,823
We got the test results
back from New Jersey.
240
00:16:29,864 --> 00:16:32,117
Unfortunately
it doesn't tell us anything
241
00:16:32,158 --> 00:16:33,993
- we don't already know.
- Which is what?
242
00:16:34,035 --> 00:16:36,204
That Sam and Christopher
were together
243
00:16:36,246 --> 00:16:37,956
the night
of the alleged assault.
244
00:16:37,997 --> 00:16:40,250
Alleged?
You don't believe me?
245
00:16:40,291 --> 00:16:42,168
It's not about
what I believe, Sam.
246
00:16:42,210 --> 00:16:44,254
It's about what I can prove.
247
00:16:44,295 --> 00:16:47,298
Is there anything else
you remember from that night?
248
00:16:47,340 --> 00:16:49,801
Just what I already told you.
249
00:16:49,843 --> 00:16:51,678
We were in the locker room,
250
00:16:51,720 --> 00:16:55,140
and then I got in a car
with some of the guys.
251
00:16:55,181 --> 00:16:56,975
And then I woke up
in New Jersey.
252
00:16:57,017 --> 00:16:59,060
Do you remember which guys?
253
00:17:00,353 --> 00:17:01,913
Come on, there had to be
some witnesses,
254
00:17:01,938 --> 00:17:03,273
somebody who saw something!
255
00:17:03,314 --> 00:17:05,066
Dan, Dan, no one
has come forward.
256
00:17:05,108 --> 00:17:07,068
Well, then do your job!
Find them!
257
00:17:07,110 --> 00:17:09,487
No one's gonna talk to you.
258
00:17:09,529 --> 00:17:12,198
Because Christopher's a Wolf.
259
00:17:12,240 --> 00:17:14,117
This...
So you're not keeping...
260
00:17:14,159 --> 00:17:15,744
Dan!
261
00:17:24,294 --> 00:17:26,713
Did you get
all your test results?
262
00:17:29,341 --> 00:17:30,800
Yeah, no STDs.
263
00:17:30,842 --> 00:17:32,427
And pregnancy?
264
00:17:34,012 --> 00:17:36,056
I'm on the pill.
265
00:17:36,097 --> 00:17:38,224
That's good.
That's good.
266
00:17:38,266 --> 00:17:40,560
So, no long-term
physical effects.
267
00:17:40,602 --> 00:17:41,811
This is good.
268
00:17:43,146 --> 00:17:44,814
Lucky me.
269
00:17:48,443 --> 00:17:50,612
You know, when my mom died...
270
00:17:53,031 --> 00:17:55,408
I was sure that that was it...
271
00:17:57,494 --> 00:18:00,372
that that was the one
horrible thing in my life
272
00:18:00,413 --> 00:18:02,540
that I would have to deal with.
273
00:18:05,585 --> 00:18:08,463
[chuckles softly]
And then this happened.
274
00:18:11,299 --> 00:18:14,052
If you remember anything,
275
00:18:14,094 --> 00:18:17,013
anything at all, you call me.
276
00:18:17,055 --> 00:18:18,640
Understand?
277
00:18:21,059 --> 00:18:23,770
Yeah. I will.
278
00:18:25,897 --> 00:18:27,732
But I hope I don't.
279
00:18:30,735 --> 00:18:33,279
[mellow music]
280
00:18:37,409 --> 00:18:40,161
[slow dramatic music]
281
00:18:53,216 --> 00:18:54,592
You ready?
282
00:18:54,634 --> 00:18:57,887
Well, I'm never really
going to be ready.
283
00:18:57,929 --> 00:19:00,849
So, I guess I am as ready
as I'll ever be.
284
00:19:01,683 --> 00:19:03,268
[knocking]
285
00:19:09,691 --> 00:19:11,192
[Dan] Reed.
286
00:19:12,110 --> 00:19:13,778
Uh...
287
00:19:13,820 --> 00:19:16,239
I thought I could
give you a ride.
288
00:19:16,281 --> 00:19:18,950
You know, you don't
have to walk in alone.
289
00:19:18,992 --> 00:19:20,201
Yeah.
290
00:19:22,120 --> 00:19:23,955
I guess you should get going.
291
00:19:46,895 --> 00:19:49,022
[car engine cranks]
292
00:19:49,064 --> 00:19:50,899
I kept hoping you'd stop by.
293
00:19:54,194 --> 00:19:56,446
Yeah, well, um...
294
00:19:56,488 --> 00:19:59,032
we broke up, so, you know,
295
00:19:59,074 --> 00:20:01,743
I wasn't sure if I had
visiting rights or not.
296
00:20:01,785 --> 00:20:03,661
- You saved my life.
- Yeah.
297
00:20:03,703 --> 00:20:06,623
Yeah, I wasn't sure if you'd
be pissed at me for that.
298
00:20:12,921 --> 00:20:16,383
Seriously, Sam, w-why would you
light yourself on fire?
299
00:20:16,424 --> 00:20:17,842
Why-why would you do that?
300
00:20:17,884 --> 00:20:19,724
Why don't you tell me
what happened that night?
301
00:20:19,761 --> 00:20:22,263
Because all I remember
is waking up bruised
302
00:20:22,305 --> 00:20:23,848
and bleeding on the lawn.
303
00:20:23,890 --> 00:20:25,809
I don't-I don't want
to hear about that.
304
00:20:25,850 --> 00:20:29,312
No, but it's true.
I couldn't even walk.
305
00:20:29,354 --> 00:20:30,814
I had to crawl to my front door.
306
00:20:30,855 --> 00:20:32,148
Sam, stop! Sam.
307
00:20:32,190 --> 00:20:33,650
So, yes.
308
00:20:33,692 --> 00:20:36,569
I tried to light myself on fire.
309
00:20:36,611 --> 00:20:39,406
After a week of not sleeping,
310
00:20:39,447 --> 00:20:42,575
of feeling like
I was dead inside,
311
00:20:42,617 --> 00:20:44,452
like I wasn't even alive.
312
00:20:45,787 --> 00:20:47,455
Everything
was crashing down on me.
313
00:20:47,497 --> 00:20:49,541
And no one even knew.
314
00:20:55,255 --> 00:20:56,798
When you tackled me...
315
00:20:59,009 --> 00:21:01,386
it felt like
the first time that anyone
316
00:21:01,428 --> 00:21:03,555
was actually seeing me...
317
00:21:06,516 --> 00:21:08,476
like I actually existed.
318
00:21:14,816 --> 00:21:17,610
Yeah, the therapist
said that, um...
319
00:21:17,652 --> 00:21:19,529
I was in shock from the trauma.
320
00:21:21,281 --> 00:21:22,490
So you...
321
00:21:22,532 --> 00:21:25,994
you weren't actually suicidal?
322
00:21:26,036 --> 00:21:27,662
[chuckles] No.
323
00:21:29,247 --> 00:21:31,041
At least not today.
324
00:21:33,209 --> 00:21:35,795
I heard you, uh...
325
00:21:35,837 --> 00:21:40,008
you talked to the cops
about that night.
326
00:21:40,050 --> 00:21:41,384
Yeah.
327
00:21:42,552 --> 00:21:44,304
Well, I tried.
328
00:21:44,346 --> 00:21:46,348
I don't really
remember anything.
329
00:21:48,350 --> 00:21:50,060
You don't, um...
330
00:21:51,978 --> 00:21:54,356
you don't actually know
what happened, do you?
331
00:21:55,690 --> 00:21:57,108
The night after we left school?
332
00:21:57,150 --> 00:21:59,110
No.
333
00:21:59,152 --> 00:22:01,029
I know how much
the Wolves like to brag...
334
00:22:01,071 --> 00:22:02,572
Sam, Sam.
335
00:22:04,866 --> 00:22:07,202
I don't.
336
00:22:07,243 --> 00:22:08,661
Okay? I swear.
337
00:22:09,788 --> 00:22:11,539
So you're not on Team Burch?
338
00:22:12,874 --> 00:22:14,376
No.
339
00:22:16,044 --> 00:22:17,504
No.
340
00:22:18,880 --> 00:22:20,507
Okay.
341
00:22:20,548 --> 00:22:23,426
So now I'm going to
ask you something.
342
00:22:23,468 --> 00:22:25,136
Anything.
343
00:22:25,178 --> 00:22:27,681
Just for today,
344
00:22:27,722 --> 00:22:30,100
can we pretend
that everything's normal?
345
00:22:33,061 --> 00:22:34,521
Yeah.
346
00:22:38,733 --> 00:22:41,569
[gear lever clacks]
347
00:22:46,491 --> 00:22:49,035
[slow dramatic music]
348
00:22:54,374 --> 00:22:56,918
Hey, I think I've got it
from here.
349
00:22:58,003 --> 00:22:59,713
You sure?
350
00:22:59,754 --> 00:23:01,423
Yeah.
351
00:23:04,426 --> 00:23:08,054
Well, thanks for picking me up.
352
00:23:08,096 --> 00:23:09,973
It's just a ride.
353
00:23:10,015 --> 00:23:13,393
[chuckles] I think we both know
it's a little more
354
00:23:13,435 --> 00:23:15,603
than just a ride.
355
00:23:26,698 --> 00:23:29,034
Move on, dude.
356
00:23:29,075 --> 00:23:30,618
She did.
357
00:23:33,913 --> 00:23:35,915
Iz, you did not
send that to him?
358
00:23:35,957 --> 00:23:37,083
Of course I did.
359
00:23:37,125 --> 00:23:39,836
How else is he going
to get through bio?
360
00:23:39,878 --> 00:23:41,546
Hey.
361
00:23:46,009 --> 00:23:48,178
So you're back.
362
00:23:48,219 --> 00:23:49,596
You're okay?
363
00:23:49,637 --> 00:23:50,930
Yeah. Um...
364
00:23:50,972 --> 00:23:53,600
Well, almost back to normal.
365
00:23:53,641 --> 00:23:57,145
We came to visit you...
in the hospital.
366
00:23:57,187 --> 00:23:59,064
You did?
367
00:23:59,105 --> 00:24:00,440
I don't remember.
368
00:24:00,482 --> 00:24:02,192
You were asleep.
369
00:24:02,233 --> 00:24:04,110
[bell ringing]
370
00:24:04,152 --> 00:24:05,987
Time to go.
371
00:24:19,125 --> 00:24:21,670
[dramatic music]
372
00:24:35,642 --> 00:24:37,644
Sam, thank God you're back.
373
00:24:37,686 --> 00:24:39,229
Hey, Ms. Somodio.
374
00:24:39,270 --> 00:24:41,481
Practice this afternoon, 3:15.
375
00:24:41,523 --> 00:24:42,816
I'm not going to...
376
00:24:42,857 --> 00:24:44,567
It'll be good for you, okay?
377
00:24:44,609 --> 00:24:47,946
Back on the team,
moving on, all right?
378
00:24:47,987 --> 00:24:49,072
Okay.
379
00:24:54,494 --> 00:24:55,787
Are you okay?
380
00:24:55,829 --> 00:24:58,206
I'm fine.
Stop asking me that.
381
00:25:07,716 --> 00:25:10,260
[cell phone buzzes]
382
00:25:21,438 --> 00:25:23,648
[cell phone buzzes]
383
00:25:35,744 --> 00:25:40,165
Sam, good, you're here.
Let's get stretching.
384
00:25:52,344 --> 00:25:53,595
[laughs]
385
00:25:53,636 --> 00:25:55,031
How many times do I have
to tell you, huh?
386
00:25:55,055 --> 00:25:56,806
No cell phones in practice.
387
00:25:56,848 --> 00:25:58,409
This is the third time
this season, right?
388
00:25:58,433 --> 00:26:01,853
It's mine for the rest of it.
Let's go, take a knee.
389
00:26:01,895 --> 00:26:04,064
All of you guys over here.
390
00:26:04,105 --> 00:26:06,232
Now, I don't know
what the hell is going on here,
391
00:26:06,274 --> 00:26:08,526
but you need to get
your heads in the game.
392
00:26:08,568 --> 00:26:09,736
We've got scouts coming.
393
00:26:09,778 --> 00:26:12,238
Some of your careers
are on the line.
394
00:26:12,280 --> 00:26:15,200
It's time to get to work.
Are you good with that?
395
00:26:15,241 --> 00:26:16,368
[all] Yes, Coach.
396
00:26:16,409 --> 00:26:18,244
- Are you good with that?
- [all] Yes, Coach!
397
00:26:18,286 --> 00:26:20,205
All right.
Where the hell is Bur...
398
00:26:22,290 --> 00:26:25,126
Nice of you to grace us
with your presence, Burch.
399
00:26:25,168 --> 00:26:27,045
Uh, yeah,
just got out of lockdown.
400
00:26:27,087 --> 00:26:29,714
- [scattered chuckles]
- Y'all think that's funny?
401
00:26:29,756 --> 00:26:31,966
Go out there
and give me 50 right now.
402
00:26:35,345 --> 00:26:37,389
[Izzie] Lee! Lee, wait.
403
00:26:39,057 --> 00:26:40,809
You have to get that phone back.
404
00:26:40,850 --> 00:26:42,602
Remember those selfies
I sent you?
405
00:26:42,644 --> 00:26:45,063
What do you want me to do?
It's Coach.
406
00:26:46,981 --> 00:26:51,111
[cheerleaders]
Let's go, Wolves!
407
00:26:51,152 --> 00:26:54,239
Let's get a little bit rowdy!
408
00:26:54,280 --> 00:26:56,991
Wolves are, whoo-whoo, rowdy!
409
00:26:57,033 --> 00:27:00,036
Izzie, watch your wrists
with the high Vs.
410
00:27:00,078 --> 00:27:01,830
Other than that,
we're looking good.
411
00:27:01,871 --> 00:27:03,331
Sam, let's work on that
bleacher beat
412
00:27:03,373 --> 00:27:05,208
you choreographed.
413
00:27:09,921 --> 00:27:11,840
Give me a "W"!
414
00:27:20,807 --> 00:27:23,351
Sam, wait.
415
00:27:23,393 --> 00:27:25,437
Real classy, ladies.
416
00:27:31,943 --> 00:27:34,154
[Dan] You gotta eat, Sammy.
417
00:27:34,195 --> 00:27:35,155
Why?
418
00:27:35,196 --> 00:27:36,948
Because eating
is part of normal,
419
00:27:36,990 --> 00:27:38,426
and that's what we're
trying to do here, right?
420
00:27:38,450 --> 00:27:39,659
We're trying to be normal.
421
00:27:39,701 --> 00:27:42,078
I'm not gonna be normal
again, Dad.
422
00:27:42,120 --> 00:27:44,414
That's what we said
when Mom died.
423
00:27:44,456 --> 00:27:46,332
And we were right.
424
00:27:47,667 --> 00:27:49,044
[sighs]
425
00:27:50,295 --> 00:27:52,422
We'll find a way to work
through this, okay?
426
00:27:52,464 --> 00:27:54,132
We'll get
a-a private investigator,
427
00:27:54,174 --> 00:27:57,052
a lawyer or something,
we'll move.
428
00:27:57,093 --> 00:27:59,888
Thought you said we couldn't
afford to sell the house.
429
00:28:01,473 --> 00:28:03,141
[car horn blares]
430
00:28:06,561 --> 00:28:08,772
We can't do anything about it.
431
00:28:08,813 --> 00:28:11,191
This is our new normal.
432
00:28:11,232 --> 00:28:13,735
Welcome to the new normal, Dad.
433
00:28:24,579 --> 00:28:26,706
[Hank on radio] Another Friday,
another shot
434
00:28:26,748 --> 00:28:29,042
at glory for Clifton Wolves.
435
00:28:29,084 --> 00:28:30,835
Tonight, the pack squares off
436
00:28:30,877 --> 00:28:33,588
against the Fairview Centurions.
437
00:28:33,630 --> 00:28:35,006
We've got a hot streak going,
438
00:28:35,048 --> 00:28:37,384
so let's help our boys
get another win.
439
00:28:37,425 --> 00:28:39,427
See you at the field.
440
00:28:41,763 --> 00:28:44,307
[mellow music]
441
00:28:51,940 --> 00:28:53,900
[scoffs]
Morons.
442
00:28:53,942 --> 00:28:55,151
Come with me.
443
00:28:55,193 --> 00:28:57,445
- Where?
- Does it matter?
444
00:29:12,377 --> 00:29:14,921
[Sam sobs]
445
00:29:22,762 --> 00:29:24,305
Do you know?
446
00:29:25,265 --> 00:29:26,808
What?
447
00:29:28,810 --> 00:29:30,437
What happened to me?
448
00:29:32,147 --> 00:29:33,857
Like, the photos
that you showed me
449
00:29:33,898 --> 00:29:35,567
in the hospital.
450
00:29:35,608 --> 00:29:40,113
[sniffles] I went online
the morning after...
451
00:29:40,155 --> 00:29:43,116
just to try to figure out
what happened to me that night.
452
00:29:44,993 --> 00:29:48,371
And everyone's photo wheels,
their waves,
453
00:29:48,413 --> 00:29:51,041
their feeds,
everything was gone.
454
00:29:51,082 --> 00:29:54,461
I know something happened,
I just don't know what.
455
00:29:54,502 --> 00:29:55,962
They took it down.
456
00:29:56,004 --> 00:29:57,797
After being total idiots,
457
00:29:57,839 --> 00:30:00,592
they got smart and took it down.
458
00:30:00,633 --> 00:30:02,594
But-but you saw it.
459
00:30:02,635 --> 00:30:06,723
I saw it, and I have it.
460
00:30:06,765 --> 00:30:08,308
You have it?
461
00:30:08,350 --> 00:30:10,310
Everything from that night.
462
00:30:10,352 --> 00:30:13,730
Pictures, photos, everything,
I have it all.
463
00:30:13,772 --> 00:30:15,231
Why?
464
00:30:15,273 --> 00:30:18,109
Because despite the fact
that you haven't talked to me
465
00:30:18,151 --> 00:30:20,820
in five years,
you were at one time
466
00:30:20,862 --> 00:30:22,280
my best friend,
467
00:30:22,322 --> 00:30:27,202
and I am and will always be
on Team Sam.
468
00:30:31,039 --> 00:30:32,999
[mellow music]
469
00:30:33,041 --> 00:30:36,294
Did you show it to anyone?
Send it to the cops?
470
00:30:36,336 --> 00:30:39,631
No, I wanted you
to see it first.
471
00:30:42,717 --> 00:30:44,219
[sighs]
472
00:30:55,188 --> 00:30:57,691
Sam, do you remember
any of this?
473
00:30:57,732 --> 00:30:59,943
[Sam] I don't even know
how that could be me.
474
00:30:59,984 --> 00:31:01,695
[Dan] Could they have...
I don't know.
475
00:31:01,736 --> 00:31:03,214
Could they have Photoshopped it
or something?
476
00:31:03,238 --> 00:31:04,614
[Sam] I don't think so.
477
00:31:04,656 --> 00:31:06,241
I just pulled everything
I could find.
478
00:31:06,282 --> 00:31:07,867
It's not really in any order.
479
00:31:07,909 --> 00:31:11,371
When was this? Sam?
480
00:31:11,413 --> 00:31:12,956
I don't know.
481
00:31:12,997 --> 00:31:14,916
I wanted to archive it
as fast as I could
482
00:31:14,958 --> 00:31:16,543
before people took it down.
483
00:31:16,584 --> 00:31:20,296
There's even a tweet here.
"Dudes, crush this feed now."
484
00:31:20,338 --> 00:31:23,383
And Humanoid,
he wrote "32."
485
00:31:23,425 --> 00:31:26,302
- Christopher's jersey number.
- Exactly.
486
00:31:28,430 --> 00:31:31,141
What happened to the uniform
you were wearing that night?
487
00:31:31,182 --> 00:31:33,518
I don't know.
I had to get a new one.
488
00:31:34,811 --> 00:31:37,397
So when are you gonna do it?
489
00:31:37,439 --> 00:31:41,109
- Arrest them.
- Arrest who?
490
00:31:41,151 --> 00:31:43,403
Just a bunch of kids
with social media pages.
491
00:31:43,445 --> 00:31:46,614
All these people
were there that night.
492
00:31:46,656 --> 00:31:48,908
Genji, that's Rob McCarthy.
493
00:31:48,950 --> 00:31:51,327
Wolf Lee, that's Lee Mathers.
494
00:31:51,369 --> 00:31:53,121
Stockboy, his profile
has been deleted,
495
00:31:53,163 --> 00:31:55,498
but I'm sure
that can be figured out.
496
00:31:55,540 --> 00:31:57,417
Grace Carron is Tastic.
497
00:31:57,459 --> 00:31:59,103
All these people know
what really happened.
498
00:31:59,127 --> 00:32:03,381
Look, you've done
an incredible job.
499
00:32:03,423 --> 00:32:05,717
I appreciate
everything you've done.
500
00:32:05,759 --> 00:32:06,926
Appreciate?
501
00:32:06,968 --> 00:32:08,553
So you're not gonna
charge anyone?
502
00:32:08,595 --> 00:32:10,388
I don't have anything
to charge anyone with.
503
00:32:10,430 --> 00:32:11,931
We brought you all
of this evidence!
504
00:32:11,973 --> 00:32:13,433
It isn't evidence.
505
00:32:13,475 --> 00:32:15,101
This is just a bunch of people
506
00:32:15,143 --> 00:32:16,454
saying a bunch of things
on social media.
507
00:32:16,478 --> 00:32:18,229
Texting, writing, that's proof.
508
00:32:18,271 --> 00:32:19,689
That's written testimony.
509
00:32:19,731 --> 00:32:22,942
Right now, it's just hearsay,
but I'm hopeful...
510
00:32:22,984 --> 00:32:26,279
Sam was just violated...
511
00:32:26,321 --> 00:32:29,657
and a lot of people
know what happened.
512
00:32:29,699 --> 00:32:32,160
They posted about it.
They talked about it.
513
00:32:32,202 --> 00:32:34,162
They took pictures of it.
514
00:32:34,204 --> 00:32:37,248
But none of them
did anything to stop it.
515
00:32:37,290 --> 00:32:39,125
They just stood by
and let it happen,
516
00:32:39,167 --> 00:32:40,835
and that's not okay!
517
00:32:40,877 --> 00:32:43,129
Frankie... Frankie...
518
00:32:45,048 --> 00:32:47,592
Don't get me wrong.
519
00:32:47,634 --> 00:32:51,763
What you girls brought me
is an excellent starting point,
520
00:32:51,805 --> 00:32:55,934
but I need evidence
in order to make a case.
521
00:32:55,975 --> 00:32:57,268
Proof.
522
00:32:57,310 --> 00:32:59,229
But you're looking
at the pictures.
523
00:32:59,270 --> 00:33:01,231
That is proof.
524
00:33:06,319 --> 00:33:09,614
Are those Christopher Burch's
hands?
525
00:33:11,658 --> 00:33:13,243
I don't know.
526
00:33:13,284 --> 00:33:15,829
Well, whose hands are they?
527
00:33:15,870 --> 00:33:18,123
I don't know.
I don't think I know him.
528
00:33:18,164 --> 00:33:20,834
Hmm, could be anyone.
529
00:33:20,875 --> 00:33:22,836
Did you give him permission
to touch you?
530
00:33:22,877 --> 00:33:25,422
No.
531
00:33:25,463 --> 00:33:28,008
You said you don't
remember anything.
532
00:33:28,049 --> 00:33:30,510
How do you know
you didn't say yes?
533
00:33:30,552 --> 00:33:31,511
Because I know.
534
00:33:31,553 --> 00:33:34,055
Did you and Reed ever have sex?
535
00:33:34,097 --> 00:33:35,515
What?
536
00:33:35,557 --> 00:33:39,519
[Jodi] Did you and Reed Johnson
ever have sex?
537
00:33:39,561 --> 00:33:41,521
What does it have to do
with anything?
538
00:33:43,231 --> 00:33:47,068
Yes or no? Sam?
539
00:33:47,110 --> 00:33:49,863
- Reed was my boyfriend.
- So?
540
00:33:49,904 --> 00:33:52,449
S-so, yes.
541
00:33:52,490 --> 00:33:55,285
Prior to the night in question,
542
00:33:55,326 --> 00:33:58,329
have you had
any sexual encounter
543
00:33:58,371 --> 00:34:00,081
with Christopher Burch?
544
00:34:00,123 --> 00:34:01,624
- No.
- Are you sure?
545
00:34:02,917 --> 00:34:05,962
We made out once in a closet,
but that was it.
546
00:34:06,004 --> 00:34:09,049
Okay, so you do have a sexual
history with Christopher.
547
00:34:09,090 --> 00:34:10,592
You're calling
seven minutes of heaven
548
00:34:10,633 --> 00:34:12,218
in the sixth grade a history?
549
00:34:12,260 --> 00:34:14,596
Were you looking to continue
that seven minutes
550
00:34:14,637 --> 00:34:16,431
- the night of the party?
- No.
551
00:34:16,473 --> 00:34:18,391
Because Christopher
says you did.
552
00:34:18,433 --> 00:34:20,435
Well, you just told me
you don't remember
553
00:34:20,477 --> 00:34:23,980
anything from that night,
so how would you know
554
00:34:24,022 --> 00:34:26,149
that you weren't looking
to continue
555
00:34:26,191 --> 00:34:29,069
your sexual relationship
with Christopher
556
00:34:29,110 --> 00:34:30,570
the night in question?
557
00:34:30,612 --> 00:34:33,239
I'm not interested
in Christopher in that way.
558
00:34:33,281 --> 00:34:35,075
You had a fight
with your boyfriend.
559
00:34:35,116 --> 00:34:37,660
Maybe you were just trying
to get him a little jealous.
560
00:34:37,702 --> 00:34:39,746
I broke up with Reed,
not the other way around.
561
00:34:39,788 --> 00:34:41,581
What about the other boys
on the team?
562
00:34:41,623 --> 00:34:43,041
Have you slept with any of them?
563
00:34:43,083 --> 00:34:46,294
You said you were so drunk
that you blacked out.
564
00:34:46,336 --> 00:34:49,464
How do I know that Christopher
isn't telling the truth
565
00:34:49,506 --> 00:34:51,633
that you wanted
to have sex with him
566
00:34:51,675 --> 00:34:54,094
as much as he wanted
to have sex with you?
567
00:34:54,135 --> 00:34:56,721
That you wanted
all of them to watch?
568
00:34:56,763 --> 00:34:58,348
That's enough!
569
00:34:59,307 --> 00:35:00,767
That's enough.
570
00:35:02,519 --> 00:35:05,188
I don't know what you're doing.
571
00:35:05,230 --> 00:35:09,317
You're testing me to see
if I'm ready for this.
572
00:35:09,359 --> 00:35:14,406
I need you to know
this is gonna be hard.
573
00:35:14,447 --> 00:35:16,199
Now, if we do this,
574
00:35:16,241 --> 00:35:19,619
if we really go after them,
575
00:35:19,661 --> 00:35:22,205
you can't doubt yourself, Sam.
576
00:35:22,247 --> 00:35:26,001
Because that's
what they want you to do.
577
00:35:26,042 --> 00:35:29,295
They want you to roll
with it and be quiet.
578
00:35:30,714 --> 00:35:34,884
And you have got to be loud.
579
00:35:40,640 --> 00:35:43,685
- Hey.
- So what'd they say?
580
00:35:43,727 --> 00:35:45,729
They're gonna bring everyone
in for questioning.
581
00:35:48,273 --> 00:35:49,899
All right, good.
582
00:35:51,568 --> 00:35:53,194
What?
583
00:35:53,236 --> 00:35:54,821
You just got
really angry in there.
584
00:35:54,863 --> 00:35:56,489
So?
Is there a problem with that?
585
00:35:56,531 --> 00:35:57,824
Aren't you supposed to, like,
586
00:35:57,866 --> 00:35:59,993
be the change you wanna
see in the world?
587
00:36:00,035 --> 00:36:01,494
No, I get that.
588
00:36:01,536 --> 00:36:03,496
I just, I don't think anyone's
589
00:36:03,538 --> 00:36:06,499
ever stuck up for me like that.
590
00:36:06,541 --> 00:36:09,502
Then you haven't been hanging
out with the right people.
591
00:36:09,544 --> 00:36:10,754
I know.
592
00:36:10,795 --> 00:36:12,881
I think you're probably
right about that.
593
00:36:12,922 --> 00:36:16,134
Sam, you can't let them
get away with this.
594
00:36:16,176 --> 00:36:17,552
It's not right.
595
00:36:17,594 --> 00:36:19,846
It makes it like it's okay,
and it's just not.
596
00:36:19,888 --> 00:36:21,431
I know.
597
00:36:22,974 --> 00:36:26,561
That's why I need you
to stay angry.
598
00:36:27,771 --> 00:36:30,940
I need you to stay angry
so that I can do this.
599
00:36:32,275 --> 00:36:34,069
Do what?
600
00:36:34,110 --> 00:36:36,363
Fight.
601
00:36:36,404 --> 00:36:38,490
Fight back.
602
00:36:38,531 --> 00:36:39,991
We need to look at everything.
603
00:36:40,033 --> 00:36:41,576
We need to piece it together,
604
00:36:41,618 --> 00:36:43,536
figure out
what actually happened
605
00:36:43,578 --> 00:36:45,038
so we can figure out
who's to blame.
606
00:36:45,080 --> 00:36:46,873
Aren't the cops doing that?
607
00:36:46,915 --> 00:36:49,209
Okay, Detective Miller
literally just asked me
608
00:36:49,250 --> 00:36:51,211
what a hashtag was.
609
00:36:51,252 --> 00:36:52,629
[both chuckle]
610
00:36:52,671 --> 00:36:54,471
I think we're gonna have
to do this ourselves.
611
00:36:54,506 --> 00:36:57,384
Okay, I'm gonna need a printer
612
00:36:57,425 --> 00:36:59,552
and a whiteboard
and some snacks.
613
00:36:59,594 --> 00:37:01,429
Actually, like,
lots and lots of snacks.
614
00:37:01,471 --> 00:37:03,765
Yeah, let's go.
615
00:37:03,807 --> 00:37:04,933
Let's go.
616
00:37:10,814 --> 00:37:12,023
Thanks.
617
00:37:18,279 --> 00:37:22,075
So you really think Burch forced
that girl to have sex with him?
618
00:37:22,117 --> 00:37:25,495
Yeah, just can't prove it.
619
00:37:25,537 --> 00:37:28,248
Well, even if you did,
what happens next?
620
00:37:28,289 --> 00:37:29,708
What do you mean?
621
00:37:29,749 --> 00:37:32,460
She was so drunk,
she doesn't remember it.
622
00:37:32,502 --> 00:37:34,254
How will you ever know
she didn't consent?
623
00:37:34,295 --> 00:37:36,172
Well, she wasn't capable
of consent.
624
00:37:36,214 --> 00:37:38,967
How do you prove that
without a toxicology report?
625
00:37:44,681 --> 00:37:45,932
So when are you gonna start
626
00:37:45,974 --> 00:37:47,767
to bring them all in
for questioning?
627
00:37:47,809 --> 00:37:50,520
Tonight. Why?
628
00:37:53,481 --> 00:37:54,875
Just want to let
the switchboard know
629
00:37:54,899 --> 00:37:56,985
to get ready
for some death threats.
630
00:38:01,239 --> 00:38:02,741
Hey, Dad?
631
00:38:04,200 --> 00:38:05,785
Dad.
632
00:38:05,827 --> 00:38:08,014
Frankie's coming over tonight
to work on the timeline with me,
633
00:38:08,038 --> 00:38:10,290
so we're just gonna
order dinner, okay?
634
00:38:10,331 --> 00:38:12,334
Fine. Whatever.
635
00:38:16,963 --> 00:38:18,506
Are you mad at me?
636
00:38:20,091 --> 00:38:21,885
No.
637
00:38:21,926 --> 00:38:24,512
Okay, that was
really believable.
638
00:38:24,554 --> 00:38:27,140
Dad, you knew that I was
having sex with Reed.
639
00:38:27,182 --> 00:38:29,559
If you didn't want me to,
then you shouldn't have taken me
640
00:38:29,601 --> 00:38:30,894
to the doctor
to get on the pill.
641
00:38:30,935 --> 00:38:32,437
What would that
have done for you?
642
00:38:32,479 --> 00:38:33,772
I just wanted you to be careful.
643
00:38:33,813 --> 00:38:35,482
- And I was.
- You weren't.
644
00:38:35,523 --> 00:38:37,692
- Dad.
- Sam, you weren't careful.
645
00:38:39,361 --> 00:38:41,988
Why did you do it, Sammy?
Why'd you have to get so drunk?
646
00:38:42,030 --> 00:38:43,823
I didn't mean to.
647
00:38:43,865 --> 00:38:46,326
I taught you better than that.
648
00:38:46,368 --> 00:38:48,953
I told you people do stupid
things when they're wasted.
649
00:38:48,995 --> 00:38:51,115
You have to do everything
you can to protect yourself.
650
00:38:52,624 --> 00:38:54,668
And not getting drunk
and putting on a condom...
651
00:38:54,709 --> 00:38:55,936
I know.
And buckling my seat belt!
652
00:38:55,960 --> 00:38:57,796
You told me a thousand times!
I know!
653
00:38:57,837 --> 00:39:01,132
Then why didn't you,
why didn't you do it, Sammy?
654
00:39:01,174 --> 00:39:02,342
I had too much.
655
00:39:02,384 --> 00:39:04,302
- That's not...
- I was sad!
656
00:39:04,344 --> 00:39:07,097
I wanted to have a good time.
I don't know what I did.
657
00:39:07,138 --> 00:39:09,683
People kept handing me drinks,
and I kept drinking them because
658
00:39:09,724 --> 00:39:12,352
it felt good to forget about
the rules and being careful!
659
00:39:12,394 --> 00:39:14,771
I'm always careful, Dad!
660
00:39:14,813 --> 00:39:16,981
- I made a mistake.
- You damn well did.
661
00:39:17,023 --> 00:39:21,486
Stop acting like what
happened to me was my fault.
662
00:39:21,528 --> 00:39:23,738
Sammy, I don't,
I don't think that.
663
00:39:25,782 --> 00:39:27,784
I just know I taught you better.
664
00:39:30,328 --> 00:39:32,539
Well, obviously, I didn't learn.
665
00:39:35,083 --> 00:39:37,627
[mellow music]
666
00:39:46,011 --> 00:39:49,055
[Tim] We got scouts coming
from Westlake next week.
667
00:39:49,097 --> 00:39:51,599
You just took my entire team in.
668
00:39:54,769 --> 00:39:56,896
I don't think you understand
669
00:39:56,938 --> 00:39:59,733
what football
means to this town.
670
00:39:59,774 --> 00:40:02,569
Being a Wolf means that
these kids have a shot
671
00:40:02,610 --> 00:40:05,739
at having a better life
than their fathers
672
00:40:05,780 --> 00:40:09,075
who are still unemployed
since the economy went belly up,
673
00:40:09,117 --> 00:40:11,578
better than their mothers that
drive an hour to clean
674
00:40:11,619 --> 00:40:13,455
some rich guy's vacation home.
675
00:40:14,789 --> 00:40:18,918
Football is a passport
to the world for these kids.
676
00:40:18,960 --> 00:40:21,755
They get scholarships.
They get to go to college.
677
00:40:21,796 --> 00:40:23,298
They get educations.
678
00:40:23,340 --> 00:40:26,551
They got a shot at making
their life better.
679
00:40:28,303 --> 00:40:30,430
And they thank me for it.
680
00:40:30,472 --> 00:40:32,265
They call me and they say,
681
00:40:32,307 --> 00:40:35,435
"Thank you, Coach,
for the house, for the job,"
682
00:40:35,477 --> 00:40:38,938
for their kids, for their lives.
683
00:40:38,980 --> 00:40:40,982
Their parents will stop
their cars in the middle
684
00:40:41,024 --> 00:40:44,944
of the street and say, "Coach,
thank you for saving my son.
685
00:40:46,821 --> 00:40:50,492
Thank you for turning their crap
686
00:40:50,533 --> 00:40:51,785
into a pot of gold."
687
00:40:51,826 --> 00:40:54,871
And that's commendable, truly,
688
00:40:54,913 --> 00:40:57,832
but it doesn't mean they
get to do whatever they want
689
00:40:57,874 --> 00:40:59,376
to whoever they want.
690
00:40:59,417 --> 00:41:01,252
They are not above the law.
691
00:41:01,294 --> 00:41:02,545
I am not saying that.
692
00:41:02,587 --> 00:41:06,299
All I'm saying
is that they're kids.
693
00:41:06,341 --> 00:41:10,762
They all got drunk,
and they took some pictures.
694
00:41:13,014 --> 00:41:15,433
Do they really deserve
to lose everything for that?
695
00:41:15,475 --> 00:41:18,228
If they broke the law, they do.
696
00:41:24,025 --> 00:41:27,821
[sighs] This isn't even
about the kids.
697
00:41:27,862 --> 00:41:29,197
This is about me, isn't it?
698
00:41:29,239 --> 00:41:31,741
Tim. Come on,
don't be ridiculous.
699
00:41:31,783 --> 00:41:35,120
I moved here to try to have
a relationship with you.
700
00:41:35,161 --> 00:41:38,039
You moved here
because you were broke.
701
00:41:40,417 --> 00:41:43,294
And I helped you
to get this job.
702
00:41:43,336 --> 00:41:47,799
I was broke because I was
taking care of our mother,
703
00:41:47,841 --> 00:41:50,552
something
you didn't have time for.
704
00:41:50,593 --> 00:41:53,805
- My kids needed me.
- Mm-hmm.
705
00:41:53,847 --> 00:41:55,765
And I have a job to do.
706
00:41:57,767 --> 00:41:59,769
Well, you keep on digging.
707
00:42:01,938 --> 00:42:04,065
My Wolves aren't gonna
tell you anything.
708
00:42:06,735 --> 00:42:08,194
[door shuts]
709
00:42:12,032 --> 00:42:16,703
I need you to sign this,
and I need your phone.
710
00:42:16,745 --> 00:42:18,580
I just got this one.
711
00:42:20,248 --> 00:42:22,250
You're a Wolf.
You know what to do.
712
00:42:29,257 --> 00:42:30,925
Reed Johnson.
713
00:42:34,763 --> 00:42:36,598
Come with me.
714
00:42:46,441 --> 00:42:49,736
Okay, we start here,
715
00:42:49,778 --> 00:42:51,905
the end of the game,
around 9:30.
716
00:42:53,948 --> 00:42:55,367
[Sam] And we end up...
717
00:42:55,408 --> 00:43:00,622
right here,
at my house in the morning.
718
00:43:03,041 --> 00:43:05,168
Only if you're up for it, Sam.
719
00:43:07,003 --> 00:43:08,630
Yeah.
720
00:43:08,672 --> 00:43:10,757
That's all right.
721
00:43:10,799 --> 00:43:13,635
[Reed] She was mad,
and-and we fought.
722
00:43:15,595 --> 00:43:18,098
So I, uh, I left.
723
00:43:18,139 --> 00:43:20,850
I shouldn't have.
It, um...
724
00:43:22,977 --> 00:43:27,023
You didn't go back
to the Wolf after-party?
725
00:43:27,065 --> 00:43:30,151
No, I, I was pissed, okay?
726
00:43:30,193 --> 00:43:31,695
I, uh...
727
00:43:33,405 --> 00:43:34,781
I didn't really wanna see her.
728
00:43:34,823 --> 00:43:37,951
So, you had no idea
what happened next?
729
00:43:37,992 --> 00:43:39,494
I turned my phone off.
730
00:43:39,536 --> 00:43:40,912
Look, she was texting me,
731
00:43:40,954 --> 00:43:43,998
and I didn't really
wanna see that either.
732
00:43:45,333 --> 00:43:50,547
Later, I heard there
were some photos and videos
733
00:43:50,588 --> 00:43:52,340
that went up online.
734
00:43:52,382 --> 00:43:54,426
By the time I went looking
for those...
735
00:43:55,719 --> 00:43:57,053
they were gone.
736
00:43:57,095 --> 00:43:59,264
Do you think Sam
wanted to have sex
737
00:43:59,305 --> 00:44:01,599
with Christopher Burch?
738
00:44:01,641 --> 00:44:03,435
I don't know.
739
00:44:07,689 --> 00:44:09,232
Before...
740
00:44:11,526 --> 00:44:15,071
Before, before, before.
741
00:44:15,113 --> 00:44:18,033
So, you went to the Wolf
after-party
742
00:44:18,074 --> 00:44:20,785
with Isabel and Sam, huh?
743
00:44:20,827 --> 00:44:23,580
Well...
we snuck into the locker room.
744
00:44:23,621 --> 00:44:25,665
We didn't really
have to go anywhere.
745
00:44:25,707 --> 00:44:28,710
But you hung out there together.
746
00:44:28,752 --> 00:44:31,838
She was too busy fighting
with Reed to hang out with me.
747
00:44:31,880 --> 00:44:33,465
And after he left?
748
00:44:33,506 --> 00:44:35,633
We had a few drinks.
749
00:44:35,675 --> 00:44:38,136
She had a few more.
750
00:44:38,178 --> 00:44:40,597
She complained about him.
751
00:44:40,638 --> 00:44:42,140
Boring.
752
00:44:42,182 --> 00:44:45,185
We're all hanging out
drinking in the locker room.
753
00:44:45,226 --> 00:44:46,728
Sam and Reed
had another blowout,
754
00:44:46,770 --> 00:44:48,688
and I was with my girlfriend,
and Sam came out
755
00:44:48,730 --> 00:44:51,024
and just snatched my drink
out of my hand and downed it.
756
00:44:51,066 --> 00:44:53,943
[Sam] Wolf Lee.
"Oh, mighty red cup,
757
00:44:53,985 --> 00:44:56,071
in you she will drown."
758
00:44:57,822 --> 00:44:59,091
[Grace]
The party was basically over.
759
00:44:59,115 --> 00:45:01,201
I just wasn't having any fun.
760
00:45:01,242 --> 00:45:04,162
And Izzie had left because she
had to fly to her grandmother's
761
00:45:04,204 --> 00:45:06,373
birthday party really early
the next morning.
762
00:45:06,414 --> 00:45:08,875
So how was Sam
supposed to get home?
763
00:45:10,585 --> 00:45:12,629
She dissed my boy Reed.
764
00:45:12,671 --> 00:45:16,257
I mean, he loves her too much,
so she dumps him.
765
00:45:16,299 --> 00:45:18,051
And then she's single
for three seconds
766
00:45:18,093 --> 00:45:19,803
and she's coming on to my buddy?
767
00:45:19,844 --> 00:45:22,389
[dramatic music]
768
00:45:35,068 --> 00:45:36,736
[Jodi] You took this picture?
769
00:45:36,778 --> 00:45:38,446
[Jordan] Action shot.
770
00:45:38,488 --> 00:45:39,989
And then what?
771
00:45:40,031 --> 00:45:41,908
We were bored.
The party broke up.
772
00:45:41,950 --> 00:45:44,035
[Jodi] And you drove.
773
00:45:44,077 --> 00:45:46,037
[Jordan] Look, I just thought
it was fun, okay?
774
00:45:46,079 --> 00:45:49,791
It started to rain, and Sam
was acting really wild.
775
00:45:49,833 --> 00:45:51,751
[Sam] Looks like
I was having fun.
776
00:45:51,793 --> 00:45:54,462
So?
You're allowed to have fun.
777
00:45:55,714 --> 00:45:57,966
And where are we going?
778
00:45:58,008 --> 00:45:59,467
- Nowhere.
- Nowhere?
779
00:45:59,509 --> 00:46:01,386
Where else is there
to go around here?
780
00:46:01,428 --> 00:46:04,347
And what happened
on your way to nowhere?
781
00:46:04,389 --> 00:46:06,558
I don't know, they were
in the back joking around.
782
00:46:06,599 --> 00:46:08,268
What were they doing?
783
00:46:08,309 --> 00:46:11,062
I don't know.
I was driving, okay?
784
00:46:11,104 --> 00:46:14,858
[Frankie] That's Jordan.
That's Chris, and that's Lee.
785
00:46:14,899 --> 00:46:16,818
So who's taking this photo?
786
00:46:16,860 --> 00:46:18,278
I don't know.
787
00:46:18,319 --> 00:46:20,780
What was I gonna do?
Force her to leave?
788
00:46:20,822 --> 00:46:23,408
You didn't answer
any of her texts.
789
00:46:23,450 --> 00:46:25,618
I thought you two were friends?
790
00:46:25,660 --> 00:46:27,287
I was asleep.
791
00:46:27,328 --> 00:46:28,538
Really?
792
00:46:30,290 --> 00:46:32,292
'Cause it looks
like you and Izzie
793
00:46:32,334 --> 00:46:37,339
had a long conversation,
right about that time.
794
00:46:38,923 --> 00:46:40,592
Izzbot.
"I'm not answering,
795
00:46:40,633 --> 00:46:44,012
and I'm definitely not
going to go get her.
796
00:46:44,054 --> 00:46:46,473
I'll get in so much trouble,
not fair.
797
00:46:46,514 --> 00:46:49,184
She gets drunk.
I get grounded more."
798
00:46:49,225 --> 00:46:52,270
A conversation
you later deleted.
799
00:46:53,605 --> 00:46:54,981
Look...
800
00:46:55,023 --> 00:46:57,817
I wasn't supposed to be online.
801
00:46:57,859 --> 00:47:00,653
My parents check up on me.
802
00:47:00,695 --> 00:47:03,490
It's not fair.
I left.
803
00:47:03,531 --> 00:47:06,117
She should know better
than to get trash like that.
804
00:47:08,203 --> 00:47:10,830
[Sam] I don't even know
what I was trying to say.
805
00:47:10,872 --> 00:47:12,374
It's not like they tried
to find out.
806
00:47:12,415 --> 00:47:14,250
Maybe they did.
807
00:47:14,292 --> 00:47:15,543
Come on.
808
00:47:15,585 --> 00:47:18,463
[Jodi] So you and Sam
are best friends?
809
00:47:18,505 --> 00:47:19,798
Not anymore.
810
00:47:19,839 --> 00:47:22,676
We have pictures from
the party before you left.
811
00:47:22,717 --> 00:47:25,428
Looks like you two
were having a great time.
812
00:47:25,470 --> 00:47:27,138
I guess.
813
00:47:27,180 --> 00:47:31,142
There are a lot of pictures
on that phone you sent us.
814
00:47:31,184 --> 00:47:33,186
Some of them
are pretty revealing.
815
00:47:33,228 --> 00:47:35,230
So? That's my phone.
It's private.
816
00:47:35,271 --> 00:47:36,815
No.
817
00:47:36,856 --> 00:47:38,942
It's not.
818
00:47:38,983 --> 00:47:40,902
Not when you send
pictures of yourself
819
00:47:40,944 --> 00:47:42,487
to your boyfriend Lee.
820
00:47:43,822 --> 00:47:46,950
Izzie, Sam is your friend.
821
00:47:47,826 --> 00:47:49,494
She got hurt that night.
822
00:47:49,536 --> 00:47:52,122
Do you have anything
you wanna tell me?
823
00:47:52,163 --> 00:47:53,957
Reed is Lee's best friend.
824
00:47:53,998 --> 00:47:56,209
She dumped Reed
and slept with another Wolf.
825
00:47:56,251 --> 00:47:58,420
I couldn't be friends with her
even if I wanted to.
826
00:47:58,461 --> 00:48:00,797
Haven't we talked enough
about this already?
827
00:48:00,839 --> 00:48:04,009
[Jodi] The last time we talked,
you didn't say anything
828
00:48:04,050 --> 00:48:05,552
about a car ride, Christopher?
829
00:48:05,593 --> 00:48:07,470
You didn't say anything
about the park.
830
00:48:07,512 --> 00:48:11,057
You didn't say anything about
there being other boys there.
831
00:48:11,099 --> 00:48:13,101
[chuckles]
Somehow you left out
832
00:48:13,143 --> 00:48:16,104
all these little details
that you're telling me today.
833
00:48:16,146 --> 00:48:18,940
I didn't see why I should get
my boys into trouble
834
00:48:18,982 --> 00:48:21,109
when they didn't do
anything wrong!
835
00:48:21,151 --> 00:48:23,236
It's bad enough you think
I did something wrong.
836
00:48:23,278 --> 00:48:25,572
You don't think what you did
with Sam was wrong?
837
00:48:25,613 --> 00:48:29,659
Not when she wanted it
just as much as I did.
838
00:48:29,701 --> 00:48:33,455
"Car ride? Sam,
Christopher, Jordan and Lee.
839
00:48:33,496 --> 00:48:36,666
Any other guys?
Who else was there?"
840
00:48:38,293 --> 00:48:41,296
I got a text to meet
some Wolves at Grand Park.
841
00:48:41,338 --> 00:48:44,341
I drove there and we got out,
and we were hanging around.
842
00:48:44,382 --> 00:48:46,259
I started joking with Sam
about a photo shoot,
843
00:48:46,301 --> 00:48:49,012
but everybody there
was screwing around.
844
00:48:49,054 --> 00:48:51,639
Everybody.
845
00:48:51,681 --> 00:48:54,809
And then I took a walk
so they could...
846
00:48:54,851 --> 00:48:56,686
They wanted me to take a walk.
847
00:48:56,728 --> 00:48:58,271
Wait a minute.
848
00:48:58,313 --> 00:49:02,150
Are you saying that Chris
and Sam had sex in your car?
849
00:49:03,902 --> 00:49:05,487
Give me your keys.
850
00:49:08,239 --> 00:49:10,325
The guys came back
after we were finished.
851
00:49:11,868 --> 00:49:13,203
We dropped her off at home,
852
00:49:13,244 --> 00:49:15,622
and we went to get
something to eat.
853
00:49:17,540 --> 00:49:19,334
And that's it.
854
00:49:22,170 --> 00:49:26,216
Oh... she wanted the jersey.
855
00:49:26,257 --> 00:49:29,511
Like a, uh, prize, you know?
856
00:49:29,552 --> 00:49:32,597
Something that cheerleaders do.
They collect them.
857
00:49:34,683 --> 00:49:37,560
I'm sure she has a few.
858
00:49:37,602 --> 00:49:40,480
Did she ever say no?
859
00:49:40,522 --> 00:49:41,648
No.
860
00:49:44,192 --> 00:49:46,528
Was she conscious?
861
00:49:46,569 --> 00:49:48,363
Totally.
862
00:49:48,405 --> 00:49:50,365
She was kind of a screamer.
863
00:49:52,784 --> 00:49:55,328
Are we done?
864
00:49:55,370 --> 00:49:57,414
[Frankie] "Booyah!
She looks trashed."
865
00:49:57,455 --> 00:50:00,500
Stockboy.
"Oh, she's trash, all right.
866
00:50:00,542 --> 00:50:03,211
#cheerleader,
and she's coming my way."
867
00:50:03,253 --> 00:50:05,171
[Sam]
Who's Stockboy?
868
00:50:05,213 --> 00:50:08,049
I don't know.
I can't figure that out.
869
00:50:11,177 --> 00:50:13,346
It just stops.
870
00:50:13,388 --> 00:50:15,557
[Sam] It doesn't stop.
871
00:50:15,598 --> 00:50:17,100
It never stops.
872
00:50:17,142 --> 00:50:20,020
No, I mean there.
873
00:50:20,061 --> 00:50:24,149
From 2:17 till
just past 3:00, nothing.
874
00:50:24,190 --> 00:50:26,901
It's not nothing.
It's missing from my mind.
875
00:50:26,943 --> 00:50:29,112
It's missing from my life.
It's not nothing.
876
00:50:29,154 --> 00:50:31,531
Nothing from the boys.
877
00:50:31,573 --> 00:50:32,866
We have texts
878
00:50:32,907 --> 00:50:35,118
between Izzie and Grace
and the other cheer girls
879
00:50:35,160 --> 00:50:37,746
and waves from that guy
we don't know.
880
00:50:37,787 --> 00:50:41,541
But what happened
between 2:17 and 3:00 a.m.?
881
00:50:45,420 --> 00:50:48,089
[suspenseful music]
882
00:51:10,779 --> 00:51:13,281
[mellow music]
883
00:51:46,815 --> 00:51:48,358
[door opens]
884
00:51:50,402 --> 00:51:53,154
[suspenseful music]
885
00:51:58,493 --> 00:52:03,540
Look for a cheerleader uniform,
anything with Wolves colors.
886
00:52:05,458 --> 00:52:06,835
[cell phone buzzes]
887
00:52:10,213 --> 00:52:11,923
Vivian, what you got?
888
00:52:11,965 --> 00:52:14,050
[Vivian] Well, Jordan's car
is a dead end.
889
00:52:14,092 --> 00:52:16,636
A couple of long blonde hairs
that could be Sam's,
890
00:52:16,678 --> 00:52:19,848
but all that would prove is
that they gave her a ride home.
891
00:52:19,889 --> 00:52:23,977
No uniform, no semen,
no evidence of anything
892
00:52:24,019 --> 00:52:27,105
except fast-food wrappers
and rank sweatpants.
893
00:52:27,147 --> 00:52:28,773
Okay.
894
00:52:28,815 --> 00:52:30,483
Well, we'll just keep on going.
895
00:52:30,525 --> 00:52:34,863
Um, Jordan's parents are upset
that you seized his car.
896
00:52:34,904 --> 00:52:36,531
I don't care.
897
00:52:36,573 --> 00:52:39,826
Tell them he can have it back
after we finish with it.
898
00:52:39,868 --> 00:52:41,286
Okay.
899
00:52:46,082 --> 00:52:48,626
[music continues]
900
00:53:11,733 --> 00:53:14,235
[mellow music]
901
00:53:15,570 --> 00:53:19,824
[girl] Go! Ah!
Let's get a little bit rowdy!
902
00:53:19,866 --> 00:53:23,370
Wolves are a little bit rowdy!
903
00:53:23,411 --> 00:53:24,913
[giggles]
904
00:53:51,314 --> 00:53:53,858
[music continues]
905
00:54:06,788 --> 00:54:08,581
Frankie?
906
00:54:08,623 --> 00:54:12,335
Hey, how hard is it to post
something on the school blog?
907
00:54:12,377 --> 00:54:14,546
Dude, I am the school blog.
908
00:54:14,587 --> 00:54:17,007
What do you want to post?
909
00:54:17,048 --> 00:54:18,383
[Sam] Everything.
910
00:54:18,425 --> 00:54:20,635
Because people need to know
what happened.
911
00:54:20,677 --> 00:54:22,804
They need to know that
it can happen to anybody,
912
00:54:22,846 --> 00:54:24,907
and someone out there
has to know what happened to me
913
00:54:24,931 --> 00:54:26,933
between 2:17 and 3:00.
914
00:54:29,978 --> 00:54:31,938
Okay.
915
00:54:31,980 --> 00:54:36,609
[Hank on radio] This Wolf pack
is unstoppable...
916
00:54:36,651 --> 00:54:39,738
I hate modern art.
All art, actually.
917
00:54:42,991 --> 00:54:44,743
What's going on?
918
00:54:49,122 --> 00:54:51,666
[suspenseful music]
919
00:55:00,050 --> 00:55:02,135
This is good, right?
920
00:55:02,177 --> 00:55:03,595
Is this good?
921
00:55:04,888 --> 00:55:08,391
Look, someone saw the car
at the park that night.
922
00:55:08,433 --> 00:55:10,935
Good.
Let's send her to Jodi.
923
00:55:10,977 --> 00:55:15,148
Look at this,
"Brave soul #cheerleader."
924
00:55:15,190 --> 00:55:16,399
Wait, really?
925
00:55:16,441 --> 00:55:17,984
Really.
926
00:55:21,279 --> 00:55:23,114
Okay. [chuckles]
927
00:55:25,450 --> 00:55:29,996
[Vivian] Why is she doing this,
putting everything out there?
928
00:55:30,038 --> 00:55:32,832
She's making sure
it doesn't happen again.
929
00:55:34,250 --> 00:55:35,710
[knock on door]
930
00:55:45,387 --> 00:55:47,430
This can't be taken down?
931
00:55:48,973 --> 00:55:50,558
It's gonna live forever
on the Internet,
932
00:55:50,600 --> 00:55:54,521
and it's gonna follow her
wherever she goes.
933
00:55:54,562 --> 00:55:57,649
This is about Sam owning
what happened to her.
934
00:55:57,691 --> 00:55:59,609
She needs the world
to know the truth.
935
00:55:59,651 --> 00:56:00,944
I don't sleep.
936
00:56:00,985 --> 00:56:03,947
I know it's hard to understand.
937
00:56:03,988 --> 00:56:05,281
I know.
938
00:56:05,323 --> 00:56:07,659
All I do is I see those photos
939
00:56:07,701 --> 00:56:09,744
over and over in my head.
940
00:56:13,248 --> 00:56:15,583
And then I think...
941
00:56:15,625 --> 00:56:17,752
what if her mother
had seen them?
942
00:56:21,297 --> 00:56:23,091
And for the first time...
943
00:56:24,926 --> 00:56:27,846
First time,
I'm glad she's not here
944
00:56:27,887 --> 00:56:29,723
to see what I let happen
to our little girl.
945
00:56:29,764 --> 00:56:32,017
No, no, there's nothing
you could have done.
946
00:56:32,058 --> 00:56:33,476
Nothing.
947
00:56:33,518 --> 00:56:35,603
I see him.
948
00:56:36,938 --> 00:56:38,565
They live four blocks
away from us,
949
00:56:38,606 --> 00:56:41,443
and every time
that I see him, I...
950
00:56:41,484 --> 00:56:42,944
I think, is this
gonna be the day
951
00:56:42,986 --> 00:56:45,155
that I can't stop myself
from killing him.
952
00:56:47,115 --> 00:56:48,992
I mean, you questioned
these guys all day.
953
00:56:49,034 --> 00:56:52,662
Don't you,
don't you wanna kill 'em?
954
00:56:54,581 --> 00:56:56,041
Yeah.
955
00:56:56,958 --> 00:56:58,460
Honestly...
956
00:56:59,502 --> 00:57:01,504
sometimes, yeah.
957
00:57:03,965 --> 00:57:05,842
But I'd rather put them in jail.
958
00:57:06,885 --> 00:57:08,595
Dan, I know this is hard.
959
00:57:08,636 --> 00:57:10,096
It's unbearable.
960
00:57:10,138 --> 00:57:11,890
Sam needs you.
961
00:57:11,931 --> 00:57:14,184
She needs you to be her dad.
962
00:57:19,647 --> 00:57:22,150
[suspenseful music]
963
00:57:39,834 --> 00:57:41,961
[indistinct yelling]
964
00:57:45,423 --> 00:57:47,634
[laughing and grunting]
965
00:57:47,676 --> 00:57:50,178
Ah. That's what I'm
talking about, boys.
966
00:57:50,220 --> 00:57:52,764
What the hell? Hey!
967
00:57:54,349 --> 00:57:56,184
Oh, shoot.
968
00:57:56,226 --> 00:57:58,019
Come back here.
969
00:57:58,061 --> 00:57:59,354
[laughter]
970
00:57:59,396 --> 00:58:02,440
What the hell is wrong
with you, Burch, huh? Huh?
971
00:58:02,482 --> 00:58:04,609
Have you lost your damn mind?!
972
00:58:04,651 --> 00:58:06,319
Now what if somebody saw you?
973
00:58:06,361 --> 00:58:09,656
- I'm trying to help you here!
- What does it matter?
974
00:58:09,698 --> 00:58:11,866
Why does that bitch
get to ruin our lives
975
00:58:11,908 --> 00:58:14,703
if she doesn't
remember any of it?
976
00:58:14,744 --> 00:58:17,580
Those recruiters look
at the site, Coach.
977
00:58:17,622 --> 00:58:18,998
It doesn't matter what happened.
978
00:58:19,040 --> 00:58:21,042
I'm never getting
into their school.
979
00:58:22,252 --> 00:58:24,754
It doesn't matter
that I was drunk, too?!
980
00:58:25,880 --> 00:58:27,173
I was drunk, too!
981
00:58:27,215 --> 00:58:28,734
All right, come on.
Okay. Come on, Burch.
982
00:58:28,758 --> 00:58:30,552
- No. No.
- Burch.
983
00:58:30,593 --> 00:58:32,762
Burch, don't play with me.
Come here!
984
00:58:42,856 --> 00:58:46,234
Yeah, I'm looking at it.
985
00:58:50,030 --> 00:58:50,864
Okay.
986
00:58:50,905 --> 00:58:52,866
I'll call you back.
987
00:58:58,329 --> 00:59:00,874
[suspenseful music]
988
00:59:12,302 --> 00:59:14,095
[sighs]
989
00:59:17,724 --> 00:59:19,225
Did you see Lee Mathers' face?
990
00:59:19,267 --> 00:59:21,269
Mm-hmm! It was, like,
amazing, oh, my gosh.
991
00:59:21,311 --> 00:59:24,230
Wait, do that again,
but do it more Neanderthal.
992
00:59:24,272 --> 00:59:25,774
[both laugh]
993
00:59:26,733 --> 00:59:28,485
Let me see.
994
00:59:28,526 --> 00:59:29,611
No, I'm posting that.
995
00:59:29,652 --> 00:59:30,904
Don't post that.
996
00:59:30,945 --> 00:59:33,782
Girls, have we had enough
of the postings?
997
00:59:33,823 --> 00:59:36,701
Posting and tagging
"my new BFF."
998
00:59:36,743 --> 00:59:39,621
- Give it to me.
- Oh, my gosh.
999
00:59:41,956 --> 00:59:43,958
There's a new video on the blog.
1000
00:59:44,000 --> 00:59:45,251
- What is it?
- Oh, my God.
1001
00:59:45,293 --> 00:59:47,379
It's from 2:30 a.m.
that night.
1002
00:59:47,420 --> 00:59:51,925
I wanna take on all of you.
Every single one.
1003
00:59:53,426 --> 00:59:55,261
That's good, right?
1004
00:59:57,889 --> 00:59:59,641
[Sam on video]
I wanna take on all of you.
1005
01:00:00,433 --> 01:00:02,852
Every single one.
1006
01:00:02,894 --> 01:00:05,689
I wanna take on all of you.
1007
01:00:05,730 --> 01:00:07,607
Every single one.
1008
01:00:07,649 --> 01:00:09,859
I wanna take on all of you.
1009
01:00:09,901 --> 01:00:12,404
Every single one.
1010
01:00:12,445 --> 01:00:15,198
- I wanna take on all of you.
- All of you.
1011
01:00:15,240 --> 01:00:18,952
- Every single one.
- Every single one.
1012
01:00:20,412 --> 01:00:21,621
- Sam...
- I'm sorry.
1013
01:00:21,663 --> 01:00:23,373
I can't keep watching it.
1014
01:00:27,502 --> 01:00:29,379
"All of you.
1015
01:00:29,421 --> 01:00:30,630
Every single one."
1016
01:00:30,672 --> 01:00:33,425
Like-like the entire
football team?
1017
01:00:38,763 --> 01:00:42,183
I'm sorry.
I didn't know.
1018
01:00:47,188 --> 01:00:49,691
[mellow music]
1019
01:01:11,880 --> 01:01:13,923
[Sam on TV] You want me
to take on all of you?
1020
01:01:13,965 --> 01:01:16,009
Every single one?
1021
01:01:17,344 --> 01:01:19,637
You want me to take on
all of you?
1022
01:01:19,679 --> 01:01:21,389
Every single one?
1023
01:01:22,807 --> 01:01:25,310
You want me to take on
all of you?
1024
01:01:25,352 --> 01:01:27,062
Every single one?
1025
01:01:28,855 --> 01:01:30,565
[knock on door]
1026
01:01:30,607 --> 01:01:31,858
Go away.
1027
01:01:31,900 --> 01:01:33,777
[knock on door]
1028
01:01:33,818 --> 01:01:35,445
Leave me alone.
1029
01:01:36,821 --> 01:01:38,406
Hey.
1030
01:01:38,448 --> 01:01:40,075
What are you doing here?
1031
01:01:41,576 --> 01:01:43,453
Why aren't you at school?
1032
01:01:43,495 --> 01:01:45,413
I'm sick.
1033
01:01:45,455 --> 01:01:47,165
I think I have mono.
1034
01:01:48,500 --> 01:01:49,959
Mm.
1035
01:01:52,712 --> 01:01:55,507
You ever talk to her?
1036
01:01:55,548 --> 01:01:56,925
Excuse me?
1037
01:01:57,592 --> 01:01:59,052
Your mom.
1038
01:01:59,094 --> 01:02:01,554
You ever talk to her?
1039
01:02:01,596 --> 01:02:06,142
You know, like when you're
in the car driving somewhere?
1040
01:02:06,184 --> 01:02:08,478
You ever tell her something
you think she'd wanna hear?
1041
01:02:10,480 --> 01:02:11,898
Sometimes.
1042
01:02:12,524 --> 01:02:13,858
Yeah.
1043
01:02:13,900 --> 01:02:16,069
How'd you know?
1044
01:02:16,111 --> 01:02:19,447
My mom just passed away
a couple months ago.
1045
01:02:20,740 --> 01:02:22,742
I got 20 years on you,
1046
01:02:22,784 --> 01:02:25,120
and I still want
to tell my mom everything.
1047
01:02:26,621 --> 01:02:29,290
I'm so sorry to hear that.
1048
01:02:29,332 --> 01:02:30,458
Yeah.
1049
01:02:33,128 --> 01:02:35,255
Well, Coach Miller
must be happy.
1050
01:02:35,296 --> 01:02:36,923
About what?
1051
01:02:36,965 --> 01:02:38,466
That it's over.
1052
01:02:40,218 --> 01:02:42,595
[laughs]
Oh! No, no, no.
1053
01:02:42,637 --> 01:02:45,432
No.
It's not over.
1054
01:02:46,641 --> 01:02:47,726
It's not?
1055
01:02:47,767 --> 01:02:49,102
No.
1056
01:02:50,145 --> 01:02:52,313
I need you to look at something.
1057
01:02:54,524 --> 01:02:56,276
[Sam]
No, I can't watch it again.
1058
01:02:56,317 --> 01:02:59,237
You have to because I need
to see if you recognize
1059
01:02:59,279 --> 01:03:02,907
where this is.
It's not the school.
1060
01:03:02,949 --> 01:03:04,826
I already told you,
I don't-I don't know.
1061
01:03:04,868 --> 01:03:06,536
Sam.
1062
01:03:06,578 --> 01:03:08,872
Please, Sam,
just give it another try.
1063
01:03:13,418 --> 01:03:15,295
Okay. Play it.
1064
01:03:21,468 --> 01:03:24,596
You want me to take on
all of you?
1065
01:03:24,637 --> 01:03:26,139
Wait.
1066
01:03:27,682 --> 01:03:29,184
Right there.
1067
01:03:30,518 --> 01:03:32,312
Isn't that Reed's bag?
1068
01:03:34,647 --> 01:03:37,650
Wait... why would Reed's bag
be there?
1069
01:03:37,692 --> 01:03:40,236
[suspenseful music]
1070
01:03:43,281 --> 01:03:44,699
So did you just watch or what?
1071
01:03:44,741 --> 01:03:47,369
- Sam, don't do this.
- What did you tell the cops?
1072
01:03:47,410 --> 01:03:51,081
Look, I gave them the address
of the house that you were at.
1073
01:03:51,122 --> 01:03:54,084
You were there.
I saw your bag.
1074
01:03:54,125 --> 01:03:56,002
You were there,
and you lied to me.
1075
01:03:56,044 --> 01:03:59,047
I didn't see anything, okay?
1076
01:03:59,089 --> 01:04:00,799
I just came back to get my bag.
1077
01:04:00,840 --> 01:04:02,342
And there you were
with the guys.
1078
01:04:02,384 --> 01:04:04,552
Well, did you tell the cops
what the guys did to me?
1079
01:04:05,970 --> 01:04:09,182
I told the cops
everything I know.
1080
01:04:09,224 --> 01:04:11,518
Okay, what else
do you want me to do?
1081
01:04:11,559 --> 01:04:14,396
I-I want you to be on my side!
1082
01:04:15,522 --> 01:04:17,357
I want you to stick up for me!
1083
01:04:17,399 --> 01:04:19,693
I want you to hit somebody!
1084
01:04:19,734 --> 01:04:23,363
I want you to be angry!
I want you to do something!
1085
01:04:24,739 --> 01:04:26,783
You know me.
1086
01:04:26,825 --> 01:04:30,203
You know me better than anybody.
1087
01:04:30,245 --> 01:04:32,247
I don't care if I was drunk.
1088
01:04:32,288 --> 01:04:34,332
Do you seriously think
I wanted to have sex
1089
01:04:34,374 --> 01:04:36,584
with the entire football team?
1090
01:04:38,420 --> 01:04:40,130
I don't know.
1091
01:04:44,843 --> 01:04:46,845
You should.
1092
01:04:46,886 --> 01:04:48,680
You know me.
1093
01:04:54,477 --> 01:04:57,022
[dramatic music]
1094
01:04:59,065 --> 01:05:00,942
Oh, what's your problem?
1095
01:05:01,818 --> 01:05:03,319
You are.
1096
01:05:14,164 --> 01:05:15,999
[car lock beeps]
1097
01:05:33,391 --> 01:05:35,727
[Tim] Please tell me you're
looking for a Band-Aid.
1098
01:05:37,520 --> 01:05:39,397
- Coach.
- What could you possibly want
1099
01:05:39,439 --> 01:05:41,399
that I haven't
already given you?
1100
01:05:44,652 --> 01:05:47,280
You shouldn't have sent out
that video of her, Coach.
1101
01:05:49,115 --> 01:05:51,659
You don't know a damn thing.
1102
01:05:51,701 --> 01:05:55,246
But I know that you went
and talked to the police.
1103
01:05:56,414 --> 01:05:59,292
I had to.
They saw my backpack there.
1104
01:05:59,334 --> 01:06:00,710
They knew I was there.
1105
01:06:00,752 --> 01:06:02,754
Well, then you let the police
do their job.
1106
01:06:02,796 --> 01:06:06,966
You're putting your teammates'
lives in jeopardy.
1107
01:06:07,008 --> 01:06:09,010
Did you see
what they did to Sam?
1108
01:06:09,052 --> 01:06:10,512
I'm sorry what happened
to that girl.
1109
01:06:10,553 --> 01:06:12,222
But as much as you don't
wanna hear this,
1110
01:06:12,263 --> 01:06:14,808
she knew exactly
what she was doing.
1111
01:06:14,849 --> 01:06:16,768
You know what?
1112
01:06:16,810 --> 01:06:20,021
For the last three years,
I let myself believe
1113
01:06:20,063 --> 01:06:23,108
that you knew
what was best for me.
1114
01:06:23,149 --> 01:06:25,318
That-that you looked out for me
in a way
1115
01:06:25,360 --> 01:06:27,445
that nobody else ever has.
1116
01:06:29,864 --> 01:06:32,534
But I can't live like this.
1117
01:06:32,575 --> 01:06:36,079
I can't live like this,
knowing what really happened.
1118
01:06:37,038 --> 01:06:39,374
All right, you-you go look.
1119
01:06:40,709 --> 01:06:42,794
Look around here.
I don't have that damn phone.
1120
01:06:45,714 --> 01:06:48,008
But you remember,
1121
01:06:48,049 --> 01:06:50,343
whatever happens is on you.
1122
01:07:04,065 --> 01:07:05,859
Hey! Hey!
1123
01:07:05,900 --> 01:07:07,360
You forgot this.
1124
01:07:07,402 --> 01:07:09,738
Oh, thank you.
Thanks.
1125
01:07:09,779 --> 01:07:12,240
Yeah. No problem.
1126
01:07:12,282 --> 01:07:14,409
Are you a fan?
1127
01:07:14,451 --> 01:07:17,287
No, I just wear the shirt.
1128
01:07:17,328 --> 01:07:19,456
I saw them in concert
last summer.
1129
01:07:19,497 --> 01:07:21,166
- At the Pond?
- Yeah.
1130
01:07:21,207 --> 01:07:22,476
- I was there.
- Yeah, they were great.
1131
01:07:22,500 --> 01:07:24,878
- I was there, too.
- Oh.
1132
01:07:24,919 --> 01:07:27,839
Wish I'd run into you then.
1133
01:07:27,881 --> 01:07:32,594
Could have seen you do all those
cheerleading moves a lot sooner.
1134
01:07:34,763 --> 01:07:37,849
You really know
how to support the team.
1135
01:07:37,891 --> 01:07:39,809
The entire team!
1136
01:07:39,851 --> 01:07:41,561
"CHS, you're the best!
1137
01:07:41,603 --> 01:07:45,398
Let me show you all my...
Oh, I-I'm so drunk.
1138
01:07:45,440 --> 01:07:47,400
I don't know
what I'm doing."
1139
01:07:47,442 --> 01:07:49,194
Hey, hey, what are you doing?
1140
01:07:49,235 --> 01:07:51,613
Taking your photo, Stockboy.
1141
01:07:59,412 --> 01:08:01,706
[indistinct radio chatter]
1142
01:08:05,919 --> 01:08:08,463
[suspenseful music]
1143
01:08:16,137 --> 01:08:19,683
Green, green 18, set, hike!
1144
01:08:20,725 --> 01:08:23,144
[laughs] Oh, yeah!
Oh, yeah!
1145
01:08:23,186 --> 01:08:24,479
[siren wails]
1146
01:08:33,029 --> 01:08:35,573
[music continues]
1147
01:08:41,287 --> 01:08:43,790
- What now?
- Hi, guys!
1148
01:08:43,832 --> 01:08:47,002
If you hear your name called,
put your hand in the air.
1149
01:08:47,043 --> 01:08:51,715
Lee Mathers! Jordan Rodriguez!
And Christopher Burch!
1150
01:08:54,509 --> 01:08:56,052
At my practice, really?
1151
01:08:56,094 --> 01:08:57,804
Your boys are gonna learn
1152
01:08:57,846 --> 01:08:59,556
that they need to be
held responsible.
1153
01:08:59,597 --> 01:09:01,725
These are good kids, Jodi.
1154
01:09:01,766 --> 01:09:04,477
I got an eyewitness
that says otherwise
1155
01:09:04,519 --> 01:09:07,105
and DNA evidence on a uniform.
1156
01:09:07,147 --> 01:09:08,523
We're done.
1157
01:09:08,565 --> 01:09:10,400
[Vivian] You have the right
to remain silent.
1158
01:09:10,442 --> 01:09:12,211
Anything you say can
and will be used against you
1159
01:09:12,235 --> 01:09:13,403
in a court of law.
1160
01:09:13,445 --> 01:09:14,988
You have the right
to an attorney.
1161
01:09:15,030 --> 01:09:17,282
If you cannot provide one,
one will be provided for you.
1162
01:09:17,323 --> 01:09:18,867
You know what?
1163
01:09:18,908 --> 01:09:22,162
Locking my boys up is not gonna
change what happened to you.
1164
01:09:22,203 --> 01:09:24,205
What happened to me?
1165
01:09:24,247 --> 01:09:25,790
What did happen to me, Tim?
1166
01:09:25,832 --> 01:09:28,418
No, no, no.
I'd like to hear it.
1167
01:09:28,460 --> 01:09:32,380
All I'm saying is...
destroying these kids' futures
1168
01:09:32,422 --> 01:09:34,674
is not gonna change what
happened to you in the past.
1169
01:09:34,716 --> 01:09:36,926
Look, you were drunk
with Roger Nelson, okay?
1170
01:09:36,968 --> 01:09:38,178
We all were drunk.
1171
01:09:38,219 --> 01:09:40,555
We were kids
doing foolish things.
1172
01:09:43,933 --> 01:09:45,769
We can't change that.
1173
01:09:45,810 --> 01:09:48,605
How many times
do I have to apologize?
1174
01:09:48,646 --> 01:09:51,191
We can't change what happened.
1175
01:09:51,232 --> 01:09:54,027
Change it? No.
1176
01:09:54,069 --> 01:09:57,030
Make me feel like I've given
an incredibly brave
1177
01:09:57,072 --> 01:10:00,825
17-year-old girl the right
to stand up for herself,
1178
01:10:00,867 --> 01:10:05,205
that I've made this world
a slightly better place?
1179
01:10:05,246 --> 01:10:06,831
Absolutely.
1180
01:10:06,873 --> 01:10:11,086
See, I believe in what I do
for a living, baby brother.
1181
01:10:11,127 --> 01:10:13,380
I hope you can say the same.
1182
01:10:20,595 --> 01:10:23,348
[suspenseful music]
1183
01:10:29,396 --> 01:10:31,564
The DA made a deal
with Oren White
1184
01:10:31,606 --> 01:10:33,775
and Ryan Cook Patrick,
aka Stockboy,
1185
01:10:33,817 --> 01:10:35,652
for naming some of the guys
that were there,
1186
01:10:35,694 --> 01:10:38,905
so they're gonna do some time,
but we still don't have anyone
1187
01:10:38,947 --> 01:10:42,367
speaking to Sam's ability
to give consent.
1188
01:10:42,409 --> 01:10:43,910
And my uniform?
1189
01:10:43,952 --> 01:10:47,580
The only DNA match we found
was to Christopher Burch.
1190
01:10:47,622 --> 01:10:50,083
So what does that mean?
1191
01:10:50,125 --> 01:10:52,168
He's 18.
She's 17.
1192
01:10:52,210 --> 01:10:53,962
Charges are dropped to assault,
1193
01:10:54,004 --> 01:10:55,964
but the case would be stronger
if we could get
1194
01:10:56,006 --> 01:10:58,425
some of the guys who were
there to talk.
1195
01:10:58,466 --> 01:11:00,552
That's all?
1196
01:11:00,593 --> 01:11:02,470
All of this,
and that's all that happens?
1197
01:11:02,512 --> 01:11:07,100
It's something, Sam.
It's not everything.
1198
01:11:07,142 --> 01:11:09,310
But, honey, it's something.
1199
01:11:11,479 --> 01:11:14,024
[mellow music]
1200
01:11:18,111 --> 01:11:19,529
You okay?
1201
01:11:20,530 --> 01:11:22,949
Maybe. You?
1202
01:11:22,991 --> 01:11:24,451
Maybe.
1203
01:11:25,827 --> 01:11:27,078
Hey, hey, hey.
1204
01:11:28,872 --> 01:11:30,790
What is that?
[sighs] You hate tattoos.
1205
01:11:30,832 --> 01:11:32,560
You always said you couldn't
understand how somebody
1206
01:11:32,584 --> 01:11:34,384
could do something
so permanent to their body.
1207
01:11:34,419 --> 01:11:36,296
I've changed.
1208
01:11:36,338 --> 01:11:40,967
Plus, it feels like being raped
is kind of permanent, so...
1209
01:11:44,888 --> 01:11:46,973
I'm sorry,
I shouldn't have said that.
1210
01:11:47,015 --> 01:11:49,142
No, no, it's fine,
it's just that every time
1211
01:11:49,184 --> 01:11:51,644
I see that tattoo,
I'm gonna think about it.
1212
01:11:51,686 --> 01:11:53,897
I'm gonna think about
what they did to you.
1213
01:11:53,938 --> 01:11:58,026
Or you can think about
how hard I'm fighting back.
1214
01:11:59,819 --> 01:12:01,738
Maybe you can think about that.
1215
01:12:12,040 --> 01:12:16,503
- [door opens]
- Vivian, is that you?
1216
01:12:16,544 --> 01:12:20,340
[Sam on speaker] No! Stop it!
Get off of me!
1217
01:12:20,382 --> 01:12:22,842
[Sam grunting]
1218
01:12:26,930 --> 01:12:29,974
You think I want to take on
all of you?
1219
01:12:30,016 --> 01:12:31,810
Every single one.
1220
01:12:35,230 --> 01:12:36,856
[Sam yelling indistinctly]
1221
01:12:36,898 --> 01:12:38,108
[crying] No! No!
1222
01:12:38,149 --> 01:12:40,360
[Christopher on speaker]
Turn her over! Whoo!
1223
01:12:40,402 --> 01:12:41,903
Hold her down.
1224
01:12:43,321 --> 01:12:45,031
Come on, hey!
1225
01:12:45,073 --> 01:12:48,201
Where's the trophy for the
most valuable player, huh?
1226
01:12:48,243 --> 01:12:50,829
[Sam grunting and screaming]
1227
01:12:53,248 --> 01:12:54,457
Shut the door!
1228
01:12:54,499 --> 01:12:56,960
No! No!
1229
01:12:59,421 --> 01:13:01,506
No!
1230
01:13:01,548 --> 01:13:03,717
[indistinct yelling]
1231
01:13:16,604 --> 01:13:19,274
[Sam] So Izzie took it.
1232
01:13:19,315 --> 01:13:22,110
So we'd know it's Lee's phone.
1233
01:13:22,152 --> 01:13:23,737
And Lee uploaded the video.
1234
01:13:23,778 --> 01:13:25,822
Have you watched it?
1235
01:13:25,864 --> 01:13:27,032
Yes.
1236
01:13:28,450 --> 01:13:30,744
And is it enough to arrest them?
1237
01:13:30,785 --> 01:13:32,203
Yes.
1238
01:13:33,788 --> 01:13:36,499
You sure you wanna see this?
1239
01:13:38,835 --> 01:13:40,045
Yeah.
1240
01:13:49,554 --> 01:13:51,806
Do you realize what this
scholarship would do for me?
1241
01:13:51,848 --> 01:13:53,767
Reed, if you're gonna leave,
just leave now.
1242
01:13:53,808 --> 01:13:55,769
Babe, it wouldn't be
until the end of the year.
1243
01:13:55,810 --> 01:13:58,772
You're throwing away
all of our plans, everything!
1244
01:13:58,813 --> 01:14:02,942
I'm not gonna wait around
for that to become a reality.
1245
01:14:02,984 --> 01:14:05,737
Enough of the Sam soap opera.
1246
01:14:07,822 --> 01:14:09,824
- [mumbling]
- [kisses]
1247
01:14:11,534 --> 01:14:14,454
[Jordan] Teamwork!
Teamwork, man.
1248
01:14:14,496 --> 01:14:16,873
- [rock music playing]
- [laughter]
1249
01:14:19,334 --> 01:14:20,794
[Jordan]
Wolves, baby!
1250
01:14:20,835 --> 01:14:24,673
[both] Let's get
a little bit rowdy!
1251
01:14:24,714 --> 01:14:26,466
Wolves are...
1252
01:14:26,508 --> 01:14:28,009
whoo-whoo rowdy!
1253
01:14:28,051 --> 01:14:31,262
Rowdy!
Wolves are rowdy, baby!
1254
01:14:31,304 --> 01:14:33,098
[man howls]
1255
01:14:33,139 --> 01:14:35,558
Hey, hey, guys, guys,
you know Oren, right?
1256
01:14:35,600 --> 01:14:37,727
He just texted me,
and nobody's home.
1257
01:14:37,769 --> 01:14:40,939
- Oh!
- Let's go! Let's go!
1258
01:14:40,980 --> 01:14:42,565
[clamoring]
1259
01:14:42,607 --> 01:14:44,317
Let's get this party
started, all right?
1260
01:14:44,359 --> 01:14:45,819
Let's go!
Wolves, baby!
1261
01:14:45,860 --> 01:14:48,530
[indistinct chatter]
1262
01:14:48,571 --> 01:14:50,365
Why'd we get
so many small bottles?
1263
01:14:50,407 --> 01:14:52,575
Yo, Burch, come over here
and wake her up.
1264
01:14:55,203 --> 01:14:56,579
Are you getting this?
1265
01:14:56,621 --> 01:14:58,540
No, I'm just standing here
with a camera.
1266
01:14:58,581 --> 01:15:00,250
Get out of here.
1267
01:15:02,627 --> 01:15:04,546
Hey, Sammy.
1268
01:15:04,587 --> 01:15:07,173
Come on, wake up. We want you
to show us some more tricks.
1269
01:15:07,215 --> 01:15:09,135
[Jordan] Come on, girl,
show us what you learned.
1270
01:15:11,553 --> 01:15:14,014
[Christopher] Ready?
"V" is for?
1271
01:15:14,055 --> 01:15:18,059
Victory, victory, victory.
[laughs]
1272
01:15:18,101 --> 01:15:20,687
Oh, wait, wait, I didn't look
pretty for the picture.
1273
01:15:20,729 --> 01:15:22,369
[Christopher]
You look pretty enough, Sam.
1274
01:15:22,397 --> 01:15:23,690
Thank you.
1275
01:15:23,732 --> 01:15:25,358
[Jordan] Hey, Sam,
tilt your head back.
1276
01:15:25,400 --> 01:15:28,194
Hey, dude, come over here
and take her shirt off.
1277
01:15:28,236 --> 01:15:29,946
It'll make her more comfortable.
1278
01:15:29,988 --> 01:15:32,282
Go, team.
Go, team.
1279
01:15:34,993 --> 01:15:39,164
Don't you miss Reed, Sammy?
I miss Reed.
1280
01:15:39,205 --> 01:15:41,249
Reed? No.
1281
01:15:41,291 --> 01:15:45,211
No, Reed and I are so done.
We're so done.
1282
01:15:45,253 --> 01:15:47,756
[upbeat music]
1283
01:15:50,759 --> 01:15:53,011
Hey, Sammy...
1284
01:15:53,053 --> 01:15:54,095
come here.
1285
01:15:54,137 --> 01:15:55,889
- What are you doing?
- Come here.
1286
01:15:55,930 --> 01:15:57,223
Gonna do some more jumps?
1287
01:15:57,265 --> 01:16:00,185
Oh, yeah, we are.
Oh, yeah.
1288
01:16:01,603 --> 01:16:04,272
Yeah. Yeah.
1289
01:16:06,941 --> 01:16:08,443
Come on.
1290
01:16:08,485 --> 01:16:10,362
- Yeah.
- Yeah.
1291
01:16:21,289 --> 01:16:23,625
There you go, man,
there you go, man.
1292
01:16:26,670 --> 01:16:28,338
No!
1293
01:16:28,380 --> 01:16:30,256
Stop it!
Get off me!
1294
01:16:31,174 --> 01:16:33,176
[laughs]
1295
01:16:35,470 --> 01:16:38,014
[dramatic music]
1296
01:16:39,265 --> 01:16:41,810
[panting]
1297
01:16:43,144 --> 01:16:46,272
You think I wanna
take on all of you?
1298
01:16:46,314 --> 01:16:48,108
Every single one.
1299
01:16:48,149 --> 01:16:51,027
[sobs]
It's not what I want.
1300
01:16:51,069 --> 01:16:52,821
- It's not what I...
- Get her back here.
1301
01:16:52,862 --> 01:16:55,281
It's not what I want.
It's not what I want!
1302
01:16:55,323 --> 01:16:57,992
- No!
- Turn her over, whoo!
1303
01:16:58,034 --> 01:16:59,953
Hold her down.
Come on.
1304
01:16:59,994 --> 01:17:02,747
Hey, where's the trophy for
the most valuable player, huh?
1305
01:17:02,789 --> 01:17:04,624
Get off me! No!
1306
01:17:04,666 --> 01:17:06,751
Shut the door!
1307
01:17:06,793 --> 01:17:10,422
[Sam crying] No! No!
1308
01:17:10,463 --> 01:17:12,674
[screams] No!
1309
01:17:14,843 --> 01:17:17,721
[voices continue indistinctly]
1310
01:17:19,472 --> 01:17:21,683
[Jordan] Hey, man, what's up?
I thought you left.
1311
01:17:21,725 --> 01:17:23,810
- What's up, guys?
- What's going on?
1312
01:17:23,852 --> 01:17:25,645
I forgot something.
1313
01:17:25,687 --> 01:17:28,189
Yeah, yeah, gimme one of those.
1314
01:17:28,231 --> 01:17:30,025
[Sam] I know you.
1315
01:17:30,775 --> 01:17:32,318
Please.
1316
01:17:35,530 --> 01:17:36,948
I know you.
1317
01:17:37,949 --> 01:17:39,701
Sam, come on.
1318
01:17:39,743 --> 01:17:41,161
[Jordan] Look, man,
she was into it.
1319
01:17:41,202 --> 01:17:42,996
If you want a turn, she's ready.
1320
01:17:43,038 --> 01:17:44,330
[Christopher] Shut up, man.
1321
01:17:44,372 --> 01:17:47,167
[Reed] She's cold,
that girl of yours.
1322
01:17:47,208 --> 01:17:49,252
We were just warming her up.
1323
01:17:56,593 --> 01:17:58,094
Relax.
1324
01:17:59,637 --> 01:18:01,473
Give me your phone.
1325
01:18:04,851 --> 01:18:07,395
[sniffles]
1326
01:18:11,775 --> 01:18:13,360
Oh...
1327
01:18:18,740 --> 01:18:20,992
Oh, my God.
[sniffles]
1328
01:18:25,372 --> 01:18:28,500
Dad? Dad?
1329
01:18:28,541 --> 01:18:29,959
Dad?
1330
01:18:32,212 --> 01:18:34,798
[siren wailing]
1331
01:18:35,715 --> 01:18:38,259
[both grunting]
1332
01:18:42,931 --> 01:18:45,266
Dad, no!
It's all right.
1333
01:18:45,308 --> 01:18:47,894
Dad! Dad!
1334
01:18:48,770 --> 01:18:50,855
It's okay.
1335
01:18:50,897 --> 01:18:52,732
You have to arrest him.
1336
01:18:52,774 --> 01:18:55,652
- I'm okay.
- He assaulted me!
1337
01:18:55,694 --> 01:18:57,821
Assaulted you?
1338
01:18:57,862 --> 01:19:00,782
I'm sorry, Christopher,
I didn't see anything.
1339
01:19:03,326 --> 01:19:05,328
Did you tape it?
1340
01:19:10,667 --> 01:19:12,585
No!
1341
01:19:12,627 --> 01:19:14,254
It'll be okay.
1342
01:19:15,672 --> 01:19:18,216
[mellow music]
1343
01:19:30,854 --> 01:19:32,981
- Jodi?
- Sam.
1344
01:19:33,023 --> 01:19:35,108
It happened again.
1345
01:19:35,150 --> 01:19:38,278
A basketball team took
two 14-year-old girls
1346
01:19:38,319 --> 01:19:39,821
into a basement.
1347
01:19:39,863 --> 01:19:41,865
- [sighs]
- I'm talking to lawyers
1348
01:19:41,906 --> 01:19:44,242
and answering questions
over and over.
1349
01:19:44,284 --> 01:19:46,911
And the Wolves,
they're still playing football.
1350
01:19:46,953 --> 01:19:49,664
They're released on bail
until the trial.
1351
01:19:49,706 --> 01:19:51,249
No, it's not fair.
1352
01:19:51,291 --> 01:19:54,002
No, you're right.
It's not.
1353
01:19:56,254 --> 01:19:57,505
I'm sorry.
1354
01:19:59,507 --> 01:20:03,511
It's okay,
totally understandable.
1355
01:20:03,553 --> 01:20:05,055
I just...
1356
01:20:06,848 --> 01:20:08,850
I don't know what to do next.
1357
01:20:10,185 --> 01:20:12,645
I wanna do something.
1358
01:20:12,687 --> 01:20:14,356
Something big, you know?
1359
01:20:14,397 --> 01:20:17,525
That screams to the world
that this is not okay.
1360
01:20:17,567 --> 01:20:19,486
Then do it.
1361
01:20:19,527 --> 01:20:22,155
Find a way.
1362
01:20:22,197 --> 01:20:23,531
How?
1363
01:20:25,408 --> 01:20:28,870
And what if people
don't believe me?
1364
01:20:28,912 --> 01:20:30,789
What if they just look at me
and say that
1365
01:20:30,830 --> 01:20:32,916
that I got what I deserved?
1366
01:20:32,957 --> 01:20:36,002
Are you really scared
of that now?
1367
01:20:36,044 --> 01:20:38,254
Now that you know the truth?
1368
01:20:39,673 --> 01:20:43,343
You are one of the bravest
people I've ever met, Sam.
1369
01:20:45,887 --> 01:20:48,181
And if you need to be heard...
1370
01:20:49,891 --> 01:20:52,310
make sure you are loud.
1371
01:21:03,405 --> 01:21:04,614
Jodi?
1372
01:21:07,158 --> 01:21:08,535
Thank you.
1373
01:21:08,576 --> 01:21:09,911
Hm. For what?
1374
01:21:09,953 --> 01:21:11,913
That's your drive.
1375
01:21:13,873 --> 01:21:15,583
Not for that.
1376
01:21:22,507 --> 01:21:24,092
You're welcome.
1377
01:21:32,017 --> 01:21:34,477
[rap music playing,
crowd cheering]
1378
01:21:51,119 --> 01:21:53,288
[players shouting]
1379
01:21:58,335 --> 01:22:00,170
[male announcer]
And off to Michaels.
1380
01:22:00,211 --> 01:22:03,089
[indistinct], a ten-yard gain.
1381
01:22:03,131 --> 01:22:06,176
First of the tens for Wolves.
1382
01:22:08,553 --> 01:22:11,097
Two minutes left
for first quarter.
1383
01:22:11,139 --> 01:22:13,266
Wolves lead six to zero.
1384
01:22:14,976 --> 01:22:17,520
[upbeat music]
1385
01:22:20,148 --> 01:22:22,692
[players shouting]
1386
01:22:23,651 --> 01:22:25,487
[whistle blows]
1387
01:22:27,614 --> 01:22:29,366
[whistle blows]
1388
01:22:31,201 --> 01:22:33,995
[crowd cheering]
1389
01:22:35,455 --> 01:22:39,751
Reed Johnson... drops back.
1390
01:22:39,793 --> 01:22:41,711
[indistinct]
1391
01:22:43,505 --> 01:22:47,050
I think that brings it down
to 20 yard game.
1392
01:22:49,719 --> 01:22:52,263
[crowd cheering]
1393
01:23:00,397 --> 01:23:02,816
[microphone feedback]
1394
01:23:02,857 --> 01:23:05,985
[Sam on speaker] You want me
to take on all of you?
1395
01:23:06,027 --> 01:23:08,321
Every single one.
1396
01:23:08,363 --> 01:23:10,782
It's not what I want.
It's not what I want.
1397
01:23:10,824 --> 01:23:12,158
It's not what I want!
1398
01:23:12,200 --> 01:23:15,286
- No!
- Turn around! Whoo!
1399
01:23:15,328 --> 01:23:17,414
[Christopher] Hold her down!
Come on! Hey!
1400
01:23:17,455 --> 01:23:20,792
Where's the trophy for
the most valuable player, huh?
1401
01:23:20,834 --> 01:23:23,670
Stop it!
Stop!
1402
01:23:23,712 --> 01:23:26,464
[Sam] No! No!
1403
01:23:27,590 --> 01:23:29,259
[screams] No!
1404
01:23:30,802 --> 01:23:33,847
You want me to take on
all of you?
1405
01:23:33,888 --> 01:23:35,598
Every single one.
1406
01:23:37,392 --> 01:23:39,894
- It's not what I want.
- Get her back here.
1407
01:23:39,936 --> 01:23:42,897
It's not what I want.
It's not what I want!
1408
01:23:42,939 --> 01:23:44,232
No!
1409
01:23:44,274 --> 01:23:46,026
[Christopher] Turn around! Whoo!
1410
01:23:46,067 --> 01:23:48,028
Hold her down!
Come on! Hey!
1411
01:23:48,069 --> 01:23:49,964
Where's the trophy for
the most valuable player, huh?
1412
01:23:49,988 --> 01:23:52,032
[Sam screaming]
1413
01:23:52,073 --> 01:23:53,908
[Christopher] Shut the door!
1414
01:23:53,950 --> 01:23:55,910
[Sam] No!
1415
01:23:55,952 --> 01:24:00,290
No!
1416
01:24:01,624 --> 01:24:04,377
You want me to take on
all of you?
1417
01:24:04,419 --> 01:24:06,713
Every single one.
1418
01:24:08,173 --> 01:24:09,632
It's not what I want.
1419
01:24:09,674 --> 01:24:11,676
- It's not what I...
- Get her back here.
1420
01:24:11,718 --> 01:24:13,887
It's not what I want.
It's not what I want!
1421
01:24:13,928 --> 01:24:15,221
No!
1422
01:24:15,263 --> 01:24:17,057
[Christopher] Turn around! Whoo!
1423
01:24:17,098 --> 01:24:18,975
Hold her down!
Come on! Hey!
1424
01:24:19,017 --> 01:24:22,812
Where's the trophy for
the most valuable player, huh?
1425
01:24:22,854 --> 01:24:25,023
[Sam] No!
1426
01:24:25,065 --> 01:24:28,818
No!
1427
01:24:28,860 --> 01:24:31,196
[screaming] No!
1428
01:24:32,614 --> 01:24:35,116
[dramatic music]
1429
01:25:05,814 --> 01:25:08,358
[music continues]
1430
01:25:41,182 --> 01:25:43,727
[instrumental music]
1431
01:26:14,174 --> 01:26:16,718
[music continues]
93314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.